diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 533 |
1 files changed, 262 insertions, 271 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi nameščali sistem v grafičnem " "načinu. Namestitev se zaganja v besedilnem načinu." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -37,18 +37,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -220,13 +220,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" @@ -384,20 +384,20 @@ msgstr "Izdelava zagonske diskete" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -588,45 +588,45 @@ msgstr "Formatiranje" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Popravi" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" "pa izpolnite podrobno poročilo o hrošču v programu anaconda na http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -646,71 +646,71 @@ msgstr "" "Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, " "prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Pomoč na zvezi" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datoteke ni moč naložiti!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Nazaj" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Naprej" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Prikažimo pomoč" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skrijmo pomoč" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Razhroščimo" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Namestitev %s" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Namestitev %s v %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Naslovne vrstice ni moč naložiti" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Naj se nadgradnja nadaljuje?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -785,35 +785,35 @@ msgstr "" "S te točke se ne morete vrniti.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Bi radi nadaljevali z nadgradnjo?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Branje" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Beremo podatke o paketih..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Preverjanje odvisnosti" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni moč odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovičen poskus." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri nameščanju paketa" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -843,19 +843,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -864,7 +856,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -873,17 +865,17 @@ msgstr "" "Nameščajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Namešča se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -900,15 +892,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se začenja" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -919,17 +911,17 @@ msgstr "" "Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Točka priklopa" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -940,15 +932,15 @@ msgstr "" "Potrebujete več datotečnih vozlov na naslednjih datotečnih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -958,19 +950,19 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej različici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -985,26 +977,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izhod" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Namestitev" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Nadgradi obstoječi sistem" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetirajmo" @@ -1603,8 +1595,8 @@ msgstr "" "ta korak bo preskočen tako, da boste lahko šli neposredno v ukazno lupino.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" @@ -1613,8 +1605,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Le branje" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" @@ -1827,17 +1819,17 @@ msgstr "Iščem" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Iščem pakete za nadgradnjo..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspešna. Morda zmanjkuje prostora na " "disku?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je prišlo do napake." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1851,7 +1843,7 @@ msgstr "" "povzroči kako drugo nestabilnost v delovanju. Ali želite nadaljevati " "postopek nadgradnje?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1882,24 +1874,20 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Uporabi tekstovni način" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Skušam zagnati domorodni strežnik X" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Skušam zagnati domorodni strežnik X" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Skušam zagnati strežnik X za VGA16" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Čakam zagon strežnika X ... dnevnik je v /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " Strežnik X je uspešno zagnan." @@ -2007,7 +1995,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Dodajmo" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -2425,14 +2413,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerazrešene odvisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2542,8 +2530,8 @@ msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" msgid "Drive" msgstr "Pogon:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -2600,7 +2588,7 @@ msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Prikrojitev požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2609,51 +2597,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Opozorilo: " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "Visoka" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Srednja" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Uporabi obstoječa pravila za požarni zid" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Prilagodi" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Zaupamo napravam:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Dovoli prihodni:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Druga vrata:" @@ -2736,7 +2724,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Nadaljuj" @@ -3044,19 +3032,19 @@ msgstr "Oponašanje treh tipk" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Izberite grafično kartico in grafični pomnilnik vašega sistema" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Prehod" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciarni DNS" @@ -3084,27 +3072,27 @@ msgstr "Terciarni DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Mrežne nastavitve" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Napaka pri zahtevku" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3112,109 +3100,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Vnešena vrednost ni veljavno število." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Nastavitev z uporabo DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Naslov IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Omrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Nastavitev TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Omrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Ime računalnika" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ime računalnika" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Omrežna naprava: %s" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ime računalnika" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Različno" @@ -3296,61 +3284,61 @@ msgstr "Izbira posameznih paketov" msgid "All Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Drevesni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Ravni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Skupna velikost:" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Izberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Odizberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3358,22 +3346,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "danščina" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" @@ -3540,7 +3528,7 @@ msgstr "Naprava RAID %s" msgid "None" msgstr "Nič" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Trdi diski" @@ -3748,7 +3736,7 @@ msgstr "Iskanje slabih blokov?" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3774,44 +3762,44 @@ msgstr "Ročna razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]" msgid "Installing Packages" msgstr "Nameščamo pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Opravljeno" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s kbajtov" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Napredek paketa: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Skupni napredek: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -3824,7 +3812,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Izdelaj napravo RAID" @@ -3864,18 +3852,18 @@ msgstr "Število rezerv:" msgid "_Format partition?" msgstr "Formatiram razdelek?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3883,7 +3871,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3893,7 +3881,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3901,22 +3889,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Prosimo, izberite monitor, ki je priklopljen na vaš sistem." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3927,40 +3915,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Zdaj, prosimo, vstavite disketo z gonilnikom %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Opozorilo pri formatiranju" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Dovoljeni diski:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3976,17 +3964,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Pogon:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Trdi diski" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Pogon:" @@ -4652,8 +4640,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4800,7 +4788,7 @@ msgstr "Svetovni splet (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pošta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5651,8 +5639,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Prosimo, izberite želeno ločljivost:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Preskus" @@ -5863,7 +5851,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6053,7 +6041,7 @@ msgstr "" "Za vaš sistem še ni naloženih posebnih gonilnikov. Bi jih radi naložili " "zdaj?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s" @@ -6067,7 +6055,7 @@ msgstr "" "Med branjem namestitve s slik ISO je prišlo do napake. Prosimo, preverite " "svoje slike ISO in poskusite znova." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6078,11 +6066,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Preskus s kontrolno vsoto" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6090,7 +6078,7 @@ msgstr "" "Ni videti, da bi imeli na sistemu trde diske! Bi radi nastavili dodatne " "naprave?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6101,28 +6089,28 @@ msgstr "" "s? Če ne vidite diskovnega pogona, ki ste ga tukaj navedli, pritisnite F2 za " "nastavitev dodatnih naprav." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Imenik s slikami:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Izberite razdelitev" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgoščenk Red Hata." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Preskus nosilca" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Izvrzi CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6131,7 +6119,7 @@ msgstr "" "Izberite \"%s\" za preskus CD-ja, ki je trenutno v pogonu, ali \"%s\", da " "izvržete CD in vstavite drugega za preskus." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6148,7 +6136,7 @@ msgstr "" "Za začetek namestitvenega postopka vstavite CD #1 v pogon in pritisnite \"%s" "\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6157,11 +6145,11 @@ msgstr "" "CD-ja %s ni moč najti v nobenem od vaših pogonov CD-ROM. Prosimo, vstavite " "CD %s in pritisnite %s za vnovičen poskus." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD najden" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6172,70 +6160,70 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite %s za preskok preskusa nosilca in začetek namestitve." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Omrežna naprava" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Tega imenika ni bilo moč priklopiti s strežnika" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datoteke %s/%s ni moč najti v strežniku." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ne moremo naložiti drugostopenjskega pomnilniškega diska: %s" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Namestitev prek FTP in HTTP zahteva vsaj 20 MB pomnilnika." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda rešitve" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda namestitve" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6244,24 +6232,24 @@ msgstr "" "Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa za nadgradnjo na to izdajo " "sistema %s" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Beremo popravke anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6271,7 +6259,7 @@ msgstr "" "jo uporabljate. To se ne bi smelo zgoditi; zdaj se bo vaš sistem znova " "zagnal." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6280,7 +6268,7 @@ msgstr "" "Trdih diskov ni bilo moč najti. Verjetno morate ročno določiti gonilnike " "naprav, da se bo namestitev uspešno končala. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Anaconda teče - prosimo, počakajte ...\n" @@ -6418,7 +6406,7 @@ msgstr "Nastavitev NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "IP imenskega strežnika" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Imenski strežnik" @@ -6466,78 +6454,78 @@ msgstr "Manjkajoči podatki" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP in mrežno masko." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamični IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Pošiljam zahtevo po podatkih IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Določamo ime računalnika in domeno..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "hitri zagon" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Slaba številka bootproto %s v omrežnem ukazu" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Zagonski protokol, ki naj se uporablja" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Omrežni prehod" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "Naslov IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Omrežna maska" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Ime domene" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Omrežna naprava" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr "Uporabi poizvedbe TLS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Mrežne nastavitve" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Bi radi vzpostavili vmreževanje?" @@ -7456,6 +7444,9 @@ msgstr "švedščina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinščina" +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Skušam zagnati strežnik X za VGA16" + #, fuzzy #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "" |