diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 990 |
1 files changed, 516 insertions, 474 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-20 20:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-29 11:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Gelecek A.Ş <gorkem@gelecek.com.tr>\n" @@ -13,178 +13,182 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../iw/language.py:10 ../text.py:46 ../text.py:866 +#: ../gui.py:264 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:895 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#: ../text.py:47 +#: ../text.py:50 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:65 ../loader/devices.c:164 -#: ../loader/devices.c:175 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:210 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 +#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 #: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader/lang.c:247 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:242 -#: ../loader/loader.c:458 ../loader/loader.c:468 ../loader/loader.c:615 -#: ../loader/loader.c:670 ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:848 -#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:939 ../loader/loader.c:1072 -#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 -#: ../loader/net.c:559 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 -#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:49 ../text.py:100 -#: ../text.py:151 ../text.py:177 ../text.py:218 ../text.py:263 ../text.py:353 -#: ../text.py:373 ../text.py:404 ../text.py:453 ../text.py:475 ../text.py:540 -#: ../text.py:561 ../text.py:573 ../text.py:585 ../text.py:763 ../text.py:835 -#: ../text.py:839 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66 +#: ../loader/lang.c:246 ../loader/lang.c:506 ../loader/loader.c:243 +#: ../loader/loader.c:459 ../loader/loader.c:469 ../loader/loader.c:627 +#: ../loader/loader.c:685 ../loader/loader.c:730 ../loader/loader.c:863 +#: ../loader/loader.c:868 ../loader/loader.c:954 ../loader/loader.c:1087 +#: ../loader/loader.c:1577 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 +#: ../loader/net.c:560 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 +#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:103 +#: ../text.py:154 ../text.py:199 ../text.py:242 ../text.py:287 ../text.py:378 +#: ../text.py:398 ../text.py:429 ../text.py:478 ../text.py:500 ../text.py:565 +#: ../text.py:586 ../text.py:598 ../text.py:610 ../text.py:788 ../text.py:860 +#: ../text.py:864 ../text.py:1012 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66 #: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 -#: ../textw/partitioning.py:182 ../textw/userauth.py:29 -#: ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 -#: ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 -#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +#: ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:66 +#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 +#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 +#: ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../text.py:64 +#: ../text.py:67 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (DOS altında COM1)" -#: ../text.py:65 +#: ../text.py:68 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (DOS altında COM2)" -#: ../text.py:66 +#: ../text.py:69 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (DOS altında COM3)" -#: ../text.py:67 +#: ../text.py:70 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS altında COM4)" -#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:82 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:138 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79 +#: ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:136 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: ../text.py:83 +#: ../text.py:86 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "Fare hangi aygıt üzerinde bulunuyor? %s %i" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619 -#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650 -#: ../libfdisk/fsedit.c:679 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:1048 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1362 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 +#: ../libfdisk/fsedit.c:614 ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 +#: ../libfdisk/fsedit.c:637 ../libfdisk/fsedit.c:649 ../libfdisk/fsedit.c:659 +#: ../libfdisk/fsedit.c:688 ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:1070 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1030 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1056 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1391 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1647 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2003 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:84 ../text.py:487 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:87 ../text.py:512 #: ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97 -#: ../textw/lilo.py:147 +#: ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:84 ../textw/silo.py:97 +#: ../textw/silo.py:145 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../gui.py:423 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 -#: ../loader/devices.c:165 ../loader/devices.c:210 ../loader/lang.c:503 -#: ../loader/loader.c:242 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:615 -#: ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:1072 ../loader/net.c:162 -#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:84 -#: ../text.py:85 ../text.py:100 ../text.py:123 ../text.py:151 ../text.py:154 -#: ../text.py:177 ../text.py:204 ../text.py:218 ../text.py:220 ../text.py:239 -#: ../text.py:241 ../text.py:263 ../text.py:265 ../text.py:353 ../text.py:404 -#: ../text.py:406 ../text.py:425 ../text.py:434 ../text.py:453 ../text.py:455 -#: ../text.py:475 ../text.py:478 ../text.py:487 ../text.py:540 ../text.py:541 -#: ../text.py:763 ../text.py:785 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22 +#: ../gui.py:257 ../gui.py:469 ../libfdisk/fsedit.c:977 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 +#: ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:506 ../loader/loader.c:243 +#: ../loader/loader.c:591 ../loader/loader.c:627 ../loader/loader.c:730 +#: ../loader/loader.c:1087 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 +#: ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87 ../text.py:88 +#: ../text.py:103 ../text.py:126 ../text.py:154 ../text.py:157 ../text.py:199 +#: ../text.py:228 ../text.py:242 ../text.py:244 ../text.py:263 ../text.py:265 +#: ../text.py:287 ../text.py:289 ../text.py:378 ../text.py:429 ../text.py:431 +#: ../text.py:450 ../text.py:459 ../text.py:478 ../text.py:480 ../text.py:500 +#: ../text.py:503 ../text.py:512 ../text.py:565 ../text.py:566 ../text.py:788 +#: ../text.py:810 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22 #: ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148 #: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 #: ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 -#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/partitioning.py:182 -#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 -#: ../textw/userauth.py:244 +#: ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202 +#: ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:66 ../textw/silo.py:73 +#: ../textw/silo.py:146 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 +#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: ../text.py:102 +#: ../text.py:105 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Ne tip bir fare kullanıyorsunuz?" -#: ../text.py:111 +#: ../text.py:114 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "3 Tuş Emülasyonu" -#: ../text.py:113 +#: ../text.py:116 msgid "Mouse Selection" msgstr "Fare Seçimi" -#: ../text.py:149 ../text.py:868 +#: ../text.py:152 ../text.py:897 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tuştakımı Seçimi" -#: ../text.py:150 +#: ../text.py:153 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ne tip bir klavye kullanıyorsunuz?" -#: ../text.py:170 +#: ../text.py:192 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "GNOME İşistasyonu Kur" -#: ../text.py:171 +#: ../text.py:193 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "KDE İşistasyonu" -#: ../text.py:172 +#: ../text.py:194 msgid "Install Server System" msgstr "Sunucu Sistemi Kur" -#: ../text.py:173 +#: ../text.py:195 msgid "Install Custom System" msgstr "Özel Sistem Kur" -#: ../text.py:174 +#: ../text.py:196 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Eski Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:175 ../text.py:871 +#: ../text.py:197 ../text.py:900 msgid "Installation Type" msgstr "Kurulum Tipi" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:198 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Ne tür bir sistem kurmak istiyorsunuz?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/devices.c:175 -#: ../loader/devices.c:178 ../loader/loader.c:458 ../loader/loader.c:468 -#: ../loader/loader.c:670 ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:848 -#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:1490 ../loader/urls.c:201 -#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:201 ../text.py:581 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/devices.c:178 +#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:459 ../loader/loader.c:469 +#: ../loader/loader.c:685 ../loader/loader.c:730 ../loader/loader.c:863 +#: ../loader/loader.c:868 ../loader/loader.c:1577 ../loader/urls.c:201 +#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:225 ../text.py:606 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../text.py:202 +#: ../text.py:226 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Diskinizde hiç Linux bölümü yok. Sistem güncellenemez." -#: ../text.py:215 +#: ../text.py:239 msgid "System to Upgrade" msgstr "Güncellenecek Sistem" -#: ../text.py:216 +#: ../text.py:240 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" -#: ../text.py:231 +#: ../text.py:255 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Güncellenecek Paketlerin Seçimi" -#: ../text.py:232 +#: ../text.py:256 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -194,31 +198,31 @@ msgstr "" "üzere seçildiler. Güncellenecek paketlerin listesini değiştirmek istiyor " "musunuz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2021 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2056 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2379 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:579 ../loader/net.c:698 -#: ../text.py:239 ../text.py:425 ../text.py:428 ../textw/partitioning.py:145 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:591 ../loader/net.c:701 +#: ../text.py:263 ../text.py:450 ../text.py:453 ../textw/partitioning.py:165 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2021 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2056 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2379 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:698 ../text.py:239 -#: ../text.py:244 ../text.py:425 ../text.py:431 ../textw/partitioning.py:145 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:701 ../text.py:263 +#: ../text.py:268 ../text.py:450 ../text.py:456 ../textw/partitioning.py:165 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../text.py:254 +#: ../text.py:278 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:255 +#: ../text.py:279 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -239,43 +243,43 @@ msgstr "" "Resmi Red Hat Linux dağıtımını aldıysanız, bunu web sitemiz aracılığıyla " "kaydettirmeyi unutmayın: http://www.redhat.com" -#: ../text.py:325 +#: ../text.py:350 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "bootp/dhcp kullan" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:330 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:355 msgid "IP address:" msgstr "IP adresi:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:331 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:356 msgid "Netmask:" msgstr "Ağ maskesi:" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:332 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:357 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Yönlendirici (IP):" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:333 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:358 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Birincil DNS sunucusu:" -#: ../iw/network.py:11 ../text.py:355 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:380 msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Ayarları" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:396 msgid "Invalid information" msgstr "Hatalı bilgi" -#: ../text.py:372 +#: ../text.py:397 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Devam etmek için geçerli bir IP adresi girmelisiniz." -#: ../text.py:400 +#: ../text.py:425 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Makina Adı Yapılandırması" -#: ../text.py:401 +#: ../text.py:426 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -283,24 +287,25 @@ msgstr "" "Makinanızın bir adı bulunmalıdır. Eğer bir ağa bağlıysanız, ağ yöneticinize " "danışmanız gerekebilir." -#: ../iw/network.py:183 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:404 +#: ../iw/network.py:201 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:429 msgid "Hostname" msgstr "Makine Adı" -#: ../text.py:415 ../text.py:569 ../text.py:923 +#: ../text.py:440 ../text.py:594 msgid "Bootdisk" msgstr "Açılış disketi" -#: ../text.py:416 +#: ../text.py:441 +#, fuzzy msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without " +"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " -"doesn't work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be " -"used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " +"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " +"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " "severe system failures.\n" "\n" -"Would you like to create a bootdisk for your system?" +"Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" "Açılış disketi ile sisteminizin normal açılış yazılımında bir sorun " "çıktığına rahatlıkla sisteminizi açabilirsiniz. LILO yüklemek istemiyorsanız " @@ -311,35 +316,35 @@ msgstr "" "\n" "Sisteminiz için bir açılış disketi oluşturmak ister misiniz?" -#: ../text.py:451 +#: ../text.py:476 msgid "X probe results" msgstr "X tarama sonuçları" -#: ../text.py:464 ../text.py:483 +#: ../text.py:489 ../text.py:508 msgid "Unlisted Card" msgstr "Listede Bulunmayan Kart" -#: ../text.py:472 +#: ../text.py:497 msgid "Video Card Selection" msgstr "Ekran Kartı Seçimi" -#: ../text.py:473 +#: ../text.py:498 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Ne tip bir ekran kartınız var?" -#: ../text.py:485 +#: ../text.py:510 msgid "X Server Selection" msgstr "X Sunucu Seçimi" -#: ../text.py:485 +#: ../text.py:510 msgid "Choose a server" msgstr "Bir sunucu seçin" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:561 msgid "Installation to begin" msgstr "Kuruluma başlangıç" -#: ../iw/confirm.py:19 ../text.py:537 +#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:562 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -347,11 +352,11 @@ msgstr "" "Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " "sonra /tmp/install.log dosyasında bulabilirsiniz." -#: ../text.py:553 +#: ../text.py:578 msgid "Complete" msgstr "Bitti" -#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:554 +#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:579 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -370,7 +375,7 @@ msgstr "" "Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler resmi Red Hat Linux " "Kullanım Kılavuzu'nun 'Kurulum Sonrası' başlıklı bölümünde ele alınmaktadır." -#: ../iw/bootdisk.py:41 ../text.py:570 +#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:595 msgid "" "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will " "be erased during creation of the boot disk." @@ -378,12 +383,12 @@ msgstr "" "Birinci disket sürücüsüne temiz bir disket yerleştirin. Açılış " "disketininyaratılması sırasında disketteki tüm bilgiler SİLİNECEKTİR." -#: ../text.py:573 ../text.py:574 ../text.py:585 ../text.py:586 -#: ../textw/lilo.py:21 +#: ../text.py:598 ../text.py:599 ../text.py:610 ../text.py:611 +#: ../textw/lilo.py:21 ../textw/silo.py:21 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: ../iw/bootdisk.py:45 ../text.py:582 +#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:607 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -391,67 +396,67 @@ msgstr "" "Açılış disketi yaratılırken bir hata oluştu. Birinci disket sürücüsünde (A:) " "disketin bulunduğuna emin olun." -#: ../text.py:644 +#: ../text.py:669 msgid "Package Installation" msgstr "Paket Kurulumu" -#: ../text.py:646 +#: ../text.py:671 msgid "Name : " msgstr "İsim :" -#: ../text.py:647 +#: ../text.py:672 msgid "Size : " msgstr "Boy :" -#: ../text.py:648 +#: ../text.py:673 msgid "Summary: " msgstr "Özet :" -#: ../text.py:674 +#: ../text.py:699 msgid " Packages" msgstr " Paket" -#: ../text.py:675 +#: ../text.py:700 msgid " Bytes" msgstr " Bayt" -#: ../text.py:676 +#: ../text.py:701 msgid " Time" msgstr " Zaman" -#: ../text.py:678 +#: ../text.py:703 msgid "Total :" msgstr "Toplam :" -#: ../text.py:685 +#: ../text.py:710 msgid "Completed: " msgstr "Biten :" -#: ../text.py:695 +#: ../text.py:720 msgid "Remaining: " msgstr "Kanal : " -#: ../text.py:765 +#: ../text.py:790 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Hangi zaman diliminde yeralıyorsunuz?" -#: ../text.py:773 +#: ../text.py:798 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Donanım saati GMT'ye ayarlı olsun mu?" -#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:775 +#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:800 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Zaman Dilimi Seçimi" -#: ../text.py:839 ../text.py:840 +#: ../text.py:864 ../text.py:865 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" -#: ../text.py:852 +#: ../text.py:877 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:854 +#: ../text.py:879 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -459,180 +464,196 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:870 +#: ../iw/welcome.py:11 ../text.py:899 msgid "Welcome" msgstr "Hoşgeldiniz" -#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:876 ../text.py:882 +#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:119 ../iw/silo.py:243 +#: ../text.py:905 ../text.py:911 msgid "Partition" msgstr "Bölümlendirme" -#: ../text.py:878 +#: ../text.py:907 msgid "Manually Partition" msgstr "Elle Bölümlendir" -#: ../text.py:880 +#: ../text.py:909 msgid "Automatic Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendir" -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:913 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: ../text.py:886 +#: ../text.py:915 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme" -#: ../text.py:888 ../text.py:890 ../text.py:892 ../textw/lilo.py:24 +#: ../text.py:917 ../text.py:919 ../text.py:921 ../textw/lilo.py:24 #: ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO Yapılandırması" -#: ../text.py:894 +#: ../text.py:923 msgid "Hostname Setup" msgstr "Makina Adı Belirlenmesi" -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:925 msgid "Network Setup" msgstr "Ağ Ayarları" -#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:898 ../text.py:900 +#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:927 ../text.py:929 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Fare Yapılandırması" -#: ../text.py:902 +#: ../text.py:931 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Zaman Dilimi Ayarları" -#: ../text.py:904 ../textw/userauth.py:8 +#: ../text.py:933 ../textw/userauth.py:8 msgid "Root Password" msgstr "root Parolası" -#: ../text.py:906 ../textw/userauth.py:148 +#: ../text.py:935 ../textw/userauth.py:148 msgid "User Account Setup" msgstr "Kullanıcı Hesabı İşlemleri" -#: ../text.py:908 +#: ../text.py:937 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik sınama" -#: ../text.py:910 +#: ../text.py:939 msgid "Package Groups" msgstr "Paket Grupları" -#: ../text.py:912 ../text.py:933 +#: ../text.py:941 ../text.py:977 msgid "Individual Packages" msgstr "Ayrı Paketler" -#: ../text.py:914 ../textw/packages.py:114 +#: ../text.py:943 ../textw/packages.py:114 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paket Bağımlılığı" -#: ../iw/xconfig.py:89 ../text.py:916 ../text.py:924 +#: ../iw/xconfig.py:110 ../text.py:945 ../text.py:953 msgid "X Configuration" msgstr "X Yapılandırması" -#: ../text.py:918 +#: ../text.py:947 ../text.py:952 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" -#: ../text.py:920 +#: ../text.py:949 msgid "Installation Begins" msgstr "Kurulum Başlıyor" -#: ../text.py:922 +#: ../text.py:951 msgid "Install System" msgstr "Sistemi Kur" -#: ../text.py:926 +#: ../text.py:955 msgid "Installation Complete" msgstr "Kurulum Bitti" -#: ../text.py:931 +#: ../text.py:964 ../text.py:967 ../text.py:970 ../textw/silo.py:24 +#: ../textw/silo.py:62 ../textw/silo.py:153 +#, fuzzy +msgid "SILO Configuration" +msgstr "LILO Yapılandırması" + +#: ../text.py:975 msgid "Examine System" msgstr "Sistemi İncele" -#: ../text.py:932 +#: ../text.py:976 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Güncellemeyi Ayarla" -#: ../text.py:934 +#: ../text.py:978 msgid "Upgrade System" msgstr "Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:935 +#: ../text.py:979 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Güncelleme Bitti" -#: ../gui.py:417 -msgid "Red Hat Linux Installer" -msgstr "Red Hat Linux Kurucusu" +#: ../text.py:1009 +msgid "Cancelled" +msgstr "Vazgeçildi" + +#: ../text.py:1010 +msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." +msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." -#: ../gui.py:424 +#: ../gui.py:256 ../gui.py:470 msgid "Next" msgstr "İleri" -#: ../gui.py:426 -msgid "Finish" -msgstr "Bitti" +#: ../gui.py:258 ../gui.py:474 +msgid "Show Help" +msgstr "Yardımı Göster" -#: ../gui.py:427 +#: ../gui.py:259 ../gui.py:473 msgid "Hide Help" msgstr "Yardımı Kapat" -#: ../gui.py:428 -msgid "Show Help" -msgstr "Yardımı Göster" +#: ../gui.py:260 ../gui.py:472 +msgid "Finish" +msgstr "Bitti" -#: ../gui.py:450 +#: ../gui.py:263 ../gui.py:496 msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardım" +#: ../gui.py:463 +msgid "Red Hat Linux Installer" +msgstr "Red Hat Linux Kurucusu" + #: ../iw/account.py:14 msgid "Account Configuration" msgstr "Hesap Yapılandırması" -#: ../iw/account.py:129 +#: ../iw/account.py:130 msgid "Root Password: " msgstr "root Parolası: " -#: ../iw/account.py:132 +#: ../iw/account.py:133 msgid "Confirm: " msgstr "Onayla : " -#: ../iw/account.py:183 ../iw/account.py:226 +#: ../iw/account.py:184 ../iw/account.py:227 msgid "Account Name" msgstr "Hesap Adı" -#: ../iw/account.py:187 ../textw/userauth.py:80 +#: ../iw/account.py:188 ../textw/userauth.py:80 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../iw/account.py:191 ../textw/userauth.py:81 +#: ../iw/account.py:192 ../textw/userauth.py:81 msgid "Password (confirm)" msgstr "Parola (tekrar)" -#: ../iw/account.py:195 ../iw/account.py:226 ../textw/userauth.py:79 +#: ../iw/account.py:196 ../iw/account.py:227 ../textw/userauth.py:79 #: ../textw/userauth.py:160 msgid "Full Name" msgstr "Tam Adı" -#: ../iw/account.py:204 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:171 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../iw/account.py:206 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 +#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168 -#: ../textw/partitioning.py:61 ../textw/userauth.py:172 +#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:145 ../textw/silo.py:167 +#: ../textw/userauth.py:172 msgid "Edit" msgstr "Değiştir" -#: ../iw/account.py:208 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 +#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:171 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: ../iw/account.py:210 +#: ../iw/account.py:211 msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -668,7 +689,7 @@ msgstr "NIS Sunucu:" msgid "Bootdisk Creation" msgstr "Açılış Disketi Yaratılması" -#: ../iw/bootdisk.py:52 +#: ../iw/bootdisk.py:61 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "Açılış disketi yaratmayı atla" @@ -676,7 +697,7 @@ msgstr "Açılış disketi yaratmayı atla" msgid "About to Install" msgstr "Kuruluma Başlanıyor" -#: ../iw/confirm.py:16 +#: ../iw/confirm.py:27 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Red Hat Linux kurulumuna başlamak için ileri'ye tıklayın." @@ -692,7 +713,7 @@ msgstr "Çıkış" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Çözülemeyen Paket Gerekliliği" -#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:117 ../textw/packages.py:121 +#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:121 ../textw/packages.py:121 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -700,7 +721,7 @@ msgstr "Paket" msgid "Requirement" msgstr "Gereksinim" -#: ../iw/dependencies.py:37 ../textw/packages.py:133 +#: ../iw/dependencies.py:38 ../textw/packages.py:133 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "gereklilikleri gözönüne alarak kur" @@ -716,7 +737,7 @@ msgstr "" "Diskinizde hiç Linux bölümü yok.\n" "Sistem güncellenemez." -#: ../iw/examine.py:52 +#: ../iw/examine.py:59 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Güncellenecek paketlerin seçimi" @@ -724,7 +745,7 @@ msgstr "Güncellenecek paketlerin seçimi" msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk.py:63 +#: ../iw/fdisk.py:88 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "fdisk çalıştırılacak sürücüyü seçin" @@ -736,36 +757,36 @@ msgstr "Biçimlendirilecek bölümlerin seçimi" msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Biçimlendirme sırasında hatalı disk blokları sınansın" -#: ../iw/installpath.py:36 +#: ../iw/installpath.py:38 msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME İşistasyonu" -#: ../iw/installpath.py:38 +#: ../iw/installpath.py:40 msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE İşistasyonu" -#: ../iw/installpath.py:40 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 +#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2232 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: ../iw/installpath.py:41 +#: ../iw/installpath.py:43 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: ../iw/installpath.py:79 +#: ../iw/installpath.py:89 msgid "Install Type" msgstr "Kurulum Tipi" -#: ../iw/installpath.py:147 +#: ../iw/installpath.py:158 msgid "Install" msgstr "Kurulum" -#: ../iw/installpath.py:149 +#: ../iw/installpath.py:160 msgid "Upgrade" msgstr "Güncelleme" -#: ../iw/installpath.py:189 +#: ../iw/installpath.py:214 msgid "Use fdisk" msgstr "fdisk Kullan" @@ -773,23 +794,23 @@ msgstr "fdisk Kullan" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Klavye Ayarları" -#: ../iw/keyboard.py:48 +#: ../iw/keyboard.py:51 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/keyboard.py:67 +#: ../iw/keyboard.py:70 msgid "Layout" msgstr "Harita" -#: ../iw/keyboard.py:86 +#: ../iw/keyboard.py:89 msgid "Variant" msgstr "Tip" -#: ../iw/keyboard.py:101 +#: ../iw/keyboard.py:104 msgid "Test your selection here:" msgstr "Seçimi burada denetleyin:" -#: ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:245 +#: ../iw/language.py:16 ../loader/lang.c:244 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" @@ -797,7 +818,7 @@ msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO Yapılandırması" -#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:198 +#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:244 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -805,11 +826,11 @@ msgstr "Tip" msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:" -#: ../iw/lilo.py:133 +#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:163 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)" -#: ../iw/lilo.py:137 +#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:161 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" @@ -817,11 +838,11 @@ msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Çizgisel kip (bazı SCSI sürücülere gerekir)" -#: ../iw/lilo.py:144 +#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:186 msgid "Kernel parameters" msgstr "Çekirdek parametreleri" -#: ../iw/lilo.py:159 +#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:201 msgid "Create boot disk" msgstr "Açılış disketi yarat" @@ -829,16 +850,19 @@ msgstr "Açılış disketi yarat" msgid "Do not install LILO" msgstr "LILO kurma" -#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:138 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../textw/lilo.py:138 +#: ../textw/silo.py:136 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:138 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../textw/lilo.py:138 +#: ../textw/silo.py:136 msgid "Partition type" msgstr "Bölüm Tipi" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 ../textw/lilo.py:80 -#: ../textw/lilo.py:138 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:220 ../iw/silo.py:255 +#: ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:80 +#: ../textw/silo.py:136 msgid "Boot label" msgstr "Açılış Etiketi" @@ -846,43 +870,43 @@ msgstr "Açılış Etiketi" msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "3 Tuş Emülasyonu" -#: ../iw/network.py:132 +#: ../iw/network.py:141 msgid "Configure using DHCP" msgstr "DHCP kullanarak ayarla" -#: ../iw/network.py:138 +#: ../iw/network.py:147 msgid "Activate on boot" msgstr "Açılış sırasında etkinleştir" -#: ../iw/network.py:147 +#: ../iw/network.py:155 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" -#: ../iw/network.py:147 ../loader/net.c:615 +#: ../iw/network.py:156 ../loader/net.c:618 msgid "Netmask" msgstr "Ağ maskesi" -#: ../iw/network.py:147 ../loader/loader.c:227 +#: ../iw/network.py:157 ../loader/loader.c:228 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: ../iw/network.py:147 +#: ../iw/network.py:158 msgid "Broadcast" msgstr "Yayın" -#: ../iw/network.py:184 +#: ../iw/network.py:202 msgid "Gateway" msgstr "Geçit" -#: ../iw/network.py:184 +#: ../iw/network.py:202 msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" -#: ../iw/network.py:184 +#: ../iw/network.py:202 msgid "Secondary DNS" msgstr "İkincil DNS" -#: ../iw/network.py:184 +#: ../iw/network.py:202 msgid "Ternary DNS" msgstr "Üçüncü DNS" @@ -890,31 +914,31 @@ msgstr "Üçüncü DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Tek Tek Paket Seçimi" -#: ../iw/package.py:178 +#: ../iw/package.py:176 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../iw/package.py:324 +#: ../iw/package.py:322 msgid "Name: " msgstr "İsim: " -#: ../iw/package.py:329 +#: ../iw/package.py:327 msgid "Package Details" msgstr "Paket Ayrıntıları" -#: ../iw/package.py:335 +#: ../iw/package.py:333 msgid "Size: " msgstr "Boy: " -#: ../iw/package.py:341 +#: ../iw/package.py:339 msgid "Select Package For Installation" msgstr "Kurulum İçin Paket Seçimi" -#: ../iw/package.py:377 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 +#: ../iw/package.py:374 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paket Grup Seçimi" -#: ../iw/package.py:444 ../textw/packages.py:18 +#: ../iw/package.py:452 ../textw/packages.py:18 msgid "Select individual packages" msgstr "Tek tek paket seçimi" @@ -922,51 +946,65 @@ msgstr "Tek tek paket seçimi" msgid "Installing Packages" msgstr "Paketler Kuruluyor" -#: ../iw/progress.py:118 ../iw/progress.py:153 +#: ../iw/progress.py:122 ../iw/progress.py:157 msgid "Size" msgstr "Boy" -#: ../iw/progress.py:119 +#: ../iw/progress.py:123 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: ../iw/progress.py:153 +#: ../iw/progress.py:157 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../iw/progress.py:153 +#: ../iw/progress.py:157 msgid "Packages" msgstr "Paketler" -#: ../iw/progress.py:153 +#: ../iw/progress.py:157 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: ../iw/progress.py:158 +#: ../iw/progress.py:162 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../iw/progress.py:159 +#: ../iw/progress.py:163 msgid "Completed" msgstr "Bitti" -#: ../iw/progress.py:160 +#: ../iw/progress.py:164 msgid "Remaining" msgstr "Kalan" -#: ../iw/rootpartition.py:14 +#: ../iw/rootpartition.py:16 msgid "Confirm Partitioning Selection" msgstr "Bölümlendirme Seçimini Onayla" -#: ../iw/rootpartition.py:29 ../textw/partitioning.py:24 +#: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:24 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition.py:82 ../textw/partitioning.py:107 +#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:160 +msgid "Low Memory" +msgstr "Düşük Bellek" + +#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:161 +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that okay?" +msgstr "" +"Bu sistemde yeteri kadar bellek olmadığı için hemen takas alanını açıp " +"kullanmamız gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini " +"de değiştirmek gerekiyor. Yapalım mı?" + +#: ../iw/rootpartition.py:143 ../textw/partitioning.py:123 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition.py:121 ../textw/partitioning.py:108 +#: ../iw/rootpartition.py:191 ../textw/partitioning.py:124 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -981,34 +1019,59 @@ msgstr "" "yaparak devam edebilir, ya da geriye dönüp tamamen özelleştirilmiş bir " "kuruluma başlayabirsiniz. " -#: ../iw/rootpartition.py:133 +#: ../iw/rootpartition.py:204 msgid "Remove data" msgstr "Uzak veri" -#: ../iw/rootpartition.py:136 ../textw/partitioning.py:112 +#: ../iw/rootpartition.py:207 ../textw/partitioning.py:128 msgid "Manually partition" msgstr "Elle bölümlendir" -#: ../iw/timezone.py:114 +#: ../iw/silo.py:18 +#, fuzzy +msgid "Silo Configuration" +msgstr "LILO Yapılandırması" + +#: ../iw/silo.py:155 +#, fuzzy +msgid "Install SILO boot record on:" +msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:" + +#: ../iw/silo.py:170 +#, fuzzy +msgid "Create PROM alias" +msgstr "Açılış disketi yarat" + +#: ../iw/silo.py:182 +msgid "Set default PROM boot device to linux" +msgstr "" + +#: ../iw/silo.py:209 +#, fuzzy +msgid "Do not install SILO" +msgstr "LILO kurma" + +#: ../iw/timezone.py:154 msgid "View:" msgstr "İzle:" -#: ../iw/timezone.py:152 -msgid "Use Daylight Saving Time" +#: ../iw/timezone.py:162 ../iw/timezone.py:163 +msgid "System clock uses UTC" +msgstr "Sistem saati UTC kullanıyor" + +#: ../iw/timezone.py:211 +#, fuzzy +msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Güneşten Yararlan (Saat Uygulaması)" -#: ../iw/timezone.py:159 +#: ../iw/timezone.py:225 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: ../iw/timezone.py:160 +#: ../iw/timezone.py:226 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC Ofseti" -#: ../iw/timezone.py:164 -msgid "System clock uses UTC" -msgstr "Sistem saati UTC kullanıyor" - #: ../iw/xconfig.py:9 msgid "Video Card" msgstr "Ekran Kartı" @@ -1033,19 +1096,19 @@ msgstr "Düşey Tazeleme Hızı" msgid "Test failed" msgstr "Sınama başarısız oldu" -#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:191 +#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:219 msgid "Customize X Configuration" msgstr "X Window Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig.py:61 +#: ../iw/xconfig.py:80 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Benek Derinliği" -#: ../iw/xconfig.py:71 ../iw/xconfig.py:187 +#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:215 msgid "Test this configuration" msgstr "Bu yapılandırmayı sına" -#: ../iw/xconfig.py:142 +#: ../iw/xconfig.py:169 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1053,24 +1116,24 @@ msgstr "" "Çoğu zaman ekran donanımı otomatik olarak tanınacak ve en uygun çözünürlük " "ayarlanacaktır." -#: ../iw/xconfig.py:150 +#: ../iw/xconfig.py:177 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Tarama sonuçları:" -#: ../iw/xconfig.py:164 +#: ../iw/xconfig.py:191 msgid "" "Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:" msgstr "Monitörünüz otomatik olarak tanınamadı. Listeden seçim yapınız:" -#: ../iw/xconfig.py:194 +#: ../iw/xconfig.py:222 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Grafik Girişi Kullan" -#: ../iw/xconfig.py:196 +#: ../iw/xconfig.py:224 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X Ayarlamalarını Atla" -#: ../textw/lilo.py:13 +#: ../textw/lilo.py:13 ../textw/silo.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -1081,26 +1144,28 @@ msgstr "" "gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri şimdi belirtin. " "Emin değilseniz burayı boş bırakın." -#: ../textw/lilo.py:64 +#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:64 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 +#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:84 +#: ../textw/silo.py:105 msgid "Clear" msgstr "Sil" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:165 ../textw/lilo.py:84 -#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/userauth.py:62 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1647 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84 +#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:84 ../textw/silo.py:102 +#: ../textw/userauth.py:62 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../textw/lilo.py:92 +#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:92 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Açılış etiketini değiştir:" -#: ../textw/lilo.py:150 +#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:148 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -1120,7 +1185,7 @@ msgstr "" "de kurulmaları gerekiyor. 'Tamam' derseniz gerekli diğer paketler de " "kurulacak." -#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:55 +#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:57 msgid "Disk Setup" msgstr "Disk Ayarları" @@ -1140,7 +1205,7 @@ msgstr "" "\n" "Hangi aracı kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/partitioning.py:56 +#: ../textw/partitioning.py:58 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -1150,29 +1215,15 @@ msgstr "" "bölümü gerekiyor. Sistem yüklemede LILO kullanabilmeniz için bu bölümü ilk " "iki sabit diskten birinde ayırmanızı öneririz." -#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:315 ../textw/partitioning.py:61 +#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:316 ../textw/partitioning.py:63 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: ../textw/partitioning.py:112 ../textw/partitioning.py:113 +#: ../textw/partitioning.py:128 ../textw/partitioning.py:129 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: ../textw/partitioning.py:140 -msgid "Low Memory" -msgstr "Düşük Bellek" - -#: ../textw/partitioning.py:141 -msgid "" -"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " -"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " -"disk immediately. Is that okay?" -msgstr "" -"Bu sistemde yeteri kadar bellek olmadığı için hemen takas alanını açıp " -"kullanmamız gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini " -"de değiştirmek gerekiyor. Yapalım mı?" - -#: ../textw/partitioning.py:160 +#: ../textw/partitioning.py:180 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -1183,11 +1234,11 @@ msgstr "" "biçimlendirmenizi öneriririz. /home ve /usr/local gibi dizinler daha önceden " "kurulmuş ise biçimlendirilmeleri gerekmez." -#: ../textw/partitioning.py:180 +#: ../textw/partitioning.py:200 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Hatalı disk blokları sınansın" -#: ../textw/partitioning.py:184 +#: ../textw/partitioning.py:204 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Biçimlendirilecek Bölümleri Seçin" @@ -1306,17 +1357,17 @@ msgstr "ya da:" msgid "Request server via broadcast" msgstr "Yayın ağı üzerinden sunucu iste" -#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619 -#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650 +#: ../libfdisk/fsedit.c:614 ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628 +#: ../libfdisk/fsedit.c:637 ../libfdisk/fsedit.c:649 ../libfdisk/fsedit.c:659 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Hatalı Bağlama Noktası" -#: ../libfdisk/fsedit.c:606 +#: ../libfdisk/fsedit.c:615 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalı" -#: ../libfdisk/fsedit.c:613 +#: ../libfdisk/fsedit.c:622 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1327,7 +1378,7 @@ msgstr "" "\n" "Bağlama noktaları / karakteriyle başlamalı." -#: ../libfdisk/fsedit.c:620 +#: ../libfdisk/fsedit.c:629 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1338,7 +1389,7 @@ msgstr "" "\n" "Bağlama noktaları / işaretiyle bitmemeli." -#: ../libfdisk/fsedit.c:629 +#: ../libfdisk/fsedit.c:638 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1349,7 +1400,7 @@ msgstr "" "\n" "Bağlama noktaları yalnızca basılabilir karakterler içermeli." -#: ../libfdisk/fsedit.c:641 +#: ../libfdisk/fsedit.c:650 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1360,7 +1411,7 @@ msgstr "" "\n" "/usr dizini ya Linux native tipi bir bölümde ya da NFS üzerinde olmalı." -#: ../libfdisk/fsedit.c:651 +#: ../libfdisk/fsedit.c:660 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1371,11 +1422,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr dizini bir Linux ext2 disk bölümü ya da NFS üzerinde bulunmalı." -#: ../libfdisk/fsedit.c:679 +#: ../libfdisk/fsedit.c:688 msgid "Too Many Drives" msgstr "Çok Fazla Disk" -#: ../libfdisk/fsedit.c:680 +#: ../libfdisk/fsedit.c:689 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -1385,11 +1436,11 @@ msgstr "" "diskinizi bölümlemek için fdisk aracını kullanın ve bu uyarıyı gördüğünüzü " "Red Hat Software'e bildirin." -#: ../libfdisk/fsedit.c:695 +#: ../libfdisk/fsedit.c:704 msgid "No Drives Found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" -#: ../libfdisk/fsedit.c:696 +#: ../libfdisk/fsedit.c:705 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1397,7 +1448,7 @@ msgstr "" "Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygıt bulunamadı. Lütfen donanımınızı " "kontrol ediniz." -#: ../libfdisk/fsedit.c:950 +#: ../libfdisk/fsedit.c:972 #, c-format msgid "" "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block " @@ -1407,16 +1458,16 @@ msgstr "" "%s blok aygıtı okunurken bozulmuş Sun disk etiketi olan bir disk bulundu. " "fdisk'i kullanarak bu aygıt için yeni bir etiket yaratıp yazmalısınız. " -#: ../libfdisk/fsedit.c:954 +#: ../libfdisk/fsedit.c:976 msgid "Corrupt Sun disklabel" msgstr "Bozuk Sun disk etiketi" -#: ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/fsedit.c:1011 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1036 +#: ../libfdisk/fsedit.c:977 ../libfdisk/fsedit.c:1033 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1058 msgid "Skip Drive" msgstr "Diski Geç" -#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:1032 +#: ../libfdisk/fsedit.c:986 ../libfdisk/fsedit.c:1054 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -1426,7 +1477,7 @@ msgstr "" "için sıfırlanması gerekiyor. Bu işlem diskteki BÜTÜN BİLGİNİN yitirilmesine " "yol açacaktır." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1005 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1027 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -1436,23 +1487,23 @@ msgstr "" "yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DİSK " "ÜZERİNDE BULUNAN TÜM BİLGİLER SİLİNECEKTİR." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1010 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1032 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Hatalı Bölüm Tablosu" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1011 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 msgid "Initialize" msgstr "Sıfırla" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1036 ../loader/net.c:329 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1058 ../loader/net.c:329 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1070 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD Disk Etiketi" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1070 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -1463,80 +1514,80 @@ msgstr "" "makinalarda özel bir kurulum programı ve fdisk kullanmanız gerekir (Disk " "Druid çalışmaz)." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1078 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1100 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Sistem hatası %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1087 ../libfdisk/fsedit.c:1089 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1109 ../libfdisk/fsedit.c:1111 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk Hatası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:686 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:518 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Takas Bölümü>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/gnomefsedit.c:688 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:526 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID Bölümü>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 msgid "Delete Partition" msgstr "Bölüm Silme" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:581 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Bu bölümü silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:639 ../libfdisk/gnomefsedit.c:645 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:649 ../libfdisk/gnomefsedit.c:651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:660 ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:670 ../libfdisk/gnomefsedit.c:672 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275 msgid "Edit Partition" msgstr "Bölüm Ayarı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1629 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1656 msgid "Mount Point:" msgstr "Bağlama Noktası:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:701 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 msgid "Size (Megs):" msgstr "Boy (Mbayt):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:732 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761 msgid "Grow to fill disk?" msgstr "Diski dolduracak şekilde büyüsün" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 msgid "Allocation Status:" msgstr "Ayırma Durumu:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 msgid "Successful" msgstr "Başarılı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:758 ../libfdisk/newtfsedit.c:339 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:339 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 msgid "Failure Reason:" msgstr "Başarısızlık Nedeni:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1655 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1690 msgid "Partition Type:" msgstr "Bölüm Tipi:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:851 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Kullanılabilir Sürücüler:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 msgid "No Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:958 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:987 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -1544,12 +1595,12 @@ msgstr "" "Bu bölüm için bir bağlama noktası seçmediniz. Böyle yapmak istediğinizden " "emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1030 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 msgid "Mount Point Error" msgstr "Bağlama Noktası Hatası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -1557,11 +1608,11 @@ msgstr "" "İstenen bağlama noktası ya geçersiz bir yol belirtiyor ya da kullanımda. " "Lütfen geçerli bir bağlama noktası seçin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1056 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 msgid "Size Error" msgstr "Boy Hatası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -1569,12 +1620,12 @@ msgstr "" "İstenen boy geçersiz. Bu sayının sıfırdan büyük ve onluk düzende yazılmış " "olmasına dikkat edin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2003 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:581 msgid "Swap Size Error" msgstr "Takas Boyu Hatası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1064 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1969 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2004 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:582 #, c-format msgid "" @@ -1584,11 +1635,11 @@ msgstr "" "Çok geniş bir takas bölümü yarattınız. Takas bölümü en fazla %ld Mb " "büyüklüğünde olabilir." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1116 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "No RAID Drive Const" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1082 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -1597,11 +1648,11 @@ msgstr "" "Bir RAID disk bölümü seçtiniz, ancak bunu tek bir diske bağımlı kılmadınız. " "Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1118 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -1611,11 +1662,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Yetersiz RAID Girdisi" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -1627,12 +1678,12 @@ msgstr "" "disk bölümleriyle tekrar belirleyin." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1362 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1391 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Ayrılmamış Bölümler" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:88 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -1642,37 +1693,37 @@ msgstr "" "İstenen bölümler listesinde yer alan halen ayrılmamış bölüm(ler) bulunmakta. " "Ayrılmamış bölüm(ler) aşağıda ayrılmama nedenleri ile gösterilmektedirler. " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1641 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1676 msgid "<Swap Partition" msgstr "<Takas Bölümü" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1699 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1734 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID Aygıtı: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1722 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1757 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID Tipi:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1759 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1794 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "RAID Dizisi İçin Bölümler:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1848 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Bir bağlama noktası seçmediniz. Bağlama noktasına ihtiyacınız vardır." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1856 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "İstenen bağlama noktası kullanımda. Geçerli bir bağlama noktası seçin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "RAID'den Açılma Uyarısı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1870 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905 msgid "" "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " "sure all the component partitions are bootable." @@ -1680,19 +1731,19 @@ msgstr "" "Bu RAID aygıtını bir açılış disk bölümü olarak belirlediniz. Tüm birimlerin " "açılabilir (bootable) olduğuna emin olmalısınız." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915 msgid "No RAID Device" msgstr "RAID Aygıtı Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Bir RAID aygıtı seçmelisiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922 msgid "Used Raid Device" msgstr "Kullanılan RAID Aygıtı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -1701,25 +1752,25 @@ msgstr "" "\"/dev/%s\" RAID aygıtı zaten bir RAID aygıtı olarak tanımlı. Lütfen başka " "bir aygıt seçiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Yeterli Bölüm Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1938 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "Seçilen RAID tipi için yeterli disk bölümü ayırmadınız." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1910 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Hatalı /boot RAID Tipi" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1947 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "/boot açılış bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -1730,68 +1781,68 @@ msgstr "" "/boot olarak tanımlanmış durumda. Sistemin disk bölümü üzerinden açılacağına " "emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2055 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Önceden Tanımlı Disk Kullanılsın Mı?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 msgid "Auto-Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Mevcut Disk Alanı Kulllanılıyor" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2155 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2190 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Linux disk bölümlerini sil" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2166 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2201 msgid "Use existing free space" msgstr "Mevcut boş alanı kullan" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2178 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2213 msgid "Intended Use" msgstr "Amaçlanan Kullanım" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 msgid "Workstation" msgstr "İşistasyonu" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "RAID Aygıtı Silinsin mi?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2327 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Bu RAID aygıtını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2378 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Bölümlendirme Tablosunu Sıfırla" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2345 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Bölüm tablosu ilk değerlerine dönsün mü?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2381 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2432 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2416 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 msgid "<Swap>" msgstr "<Takas>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2418 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2385 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2420 msgid "<not set>" msgstr "<tanımsız>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3084 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Ayrılmamış Bölümler Bulunuyor..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2953 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3104 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -1799,53 +1850,35 @@ msgstr "" "Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümü ya da RAID " "bölümünü kök (/) bölümü olarak seçmelisiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2967 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980 -msgid "" -"You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) " -"or a RAID-1 partition for the install to proceed." -msgstr "" -"Kurulumun sürebilmesi için Linux native (ext2) ya da RAID-1 tipi bir disk " -"bölümünü açılış (/boot) bölümü olarak seçmelisiniz." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995 -msgid "" -"Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must " -"also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a " -"RAID-1 partition for the install to proceed." -msgstr "" -"Kök bölümünü bir RAID aygıtına bağladığınız için, /boot açılış bölümünü de " -"bir RAID-1 disk bölümüne ayırmalısınız. Aksi takdirde kurulum devam " -"etmeyecektir." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3068 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178 msgid "Partitions" msgstr "Bölümler" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3112 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3222 msgid "_Add..." msgstr "_Ekle..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3234 msgid "_Edit..." msgstr "_Değiştir..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3235 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3126 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3236 msgid "_Reset" msgstr "Sı_fırla" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3265 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_RAID Aygıt Yarat" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3164 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3274 msgid "Auto Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendir" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3287 msgid "Drive Summary" msgstr "Disk Özeti" @@ -1921,11 +1954,11 @@ msgstr "CDROM sürücünüzün tipi nedir?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROM hazırlanıyor..." -#: ../loader/devices.c:50 +#: ../loader/devices.c:51 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: ../loader/devices.c:59 +#: ../loader/devices.c:60 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -1935,24 +1968,24 @@ msgstr "" "parametreleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, bu bölümü atlamak için şimdi " "\"Tamam\" tuşuna basın." -#: ../loader/devices.c:64 +#: ../loader/devices.c:65 msgid "Module Parameters" msgstr "Modül Parametreleri" -#: ../loader/devices.c:164 ../loader/devices.c:234 ../loader/loader.c:240 -#: ../loader/loader.c:299 ../loader/loader.c:315 +#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:241 +#: ../loader/loader.c:300 ../loader/loader.c:316 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: ../loader/devices.c:166 +#: ../loader/devices.c:169 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sürücü disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader/devices.c:175 +#: ../loader/devices.c:179 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disket bağlanamadı." -#: ../loader/devices.c:179 +#: ../loader/devices.c:184 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -1960,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Sürücüye yerleştirilen disket, Red Hat'in bu sürümü için güncel sürücüler " "içermiyor." -#: ../loader/devices.c:198 +#: ../loader/devices.c:206 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -1969,11 +2002,11 @@ msgstr "" "varsa, ve elinizde ayrı bir sürücü disketi bulunuyorsa, lütfen F2 tuşuna " "basın." -#: ../loader/devices.c:203 +#: ../loader/devices.c:211 msgid "Which driver should I try?" msgstr "Hangi sürücü denensin?" -#: ../loader/devices.c:211 +#: ../loader/devices.c:219 msgid "Specify module parameters" msgstr "Modül parametrelerini belirtin" @@ -1996,57 +2029,57 @@ msgstr "kickstart %s dosyasının içeriği okunamadı: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "kicktart %s dosyasının %d. satırında hata" -#: ../loader/lang.c:245 +#: ../loader/lang.c:244 msgid "Choose a Language" msgstr "Bir Dil Seçin" -#: ../loader/lang.c:501 +#: ../loader/lang.c:504 msgid "Keyboard Type" msgstr "Klavye Tipi" -#: ../loader/lang.c:502 +#: ../loader/lang.c:505 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Klavyenizin tipi nedir?" -#: ../loader/loader.c:99 +#: ../loader/loader.c:100 msgid "Local CDROM" msgstr "Yerel CD sürücü" -#: ../loader/loader.c:102 +#: ../loader/loader.c:103 msgid "NFS image" msgstr "NFS görüntüsü" -#: ../loader/loader.c:107 +#: ../loader/loader.c:108 msgid "Hard drive" msgstr "Sabit Disk" -#: ../loader/loader.c:123 +#: ../loader/loader.c:124 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux'a Hoşgeldiniz" -#: ../loader/loader.c:125 +#: ../loader/loader.c:126 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" -#: ../loader/loader.c:227 +#: ../loader/loader.c:228 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:241 +#: ../loader/loader.c:242 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ne tür bir aygıt eklemek istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:288 +#: ../loader/loader.c:289 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu:" -#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:315 +#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:316 msgid "Add Device" msgstr "Aygıt Ekle" -#: ../loader/loader.c:316 +#: ../loader/loader.c:317 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" @@ -2054,23 +2087,23 @@ msgstr "" "Sistemde yüklü herhangi bir özel aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek " "ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:400 ../loader/loader.c:402 +#: ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:403 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" -#: ../loader/loader.c:454 +#: ../loader/loader.c:455 msgid "Loading second stage ramdisk..." msgstr "İkinci kısım ramdisk'i yükleniyor" -#: ../loader/loader.c:458 +#: ../loader/loader.c:459 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Ramdisk yüklenmesinde hata." -#: ../loader/loader.c:579 +#: ../loader/loader.c:591 msgid "Hard Drives" msgstr "Sabit Diskler" -#: ../loader/loader.c:580 +#: ../loader/loader.c:592 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -2078,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Tanımlı hiç sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygıt ayarları yapmak ister " "misiniz?" -#: ../loader/loader.c:593 +#: ../loader/loader.c:605 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and " "RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " @@ -2088,20 +2121,20 @@ msgstr "" "içeriyor? Eğer kullandığınız diski bu listede göremiyorsanız, F2 tuşuna " "basıp ek aygıt sürücülerini yapılandırabilirsiniz." -#: ../loader/loader.c:607 +#: ../loader/loader.c:619 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "RedHat bulunan dizin:" -#: ../loader/loader.c:627 +#: ../loader/loader.c:639 msgid "Select Partition" msgstr "Bölümü seçin" -#: ../loader/loader.c:671 +#: ../loader/loader.c:686 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "%s aygıtında bir Red Hat kurulum ağacı bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:716 +#: ../loader/loader.c:731 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -2109,47 +2142,47 @@ msgstr "" "CD sürücülerinizde Red Hat Linux CD'si bulunamadı. Lütfen Red Hat CD'sini " "sürücüye yerleştirin ve \"Tamam\" tuşuna basın." -#: ../loader/loader.c:849 +#: ../loader/loader.c:864 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Bu dizinde Red Hat kurulum ağacı bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:854 +#: ../loader/loader.c:869 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Sunucudan bu dizin bağlanamadı." -#: ../loader/loader.c:939 +#: ../loader/loader.c:954 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:940 +#: ../loader/loader.c:955 msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" msgstr "İkinci kısım ramdisk alınamıyor" -#: ../loader/loader.c:1064 +#: ../loader/loader.c:1079 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:1065 +#: ../loader/loader.c:1080 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1082 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:1069 +#: ../loader/loader.c:1084 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:1491 +#: ../loader/loader.c:1578 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1733 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1733 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "PC Kart Sürücüleri Hazırlanıyor..." @@ -2203,68 +2236,68 @@ msgstr "Eksik Bilgi" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Devam etmek için geçerli bir IP adresi ve ağ maskesi girmelisiniz." -#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:569 +#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:571 msgid "Dynamic IP" msgstr "Değişken IP" -#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:570 +#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:572 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP bilgi istekleri gönderiliyor..." -#: ../loader/net.c:461 +#: ../loader/net.c:459 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Makina ve alan adı belirleniyor..." -#: ../loader/net.c:559 +#: ../loader/net.c:560 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:560 +#: ../loader/net.c:561 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s" -#: ../loader/net.c:607 +#: ../loader/net.c:610 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Kullanılacak açılış protokolü" -#: ../loader/net.c:609 +#: ../loader/net.c:612 msgid "Network gateway" msgstr "Ağ geçidi" -#: ../loader/net.c:611 +#: ../loader/net.c:614 msgid "IP address" msgstr "IP adresi" -#: ../loader/net.c:613 +#: ../loader/net.c:616 msgid "Nameserver" msgstr "Alan adı sunucu" -#: ../loader/net.c:620 +#: ../loader/net.c:623 msgid "Domain name" msgstr "Alan adı" -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:626 msgid "Network device" msgstr "Ağ aygıtı" -#: ../loader/net.c:695 +#: ../loader/net.c:698 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" -#: ../loader/net.c:696 +#: ../loader/net.c:699 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:698 +#: ../loader/net.c:701 msgid "Network configuration" msgstr "Ağ Ayarları" -#: ../loader/net.c:699 +#: ../loader/net.c:702 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Ağ ayarlarını yapmak istiyor musunuz?" @@ -2373,6 +2406,22 @@ msgstr "HTTP Vekil (proxy) İskelesi:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..." +#~ msgid "" +#~ "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) " +#~ "or a RAID-1 partition for the install to proceed." +#~ msgstr "" +#~ "Kurulumun sürebilmesi için Linux native (ext2) ya da RAID-1 tipi bir disk " +#~ "bölümünü açılış (/boot) bölümü olarak seçmelisiniz." + +#~ msgid "" +#~ "Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must " +#~ "also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a " +#~ "RAID-1 partition for the install to proceed." +#~ msgstr "" +#~ "Kök bölümünü bir RAID aygıtına bağladığınız için, /boot açılış bölümünü de " +#~ "bir RAID-1 disk bölümüne ayırmalısınız. Aksi takdirde kurulum devam " +#~ "etmeyecektir." + #~ msgid "Use fdisk to format drives" #~ msgstr "Diski biçimlendirmek için fdisk kullan" @@ -3008,13 +3057,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..." #~ "Hangi adımı seçmek istiyorsunuz? Yanlarında (*) işareti bulunan adımlar " #~ "tamamlanmıştır." -#~ msgid "Cancelled" -#~ msgstr "Vazgeçildi" - -#~ msgid "" -#~ "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -#~ msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." - #~ msgid "Insert a blank floppy in the first drive /dev/fd0." #~ msgstr "Sistemin ilk disk sürücüsüne boş bir disket yerleştirin" |