summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po653
1 files changed, 362 insertions, 291 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6134f27ab..367f9a481 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 14:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-23 14:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -9,19 +9,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../autopart.py:719
+#: ../autopart.py:718
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:830
+#: ../autopart.py:832
+#, fuzzy
+msgid "Requested Partition Does Not Exist"
+msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
+
+#: ../autopart.py:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:865
+msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:866
+#, c-format
+msgid ""
+"The following errors occurred with your partitioning:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:875
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../autopart.py:831
+#: ../autopart.py:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -29,30 +56,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../autopart.py:837 ../iw/partition_gui.py:1120
+#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132
#: ../textw/partition_text.py:147
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../autopart.py:838
+#: ../autopart.py:889
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Could not allocated requested partitions: \n"
+"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
-"%s."
+"%s.%s"
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../autopart.py:869 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67
-#: ../iw/partition_gui.py:1125 ../iw/partition_gui.py:1437
+#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67
+#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1090
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151
-#: ../textw/upgrade_text.py:180
+#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../autopart.py:875
+#: ../autopart.py:929
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -65,28 +92,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:945
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:896
+#: ../autopart.py:950
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Odstranimo razdelitve Linuxa"
-#: ../autopart.py:897
+#: ../autopart.py:951
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Odstranimo razdelitve Linuxa"
-#: ../autopart.py:898
+#: ../autopart.py:952
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Uporabimo obstoječi prosti prostor"
-#: ../autopart.py:900
+#: ../autopart.py:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -98,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n"
" Ali ste prepričani, da želite res to storiti?"
-#: ../autopart.py:905
+#: ../autopart.py:959
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -158,21 +185,21 @@ msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)"
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:752 ../fsset.py:772
-#: ../fsset.py:801 ../fsset.py:821 ../harddrive.py:171 ../image.py:65
+#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780
+#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65
#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2112
-#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2220 ../loader/loader.c:2432
+#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
+#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 ../partitioning.py:949
-#: ../partitioning.py:980 ../textw/bootdisk_text.py:88
-#: ../textw/upgrade_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:175
-#: ../textw/upgrade_text.py:197 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277
+#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132
+#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -204,7 +231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:753
+#: ../fsset.py:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -217,7 +244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:773
+#: ../fsset.py:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -230,7 +257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:802
+#: ../fsset.py:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -243,7 +270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:822
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -258,11 +285,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1299
+#: ../fsset.py:1307
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1300
+#: ../fsset.py:1308
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..."
@@ -271,7 +298,7 @@ msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:533 ../iw/partition_gui.py:596
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608
#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
@@ -282,11 +309,11 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
-#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:259
+#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:535 ../iw/partition_gui.py:598
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610
#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
@@ -297,7 +324,7 @@ msgstr "Da"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:259 ../textw/upgrade_text.py:266
+#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -336,8 +363,8 @@ msgstr "Ne"
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244
-#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2112 ../loader/loader.c:2142
-#: ../loader/loader.c:2205 ../loader/loader.c:2220 ../loader/loader.c:2432
+#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237
+#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
@@ -357,11 +384,11 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:717 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2205 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278
#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
@@ -421,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:129 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -527,31 +554,31 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Bi radi nadaljevali z nadgradnjo?"
-#: ../packages.py:95
+#: ../packages.py:96
msgid "Reading"
msgstr "Branje"
-#: ../packages.py:95
+#: ../packages.py:96
msgid "Reading package information..."
msgstr "Beremo podatke o paketih..."
-#: ../packages.py:152
+#: ../packages.py:153
msgid "Dependency Check"
msgstr "Preverjanje odvisnosti"
-#: ../packages.py:153
+#: ../packages.py:154
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..."
-#: ../packages.py:202 ../packages.py:461
+#: ../packages.py:203 ../packages.py:462
msgid "Processing"
msgstr "Obdelujemo"
-#: ../packages.py:203
+#: ../packages.py:204
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pripravljamo se na namestitev..."
-#: ../packages.py:237
+#: ../packages.py:238
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -560,21 +587,21 @@ msgstr ""
"Datoteke %s ni moč odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega "
"paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovičen poskus."
-#: ../packages.py:462
+#: ../packages.py:463
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:498
+#: ../packages.py:504
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Nadgrajuje se %s.\n"
-#: ../packages.py:500
+#: ../packages.py:506
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Namešča se %s.\n"
-#: ../packages.py:551
+#: ../packages.py:557
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -584,17 +611,17 @@ msgstr ""
"Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1373 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:555 ../packages.py:575
-#: ../textw/upgrade_text.py:114
+#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581
+#: ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Točka priklopa"
-#: ../packages.py:556
+#: ../packages.py:562
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreben prostor"
-#: ../packages.py:571
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -604,28 +631,28 @@ msgstr ""
"Potrebujete več datotečnih vozlov na naslednjih datotečnih sistemih:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:582
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potrebni vozli"
-#: ../packages.py:582
+#: ../packages.py:588
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:621
+#: ../packages.py:627
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: ../packages.py:622
+#: ../packages.py:628
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
-#: ../partitioning.py:165
+#: ../partitioning.py:171
#, fuzzy
msgid "Foreign"
msgstr "norveščina"
-#: ../partitioning.py:326
+#: ../partitioning.py:338
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -635,11 +662,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Točke priklopa lahko vsebujejo le izpisljive znake."
-#: ../partitioning.py:333
+#: ../partitioning.py:345
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:352
+#: ../partitioning.py:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -647,109 +674,109 @@ msgstr ""
"Zahtevana točka priklopa je uporabljena. Prosim, izberite veljavno točko "
"priklopa."
-#: ../partitioning.py:391
+#: ../partitioning.py:403
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu"
-#: ../partitioning.py:396
+#: ../partitioning.py:408
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu"
-#: ../partitioning.py:406
+#: ../partitioning.py:418
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:413
+#: ../partitioning.py:425
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:418
+#: ../partitioning.py:430
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:422
+#: ../partitioning.py:434
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:425
+#: ../partitioning.py:437
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:470
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:475
+#: ../partitioning.py:488
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zagonske razdelitve (/boot) so dovoljene le z RAID-1."
-#: ../partitioning.py:479
+#: ../partitioning.py:492
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:485
+#: ../partitioning.py:498
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:518
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506
+#: ../partitioning.py:521
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:511
+#: ../partitioning.py:536
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:522
+#: ../partitioning.py:558
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:526
+#: ../partitioning.py:562
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:535
+#: ../partitioning.py:571
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:950 ../partitioning.py:981
+#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Napaka pri priklapljanju datotečnega sistema ext2 na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1091
+#: ../partitioning.py:1274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -761,11 +788,11 @@ msgstr ""
"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH "
"PODATKOV na tem pogonu."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1168
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351
msgid "No Drives Found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
-#: ../partitioning.py:1169
+#: ../partitioning.py:1352
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -775,7 +802,7 @@ msgstr ""
"ustvarili nove datotečne sisteme. Prosim preverite vašo strojno opremo za "
"razlog te težave."
-#: ../partitioning.py:1242
+#: ../partitioning.py:1425
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -783,7 +810,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Izbrati morate napravo RAID."
-#: ../partitioning.py:1245
+#: ../partitioning.py:1428
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -792,52 +819,52 @@ msgid ""
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti to razdelitev?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
-#: ../partitioning.py:1249
+#: ../partitioning.py:1432
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../partitioning.py:1251
+#: ../partitioning.py:1434
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrditev: "
-#: ../partitioning.py:1255
+#: ../partitioning.py:1438
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potrditev: "
-#: ../partitioning.py:1256
+#: ../partitioning.py:1439
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../partitioning.py:1280
+#: ../partitioning.py:1463
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1283
+#: ../partitioning.py:1466
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1292 ../partitioning.py:1298 ../partitioning.py:1306
-#: ../partitioning.py:1317 ../partitioning.py:1324
+#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Datoteke ni moč naložiti!"
-#: ../partitioning.py:1293
+#: ../partitioning.py:1476
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../partitioning.py:1299
+#: ../partitioning.py:1482
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1307
+#: ../partitioning.py:1490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -846,30 +873,30 @@ msgstr ""
"Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, če je \"/\" na napravi RAID. Najprej "
"prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID."
-#: ../partitioning.py:1318
+#: ../partitioning.py:1501
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1325
+#: ../partitioning.py:1508
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, če je \"/\" na napravi RAID. Najprej "
"prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID."
-#: ../partitioning.py:1353 ../partitioning.py:1375
+#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Datoteke ni moč naložiti!"
-#: ../partitioning.py:1354
+#: ../partitioning.py:1537
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../partitioning.py:1376
+#: ../partitioning.py:1559
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -877,40 +904,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1384 ../partitioning.py:1389
+#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Datoteke ni moč naložiti!"
-#: ../partitioning.py:1385
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1390
+#: ../partitioning.py:1573
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Začetek namestitve"
-#: ../partitioning.py:1403
+#: ../partitioning.py:1586
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1423
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "Low Memory"
msgstr "Premajhen pomnilnik"
-#: ../partitioning.py:1424
+#: ../partitioning.py:1607
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -919,12 +946,12 @@ msgstr ""
"Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za "
"to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?"
-#: ../partitioning.py:1436 ../partitioning.py:1445
+#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1437
+#: ../partitioning.py:1620
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -935,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n"
" Ali ste prepričani, da želite res to storiti?"
-#: ../partitioning.py:1446
+#: ../partitioning.py:1629
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this "
@@ -945,37 +972,93 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
+#: ../partitioning.py:1643
+#, fuzzy
+msgid "Error with Partitioning"
+msgstr "Razdelitev diska"
+
+#: ../partitioning.py:1644
+#, c-format
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
+"Hat Linux.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1657
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning Warning"
+msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi"
+
+#: ../partitioning.py:1658
+#, c-format
+msgid ""
+"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+
#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:716 ../iw/partition_gui.py:1169 ../loader/urls.c:79
+#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79
#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247
-#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:85 ../rescue.py:106 ../rescue.py:123
-#: ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148
+#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41
+#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201
+#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: ../rescue.py:82
+#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+msgid "Rescue"
+msgstr "Rešuj"
+
+#: ../rescue.py:71
+msgid ""
+"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
+"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
+"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
+"step choose 'Continue'.\n"
+"\n"
+"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
+"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:79
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljevanje"
+
+#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:118
+msgid "Skip"
+msgstr "Preskoči"
+
+#: ../rescue.py:107
msgid "System to Rescue"
msgstr "Reševanje sistema"
-#: ../rescue.py:83 ../textw/upgrade_text.py:216
+#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev vašega sistema?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:85
-#: ../rescue.py:89
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:114
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
-#: ../rescue.py:100 ../rescue.py:118
-msgid "Rescue"
-msgstr "Rešuj"
-
-#: ../rescue.py:101
+#: ../rescue.py:126
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -992,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Pritisnite <Enter> za ukazno lupino. Po izhodu iz lupine se bo sistem "
"samodejno vnovič zagnal."
-#: ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:144
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1006,11 +1089,11 @@ msgstr ""
"Pritisnite <Enter> za ukazno lupino. Po izhodu iz lupine se bo sistem "
"samodejno vnovič zagnal."
-#: ../rescue.py:125
+#: ../rescue.py:150
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Način reševanja"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:151
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1018,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Nimate razdelitev Linuxa. Pritisnite Enter, da dobite ukazno lupino. Ko "
"boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnovič zagnal."
-#: ../rescue.py:135
+#: ../rescue.py:160
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Vaš sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage."
@@ -1287,7 +1370,7 @@ msgstr "Dodajmo"
#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:903
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
@@ -1448,12 +1531,12 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438
#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../textw/upgrade_text.py:115
+#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Razdelitev diska"
#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439
-#: ../iw/partition_gui.py:1373 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -1488,7 +1571,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Privzeta"
#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1372 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
@@ -1631,7 +1714,7 @@ msgid ""
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals.at http://www.redhat.com/support/manuals."
+"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
"Čestitamo, prikrojitev je končana.\n"
"\n"
@@ -1689,7 +1772,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu"
-#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:230
+#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222
#, c-format
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
msgstr "Nadgrajuje se namestitev Red Hat Linuxa na razdelku /dev/%s"
@@ -1766,36 +1849,36 @@ msgstr "Izberite razdelitve za formatiranje"
msgid "Installation Type"
msgstr "Vrsta namestitve"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:28
+#: ../iw/keyboard_gui.py:26
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Nastavitev nastavitve"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:102
+#: ../iw/keyboard_gui.py:100
#, fuzzy
msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
msgstr "Kateri model tipkovnice je priključen na ta računalnik?"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:111
+#: ../iw/keyboard_gui.py:109
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:131
+#: ../iw/keyboard_gui.py:129
msgid "Layout"
msgstr "Videz"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:151
+#: ../iw/keyboard_gui.py:149
msgid "Dead Keys"
msgstr "Neme tipke"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:161
+#: ../iw/keyboard_gui.py:159
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Omogočimo neme tipke"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:162
+#: ../iw/keyboard_gui.py:160
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Onemogočimo neme tipke"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:175
+#: ../iw/keyboard_gui.py:173
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tukaj preverite vašo izbiro:"
@@ -1932,7 +2015,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1373
+#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
@@ -1956,264 +2039,265 @@ msgstr "Izbira skupine paketov"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izberite posamezne pakete"
-#: ../iw/partition_gui.py:301 ../iw/partition_gui.py:322
-#: ../iw/partition_gui.py:324 ../textw/partition_text.py:170
+#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321
+#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170
#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174
#: ../textw/partition_text.py:199
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:463 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Prikrojitev diska"
-#: ../iw/partition_gui.py:522 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:98
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:524 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:526 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:542 ../iw/partition_gui.py:600
+#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612
#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:556
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Prosto (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:602 ../textw/partition_text.py:131
+#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Ni naprave RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:671
+#: ../iw/partition_gui.py:683
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:676
+#: ../iw/partition_gui.py:688
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:677
+#: ../iw/partition_gui.py:689
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:685
+#: ../iw/partition_gui.py:697
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:714 ../textw/partition_text.py:515
+#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../iw/partition_gui.py:731 ../iw/partition_gui.py:1184
+#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189
msgid "Mount Point:"
msgstr "Točka priklopa:"
-#: ../iw/partition_gui.py:739 ../textw/partition_text.py:571
+#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:747
+#: ../iw/partition_gui.py:759
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:756 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan gostitelj"
-#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:238
+#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Dovoljeni diski:"
-#: ../iw/partition_gui.py:776
+#: ../iw/partition_gui.py:788
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Pogon"
-#: ../iw/partition_gui.py:785
+#: ../iw/partition_gui.py:797
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:796 ../iw/partition_gui.py:831
-#: ../textw/partition_text.py:259 ../textw/partition_text.py:342
-#: ../textw/partition_text.py:587
+#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843
+#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344
+#: ../textw/partition_text.py:589
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:809 ../textw/partition_text.py:322
+#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:825 ../textw/partition_text.py:335
+#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:859
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:856 ../textw/partition_text.py:424
+#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:861
+#: ../iw/partition_gui.py:873
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:881
+#: ../iw/partition_gui.py:893
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:902
+#: ../iw/partition_gui.py:914
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../iw/partition_gui.py:933 ../textw/partition_text.py:557
+#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:422
-#: ../textw/partition_text.py:560
+#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:562
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1011 ../iw/partition_gui.py:1020
-#: ../iw/partition_gui.py:1058 ../iw/partition_gui.py:1308
-#: ../textw/partition_text.py:694 ../textw/partition_text.py:711
-#: ../textw/partition_text.py:818
+#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032
+#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320
+#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713
+#: ../textw/partition_text.py:820
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1121
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1127 ../textw/partition_text.py:152
+#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Uredi razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../textw/partition_text.py:152
+#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Dodaj izmenjalni prostor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1132
+#: ../iw/partition_gui.py:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Opozorilo: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1167
+#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743
#, fuzzy
-msgid "Make Raid Device"
-msgstr "Uporabljena naprava RAID"
+msgid "Make RAID Device"
+msgstr "_Izdelajmo napravo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1191 ../textw/partition_text.py:209
+#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:1202 ../textw/partition_text.py:359
+#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Vrsta RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../textw/partition_text.py:377
-msgid "Raid Members:"
-msgstr ""
+#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379
+#, fuzzy
+msgid "RAID Members:"
+msgstr "Vrsta RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1243
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:766
+#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1353
+#: ../iw/partition_gui.py:1365
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1366
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1355 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
msgid "_Delete"
msgstr "_Pobrišimo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1356 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetirajmo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1369
#, fuzzy
-msgid "Make _Raid"
+msgid "Make _RAID"
msgstr "Uporabljena naprava RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1372
+#: ../iw/partition_gui.py:1384
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1372
+#: ../iw/partition_gui.py:1384
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1373
+#: ../iw/partition_gui.py:1385
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:963
+#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1438
+#: ../iw/partition_gui.py:1450
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../iw/partition_gui.py:1477
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1508 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kam bi radi namestili zaganjalnik sistema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1525
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2425,7 @@ msgstr "Popravek UTC"
msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "Umazani datotečni sistemi"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:60 ../textw/upgrade_text.py:32
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
msgid ""
"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red "
@@ -2398,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"Priporočeno je, da je vaša izmenjevalna datoteka velika vsaj %d MB.Prosimo, "
"vnesite velikost vaše izmenjevalne datoteke:"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:136
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "Velikost izmenjalnega prostora (MB):"
@@ -2416,11 +2500,11 @@ msgstr ""
"storite, se lahko namestitveni program prekine v čudnih okoliščinah. Ste "
"prepričani, da želite nadaljevati?"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:181
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "Velikost izmenjevalne datoteke mora biti med 1 in 2000 MB."
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:176
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Na izbrani napravi ni dovolj prostora še za izmenjevalni razdelek."
@@ -2612,11 +2696,6 @@ msgstr ""
msgid "Boot Disk"
msgstr "Zagonska disketa"
-#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/bootdisk_text.py:93
-#: ../textw/silo_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:126
-msgid "Skip"
-msgstr "Preskoči"
-
#: ../textw/bootloader_text.py:29
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
@@ -2777,8 +2856,8 @@ msgid ""
"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals."
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
+"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
"Čestitamo, prikrojitev je končana.\n"
"\n"
@@ -2893,11 +2972,11 @@ msgstr "Pozor: %s niso veljavna vrata."
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?"
-#: ../textw/keyboard_text.py:37
+#: ../textw/keyboard_text.py:35
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Izbira tipkovnice"
-#: ../textw/keyboard_text.py:38
+#: ../textw/keyboard_text.py:36
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Kateri model tipkovnice je priključen na ta računalnik?"
@@ -3026,39 +3105,34 @@ msgstr ""
"jih niste izbrali. Če le pritisnete \"V redu\", bodo vsi ti potrebni paketi "
"samodejno nameščeni."
-#: ../textw/partition_text.py:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocated requested partitions: %s."
-msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-
#: ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Opozorilo: "
-#: ../textw/partition_text.py:293
+#: ../textw/partition_text.py:295
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Slaba velikost"
-#: ../textw/partition_text.py:295
+#: ../textw/partition_text.py:297
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:299
+#: ../textw/partition_text.py:301
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:395
+#: ../textw/partition_text.py:397
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:413 ../textw/partition_text.py:610
+#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formatiranje datotečnega sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:416
+#: ../textw/partition_text.py:418
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3067,79 +3141,74 @@ msgstr ""
"Prosimo, izberite orodje, s katerim bi radi razdelili vaš disk za Red Hat "
"Linux."
-#: ../textw/partition_text.py:433
+#: ../textw/partition_text.py:435
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:452
+#: ../textw/partition_text.py:454
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:581
+#: ../textw/partition_text.py:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:592
+#: ../textw/partition_text.py:594
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:620
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:620
+#: ../textw/partition_text.py:622
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:622
+#: ../textw/partition_text.py:624
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Shranimo spremembe"
-#: ../textw/partition_text.py:741
-#, fuzzy
-msgid "Make RAID Device"
-msgstr "_Izdelajmo napravo RAID"
-
-#: ../textw/partition_text.py:810
+#: ../textw/partition_text.py:812
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Preveč pogonov"
-#: ../textw/partition_text.py:811
+#: ../textw/partition_text.py:813
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:893
+#: ../textw/partition_text.py:895
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../textw/partition_text.py:903
+#: ../textw/partition_text.py:905
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: ../textw/partition_text.py:903
+#: ../textw/partition_text.py:905
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:906
+#: ../textw/partition_text.py:908
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Pomoč F2-Dodaj F3-Uredi F4-Zbriši F5-Povrni F12-V redu "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:933
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935
msgid "No Root Partition"
msgstr "Korenske razdelitve ni"
-#: ../textw/partition_text.py:934
+#: ../textw/partition_text.py:936
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3223,7 +3292,7 @@ msgstr "V katerem časovnem pasu živite?"
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Je strojna ura nastavljena na GMT?"
-#: ../textw/upgrade_text.py:97
+#: ../textw/upgrade_text.py:89
#, c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
@@ -3237,43 +3306,43 @@ msgstr ""
"zdaj pa lahko ustvarite v enem od vaših datotečnih sistemov še dodaten "
"izmenjevalni prostor."
-#: ../textw/upgrade_text.py:115
+#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Free Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../textw/upgrade_text.py:130
+#: ../textw/upgrade_text.py:122
msgid "RAM detected (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/upgrade_text.py:133
+#: ../textw/upgrade_text.py:125
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Priporočena velikost (MB):"
-#: ../textw/upgrade_text.py:144
+#: ../textw/upgrade_text.py:136
msgid "Add Swap"
msgstr "Dodaj izmenjalni prostor"
-#: ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:161
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "Vnešena vrednost ni veljavno število."
-#: ../textw/upgrade_text.py:198
+#: ../textw/upgrade_text.py:190
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Nimate nobene razdelitve Linuxa. Tega sistema ne morete nadgraditi!"
-#: ../textw/upgrade_text.py:215
+#: ../textw/upgrade_text.py:207
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Nadgraditev sistema"
-#: ../textw/upgrade_text.py:229
+#: ../textw/upgrade_text.py:221
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "Nadgradi razdelek"
-#: ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:243
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo"
-#: ../textw/upgrade_text.py:252
+#: ../textw/upgrade_text.py:244
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -3672,7 +3741,7 @@ msgstr "Prilagodi"
msgid "Laptop"
msgstr "Prenosnik"
-#: ../installclasses/server.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
+#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
@@ -3686,7 +3755,7 @@ msgstr "Nadgradi sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgradnja"
-#: ../installclasses/workstation.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Workstation"
msgstr "Delovna postaja"
@@ -4697,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"Za vaš sistem še ni naloženih posebnih gonilnikov. Bi jih radi naložili "
"zdaj?"
-#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2143
+#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s"
@@ -4796,19 +4865,19 @@ msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?"
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?"
-#: ../loader/loader.c:2113
+#: ../loader/loader.c:2208
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi."
-#: ../loader/loader.c:2205
+#: ../loader/loader.c:2300
msgid "Updates Disk"
msgstr "Popravki"
-#: ../loader/loader.c:2206
+#: ../loader/loader.c:2301
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
-#: ../loader/loader.c:2211
+#: ../loader/loader.c:2306
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -4816,29 +4885,29 @@ msgstr ""
"Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa za nadgradnjo na to izdajo "
"Red Hat Linuxa."
-#: ../loader/loader.c:2221
+#: ../loader/loader.c:2316
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Ne moremo priklopiti diskete."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2226
+#: ../loader/loader.c:2321
msgid "Updates"
msgstr "Popravki"
-#: ../loader/loader.c:2226
+#: ../loader/loader.c:2321
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Beremo popravke anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2432
+#: ../loader/loader.c:2527
#, fuzzy
msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
msgstr ""
"V tem stroju nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi namestili "
"distribucijo Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:2920
+#: ../loader/loader.c:3022
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Anaconda teče - prosimo, počakajte ...\n"
@@ -6000,6 +6069,14 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinščina"
#, fuzzy
+#~ msgid "Make Raid Device"
+#~ msgstr "Uporabljena naprava RAID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not allocated requested partitions: %s."
+#~ msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Samba Server:"
#~ msgstr "Strežnik SMB (Samba)"
@@ -6291,9 +6368,6 @@ msgstr "ukrajinščina"
#~ msgid "Swap"
#~ msgstr "Izmenjalna"
-#~ msgid "Boot Partition Warning"
-#~ msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi"
-
#~ msgid "Package Groups"
#~ msgstr "Skupina paketov"
@@ -6543,9 +6617,6 @@ msgstr "ukrajinščina"
#~ "ročno razdelite disk, ali pa se lahko vrnete in izberete popolnoma "
#~ "prilagojeno namestitev."
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Nadaljevanje"
-
#~ msgid "Manually partition"
#~ msgstr "Ročna razdelitev"