summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po832
1 files changed, 448 insertions, 384 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a7412c563..35c455106 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-16 16:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:925
+#: ../exception.py:13 ../text.py:937
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ett undantagsfel inträffade"
@@ -27,7 +27,27 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749
+#: ../fstab.py:65
+msgid ""
+"The following partitions are newly created, but you have chosen not to "
+"format them. This will probably cause an error later in the install.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:73
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be "
+"formatted (RECOMMENDED)."
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Söker"
+
+#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798
#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236
#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455
@@ -38,12 +58,12 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94
#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090
-#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1007 ../todo.py:1020
+#: ../todo.py:1392 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../fstab.py:252
+#: ../fstab.py:301
msgid ""
"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
@@ -55,47 +75,47 @@ msgstr ""
"måste du starta om din maskin innan du kan fortsätta. Sätt i din Red "
"Hat-bootdiskett och tryck \"Ok\" för att starta om ditt system.\n"
-#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122
+#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1171
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"
-#: ../fstab.py:435
+#: ../fstab.py:484
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formaterar växlingsutrymme (swap) på /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:445
+#: ../fstab.py:494
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Fel vid skapande av växlingsfil (swap) på enhet "
-#: ../fstab.py:546
+#: ../fstab.py:595
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Fel vid avmontering av %s: %s"
-#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582
+#: ../fstab.py:641 ../todo.py:583
msgid "Creating"
msgstr "Skapar"
-#: ../fstab.py:592
+#: ../fstab.py:641
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Skapar RAID-enheter..."
-#: ../fstab.py:633
+#: ../fstab.py:682
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:634
+#: ../fstab.py:683
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Skapar loopback-filsystem på enhet /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123
+#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1172
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
-#: ../fstab.py:750
+#: ../fstab.py:799
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -105,7 +125,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../gui.py:169
+#: ../gui.py:170
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
@@ -115,7 +135,7 @@ msgstr ""
"bugg. Var vänlig och kopiera hela texten från detta undantagsfel och skapa "
"en buggrapport på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:305 ../text.py:940
+#: ../gui.py:306 ../text.py:955
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -123,23 +143,24 @@ msgstr ""
"Var vänlig och sätt i en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att "
"raderas, så var noga med valet av diskett."
-#: ../gui.py:404 ../gui.py:828
+#: ../gui.py:405 ../gui.py:837
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../gui.py:406 ../gui.py:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577
#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834
#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492
#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75
-#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316
-#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414
-#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525
-#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619
-#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9
-#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:76 ../text.py:64
+#: ../text.py:75 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241
+#: ../text.py:316 ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411
+#: ../text.py:414 ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499
+#: ../text.py:525 ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609
+#: ../text.py:619 ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
+#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102
@@ -148,7 +169,7 @@ msgstr "Nästa"
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64
#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
+#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
@@ -156,50 +177,50 @@ msgstr "Nästa"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: ../gui.py:406 ../gui.py:833
+#: ../gui.py:407 ../gui.py:842
msgid "Show Help"
msgstr "Visa hjälp"
-#: ../gui.py:407 ../gui.py:832
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:841
msgid "Hide Help"
msgstr "Göm hjälp"
-#: ../gui.py:408 ../gui.py:831
+#: ../gui.py:409 ../gui.py:840
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"
-#: ../gui.py:411 ../gui.py:863
+#: ../gui.py:412 ../gui.py:872
msgid "Online Help"
msgstr "Online-hjälp"
-#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044
+#: ../gui.py:413 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:69 ../text.py:1027 ../text.py:1059
msgid "Language Selection"
msgstr "Språkval"
-#: ../gui.py:558 ../gui.py:830
+#: ../gui.py:567 ../gui.py:839
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:735
+#: ../gui.py:744
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux installationsprogram"
-#: ../gui.py:739
+#: ../gui.py:748
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux installationsskal"
-#: ../gui.py:750
+#: ../gui.py:759
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux installationsprogram på %s"
-#: ../gui.py:751
+#: ../gui.py:760
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux installationsskal på %s"
-#: ../gui.py:912
+#: ../gui.py:921
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfönster"
@@ -245,42 +266,14 @@ msgstr "Detta är inte rätt Red Hat-cd."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras."
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966
-#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
-#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66
-#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
-#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154
-#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136
-#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: ../rescue.py:43
+#, fuzzy
+msgid "System to Rescue"
+msgstr "System som skall uppgraderas"
-#: ../text.py:70
-msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
+#: ../rescue.py:44 ../text.py:387
+msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
+msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?"
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
@@ -297,11 +290,12 @@ msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
#: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238
-#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496
-#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669
-#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957
-#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:46 ../rescue.py:63 ../rescue.py:70
+#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:316 ../text.py:389
+#: ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 ../text.py:525 ../text.py:607
+#: ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 ../text.py:839 ../text.py:897
+#: ../text.py:923 ../text.py:949 ../text.py:957 ../text.py:972 ../text.py:1205
+#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122
#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
@@ -310,8 +304,8 @@ msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
-#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
-#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335
+#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329
+#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
@@ -323,12 +317,91 @@ msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:46
+#: ../rescue.py:50
+msgid "Exit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ../rescue.py:59 ../rescue.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Rescue"
+msgstr "_Återställ"
+
+#: ../rescue.py:60
+msgid ""
+"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
+"\n"
+"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
+"exit from the shell."
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:66
+msgid ""
+"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
+"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
+"\n"
+"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
+"exit from the shell."
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:72
+#, fuzzy
+msgid "Rescue Mode"
+msgstr "Räddningsmetod"
+
+#: ../rescue.py:73
+msgid ""
+"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
+"will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:84
+msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
+msgstr ""
+
+#. code to create dialog in gtk+
+#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924
+#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967
+#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66
+#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154
+#: ../textw/partitioning_text.py:395 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../text.py:70
+msgid "What language would you like to use during the installation process?"
+msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
+
#: ../text.py:149
#, fuzzy
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Vilket medium innehåller paketen som skall installeras?"
-#: ../text.py:155 ../text.py:1046
+#: ../text.py:155 ../text.py:1061
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Stöd för bärbar dator"
@@ -343,7 +416,7 @@ msgstr "Välj ett språk"
msgid "Default Language"
msgstr "Välj ett språk"
-#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050
+#: ../text.py:236 ../text.py:1029 ../text.py:1065
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Tangentbordsval"
@@ -355,7 +428,7 @@ msgstr "Vilken typ av tangentbord är ansluten till denna dator?"
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Uppgradera befintlig installation"
-#: ../text.py:314 ../text.py:1053
+#: ../text.py:314 ../text.py:1068
msgid "Installation Type"
msgstr "Installationstyp"
@@ -371,10 +444,6 @@ msgstr "Du har inga Linuxpartitioner. Du kan inte uppgradera systemet!"
msgid "System to Upgrade"
msgstr "System som skall uppgraderas"
-#: ../text.py:387
-msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?"
-
#: ../text.py:403
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Välj paket som skall uppgraderas"
@@ -390,31 +459,31 @@ msgstr ""
"valet av paket som ska uppgraderas?"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90
-#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771
#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812
#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../textw/partitioning_text.py:368
+#: ../textw/partitioning_text.py:377
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93
-#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771
#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368
+#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -461,11 +530,11 @@ msgstr ""
"inställningar."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215
#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944
-#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:839 ../text.py:840 ../text.py:957
+#: ../text.py:959 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -620,19 +689,19 @@ msgstr "Färdigt : "
msgid "Remaining: "
msgstr "Återstår: "
-#: ../text.py:883
+#: ../text.py:895
msgid "Help not available"
msgstr "Hjälp inte tillgänglig"
-#: ../text.py:884
+#: ../text.py:896
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för denna installation."
-#: ../text.py:939
+#: ../text.py:954
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Spara kraschdump"
-#: ../text.py:950
+#: ../text.py:965
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -646,30 +715,30 @@ msgstr ""
"kan sparas på en diskett, och kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n"
"\n"
-#: ../text.py:957 ../text.py:960
+#: ../text.py:972 ../text.py:975
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../text.py:957 ../text.py:958
+#: ../text.py:972 ../text.py:973
msgid "Debug"
msgstr "Felsökning"
-#: ../text.py:968
+#: ../text.py:983
msgid " "
msgstr ""
-#: ../text.py:972
+#: ../text.py:987
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux © 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:975
+#: ../text.py:990
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> för hjälp | <Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa "
"skärm"
-#: ../text.py:977
+#: ../text.py:992
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -677,204 +746,181 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa "
"skärm"
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010
-#: ../text.py:1052
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1025
+#: ../text.py:1067
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
-#: ../text.py:1016 ../text.py:1098
+#: ../text.py:1031 ../text.py:1113
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Värdnamnskonfiguration"
-#: ../text.py:1018 ../text.py:1095
+#: ../text.py:1033 ../text.py:1110
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverkskonfiguration"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1035 ../text.py:1115
#: ../textw/firewall_text.py:11
#, fuzzy
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Lilo-konfiguration"
-#: ../text.py:1027 ../text.py:1106
+#: ../text.py:1042 ../text.py:1121
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Tidszonskonfiguration"
-#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1044 ../text.py:1123 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Rootlösenord"
-#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1046 ../text.py:1125 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Konfiguration av användarkonton"
-#: ../text.py:1033 ../text.py:1112
+#: ../text.py:1048 ../text.py:1127
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: ../text.py:1039
+#: ../text.py:1054
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Konfigurationen är färdig"
-#: ../text.py:1048
+#: ../text.py:1063
#, fuzzy
msgid "Language Default"
msgstr "Språkval"
-#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1076 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO-konfiguration"
-#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1082 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO-konfiguration"
-#: ../text.py:1071
+#: ../text.py:1086
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatisk partitionering"
#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1088 ../text.py:1092
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../text.py:1075
+#: ../text.py:1090
msgid "Manually Partition"
msgstr "Manuell partitionering"
-#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:1094 ../textw/partitioning_text.py:310
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Storlek på rotfilsystem"
-#: ../text.py:1081
+#: ../text.py:1096
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356
-#: ../textw/partitioning_text.py:376
+#: ../text.py:1098 ../textw/partitioning_text.py:365
+#: ../textw/partitioning_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../text.py:1085
+#: ../text.py:1100
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formaterar filsystem"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1117 ../text.py:1119
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Muskonfiguration"
-#: ../text.py:1114
+#: ../text.py:1129
msgid "Package Groups"
msgstr "Paketgrupper"
-#: ../text.py:1116 ../text.py:1144
+#: ../text.py:1131 ../text.py:1159
msgid "Individual Packages"
msgstr "Enstaka paket"
-#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1133 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Paketberoenden"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1010 ../text.py:1135 ../text.py:1143
msgid "X Configuration"
msgstr "X-konfiguration"
-#: ../text.py:1122
+#: ../text.py:1137
msgid "Installation Begins"
msgstr "Installationen startar"
-#: ../text.py:1124
+#: ../text.py:1139
msgid "Install System"
msgstr "Installera system"
-#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150
+#: ../text.py:1140 ../text.py:1142 ../text.py:1163 ../text.py:1165
msgid "Boot Disk"
msgstr "Bootdiskett"
-#: ../text.py:1130
+#: ../text.py:1145
msgid "Installation Complete"
msgstr "Installationen är färdig"
-#: ../text.py:1135
+#: ../text.py:1150
msgid "Examine System"
msgstr "Granska system"
-#: ../text.py:1142
+#: ../text.py:1157
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Anpassa uppgraderingen"
-#: ../text.py:1145
+#: ../text.py:1160
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Uppgraderingen startar"
-#: ../text.py:1147
+#: ../text.py:1162
msgid "Upgrade System"
msgstr "Uppgradera system"
-#: ../text.py:1151
+#: ../text.py:1166
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Uppgradering färdig"
-#: ../text.py:1187
+#: ../text.py:1202
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: ../text.py:1188
+#: ../text.py:1203
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen."
-#: ../todo.py:582
+#: ../todo.py:583
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Skapar bootdiskett..."
-#: ../todo.py:601
+#: ../todo.py:602
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: ../todo.py:602
+#: ../todo.py:603
msgid "Reading package information..."
msgstr "Läser paketinformation..."
-#: ../todo.py:848
+#: ../todo.py:852
msgid "Dependency Check"
msgstr "Beroendekontroll"
-#: ../todo.py:849
+#: ../todo.py:853
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..."
-#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941
+#: ../todo.py:880 ../todo.py:922 ../todo.py:928 ../todo.py:945 ../todo.py:1070
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
-#: ../todo.py:949
-msgid "Searching"
-msgstr "Söker"
-
-#: ../todo.py:950
-msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..."
-
-#: ../todo.py:961 ../todo.py:989
-#, c-format
-msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
-msgstr "Fel vid montering av ext2-filsystem på %s: %s"
-
-#: ../todo.py:1033
-msgid ""
-"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
-"checked, and shut down cleanly to upgrade."
-msgstr ""
-"Ett eller flera av filsystemen på ditt Linuxsystem avmonterades inte "
-"korrekt. Boota din linuxinstallation och låt filsystemen kontrolleras, och "
-"stäng sedan ner korrekt för att uppgradera."
-
-#: ../todo.py:1043
+#: ../todo.py:960
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -883,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och "
"prova sedan att uppgradera igen."
-#: ../todo.py:1061
+#: ../todo.py:978
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -891,49 +937,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:1075
+#: ../todo.py:992
msgid "Finding"
msgstr "Letar"
-#: ../todo.py:1076
+#: ../todo.py:993
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Letar efter paket att uppgradera..."
-#: ../todo.py:1091
+#: ../todo.py:1008
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?"
-#: ../todo.py:1104
+#: ../todo.py:1021
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ett fel inträffade vid sökning av paketen som skall uppgraderas."
-#: ../todo.py:1439
+#: ../todo.py:1358
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
-#: ../todo.py:1440
+#: ../todo.py:1359
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Förbereder installation..."
-#: ../todo.py:1474
+#: ../todo.py:1393
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1704
+#: ../todo.py:1623
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Uppgraderar %s.\n"
-#: ../todo.py:1706
+#: ../todo.py:1625
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installerar %s.\n"
-#: ../todo.py:1751
+#: ../todo.py:1670
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -943,15 +989,15 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1673 ../todo.py:1689
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../todo.py:1754
+#: ../todo.py:1673
msgid "Space Needed"
msgstr "Utrymme som krävs"
-#: ../todo.py:1767
+#: ../todo.py:1686
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -962,23 +1008,46 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1770
+#: ../todo.py:1689
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Utrymme som krävs"
-#: ../todo.py:1776
+#: ../todo.py:1695
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskutrymme"
-#: ../todo.py:1811
+#: ../todo.py:1730
msgid "Post Install"
msgstr "Postinstallation"
-#: ../todo.py:1812
+#: ../todo.py:1731
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..."
+#: ../upgrade.py:10
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: ../upgrade.py:11
+msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
+msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..."
+
+#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
+#, c-format
+msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
+msgstr "Fel vid montering av ext2-filsystem på %s: %s"
+
+#: ../upgrade.py:94
+msgid ""
+"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
+"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
+"checked, and shut down cleanly to upgrade."
+msgstr ""
+"Ett eller flera av filsystemen på ditt Linuxsystem avmonterades inte "
+"korrekt. Boota din linuxinstallation och låt filsystemen kontrolleras, och "
+"stäng sedan ner korrekt för att uppgradera."
+
#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkort"
@@ -1223,10 +1292,6 @@ msgstr "Klicka på Nästa för att starta installationen av Red Hat Linux."
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
-#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
-
#: ../iw/congrats_gui.py:83
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1251,13 +1316,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Olösta paketberoenden"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total installationsstorlek: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368
+#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -1306,66 +1371,61 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Välj den enhet som fdisk skall användas på"
-#: ../iw/firewall_gui.py:39
-msgid "Please choose your level of security. "
+#: ../iw/firewall_gui.py:59
+msgid "Please choose your security level: "
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:48
-msgid "Security level:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33
+#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36
+#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:54
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Färdig"
+#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39
+msgid "No firewall"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:65
+#: ../iw/firewall_gui.py:87
msgid "Use default firewall rules"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa uppgraderingen"
-#: ../iw/firewall_gui.py:81
+#: ../iw/firewall_gui.py:101
#, fuzzy
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Använd RAID-enhet"
-#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75
+#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75
msgid "Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:103
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Other ports:"
msgstr ""
-#: ../iw/format_gui.py:13
+#: ../iw/format_gui.py:14
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Välj partitioner som skall formateras"
-#: ../iw/format_gui.py:55
+#: ../iw/format_gui.py:61
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Sök efter skadade block under formateringen"
-#: ../iw/installpath_gui.py:95
+#: ../iw/installpath_gui.py:97
msgid "Install Type"
msgstr "Installationstyp"
-#: ../iw/installpath_gui.py:177
+#: ../iw/installpath_gui.py:179
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../iw/installpath_gui.py:179
+#: ../iw/installpath_gui.py:181
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
@@ -1373,27 +1433,27 @@ msgstr "Uppgradera"
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tangentbordskonfiguration"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:73
+#: ../iw/keyboard_gui.py:80
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:92
+#: ../iw/keyboard_gui.py:99
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:111
+#: ../iw/keyboard_gui.py:118
msgid "Dead Keys"
msgstr "Stumma tangenter"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:120
+#: ../iw/keyboard_gui.py:127
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Aktivera stumma tangenter"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:121
+#: ../iw/keyboard_gui.py:128
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Avaktivera stumma tangenter"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:130
+#: ../iw/keyboard_gui.py:137
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testa ditt val här:"
@@ -1401,27 +1461,27 @@ msgstr "Testa ditt val här:"
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Vilket språk skall användas under installationen?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:139
+#: ../iw/language_support_gui.py:140
#, fuzzy
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Välj ett språk"
-#: ../iw/language_support_gui.py:157
+#: ../iw/language_support_gui.py:158
#, fuzzy
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "Välj ett språk"
-#: ../iw/language_support_gui.py:196
+#: ../iw/language_support_gui.py:197
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Välj partition"
-#: ../iw/language_support_gui.py:201
+#: ../iw/language_support_gui.py:202
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Återställ"
-#: ../iw/language_support_gui.py:223
+#: ../iw/language_support_gui.py:224
msgid "Select as default"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1490,7 @@ msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Lilo-konfiguration"
#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033
+#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1470,8 +1530,8 @@ msgstr "Installera"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
@@ -1493,27 +1553,27 @@ msgstr "Bootetikett"
msgid "Default boot image"
msgstr "Sätt standard PROM-bootenhet"
-#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7
+#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8
+#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9
+#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10
+#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS4 (COM4 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:137
+#: ../iw/mouse_gui.py:139
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emulera 3 knappar"
-#: ../iw/mouse_gui.py:143
+#: ../iw/mouse_gui.py:145
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -1570,38 +1630,38 @@ msgstr "Tertiär DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Val av enstaka paket"
-#: ../iw/package_gui.py:290
+#: ../iw/package_gui.py:302
msgid "Total install size: "
msgstr "Total installationsstorlek: "
-#: ../iw/package_gui.py:370
+#: ../iw/package_gui.py:382
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:399
+#: ../iw/package_gui.py:413
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Total storlek"
-#: ../iw/package_gui.py:402
+#: ../iw/package_gui.py:416
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:406
+#: ../iw/package_gui.py:420
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:439
+#: ../iw/package_gui.py:455
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Val av paketgrupper"
-#: ../iw/package_gui.py:542
+#: ../iw/package_gui.py:558
#, c-format
msgid ""
"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
@@ -1611,13 +1671,13 @@ msgid ""
"Installer will exit now."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:547
+#: ../iw/package_gui.py:563
msgid ""
"An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
"media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "Välj enstaka paket"
@@ -1676,11 +1736,11 @@ msgstr "Återstår"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213
msgid "Low Memory"
msgstr "Ont om minne"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1690,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart "
"skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1703,20 +1763,20 @@ msgstr ""
"rotfilsystem ska vara, och hur mycket växlingsutrymme (swap) vill du ha? De "
"måste tillsammans vara mindre än %d megabyte stora."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:177
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:178
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "Storlek på rotfilsystem:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:182
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:183
msgid "Swap space size:"
msgstr "Storlek på växlingsutrymme (swap):"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305
#: ../textw/partitioning_text.py:148
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1731,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"partitionera manuellt, eller gå tillbaka och utföra en helt anpassad "
"installation."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:312
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "Automatisk partitionering misslyckades"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:314
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
@@ -1753,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för "
"Red Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:320
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:321
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Manuell partitionering"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:321
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:322
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
@@ -1767,23 +1827,23 @@ msgstr ""
"Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för "
"Red Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:335
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:336
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "Partitionera automatiskt och TA BORT DATA"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:342
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:343
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Partitionera manuellt med Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:354
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:355
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Partitionera manuellt med fdisk [endast avancerade användare]"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:377
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:378
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -1797,7 +1857,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
@@ -1929,37 +1989,37 @@ msgstr "Bitar per pixel"
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfiguration av bildskärm"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:933
+#: ../iw/xconfig_gui.py:934
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Horisontell synk"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:942
+#: ../iw/xconfig_gui.py:943
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Vertikal synk"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751
+#: ../iw/xconfig_gui.py:955 ../iw/xconfig_gui.py:1754
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:966
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horisontell synk"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:968
+#: ../iw/xconfig_gui.py:969
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikal synk"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:974
+#: ../iw/xconfig_gui.py:975
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:977
+#: ../iw/xconfig_gui.py:978
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1157
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1160
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1967,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"Storleken på ditt grafikminne kan inte upptäckas automatiskt. Välj storleken "
"på ditt grafikminne från alternativen nedan:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1171 ../iw/xconfig_gui.py:1192
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1975,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"I de flesta fallen kan din grafikhårdvara automatiskt ange de bästa värdena "
"för din skärm."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1177
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1180
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -1983,16 +2043,16 @@ msgstr ""
"Om de funna inställningarna inte passar med din hårdvara kan du välja de "
"rätta nedan:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1198
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1201
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "X-testresutat"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1684
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1687
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Grafikkort"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1755
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1758
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Hoppa över konfiguration av X"
@@ -2058,10 +2118,6 @@ msgstr ""
msgid "Security Level:"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:39
-msgid "No firewall"
-msgstr ""
-
#: ../textw/firewall_text.py:58
#, fuzzy
msgid "Trusted Devices:"
@@ -2328,24 +2384,24 @@ msgstr "Sök efter skadade block under formateringen"
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Välj partitioner som ska formateras"
-#: ../textw/partitioning_text.py:307
+#: ../textw/partitioning_text.py:316
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Storlek på rotfilsystem"
-#: ../textw/partitioning_text.py:308
+#: ../textw/partitioning_text.py:317
msgid "Swap space"
msgstr "Växlingsutrymme (swap)"
-#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324
-#: ../textw/partitioning_text.py:331
+#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../textw/partitioning_text.py:340
msgid "Bad Size"
msgstr "Felaktig storlek"
-#: ../textw/partitioning_text.py:319
+#: ../textw/partitioning_text.py:328
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Storleken du anger måste vara ett tal."
-#: ../textw/partitioning_text.py:325
+#: ../textw/partitioning_text.py:334
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2354,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"Den totala storleken måste vara mindre än mängden ledigt utrymme på disken, "
"som är %d megabyte."
-#: ../textw/partitioning_text.py:332
+#: ../textw/partitioning_text.py:341
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -2553,26 +2609,26 @@ msgstr ""
"Du kommer att radera ALL DATA på din hårddisk för att göra plats åt din "
"Linuxinstallation."
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575
msgid "Workstation"
msgstr "Arbetsstation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:398
+#: ../libfdisk/fsedit.c:399
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "partitioneringen uppfyllde inte kraven"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930
-#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979
-#: ../libfdisk/fsedit.c:989
+#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931
+#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980
+#: ../libfdisk/fsedit.c:990
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Felaktig monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:917
+#: ../libfdisk/fsedit.c:918
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "%s-katalogen måste finnas på rotfilsystemet."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:924
+#: ../libfdisk/fsedit.c:925
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2583,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Monteringspunkter måste börja med ett inledande /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:931
+#: ../libfdisk/fsedit.c:932
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2594,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Monteringspunkter får inte sluta med ett /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:940
+#: ../libfdisk/fsedit.c:941
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2605,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Monteringspunkter kan bara innehålla skrivbara tecken."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:948
+#: ../libfdisk/fsedit.c:949
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -2617,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"för ditt Linuxsystem. Dessutom innebär det en prestandaförsämring att inte "
"använda Linuxpartitioner. Vill du fortsätta?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:967
+#: ../libfdisk/fsedit.c:968
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2628,14 +2684,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Systempartitioner måste vara på \"Linux Native\"-partitioner."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:980
+#: ../libfdisk/fsedit.c:981
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr ""
"På den här plattformen måste /boot finnas på ett DOS-kompatibelt filsystem "
"%x."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:990
+#: ../libfdisk/fsedit.c:991
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2646,11 +2702,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr måste vara på en \"Linux Native\"-partition eller en NFS-volym."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1018
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1019
msgid "Too Many Drives"
msgstr "För många hårddiskar"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1019
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1020
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -2660,11 +2716,11 @@ msgstr ""
"för att konfigurera hårddiskarna och var vänlig och meddela Red Hat Software "
"(på engelska) om att du fick detta meddelande."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1028
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1029
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Fel vid skapande av enhetsnoder"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1029
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1030
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
@@ -2675,11 +2731,11 @@ msgstr ""
"system. Detta kan bero på att du har för lite ledigt diskutrymme på "
"/tmp-partitionen."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1045
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1046
msgid "No Drives Found"
msgstr "Inga hårddiskar hittades"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1046
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1047
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2688,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"nya filsystem, kunde hittas. Var vänlig och undersök din hårdvara för "
"orsaken till problemet."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -2697,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"Det inträffade ett fel vid läsning av partitionstabellen för blockenhet %s. "
"Felet var"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1399
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1415
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -2706,27 +2762,27 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen på enhet %s är trasig. För att skapa nya partitioner "
"måste den initialiseras, vilket kommer att förstöra ALL DATA på denna enhet."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1404
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1420
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Felaktig partitionstabell"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1405
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1421
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiserar"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442
msgid "Skip Drive"
msgstr "Hoppa över hårddisk"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1438
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1454
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD-hårddisketikett"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1438
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1454
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -2737,16 +2793,17 @@ msgstr ""
"anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner med "
"BSD-etiketter."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1484
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Systemfel %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk-fel"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Växlingspartition (swap)>"
@@ -2810,7 +2867,7 @@ msgstr "Misslyckades"
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Felorsak:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partitionstyp:"
@@ -2818,7 +2875,7 @@ msgstr "Partitionstyp:"
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tillåtna enheter:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612
msgid "No Mount Point"
msgstr "Ingen monteringspunkt"
@@ -2832,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"att det är det du vill?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Monteringspunktsfel"
@@ -2869,12 +2926,12 @@ msgstr ""
"Storleken du bad om är inte tillåten. Försäkra dig om att den är större än 0 "
"och angiven i decimalt heltalsformat (basen 10)."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Felaktig växlingsfilsstorlek (swap)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715
#, c-format
msgid ""
@@ -3000,34 +3057,30 @@ msgstr ""
"Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så du "
"kan inte ändra RAID-enheter."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954
-msgid "<Swap Partition"
-msgstr "<Swappartition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID-enhet: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID-typ:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partitioner för RAID-kedja:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Du har inte valt någon monteringspunkt. En monteringspunkt krävs."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr ""
"Monteringspunkten du bad om används redan. Välj en giltig monteringspunkt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -3039,23 +3092,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Dessa hårddiskar är: "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Bootning från RAID-varning"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233
msgid "No RAID Device"
msgstr "Ingen RAID-enhet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Du måste välja en RAID-enhet."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Använd RAID-enhet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -3064,11 +3117,11 @@ msgstr ""
"Raidenheten \"/dev/%s\" är redan konfigurerad som en raidenhet. Var vänlig "
"och välj en annan."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Inte tillräckligt med partitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
@@ -3076,26 +3129,26 @@ msgstr ""
"Du har inte konfigurerat tillräckligt med partitioner för den RAID-typ du "
"har valt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Ogiltig RAID-typ för /boot"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Bootpartitioner (/boot) är endast tillåtna på RAID-1."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Ogiltig RAID-monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276
#, fuzzy
msgid ""
"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
"partition (non-RAID) as well."
msgstr "RAID-partitioner kan inte monteras som rot (/) på Alpha."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -3106,15 +3159,15 @@ msgstr ""
"för denna RAID-enhet. Monteringspunkten är satt till /boot. Är du säker på "
"att det är möjligt att boota från denna partition?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Använd redan existerande partition?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Kan inte lägga till RAID-enheter"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
@@ -3122,96 +3175,96 @@ msgstr ""
"Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så du "
"kan inte lägga till RAID-enheter."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Paritionera automatiskt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Använd existerande diskutrymme"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Ta bort Linuxpartitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524
msgid "Use existing free space"
msgstr "Använd existerande ledigt utrymme"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536
msgid "Intended Use"
msgstr "Avsedd användning"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Ta bort RAID-enhet?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna RAID-enhet?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Återställ partitionstabellen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Återställ partitionstabellen till originalinnehållet? "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751
msgid "<not set>"
msgstr "<inte angiven>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035
msgid "Requested"
msgstr "Begärt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036
msgid "Actual"
msgstr "Verklig"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209
msgid "Drive"
msgstr "Hårddisk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geom [C/H/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211
msgid "Total (M)"
msgstr "Totalt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212
msgid "Free (M)"
msgstr "Ledigt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213
msgid "Used (M)"
msgstr "Använt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214
msgid "Used (%)"
msgstr "Använt (%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3456
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Det finns oallokerade partitioner..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3480
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -3219,36 +3272,36 @@ msgstr ""
"Du måste knyta en rotpartition (/) till en \"Linux native\"-partition (ext2) "
"eller en RAID-partition innan du kan fortsätta."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3551
msgid "Partitions"
msgstr "Partitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3581
msgid "_Add..."
msgstr "_Lägg till..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3588
msgid "_Edit..."
msgstr "_Ändra..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3589
msgid "_Reset"
msgstr "_Återställ"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3607
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Skapa RAID-enhet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3617
msgid "Auto Partition"
msgstr "Partitionera automatiskt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3626
msgid "Drive Summary"
msgstr "Hårddisksammanfattning"
@@ -3280,6 +3333,10 @@ msgstr "Okänd"
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Nuvarande diskpartitioner"
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1453
+msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+msgstr ""
+
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
@@ -4114,6 +4171,13 @@ msgstr "Kärnutveckling"
msgid "Utilities"
msgstr "Verktyg"
+#, fuzzy
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Färdig"
+
+#~ msgid "<Swap Partition"
+#~ msgstr "<Swappartition"
+
#~ msgid "Test this configuration"
#~ msgstr "Testa denna konfiguration"