summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/te.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rwxr-xr-xpo/te.po1218
1 files changed, 643 insertions, 575 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4131c9f3e..ee3659db4 100755
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-20 11:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 18:01+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -54,45 +54,46 @@ msgstr ""
msgid "Press <enter> for a shell"
msgstr "షల్ కోసం <ప్రవేశాన్ని> నొక్కండి"
-#: ../anaconda:406 ../gui.py:237 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247
-#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:348 ../rescue.py:358 ../rescue.py:439
-#: ../rescue.py:445 ../text.py:443 ../text.py:602 ../vnc.py:146
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:39
-#: ../textw/network_text.py:49 ../textw/network_text.py:71
-#: ../textw/network_text.py:77 ../textw/network_text.py:225
-#: ../textw/network_text.py:808 ../textw/network_text.py:816
-#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141
-#: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261
-#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387
-#: ../loader2/cdinstall.c:392 ../loader2/cdinstall.c:463
-#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:273
-#: ../loader2/driverdisk.c:304 ../loader2/driverdisk.c:338
-#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:390
-#: ../loader2/driverdisk.c:404 ../loader2/driverdisk.c:414
-#: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618
-#: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:207
+#: ../anaconda:406 ../gui.py:237 ../rescue.py:260 ../rescue.py:334
+#: ../rescue.py:361 ../rescue.py:371 ../rescue.py:450 ../rescue.py:456
+#: ../text.py:443 ../text.py:602 ../vnc.py:146 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/constants_text.py:36
+#: ../textw/network_text.py:39 ../textw/network_text.py:49
+#: ../textw/network_text.py:71 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:225 ../textw/network_text.py:812
+#: ../textw/network_text.py:820 ../loader2/cdinstall.c:140
+#: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:258
+#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/cdinstall.c:382
+#: ../loader2/cdinstall.c:387 ../loader2/cdinstall.c:392
+#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:93 ../loader2/driverdisk.c:281
+#: ../loader2/driverdisk.c:312 ../loader2/driverdisk.c:346
+#: ../loader2/driverdisk.c:384 ../loader2/driverdisk.c:398
+#: ../loader2/driverdisk.c:412 ../loader2/driverdisk.c:422
+#: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:620
+#: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:205
#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157
-#: ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/hdinstall.c:371
-#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/hdinstall.c:476
-#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131
+#: ../loader2/hdinstall.c:319 ../loader2/hdinstall.c:369
+#: ../loader2/hdinstall.c:404 ../loader2/hdinstall.c:474
+#: ../loader2/hdinstall.c:517 ../loader2/hdinstall.c:530 ../loader2/kbd.c:131
#: ../loader2/kickstart.c:127 ../loader2/kickstart.c:137
#: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279
-#: ../loader2/kickstart.c:366 ../loader2/kickstart.c:512 ../loader2/lang.c:106
-#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351
-#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/loader.c:1002
-#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387
-#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374
-#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055
-#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:740
-#: ../loader2/net.c:1065 ../loader2/net.c:1612 ../loader2/net.c:1635
-#: ../loader2/net.c:1821 ../loader2/nfsinstall.c:57
-#: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205
-#: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251
-#: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79
-#: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164
-#: ../loader2/urlinstall.c:473 ../loader2/urlinstall.c:482
-#: ../loader2/urlinstall.c:493 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347
+#: ../loader2/kickstart.c:366 ../loader2/kickstart.c:523 ../loader2/lang.c:106
+#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:316 ../loader2/loader.c:342
+#: ../loader2/loader.c:355 ../loader2/loader.c:366 ../loader2/loader.c:852
+#: ../loader2/loader.c:1016 ../loader2/mediacheck.c:329
+#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432
+#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:375 ../loader2/method.c:449
+#: ../loader2/modules.c:1036 ../loader2/modules.c:1049 ../loader2/net.c:272
+#: ../loader2/net.c:311 ../loader2/net.c:739 ../loader2/net.c:1064
+#: ../loader2/net.c:1597 ../loader2/net.c:1620 ../loader2/net.c:1806
+#: ../loader2/nfsinstall.c:57 ../loader2/nfsinstall.c:125
+#: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213
+#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/telnetd.c:87
+#: ../loader2/urlinstall.c:68 ../loader2/urlinstall.c:91
+#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urlinstall.c:155
+#: ../loader2/urlinstall.c:464 ../loader2/urlinstall.c:473
+#: ../loader2/urlinstall.c:484 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347
#: ../loader2/urls.c:352 ../loader2/urls.c:358 ../loader2/urls.c:470
msgid "OK"
msgstr "సరే"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "చిత్రాత్మక స్థాపికను ఉపయో
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "వీడియో హార్డువేరు కనుగొనబడలేదు, శీర్షిక లేనిదిగా భావిస్తోంది "
-#: ../anaconda:436 ../anaconda:896
+#: ../anaconda:436 ../anaconda:897
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "X hardware స్థాయి వస్తువును instantiateకి కుదరదు."
@@ -115,27 +116,27 @@ msgstr "X hardware స్థాయి వస్తువును instantiateక
msgid "Starting graphical installation..."
msgstr "గ్రాఫికల్(చిత్రాత్మక) సంస్థాపన ప్రారంభిస్తోంది..."
-#: ../anaconda:753
+#: ../anaconda:754
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "class forcing సంస్థాపనారీతి పాఠ సంస్థాపన"
-#: ../anaconda:793
+#: ../anaconda:794
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "చిత్రాత్మిక సంస్థాపన అందుబాటులో లేదు... పాఠరీతిలో ప్రారంభిస్తోది."
-#: ../anaconda:801
+#: ../anaconda:802
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr "ప్రదర్శనా చరరాశి (వేరిబుల్) అమర్చబడలేదు. పాఠాకృతిలో ప్రారంభిస్తోంది!"
-#: ../anaconda:862
+#: ../anaconda:863
msgid "Unknown install method"
msgstr "అజ్ఞాత సంస్థాపనా విధానం"
-#: ../anaconda:863
+#: ../anaconda:864
msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda."
msgstr "మీరు అనకొండ సమర్ధించని సంస్థాపనా విధానాన్ని సూచించాలి."
-#: ../anaconda:865
+#: ../anaconda:866
#, c-format
msgid "unknown install method: %s"
msgstr "అజ్ఞాత సంస్థాపనా విధానం: %s"
@@ -227,11 +228,11 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "అడిగిన విభజన లేదు"
#: ../autopart.py:1260
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
-"Press 'OK' to reboot your system."
+"Press 'OK' to exit the installer."
msgstr ""
"%s.\n"
"ఉపయోగం కొరకు %sవిభజన ఉంచటానికి కుదరదు \n"
@@ -242,11 +243,11 @@ msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
msgstr "అడిగిన Raid విభాగం లేదు"
#: ../autopart.py:1288
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
"\n"
-"Press 'OK' to reboot your system."
+"Press 'OK' to exit the installer."
msgstr ""
"%sఉపయోగం కోసం %s raid విభాగాన్ని ఉంచటం కుదరదు.\n"
"\n"
@@ -257,11 +258,11 @@ msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
msgstr "అడిగిన శృతివిభాగం లేదు"
#: ../autopart.py:1320
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
"\n"
-"Press 'OK' to reboot your system."
+"Press 'OK' to exit the installer."
msgstr ""
"%s.\n"
" ఉపయోగం కొరకు %s విభాగ వర్గాన్ని ఉంచటం కుదరదు.\n"
@@ -272,11 +273,11 @@ msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
msgstr "కోరిన తార్కిక విభాగం లేదు"
#: ../autopart.py:1358
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
"\n"
-"Press 'OK' to reboot your system."
+"Press 'OK' to exit the installer."
msgstr ""
"%s.\n"
" ఉపయోగం కొరకు %s తార్కిక విభాగాన్ని ఉంచటం కుదరదు.\n"
@@ -287,13 +288,13 @@ msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "స్వయంచాలక విభజన దోషాలు"
#: ../autopart.py:1485
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Press 'OK' to reboot your system."
+"Press 'OK' to exit the installer."
msgstr ""
"మీ విభజనతో ఈ కింది దోషాలు వస్తున్నాయి:\n"
"\n"
@@ -317,10 +318,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../autopart.py:1510 ../autopart.py:1527
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Press 'OK' to reboot your system."
+"Press 'OK' to exit the installer."
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -376,15 +378,15 @@ msgstr "తిరిగి సరిచేసుకోలేని దోషం"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "ఇప్పుడు మీ కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించబడాలి."
-#: ../autopart.py:1691 ../bootloader.py:197 ../image.py:439
-#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1052
-#: ../partedUtils.py:1101 ../partedUtils.py:1143 ../upgrade.py:348
-#: ../yuminstall.py:1085 ../iw/blpasswidget.py:145
+#: ../autopart.py:1691 ../bootloader.py:197 ../image.py:442
+#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1075
+#: ../partedUtils.py:1124 ../partedUtils.py:1167 ../upgrade.py:348
+#: ../yuminstall.py:1205 ../iw/blpasswidget.py:145
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 ../iw/task_gui.py:89
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 ../iw/upgrade_swap_gui.py:196
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 ../textw/bootloader_text.py:123
#: ../textw/bootloader_text.py:448 ../textw/partition_text.py:243
-#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/loader.c:405
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/loader.c:411
msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
@@ -444,12 +446,12 @@ msgstr ""
"s\n"
"మీరు ఇది నిజంగా చెయాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../backend.py:165
+#: ../backend.py:113
#, python-format
msgid "Upgrading %s\n"
msgstr "స్థాయీవృద్ధి %s\n"
-#: ../backend.py:167
+#: ../backend.py:115
#, python-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "సంస్థాపన %s\n"
@@ -495,84 +497,86 @@ msgstr ""
"వీలుకాని అపవాదం సంభవించింది. ఇది చాలావరకూ bug లాంటిది. దయచేసి అపవాదంయొక్క ఒక వివరణాత్మక ప్రతిని "
"భద్రపరవండి మరియూ అనకొండకు ప్రతికూలంగా ఒక bug ఫిర్యాదును %sలో ఫైలు చెయండి."
-#: ../exception.py:414 ../exception.py:431
+#: ../exception.py:412 ../exception.py:429
msgid "Dump Written"
msgstr "లేఖన రాశి"
-#: ../exception.py:415
+#: ../exception.py:413
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
-"will now be rebooted."
+"Your system's state has been successfully written to the floppy. The "
+"installer will now exit."
msgstr "మీ కంప్యూటరు ప్లాపూలో రాయగల స్థితిలో ఉంది. మీ కంప్యూటరును ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించండి."
-#: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1712 ../fsset.py:2411
-#: ../fsset.py:2418 ../gui.py:965 ../gui.py:1117 ../harddrive.py:80
-#: ../harddrive.py:126 ../image.py:93 ../image.py:449 ../image.py:523
-#: ../packages.py:341 ../partedUtils.py:1154 ../iw/confirm_gui.py:32
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66
-msgid "_Reboot"
-msgstr "పునఃప్రారంభించు (_R)"
+#: ../exception.py:416 ../exception.py:433 ../fsset.py:1457 ../fsset.py:1742
+#: ../fsset.py:2440 ../fsset.py:2447 ../gui.py:965 ../gui.py:1114
+#: ../image.py:452 ../livecd.py:356 ../upgrade.py:59 ../yuminstall.py:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Exit installer"
+msgstr "%s సంస్థాపిక"
-#: ../exception.py:423 ../exception.py:440
+#: ../exception.py:421 ../exception.py:438
msgid "Dump Not Written"
msgstr "Dump రాయబడలేదు"
-#: ../exception.py:424
+#: ../exception.py:422
msgid "There was a problem writing the system state to the floppy."
msgstr "కంప్యూటరు స్థితిని ప్లాపీలోకి రాయటంలో ఇబ్బంది ఉంది."
-#: ../exception.py:432
+#: ../exception.py:430
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your system's state has been successfully written to the remote host. Your "
-"system will now be rebooted."
+"Your system's state has been successfully written to the remote host. The "
+"installer will now exit."
msgstr ""
"మీ కంప్యూటరు స్థితి విజయవంతంగా remote hostలో రాయబడుతోంది. మీ కంప్యూటరు ఇప్పుడు "
"పునఃప్రారంభించాలి."
-#: ../exception.py:441
+#: ../exception.py:439
msgid "There was a problem writing the system state to the remote host."
msgstr "కంప్యూటరు స్థితిని remote hostకి రాయటంలో ఇబ్బంది ఉంది."
-#: ../fsset.py:214
+#: ../fsset.py:216
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "చెడ్డ అడ్డంకులకోసం వెతుకుతున్నది"
-#: ../fsset.py:215
+#: ../fsset.py:217
#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "/dev/లో చెడ్డ blocksకోసం వెతుకుతోంది %s..."
-#: ../fsset.py:661 ../fsset.py:1396 ../fsset.py:1427 ../fsset.py:1488
-#: ../fsset.py:1499 ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1564 ../fsset.py:1604
-#: ../fsset.py:1654 ../fsset.py:1735 ../fsset.py:1747 ../image.py:135
-#: ../image.py:180 ../image.py:312 ../livecd.py:323 ../partIntfHelpers.py:406
-#: ../urlinstall.py:113 ../urlinstall.py:211 ../yuminstall.py:602
-#: ../yuminstall.py:723 ../yuminstall.py:739 ../yuminstall.py:924
-#: ../iw/autopart_type.py:74 ../iw/autopart_type.py:208
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:213 ../iw/osbootwidget.py:216
+#: ../fsset.py:663 ../fsset.py:1427 ../fsset.py:1458 ../fsset.py:1518
+#: ../fsset.py:1529 ../fsset.py:1583 ../fsset.py:1594 ../fsset.py:1634
+#: ../fsset.py:1684 ../fsset.py:1765 ../fsset.py:1777 ../image.py:135
+#: ../image.py:180 ../image.py:311 ../livecd.py:350 ../partIntfHelpers.py:406
+#: ../urlinstall.py:112 ../urlinstall.py:206 ../yuminstall.py:442
+#: ../yuminstall.py:762 ../yuminstall.py:802 ../yuminstall.py:1019
+#: ../yuminstall.py:1044 ../iw/autopart_type.py:74 ../iw/autopart_type.py:209
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:267 ../iw/osbootwidget.py:216
#: ../iw/osbootwidget.py:225 ../iw/raid_dialog_gui.py:618
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:657 ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145
-#: ../textw/grpselect_text.py:116 ../textw/partition_text.py:1689
-#: ../textw/partition_text.py:1695 ../textw/partition_text.py:1717
+#: ../textw/grpselect_text.py:116 ../textw/partition_text.py:1692
+#: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/partition_text.py:1720
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:463
-#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376
-#: ../loader2/driverdisk.c:404 ../loader2/driverdisk.c:414
-#: ../loader2/driverdisk.c:479 ../loader2/hdinstall.c:106
-#: ../loader2/hdinstall.c:157 ../loader2/hdinstall.c:371
-#: ../loader2/hdinstall.c:476 ../loader2/hdinstall.c:519
-#: ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106
-#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/mediacheck.c:329
-#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374
-#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125
+#: ../loader2/driverdisk.c:93 ../loader2/driverdisk.c:346
+#: ../loader2/driverdisk.c:384 ../loader2/driverdisk.c:412
+#: ../loader2/driverdisk.c:422 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157
+#: ../loader2/hdinstall.c:369 ../loader2/hdinstall.c:474
+#: ../loader2/hdinstall.c:517 ../loader2/hdinstall.c:530
+#: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:316
+#: ../loader2/loader.c:366 ../loader2/loader.c:852 ../loader2/mediacheck.c:329
+#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:375
+#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:125
#: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213
-#: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79
-#: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164
-#: ../loader2/urls.c:347 ../loader2/urls.c:352
+#: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:68
+#: ../loader2/urlinstall.c:91 ../loader2/urlinstall.c:142
+#: ../loader2/urlinstall.c:155 ../loader2/urls.c:347 ../loader2/urls.c:352
msgid "Error"
msgstr "దోషం"
-#: ../fsset.py:662
+#: ../fsset.py:664
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -585,49 +589,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
-#: ../fsset.py:1303
+#: ../fsset.py:1334
msgid "RAID Device"
msgstr "RAID సాధనం"
-#: ../fsset.py:1307 ../fsset.py:1313
+#: ../fsset.py:1338 ../fsset.py:1344
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Apple Bootstrap"
-#: ../fsset.py:1318 ../partitions.py:900
+#: ../fsset.py:1349 ../partitions.py:900
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
-#: ../fsset.py:1321
+#: ../fsset.py:1352
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "boot విభజనలో మొదటి క్షేత్రం"
-#: ../fsset.py:1322
+#: ../fsset.py:1353
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "యాజమాన్య boot నమోదు"
-#: ../fsset.py:1397
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1428
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
-"Press <Enter> to reboot your system."
+"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"%s సాధనంలో swap ని ప్రారంభించటానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు దోషం సంభవిస్తోంది. ఈ ఇబ్బంది తీవ్రమైంది, "
"మరియూ సంస్థాపన కొనసాగించ లేము\n"
"మీ కంప్యూటరు పునఃప్రారంభించటానికి <Enter> ప్రవేశాన్ని నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:1426 ../packages.py:284 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289
+#: ../fsset.py:1457 ../packages.py:282 ../rescue.py:300 ../rescue.py:302
#: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258
-#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:421
+#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:422
msgid "Skip"
msgstr "విడిచిపెట్టు"
-#: ../fsset.py:1426 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:41
-msgid "Reboot"
-msgstr "పునఃప్రారంభించు"
-
-#: ../fsset.py:1447
+#: ../fsset.py:1478
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
"0 Linux swap విభజన ప్రతి. మీరు ఈ విభాగాన్ని ఉపయోగించాలనుకుంటే మీరు ౧ Linux swap విభజన ప్రతికి "
"పునః ఆకృతీకరించబడాలి. మీరు దాన్ని విడిచిపెడితే సంస్థాపన చేస్తున్నప్పుడు మీ సంస్థాపన గుర్తించబడదు."
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1485
msgid "Reformat"
msgstr "పునఃఆకృతీకరణ"
-#: ../fsset.py:1458
+#: ../fsset.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"కంప్యూటరు క్రియాశీల రహితంగా ఉంది. దాన్ని సుప్తావస్తలో ఉంచేకంటే క్రియాశీలంగా చేయటానికి మీ కంప్యూటరును "
"మూయండి."
-#: ../fsset.py:1466
+#: ../fsset.py:1497
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
@@ -687,13 +687,13 @@ msgstr ""
"కంప్యూటరు క్రియాసూన్యంగా ఉంది. మీరు కొత్త సంస్థాపన చేయాలనుకుంటే, సంస్థాపిక అన్ని swap విభజనల్నీ "
"ఆకృతీకరించి అమర్చవలసి ఉంటుంది."
-#: ../fsset.py:1476
+#: ../fsset.py:1507
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose Skip if you want the installer to ignore this partition during the "
-"upgrade. Choose Format to reformat the partition as swap space. Choose "
-"Reboot to restart the system."
+"upgrade. Choose Format to reformat the partition as swap space."
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -701,19 +701,19 @@ msgstr ""
"పునరాకృతీకరించటానికి ఆకృతీకరణను ఎన్నుకోండి. కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి పునఃప్రారంభాన్ని "
"ఎన్నుకోండి."
-#: ../fsset.py:1482 ../iw/partition_gui.py:368
+#: ../fsset.py:1512 ../iw/partition_gui.py:368
msgid "Format"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
-#: ../fsset.py:1489
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1519
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
"The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap "
"partition.\n"
"\n"
-"Press OK to reboot your system."
+"Press OK to exit the installer."
msgstr ""
"swap సాధనాన్ని %s: %s నియంత్రించటంలో దోషం\n"
"\n"
@@ -721,14 +721,14 @@ msgstr ""
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి సరేను నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:1500
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1530
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
"\n"
-"Press OK to reboot your system."
+"Press OK to exit the installer."
msgstr ""
"దోషం swap సాధనం %s: %sవీలుకాదు\n"
"\n"
@@ -736,91 +736,91 @@ msgstr ""
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి సరేను నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:1554
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1584
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
"\n"
-"Press <Enter> to reboot your system"
+"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"/dev/%sలో చెడ్డ అడ్డంకులు కనుగొనబడ్డాయి. ఈ సాధనం ఉపయోగించటానికి మేము సమర్ధించము.\n"
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <సరే>ను నొక్కండి"
-#: ../fsset.py:1565
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1595
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
-"Press <Enter> to reboot your system."
+"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"%sలో చెడ్డ అడ్డంకుల శోధనకు ఒక దోషం సంభవిస్తోంది. ఈ ఇబ్బంది తీవ్రమైంది, మరియూ సంస్థాపన కొనసాగించ "
"లేము.\n"
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటనికి <ప్రవేశం> నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:1605
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1635
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
-"Press <Enter> to reboot your system."
+"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"%sని ఆకృతీకరణ ప్రయత్నంలో దోషం సంభవించింది. ఈ సమస్య తీవ్రమైంది, మరియూ సంస్థాపన కొనసాగించలేము.\n"
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం> నొక్కండి"
-#: ../fsset.py:1655
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1685
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
-"Press <Enter> to reboot your system."
+"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"%sకి వలస పోవటానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించింది. ఈ సమస్య తీవ్రమైంది, మరియూ సంస్థాపన "
"కొనసాగించలేము.\n"
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం> నొక్కండి"
-#: ../fsset.py:1681 ../fsset.py:1690
+#: ../fsset.py:1711 ../fsset.py:1720
msgid "Invalid mount point"
msgstr "చెల్లని మరల్పు కేంద్రం"
-#: ../fsset.py:1682
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1712
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
-"Press <Enter> to reboot your system."
+"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"%sని సృష్టించటానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించింది. ఈ మార్గంయొక్క కొన్ని మూలకాలు "
"డైరెక్టరీకాదు. ఇది ప్రమాదకరమైన దోషం మరియూ సంస్థాపన కొనసాగించలేము.\n"
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం>ని నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:1691
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1721
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
"\n"
-"Press <Enter> to reboot your system."
+"Press <Enter> to exit the installer."
msgstr ""
"%s: %s ని సృష్టించేటప్పుడు ఒక దోషం సంభవించింది. ఇది ప్రమాదకరమైన దోషం మరియూ సంస్థాపన "
"కొనసాగించలేము.\n"
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం> నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:1704
+#: ../fsset.py:1734
msgid "Unable to mount filesystem"
msgstr "పైళ్లవిధానం మరల్పు అసాధ్యం"
-#: ../fsset.py:1705
+#: ../fsset.py:1735
#, python-format
msgid ""
"An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, "
@@ -829,20 +829,20 @@ msgstr ""
"%s సధనాన్ని %s.గా మరల్చటంలో ఒక దోషం సంభవించింది మీరు సంస్థాపనను కొనసాగించవచ్చు కానీ ఇబ్బందులు "
"ఉండవచ్చు."
-#: ../fsset.py:1713 ../image.py:93 ../image.py:450 ../kickstart.py:999
-#: ../kickstart.py:1037 ../partedUtils.py:1155 ../yuminstall.py:719
-#: ../iw/partition_gui.py:1011
+#: ../fsset.py:1743 ../image.py:93 ../image.py:453 ../kickstart.py:1008
+#: ../kickstart.py:1046 ../partedUtils.py:1179 ../upgrade.py:59
+#: ../yuminstall.py:754 ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "_Continue"
msgstr " కొనసాగించు (_C)"
-#: ../fsset.py:1721
+#: ../fsset.py:1751
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
"Devices in /etc/fstab should be specified by label, not by device name.\n"
"\n"
-"Press OK to reboot your system."
+"Press OK to exit the installer."
msgstr ""
"దోషం %s సాధనాన్ని %sగా మరల్చుతోంది: %s\n"
"\n"
@@ -850,14 +850,14 @@ msgstr ""
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <సరే>ను నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:1728
-#, python-format
+#: ../fsset.py:1758
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
"\n"
-"Press OK to reboot your system."
+"Press OK to exit the installer."
msgstr ""
"దోషం %s సాధనాన్ని %sగా మరల్చుతోంది: %s\n"
"\n"
@@ -865,13 +865,14 @@ msgstr ""
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <సరే>ను నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:1748
+#: ../fsset.py:1778
+#, fuzzy
msgid ""
"Error finding / entry.\n"
"\n"
"This is most likely means that your fstab is incorrect.\n"
"\n"
-"Press OK to reboot your system."
+"Press OK to exit the installer."
msgstr ""
"దోషం కనుగొనబడుతోంది / ప్రవేశం.\n"
"\n"
@@ -879,11 +880,11 @@ msgstr ""
"\n"
"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <సరే>ను నొక్కండి."
-#: ../fsset.py:2403
+#: ../fsset.py:2432
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "నకిలీ లేబుళ్లు"
-#: ../fsset.py:2404
+#: ../fsset.py:2433
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -896,12 +897,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ఈ సమస్యని పరిష్కరించి మరియూ సంస్థాపనను పునఃప్రారంభించండి."
-#: ../fsset.py:2413
+#: ../fsset.py:2442
#, fuzzy
msgid "Invalid Label"
msgstr "చెల్లని Boot గుర్తు"
-#: ../fsset.py:2414
+#: ../fsset.py:2443
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and "
@@ -912,11 +913,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ఈ సమస్యని పరిష్కరించి మరియూ సంస్థాపనను పునఃప్రారంభించండి."
-#: ../fsset.py:2672
+#: ../fsset.py:2701
msgid "Formatting"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
-#: ../fsset.py:2673
+#: ../fsset.py:2702
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s ఫైళ్ల విధానాన్ని ఆకృతీకరించు..."
@@ -968,24 +969,24 @@ msgstr ""
msgid "Fix"
msgstr "స్థాపించు"
-#: ../gui.py:235 ../rescue.py:203 ../text.py:441 ../upgrade.py:59
+#: ../gui.py:235 ../rescue.py:217 ../text.py:441
#: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531
-#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:405
+#: ../loader2/driverdisk.c:526 ../loader2/driverdisk.c:536
+#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:411
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
-#: ../gui.py:236 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:442
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:217 ../rescue.py:219 ../text.py:442
#: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531
-#: ../loader2/loader.c:405
+#: ../loader2/driverdisk.c:526 ../loader2/driverdisk.c:536
+#: ../loader2/loader.c:411
msgid "No"
msgstr "కాదు"
-#: ../gui.py:238 ../text.py:444 ../text.py:572 ../loader2/net.c:93
-#: ../loader2/net.c:325 ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692
-#: ../loader2/net.c:792 ../loader2/net.c:800 ../loader2/net.c:1207
-#: ../loader2/net.c:1213
+#: ../gui.py:238 ../text.py:444 ../text.py:572 ../loader2/net.c:97
+#: ../loader2/net.c:329 ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691
+#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:799 ../loader2/net.c:1193
+#: ../loader2/net.c:1199
msgid "Retry"
msgstr "పునఃప్రయత్నించు"
@@ -997,8 +998,8 @@ msgstr "అఙాతం"
#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:106 ../text.py:107 ../text.py:417
#: ../text.py:419 ../text.py:446 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47
#: ../textw/bootloader_text.py:198 ../textw/constants_text.py:40
-#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274
-#: ../loader2/kickstart.c:366 ../loader2/loader.c:351
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:282
+#: ../loader2/kickstart.c:366 ../loader2/loader.c:355
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు"
@@ -1042,25 +1043,34 @@ msgstr ""
"\n"
"తరగతిపేరు = %s"
-#: ../gui.py:1109 ../gui.py:1114 ../packages.py:333 ../packages.py:338
+#: ../gui.py:1109 ../harddrive.py:80 ../harddrive.py:126 ../image.py:526
+#: ../packages.py:331 ../packages.py:336
msgid "_Exit"
msgstr "బయటకి (_E)"
-#: ../gui.py:1110 ../yuminstall.py:605
+#: ../gui.py:1110 ../harddrive.py:81 ../image.py:527 ../yuminstall.py:445
+#: ../yuminstall.py:748 ../yuminstall.py:796 ../yuminstall.py:1015
msgid "_Retry"
msgstr "పనఃప్రయత్నించు (_R)"
-#: ../gui.py:1113 ../packages.py:337
+#: ../gui.py:1113 ../packages.py:335
msgid "The installer will now exit..."
msgstr "సంస్థాపిక బయటకి వస్తుంది..."
-#: ../gui.py:1116 ../packages.py:340
+#: ../gui.py:1116 ../packages.py:338
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "మీ కంప్యూటరును ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించాలి..."
-#: ../gui.py:1119 ../packages.py:342
-msgid "Rebooting System"
-msgstr "కంప్యూటరును పునఃప్రారంభిస్తోంది"
+#: ../gui.py:1117 ../image.py:93 ../packages.py:339 ../partedUtils.py:1178
+#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/confirm_text.py:66
+msgid "_Reboot"
+msgstr "పునఃప్రారంభించు (_R)"
+
+#: ../gui.py:1119
+#, fuzzy
+msgid "Exiting"
+msgstr "బయటకు"
#: ../gui.py:1186
#, python-format
@@ -1075,14 +1085,14 @@ msgstr "శీర్షికా బారుని loadచేయటానిక
msgid "Install Window"
msgstr "Windowని సంస్థాపించు"
-#: ../harddrive.py:44 ../image.py:146 ../image.py:480
-#, python-format
+#: ../harddrive.py:44 ../image.py:146 ../image.py:483
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a "
"corrupt package. Please verify your installation images and that you have "
"all the required media.\n"
"\n"
-"If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will "
+"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will "
"likely require reinstallation.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1092,17 +1102,17 @@ msgstr ""
"మీరు పునఃప్రారంభిస్తే, మీకంప్యూటరు పునస్థాపన అవసరమైన పునఃసంస్థాపనా అవస్థనుండీ బయటపడుతుంది.\n"
"\n"
-#: ../harddrive.py:71 ../image.py:513
+#: ../harddrive.py:71 ../image.py:516
msgid "Missing ISO 9660 Image"
msgstr "ISO 9660 దృశ్యం కనిపించటంలేదు"
#: ../harddrive.py:72
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard "
"drive.\n"
"\n"
-"Please copy this image to the drive and click Retry. Click Reboot to abort "
+"Please copy this image to the drive and click Retry. Click Exit to abort "
"the installation."
msgstr ""
"సంస్థాపిక #%s చిత్రాన్ని మరల్చటానికి ప్రయత్నించింది, కానీ hard driveలో కనుగొనబడలేదు.\n"
@@ -1110,10 +1120,6 @@ msgstr ""
"దయచేసి ఈ చిత్రాన్ని drive లోకి కాపీచేసి తిరిగిప్రయత్నించటాన్ని నొక్కండి సంస్థాపనను నిర్వీర్యంచేయటానికి "
"పునఃప్రారంభించటానికి పునఃప్రారంభించటాన్ని నొక్కండి."
-#: ../harddrive.py:81 ../image.py:524
-msgid "Re_try"
-msgstr "పునఃప్రయత్నించు"
-
#: ../harddrive.py:117
msgid "Couldn't Mount ISO Source"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1129,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your "
"ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if "
-"there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the "
+"there was a problem mounting a partition. Click exit to abort the "
"installation."
msgstr ""
@@ -1132,13 +1138,13 @@ msgid "Required Install Media"
msgstr "మాధ్యమాన్ని సంస్థాపించవలసి ఉంది"
#: ../image.py:85
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The software you have selected to install will require the following CDs:\n"
+"The software you have selected to install will require the following discs:\n"
"\n"
"%s\n"
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
-"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
+"need to abort the installation and exit please select \"Reboot\"."
msgstr ""
"మీరు సంస్థాపించటానికి ఎన్నుకున్న softwareకు ఈ కింది CDలు కావలసి ఉంది:\n"
"\n"
@@ -1146,30 +1152,30 @@ msgstr ""
"సంస్థాపనకు ఉపక్రమించేముందు వీటిని సిద్ధంగా కలిగి ఉండండి. మీరు సంస్థాపనను నిర్వీర్యం మరియూ "
"కంప్యూటరు పునఃప్రారంభించదలిస్తే దయచేసి \"Reboot\"ను ఎన్నుకోండి "
-#: ../image.py:93 ../packages.py:287 ../packages.py:338 ../packages.py:341
-#: ../yuminstall.py:931 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/confirm_text.py:66
+#: ../image.py:93 ../livecd.py:355 ../packages.py:285 ../packages.py:336
+#: ../packages.py:339 ../yuminstall.py:1051 ../iw/confirm_gui.py:32
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66
msgid "_Back"
msgstr "వెనుక _(B)"
-#: ../image.py:136 ../urlinstall.py:212
-#, python-format
+#: ../image.py:136 ../urlinstall.py:207
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
-"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
+"An error occurred unmounting the disc. Please make sure you're not "
+"accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
"ఒక దోషం సంభవించింది. CDని మరల్చలేము. మీరు %sని shell మీది tty2 నుండీ ఉపయోగించలేరు మరియూ "
"సరేను నొక్కి పునఃప్రయత్నించండి."
-#: ../image.py:170 ../urlinstall.py:103
+#: ../image.py:170 ../urlinstall.py:102
msgid "Copying File"
msgstr "ఫైలును కాపీచెస్తోంది"
-#: ../image.py:171 ../urlinstall.py:104
+#: ../image.py:171 ../urlinstall.py:103
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "సంస్థాపిత చిత్రాన్ని hard driveకి బదిలీ చెస్తున్నది..."
-#: ../image.py:181 ../urlinstall.py:114
+#: ../image.py:181 ../urlinstall.py:113
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -1177,7 +1183,8 @@ msgstr ""
"సంస్థాపిత చిత్రాన్ని మీ hard driveకి బదిలీ చేస్తున్నప్పుడు దోషం సంభవించింది. మీ డిస్కులో ఖాళీ లేకపోవచ్చు."
#: ../image.py:270
-msgid "Change CDROM"
+#, fuzzy
+msgid "Change Disc"
msgstr "CDROM మార్చు"
#: ../image.py:271
@@ -1185,27 +1192,29 @@ msgstr "CDROM మార్చు"
msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "కొనసాగించటానికి దయచేసి %sని disc %dలో ఉంచండి."
-#: ../image.py:306
-msgid "Wrong CDROM"
+#: ../image.py:305
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Disc"
msgstr "సరికాని CDROM"
-#: ../image.py:307
-#, python-format
-msgid "That's not the correct %s CDROM."
+#: ../image.py:306
+#, fuzzy, python-format
+msgid "That's not the correct %s disc."
msgstr "అది సరైన %s CDROM కాదు."
-#: ../image.py:313
-msgid "Unable to access the CDROM."
+#: ../image.py:312
+#, fuzzy
+msgid "Unable to access the disc."
msgstr "CDROM ఉపయోగించటానికి అసాధ్యం."
-#: ../image.py:366
-#, python-format
+#: ../image.py:369
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a "
"corrupt package. Please verify your installation tree contains all required "
"packages.\n"
"\n"
-"If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will "
+"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will "
"likely require reinstallation.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1214,35 +1223,35 @@ msgstr ""
"మీరు పునఃప్రారంభిస్తే, పునఃసంస్థాపన అవసరమయ్యే క్రియారహిత్య అవస్థనుండీ మీకంప్యూటరు బయటపడుతుంది.\n"
"\n"
-#: ../image.py:440
+#: ../image.py:443
#, python-format
msgid ""
"The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may "
"mean it was corrupted on transfer to this computer.\n"
"\n"
-"It is recommended that you reboot and abort your installation, but you can "
+"It is recommended that you exit and abort your installation, but you can "
"choose to continue if you think this is in error."
msgstr ""
-#: ../image.py:514
-#, python-format
+#: ../image.py:517
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the "
"server.\n"
"\n"
"Please copy this image to the remote server's share path and click Retry. "
-"Click Reboot to abort the installation."
+"Click Exit to abort the installation."
msgstr ""
"సంస్థాపిక #%sని మరల్చటానికి ప్రయత్నించింది, కానీ సర్వరులో దాన్ని కనుగొనలేకపోయింది.\n"
"\n"
"దయచేసి ఈ చిత్రాన్ని వ్యవహిత సర్వర్ల భాగస్వామ్య మార్గానికి కాపీ చేయండి మరియూ పునఃప్రయత్నాన్ని నొక్కండి. "
"సంస్థాపనను విఫలంచేయటానికి పునఃప్రారంభాన్ని నొక్కండి."
-#: ../installclass.py:66
+#: ../installclass.py:67
msgid "Install on System"
msgstr "కంప్యూటరులో సంస్థాపించు"
-#: ../iscsi.py:197 ../iscsi.py:198
+#: ../iscsi.py:199 ../iscsi.py:200
msgid "Initializing iSCSI initiator"
msgstr "iSCSI ప్రారంభకం సంస్థాపించబడుతోంది"
@@ -1251,35 +1260,35 @@ msgid "Scriptlet Failure"
msgstr "Scriptlet వైఫల్యం"
#: ../kickstart.py:76
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %"
"s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n"
"\n"
-"Press the OK button to reboot your system."
+"Press the OK button to exit the installer."
msgstr ""
"Scriptletను లో దోషం నడుస్తోంది. మీరు %sని పరీక్షించాలి. ఇది పెద్ద దోషం మరియూ మీ సంస్థాపన వైఫల్యం "
"పొందవచ్చు.\n"
"\n"
" మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి సరేను నొక్కండి."
-#: ../kickstart.py:942 ../kickstart.py:959
+#: ../kickstart.py:951 ../kickstart.py:968
msgid "Running..."
msgstr "జరుగుతోంది..."
-#: ../kickstart.py:943
+#: ../kickstart.py:952
msgid "Running post-install scripts"
msgstr "పర-సంస్థాపికా లిపులు నడుస్తున్నాయి"
-#: ../kickstart.py:960
+#: ../kickstart.py:969
msgid "Running pre-install scripts"
msgstr "పూర్వ-సంస్థాపికా లిపులు నడుస్తున్నాయి"
-#: ../kickstart.py:991
+#: ../kickstart.py:1000
msgid "Missing Package"
msgstr "Package కనపడటంలేదు"
-#: ../kickstart.py:992
+#: ../kickstart.py:1001
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1288,16 +1297,16 @@ msgstr ""
"మీరు సంస్థాపన చెయవలసిన '%s'packageని తెలియచేయాలి. ఈ package లేదు. మీరు కొనసాగించదలచారా లేక మీ "
"సంస్థాపనను రద్దు చేయదలచారా?"
-#: ../kickstart.py:998 ../kickstart.py:1036 ../yuminstall.py:719
-#: ../yuminstall.py:721
+#: ../kickstart.py:1007 ../kickstart.py:1045 ../yuminstall.py:748
+#: ../yuminstall.py:751
msgid "_Abort"
msgstr "నిష్ఫలం (_A)"
-#: ../kickstart.py:1028
+#: ../kickstart.py:1037
msgid "Missing Group"
msgstr "కనిపించని సమూహం"
-#: ../kickstart.py:1029
+#: ../kickstart.py:1038
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1306,53 +1315,39 @@ msgstr ""
"మీరు సంస్థాపన చెయవలసిన '%s' సమూహాన్ని తెలియచేయాలి. ఈ సమూహం లేదు. మీరు కొనసాగించదలచారా లేక మీ "
"సంస్థాపనను ర్ద్దు చేయదలచారా?"
-#: ../livecd.py:79
+#: ../livecd.py:93
#, fuzzy
msgid "Unable to find image"
msgstr "%s సంస్థాపక చిత్రాన్ని కనుగొనలేము"
-#: ../livecd.py:80
+#: ../livecd.py:94
#, python-format
msgid ""
"The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source."
msgstr ""
-#: ../livecd.py:84 ../livecd.py:329
+#: ../livecd.py:98
#, fuzzy
msgid "Exit installer"
msgstr "%s సంస్థాపిక"
-#: ../livecd.py:160
+#: ../livecd.py:174
#, fuzzy
msgid "Copying live image to hard drive."
msgstr "సంస్థాపిత చిత్రాన్ని hard driveకి బదిలీ చెస్తున్నది..."
-#: ../livecd.py:189
+#: ../livecd.py:203
#, fuzzy
msgid "Doing post-installation"
msgstr "%s %s సంస్థాపన"
-#: ../livecd.py:190
+#: ../livecd.py:204
#, fuzzy
msgid ""
"Performing post-installation filesystem changes. This may take several "
"minutes..."
msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది. ఇది ఎక్కువ సమయం తీసుకోవచ్చు..."
-#: ../livecd.py:328 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28
-#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56
-#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:392
-#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305
-#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70
-#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207
-#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131
-#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:1002 ../loader2/loader.c:1024
-#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:740
-#: ../loader2/net.c:1065 ../loader2/net.c:1821 ../loader2/nfsinstall.c:57
-#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470
-msgid "Back"
-msgstr "వెనుకకు"
-
#: ../network.py:51
msgid "Hostname must be 64 or less characters in length."
msgstr "Hostపేరు తప్పక ౬౪ లేదా .తక్కువ అక్షరాల పొడవు కలిగి ఉండాలి."
@@ -1389,26 +1384,26 @@ msgstr "'%s' సరైన IPv6 చిరునామా కాదు."
msgid "'%s' is an invalid IP address."
msgstr "'%s' సరైన IPv6 చిరునామా కాదు."
-#: ../packages.py:258
+#: ../packages.py:256
#, fuzzy
msgid "Invalid Key"
msgstr "చెల్లని పురస్సర్గ"
-#: ../packages.py:259
+#: ../packages.py:257
#, fuzzy
msgid "The key you entered is invalid."
msgstr "మీరు ప్రవేశపెట్టిన విలువ సరైన సంఖ్య కాదు."
-#: ../packages.py:287
+#: ../packages.py:285
#, fuzzy
msgid "_Skip"
msgstr "విడిచిపెట్టు"
-#: ../packages.py:319
+#: ../packages.py:317 ../packages.py:340
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "హెచ్చరిక! ఇది ముందుగా విడుదలైన software!"
-#: ../packages.py:320
+#: ../packages.py:318
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
@@ -1434,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s'కి వ్యతిరేకంగా ఫిర్యాదును ఫైలుచేయండి.\n"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:331
msgid "_Install anyway"
msgstr "తప్పక సంస్థాపించు (_I)"
@@ -1480,16 +1475,16 @@ msgstr "Drivను గుర్తించకు (_I)"
msgid "_Re-initialize drive"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:890
+#: ../partedUtils.py:911
msgid "Initializing"
msgstr "సంస్థాపనం"
-#: ../partedUtils.py:891
+#: ../partedUtils.py:912
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "%s driveను ఆకృతీకరిస్తున్నప్పుడు దయచేసి వేచి ఉండండి...\n"
-#: ../partedUtils.py:1053
+#: ../partedUtils.py:1076
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
@@ -1508,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"n \n"
"మీరు సమచారాన్నంతటినీ తుడిచే ఈ driveని సంస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../partedUtils.py:1102
+#: ../partedUtils.py:1125
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1527,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-#: ../partedUtils.py:1144
+#: ../partedUtils.py:1168
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in "
@@ -1536,11 +1531,20 @@ msgid ""
"any partitions beyond /dev/%s15 in %s"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:1242
+#: ../partedUtils.py:1184
+#, python-format
+msgid ""
+"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in "
+"the Linux kernel does not allow for more than 15 partitions at this time. "
+"You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use "
+"any partitions beyond /dev/%s15 in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../partedUtils.py:1276
msgid "No Drives Found"
msgstr "ఏ Driveలు కనుగొనబడలేదు"
-#: ../partedUtils.py:1243
+#: ../partedUtils.py:1277
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2056,40 +2060,40 @@ msgid ""
"size."
msgstr "తార్కిక విలువ పరిమాణం తప్పక volume సమూహాల భౌతిక పరిమాణం కంటే పెద్దదిగా ఉండాలి."
-#: ../rescue.py:129
+#: ../rescue.py:146
msgid "Starting Interface"
msgstr "అంతర్ముఖీనతను ప్రారంభిస్తోంది"
-#: ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:147
#, python-format
msgid "Attempting to start %s"
msgstr "%sను ప్రారంభించటానికి ప్రయత్నిస్తోంది"
-#: ../rescue.py:175
+#: ../rescue.py:189
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "పూర్తయ్యిన తర్వాత దయచేసి మీ shellనుండీ బయటకి వచ్చి మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించండి."
-#: ../rescue.py:201
+#: ../rescue.py:215
msgid "Setup Networking"
msgstr "Networkingని అమర్చండి"
-#: ../rescue.py:202
+#: ../rescue.py:216
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "మీరు network అంతర్ముఖీనతలను ఈ కంప్యూటరులో ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../rescue.py:243 ../text.py:598
+#: ../rescue.py:256 ../text.py:598
msgid "Cancelled"
msgstr "రద్దయ్యింది"
-#: ../rescue.py:244 ../text.py:599
+#: ../rescue.py:257 ../text.py:599
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "నేను ఇక్కడనుందీ ముందలి అమర్పులకు వెళ్లలేను. మీరు ఇంకోసారి ప్రయత్నించండి."
-#: ../rescue.py:276 ../rescue.py:343 ../rescue.py:351 ../rescue.py:434
+#: ../rescue.py:289 ../rescue.py:356 ../rescue.py:364 ../rescue.py:445
msgid "Rescue"
msgstr "కాపాడు"
-#: ../rescue.py:277
+#: ../rescue.py:290
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and "
@@ -2111,29 +2115,29 @@ msgstr ""
"shellకి మరలగలుగుతారు.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:55
+#: ../rescue.py:300 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:55
#: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121
-#: ../loader2/driverdisk.c:480
+#: ../loader2/driverdisk.c:487
msgid "Continue"
msgstr "కొనసాగించు"
-#: ../rescue.py:287 ../rescue.py:292
+#: ../rescue.py:300 ../rescue.py:305
msgid "Read-Only"
msgstr "చదవటానికి మాత్రమే"
-#: ../rescue.py:318
+#: ../rescue.py:331
msgid "System to Rescue"
msgstr "కంప్యూటరు రక్షణకు"
-#: ../rescue.py:319
+#: ../rescue.py:332
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "మీ సంస్థాపన మూల(root) విభజనను ఏ విభజన కలిగి ఉంది?"
-#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 ../text.py:572 ../text.py:574
+#: ../rescue.py:334 ../rescue.py:338 ../text.py:572 ../text.py:574
msgid "Exit"
msgstr "బయటకు"
-#: ../rescue.py:344
+#: ../rescue.py:357
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"మరల్చగల shellని పొందటానికి returnని నొక్కండి. మీరు shellనుండీ బయటకురాగానే కంప్యూటరు "
"స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది."
-#: ../rescue.py:352
+#: ../rescue.py:365
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -2164,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"\n"
"మీరు shell నుండీ బయటకి వచ్చిన తరువాత కంప్యూటరు స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది."
-#: ../rescue.py:435
+#: ../rescue.py:446
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -2178,11 +2182,11 @@ msgstr ""
"Shellని పొందటానికి <return>ని నొక్కండి. Shellనుండీ మీరు బయటకి వచ్చినప్పుడు కంప్యూటరు "
"స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది."
-#: ../rescue.py:441
+#: ../rescue.py:452
msgid "Rescue Mode"
msgstr "రక్షణ విధం"
-#: ../rescue.py:442
+#: ../rescue.py:453
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -2190,7 +2194,7 @@ msgstr ""
"మీరు ఏ Linux విభజననీ కలిగిలేరు. Shellని పొందటానికి returnని నొక్కండి. Shellనుండీ మీరు బయటకి "
"వచ్చినప్పుడు కంప్యూటరు స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది."
-#: ../rescue.py:455
+#: ../rescue.py:466
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "మీ కంప్యూటరు %s directory కింద ఉంది."
@@ -2253,7 +2257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Crash రాశిని భద్రపరువు"
-#: ../text.py:469 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155
+#: ../text.py:469 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:153
#, c-format, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%sకి స్వాగతం"
@@ -2379,18 +2383,18 @@ msgstr "చెల్లని Directoriలు"
msgid "%s not found"
msgstr "%s కనుగొనబడలేదు"
-#: ../urlinstall.py:38
+#: ../urlinstall.py:37
msgid "Connecting..."
msgstr "అనుసంధిస్తోంది..."
-#: ../urlinstall.py:77
-#, python-format
+#: ../urlinstall.py:76
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a "
"corrupt package. Please verify your mirror contains all required packages, "
"and try using a different one.\n"
"\n"
-"If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will "
+"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will "
"likely require reinstallation.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -2524,139 +2528,148 @@ msgstr "VNC సర్వరు ఇప్పుడు పనిచేస్తో
msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..."
msgstr "...%s hostలో vnc కక్షిదారునికి అనుసంధించటానికి ప్రయత్నిస్తోంది "
-#: ../vnc.py:309
+#: ../vnc.py:311
msgid "Connected!"
msgstr "అనుసంధించబడింది!"
-#: ../vnc.py:314
+#: ../vnc.py:316
msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n"
msgstr "50 ప్రయత్నాలతరువాత అనుసంధించటానికి యత్నించు!\n"
-#: ../vnc.py:316
+#: ../vnc.py:318
#, python-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
msgstr "దయచేసి మీ vnc కక్ష్యదారునికి %s ను సంస్థాపనను ప్రారంభించటానికి మానవీయంగా అనుసంధించండి."
-#: ../vnc.py:318
+#: ../vnc.py:320
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించటానికి మీ vnc clientకి మానవీయంగా అనుసంధించండి."
-#: ../vnc.py:322
+#: ../vnc.py:324
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
msgstr "౧౫ సెకన్లలో మళ్లీ అనుసంధించటానికి ప్రయత్నిస్తుంది"
-#: ../vnc.py:330
+#: ../vnc.py:332
#, python-format
msgid "Please connect to %s to begin the install..."
msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించటానికి దయచేసి %sకి అనుసంధించండి..."
-#: ../vnc.py:332
+#: ../vnc.py:334
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "దయచేసి సంస్థాపన ప్రారంభించటానికి అనుసంధించండి..."
-#: ../yuminstall.py:73
+#: ../yuminstall.py:62
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: ../yuminstall.py:76
+#: ../yuminstall.py:65
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../yuminstall.py:79
+#: ../yuminstall.py:68
#, python-format
msgid "%s Byte"
msgstr "%s Byte"
-#: ../yuminstall.py:81
+#: ../yuminstall.py:70
#, python-format
msgid "%s Bytes"
msgstr "%s Byteలు"
-#: ../yuminstall.py:129
+#: ../yuminstall.py:117
msgid "Processing"
msgstr "కొనసాగిస్తోంది"
-#: ../yuminstall.py:130
+#: ../yuminstall.py:118
msgid "Preparing transaction from installation source..."
msgstr "సంస్థాపనా ఆధారంనుండీ వ్యవహారాలను తయారుచెస్తోంది..."
-#: ../yuminstall.py:160
+#: ../yuminstall.py:148
#, fuzzy, python-format
msgid "<b>Installing %s</b> (%s)\n"
msgstr "సంస్థాపన %s\n"
-#: ../yuminstall.py:194
+#: ../yuminstall.py:185
#, python-format
msgid "%s of %s packages completed"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:528 ../yuminstall.py:529
+#: ../yuminstall.py:195
+msgid "Finishing upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../yuminstall.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while..."
+msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది. ఇది ఎక్కువ సమయం తీసుకోవచ్చు..."
+
+#: ../yuminstall.py:445 ../yuminstall.py:642 ../yuminstall.py:793
+#: ../yuminstall.py:796 ../yuminstall.py:1012 ../yuminstall.py:1015
+msgid "Re_boot"
+msgstr "పునఃప్రారంభించు (_b)"
+
+#: ../yuminstall.py:598 ../yuminstall.py:599
msgid "file conflicts"
msgstr "ఫైలు విభేదాలు"
-#: ../yuminstall.py:530
+#: ../yuminstall.py:600
msgid "older package(s)"
msgstr "పాత package(లు)"
-#: ../yuminstall.py:531
+#: ../yuminstall.py:601
msgid "insufficient disk space"
msgstr "చాలని disk ఖాళీ"
-#: ../yuminstall.py:532
+#: ../yuminstall.py:602
msgid "insufficient disk inodes"
msgstr "చాలని disk inodలు"
-#: ../yuminstall.py:533
+#: ../yuminstall.py:603
msgid "package conflicts"
msgstr "package విభేదాలు"
-#: ../yuminstall.py:534
+#: ../yuminstall.py:604
msgid "package already installed"
msgstr "package ఇప్పటికే సంస్థాపించబడింది"
-#: ../yuminstall.py:535
+#: ../yuminstall.py:605
msgid "required package"
msgstr "కావలసిన package"
-#: ../yuminstall.py:536
+#: ../yuminstall.py:606
msgid "package for incorrect arch"
msgstr "సరికాని arch కొరకు package"
-#: ../yuminstall.py:537
+#: ../yuminstall.py:607
msgid "package for incorrect os"
msgstr "సరికాని os కొరకు package"
-#: ../yuminstall.py:551
+#: ../yuminstall.py:621
msgid "You need more space on the following file systems:\n"
msgstr "మీకు కింది ఫైలు విధానానికి ఎక్కువ ఖాళీ కావలసి ఉంది:\n"
-#: ../yuminstall.py:567
+#: ../yuminstall.py:637
msgid "Error running transaction"
msgstr "దోషంగా నడుస్తున్న వ్యవహారం"
-#: ../yuminstall.py:568
+#: ../yuminstall.py:638
#, python-format
msgid ""
"There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s"
msgstr "ఈ కింది కారణాలవల్ల, మీ వ్యవహారంలో దోషాలు నడుస్తున్నాయి: %s"
-#: ../yuminstall.py:572 ../yuminstall.py:605 ../yuminstall.py:745
-#: ../yuminstall.py:931
-msgid "Re_boot"
-msgstr "పునఃప్రారంభించు (_b)"
-
-#: ../yuminstall.py:699
+#: ../yuminstall.py:733
msgid "Retrieving installation information..."
msgstr "తిరిగి తేగల సంస్థాపక సమాచారం..."
-#: ../yuminstall.py:701
+#: ../yuminstall.py:735
#, python-format
msgid "Retrieving installation information for %s..."
msgstr "%s కొరకు తిరిగి తేగల సంస్థాపక సమాచారం..."
-#: ../yuminstall.py:724
+#: ../yuminstall.py:763 ../yuminstall.py:1020
#, python-format
msgid ""
"Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata "
@@ -2666,26 +2679,27 @@ msgstr ""
"package metadataని చదవటం కుదరదు. ఇది repodata directory తప్పిపోవటం వల్ల కావచ్చు. మీ "
"సంస్థాపనా క్రమం సరిగా ఉన్నదోలేదో సరిచూసుకోండి. %s"
-#: ../yuminstall.py:740
+#: ../yuminstall.py:803
msgid ""
"Unable to read group information from repositories. This is a problem with "
"the generation of your install tree."
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:772
+#: ../yuminstall.py:836
msgid "Uncategorized"
msgstr "వర్గీకరణరహిత"
-#: ../yuminstall.py:925
-#, python-format
+#: ../yuminstall.py:1045
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you "
-"do not have enough available. You can change your selections or reboot."
+"do not have enough available. You can change your selections or exit the "
+"installer."
msgstr ""
"మీరు ఎన్నుకున్న packageల సంస్థాపనకు %d MB ఖాళీ కావలసి ఉంది, కానీ మీకు చాలినంత ఖాళీ అందుబాటులో "
"లేదు. మీరు మీ ఎన్నికను మార్చాలి లేక పునఃప్రారంభించాలి."
-#: ../yuminstall.py:1086
+#: ../yuminstall.py:1206
#, python-format
msgid ""
"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
@@ -2694,39 +2708,39 @@ msgstr ""
"మీరు ఈ %s versionని చాలా పాతదైన కంప్యూటరునుండీ. దీన్ని అభివృద్ధి చేస్తున్నట్లున్నారు. మీరు నిజంగా ఈ "
"అభివృద్ధి విధానాన్ని కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../yuminstall.py:1114
+#: ../yuminstall.py:1235
msgid "Install Starting"
msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది"
-#: ../yuminstall.py:1115
+#: ../yuminstall.py:1236
msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది. ఇది ఎక్కువ సమయం తీసుకోవచ్చు..."
-#: ../yuminstall.py:1131
+#: ../yuminstall.py:1252
msgid "Post Upgrade"
msgstr "పుందటి అభివృద్ధి"
-#: ../yuminstall.py:1132
+#: ../yuminstall.py:1253
msgid "Performing post upgrade configuration..."
msgstr "ముందస్తు అభివృద్ధి ఆకృతీకరణలను చేస్తోంది..."
-#: ../yuminstall.py:1134
+#: ../yuminstall.py:1255
msgid "Post Install"
msgstr "ముందస్తు సంస్థాపన"
-#: ../yuminstall.py:1135
+#: ../yuminstall.py:1256
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "ముందస్తు సంస్థాపన ఆకృతీకరణలను చేస్తోంది..."
-#: ../yuminstall.py:1332
+#: ../yuminstall.py:1473
msgid "Installation Progress"
msgstr "సంస్థాపక ప్రగతి"
-#: ../yuminstall.py:1367
+#: ../yuminstall.py:1508
msgid "Dependency Check"
msgstr "ఆధారిత శోధన"
-#: ../yuminstall.py:1368
+#: ../yuminstall.py:1509
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "సంస్థాపన నుండీ ఎన్నిక చేయబడిన packageలలోని పరాధీనమైన వాటిని వెతుకుతోంది..."
@@ -2794,35 +2808,35 @@ msgstr "Root అనుమతిపదం: (_P)"
msgid "_Confirm: "
msgstr "నిర్ధారణ: (_C)"
-#: ../iw/autopart_type.py:154
+#: ../iw/autopart_type.py:155
msgid "Invalid Initiator Name"
msgstr "సరికాని ప్రారంభకుని పేరు"
-#: ../iw/autopart_type.py:155
+#: ../iw/autopart_type.py:156
#, fuzzy
msgid "You must provide an initiator name."
msgstr "మీరు తప్పక ఒక non-zero పొడవున్న ప్రారంభకుని పేరును సమకూర్చాలి."
-#: ../iw/autopart_type.py:177
+#: ../iw/autopart_type.py:178
msgid "Error with Data"
msgstr "సమాచారంతో దోషం"
-#: ../iw/autopart_type.py:285 ../textw/partition_text.py:1556
+#: ../iw/autopart_type.py:286 ../textw/partition_text.py:1556
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout"
msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveల నుండీ అన్ని విభజనలనూ తొలగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు."
-#: ../iw/autopart_type.py:286 ../textw/partition_text.py:1557
+#: ../iw/autopart_type.py:287 ../textw/partition_text.py:1557
#, fuzzy
msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout"
msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveల నుండీ linux విభజనలను తొలగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు."
-#: ../iw/autopart_type.py:287 ../textw/partition_text.py:1558
+#: ../iw/autopart_type.py:288 ../textw/partition_text.py:1558
#, fuzzy
msgid "Use free space on selected drives and create default layout"
msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveలలోని ఖాళీ జాగాలను ఉపయోగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు."
-#: ../iw/autopart_type.py:288 ../textw/partition_text.py:1559
+#: ../iw/autopart_type.py:289 ../textw/partition_text.py:1559
#, fuzzy
msgid "Create custom layout"
msgstr "వినియోగదారుని వాస్తును సృష్టించు."
@@ -3093,11 +3107,11 @@ msgstr "ఈ కింది సంస్థాపనా విధానం అ
msgid "Unknown Linux system"
msgstr "తెలియని Linux విధానం"
-#: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:41
+#: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:37
msgid "Language Selection"
msgstr "భాష ఎన్నిక"
-#: ../iw/language_gui.py:67 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:367
+#: ../iw/language_gui.py:67 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:367
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "సంస్థాపనా విధానంలో మీరు ఏ భాషని ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?"
@@ -3471,14 +3485,6 @@ msgstr "3 మీటలను అనుసరించు"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "కంప్యూటరుకోసం తగిన mouseని ఎన్నుకో"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:142
-#: ../iw/network_gui.py:146 ../iw/network_gui.py:150 ../iw/network_gui.py:154
-#: ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:167
-#: ../textw/network_text.py:47 ../textw/network_text.py:52
-#: ../textw/network_text.py:58
-msgid "Error With Data"
-msgstr "సమాచారంతో దోషం"
-
#: ../iw/netconfig_dialog.py:137
#, python-format
msgid ""
@@ -3488,34 +3494,64 @@ msgstr ""
"\"%s\" కోసం ప్రవేశపెట్టిన విలువని మార్చుతున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించింది:\n"
"%s"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:155
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:139 ../iw/netconfig_dialog.py:148
+#: ../iw/network_gui.py:142 ../iw/network_gui.py:146 ../iw/network_gui.py:150
+#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:167
+#: ../textw/network_text.py:47 ../textw/network_text.py:52
+#: ../textw/network_text.py:58
+msgid "Error With Data"
+msgstr "సమాచారంతో దోషం"
+
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:147 ../iw/network_gui.py:155
+#: ../textw/network_text.py:48
+#, fuzzy, python-format
+msgid "A value is required for the field %s."
+msgstr "\"%s\" క్షేత్రం కోసం విలువ అవసరం."
+
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:169
msgid "Dynamic IP"
msgstr "గతిశీల IP"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:409 ../loader2/net.c:831
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:170 ../loader2/net.c:413 ../loader2/net.c:830
#, c-format, python-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s సమాచారంకోసం IPకోసం నివేదన పంపబడుతున్నది..."
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:88
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:12
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:191 ../iw/netconfig_dialog.py:194
+#: ../textw/network_text.py:88 tmp/netpostconfig.glade.h:12
msgid "IP Address"
msgstr "IP చిరునామాలు"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:182
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:204
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27
-#: ../iw/network_gui.py:524
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:211
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 CIDR prefix must be between 0 and 32."
+msgstr "IPv4 prefix తప్పక 0 మరియూ 32ల మధ్య ఉండాలి."
+
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:212 ../iw/netconfig_dialog.py:218
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:226 ../iw/netconfig_dialog.py:229
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 Network Mask"
+msgstr "IPv4/Netmask"
+
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:235 ../iw/netconfig_dialog.py:238
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:524
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:195
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:245
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:214
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Error configuring network device:"
+msgstr "మీ network అంతర్ముఖాన్ని ఆకృతీకరించటంలో ఒక దోషం."
+
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:268
#, fuzzy
msgid "Error configuring network device"
msgstr "మీ network అంతర్ముఖాన్ని ఆకృతీకరించటంలో ఒక దోషం."
@@ -3560,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"మీరు \"%s\" క్షేతాన్ని తెలుపలేదు. ఇది మీ network వాతావరణం మీద ఆధారపడి తర్వాత ఇబ్బందికి కారణం "
"కావచ్చు."
-#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:813
+#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:817
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3571,18 +3607,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../iw/network_gui.py:155 ../textw/network_text.py:48
-#, fuzzy, python-format
-msgid "A value is required for the field %s."
-msgstr "\"%s\" క్షేత్రం కోసం విలువ అవసరం."
-
#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:38
#, fuzzy, python-format
msgid "Error With %s Data"
msgstr "సమాచారంతో దోషం"
#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:39
-#: ../textw/network_text.py:587 ../textw/network_text.py:591
+#: ../textw/network_text.py:590 ../textw/network_text.py:594
#: ../textw/welcome_text.py:22
#, python-format
msgid "%s"
@@ -3671,7 +3702,7 @@ msgstr "తెలియని"
msgid "Hardware address: "
msgstr "Hardware చిరునామాలు: %s"
-#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:223 ../loader2/net.c:792
+#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:223 ../loader2/net.c:791
msgid "Missing Protocol"
msgstr "తప్పిన ఒడంబడిక"
@@ -3681,7 +3712,7 @@ msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support."
msgstr "DHCPకోసం మీరు తప్పక కనీసం ఒక ఒడంబడిక(IPv4 or IPv6)ను ఎన్నుకోవాలి."
#: ../iw/network_gui.py:793 ../iw/network_gui.py:834 ../iw/network_gui.py:840
-#: ../textw/network_text.py:69 ../loader2/net.c:93
+#: ../textw/network_text.py:69 ../loader2/net.c:97
msgid "Invalid Prefix"
msgstr "చెల్లని పురస్సర్గ"
@@ -4308,15 +4339,15 @@ msgstr "లక్ష్య Drive(లు):"
msgid "Drives"
msgstr "Driveలు"
-#: ../iw/release_notes.py:151 ../iw/release_notes.py:156
+#: ../iw/release_notes.py:156 ../iw/release_notes.py:161
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "విడుదలకు చెందిన వివరణలు తప్పిపోయాయి. \n"
-#: ../iw/release_notes.py:236
+#: ../iw/release_notes.py:241
msgid "Release Notes"
msgstr "విడుదలకు చెందిన వివరణలు"
-#: ../iw/release_notes.py:239
+#: ../iw/release_notes.py:244
msgid "Unable to load file!"
msgstr "ఫైలును load చేయటం కుదరదు!"
@@ -4373,45 +4404,45 @@ msgstr ""
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "సమయ క్షేత్ర ఎన్నిక"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:106
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:108
msgid "Upgrade Boot Loader Configuration"
msgstr "Boot Loader ఆకృతీకరణను అభివృద్ధిచేయి"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:95
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:97
msgid "_Update boot loader configuration"
msgstr "boot loader ఆకృతీకరణను అభివృద్ధిచేయి (_U)"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:96
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "ఇది మీ ప్రస్తుత boot loaderను అభివృద్ధి చేస్తుంది."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:78
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:102 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:80
msgid ""
"Due to system changes, your boot loader configuration can not be "
"automatically updated."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:103 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:82
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:105 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:84
msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr "ఈ సంస్థాపిక ప్రస్తుతం మీ కంప్యూటరులో ఉపయోగంలో ఉన్న boot loaderను పరిశీలించ లేదు."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:110 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:93
#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "ఈ సంస్థాపిక %s boot loaderచే శోధించబడింది ప్రస్తుతం %sలో సంస్థాపించబడింది."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:114
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:116
msgid "This is the recommended option."
msgstr "ఇది మద్దతియ్యబడిన ఐచ్ఛికం."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:119
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:121
msgid "_Create new boot loader configuration"
msgstr "కొత్త boot loader ఆకృతీకరణను సృష్టించు (_C)"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:121
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:123
#, fuzzy
msgid ""
"This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch "
@@ -4420,11 +4451,11 @@ msgstr ""
"ఇది మిమ్మల్ని కొత్త boot loader ఆకృతీకరణను సృష్టింపచెయనిస్తుంది. మీరు boot loaderలకు "
"మారాలనుకుంటే, మీరు దీన్ని ఎన్నిక చేయండి."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:128
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:130
msgid "_Skip boot loader updating"
msgstr "boot loader నవీకరణనుండీ మారు (_S)"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:129
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:131
#, fuzzy
msgid ""
"This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using "
@@ -4433,7 +4464,7 @@ msgstr ""
"ఇది boot loader ఆకృతీకరణలో మార్పులను చేయదు. మీరు మూడో వర్గ boot loaderను ఉపయోగిస్తుంటే, "
"మీరు దీన్ని ఎన్నుకోవాలి."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:140
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:142
msgid "What would you like to do?"
msgstr "మీరు ఎమి చేయాలనుకుంటున్నారు?"
@@ -4748,6 +4779,10 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr "సమాప్తం"
+#: ../textw/complete_text.py:41
+msgid "Reboot"
+msgstr "పునఃప్రారంభించు"
+
#: ../textw/confirm_text.py:22
msgid "Installation to begin"
msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించటానికి"
@@ -4761,6 +4796,20 @@ msgstr ""
"మీ సంస్థాపన యొక్క పూర్తి log %sలో ఉంటుంది మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించి తరువాత మీ తదుపరి "
"సంప్రదింపులకు ఈ ఫైలును ఉంచమనొచ్చు."
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28
+#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:282 ../loader2/driverdisk.c:313
+#: ../loader2/driverdisk.c:398 ../loader2/driverselect.c:70
+#: ../loader2/driverselect.c:180 ../loader2/driverselect.c:205
+#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:319 ../loader2/kbd.c:131
+#: ../loader2/loader.c:342 ../loader2/loader.c:1016 ../loader2/loader.c:1038
+#: ../loader2/net.c:272 ../loader2/net.c:311 ../loader2/net.c:739
+#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1806 ../loader2/nfsinstall.c:57
+#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470
+msgid "Back"
+msgstr "వెనుకకు"
+
#: ../textw/confirm_text.py:50
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "ప్రారంభానికి నవీకరణ"
@@ -4855,12 +4904,12 @@ msgstr "IPv6/Prefix"
msgid "Activate on boot"
msgstr "bootను క్రియాశీలిని చేయి"
-#: ../textw/network_text.py:144 ../loader2/net.c:720
+#: ../textw/network_text.py:144 ../loader2/net.c:719
#: tmp/netpostconfig.glade.h:9
msgid "Enable IPv4 support"
msgstr "IPv4 మద్దతు అసాధ్యం"
-#: ../textw/network_text.py:151 ../loader2/net.c:733
+#: ../textw/network_text.py:151 ../loader2/net.c:732
#: tmp/netpostconfig.glade.h:10
msgid "Enable IPv6 support"
msgstr "IPv6 మద్దతు అసాధ్యం"
@@ -4967,82 +5016,82 @@ msgid ""
"finished, press OK to continue."
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:617
+#: ../textw/network_text.py:620
#, fuzzy
msgid "Active on boot"
msgstr "bootను క్రియాశీలిని చేయి"
-#: ../textw/network_text.py:619
+#: ../textw/network_text.py:622
#, fuzzy
msgid "Inactive on boot"
msgstr "bootను క్రియాశీలిని చేయి"
-#: ../textw/network_text.py:622
+#: ../textw/network_text.py:625
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:627
+#: ../textw/network_text.py:630
msgid "Auto IPv6"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:629
+#: ../textw/network_text.py:632
msgid "DHCPv6"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:635
+#: ../textw/network_text.py:638
#, python-format
msgid "%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:637 ../textw/network_text.py:639
+#: ../textw/network_text.py:640 ../textw/network_text.py:642
#, python-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:661 ../loader2/net.c:1026
+#: ../textw/network_text.py:665 ../loader2/net.c:1025
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../textw/network_text.py:670
+#: ../textw/network_text.py:674
msgid "Primary DNS:"
msgstr "ప్రాధమిక DNS:"
-#: ../textw/network_text.py:675
+#: ../textw/network_text.py:679
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "ద్వితీయ DNS:"
-#: ../textw/network_text.py:682
+#: ../textw/network_text.py:686
msgid "Miscellaneous Network Settings"
msgstr "సంకీర్ణ Network అమర్పులు"
-#: ../textw/network_text.py:699 ../textw/network_text.py:702
+#: ../textw/network_text.py:703 ../textw/network_text.py:706
#, fuzzy
msgid "gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../textw/network_text.py:709 ../textw/network_text.py:712
+#: ../textw/network_text.py:713 ../textw/network_text.py:716
#, fuzzy
msgid "primary DNS"
msgstr "ప్రాధమిక DNS"
-#: ../textw/network_text.py:721
+#: ../textw/network_text.py:725
#, fuzzy
msgid "secondary DNS"
msgstr "ద్వితీయ DNS"
-#: ../textw/network_text.py:755
+#: ../textw/network_text.py:759
msgid "automatically via DHCP"
msgstr "DHCP ద్వారా స్వయంచాలకంగా"
-#: ../textw/network_text.py:758
+#: ../textw/network_text.py:762
msgid "manually"
msgstr "మానవీయంగా"
-#: ../textw/network_text.py:777
+#: ../textw/network_text.py:781
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "ఆతిధేయనామ ఆకృతీకరణ"
-#: ../textw/network_text.py:780
+#: ../textw/network_text.py:784
#, fuzzy
msgid ""
"If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by "
@@ -5055,11 +5104,11 @@ msgstr ""
"a hostname for your system. If you do not, your system will be known as "
"'localhost.'"
-#: ../textw/network_text.py:806 ../textw/network_text.py:812
+#: ../textw/network_text.py:810 ../textw/network_text.py:816
msgid "Invalid Hostname"
msgstr "చెల్లని ఆతిధేయనామం"
-#: ../textw/network_text.py:807
+#: ../textw/network_text.py:811
msgid "You have not specified a hostname."
msgstr "మీరు ఆతిధేయనామం తెలియచేయలేదు"
@@ -5344,28 +5393,28 @@ msgstr "ఈ సంస్థాపనకు మీరు ఏ drive(లు) ఉప
msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen"
msgstr "<Space>,<+>,<-> ఎన్నిక | <F2> సమూహ వివరాలు | <F12> తదుపరి screen"
-#: ../textw/partition_text.py:1654
+#: ../textw/partition_text.py:1657
msgid "Review Partition Layout"
msgstr "విభజనా వాస్తు సమీక్ష"
-#: ../textw/partition_text.py:1655
+#: ../textw/partition_text.py:1658
msgid "Review and modify partitioning layout?"
msgstr "విభజనా వాస్తు సమీక్ష మరియూ మార్పు?"
-#: ../textw/partition_text.py:1676 tmp/adddrive.glade.h:3
+#: ../textw/partition_text.py:1679 tmp/adddrive.glade.h:3
msgid "Advanced Storage Options"
msgstr "పురోగమ నిక్షిప్త ఐచ్ఛికాలు"
-#: ../textw/partition_text.py:1677 tmp/adddrive.glade.h:5
+#: ../textw/partition_text.py:1680 tmp/adddrive.glade.h:5
msgid "How would you like to modify your drive configuration?"
msgstr "మీరు మీ drive ఆకృతీకరణను ఎలా మార్చాలనుకుంటున్నారు?"
-#: ../textw/partition_text.py:1700
+#: ../textw/partition_text.py:1703
#, fuzzy
msgid "Add FCP Device"
msgstr "Add FCP సాధనం"
-#: ../textw/partition_text.py:1701 tmp/zfcp-config.glade.h:5
+#: ../textw/partition_text.py:1704 tmp/zfcp-config.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel "
@@ -5377,11 +5426,11 @@ msgstr ""
"సంఖ్య, ఒక 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port పేరు (WWPN), ఒక 16bit SCSI "
"LUN and a 64 bit FCP LUN."
-#: ../textw/partition_text.py:1724 tmp/iscsi-config.glade.h:5
+#: ../textw/partition_text.py:1727 tmp/iscsi-config.glade.h:5
msgid "Configure iSCSI Parameters"
msgstr "iSCSI పారామితులను ఆకృతీకరించు"
-#: ../textw/partition_text.py:1725 tmp/iscsi-config.glade.h:6
+#: ../textw/partition_text.py:1728 tmp/iscsi-config.glade.h:6
msgid ""
"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and "
"the iSCSI initiator name you've configured for your host."
@@ -5389,12 +5438,12 @@ msgstr ""
"iSCSI diskలను ఉపయీగించటానికి, మీరు తప్పక మీ iSCSI లక్ష్య చిరునామాని మరియూ ఆతిధేయికి iSCSI "
"నిర్దేశకుని పేరును ఆకృతీకరించాలి."
-#: ../textw/partition_text.py:1726
+#: ../textw/partition_text.py:1729
#, fuzzy
msgid "Target IP Address"
msgstr "<b>_లక్ష్య IP చిరునామా:</b>"
-#: ../textw/partition_text.py:1727
+#: ../textw/partition_text.py:1730
#, fuzzy
msgid "iSCSI Initiator Name"
msgstr "<b>iSCSI నిర్దేశకుని _పేరు:</b>(_N)"
@@ -5438,16 +5487,16 @@ msgstr "మీరు ఏ సమయక్షేత్రాన్ని ఉంచ
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "కంప్యూటరు గడియారం UTCని ఉపయోగిస్తుంది"
-#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:86
-#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:95
+#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:88
+#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:97
msgid "Update boot loader configuration"
msgstr "boot loader ఆకృతీకరణను నవీకరించు"
-#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:98
+#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:100
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "boot loader నవీకరణను దాటవేయి"
-#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:100
+#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:102
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "కొత్త boot loader ఆకృతీకరణను సృష్టించు"
@@ -5626,53 +5675,55 @@ msgstr "మాధ్యమ శోధన"
#: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:95
#: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121
-#: ../loader2/method.c:421
+#: ../loader2/method.c:422
msgid "Test"
msgstr "పరిశీలన"
#: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:96
-msgid "Eject CD"
+#, fuzzy
+msgid "Eject Disc"
msgstr "CDని బయటకు పంపు"
#: ../loader2/cdinstall.c:93
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
-"CD and insert another for testing."
+"Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to eject "
+"the disc and insert another for testing."
msgstr ""
"ప్రస్తుతం driveలో ఉన్న CDని పరిశీలించటానికి \"%s\"ని ఎన్నుకోండి, లేదా \"%s\" CDని తీసి పరిశీలనకు "
"వేరొకదానిని పెట్టండి."
#: ../loader2/cdinstall.c:114
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
-"\". Testing each CD is not strictly required, however it is highly "
-"recommended. Minimally, the CDs should be tested prior to using them for "
+"If you would like to test additional media, insert the next disc and press "
+"\"%s\". Testing each disc is not strictly required, however it is highly "
+"recommended. Minimally, the discs should be tested prior to using them for "
"the first time. After they have been successfully tested, it is not required "
-"to retest each CD prior to using it again."
+"to retest each disc prior to using it again."
msgstr ""
"మీరు అదనపు మాధ్యమాన్ని పరిశీలించాలనుకుంటే, తరువాతి CDని పెట్టి \"%s\"ను నొక్కండి. ప్రతి CDనీ "
"పరిక్షించటం అవసరంలేదు. తక్కువగా, మొదటసారి ఉపయోగించేటప్పుడు పరీక్షించవలసి ఉంటుంది. అవి "
"పరీక్షించబడిన తరువాత, ఉపయోగించటానికి ప్రతి CDని తిరిగి అమర్చనవసరంలేదు."
-#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:384
-#, c-format
+#: ../loader2/cdinstall.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
+"The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc "
"and press %s to retry."
msgstr ""
"%s CD మీ ఏ CDROM driveలోనూ కనుగొనబడలేదు.దయచేసి %s CDని ఉంచిపునఃప్రారంభించటానికి %s ను "
"నొక్కండి."
#: ../loader2/cdinstall.c:258
-msgid "CD Found"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Found"
msgstr "CD కనుగొనబడింది"
#: ../loader2/cdinstall.c:259
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
+"To begin testing the media before installation press %s.\n"
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
@@ -5681,35 +5732,50 @@ msgstr ""
"%sను మాధ్యమ పరిశీలన దాటివేతకు మరియూ సంస్థాపన ప్రారంభానికి ఎన్నుకోండి."
#: ../loader2/cdinstall.c:379
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
-"and press %s to retry."
+"No %s disc was found which matches your boot media. Please insert the %s "
+"disc and press %s to retry."
msgstr ""
"మీ boot మాధ్యమంతో జతపడే ఏ %s CD కనుగొనబడలేదు. దయచేసి %s CDని ఉంచి పునఃప్రయత్నానికి %sని "
"నొక్కండి."
+#: ../loader2/cdinstall.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s "
+"disc and press %s to retry."
+msgstr ""
+"%s CD మీ ఏ CDROM driveలోనూ కనుగొనబడలేదు.దయచేసి %s CDని ఉంచిపునఃప్రారంభించటానికి %s ను "
+"నొక్కండి."
+
#: ../loader2/cdinstall.c:391
-msgid "CD Not Found"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Not Found"
msgstr "CD కనుగొనబడలేదు"
#: ../loader2/cdinstall.c:464
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "kickstart ఫైలు CDROMలో కనుగొనబడలేదు."
-#: ../loader2/driverdisk.c:128 ../loader2/firewire.c:55
+#: ../loader2/copy.c:45 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:376
+#, c-format
+msgid "Failed to read directory %s: %s"
+msgstr "%s: %s directoryని చదవటంలో వైఫల్యం "
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:134 ../loader2/firewire.c:55
msgid "Loading"
msgstr "Loading"
-#: ../loader2/driverdisk.c:128
+#: ../loader2/driverdisk.c:134
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "పఠన driver disk..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:300
+#: ../loader2/driverdisk.c:276 ../loader2/driverdisk.c:308
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Driver Disk ఆకరం"
-#: ../loader2/driverdisk.c:269
+#: ../loader2/driverdisk.c:277
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -5717,7 +5783,7 @@ msgstr ""
"driver disk ఆకరంగా పనిచేసే.సాధనా బాహుళ్యాన్ని మీరు కలిగి ఉన్నారు. మీరు దేన్ని "
"ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:301
+#: ../loader2/driverdisk.c:309
msgid ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
"disk image. Which would you like to use?"
@@ -5725,49 +5791,49 @@ msgstr ""
"driver disk చిత్రాలను కలిగిఉన్న విభజనా బాహుళ్యాలు ఈ సాధనంలో ఉన్నాయి. మీరు దేన్ని "
"ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#: ../loader2/driverdisk.c:347
msgid "Failed to mount partition."
msgstr "విభజనను మరల్చటంలో వైఫల్యం."
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:355
msgid "Select driver disk image"
msgstr "driver disk చిత్రాన్ని ఎన్నుకో"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:356
msgid "Select the file which is your driver disk image."
msgstr "మీ driver disk చిత్రంగా ఉన్న ఫైలుని ఎన్నుకోండి."
-#: ../loader2/driverdisk.c:377
+#: ../loader2/driverdisk.c:385
msgid "Failed to load driver disk from file."
msgstr "driver disk నుండీ fileను load చేయటంలో వైఫల్యం."
-#: ../loader2/driverdisk.c:388
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "మీ driver disk /dev/%sలోకి చొప్పించి కొనసాగించటానికి \"సరే\"ను నొక్కండి."
-#: ../loader2/driverdisk.c:390
+#: ../loader2/driverdisk.c:398
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Driver Diskను చొప్పించండి"
-#: ../loader2/driverdisk.c:405
+#: ../loader2/driverdisk.c:413
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "driver diskను మరల్చటంలో వైఫల్యం."
-#: ../loader2/driverdisk.c:415
+#: ../loader2/driverdisk.c:423
#, c-format
msgid "Driver disk is invalid for this release of %s."
msgstr "%s విడుదలకు Driver disk సరైనది కాదు."
-#: ../loader2/driverdisk.c:479
+#: ../loader2/driverdisk.c:486
msgid "Manually choose"
msgstr "మానవీయంగా ఎన్నుకోబడింది"
-#: ../loader2/driverdisk.c:480
+#: ../loader2/driverdisk.c:487
msgid "Load another disk"
msgstr "వేరొక diskని load చేయి"
-#: ../loader2/driverdisk.c:481
+#: ../loader2/driverdisk.c:488
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -5776,38 +5842,38 @@ msgstr ""
"ఈ driver diskకు తగిన వర్గానికి చెందిన సాధనాలు లేవు. మీరు మానవీయంగా driverను "
"ఎన్నుకోవాలనుకుంటున్నారా, కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా, లేదా వేరే driver diskని loadచేయాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:520
+#: ../loader2/driverdisk.c:526
msgid "Driver disk"
msgstr "Driver disk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:521
+#: ../loader2/driverdisk.c:527
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "మీరు driver diskను కలిగి ఉన్నారా?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:531
+#: ../loader2/driverdisk.c:536
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "ఎక్కువ Driver Diskలు?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:532
+#: ../loader2/driverdisk.c:537
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "మీరు ఏమైనా driver diskలను load చేయాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618
-#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127
+#: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:620
+#: ../loader2/hdinstall.c:404 ../loader2/kickstart.c:127
#: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180
-#: ../loader2/kickstart.c:512 ../loader2/modules.c:1042
-#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1612 ../loader2/net.c:1635
-#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:473
-#: ../loader2/urlinstall.c:482 ../loader2/urlinstall.c:493
+#: ../loader2/kickstart.c:523 ../loader2/modules.c:1036
+#: ../loader2/modules.c:1049 ../loader2/net.c:1597 ../loader2/net.c:1620
+#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:464
+#: ../loader2/urlinstall.c:473 ../loader2/urlinstall.c:484
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart దోషం"
-#: ../loader2/driverdisk.c:582
+#: ../loader2/driverdisk.c:584
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "తెలియని driver disk kickstart ఆకరం: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:619
+#: ../loader2/driverdisk.c:621
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5828,22 +5894,22 @@ msgstr ""
msgid "Enter Module Parameters"
msgstr "Module Parametersను ప్రవేశపెట్టండి"
-#: ../loader2/driverselect.c:181
+#: ../loader2/driverselect.c:179
msgid "No drivers found"
msgstr "ఏ driverలూ కనుగొనబడలేదు"
-#: ../loader2/driverselect.c:181
+#: ../loader2/driverselect.c:179
msgid "Load driver disk"
msgstr "driver diskను Load చేయి"
-#: ../loader2/driverselect.c:182
+#: ../loader2/driverselect.c:180
msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
msgstr ""
"మానవీయంగా చొప్పించటానికి ఏ driverలూ కనుగొనబడలేదు. మీరు driver diskను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../loader2/driverselect.c:200
+#: ../loader2/driverselect.c:198
msgid ""
"Please select the driver below which you wish to load. If it does not "
"appear and you have a driver disk, press F2."
@@ -5851,11 +5917,11 @@ msgstr ""
"దయచేసి మీరు load చేయాలనుకుంటున్న కింది driverను ఎన్నుకోండి. అది కనిపించకపోతే మీరుdriver "
"diskను కలిగి ఉంటే, F2 నొక్కండి."
-#: ../loader2/driverselect.c:208
+#: ../loader2/driverselect.c:206
msgid "Specify optional module arguments"
msgstr "ఐచ్ఛిక module అమర్పులను తెల్పండి"
-#: ../loader2/driverselect.c:228
+#: ../loader2/driverselect.c:226
msgid "Select Device Driver to Load"
msgstr " Device Driverను Load చెయటానికి ఎన్నుకోండి"
@@ -5865,7 +5931,7 @@ msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Loading %s driver..."
#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/nfsinstall.c:198
-#: ../loader2/urlinstall.c:160
+#: ../loader2/urlinstall.c:151
#, c-format
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
@@ -5886,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"మీ కంప్యూటరులో మీరు ఏ hard driveలనూ కలిగి ఉన్నట్లు లేరు! మీరు అదనపు driveలను "
"అకృతీకరించాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:281
+#: ../loader2/hdinstall.c:280
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5897,29 +5963,29 @@ msgstr ""
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
-#: ../loader2/hdinstall.c:304
+#: ../loader2/hdinstall.c:303
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directory కలిగిఉన్న చిత్రాలు:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:332
+#: ../loader2/hdinstall.c:331
msgid "Select Partition"
msgstr "విభ్జనను ఎన్నుకో"
-#: ../loader2/hdinstall.c:372
+#: ../loader2/hdinstall.c:370
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "%s CDROM చిత్రాలను కలిగి ఉండటానికి %s సాధనం కనపడటంలేదు."
-#: ../loader2/hdinstall.c:407
+#: ../loader2/hdinstall.c:405
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "HD kickstart విధాన ఆదేశం %s: %sకి చెడ్డ చర్చ"
-#: ../loader2/hdinstall.c:477 ../loader2/hdinstall.c:533
+#: ../loader2/hdinstall.c:475 ../loader2/hdinstall.c:531
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "kickstart ఫైలు hard driveలో కనుగొనబడలేదు."
-#: ../loader2/hdinstall.c:520
+#: ../loader2/hdinstall.c:518
#, c-format
msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s"
msgstr "BIOS disk %s కొరకు hard drive కనుగొనబడలేదు"
@@ -5962,7 +6028,7 @@ msgstr ""
msgid "Error downloading kickstart file"
msgstr "kickstart ఫైలు %s: %sను తెరవటంలో దోషం"
-#: ../loader2/kickstart.c:513
+#: ../loader2/kickstart.c:524
#, c-format
msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s"
msgstr "kickstart విధాన ఆదేశం %s: %sని మూయటానికి చెడ్డ వాదం"
@@ -5972,7 +6038,7 @@ msgstr "kickstart విధాన ఆదేశం %s: %sని మూయటా
msgid "Welcome to %s - Rescue Mode"
msgstr "%s - Rescue Modeకి స్వాగతం"
-#: ../loader2/lang.c:57 ../loader2/loader.c:161
+#: ../loader2/lang.c:57 ../loader2/loader.c:159
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> మూలకాలమద్య | <Space> ఎన్నికలు | <F12> తదుపరి screen "
@@ -5981,24 +6047,25 @@ msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> మూలకాలమద్య | <Space> ఎన్న
msgid "Choose a Language"
msgstr "ఒక భాషని ఎన్నుకో"
-#: ../loader2/loader.c:120
-msgid "Local CDROM"
+#: ../loader2/loader.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Local CD/DVD"
msgstr "స్యస్థాన CDROM"
-#: ../loader2/loader.c:122
+#: ../loader2/loader.c:120
msgid "Hard drive"
msgstr "Hard drive"
-#: ../loader2/loader.c:123
+#: ../loader2/loader.c:121
#, fuzzy
msgid "NFS directory"
msgstr "%s సంచిక:"
-#: ../loader2/loader.c:333
+#: ../loader2/loader.c:337
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Disk ఆకరాలను నవీకరించు"
-#: ../loader2/loader.c:334
+#: ../loader2/loader.c:338
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6006,28 +6073,28 @@ msgstr ""
"మీరు diskను నవీకరించటానికి ఆధారభూతమైన పెక్కు సాధనాలను కలిగి ఉన్నారు. మీరు దేన్ని "
"ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?"
-#: ../loader2/loader.c:349
+#: ../loader2/loader.c:353
#, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "మీ నవీకరణల diskను /dev/%sలో ఉంచండి మరియూ కొనసాగించటానికి \"సరే\"ను నొక్కండి."
-#: ../loader2/loader.c:351
+#: ../loader2/loader.c:355
msgid "Updates Disk"
msgstr "నవీకరణల Disk"
-#: ../loader2/loader.c:363
+#: ../loader2/loader.c:367
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "నవీకరణల Diskను మరల్చటంలో వైఫల్యం"
-#: ../loader2/loader.c:366
+#: ../loader2/loader.c:370
msgid "Updates"
msgstr "నవీకరణలు"
-#: ../loader2/loader.c:366
+#: ../loader2/loader.c:370
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "అనకొండ నవీకరణలు...ను చదువు"
-#: ../loader2/loader.c:406
+#: ../loader2/loader.c:412
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6037,40 +6104,40 @@ msgstr ""
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
-#: ../loader2/loader.c:835
+#: ../loader2/loader.c:849
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "కంప్యూటరులో %sను సంస్థాపించటానికి మీరు తగినంత RAMని కలిగిలేరు."
-#: ../loader2/loader.c:994
+#: ../loader2/loader.c:1008
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rescue విధానం"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid "Installation Method"
msgstr "సంస్థాపనా విధానం"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1011
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "ఏ మాధ్యమ వర్గం rescue చిత్రాన్ని కలిగిఉంది?"
-#: ../loader2/loader.c:999
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "ఈ packages సంస్థాపన చేయటానికి ఏరక మాధ్యమం కలిగి ఉంది?"
-#: ../loader2/loader.c:1023
+#: ../loader2/loader.c:1037
msgid "No driver found"
msgstr "driver కనుగొనబడలేదు"
-#: ../loader2/loader.c:1023
+#: ../loader2/loader.c:1037
msgid "Select driver"
msgstr "driverను ఎన్నుకో"
-#: ../loader2/loader.c:1024
+#: ../loader2/loader.c:1038
msgid "Use a driver disk"
msgstr "ఒక driver diskను ఉపయోగించు"
-#: ../loader2/loader.c:1025
+#: ../loader2/loader.c:1039
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6078,40 +6145,40 @@ msgstr ""
"ఈ సంస్థాపనా రకానికి కావలసిన సాధనా వర్గాన్ని కనుగొన లేము. మీరు మీ driverను మానవీయంగానే "
"ఎన్నుకోవాలనుకుంటున్నారా లేక ఒక driver diskను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../loader2/loader.c:1231
+#: ../loader2/loader.c:1258
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "మీ కంప్యూటరులో కింది driveలు కనుగొనబడుతున్నాయి."
-#: ../loader2/loader.c:1233
+#: ../loader2/loader.c:1260
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"మీ కంప్యూటరులో ఏ ఉపకరణ driveలూ loadచేయబడలేదు. వేటినైనా మీరు ఇప్పుడు load చేయాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../loader2/loader.c:1237
+#: ../loader2/loader.c:1264
msgid "Devices"
msgstr "సాధనాలు"
-#: ../loader2/loader.c:1238
+#: ../loader2/loader.c:1265
msgid "Done"
msgstr "అయ్యింది"
-#: ../loader2/loader.c:1239
+#: ../loader2/loader.c:1266
msgid "Add Device"
msgstr "సాధనాన్ని కలుపు"
-#: ../loader2/loader.c:1447
+#: ../loader2/loader.c:1437
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "loader ఇప్పటికే నడుస్తోంది. shellని ప్రారంభిస్తోంది.\n"
-#: ../loader2/loader.c:1834
+#: ../loader2/loader.c:1823
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "%s rescue రీతిలో anaconda నడుస్తోంది, - దయచేసి వేచి ఉండండి...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1836
+#: ../loader2/loader.c:1825
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "%s కంప్యూటరు సంస్థాపిక anaconda నడుస్తోంది, - దయచేసి వేచి ఉండండి...\n"
@@ -6191,12 +6258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:375 ../loader2/method.c:460
-#, c-format
-msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "%s: %s directoryని చదవటంలో వైఫల్యం "
-
-#: ../loader2/method.c:418
+#: ../loader2/method.c:419
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -6207,16 +6269,16 @@ msgstr ""
"\n"
" %s?"
-#: ../loader2/method.c:421
+#: ../loader2/method.c:422
msgid "Checksum Test"
msgstr "Checksum పరీక్ష"
-#: ../loader2/modules.c:1043
+#: ../loader2/modules.c:1037
#, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "kickstart సాధన ఆదేశం %s: %sకి చెడ్డ వాదన"
-#: ../loader2/modules.c:1056
+#: ../loader2/modules.c:1050
#, fuzzy
msgid ""
"Both module type and name must be specified for the kickstart device command."
@@ -6237,7 +6299,7 @@ msgstr ""
" o ఆ server కలిగిఉన్న సంచిక\n"
" %s మీ నిర్మాణం కోసం\n"
-#: ../loader2/net.c:94
+#: ../loader2/net.c:98
msgid ""
"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for "
"IPv6 networks"
@@ -6245,7 +6307,7 @@ msgstr ""
"IPv4 networkల కోసం Prefix తప్పక 1 మరియూ 32ల మధ్య ఉండాలి లేదా IPv6 networkల కోసం 1 "
"మరియూ 128ల మధ్య ఉండాలి"
-#: ../loader2/net.c:257
+#: ../loader2/net.c:261
#, c-format
msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
@@ -6256,28 +6318,28 @@ msgstr ""
"key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this "
"field blank and the install will continue."
-#: ../loader2/net.c:263
+#: ../loader2/net.c:267
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: ../loader2/net.c:264
+#: ../loader2/net.c:268
msgid "Encryption Key"
msgstr "Encryption మీట"
-#: ../loader2/net.c:267
+#: ../loader2/net.c:271
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Wireless అమర్పులు"
-#: ../loader2/net.c:298
+#: ../loader2/net.c:302
msgid "Nameserver IP"
msgstr "నామసర్వరు IP"
-#: ../loader2/net.c:302
+#: ../loader2/net.c:306
#, fuzzy
msgid "Missing Nameserver"
msgstr "Nameserver"
-#: ../loader2/net.c:303
+#: ../loader2/net.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your IP address request returned configuration information, but it did not "
@@ -6289,102 +6351,102 @@ msgstr ""
"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
"blank and the install will continue."
-#: ../loader2/net.c:325
+#: ../loader2/net.c:329
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "చెల్లని IP సమాచారం"
-#: ../loader2/net.c:326
+#: ../loader2/net.c:330
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "మీరు చెల్లని IP చిరునామాన్ని ఇచ్చారు."
-#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692
+#: ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691
msgid "Network Error"
msgstr "Network దోషం"
-#: ../loader2/net.c:585 ../loader2/net.c:693
+#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692
msgid "There was an error configuring your network interface."
msgstr "మీ network అంతర్ముఖాన్ని ఆకృతీకరించటంలో ఒక దోషం."
-#: ../loader2/net.c:766
+#: ../loader2/net.c:765
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "నిర్ధారణ TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:793
+#: ../loader2/net.c:792
#, fuzzy
msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)."
msgstr "DHCPకోసం మీరు తప్పక కనీసం ఒక ఒడంబడిక(IPv4 or IPv6)ను ఎన్నుకోవాలి."
-#: ../loader2/net.c:800
+#: ../loader2/net.c:799
msgid "IPv4 Needed for NFS"
msgstr "NFS కోసం IPv4 అవసరం"
-#: ../loader2/net.c:801
+#: ../loader2/net.c:800
msgid "NFS installation method requires IPv4 support."
msgstr "NFS సంస్థాపనా విధానానికి IPv4 మద్దతు అవసరం."
-#: ../loader2/net.c:921
+#: ../loader2/net.c:920
msgid "IPv4 address:"
msgstr "IPv4 చిరునామాలు:"
-#: ../loader2/net.c:933 ../loader2/net.c:985 tmp/netconfig.glade.h:1
+#: ../loader2/net.c:932 ../loader2/net.c:984 tmp/netconfig.glade.h:1
#: tmp/netpostconfig.glade.h:1
msgid "/"
msgstr "/"
-#: ../loader2/net.c:973
+#: ../loader2/net.c:972
msgid "IPv6 address:"
msgstr "IPv6 చిరునామాలు:"
-#: ../loader2/net.c:1034
+#: ../loader2/net.c:1033
msgid "Name Server:"
msgstr "నామ Server:"
-#: ../loader2/net.c:1070
+#: ../loader2/net.c:1069
msgid ""
"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For "
"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The "
"gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:1086
+#: ../loader2/net.c:1085
msgid "Manual TCP/IP Configuration"
msgstr "మానవీయ TCP/IP ఆకృతీకరణ"
-#: ../loader2/net.c:1207 ../loader2/net.c:1213
+#: ../loader2/net.c:1193 ../loader2/net.c:1199
msgid "Missing Information"
msgstr "తప్పిపోయిన సమాచారం"
-#: ../loader2/net.c:1208
+#: ../loader2/net.c:1194
msgid ""
"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix."
msgstr ""
"ఒక విలువైన IPv4 చిరునామాలూ మరియూ ఒక network mask లేదా CIDR prefix మీరు తప్పక రెంతినీ "
"ప్రవేశపెట్టాలి."
-#: ../loader2/net.c:1214
+#: ../loader2/net.c:1200
#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix."
msgstr "మీరు తప్పక సరైన IPv6 మరియూ aCIDR పురస్సర్గలను ప్రవేశపెట్టాలి."
-#: ../loader2/net.c:1520
+#: ../loader2/net.c:1505
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "ఆతిధేయనామం మరియూ క్షేతాన్ని నిర్ణయించు..."
-#: ../loader2/net.c:1613
+#: ../loader2/net.c:1598
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "kickstart network ఆదేశం %s: %sకి చెడ్డవాదన"
-#: ../loader2/net.c:1636
+#: ../loader2/net.c:1621
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "చెడ్డ bootproto %s network ఆదేశంలో తెలుపబడింది"
-#: ../loader2/net.c:1817
+#: ../loader2/net.c:1802
msgid "Networking Device"
msgstr "Networking సాధనం"
-#: ../loader2/net.c:1818
+#: ../loader2/net.c:1803
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -6439,33 +6501,33 @@ msgstr "telnet అనుసంధానానికి ఎదురుచూస
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "anacondaను telnetద్వారా నడుస్తోంది..."
-#: ../loader2/urlinstall.c:80
+#: ../loader2/urlinstall.c:69
#, c-format
msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s."
msgstr "%s://%s/%s/%sను తిరిగి తెచ్చుకోవటం కుదరదు."
-#: ../loader2/urlinstall.c:152
+#: ../loader2/urlinstall.c:143
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "సంస్థాపనా చిత్రాన్ని తిరిగి తెచ్చుకోవటం కుదరదు."
-#: ../loader2/urlinstall.c:297
+#: ../loader2/urlinstall.c:288
msgid "Media Detected"
msgstr "మాధ్యమం కనిపెట్టబడింది"
-#: ../loader2/urlinstall.c:298
+#: ../loader2/urlinstall.c:289
msgid "Local installation media detected..."
msgstr "స్వస్థాన సంస్థాపక మాధ్యమం కనిపెట్టబడింది..."
-#: ../loader2/urlinstall.c:474
+#: ../loader2/urlinstall.c:465
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Url kickstart విధాన ఆదేశంక %s: %sకి చెడ్డ వాదన"
-#: ../loader2/urlinstall.c:483
+#: ../loader2/urlinstall.c:474
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Url kickstart విధానానికి ఒక --url వాదన తప్పక సరఫరా చేయాలి."
-#: ../loader2/urlinstall.c:494
+#: ../loader2/urlinstall.c:485
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "తెలియని Url విధానం %s"
@@ -7038,6 +7100,12 @@ msgstr "Welsh"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "Rebooting System"
+#~ msgstr "కంప్యూటరును పునఃప్రారంభిస్తోంది"
+
+#~ msgid "Re_try"
+#~ msgstr "పునఃప్రయత్నించు"
+
#~ msgid ""
#~ "Remove any media used during the installation process and press the "
#~ "\"Reboot\" button to reboot your system.\n"