summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po1062
1 files changed, 600 insertions, 462 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f62891f7e..e391bbb4c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-29 11:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-08 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Gelecek A.Ş <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
@@ -13,10 +13,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../gui.py:264 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:895
+#: ../gui.py:257 ../gui.py:472
+msgid "Next"
+msgstr "İleri"
+
+#: ../gui.py:258 ../gui.py:471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67
+#: ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:508
+#: ../loader/loader.c:245 ../loader/loader.c:593 ../loader/loader.c:629
+#: ../loader/loader.c:732 ../loader/loader.c:1095 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87
+#: ../text.py:88 ../text.py:107 ../text.py:130 ../text.py:160 ../text.py:163
+#: ../text.py:205 ../text.py:234 ../text.py:248 ../text.py:250 ../text.py:269
+#: ../text.py:271 ../text.py:293 ../text.py:295 ../text.py:384 ../text.py:435
+#: ../text.py:437 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:477 ../text.py:496
+#: ../text.py:498 ../text.py:523 ../text.py:526 ../text.py:535 ../text.py:593
+#: ../text.py:594 ../text.py:816 ../text.py:838 ../textw/constants.py:10
+#: ../textw/lilo.py:22 ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73
+#: ../textw/lilo.py:148 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85
+#: ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145
+#: ../textw/partitioning.py:25 ../textw/partitioning.py:64
+#: ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:77
+#: ../textw/silo.py:176 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141
+#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: ../gui.py:259 ../gui.py:476
+msgid "Show Help"
+msgstr "Yardımı Göster"
+
+#: ../gui.py:260 ../gui.py:475
+msgid "Hide Help"
+msgstr "Yardımı Kapat"
+
+#: ../gui.py:261 ../gui.py:474
+msgid "Finish"
+msgstr "Bitti"
+
+#: ../gui.py:264 ../gui.py:498
+msgid "Online Help"
+msgstr "Çevrimiçi Yardım"
+
+#: ../gui.py:265 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:925
msgid "Language Selection"
msgstr "Dil Seçimi"
+#: ../gui.py:465
+msgid "Red Hat Linux Installer"
+msgstr "Red Hat Linux Kurucusu"
+
+#: ../installclass.py:248 ../iw/rootpartition.py:196
+msgid ""
+"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
+msgstr ""
+
+#: ../installclass.py:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
+"Linux installation."
+msgstr ""
+"Diskinizdeki bilgileri yitirmek üzeresiniz! Bunu yapmak istediğinizdenemin "
+"misiniz?"
+
#: ../text.py:50
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
@@ -24,19 +84,19 @@ msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167
#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader/lang.c:246 ../loader/lang.c:506 ../loader/loader.c:243
-#: ../loader/loader.c:459 ../loader/loader.c:469 ../loader/loader.c:627
-#: ../loader/loader.c:685 ../loader/loader.c:730 ../loader/loader.c:863
-#: ../loader/loader.c:868 ../loader/loader.c:954 ../loader/loader.c:1087
-#: ../loader/loader.c:1577 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
+#: ../loader/lang.c:246 ../loader/lang.c:508 ../loader/loader.c:245
+#: ../loader/loader.c:461 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:629
+#: ../loader/loader.c:687 ../loader/loader.c:732 ../loader/loader.c:865
+#: ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:956 ../loader/loader.c:1095
+#: ../loader/loader.c:1585 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
#: ../loader/net.c:560 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201
-#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:103
-#: ../text.py:154 ../text.py:199 ../text.py:242 ../text.py:287 ../text.py:378
-#: ../text.py:398 ../text.py:429 ../text.py:478 ../text.py:500 ../text.py:565
-#: ../text.py:586 ../text.py:598 ../text.py:610 ../text.py:788 ../text.py:860
-#: ../text.py:864 ../text.py:1012 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66
+#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:107
+#: ../text.py:160 ../text.py:205 ../text.py:248 ../text.py:293 ../text.py:384
+#: ../text.py:404 ../text.py:435 ../text.py:496 ../text.py:523 ../text.py:593
+#: ../text.py:614 ../text.py:626 ../text.py:638 ../text.py:816 ../text.py:888
+#: ../text.py:892 ../text.py:1042 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66
#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136
-#: ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:66
+#: ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:77
#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48
#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102
#: ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
@@ -59,8 +119,8 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS altında COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOS altında COM4)"
-#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79
-#: ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:136
+#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79
+#: ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:109 ../textw/silo.py:166
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
@@ -70,125 +130,103 @@ msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "Fare hangi aygıt üzerinde bulunuyor? %s %i"
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:614 ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628
-#: ../libfdisk/fsedit.c:637 ../libfdisk/fsedit.c:649 ../libfdisk/fsedit.c:659
-#: ../libfdisk/fsedit.c:688 ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:1070
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1030
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1056 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1391
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1647
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2003
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 ../libfdisk/newtfsedit.c:116
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:87 ../text.py:512
+#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629
+#: ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660
+#: ../libfdisk/fsedit.c:689 ../libfdisk/fsedit.c:705 ../libfdisk/fsedit.c:1063
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:113
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:461 ../libfdisk/newtfsedit.c:539
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:557 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../text.py:87 ../text.py:535
#: ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97
-#: ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:84 ../textw/silo.py:97
-#: ../textw/silo.py:145
+#: ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:127
+#: ../textw/silo.py:175
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: ../gui.py:257 ../gui.py:469 ../libfdisk/fsedit.c:977
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168
-#: ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:506 ../loader/loader.c:243
-#: ../loader/loader.c:591 ../loader/loader.c:627 ../loader/loader.c:730
-#: ../loader/loader.c:1087 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
-#: ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87 ../text.py:88
-#: ../text.py:103 ../text.py:126 ../text.py:154 ../text.py:157 ../text.py:199
-#: ../text.py:228 ../text.py:242 ../text.py:244 ../text.py:263 ../text.py:265
-#: ../text.py:287 ../text.py:289 ../text.py:378 ../text.py:429 ../text.py:431
-#: ../text.py:450 ../text.py:459 ../text.py:478 ../text.py:480 ../text.py:500
-#: ../text.py:503 ../text.py:512 ../text.py:565 ../text.py:566 ../text.py:788
-#: ../text.py:810 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22
-#: ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148
-#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136
-#: ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25
-#: ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202
-#: ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:66 ../textw/silo.py:73
-#: ../textw/silo.py:146 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141
-#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-#: ../text.py:105
+#: ../text.py:109
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Ne tip bir fare kullanıyorsunuz?"
-#: ../text.py:114
+#: ../text.py:118
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "3 Tuş Emülasyonu"
-#: ../text.py:116
+#: ../text.py:120
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Fare Seçimi"
-#: ../text.py:152 ../text.py:897
+#: ../text.py:158 ../text.py:927
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Tuştakımı Seçimi"
-#: ../text.py:153
+#: ../text.py:159
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Ne tip bir klavye kullanıyorsunuz?"
-#: ../text.py:192
+#: ../text.py:198
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "GNOME İşistasyonu Kur"
-#: ../text.py:193
+#: ../text.py:199
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "KDE İşistasyonu"
-#: ../text.py:194
+#: ../text.py:200
msgid "Install Server System"
msgstr "Sunucu Sistemi Kur"
-#: ../text.py:195
+#: ../text.py:201
msgid "Install Custom System"
msgstr "Özel Sistem Kur"
-#: ../text.py:196
+#: ../text.py:202
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Eski Sistemi Güncelle"
-#: ../text.py:197 ../text.py:900
+#: ../text.py:203 ../text.py:930
msgid "Installation Type"
msgstr "Kurulum Tipi"
-#: ../text.py:198
+#: ../text.py:204
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Ne tür bir sistem kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/devices.c:178
-#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:459 ../loader/loader.c:469
-#: ../loader/loader.c:685 ../loader/loader.c:730 ../loader/loader.c:863
-#: ../loader/loader.c:868 ../loader/loader.c:1577 ../loader/urls.c:201
-#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:225 ../text.py:606
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1539 ../loader/devices.c:178
+#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:461 ../loader/loader.c:471
+#: ../loader/loader.c:687 ../loader/loader.c:732 ../loader/loader.c:865
+#: ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:1585 ../loader/urls.c:201
+#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:231 ../text.py:634 ../todo.py:358
+#: ../todo.py:499 ../todo.py:1039 ../todo.py:1348
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../text.py:226
+#: ../text.py:232
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Diskinizde hiç Linux bölümü yok. Sistem güncellenemez."
-#: ../text.py:239
+#: ../text.py:245
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Güncellenecek Sistem"
-#: ../text.py:240
+#: ../text.py:246
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?"
-#: ../text.py:255
+#: ../text.py:261
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Güncellenecek Paketlerin Seçimi"
-#: ../text.py:256
+#: ../text.py:262
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -198,31 +236,33 @@ msgstr ""
"üzere seçildiler. Güncellenecek paketlerin listesini değiştirmek istiyor "
"musunuz?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:986
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2056
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2379
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:591 ../loader/net.c:701
-#: ../text.py:263 ../text.py:450 ../text.py:453 ../textw/partitioning.py:165
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/loader.c:593 ../loader/net.c:701
+#: ../text.py:269 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:471
+#: ../textw/partitioning.py:165
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:986
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2056
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2379
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:701 ../text.py:263
-#: ../text.py:268 ../text.py:450 ../text.py:456 ../textw/partitioning.py:165
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1107 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2035
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2358
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:498 ../libfdisk/newtfsedit.c:691
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1495
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 ../loader/net.c:701 ../text.py:269
+#: ../text.py:274 ../text.py:446 ../text.py:464 ../text.py:474
+#: ../textw/partitioning.py:165
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../text.py:278
+#: ../text.py:284
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:279
+#: ../text.py:285
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -243,43 +283,43 @@ msgstr ""
"Resmi Red Hat Linux dağıtımını aldıysanız, bunu web sitemiz aracılığıyla "
"kaydettirmeyi unutmayın: http://www.redhat.com"
-#: ../text.py:350
+#: ../text.py:356
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "bootp/dhcp kullan"
-#: ../loader/net.c:234 ../text.py:355
+#: ../loader/net.c:234 ../text.py:361
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresi:"
-#: ../loader/net.c:237 ../text.py:356
+#: ../loader/net.c:237 ../text.py:362
msgid "Netmask:"
msgstr "Ağ maskesi:"
-#: ../loader/net.c:240 ../text.py:357
+#: ../loader/net.c:240 ../text.py:363
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Yönlendirici (IP):"
-#: ../loader/net.c:243 ../text.py:358
+#: ../loader/net.c:243 ../text.py:364
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Birincil DNS sunucusu:"
-#: ../iw/network.py:11 ../text.py:380
+#: ../iw/network.py:11 ../text.py:386
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ağ Ayarları"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:402
msgid "Invalid information"
msgstr "Hatalı bilgi"
-#: ../text.py:397
+#: ../text.py:403
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Devam etmek için geçerli bir IP adresi girmelisiniz."
-#: ../text.py:425
+#: ../text.py:431
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Makina Adı Yapılandırması"
-#: ../text.py:426
+#: ../text.py:432
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
@@ -287,15 +327,11 @@ msgstr ""
"Makinanızın bir adı bulunmalıdır. Eğer bir ağa bağlıysanız, ağ yöneticinize "
"danışmanız gerekebilir."
-#: ../iw/network.py:201 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:429
+#: ../iw/network.py:201 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:435
msgid "Hostname"
msgstr "Makine Adı"
-#: ../text.py:440 ../text.py:594
-msgid "Bootdisk"
-msgstr "Açılış disketi"
-
-#: ../text.py:441
+#: ../text.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
@@ -316,35 +352,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Sisteminiz için bir açılış disketi oluşturmak ister misiniz?"
-#: ../text.py:476
+#: ../text.py:466
+msgid ""
+"\n"
+"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:469 ../text.py:622
+msgid "Bootdisk"
+msgstr "Açılış disketi"
+
+#: ../text.py:494
msgid "X probe results"
msgstr "X tarama sonuçları"
-#: ../text.py:489 ../text.py:508
+#: ../text.py:512 ../text.py:531
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Listede Bulunmayan Kart"
-#: ../text.py:497
+#: ../text.py:520
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Ekran Kartı Seçimi"
-#: ../text.py:498
+#: ../text.py:521
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Ne tip bir ekran kartınız var?"
-#: ../text.py:510
+#: ../text.py:533
msgid "X Server Selection"
msgstr "X Sunucu Seçimi"
-#: ../text.py:510
+#: ../text.py:533
msgid "Choose a server"
msgstr "Bir sunucu seçin"
-#: ../text.py:561
+#: ../text.py:589
msgid "Installation to begin"
msgstr "Kuruluma başlangıç"
-#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:562
+#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:590
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -352,11 +399,11 @@ msgstr ""
"Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan "
"sonra /tmp/install.log dosyasında bulabilirsiniz."
-#: ../text.py:578
+#: ../text.py:606
msgid "Complete"
msgstr "Bitti"
-#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:579
+#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:607
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -375,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Sisteminizi nasıl ayarlayacağınıza ilişkin bilgiler resmi Red Hat Linux "
"Kullanım Kılavuzu'nun 'Kurulum Sonrası' başlıklı bölümünde ele alınmaktadır."
-#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:595
+#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:623
msgid ""
"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
"be erased during creation of the boot disk."
@@ -383,12 +430,12 @@ msgstr ""
"Birinci disket sürücüsüne temiz bir disket yerleştirin. Açılış "
"disketininyaratılması sırasında disketteki tüm bilgiler SİLİNECEKTİR."
-#: ../text.py:598 ../text.py:599 ../text.py:610 ../text.py:611
+#: ../text.py:626 ../text.py:627 ../text.py:638 ../text.py:639
#: ../textw/lilo.py:21 ../textw/silo.py:21
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:607
+#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:635
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -396,67 +443,67 @@ msgstr ""
"Açılış disketi yaratılırken bir hata oluştu. Birinci disket sürücüsünde (A:) "
"disketin bulunduğuna emin olun."
-#: ../text.py:669
+#: ../text.py:697
msgid "Package Installation"
msgstr "Paket Kurulumu"
-#: ../text.py:671
+#: ../text.py:699
msgid "Name : "
msgstr "İsim :"
-#: ../text.py:672
+#: ../text.py:700
msgid "Size : "
msgstr "Boy :"
-#: ../text.py:673
+#: ../text.py:701
msgid "Summary: "
msgstr "Özet :"
-#: ../text.py:699
+#: ../text.py:727
msgid " Packages"
msgstr " Paket"
-#: ../text.py:700
+#: ../text.py:728
msgid " Bytes"
msgstr " Bayt"
-#: ../text.py:701
+#: ../text.py:729
msgid " Time"
msgstr " Zaman"
-#: ../text.py:703
+#: ../text.py:731
msgid "Total :"
msgstr "Toplam :"
-#: ../text.py:710
+#: ../text.py:738
msgid "Completed: "
msgstr "Biten :"
-#: ../text.py:720
+#: ../text.py:748
msgid "Remaining: "
msgstr "Kanal : "
-#: ../text.py:790
+#: ../text.py:818
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "Hangi zaman diliminde yeralıyorsunuz?"
-#: ../text.py:798
+#: ../text.py:826
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Donanım saati GMT'ye ayarlı olsun mu?"
-#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:800
+#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:828
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Zaman Dilimi Seçimi"
-#: ../text.py:864 ../text.py:865
+#: ../text.py:892 ../text.py:893
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayıklama"
-#: ../text.py:877
+#: ../text.py:905
msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:879
+#: ../text.py:907
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -464,149 +511,299 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki "
"ekran"
-#: ../iw/welcome.py:11 ../text.py:899
+#: ../iw/welcome.py:11 ../text.py:929
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"
-#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:119 ../iw/silo.py:243
-#: ../text.py:905 ../text.py:911
+#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:265
+#: ../text.py:935 ../text.py:941
msgid "Partition"
msgstr "Bölümlendirme"
-#: ../text.py:907
+#: ../text.py:937
msgid "Manually Partition"
msgstr "Elle Bölümlendir"
-#: ../text.py:909
+#: ../text.py:939
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Otomatik Bölümlendir"
-#: ../text.py:913
+#: ../text.py:943
msgid "Swap"
msgstr "Takas"
-#: ../text.py:915
+#: ../text.py:945
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme"
-#: ../text.py:917 ../text.py:919 ../text.py:921 ../textw/lilo.py:24
+#: ../text.py:947 ../text.py:949 ../text.py:951 ../textw/lilo.py:24
#: ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO Yapılandırması"
-#: ../text.py:923
+#: ../text.py:953
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Makina Adı Belirlenmesi"
-#: ../text.py:925
+#: ../text.py:955
msgid "Network Setup"
msgstr "Ağ Ayarları"
-#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:927 ../text.py:929
+#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:957 ../text.py:959
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Fare Yapılandırması"
-#: ../text.py:931
+#: ../text.py:961
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Zaman Dilimi Ayarları"
-#: ../text.py:933 ../textw/userauth.py:8
+#: ../text.py:963 ../textw/userauth.py:8
msgid "Root Password"
msgstr "root Parolası"
-#: ../text.py:935 ../textw/userauth.py:148
+#: ../text.py:965 ../textw/userauth.py:148
msgid "User Account Setup"
msgstr "Kullanıcı Hesabı İşlemleri"
-#: ../text.py:937
+#: ../text.py:967
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik sınama"
-#: ../text.py:939
+#: ../text.py:969
msgid "Package Groups"
msgstr "Paket Grupları"
-#: ../text.py:941 ../text.py:977
+#: ../text.py:971 ../text.py:1007
msgid "Individual Packages"
msgstr "Ayrı Paketler"
-#: ../text.py:943 ../textw/packages.py:114
+#: ../text.py:973 ../textw/packages.py:114
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Paket Bağımlılığı"
-#: ../iw/xconfig.py:110 ../text.py:945 ../text.py:953
+#: ../iw/xconfig.py:113 ../text.py:975 ../text.py:983
msgid "X Configuration"
msgstr "X Yapılandırması"
-#: ../text.py:947 ../text.py:952
+#: ../text.py:977 ../text.py:982
msgid "Boot Disk"
msgstr "Açılış Disketi"
-#: ../text.py:949
+#: ../text.py:979
msgid "Installation Begins"
msgstr "Kurulum Başlıyor"
-#: ../text.py:951
+#: ../text.py:981
msgid "Install System"
msgstr "Sistemi Kur"
-#: ../text.py:955
+#: ../text.py:985
msgid "Installation Complete"
msgstr "Kurulum Bitti"
-#: ../text.py:964 ../text.py:967 ../text.py:970 ../textw/silo.py:24
-#: ../textw/silo.py:62 ../textw/silo.py:153
+#: ../text.py:994 ../text.py:997 ../text.py:1000 ../textw/silo.py:24
+#: ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:183
#, fuzzy
msgid "SILO Configuration"
msgstr "LILO Yapılandırması"
-#: ../text.py:975
+#: ../text.py:1005
msgid "Examine System"
msgstr "Sistemi İncele"
-#: ../text.py:976
+#: ../text.py:1006
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Güncellemeyi Ayarla"
-#: ../text.py:978
+#: ../text.py:1008
msgid "Upgrade System"
msgstr "Sistemi Güncelle"
-#: ../text.py:979
+#: ../text.py:1009
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Güncelleme Bitti"
-#: ../text.py:1009
+#: ../text.py:1039
msgid "Cancelled"
msgstr "Vazgeçildi"
-#: ../text.py:1010
+#: ../text.py:1040
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor."
-#: ../gui.py:256 ../gui.py:470
-msgid "Next"
-msgstr "İleri"
+#: ../todo.py:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error unmounting %s: %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamadı: %s"
-#: ../gui.py:258 ../gui.py:474
-msgid "Show Help"
-msgstr "Yardımı Göster"
+#: ../todo.py:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error mounting %s: %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamadı: %s"
-#: ../gui.py:259 ../gui.py:473
-msgid "Hide Help"
-msgstr "Yardımı Kapat"
+#: ../todo.py:521 ../todo.py:710
+msgid "Creating"
+msgstr ""
-#: ../gui.py:260 ../gui.py:472
-msgid "Finish"
-msgstr "Bitti"
+#: ../todo.py:522
+#, fuzzy
+msgid "Creating RAID devices..."
+msgstr "Açılış disketi yaratılıyor"
-#: ../gui.py:263 ../gui.py:496
-msgid "Online Help"
-msgstr "Çevrimiçi Yardım"
+#: ../todo.py:571 ../todo.py:584
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme"
-#: ../gui.py:463
-msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "Red Hat Linux Kurucusu"
+#: ../todo.py:572 ../todo.py:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Formatting %s filesystem..."
+msgstr "/dev/%s aygıtında ext2 dosya sistemi yaratılıyor..."
+
+#: ../todo.py:710
+#, fuzzy
+msgid "Creating boot disk..."
+msgstr "Açılış disketi yaratılıyor"
+
+#: ../todo.py:841
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Kalan"
+
+#: ../todo.py:842
+#, fuzzy
+msgid "Reading package information..."
+msgstr "IP bilgi istekleri gönderiliyor..."
+
+#: ../todo.py:996 ../todo.py:1006
+msgid "no suggestion"
+msgstr "öneri yok"
+
+#: ../todo.py:1012
+#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "Herşey"
+
+#: ../todo.py:1013
+msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:1040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamadı: %s"
+
+#: ../todo.py:1059
+#, fuzzy
+msgid "Finding"
+msgstr "Kalan"
+
+#: ../todo.py:1060
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..."
+
+#: ../todo.py:1248
+msgid "Processing"
+msgstr "İşleniyor"
+
+#: ../todo.py:1249
+#, fuzzy
+msgid "Preparing to install..."
+msgstr "Kurulacak dosyalar inceleniyor..."
+
+#: ../todo.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding"
+msgstr "Kalan"
+
+#: ../todo.py:1344
+msgid "Rebuilding RPM database..."
+msgstr "RPM veritabanı oluşturuluyor..."
+
+#: ../todo.py:1349
+msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
+msgstr ""
+"RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir "
+"mi?"
+
+#: ../todo.py:1399
+#, c-format
+msgid "Upgrading %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s.\n"
+msgstr "Paketler Kuruluyor"
+
+#: ../todo.py:1422
+msgid ""
+"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
+"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Seçtiğiniz paketleri kurmak için yeterli disk bölümünüz yok. Aşağıdaki "
+"diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n"
+"\n"
+
+#: ../todo.py:1425
+#, fuzzy
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Bağlama Noktası:"
+
+#: ../todo.py:1425
+msgid "Space Needed"
+msgstr "Gerekli Alan"
+
+#: ../todo.py:1439
+msgid "Disk Space"
+msgstr "Disk Alanı"
+
+#: ../todo.py:1462
+#, fuzzy
+msgid "Post Install"
+msgstr "Kurulum"
+
+#: ../todo.py:1463
+#, fuzzy
+msgid "Performing post install configuration..."
+msgstr "Bu yapılandırmayı sına"
+
+#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:231
+msgid "Video Card"
+msgstr "Ekran Kartı"
+
+#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:233
+msgid "Video Ram"
+msgstr "Ekran Belleği"
+
+#: ../xf86config.py:235
+#, fuzzy
+msgid "X server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#: ../xf86config.py:237
+#, fuzzy
+msgid "Unable to detect video card"
+msgstr "İkinci kısım ramdisk alınamıyor"
+
+#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:242 ../xf86config.py:244
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitör"
+
+#: ../xf86config.py:244
+msgid "Plug and Play Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../xf86config.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal frequency range"
+msgstr "Yatay Tazeleme Hızı"
+
+#: ../xf86config.py:248
+#, fuzzy
+msgid "Vertical frequency range"
+msgstr "Düşey Tazeleme Hızı"
#: ../iw/account.py:14
msgid "Account Configuration"
@@ -637,19 +834,19 @@ msgstr "Parola (tekrar)"
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Adı"
-#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:171
+#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../textw/userauth.py:171
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168
-#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:145 ../textw/silo.py:167
+#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168
+#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:175 ../textw/silo.py:197
#: ../textw/userauth.py:172
msgid "Edit"
msgstr "Değiştir"
-#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:171
+#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1290
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:171
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -765,8 +962,8 @@ msgstr "GNOME İşistasyonu"
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE İşistasyonu"
-#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2232
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
+#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
@@ -790,23 +987,23 @@ msgstr "Güncelleme"
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk Kullan"
-#: ../iw/keyboard.py:12
+#: ../iw/keyboard.py:13
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Klavye Ayarları"
-#: ../iw/keyboard.py:51
+#: ../iw/keyboard.py:55
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/keyboard.py:70
+#: ../iw/keyboard.py:74
msgid "Layout"
msgstr "Harita"
-#: ../iw/keyboard.py:89
+#: ../iw/keyboard.py:93
msgid "Variant"
msgstr "Tip"
-#: ../iw/keyboard.py:104
+#: ../iw/keyboard.py:108
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Seçimi burada denetleyin:"
@@ -818,7 +1015,7 @@ msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "LILO Yapılandırması"
-#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:244
+#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:129 ../iw/silo.py:266
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -826,11 +1023,11 @@ msgstr "Tip"
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:"
-#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:163
+#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:165 ../textw/silo.py:51
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)"
-#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:161
+#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:168 ../textw/silo.py:52
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü"
@@ -838,11 +1035,11 @@ msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü"
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Çizgisel kip (bazı SCSI sürücülere gerekir)"
-#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:186
+#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:195
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Çekirdek parametreleri"
-#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:201
+#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:211
msgid "Create boot disk"
msgstr "Açılış disketi yarat"
@@ -850,19 +1047,19 @@ msgstr "Açılış disketi yarat"
msgid "Do not install LILO"
msgstr "LILO kurma"
-#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../textw/lilo.py:138
-#: ../textw/silo.py:136
+#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138
+#: ../textw/silo.py:166
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../textw/lilo.py:138
-#: ../textw/silo.py:136
+#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:242 ../textw/lilo.py:138
+#: ../textw/silo.py:166
msgid "Partition type"
msgstr "Bölüm Tipi"
-#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:220 ../iw/silo.py:255
-#: ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:80
-#: ../textw/silo.py:136
+#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:242 ../iw/silo.py:277
+#: ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:110
+#: ../textw/silo.py:166
msgid "Boot label"
msgstr "Açılış Etiketi"
@@ -886,7 +1083,7 @@ msgstr "IP Adresi"
msgid "Netmask"
msgstr "Ağ maskesi"
-#: ../iw/network.py:157 ../loader/loader.c:228
+#: ../iw/network.py:157 ../loader/loader.c:230
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
@@ -1019,11 +1216,11 @@ msgstr ""
"yaparak devam edebilir, ya da geriye dönüp tamamen özelleştirilmiş bir "
"kuruluma başlayabirsiniz. "
-#: ../iw/rootpartition.py:204
+#: ../iw/rootpartition.py:208
msgid "Remove data"
msgstr "Uzak veri"
-#: ../iw/rootpartition.py:207 ../textw/partitioning.py:128
+#: ../iw/rootpartition.py:211 ../textw/partitioning.py:128
msgid "Manually partition"
msgstr "Elle bölümlendir"
@@ -1032,21 +1229,21 @@ msgstr "Elle bölümlendir"
msgid "Silo Configuration"
msgstr "LILO Yapılandırması"
-#: ../iw/silo.py:155
+#: ../iw/silo.py:160
#, fuzzy
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "LILO kaydını bu bölüme kur:"
-#: ../iw/silo.py:170
+#: ../iw/silo.py:173
#, fuzzy
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Açılış disketi yarat"
-#: ../iw/silo.py:182
+#: ../iw/silo.py:191
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr ""
-#: ../iw/silo.py:209
+#: ../iw/silo.py:221
#, fuzzy
msgid "Do not install SILO"
msgstr "LILO kurma"
@@ -1072,31 +1269,19 @@ msgstr "Yer"
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC Ofseti"
-#: ../iw/xconfig.py:9
-msgid "Video Card"
-msgstr "Ekran Kartı"
-
-#: ../iw/xconfig.py:10
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitör"
-
-#: ../iw/xconfig.py:11
-msgid "Video Ram"
-msgstr "Ekran Belleği"
-
-#: ../iw/xconfig.py:12
+#: ../iw/xconfig.py:13
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "Yatay Tazeleme Hızı"
-#: ../iw/xconfig.py:13
+#: ../iw/xconfig.py:14
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "Düşey Tazeleme Hızı"
-#: ../iw/xconfig.py:14
+#: ../iw/xconfig.py:15
msgid "Test failed"
msgstr "Sınama başarısız oldu"
-#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:219
+#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:228
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "X Window Yapılandırması"
@@ -1104,11 +1289,11 @@ msgstr "X Window Yapılandırması"
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Benek Derinliği"
-#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:215
+#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:224
msgid "Test this configuration"
msgstr "Bu yapılandırmayı sına"
-#: ../iw/xconfig.py:169
+#: ../iw/xconfig.py:172
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1116,20 +1301,20 @@ msgstr ""
"Çoğu zaman ekran donanımı otomatik olarak tanınacak ve en uygun çözünürlük "
"ayarlanacaktır."
-#: ../iw/xconfig.py:177
+#: ../iw/xconfig.py:180
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Tarama sonuçları:"
-#: ../iw/xconfig.py:191
+#: ../iw/xconfig.py:194
msgid ""
"Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:"
msgstr "Monitörünüz otomatik olarak tanınamadı. Listeden seçim yapınız:"
-#: ../iw/xconfig.py:222
+#: ../iw/xconfig.py:231
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Grafik Girişi Kullan"
-#: ../iw/xconfig.py:224
+#: ../iw/xconfig.py:233
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X Ayarlamalarını Atla"
@@ -1144,28 +1329,28 @@ msgstr ""
"gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri şimdi belirtin. "
"Emin değilseniz burayı boş bırakın."
-#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:64
+#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:81
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:84
-#: ../textw/silo.py:105
+#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:114
+#: ../textw/silo.py:135
msgid "Clear"
msgstr "Sil"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1647
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84
-#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:84 ../textw/silo.py:102
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1644
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:462
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84
+#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:114 ../textw/silo.py:132
#: ../textw/userauth.py:62
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:92
+#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:122
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Açılış etiketini değiştir:"
-#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:148
+#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:178
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -1215,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"bölümü gerekiyor. Sistem yüklemede LILO kullanabilmeniz için bu bölümü ilk "
"iki sabit diskten birinde ayırmanızı öneririz."
-#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:316 ../textw/partitioning.py:63
+#: ../loader/loader.c:293 ../loader/loader.c:318 ../textw/partitioning.py:63
msgid "Done"
msgstr "Yapıldı"
@@ -1242,6 +1427,15 @@ msgstr "Hatalı disk blokları sınansın"
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Biçimlendirilecek Bölümleri Seçin"
+#: ../textw/silo.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Create PROM alias `linux'"
+msgstr "Açılış disketi yarat"
+
+#: ../textw/silo.py:54
+msgid "Set default PROM boot device"
+msgstr ""
+
#: ../textw/userauth.py:10
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
@@ -1357,17 +1551,17 @@ msgstr "ya da:"
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Yayın ağı üzerinden sunucu iste"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:614 ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628
-#: ../libfdisk/fsedit.c:637 ../libfdisk/fsedit.c:649 ../libfdisk/fsedit.c:659
+#: ../libfdisk/fsedit.c:615 ../libfdisk/fsedit.c:622 ../libfdisk/fsedit.c:629
+#: ../libfdisk/fsedit.c:638 ../libfdisk/fsedit.c:650 ../libfdisk/fsedit.c:660
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Hatalı Bağlama Noktası"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:615
+#: ../libfdisk/fsedit.c:616
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalı"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:622
+#: ../libfdisk/fsedit.c:623
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1378,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlama noktaları / karakteriyle başlamalı."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:629
+#: ../libfdisk/fsedit.c:630
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1389,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlama noktaları / işaretiyle bitmemeli."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:638
+#: ../libfdisk/fsedit.c:639
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1400,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlama noktaları yalnızca basılabilir karakterler içermeli."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:650
+#: ../libfdisk/fsedit.c:651
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1411,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr dizini ya Linux native tipi bir bölümde ya da NFS üzerinde olmalı."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:660
+#: ../libfdisk/fsedit.c:661
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1422,11 +1616,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr dizini bir Linux ext2 disk bölümü ya da NFS üzerinde bulunmalı."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:688
+#: ../libfdisk/fsedit.c:689
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Çok Fazla Disk"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:689
+#: ../libfdisk/fsedit.c:690
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -1436,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"diskinizi bölümlemek için fdisk aracını kullanın ve bu uyarıyı gördüğünüzü "
"Red Hat Software'e bildirin."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:704
+#: ../libfdisk/fsedit.c:705
msgid "No Drives Found"
msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:705
+#: ../libfdisk/fsedit.c:706
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1448,26 +1642,7 @@ msgstr ""
"Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygıt bulunamadı. Lütfen donanımınızı "
"kontrol ediniz."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:972
-#, c-format
-msgid ""
-"A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block "
-"device %s. You must use fdisk to create and write a new label to this "
-"device."
-msgstr ""
-"%s blok aygıtı okunurken bozulmuş Sun disk etiketi olan bir disk bulundu. "
-"fdisk'i kullanarak bu aygıt için yeni bir etiket yaratıp yazmalısınız. "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:976
-msgid "Corrupt Sun disklabel"
-msgstr "Bozuk Sun disk etiketi"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:977 ../libfdisk/fsedit.c:1033
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1058
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Diski Geç"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986 ../libfdisk/fsedit.c:1054
+#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:1047
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -1477,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"için sıfırlanması gerekiyor. Bu işlem diskteki BÜTÜN BİLGİNİN yitirilmesine "
"yol açacaktır."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1027
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1020
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -1487,23 +1662,27 @@ msgstr ""
"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DİSK "
"ÜZERİNDE BULUNAN TÜM BİLGİLER SİLİNECEKTİR."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1032
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Hatalı Bölüm Tablosu"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1033
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1026
msgid "Initialize"
msgstr "Sıfırla"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1058 ../loader/net.c:329
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1026 ../libfdisk/fsedit.c:1051
+msgid "Skip Drive"
+msgstr "Diski Geç"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 ../loader/net.c:329
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar dene"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1070
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1063
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD Disk Etiketi"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1070
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1063
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -1514,39 +1693,39 @@ msgstr ""
"makinalarda özel bir kurulum programı ve fdisk kullanmanız gerekir (Disk "
"Druid çalışmaz)."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1100
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1093
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Sistem hatası %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1109 ../libfdisk/fsedit.c:1111
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1102 ../libfdisk/fsedit.c:1104
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk Hatası"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:518 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:519 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Takas Bölümü>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:526 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:527 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID Bölümü>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:691
msgid "Delete Partition"
msgstr "Bölüm Silme"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/newtfsedit.c:692
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:660 ../libfdisk/gnomefsedit.c:666
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:670 ../libfdisk/gnomefsedit.c:672
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:259 ../libfdisk/newtfsedit.c:265
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:269 ../libfdisk/newtfsedit.c:271
msgid "Edit Partition"
msgstr "Bölüm Ayarı"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1656
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1653
msgid "Mount Point:"
msgstr "Bağlama Noktası:"
@@ -1558,36 +1737,36 @@ msgstr "Boy (Mbayt):"
msgid "Grow to fill disk?"
msgstr "Diski dolduracak şekilde büyüsün"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:331
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Ayırma Durumu:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:333
msgid "Successful"
msgstr "Başarılı"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:340
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Başarısızlık Nedeni:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1690
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1687
msgid "Partition Type:"
msgstr "Bölüm Tipi:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:895
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Kullanılabilir Sürücüler:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:498
msgid "No Mount Point"
msgstr "Bağlama Noktası Yok"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:987 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -1595,12 +1774,12 @@ msgstr ""
"Bu bölüm için bir bağlama noktası seçmediniz. Böyle yapmak istediğinizden "
"emin misiniz?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1030 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:539
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Bağlama Noktası Hatası"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1046 ../libfdisk/newtfsedit.c:540
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -1608,11 +1787,11 @@ msgstr ""
"İstenen bağlama noktası ya geçersiz bir yol belirtiyor ya da kullanımda. "
"Lütfen geçerli bir bağlama noktası seçin."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1056 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1071 ../libfdisk/newtfsedit.c:557
msgid "Size Error"
msgstr "Boy Hatası"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1072 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -1620,13 +1799,13 @@ msgstr ""
"İstenen boy geçersiz. Bu sayının sıfırdan büyük ve onluk düzende yazılmış "
"olmasına dikkat edin."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2003
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:581
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1982
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:575
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Takas Boyu Hatası"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2004
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:582
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1983
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:576
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -1635,11 +1814,11 @@ msgstr ""
"Çok geniş bir takas bölümü yarattınız. Takas bölümü en fazla %ld Mb "
"büyüklüğünde olabilir."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1116
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1106 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1113
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "No RAID Drive Const"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1108
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -1648,11 +1827,11 @@ msgstr ""
"Bir RAID disk bölümü seçtiniz, ancak bunu tek bir diske bağımlı kılmadınız. "
"Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1118
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -1662,11 +1841,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "Yetersiz RAID Girdisi"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1295
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -1678,13 +1857,13 @@ msgstr ""
"disk bölümleriyle tekrar belirleyin."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1391 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Ayrılmamış Bölümler"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:88
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1392 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1402
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:85
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
@@ -1693,37 +1872,37 @@ msgstr ""
"İstenen bölümler listesinde yer alan halen ayrılmamış bölüm(ler) bulunmakta. "
"Ayrılmamış bölüm(ler) aşağıda ayrılmama nedenleri ile gösterilmektedirler. "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1676
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1673
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Takas Bölümü"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1734
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1731
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID Aygıtı: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1757
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1754
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID Tipi:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1794
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1791
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "RAID Dizisi İçin Bölümler:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Bir bağlama noktası seçmediniz. Bağlama noktasına ihtiyacınız vardır."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr "İstenen bağlama noktası kullanımda. Geçerli bir bağlama noktası seçin."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "RAID'den Açılma Uyarısı"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902
msgid ""
"You have made this raid device mount as a booting partition. Please make "
"sure all the component partitions are bootable."
@@ -1731,19 +1910,19 @@ msgstr ""
"Bu RAID aygıtını bir açılış disk bölümü olarak belirlediniz. Tüm birimlerin "
"açılabilir (bootable) olduğuna emin olmalısınız."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912
msgid "No RAID Device"
msgstr "RAID Aygıtı Yok"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1913
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Bir RAID aygıtı seçmelisiniz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1919
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Kullanılan RAID Aygıtı"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1920
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -1752,25 +1931,25 @@ msgstr ""
"\"/dev/%s\" RAID aygıtı zaten bir RAID aygıtı olarak tanımlı. Lütfen başka "
"bir aygıt seçiniz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1933
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Yeterli Bölüm Yok"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1938
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1935
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr "Seçilen RAID tipi için yeterli disk bölümü ayırmadınız."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1942
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Hatalı /boot RAID Tipi"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1947
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1944
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "/boot açılış bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2027
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -1781,68 +1960,68 @@ msgstr ""
"/boot olarak tanımlanmış durumda. Sistemin disk bölümü üzerinden açılacağına "
"emin misiniz?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2055
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Önceden Tanımlı Disk Kullanılsın Mı?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2150
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Mevcut Disk Alanı Kulllanılıyor"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2190
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Linux disk bölümlerini sil"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2201
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180
msgid "Use existing free space"
msgstr "Mevcut boş alanı kullan"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2213
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192
msgid "Intended Use"
msgstr "Amaçlanan Kullanım"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
msgid "Workstation"
msgstr "İşistasyonu"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2305
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "RAID Aygıtı Silinsin mi?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2327
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2306
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Bu RAID aygıtını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2378 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2357 ../libfdisk/newtfsedit.c:1579
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Bölümlendirme Tablosunu Sıfırla"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2359 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Bölüm tablosu ilk değerlerine dönsün mü?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2416 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
msgid "<Swap>"
msgstr "<Takas>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2418
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2420
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399
msgid "<not set>"
msgstr "<tanımsız>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3084
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3063
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Ayrılmamış Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3104
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3083
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -1850,55 +2029,55 @@ msgstr ""
"Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümü ya da RAID "
"bölümünü kök (/) bölümü olarak seçmelisiniz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157
msgid "Partitions"
msgstr "Bölümler"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3222
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3201
msgid "_Add..."
msgstr "_Ekle..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3234
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213
msgid "_Edit..."
msgstr "_Değiştir..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3235
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3236
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3215
msgid "_Reset"
msgstr "Sı_fırla"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3265
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3244
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_RAID Aygıt Yarat"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3274
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3253
msgid "Auto Partition"
msgstr "Otomatik Bölümlendir"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3287
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266
msgid "Drive Summary"
msgstr "Disk Özeti"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:139
msgid "Swap Partition"
msgstr "Takas Bölümü"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1282
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1276
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Şu Anki Disk Bölümleri"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1315
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1309
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Disk Özetleri"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424
msgid "No Root Partition"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1425
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -1906,15 +2085,15 @@ msgstr ""
"Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümünü kök (/) "
"bölümü olarak seçmelisiniz."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Takas Bölümü Yok"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir takas bölümü seçmelisiniz."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1478
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -1926,15 +2105,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1500
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1502
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Bölüm tablosundaki değişiklikler saklansın mı?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1546
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1540
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Sadece NFS bağlantılarını silebilirsiniz."
@@ -1972,8 +2151,8 @@ msgstr ""
msgid "Module Parameters"
msgstr "Modül Parametreleri"
-#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:241
-#: ../loader/loader.c:300 ../loader/loader.c:316
+#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:243
+#: ../loader/loader.c:302 ../loader/loader.c:318
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
@@ -2033,11 +2212,11 @@ msgstr "kicktart %s dosyasının %d. satırında hata"
msgid "Choose a Language"
msgstr "Bir Dil Seçin"
-#: ../loader/lang.c:504
+#: ../loader/lang.c:506
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Klavye Tipi"
-#: ../loader/lang.c:505
+#: ../loader/lang.c:507
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Klavyenizin tipi nedir?"
@@ -2063,23 +2242,23 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran"
-#: ../loader/loader.c:228
+#: ../loader/loader.c:230
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:242
+#: ../loader/loader.c:244
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Ne tür bir aygıt eklemek istiyorsunuz?"
-#: ../loader/loader.c:289
+#: ../loader/loader.c:291
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu:"
-#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:316
+#: ../loader/loader.c:293 ../loader/loader.c:318
msgid "Add Device"
msgstr "Aygıt Ekle"
-#: ../loader/loader.c:317
+#: ../loader/loader.c:319
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -2087,23 +2266,23 @@ msgstr ""
"Sistemde yüklü herhangi bir özel aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek "
"ister misiniz?"
-#: ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:403
+#: ../loader/loader.c:403 ../loader/loader.c:405
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
-#: ../loader/loader.c:455
+#: ../loader/loader.c:457
msgid "Loading second stage ramdisk..."
msgstr "İkinci kısım ramdisk'i yükleniyor"
-#: ../loader/loader.c:459
+#: ../loader/loader.c:461
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Ramdisk yüklenmesinde hata."
-#: ../loader/loader.c:591
+#: ../loader/loader.c:593
msgid "Hard Drives"
msgstr "Sabit Diskler"
-#: ../loader/loader.c:592
+#: ../loader/loader.c:594
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -2111,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"Tanımlı hiç sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygıt ayarları yapmak ister "
"misiniz?"
-#: ../loader/loader.c:605
+#: ../loader/loader.c:607
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -2121,20 +2300,20 @@ msgstr ""
"içeriyor? Eğer kullandığınız diski bu listede göremiyorsanız, F2 tuşuna "
"basıp ek aygıt sürücülerini yapılandırabilirsiniz."
-#: ../loader/loader.c:619
+#: ../loader/loader.c:621
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "RedHat bulunan dizin:"
-#: ../loader/loader.c:639
+#: ../loader/loader.c:641
msgid "Select Partition"
msgstr "Bölümü seçin"
-#: ../loader/loader.c:686
+#: ../loader/loader.c:688
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "%s aygıtında bir Red Hat kurulum ağacı bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:731
+#: ../loader/loader.c:733
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -2142,47 +2321,47 @@ msgstr ""
"CD sürücülerinizde Red Hat Linux CD'si bulunamadı. Lütfen Red Hat CD'sini "
"sürücüye yerleştirin ve \"Tamam\" tuşuna basın."
-#: ../loader/loader.c:864
+#: ../loader/loader.c:866
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Bu dizinde Red Hat kurulum ağacı bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:869
+#: ../loader/loader.c:871
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Sunucudan bu dizin bağlanamadı."
-#: ../loader/loader.c:954
+#: ../loader/loader.c:956
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:955
+#: ../loader/loader.c:957
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
msgstr "İkinci kısım ramdisk alınamıyor"
-#: ../loader/loader.c:1079
+#: ../loader/loader.c:1087
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kurtarma Yöntemi"
-#: ../loader/loader.c:1080
+#: ../loader/loader.c:1088
msgid "Installation Method"
msgstr "Kurulum Yöntemi"
-#: ../loader/loader.c:1082
+#: ../loader/loader.c:1090
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?"
-#: ../loader/loader.c:1084
+#: ../loader/loader.c:1092
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?"
-#: ../loader/loader.c:1578
+#: ../loader/loader.c:1586
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:1733
+#: ../loader/loader.c:1747
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/loader.c:1733
+#: ../loader/loader.c:1747
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "PC Kart Sürücüleri Hazırlanıyor..."
@@ -2407,6 +2586,17 @@ msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid ""
+#~ "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block "
+#~ "device %s. You must use fdisk to create and write a new label to this "
+#~ "device."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s blok aygıtı okunurken bozulmuş Sun disk etiketi olan bir disk bulundu. "
+#~ "fdisk'i kullanarak bu aygıt için yeni bir etiket yaratıp yazmalısınız. "
+
+#~ msgid "Corrupt Sun disklabel"
+#~ msgstr "Bozuk Sun disk etiketi"
+
+#~ msgid ""
#~ "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) "
#~ "or a RAID-1 partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
@@ -2431,14 +2621,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Uyarı"
-#~ msgid "You are about to lose data! Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskinizdeki bilgileri yitirmek üzeresiniz! Bunu yapmak istediğinizdenemin "
-#~ "misiniz?"
-
-#~ msgid "Disk Space"
-#~ msgstr "Disk Alanı"
-
#~ msgid "There is not enough disk space for this type of installation."
#~ msgstr "Diskte bu tür kurulum için gerektiği kadar yer yok."
@@ -2542,18 +2724,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid "Error ordering package list: %s"
#~ msgstr "Paket listesinin düzenlenmesinde hata: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
-#~ "selected. You need more space on the following filesystems:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçtiğiniz paketleri kurmak için yeterli disk bölümünüz yok. Aşağıdaki "
-#~ "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Space Needed"
-#~ msgstr "Gerekli Alan"
-
#~ msgid "Install anyway"
#~ msgstr "Yine de kur"
@@ -2563,15 +2733,9 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid "Examining packages to install..."
#~ msgstr "Kurulacak paketler inceleniyor..."
-#~ msgid "Examining files to install..."
-#~ msgstr "Kurulacak dosyalar inceleniyor..."
-
#~ msgid "Finding overlapping files..."
#~ msgstr "Çakışan dosyalar bulunuyor..."
-#~ msgid "Processing"
-#~ msgstr "İşleniyor"
-
#~ msgid "Removing old files..."
#~ msgstr "Eski paketler kaldırılıyor..."
@@ -2697,9 +2861,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid "Edit Network Mount Point"
#~ msgstr "Ağ Bağlama Noktası'nı düzenle"
-#~ msgid "Making ext2 filesystem on /dev/%s..."
-#~ msgstr "/dev/%s aygıtında ext2 dosya sistemi yaratılıyor..."
-
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Çalışıyor"
@@ -2983,14 +3144,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ "Güncelleme boyunca olanların kaydını sisteminizi yeniden açtıktan sonra "
#~ "/tmp/upgrade.log dosyasında bulabilirsiniz."
-#~ msgid "Rebuilding RPM database..."
-#~ msgstr "RPM veritabanı oluşturuluyor..."
-
-#~ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-#~ msgstr ""
-#~ "RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir "
-#~ "mi?"
-
#~ msgid "rootpw command"
#~ msgstr "rootpw komutu"
@@ -3023,9 +3176,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid "Converting RPM database..."
#~ msgstr "RPM veritabanı dönüştürülüyor..."
-#~ msgid "Finding packages to upgrade..."
-#~ msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..."
-
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Önceki"
@@ -3066,9 +3216,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid "failed to create file %s"
#~ msgstr "%s dosyası yaratılamadı"
-#~ msgid "error writing to file %s: %s"
-#~ msgstr "%s dosyasına yazılamadı: %s"
-
#~ msgid "error reading from file %s: %s"
#~ msgstr "%s dosyasından okunamadı: %s"
@@ -3122,9 +3269,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ msgid "Bootable Partitions"
#~ msgstr "Açılabilir Bölümler"
-#~ msgid "Creating bootdisk..."
-#~ msgstr "Açılış disketi yaratılıyor"
-
#~ msgid "Formatting swap space on device %s..."
#~ msgstr "%s aygıtında takas alanı oluşturuluyor..."
@@ -3281,12 +3425,6 @@ msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor..."
#~ "GNOME kurulmasını ister misiniz? GNOME, içinde sürükle ve bırak özelliği "
#~ "veyardım sistemi içeren kullanımı kolay bir arabirim sağlar."
-#~ msgid "no suggestion"
-#~ msgstr "öneri yok"
-
-#~ msgid "Everything"
-#~ msgstr "Herşey"
-
#~ msgid "Choose components to install:"
#~ msgstr "Kurulacak bileşenleri seçin:"