diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 682 |
1 files changed, 346 insertions, 336 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-24 17:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-30 17:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-23 01:26+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "Anslut för att påbörja installationen..." #: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 -#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380 -#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:466 -#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/hdinstall.c:577 -#: ../loader2/hdinstall.c:590 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/hdinstall.c:217 ../loader2/hdinstall.c:383 +#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:469 +#: ../loader2/hdinstall.c:537 ../loader2/hdinstall.c:580 +#: ../loader2/hdinstall.c:593 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 #: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:102 #: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:339 #: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:661 ../loader2/loader.c:839 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 -#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192 -#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:884 -#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 +#: ../loader2/method.c:450 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192 +#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:882 +#: ../loader2/net.c:905 ../loader2/net.c:1052 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209 #: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"OK\" för att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:1389 ../autopart.py:1437 +#: ../autopart.py:1391 ../autopart.py:1439 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Fel vid automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:1390 +#: ../autopart.py:1392 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"OK\" för att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:1400 +#: ../autopart.py:1402 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Varningar under automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:1401 +#: ../autopart.py:1403 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1414 ../autopart.py:1431 +#: ../autopart.py:1416 ../autopart.py:1433 msgid "" "\n" "\n" @@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"OK\" för att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:1415 ../iw/partition_gui.py:994 -#: ../textw/partition_text.py:226 +#: ../autopart.py:1417 ../iw/partition_gui.py:992 +#: ../textw/partition_text.py:224 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fel vid partitionering" -#: ../autopart.py:1416 +#: ../autopart.py:1418 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1433 +#: ../autopart.py:1435 msgid "" "\n" "\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"OK\" för att fortsätta." -#: ../autopart.py:1438 +#: ../autopart.py:1440 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -414,29 +414,29 @@ msgstr "" "Detta kan inträffa om det inte finns tillräckligt med utrymme på din(a) " "hårddisk(ar) för installationen.%s" -#: ../autopart.py:1449 +#: ../autopart.py:1451 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Olösligt fel" -#: ../autopart.py:1450 +#: ../autopart.py:1452 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om." -#: ../autopart.py:1597 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466 +#: ../autopart.py:1599 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466 #: ../partedUtils.py:277 ../partedUtils.py:307 ../partedUtils.py:830 #: ../partedUtils.py:887 ../upgrade.py:318 ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 -#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:551 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../iw/zfcp_gui.py:236 ../textw/bootloader_text.py:141 +#: ../iw/zfcp_gui.py:239 ../textw/bootloader_text.py:141 #: ../textw/bootloader_text.py:456 ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:230 ../textw/upgrade_text.py:177 +#: ../textw/partition_text.py:228 ../textw/upgrade_text.py:177 #: ../loader2/loader.c:381 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../autopart.py:1603 +#: ../autopart.py:1605 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" "partitioner i en interaktiv miljö. Du kan ange filsystemstyper, " "monteringspunkter, storlek med mera." -#: ../autopart.py:1614 +#: ../autopart.py:1616 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -461,19 +461,19 @@ msgstr "" "Innan installationsprogrammet kan genomföra automatisk partitionering måste " "du välja hur utrymmet på dina hårddiskar ska användas." -#: ../autopart.py:1619 +#: ../autopart.py:1621 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Ta bort alla partitioner på detta system" -#: ../autopart.py:1620 +#: ../autopart.py:1622 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Ta bort alla Linuxpartitioner på detta system" -#: ../autopart.py:1621 +#: ../autopart.py:1623 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behåll alla partitioner och använd befintligt ledigt utrymme" -#: ../autopart.py:1623 +#: ../autopart.py:1625 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "s\n" "Är du säker på att du vill göra detta?" -#: ../autopart.py:1627 +#: ../autopart.py:1629 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -658,26 +658,26 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1274 ../fsset.py:1293 ../fsset.py:1344 -#: ../fsset.py:1355 ../fsset.py:1390 ../fsset.py:1440 ../fsset.py:1484 +#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1315 ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1403 +#: ../fsset.py:1414 ../fsset.py:1449 ../fsset.py:1499 ../fsset.py:1543 #: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326 #: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 #: ../packages.py:182 ../packages.py:412 ../packages.py:595 ../packages.py:680 #: ../partedUtils.py:650 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 #: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:603 ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 ../iw/raid_dialog_gui.py:643 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 #: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:337 #: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:402 #: ../loader2/driverdisk.c:469 ../loader2/hdinstall.c:106 -#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218 -#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:534 -#: ../loader2/hdinstall.c:577 ../loader2/hdinstall.c:590 +#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217 +#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:537 +#: ../loader2/hdinstall.c:580 ../loader2/hdinstall.c:593 #: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:350 #: ../loader2/loader.c:661 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 -#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 +#: ../loader2/method.c:450 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 #: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 @@ -741,28 +741,28 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta utan att migrera %s?" -#: ../fsset.py:1189 +#: ../fsset.py:1223 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" # Nix, kommer inte på någon bra översättning av bootstrap -#: ../fsset.py:1193 ../fsset.py:1199 +#: ../fsset.py:1227 ../fsset.py:1233 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple-bootstrap" -#: ../fsset.py:1204 ../partitions.py:807 +#: ../fsset.py:1238 ../partitions.py:807 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP-start" -#: ../fsset.py:1207 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1241 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Första sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:1208 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1242 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:1275 +#: ../fsset.py:1316 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1294 +#: ../fsset.py:1353 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1345 +#: ../fsset.py:1404 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att starta om ditt system" -#: ../fsset.py:1356 +#: ../fsset.py:1415 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1450 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1441 +#: ../fsset.py:1500 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1471 +#: ../fsset.py:1521 ../fsset.py:1530 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ogiltig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1463 +#: ../fsset.py:1522 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1472 +#: ../fsset.py:1531 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1485 +#: ../fsset.py:1544 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:2131 +#: ../fsset.py:2190 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Dublettetiketter" -#: ../fsset.py:2132 +#: ../fsset.py:2191 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -905,18 +905,18 @@ msgstr "" "\n" "Korrigera detta problem och starta om installationen." -#: ../fsset.py:2139 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96 +#: ../fsset.py:2198 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96 #: ../image.py:476 ../packages.py:1504 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "Starta _om" -#: ../fsset.py:2392 +#: ../fsset.py:2451 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:2393 +#: ../fsset.py:2452 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Fixa" #: ../gui.py:239 ../rescue.py:179 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:513 -#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:326 +#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:329 #: ../loader2/loader.c:381 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:569 +#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:574 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -1156,8 +1156,8 @@ msgstr "" "Ha dessa tillhands innan du fortsätter med installationen. Om du måste " "avbryta installationen och starta om bör du välja \"Starta om\"." -#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1407 ../kickstart.py:1435 -#: ../iw/partition_gui.py:1008 +#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1423 ../kickstart.py:1451 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsätt" @@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "Kan inte komma åt cd-romenheten." msgid "Install on System" msgstr "Installera på system" -#: ../kickstart.py:1399 +#: ../kickstart.py:1415 msgid "Missing Package" msgstr "Paket saknas" -#: ../kickstart.py:1400 +#: ../kickstart.py:1416 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1226,15 +1226,15 @@ msgstr "" "Du har angivit att paketet \"%s\" ska installeras. Detta paket finns inte. " "Vill du fortsätta eller avbryta din installation?" -#: ../kickstart.py:1406 ../kickstart.py:1434 +#: ../kickstart.py:1422 ../kickstart.py:1450 msgid "_Abort" msgstr "_Avbryt" -#: ../kickstart.py:1426 +#: ../kickstart.py:1442 msgid "Missing Group" msgstr "Grupp saknas" -#: ../kickstart.py:1427 +#: ../kickstart.py:1443 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:978 ../packages.py:999 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1437 ../textw/upgrade_text.py:111 +#: ../textw/partition_text.py:1435 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "" msgid "_Install anyway" msgstr "_Installera ändå" -#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:557 +#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:555 msgid "Foreign" msgstr "Främmande" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Du är på väg att ta bort alla partitioner på enheten \"/dev/%s\"." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 -#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1353 +#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1351 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatera?" -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1006 +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1004 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Ändra partition" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Skrivskyddad" #: ../rescue.py:270 ../rescue.py:272 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254 -#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:412 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -2506,16 +2506,16 @@ msgstr "" "lämna systemet i ett oanvändbart tillstånd. Vill du fortsätta " "uppgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:552 -#, python-format +#: ../upgrade.py:546 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " -"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " -"upgrade process?" +"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " +"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -"Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från Red Hat Linux 6.2 " -"eller högre. Detta verkar vara ett äldre system. Vill du fortsätta " -"uppgraderingsprocessen?" +"Den arkitektur för den utgåva av %s som du uppgraderar till verkar vara %s, " +"som inte stämmer överens med din tidigare installerade arkitektur %s. Detta " +"kommer sannolikt inte att lyckas. Är du säker på att du vill fortsätta " +"uppgraderingen?" #: ../urlinstall.py:46 msgid "Connecting..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Hårddisk" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:602 -#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1435 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -3393,23 +3393,23 @@ msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Stöd för ytterligare språk" -#: ../iw/language_support_gui.py:199 +#: ../iw/language_support_gui.py:193 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Välj _standardspråket för systemet: " -#: ../iw/language_support_gui.py:212 +#: ../iw/language_support_gui.py:206 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Välj _ytterligare språk som du vill installera på systemet:" -#: ../iw/language_support_gui.py:247 +#: ../iw/language_support_gui.py:241 msgid "_Select All" msgstr "V_älj alla" -#: ../iw/language_support_gui.py:255 +#: ../iw/language_support_gui.py:249 msgid "Select Default _Only" msgstr "Välj _endast standardalternativet" -#: ../iw/language_support_gui.py:266 +#: ../iw/language_support_gui.py:260 msgid "Rese_t" msgstr "_Återställ" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "_Återställ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:166 ../iw/lvm_dialog_gui.py:206 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:282 ../iw/lvm_dialog_gui.py:576 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:643 ../iw/lvm_dialog_gui.py:850 -#: ../textw/partition_text.py:1290 ../textw/partition_text.py:1309 +#: ../textw/partition_text.py:1288 ../textw/partition_text.py:1307 msgid "Not enough space" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "" "att vara för liten för att hålla de för tillfället definierade logiska " "volymerna." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1136 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1134 msgid "Make Logical Volume" msgstr "Skapa logisk volym" @@ -3516,12 +3516,12 @@ msgstr "Skapa logisk volym" msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Redigera logisk volym: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1134 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1132 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Redigera logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:286 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:283 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Monteringspunkt:" @@ -3529,12 +3529,12 @@ msgstr "_Monteringspunkt:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Filsystemstyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:305 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 msgid "Original File System Type:" msgstr "Ursprunglig filsystemstyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:316 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:304 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -3542,18 +3542,18 @@ msgstr "Okänd" msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "Namn på _logisk volym:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:285 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:283 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Namn på logisk volym:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:361 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Storlek (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:378 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:421 ../textw/partition_text.py:300 -#: ../textw/partition_text.py:377 ../textw/partition_text.py:460 -#: ../textw/partition_text.py:568 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:298 +#: ../textw/partition_text.py:375 ../textw/partition_text.py:458 +#: ../textw/partition_text.py:566 msgid "Size (MB):" msgstr "Storlek (MB):" @@ -3579,15 +3579,15 @@ msgstr "Monteringspunkten används" msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Monteringspunkten \"%s\" används, välj en annan." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1258 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1256 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Otillåtet namn på logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1275 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1273 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Otillåtet namn på logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1276 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1274 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Det logiska volymnamnet \"%s\" används redan. Välj ett annat." @@ -3603,11 +3603,11 @@ msgstr "" "logiska volymstorleken (%10.2f MB). För att höja denna gräns kan du öka " "storleken på den fysiska ytan för denna volymgrupp." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:173 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:185 ../iw/partition_dialog_gui.py:233 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:209 ../textw/partition_text.py:909 -#: ../textw/partition_text.py:931 ../textw/partition_text.py:1104 -#: ../textw/partition_text.py:1329 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:210 ../textw/partition_text.py:907 +#: ../textw/partition_text.py:929 ../textw/partition_text.py:1102 +#: ../textw/partition_text.py:1327 msgid "Error With Request" msgstr "Fel i begäran" @@ -3729,12 +3729,12 @@ msgstr "Namn på logisk volym" msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:93 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:96 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1077 ../iw/network_gui.py:512 -#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 ../iw/zfcp_gui.py:96 +#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1350 ../iw/zfcp_gui.py:99 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Nätverkskonfiguration" #: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:165 #: ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:180 -#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:156 ../iw/zfcp_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223 #: ../textw/zfcp_text.py:63 msgid "Error With Data" msgstr "Fel med data" @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Aktivera vid uppstart" #: ../iw/network_gui.py:455 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1435 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "_manuellt" msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(t.ex. \"värd.domän.se\")" -#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:799 +#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:797 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" @@ -4150,53 +4150,53 @@ msgstr "Fyll allt _utrymme upp till (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Fyll till största ti_llåtna storlek" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:174 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:180 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Slutcylindern måste vara större än startcylindern." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:710 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:708 msgid "Add Partition" msgstr "Lägg till partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:266 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:272 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Redigera partition: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:268 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:274 msgid "Edit Partition" msgstr "Redigera partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:295 ../iw/raid_dialog_gui.py:290 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:291 msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystems_typ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:327 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Tillåtna _hårddiskar:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:340 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 msgid "Drive:" msgstr "Hårddisk:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:349 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:355 msgid "Original File System Label:" msgstr "Ursprunglig filsystemsetikett:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:384 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Startcylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:402 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Slut_cylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:453 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:459 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Tvinga att vara en _primär partition" #: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../textw/partition_text.py:1435 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4204,11 +4204,11 @@ msgstr "Typ" msgid "Format" msgstr "Formatera" -#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1435 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1435 msgid "End" msgstr "Slut" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "" "Storlek\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1429 msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" @@ -4277,59 +4277,59 @@ msgstr "LVM-volymgrupper" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID-enheter" -#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:903 -#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:158 +#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:901 +#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:156 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:326 +#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:329 msgid "Hard Drives" msgstr "Hårddiskar" -#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140 -#: ../textw/partition_text.py:179 +#: ../iw/partition_gui.py:864 ../textw/partition_text.py:138 +#: ../textw/partition_text.py:177 msgid "Free space" msgstr "Ledigt utrymme" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142 +#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140 msgid "Extended" msgstr "Utökad" -#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:144 +#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142 msgid "software RAID" msgstr "programvaru-RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:905 +#: ../iw/partition_gui.py:903 msgid "Free" msgstr "Ledigt" -#: ../iw/partition_gui.py:995 ../textw/partition_text.py:227 +#: ../iw/partition_gui.py:993 ../textw/partition_text.py:225 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1004 +#: ../iw/partition_gui.py:1002 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Varning: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1186 ../iw/partition_gui.py:1200 +#: ../iw/partition_gui.py:1184 ../iw/partition_gui.py:1198 msgid "Not supported" msgstr "Stöds inte" -#: ../iw/partition_gui.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1185 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM stöds INTE på denna plattform." -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1199 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Programvaru-RAID stöds INTE på denna plattform." -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Inga undre RAID-enhetsnummer tillgängliga" -#: ../iw/partition_gui.py:1209 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4337,11 +4337,11 @@ msgstr "" "En programvaru-RAID-enhet kan inte skapas eftersom alla tillgängliga undre " "RAID-enhetsnummer har använts." -#: ../iw/partition_gui.py:1223 +#: ../iw/partition_gui.py:1221 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-alternativ" -#: ../iw/partition_gui.py:1234 +#: ../iw/partition_gui.py:1232 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "" "Du har för tillfället %s programvaru-RAID-partitioner lediga att använda.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1245 +#: ../iw/partition_gui.py:1243 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4372,78 +4372,78 @@ msgstr "" "och monteras.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1251 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Vad vill du göra nu?" -#: ../iw/partition_gui.py:1260 +#: ../iw/partition_gui.py:1258 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Skapa en programvaru-RAID-partition." -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1261 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Skapa en RAID-_enhet [standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1267 +#: ../iw/partition_gui.py:1265 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Klona en _hårddisk för att skapa en RAID-enhet [standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1306 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Kunde inte skapa hårddiskkloningsredigerare" -#: ../iw/partition_gui.py:1307 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Hårddiskkloningsredigeraren kunde av någon anledning inte skapas." -#: ../iw/partition_gui.py:1351 +#: ../iw/partition_gui.py:1349 msgid "Ne_w" msgstr "N_y" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1352 msgid "Re_set" msgstr "_Återställ" -#: ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/partition_gui.py:1353 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/partition_gui.py:1354 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1397 +#: ../iw/partition_gui.py:1395 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Dölj RAID-enhetsmedlemmar/LVM-volym_gruppsmedlemmar" -#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:1521 +#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:1519 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1440 +#: ../iw/partition_gui.py:1438 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Du måste välja minst en hårddisk som du vill att %s ska installeras på." -#: ../iw/partition_gui.py:1482 +#: ../iw/partition_gui.py:1480 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1511 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Välj den eller de hårddiskar som ska användas för denna installation:" -#: ../iw/partition_gui.py:1537 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "_Visa (och ändra om det behövs) de partitioner som skapas" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:90 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:111 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:250 -#: ../textw/partition_text.py:252 ../textw/partition_text.py:254 -#: ../textw/partition_text.py:279 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:248 +#: ../textw/partition_text.py:250 ../textw/partition_text.py:252 +#: ../textw/partition_text.py:277 msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Inte tillämpbart>" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Paket" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:249 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:250 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -4588,41 +4588,41 @@ msgstr "" "Skapa först minst två partitioner av typen \"programvaru-RAID\" och välj " "sedan alternativet \"RAID\" igen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:263 ../iw/raid_dialog_gui.py:667 -#: ../textw/partition_text.py:966 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264 ../iw/raid_dialog_gui.py:668 +#: ../textw/partition_text.py:964 msgid "Make RAID Device" msgstr "Skapa RAID-enhet" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:267 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Redigera RAID-enhet: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 ../textw/partition_text.py:964 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:962 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Redigera RAID-enhet" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:309 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:310 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID-_enhet_" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:327 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:328 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID-_nivå:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:368 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:369 msgid "_RAID Members:" msgstr "_RAID-medlemmar:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:385 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:386 msgid "Number of _spares:" msgstr "Antal reser_ver:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 msgid "_Format partition?" msgstr "_Formatera partitionen?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:474 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:475 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -4630,12 +4630,12 @@ msgstr "" "Källhårddisken har inga partitioner som kan klonas. Du måste först definiera " "partitioner av typen \"programvaru-RAID\" på hårddisken innan den kan klonas." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 ../iw/raid_dialog_gui.py:484 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:496 ../iw/raid_dialog_gui.py:509 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 ../iw/raid_dialog_gui.py:485 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 ../iw/raid_dialog_gui.py:510 msgid "Source Drive Error" msgstr "Källhårddiskfel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:485 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:486 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" "\n" "Dessa partitioner måste tas bort innan hårddisken kan klonas. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "" "Dessa partitioner kommer att behöva tas bort eller begränsas till denna " "hårddisk innan hårddisken kan klonas. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:511 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -4673,21 +4673,21 @@ msgstr "" "\n" "Dessa partitioner kommer att behöva tas bort innan hårddisken kan klonas." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 ../iw/raid_dialog_gui.py:529 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 msgid "Target Drive Error" msgstr "Målhårddiskfel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:525 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Välj målhårddiskarna för kloningsåtgärden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:531 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Källhårddisken /dev/%s kan inte även väljas som en målhårddisk." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:544 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "" "\n" "Denna partition måste tas bort innan hårddisken kan vara ett mål." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:605 msgid "Please select a source drive." msgstr "Välj en källenhet." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:624 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:625 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "" "Hårddisken /dev/%s kommer nu att klonas till följande hårddiskar:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:629 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:630 msgid "" "\n" "\n" @@ -4727,20 +4727,20 @@ msgstr "" "\n" "VARNING! ALL DATA PÅ MÅLHÅRDDISKARNA KOMMER ATT FÖRSTÖRAS." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:633 msgid "Final Warning" msgstr "Slutgiltig varning" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:635 msgid "Clone Drives" msgstr "Klona hårddiskar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:643 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Ett fel inträffade vid tömning av målhårddiskarna. Kloning misslyckades." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:678 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4768,15 +4768,15 @@ msgstr "" "\n" "ALLTING på målhårddiskarna kommer att förstöras i denna process." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:697 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:698 msgid "Source Drive:" msgstr "Källhårddisk:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:706 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Målhårddisk(ar):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:714 msgid "Drives" msgstr "Hårddiskar" @@ -5190,24 +5190,24 @@ msgstr "_Hoppa över konfiguration av X" msgid "ZFCP Configuration" msgstr "ZFCP-konfiguration" -#: ../iw/zfcp_gui.py:99 +#: ../iw/zfcp_gui.py:102 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:116 +#: ../iw/zfcp_gui.py:109 ../textw/zfcp_text.py:116 msgid "FCP Devices" msgstr "FCP-enheter" -#: ../iw/zfcp_gui.py:118 +#: ../iw/zfcp_gui.py:121 msgid "Add FCP device" msgstr "Lägg till FCP-enhet" -#: ../iw/zfcp_gui.py:181 +#: ../iw/zfcp_gui.py:184 #, python-format msgid "Edit FCP device %s" msgstr "Redigera FCP-enhet %s" -#: ../iw/zfcp_gui.py:237 +#: ../iw/zfcp_gui.py:240 msgid "" "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " "you wish to continue?" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Startetiketten innehåller otillåtna tecken." #: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1442 ../textw/silo_text.py:216 +#: ../textw/partition_text.py:1440 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 #: ../textw/zfcp_text.py:109 msgid "Edit" @@ -5500,10 +5500,10 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:299 #: ../loader2/driverdisk.c:388 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213 -#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125 +#: ../loader2/hdinstall.c:329 ../loader2/hdinstall.c:383 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:839 ../loader2/loader.c:861 #: ../loader2/net.c:192 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 -#: ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255 +#: ../loader2/net.c:1052 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255 #: ../loader2/urls.c:445 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -5885,185 +5885,185 @@ msgstr "Begärt värde är för stort" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-enhet %s" -#: ../textw/partition_text.py:230 +#: ../textw/partition_text.py:228 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Varning: %s" -#: ../textw/partition_text.py:231 +#: ../textw/partition_text.py:229 msgid "Modify Partition" msgstr "Redigera partition" -#: ../textw/partition_text.py:231 +#: ../textw/partition_text.py:229 msgid "Add anyway" msgstr "Lägg till ändå" -#: ../textw/partition_text.py:269 +#: ../textw/partition_text.py:267 msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../textw/partition_text.py:321 +#: ../textw/partition_text.py:319 msgid "File System type:" msgstr "Filsystemstyp:" -#: ../textw/partition_text.py:355 +#: ../textw/partition_text.py:353 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Tillåtna enheter:" -#: ../textw/partition_text.py:411 +#: ../textw/partition_text.py:409 msgid "Fixed Size:" msgstr "Fast storlek:" -#: ../textw/partition_text.py:413 +#: ../textw/partition_text.py:411 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "Fyll maximal storlek av (MB):" -#: ../textw/partition_text.py:417 +#: ../textw/partition_text.py:415 msgid "Fill all available space:" msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme:" -#: ../textw/partition_text.py:440 +#: ../textw/partition_text.py:438 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Startcylinder:" -#: ../textw/partition_text.py:453 +#: ../textw/partition_text.py:451 msgid "End Cylinder:" msgstr "Slutcylinder:" -#: ../textw/partition_text.py:476 +#: ../textw/partition_text.py:474 msgid "Volume Group:" msgstr "Volymgrupp:" -#: ../textw/partition_text.py:498 +#: ../textw/partition_text.py:496 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID-nivå:" -#: ../textw/partition_text.py:516 +#: ../textw/partition_text.py:514 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID-medlemmar:" -#: ../textw/partition_text.py:535 +#: ../textw/partition_text.py:533 msgid "Number of spares?" msgstr "Antal reserver?" -#: ../textw/partition_text.py:549 +#: ../textw/partition_text.py:547 msgid "File System Type:" msgstr "Filsystemstyp:" -#: ../textw/partition_text.py:562 +#: ../textw/partition_text.py:560 msgid "File System Label:" msgstr "Filsystemsetikett:" -#: ../textw/partition_text.py:573 +#: ../textw/partition_text.py:571 msgid "File System Option:" msgstr "Filsystemsalternativ:" -#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814 -#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221 +#: ../textw/partition_text.py:574 ../textw/partition_text.py:812 +#: ../textw/partition_text.py:1049 ../textw/partition_text.py:1219 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatera som %s" -#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 -#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223 +#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814 +#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrera till %s" -#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818 -#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1225 +#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 +#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223 msgid "Leave unchanged" msgstr "Lämna oförändrad" -#: ../textw/partition_text.py:596 ../textw/partition_text.py:791 -#: ../textw/partition_text.py:1031 ../textw/partition_text.py:1201 +#: ../textw/partition_text.py:594 ../textw/partition_text.py:789 +#: ../textw/partition_text.py:1029 ../textw/partition_text.py:1199 msgid "File System Options" msgstr "Filsystemsalternativ" -#: ../textw/partition_text.py:599 +#: ../textw/partition_text.py:597 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "Välj hur du vill förbereda filsystemet på denna partition." -#: ../textw/partition_text.py:607 +#: ../textw/partition_text.py:605 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Sök efter skadade block" -#: ../textw/partition_text.py:611 +#: ../textw/partition_text.py:609 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Lämna orört (bevara data)" -#: ../textw/partition_text.py:620 +#: ../textw/partition_text.py:618 msgid "Format as:" msgstr "Formatera som:" -#: ../textw/partition_text.py:640 +#: ../textw/partition_text.py:638 msgid "Migrate to:" msgstr "Migrera till:" -#: ../textw/partition_text.py:752 +#: ../textw/partition_text.py:750 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Tvinga att vara primär partition" -#: ../textw/partition_text.py:769 +#: ../textw/partition_text.py:767 msgid "Not Supported" msgstr "Stöds inte" -#: ../textw/partition_text.py:770 +#: ../textw/partition_text.py:768 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" "LVM-volymgrupper kan endast redigeras i det grafiska installationsprogrammet." -#: ../textw/partition_text.py:846 ../textw/partition_text.py:899 +#: ../textw/partition_text.py:844 ../textw/partition_text.py:897 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Ogiltigt värde på partitionsstorlek" -#: ../textw/partition_text.py:858 +#: ../textw/partition_text.py:856 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Ogiltigt värde på maxstorlek" -#: ../textw/partition_text.py:877 +#: ../textw/partition_text.py:875 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Ogiltigt värde på startcylider" -#: ../textw/partition_text.py:891 +#: ../textw/partition_text.py:889 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Ogiltigt värde på slutcylinder" -#: ../textw/partition_text.py:1004 +#: ../textw/partition_text.py:1002 msgid "No RAID partitions" msgstr "Inga RAID-partitioner" -#: ../textw/partition_text.py:1005 +#: ../textw/partition_text.py:1003 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Minst två programvaru-RAID-partitioner behövs." -#: ../textw/partition_text.py:1017 ../textw/partition_text.py:1188 +#: ../textw/partition_text.py:1015 ../textw/partition_text.py:1186 msgid "Format partition?" msgstr "Formatera partitionen?" -#: ../textw/partition_text.py:1079 +#: ../textw/partition_text.py:1077 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Ogiltigt värde på RAID-reserver" -#: ../textw/partition_text.py:1092 +#: ../textw/partition_text.py:1090 msgid "Too many spares" msgstr "För många reserver" -#: ../textw/partition_text.py:1093 +#: ../textw/partition_text.py:1091 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Det största antalet reserver hos en RAID0-enhet är 0." -#: ../textw/partition_text.py:1174 +#: ../textw/partition_text.py:1172 msgid "No Volume Groups" msgstr "Inga volymgrupper" -#: ../textw/partition_text.py:1175 +#: ../textw/partition_text.py:1173 msgid "No volume groups in which to create a logical volume" msgstr "Inga volymgrupper att skapa en logisk volym i" -#: ../textw/partition_text.py:1291 +#: ../textw/partition_text.py:1289 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "" "Den för tillfället begärda storleken (%10.2f MB) är större än den maximala " "logiska volymstorleken (%10.2f MB). " -#: ../textw/partition_text.py:1310 +#: ../textw/partition_text.py:1308 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " @@ -6081,49 +6081,49 @@ msgstr "" "Den för tillfället begärda storleken (%10.2f MB) är större än den " "tillgängliga storleken i volymgruppen (%10.2f MB). " -#: ../textw/partition_text.py:1364 +#: ../textw/partition_text.py:1362 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "Ny partition eller logisk volym?" -#: ../textw/partition_text.py:1365 +#: ../textw/partition_text.py:1363 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "Vill du skapa en ny partition eller en ny logisk volym?" -#: ../textw/partition_text.py:1367 +#: ../textw/partition_text.py:1365 msgid "partition" msgstr "partition" -#: ../textw/partition_text.py:1367 +#: ../textw/partition_text.py:1365 msgid "logical volume" msgstr "logisk volym" -#: ../textw/partition_text.py:1441 +#: ../textw/partition_text.py:1439 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ../textw/partition_text.py:1443 ../textw/userauth_text.py:236 +#: ../textw/partition_text.py:1441 ../textw/userauth_text.py:236 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../textw/partition_text.py:1444 +#: ../textw/partition_text.py:1442 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../textw/partition_text.py:1445 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hjälp F2-Ny F3-Redigera F4-Ta bort F5-Återställ F12-OK " -#: ../textw/partition_text.py:1476 +#: ../textw/partition_text.py:1474 msgid "No Root Partition" msgstr "Ingen rotpartition" -#: ../textw/partition_text.py:1477 +#: ../textw/partition_text.py:1475 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Måste ha en /-partition att installera på." -#: ../textw/partition_text.py:1544 +#: ../textw/partition_text.py:1542 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Vilken eller vilka enheter vill du använda för denna installation?" @@ -6758,10 +6758,12 @@ msgstr "" "och skapa ett system som är perfekt för hem- eller skrivbordsanvändning." #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16 +#, fuzzy msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" @@ -6793,26 +6795,6 @@ msgstr "" msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16 -#, fuzzy -msgid "" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tAdministration Tools\n" -msgstr "" -"\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" -"\tKontorsprogramvara (OpenOffice.org)\n" -"\tWebbläsare (Mozilla) \n" -"\tE-post (Evolution)\n" -"\tSnabbmeddelanden\n" -"\tProgram för ljud och video\n" -"\tSpel\n" - #: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11 #, fuzzy msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" @@ -6823,12 +6805,12 @@ msgstr "Red Hat Linux" msgid "Red Hat Enterprise Linux WS" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../installclasses/rhel_ws.py:16 +#: ../installclasses/rhel_ws.py:16 ../installclasses/workstation.py:14 #, fuzzy msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" +"\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" @@ -6872,28 +6854,6 @@ msgstr "" "Detta alternativ installerar en grafisk skrivbordsmiljö med verktyg för " "programvaruutveckling och systemadministration. " -#: ../installclasses/workstation.py:14 -msgid "" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -msgstr "" -"\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" -"\tKontorsprogramvara (OpenOffice.org)\n" -"\tWebbläsare (Mozilla) \n" -"\tE-post (Evolution)\n" -"\tSnabbmeddelanden\n" -"\tProgram för ljud och video\n" -"\tSpel\n" -"\tProgramutvecklingsverktyg\n" -"\tAdministrationsverktyg\n" - #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6901,7 +6861,7 @@ msgstr "Mediakontroll" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 -#: ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/method.c:412 msgid "Test" msgstr "Testa" @@ -7070,10 +7030,10 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Vill du läsa in fler drivrutinsdisketter?" #: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610 -#: ../loader2/hdinstall.c:466 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/hdinstall.c:469 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 -#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:884 -#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/nfsinstall.c:247 +#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:882 +#: ../loader2/net.c:905 ../loader2/nfsinstall.c:247 #: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440 #: ../loader2/urlinstall.c:451 msgid "Kickstart Error" @@ -7157,7 +7117,7 @@ msgstr "" "%s-installationsträdet i den katalogen verkar inte stämma överens med ditt " "startmedium." -#: ../loader2/hdinstall.c:219 +#: ../loader2/hdinstall.c:218 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -7165,7 +7125,7 @@ msgstr "" "Det inträffade ett fel vid läsning av installationen från ISO-avbilderna. " "Kontrollera dina ISO-avbilder och försök igen." -#: ../loader2/hdinstall.c:327 +#: ../loader2/hdinstall.c:330 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -7173,7 +7133,7 @@ msgstr "" "Du verkar inte ha några hårddiskar på ditt system! Vill du konfigurera " "ytterligare enheter?" -#: ../loader2/hdinstall.c:343 +#: ../loader2/hdinstall.c:346 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -7184,29 +7144,29 @@ msgstr "" "(iso9660) av %s? Tryck F2 för att konfigurera ytterligare enheter om du inte " "ser den disk du använder i denna lista." -#: ../loader2/hdinstall.c:365 +#: ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog som innehåller avbilder:" -#: ../loader2/hdinstall.c:392 +#: ../loader2/hdinstall.c:395 msgid "Select Partition" msgstr "Välj partition" -#: ../loader2/hdinstall.c:432 +#: ../loader2/hdinstall.c:435 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehålla cd-romavbilder med %s." -#: ../loader2/hdinstall.c:467 +#: ../loader2/hdinstall.c:470 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "Felaktigt argument till HD-kickstartmetodkommandot %s: %s" -#: ../loader2/hdinstall.c:535 ../loader2/hdinstall.c:591 +#: ../loader2/hdinstall.c:538 ../loader2/hdinstall.c:594 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "Kan inte hitta kickstartfil på hårddisken." -#: ../loader2/hdinstall.c:578 +#: ../loader2/hdinstall.c:581 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "Kan inte hitta hårddisk för BIOS-disk %s" @@ -7478,12 +7438,12 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Mediekontrollen %sär klar, resultatet är: %s\n" -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 ../loader2/method.c:450 +#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunde inte läsa katalogen %s: %s" -#: ../loader2/method.c:408 +#: ../loader2/method.c:409 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -7494,7 +7454,7 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/method.c:412 msgid "Checksum Test" msgstr "Test av kontrollsumma" @@ -7561,11 +7521,11 @@ msgstr "Ogiltig IP-information" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Du skrev in en ogiltig IP-adress." -#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578 +#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:583 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:579 +#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:584 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Skickar förfrågan om IP-information för %s..." @@ -7602,33 +7562,33 @@ msgstr "Använd dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)" msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurera TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:569 +#: ../loader2/net.c:574 msgid "Missing Information" msgstr "Information saknas" -#: ../loader2/net.c:570 +#: ../loader2/net.c:575 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du måste skriva in både en giltig IP-adress och en nätmask." -#: ../loader2/net.c:800 +#: ../loader2/net.c:798 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersöker värdnamn och domän..." -#: ../loader2/net.c:885 +#: ../loader2/net.c:883 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Felaktigt argument till kickstartnätverkskommandot %s: %s" -#: ../loader2/net.c:908 +#: ../loader2/net.c:906 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Felaktigt startprotokoll %s angivet i nätverkskommando" -#: ../loader2/net.c:1050 +#: ../loader2/net.c:1048 msgid "Networking Device" msgstr "Nätverksenhet" -#: ../loader2/net.c:1051 +#: ../loader2/net.c:1049 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -8621,6 +8581,56 @@ msgstr "Kymriska" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" +#~ msgid "" +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " +#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " +#~ "the upgrade process?" +#~ msgstr "" +#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från Red Hat Linux " +#~ "6.2 eller högre. Detta verkar vara ett äldre system. Vill du fortsätta " +#~ "uppgraderingsprocessen?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" +#~ "\tKontorsprogramvara (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tWebbläsare (Mozilla) \n" +#~ "\tE-post (Evolution)\n" +#~ "\tSnabbmeddelanden\n" +#~ "\tProgram för ljud och video\n" +#~ "\tSpel\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" +#~ "\tKontorsprogramvara (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tWebbläsare (Mozilla) \n" +#~ "\tE-post (Evolution)\n" +#~ "\tSnabbmeddelanden\n" +#~ "\tProgram för ljud och video\n" +#~ "\tSpel\n" +#~ "\tProgramutvecklingsverktyg\n" +#~ "\tAdministrationsverktyg\n" + #~ msgid "Bengali (India)" #~ msgstr "Bengali (Indien)" |