diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 832 |
1 files changed, 448 insertions, 384 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-16 16:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 23:24+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../exception.py:13 ../text.py:925 +#: ../exception.py:13 ../text.py:937 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ett undantagsfel inträffade" @@ -27,7 +27,27 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 +#: ../fstab.py:65 +msgid "" +"The following partitions are newly created, but you have chosen not to " +"format them. This will probably cause an error later in the install.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:73 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be " +"formatted (RECOMMENDED)." +msgstr "" + +#: ../fstab.py:74 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Söker" + +#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 @@ -38,12 +58,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 #: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 -#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1007 ../todo.py:1020 +#: ../todo.py:1392 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../fstab.py:252 +#: ../fstab.py:301 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -55,47 +75,47 @@ msgstr "" "måste du starta om din maskin innan du kan fortsätta. Sätt i din Red " "Hat-bootdiskett och tryck \"Ok\" för att starta om ditt system.\n" -#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122 +#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1171 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fstab.py:435 +#: ../fstab.py:484 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formaterar växlingsutrymme (swap) på /dev/%s..." -#: ../fstab.py:445 +#: ../fstab.py:494 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Fel vid skapande av växlingsfil (swap) på enhet " -#: ../fstab.py:546 +#: ../fstab.py:595 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Fel vid avmontering av %s: %s" -#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582 +#: ../fstab.py:641 ../todo.py:583 msgid "Creating" msgstr "Skapar" -#: ../fstab.py:592 +#: ../fstab.py:641 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Skapar RAID-enheter..." -#: ../fstab.py:633 +#: ../fstab.py:682 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:634 +#: ../fstab.py:683 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Skapar loopback-filsystem på enhet /dev/%s..." -#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123 +#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1172 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." -#: ../fstab.py:750 +#: ../fstab.py:799 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -105,7 +125,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:170 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -115,7 +135,7 @@ msgstr "" "bugg. Var vänlig och kopiera hela texten från detta undantagsfel och skapa " "en buggrapport på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:305 ../text.py:940 +#: ../gui.py:306 ../text.py:955 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -123,23 +143,24 @@ msgstr "" "Var vänlig och sätt i en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att " "raderas, så var noga med valet av diskett." -#: ../gui.py:404 ../gui.py:828 +#: ../gui.py:405 ../gui.py:837 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 +#: ../gui.py:406 ../gui.py:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 #: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 #: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 -#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 -#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 -#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 -#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 -#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 -#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:76 ../text.py:64 +#: ../text.py:75 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 +#: ../text.py:316 ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 +#: ../text.py:414 ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 +#: ../text.py:525 ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 +#: ../text.py:619 ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 +#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 @@ -148,7 +169,7 @@ msgstr "Nästa" #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 #: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 +#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 @@ -156,50 +177,50 @@ msgstr "Nästa" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: ../gui.py:406 ../gui.py:833 +#: ../gui.py:407 ../gui.py:842 msgid "Show Help" msgstr "Visa hjälp" -#: ../gui.py:407 ../gui.py:832 +#: ../gui.py:408 ../gui.py:841 msgid "Hide Help" msgstr "Göm hjälp" -#: ../gui.py:408 ../gui.py:831 +#: ../gui.py:409 ../gui.py:840 msgid "Finish" msgstr "Slutför" -#: ../gui.py:411 ../gui.py:863 +#: ../gui.py:412 ../gui.py:872 msgid "Online Help" msgstr "Online-hjälp" -#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044 +#: ../gui.py:413 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:69 ../text.py:1027 ../text.py:1059 msgid "Language Selection" msgstr "Språkval" -#: ../gui.py:558 ../gui.py:830 +#: ../gui.py:567 ../gui.py:839 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:735 +#: ../gui.py:744 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux installationsprogram" -#: ../gui.py:739 +#: ../gui.py:748 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux installationsskal" -#: ../gui.py:750 +#: ../gui.py:759 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux installationsprogram på %s" -#: ../gui.py:751 +#: ../gui.py:760 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux installationsskal på %s" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:921 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfönster" @@ -245,42 +266,14 @@ msgstr "Detta är inte rätt Red Hat-cd." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras." -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 -#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 -#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 -#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../rescue.py:43 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "System som skall uppgraderas" -#: ../text.py:70 -msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" +#: ../rescue.py:44 ../text.py:387 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 @@ -297,11 +290,12 @@ msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 -#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 -#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 -#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 -#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:46 ../rescue.py:63 ../rescue.py:70 +#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:316 ../text.py:389 +#: ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 ../text.py:525 ../text.py:607 +#: ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 ../text.py:839 ../text.py:897 +#: ../text.py:923 ../text.py:949 ../text.py:957 ../text.py:972 ../text.py:1205 +#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 #: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 @@ -310,8 +304,8 @@ msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 -#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 +#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 +#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 @@ -323,12 +317,91 @@ msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" msgid "OK" msgstr "OK" +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:46 +#: ../rescue.py:50 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: ../rescue.py:59 ../rescue.py:65 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "_Återställ" + +#: ../rescue.py:60 +msgid "" +"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:66 +msgid "" +"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"be mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:72 +#, fuzzy +msgid "Rescue Mode" +msgstr "Räddningsmetod" + +#: ../rescue.py:73 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " +"will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:84 +msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." +msgstr "" + +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 +#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 +#: ../textw/partitioning_text.py:395 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../text.py:70 +msgid "What language would you like to use during the installation process?" +msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" + #: ../text.py:149 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Vilket medium innehåller paketen som skall installeras?" -#: ../text.py:155 ../text.py:1046 +#: ../text.py:155 ../text.py:1061 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Stöd för bärbar dator" @@ -343,7 +416,7 @@ msgstr "Välj ett språk" msgid "Default Language" msgstr "Välj ett språk" -#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050 +#: ../text.py:236 ../text.py:1029 ../text.py:1065 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tangentbordsval" @@ -355,7 +428,7 @@ msgstr "Vilken typ av tangentbord är ansluten till denna dator?" msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Uppgradera befintlig installation" -#: ../text.py:314 ../text.py:1053 +#: ../text.py:314 ../text.py:1068 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" @@ -371,10 +444,6 @@ msgstr "Du har inga Linuxpartitioner. Du kan inte uppgradera systemet!" msgid "System to Upgrade" msgstr "System som skall uppgraderas" -#: ../text.py:387 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" - #: ../text.py:403 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Välj paket som skall uppgraderas" @@ -390,31 +459,31 @@ msgstr "" "valet av paket som ska uppgraderas?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 #: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../textw/partitioning_text.py:377 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 #: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -461,11 +530,11 @@ msgstr "" "inställningar." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 #: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 -#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:839 ../text.py:840 ../text.py:957 +#: ../text.py:959 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -620,19 +689,19 @@ msgstr "Färdigt : " msgid "Remaining: " msgstr "Återstår: " -#: ../text.py:883 +#: ../text.py:895 msgid "Help not available" msgstr "Hjälp inte tillgänglig" -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:896 msgid "No help is available for this install." msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för denna installation." -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:954 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Spara kraschdump" -#: ../text.py:950 +#: ../text.py:965 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -646,30 +715,30 @@ msgstr "" "kan sparas på en diskett, och kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n" "\n" -#: ../text.py:957 ../text.py:960 +#: ../text.py:972 ../text.py:975 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../text.py:957 ../text.py:958 +#: ../text.py:972 ../text.py:973 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:983 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:972 +#: ../text.py:987 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux © 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:975 +#: ../text.py:990 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> för hjälp | <Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:992 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -677,204 +746,181 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 -#: ../text.py:1052 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1025 +#: ../text.py:1067 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: ../text.py:1016 ../text.py:1098 +#: ../text.py:1031 ../text.py:1113 msgid "Hostname Setup" msgstr "Värdnamnskonfiguration" -#: ../text.py:1018 ../text.py:1095 +#: ../text.py:1033 ../text.py:1110 msgid "Network Setup" msgstr "Nätverkskonfiguration" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1035 ../text.py:1115 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Lilo-konfiguration" -#: ../text.py:1027 ../text.py:1106 +#: ../text.py:1042 ../text.py:1121 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Tidszonskonfiguration" -#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1044 ../text.py:1123 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Rootlösenord" -#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1046 ../text.py:1125 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Konfiguration av användarkonton" -#: ../text.py:1033 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1048 ../text.py:1127 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1054 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurationen är färdig" -#: ../text.py:1048 +#: ../text.py:1063 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Språkval" -#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1076 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-konfiguration" -#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1082 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-konfiguration" -#: ../text.py:1071 +#: ../text.py:1086 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatisk partitionering" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1088 ../text.py:1092 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: ../text.py:1075 +#: ../text.py:1090 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuell partitionering" -#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:1094 ../textw/partitioning_text.py:310 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Storlek på rotfilsystem" -#: ../text.py:1081 +#: ../text.py:1096 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 -#: ../textw/partitioning_text.py:376 +#: ../text.py:1098 ../textw/partitioning_text.py:365 +#: ../textw/partitioning_text.py:385 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../text.py:1085 +#: ../text.py:1100 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formaterar filsystem" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1117 ../text.py:1119 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Muskonfiguration" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1129 msgid "Package Groups" msgstr "Paketgrupper" -#: ../text.py:1116 ../text.py:1144 +#: ../text.py:1131 ../text.py:1159 msgid "Individual Packages" msgstr "Enstaka paket" -#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1133 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketberoenden" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1010 ../text.py:1135 ../text.py:1143 msgid "X Configuration" msgstr "X-konfiguration" -#: ../text.py:1122 +#: ../text.py:1137 msgid "Installation Begins" msgstr "Installationen startar" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1139 msgid "Install System" msgstr "Installera system" -#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150 +#: ../text.py:1140 ../text.py:1142 ../text.py:1163 ../text.py:1165 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdiskett" -#: ../text.py:1130 +#: ../text.py:1145 msgid "Installation Complete" msgstr "Installationen är färdig" -#: ../text.py:1135 +#: ../text.py:1150 msgid "Examine System" msgstr "Granska system" -#: ../text.py:1142 +#: ../text.py:1157 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Anpassa uppgraderingen" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Uppgraderingen startar" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1162 msgid "Upgrade System" msgstr "Uppgradera system" -#: ../text.py:1151 +#: ../text.py:1166 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Uppgradering färdig" -#: ../text.py:1187 +#: ../text.py:1202 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1203 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen." -#: ../todo.py:582 +#: ../todo.py:583 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Skapar bootdiskett..." -#: ../todo.py:601 +#: ../todo.py:602 msgid "Reading" msgstr "Läser" -#: ../todo.py:602 +#: ../todo.py:603 msgid "Reading package information..." msgstr "Läser paketinformation..." -#: ../todo.py:848 +#: ../todo.py:852 msgid "Dependency Check" msgstr "Beroendekontroll" -#: ../todo.py:849 +#: ../todo.py:853 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941 +#: ../todo.py:880 ../todo.py:922 ../todo.py:928 ../todo.py:945 ../todo.py:1070 msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" -#: ../todo.py:949 -msgid "Searching" -msgstr "Söker" - -#: ../todo.py:950 -msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." -msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..." - -#: ../todo.py:961 ../todo.py:989 -#, c-format -msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" -msgstr "Fel vid montering av ext2-filsystem på %s: %s" - -#: ../todo.py:1033 -msgid "" -"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " -"checked, and shut down cleanly to upgrade." -msgstr "" -"Ett eller flera av filsystemen på ditt Linuxsystem avmonterades inte " -"korrekt. Boota din linuxinstallation och låt filsystemen kontrolleras, och " -"stäng sedan ner korrekt för att uppgradera." - -#: ../todo.py:1043 +#: ../todo.py:960 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -883,7 +929,7 @@ msgstr "" "Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och " "prova sedan att uppgradera igen." -#: ../todo.py:1061 +#: ../todo.py:978 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -891,49 +937,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1075 +#: ../todo.py:992 msgid "Finding" msgstr "Letar" -#: ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:993 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Letar efter paket att uppgradera..." -#: ../todo.py:1091 +#: ../todo.py:1008 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?" -#: ../todo.py:1104 +#: ../todo.py:1021 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Ett fel inträffade vid sökning av paketen som skall uppgraderas." -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1358 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../todo.py:1440 +#: ../todo.py:1359 msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../todo.py:1474 +#: ../todo.py:1393 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1704 +#: ../todo.py:1623 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Uppgraderar %s.\n" -#: ../todo.py:1706 +#: ../todo.py:1625 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerar %s.\n" -#: ../todo.py:1751 +#: ../todo.py:1670 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -943,15 +989,15 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1673 ../todo.py:1689 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../todo.py:1754 +#: ../todo.py:1673 msgid "Space Needed" msgstr "Utrymme som krävs" -#: ../todo.py:1767 +#: ../todo.py:1686 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -962,23 +1008,46 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../todo.py:1770 +#: ../todo.py:1689 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Utrymme som krävs" -#: ../todo.py:1776 +#: ../todo.py:1695 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../todo.py:1811 +#: ../todo.py:1730 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../todo.py:1812 +#: ../todo.py:1731 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." +#: ../upgrade.py:10 +msgid "Searching" +msgstr "Söker" + +#: ../upgrade.py:11 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..." + +#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#, c-format +msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "Fel vid montering av ext2-filsystem på %s: %s" + +#: ../upgrade.py:94 +msgid "" +"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " +"checked, and shut down cleanly to upgrade." +msgstr "" +"Ett eller flera av filsystemen på ditt Linuxsystem avmonterades inte " +"korrekt. Boota din linuxinstallation och låt filsystemen kontrolleras, och " +"stäng sedan ner korrekt för att uppgradera." + #: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkort" @@ -1223,10 +1292,6 @@ msgstr "Klicka på Nästa för att starta installationen av Red Hat Linux." msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - #: ../iw/congrats_gui.py:83 #, fuzzy msgid "" @@ -1251,13 +1316,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Olösta paketberoenden" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total installationsstorlek: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -1306,66 +1371,61 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Välj den enhet som fdisk skall användas på" -#: ../iw/firewall_gui.py:39 -msgid "Please choose your level of security. " +#: ../iw/firewall_gui.py:59 +msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:48 -msgid "Security level:" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:54 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Färdig" +#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +msgid "No firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:65 +#: ../iw/firewall_gui.py:87 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Anpassa uppgraderingen" -#: ../iw/firewall_gui.py:81 +#: ../iw/firewall_gui.py:101 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Använd RAID-enhet" -#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:103 +#: ../iw/firewall_gui.py:122 msgid "Other ports:" msgstr "" -#: ../iw/format_gui.py:13 +#: ../iw/format_gui.py:14 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Välj partitioner som skall formateras" -#: ../iw/format_gui.py:55 +#: ../iw/format_gui.py:61 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Sök efter skadade block under formateringen" -#: ../iw/installpath_gui.py:95 +#: ../iw/installpath_gui.py:97 msgid "Install Type" msgstr "Installationstyp" -#: ../iw/installpath_gui.py:177 +#: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: ../iw/installpath_gui.py:179 +#: ../iw/installpath_gui.py:181 msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" @@ -1373,27 +1433,27 @@ msgstr "Uppgradera" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tangentbordskonfiguration" -#: ../iw/keyboard_gui.py:73 +#: ../iw/keyboard_gui.py:80 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/keyboard_gui.py:92 +#: ../iw/keyboard_gui.py:99 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../iw/keyboard_gui.py:111 +#: ../iw/keyboard_gui.py:118 msgid "Dead Keys" msgstr "Stumma tangenter" -#: ../iw/keyboard_gui.py:120 +#: ../iw/keyboard_gui.py:127 msgid "Enable dead keys" msgstr "Aktivera stumma tangenter" -#: ../iw/keyboard_gui.py:121 +#: ../iw/keyboard_gui.py:128 msgid "Disable dead keys" msgstr "Avaktivera stumma tangenter" -#: ../iw/keyboard_gui.py:130 +#: ../iw/keyboard_gui.py:137 msgid "Test your selection here:" msgstr "Testa ditt val här:" @@ -1401,27 +1461,27 @@ msgstr "Testa ditt val här:" msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Vilket språk skall användas under installationen?" -#: ../iw/language_support_gui.py:139 +#: ../iw/language_support_gui.py:140 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Välj ett språk" -#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#: ../iw/language_support_gui.py:158 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Välj ett språk" -#: ../iw/language_support_gui.py:196 +#: ../iw/language_support_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Välj partition" -#: ../iw/language_support_gui.py:201 +#: ../iw/language_support_gui.py:202 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Återställ" -#: ../iw/language_support_gui.py:223 +#: ../iw/language_support_gui.py:224 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1430,7 +1490,7 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "Lilo-konfiguration" #: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1470,8 +1530,8 @@ msgstr "Installera" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" @@ -1493,27 +1553,27 @@ msgstr "Bootetikett" msgid "Default boot image" msgstr "Sätt standard PROM-bootenhet" -#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7 +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8 +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS4 (COM4 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 +#: ../iw/mouse_gui.py:139 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Emulera 3 knappar" -#: ../iw/mouse_gui.py:143 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 msgid "Port" msgstr "" @@ -1570,38 +1630,38 @@ msgstr "Tertiär DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val av enstaka paket" -#: ../iw/package_gui.py:290 +#: ../iw/package_gui.py:302 msgid "Total install size: " msgstr "Total installationsstorlek: " -#: ../iw/package_gui.py:370 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:399 +#: ../iw/package_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Total storlek" -#: ../iw/package_gui.py:402 +#: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:406 +#: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:439 +#: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" -#: ../iw/package_gui.py:542 +#: ../iw/package_gui.py:558 #, c-format msgid "" "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" @@ -1611,13 +1671,13 @@ msgid "" "Installer will exit now." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:547 +#: ../iw/package_gui.py:563 msgid "" "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "Välj enstaka paket" @@ -1676,11 +1736,11 @@ msgstr "Återstår" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 msgid "Low Memory" msgstr "Ont om minne" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1690,7 +1750,7 @@ msgstr "" "växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart " "skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1703,20 +1763,20 @@ msgstr "" "rotfilsystem ska vara, och hur mycket växlingsutrymme (swap) vill du ha? De " "måste tillsammans vara mindre än %d megabyte stora." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:177 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Storlek på rotfilsystem:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:182 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 msgid "Swap space size:" msgstr "Storlek på växlingsutrymme (swap):" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 #: ../textw/partitioning_text.py:148 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1731,11 +1791,11 @@ msgstr "" "partitionera manuellt, eller gå tillbaka och utföra en helt anpassad " "installation." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:312 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatisk partitionering misslyckades" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1753,11 +1813,11 @@ msgstr "" "Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för " "Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:320 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Manuell partitionering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1767,23 +1827,23 @@ msgstr "" "Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för " "Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partitionera automatiskt och TA BORT DATA" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:342 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partitionera manuellt med Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:354 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partitionera manuellt med fdisk [endast avancerade användare]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " @@ -1797,7 +1857,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " @@ -1929,37 +1989,37 @@ msgstr "Bitar per pixel" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguration av bildskärm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:933 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Horisontell synk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:942 +#: ../iw/xconfig_gui.py:943 msgid "Vertical Sync" msgstr "Vertikal synk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751 +#: ../iw/xconfig_gui.py:955 ../iw/xconfig_gui.py:1754 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 #, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Horisontell synk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:968 +#: ../iw/xconfig_gui.py:969 #, fuzzy msgid "Vertical Sync:" msgstr "Vertikal synk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:974 +#: ../iw/xconfig_gui.py:975 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:977 +#: ../iw/xconfig_gui.py:978 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1157 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1160 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -1967,7 +2027,7 @@ msgstr "" "Storleken på ditt grafikminne kan inte upptäckas automatiskt. Välj storleken " "på ditt grafikminne från alternativen nedan:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1171 ../iw/xconfig_gui.py:1192 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1975,7 +2035,7 @@ msgstr "" "I de flesta fallen kan din grafikhårdvara automatiskt ange de bästa värdena " "för din skärm." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1177 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1180 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -1983,16 +2043,16 @@ msgstr "" "Om de funna inställningarna inte passar med din hårdvara kan du välja de " "rätta nedan:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1198 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1201 msgid "Autoprobe results:" msgstr "X-testresutat" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1684 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1687 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Grafikkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1758 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Hoppa över konfiguration av X" @@ -2058,10 +2118,6 @@ msgstr "" msgid "Security Level:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:39 -msgid "No firewall" -msgstr "" - #: ../textw/firewall_text.py:58 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" @@ -2328,24 +2384,24 @@ msgstr "Sök efter skadade block under formateringen" msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Välj partitioner som ska formateras" -#: ../textw/partitioning_text.py:307 +#: ../textw/partitioning_text.py:316 msgid "Root filesystem size" msgstr "Storlek på rotfilsystem" -#: ../textw/partitioning_text.py:308 +#: ../textw/partitioning_text.py:317 msgid "Swap space" msgstr "Växlingsutrymme (swap)" -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 -#: ../textw/partitioning_text.py:331 +#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Bad Size" msgstr "Felaktig storlek" -#: ../textw/partitioning_text.py:319 +#: ../textw/partitioning_text.py:328 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Storleken du anger måste vara ett tal." -#: ../textw/partitioning_text.py:325 +#: ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2354,7 +2410,7 @@ msgstr "" "Den totala storleken måste vara mindre än mängden ledigt utrymme på disken, " "som är %d megabyte." -#: ../textw/partitioning_text.py:332 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2553,26 +2609,26 @@ msgstr "" "Du kommer att radera ALL DATA på din hårddisk för att göra plats åt din " "Linuxinstallation." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Workstation" msgstr "Arbetsstation" -#: ../libfdisk/fsedit.c:398 +#: ../libfdisk/fsedit.c:399 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "partitioneringen uppfyllde inte kraven" -#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 -#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:989 +#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Felaktig monteringspunkt" -#: ../libfdisk/fsedit.c:917 +#: ../libfdisk/fsedit.c:918 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "%s-katalogen måste finnas på rotfilsystemet." -#: ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:925 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2583,7 +2639,7 @@ msgstr "" "\n" "Monteringspunkter måste börja med ett inledande /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:932 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2594,7 +2650,7 @@ msgstr "" "\n" "Monteringspunkter får inte sluta med ett /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:940 +#: ../libfdisk/fsedit.c:941 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2605,7 +2661,7 @@ msgstr "" "\n" "Monteringspunkter kan bara innehålla skrivbara tecken." -#: ../libfdisk/fsedit.c:948 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -2617,7 +2673,7 @@ msgstr "" "för ditt Linuxsystem. Dessutom innebär det en prestandaförsämring att inte " "använda Linuxpartitioner. Vill du fortsätta?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2628,14 +2684,14 @@ msgstr "" "\n" "Systempartitioner måste vara på \"Linux Native\"-partitioner." -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:981 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" "På den här plattformen måste /boot finnas på ett DOS-kompatibelt filsystem " "%x." -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2646,11 +2702,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr måste vara på en \"Linux Native\"-partition eller en NFS-volym." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 msgid "Too Many Drives" msgstr "För många hårddiskar" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2660,11 +2716,11 @@ msgstr "" "för att konfigurera hårddiskarna och var vänlig och meddela Red Hat Software " "(på engelska) om att du fick detta meddelande." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Fel vid skapande av enhetsnoder" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " @@ -2675,11 +2731,11 @@ msgstr "" "system. Detta kan bero på att du har för lite ledigt diskutrymme på " "/tmp-partitionen." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1045 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 msgid "No Drives Found" msgstr "Inga hårddiskar hittades" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2688,7 +2744,7 @@ msgstr "" "nya filsystem, kunde hittas. Var vänlig och undersök din hårdvara för " "orsaken till problemet." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2697,7 +2753,7 @@ msgstr "" "Det inträffade ett fel vid läsning av partitionstabellen för blockenhet %s. " "Felet var" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1399 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1415 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2706,27 +2762,27 @@ msgstr "" "Partitionstabellen på enhet %s är trasig. För att skapa nya partitioner " "måste den initialiseras, vilket kommer att förstöra ALL DATA på denna enhet." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1404 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1420 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Felaktig partitionstabell" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 msgid "Initialize" msgstr "Initialiserar" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442 msgid "Skip Drive" msgstr "Hoppa över hårddisk" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD-hårddisketikett" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2737,16 +2793,17 @@ msgstr "" "anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner med " "BSD-etiketter." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1484 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Systemfel %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk-fel" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Växlingspartition (swap)>" @@ -2810,7 +2867,7 @@ msgstr "Misslyckades" msgid "Failure Reason:" msgstr "Felorsak:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 msgid "Partition Type:" msgstr "Partitionstyp:" @@ -2818,7 +2875,7 @@ msgstr "Partitionstyp:" msgid "Allowable Drives:" msgstr "Tillåtna enheter:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" msgstr "Ingen monteringspunkt" @@ -2832,7 +2889,7 @@ msgstr "" "att det är det du vill?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" msgstr "Monteringspunktsfel" @@ -2869,12 +2926,12 @@ msgstr "" "Storleken du bad om är inte tillåten. Försäkra dig om att den är större än 0 " "och angiven i decimalt heltalsformat (basen 10)." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" msgstr "Felaktig växlingsfilsstorlek (swap)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "" @@ -3000,34 +3057,30 @@ msgstr "" "Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så du " "kan inte ändra RAID-enheter." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 -msgid "<Swap Partition" -msgstr "<Swappartition" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID-enhet: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID-typ:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partitioner för RAID-kedja:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Du har inte valt någon monteringspunkt. En monteringspunkt krävs." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "" "Monteringspunkten du bad om används redan. Välj en giltig monteringspunkt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3039,23 +3092,23 @@ msgstr "" "\n" "Dessa hårddiskar är: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Bootning från RAID-varning" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "No RAID Device" msgstr "Ingen RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Du måste välja en RAID-enhet." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 msgid "Used Raid Device" msgstr "Använd RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -3064,11 +3117,11 @@ msgstr "" "Raidenheten \"/dev/%s\" är redan konfigurerad som en raidenhet. Var vänlig " "och välj en annan." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Inte tillräckligt med partitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." @@ -3076,26 +3129,26 @@ msgstr "" "Du har inte konfigurerat tillräckligt med partitioner för den RAID-typ du " "har valt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Ogiltig RAID-typ för /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Bootpartitioner (/boot) är endast tillåtna på RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Ogiltig RAID-monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 #, fuzzy msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." msgstr "RAID-partitioner kan inte monteras som rot (/) på Alpha." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3106,15 +3159,15 @@ msgstr "" "för denna RAID-enhet. Monteringspunkten är satt till /boot. Är du säker på " "att det är möjligt att boota från denna partition?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Använd redan existerande partition?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Kan inte lägga till RAID-enheter" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3122,96 +3175,96 @@ msgstr "" "Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så du " "kan inte lägga till RAID-enheter." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 msgid "Auto-Partition" msgstr "Paritionera automatiskt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Använd existerande diskutrymme" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Ta bort Linuxpartitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 msgid "Use existing free space" msgstr "Använd existerande ledigt utrymme" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536 msgid "Intended Use" msgstr "Avsedd användning" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Ta bort RAID-enhet?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna RAID-enhet?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Återställ partitionstabellen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Återställ partitionstabellen till originalinnehållet? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751 msgid "<not set>" msgstr "<inte angiven>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035 msgid "Requested" msgstr "Begärt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036 msgid "Actual" msgstr "Verklig" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 msgid "Drive" msgstr "Hårddisk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211 msgid "Total (M)" msgstr "Totalt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212 msgid "Free (M)" msgstr "Ledigt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 msgid "Used (M)" msgstr "Använt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 msgid "Used (%)" msgstr "Använt (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3456 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Det finns oallokerade partitioner..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3480 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3219,36 +3272,36 @@ msgstr "" "Du måste knyta en rotpartition (/) till en \"Linux native\"-partition (ext2) " "eller en RAID-partition innan du kan fortsätta." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3551 msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3581 msgid "_Add..." msgstr "_Lägg till..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3588 msgid "_Edit..." msgstr "_Ändra..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3589 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3607 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Skapa RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3617 msgid "Auto Partition" msgstr "Partitionera automatiskt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3626 msgid "Drive Summary" msgstr "Hårddisksammanfattning" @@ -3280,6 +3333,10 @@ msgstr "Okänd" msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Nuvarande diskpartitioner" +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1453 +msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" +msgstr "" + #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 msgid "" " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " @@ -4114,6 +4171,13 @@ msgstr "Kärnutveckling" msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" +#, fuzzy +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Färdig" + +#~ msgid "<Swap Partition" +#~ msgstr "<Swappartition" + #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Testa denna konfiguration" |