summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po215
1 files changed, 112 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c5c141276..0e71b9aa9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-17 13:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-20 15:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-16 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:523 ../fstab.py:623 ../fstab.py:834
-#: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
+#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:523 ../fstab.py:623 ../fstab.py:774
+#: ../fstab.py:841 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
-#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966
-#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196
-#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2132 ../loader/loader.c:2162
-#: ../loader/loader.c:2240 ../loader/loader.c:2452 ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:969
+#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199
+#: ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165
+#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:90
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Izmenjalni prostor"
msgid "Creating swap space..."
msgstr "Izdeluje se izmenjalni prostor..."
-#: ../fstab.py:513 ../fstab.py:776 ../fstab.py:1235
+#: ../fstab.py:513 ../fstab.py:783 ../fstab.py:1242
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
@@ -128,12 +128,21 @@ msgstr "Zaprta zanka"
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Ustvarja se zaprtozančni datotečni sistem na napravi /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:777 ../fstab.py:1236
+#: ../fstab.py:775
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured trying to format %s. This problem is serious, and the "
+"install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:784 ../fstab.py:1243
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..."
-#: ../fstab.py:835
+#: ../fstab.py:842
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -173,8 +182,8 @@ msgstr "Naprej"
#: ../gui.py:420 ../gui.py:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
-#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907
-#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1516
+#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910
+#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116 ../loader/loader.c:1519
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:132 ../text.py:61
#: ../text.py:75 ../text.py:135 ../text.py:199 ../text.py:206 ../text.py:228
@@ -307,12 +316,12 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti."
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294
#: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520
-#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907
-#: ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113
-#: ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1238
-#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1516
-#: ../loader/loader.c:2132 ../loader/loader.c:2162 ../loader/loader.c:2225
-#: ../loader/loader.c:2240 ../loader/loader.c:2452 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:910
+#: ../loader/loader.c:969 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116
+#: ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1241
+#: ../loader/loader.c:1250 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1519
+#: ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2228
+#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/net.c:185
#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678
#: ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233
@@ -413,11 +422,11 @@ msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Vaš sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../iw/package_gui.py:490 ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928
-#: ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971
-#: ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../iw/package_gui.py:490 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
+#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
@@ -548,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2225 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:372 ../text.py:375 ../text.py:761 ../text.py:762 ../text.py:875
#: ../text.py:877 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
@@ -1858,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"Pritisnite ,V redu` za nadaljevanje ali ,Prekliči`, da se vrnete in "
"prerazporedite zagonsko razdelitev."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:486
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:490
#: ../textw/partitioning_text.py:412
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
@@ -1899,15 +1908,15 @@ msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema:"
msgid "Swap space size:"
msgstr "Velikost izmenjalnega prostora:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:325 ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:329 ../textw/partitioning_text.py:149
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:376
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:380
msgid "Disk Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:378
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:382
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n"
@@ -1922,11 +1931,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Če izberete ročno razdelitev, lahko sami ročno dodate razdelke."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:384
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:388
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:385
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:389
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
@@ -1943,11 +1952,11 @@ msgstr ""
"Prosimo, izberite orodje, ki bi ga radi uporabljali za razdelitev vašega "
"diska za Red Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:392
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:396
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Ročna razdelitev"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:393
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:397
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
@@ -1957,23 +1966,23 @@ msgstr ""
"Prosimo, izberite orodje, s katerim bi radi razdelili vaš disk za Red Hat "
"Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:407
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:411
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "Samodejna razdelitev in ODSTRANITEV PODATKOV"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:414
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:418
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Ročna razdelitev z orodjem Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:426
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:430
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Ročna razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:449
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:453
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr "Opozorilo o mestu zagonske razdelitve"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:473 ../textw/partitioning_text.py:392
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:392
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -1997,23 +2006,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste prepričani, da želite nadaljevati?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:504 ../iw/welcome_gui.py:89
-#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:508 ../iw/welcome_gui.py:89
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:845
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220
#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:204
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:506 ../iw/welcome_gui.py:92
-#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:92
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
@@ -2367,7 +2376,7 @@ msgstr "Svetovni splet (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Pošta (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
+#: ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250
#: ../textw/firewall_text.py:94
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -2902,22 +2911,22 @@ msgstr ""
msgid "Workstation"
msgstr "Delovna postaja"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:400
+#: ../libfdisk/fsedit.c:401
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "razdeljevanje ni zadostilo zahtevam"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 ../libfdisk/fsedit.c:935
-#: ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984
-#: ../libfdisk/fsedit.c:994
+#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
+#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
+#: ../libfdisk/fsedit.c:995
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Nepravilna točka priklopa"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922
+#: ../libfdisk/fsedit.c:923
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../libfdisk/fsedit.c:930
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2928,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vse točke priklopa se morajo začeti z znakom /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936
+#: ../libfdisk/fsedit.c:937
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2939,7 +2948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Točke priklopa se ne smejo končati z /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945
+#: ../libfdisk/fsedit.c:946
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2950,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Točke priklopa lahko vsebujejo le izpisljive znake."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:953
+#: ../libfdisk/fsedit.c:954
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -2962,7 +2971,7 @@ msgstr ""
"uporabljati drugih datotečnih sistemov. Poleg tega je raba počasnejša od "
"rabe domorodnih razdelkov za Linux. Ali želite nadaljevati?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:972
+#: ../libfdisk/fsedit.c:973
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2973,12 +2982,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sistemske razdelitve morajo biti v razdelitvah tipa Linux."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985
+#: ../libfdisk/fsedit.c:986
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr "Na tej platformi mora biti /boot v dosovskem datotečnem sistemu %x."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
+#: ../libfdisk/fsedit.c:996
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2989,11 +2998,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr mora biti na razdelitvi tipa Linux ali NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1023
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Preveč pogonov"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -3003,11 +3012,11 @@ msgstr ""
"program fdisk za nastavitev vaših diskov in prosim obvestite Red Hat "
"Software, da ste videli to sporočilo."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1033
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju nodov naprav"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
msgid ""
"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
@@ -3016,11 +3025,11 @@ msgstr ""
"Med ustvarjanjem nodov naprav za vaše diske je prišlo do napake. Morda vam "
"je zmanjkalo prostora v disku, v razdelitvi /tmp."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1050
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1051
msgid "No Drives Found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1051
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1052
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -3029,7 +3038,7 @@ msgstr ""
"ustvarili nove datotečne sisteme. Prosim preverite vašo strojno opremo za "
"razlog te težave."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1380 ../libfdisk/fsedit.c:1443
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -3038,17 +3047,17 @@ msgstr ""
"Med branjem razdelitvene tabele blokovne naprave je prišlo do napake. Napaka "
"je bila"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../loader/net.c:277
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1383 ../libfdisk/fsedit.c:1455 ../loader/net.c:277
#: ../loader/net.c:402
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1425
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1447 ../libfdisk/fsedit.c:1454
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1383 ../libfdisk/fsedit.c:1426
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1448 ../libfdisk/fsedit.c:1455
msgid "Skip Drive"
msgstr "Preskoči pogon"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1419
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1420
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -3058,19 +3067,19 @@ msgstr ""
"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH "
"PODATKOV na tem pogonu."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1424
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1425
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Slaba razdelitvena tabela"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1425
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1426
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializirajmo"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Oznaka diska BSD"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -3080,17 +3089,17 @@ msgstr ""
"diska BSD le v načinu samo za branje, zato morate za stroje z oznakami diska "
"BSD uporabiti prilagojeno namestitev in fdisk (ne Disk Druida)."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1520
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1498 ../libfdisk/fsedit.c:1521
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Sistemska napaka %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1508
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1535
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1507 ../libfdisk/fsedit.c:1509
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1536
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Napaka v fdisku"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1530
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1531
msgid ""
"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
@@ -3930,16 +3939,16 @@ msgstr "Nalagamo drugo stopnjo pomnilniškega diska..."
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Napaka pri nalaganju pomnilniškega diska."
-#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2163
+#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2166
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:870
+#: ../loader/loader.c:873
msgid "Hard Drives"
msgstr "Trdi diski"
-#: ../loader/loader.c:871
+#: ../loader/loader.c:874
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -3947,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"Ni videti, da bi imeli na sistemu trde diske! Bi radi nastavili dodatne "
"naprave?"
-#: ../loader/loader.c:885
+#: ../loader/loader.c:888
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
@@ -3957,20 +3966,20 @@ msgstr ""
"Red Hat Linux? Če ne vidite diskovnega pogona, ki ste ga tukaj navedli, "
"pritisnite F2 za nastavitev dodatnih naprav."
-#: ../loader/loader.c:899
+#: ../loader/loader.c:902
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Imenik s slikami:"
-#: ../loader/loader.c:919
+#: ../loader/loader.c:922
msgid "Select Partition"
msgstr "Izberite razdelitev"
-#: ../loader/loader.c:967
+#: ../loader/loader.c:970
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgoščenk Red Hata."
-#: ../loader/loader.c:1022
+#: ../loader/loader.c:1025
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -3978,69 +3987,69 @@ msgstr ""
"CD-ROM-a z Red Hat Linuxom ne najdem v nobenem od vaših pogonov CD-ROM. "
"Prosim vstavite CD Red Hata in pritisnite \"V redu\" za ponoven poskus."
-#: ../loader/loader.c:1109
+#: ../loader/loader.c:1112
msgid "Networking Device"
msgstr "Omrežna naprava"
-#: ../loader/loader.c:1110
+#: ../loader/loader.c:1113
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?"
-#: ../loader/loader.c:1192
+#: ../loader/loader.c:1195
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1197
+#: ../loader/loader.c:1200
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Priklop imenika v strežnik ni uspel"
-#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
+#: ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1239
+#: ../loader/loader.c:1242
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Ne moremo naložiti drugostopenjskega pomnilniškega diska: %s"
-#: ../loader/loader.c:1248
+#: ../loader/loader.c:1251
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Ne moremo naložiti drugostopenjskega pomnilniškega diska: %s"
-#: ../loader/loader.c:1278
+#: ../loader/loader.c:1281
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "Namestitev prek FTP in HTTP zahteva vsaj 20 MB pomnilnika."
-#: ../loader/loader.c:1508
+#: ../loader/loader.c:1511
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda rešitve"
-#: ../loader/loader.c:1509
+#: ../loader/loader.c:1512
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda namestitve"
-#: ../loader/loader.c:1511
+#: ../loader/loader.c:1514
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?"
-#: ../loader/loader.c:1513
+#: ../loader/loader.c:1516
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?"
-#: ../loader/loader.c:2133
+#: ../loader/loader.c:2136
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi."
-#: ../loader/loader.c:2225
+#: ../loader/loader.c:2228
msgid "Updates Disk"
msgstr "Popravki"
-#: ../loader/loader.c:2226
+#: ../loader/loader.c:2229
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
-#: ../loader/loader.c:2231
+#: ../loader/loader.c:2234
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -4048,28 +4057,28 @@ msgstr ""
"Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa za nadgradnjo na to izdajo "
"Red Hat Linuxa."
-#: ../loader/loader.c:2241
+#: ../loader/loader.c:2244
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Ne moremo priklopiti diskete."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2246
+#: ../loader/loader.c:2249
msgid "Updates"
msgstr "Popravki"
-#: ../loader/loader.c:2246
+#: ../loader/loader.c:2249
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Beremo popravke anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2452
+#: ../loader/loader.c:2455
msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine."
msgstr ""
"V tem stroju nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi namestili "
"distribucijo Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:2912
+#: ../loader/loader.c:2917
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Anaconda teče - prosimo, počakajte ...\n"