diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 587 |
1 files changed, 311 insertions, 276 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-06 22:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-17 12:00+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:308 +#: ../anaconda:313 #, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "V tem stroju nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi namestili " "distribucijo Red Hat." -#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838 -#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 +#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 #: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 #: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67 @@ -32,46 +32,66 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../anaconda:370 +#: ../anaconda:375 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:378 +#: ../anaconda:383 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Datoteke ni moč naložiti!" -#: ../anaconda:380 +#: ../anaconda:385 #, fuzzy msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Ugotavlja se vrsta miške..." -#: ../anaconda:387 +#: ../anaconda:392 #, fuzzy msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Ugotavlja se vrsta miške..." -#: ../anaconda:391 +#: ../anaconda:396 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:405 +#: ../anaconda:410 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:415 +#: ../anaconda:420 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:420 +#: ../anaconda:425 #, fuzzy msgid "Using mouse type: " msgstr "Ugotavlja se vrsta miške..." +#: ../autopart.py:675 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" +msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." + +#: ../autopart.py:678 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" +msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." + +#: ../autopart.py:681 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" +msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." + +#: ../autopart.py:684 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate partitions" +msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." + #: ../autopart.py:732 #, c-format msgid "" @@ -119,7 +139,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1245 +#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268 #: ../textw/partition_text.py:163 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" @@ -134,13 +154,13 @@ msgid "" msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." #: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1250 -#: ../iw/partition_gui.py:1573 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273 +#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 -#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128 -#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:167 -#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 -#: ../upgrade.py:345 +#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378 +#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 +#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 +#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -200,12 +220,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:651 +#: ../bootloader.py:656 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Napake v zagonskem nalagalniku" -#: ../bootloader.py:651 +#: ../bootloader.py:656 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Namešča se %s.\n" @@ -218,15 +238,15 @@ msgstr "Vse" msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../exception.py:61 ../text.py:218 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Prišlo je do izjeme" -#: ../exception.py:128 +#: ../exception.py:150 msgid "Dump Written" msgstr "Posmrtni ostanek zapisan" -#: ../exception.py:129 +#: ../exception.py:151 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -245,8 +265,8 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 #: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1189 -#: ../partitioning.py:1220 ../textw/upgrade_text.py:160 +#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235 +#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160 #: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279 #: ../upgrade.py:291 msgid "Error" @@ -278,11 +298,11 @@ msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" @@ -368,11 +388,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1366 +#: ../fsset.py:1369 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1367 +#: ../fsset.py:1370 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..." @@ -382,7 +402,7 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 -#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230 +#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 #: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251 @@ -390,7 +410,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 -#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231 +#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 #: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251 @@ -414,7 +434,7 @@ msgstr "Ne" #: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387 -#: ../text.py:282 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../text.py:282 ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:160 msgid "Ok" msgstr "V redu" @@ -428,7 +448,7 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1293 +#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 #: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 @@ -462,11 +482,11 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Pomoč na zvezi" -#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" -#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -595,11 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Uporabi tekstovni način" -#: ../iw/package_gui.py:16 ../packages.py:37 +#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Naj se nadgradnja nadaljuje?" -#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:38 +#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -609,7 +629,7 @@ msgstr "" "S te točke se ne morete vrniti.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:21 ../packages.py:42 +#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Bi radi nadaljevali z nadgradnjo?" @@ -670,7 +690,7 @@ msgstr "" "Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 #: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Točka priklopa" @@ -732,114 +752,127 @@ msgstr "" "Zahtevana točka priklopa je uporabljena. Prosim, izberite veljavno točko " "priklopa." -#: ../partitioning.py:403 +#: ../partitioning.py:421 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu" -#: ../partitioning.py:408 +#: ../partitioning.py:426 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu" -#: ../partitioning.py:418 +#: ../partitioning.py:436 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:425 +#: ../partitioning.py:443 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:430 +#: ../partitioning.py:448 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:434 +#: ../partitioning.py:452 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:437 +#: ../partitioning.py:455 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:488 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:488 ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Zagonske razdelitve (/boot) so dovoljene le z RAID-1." -#: ../partitioning.py:492 +#: ../partitioning.py:510 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:498 +#: ../partitioning.py:516 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:530 +#: ../partitioning.py:548 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:533 +#: ../partitioning.py:551 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:538 +#: ../partitioning.py:556 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:546 +#: ../partitioning.py:564 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:573 +#: ../partitioning.py:591 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:577 +#: ../partitioning.py:595 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:586 +#: ../partitioning.py:604 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1190 ../partitioning.py:1221 +#: ../partitioning.py:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " +"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must " +"be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive?" +msgstr "" +"Razdelitvena tabela naprave %s je poškodovana. Če želite ustvarjati na njej " +"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH " +"PODATKOV na tem pogonu." + +#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datotečnega sistema ext2 na %s: %s" -#: ../partitioning.py:1332 +#: ../partitioning.py:1379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -851,11 +884,11 @@ msgstr "" "nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH " "PODATKOV na tem pogonu." -#: ../partitioning.py:1409 +#: ../partitioning.py:1465 msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../partitioning.py:1410 +#: ../partitioning.py:1466 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -865,7 +898,7 @@ msgstr "" "ustvarili nove datotečne sisteme. Prosim preverite vašo strojno opremo za " "razlog te težave." -#: ../partitioning.py:1483 +#: ../partitioning.py:1548 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -873,7 +906,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Izbrati morate napravo RAID." -#: ../partitioning.py:1486 +#: ../partitioning.py:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -881,52 +914,52 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1490 +#: ../partitioning.py:1555 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1492 +#: ../partitioning.py:1557 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potrditev: " -#: ../partitioning.py:1496 +#: ../partitioning.py:1561 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potrditev: " -#: ../partitioning.py:1497 +#: ../partitioning.py:1562 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1521 +#: ../partitioning.py:1586 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1524 +#: ../partitioning.py:1589 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1533 ../partitioning.py:1539 ../partitioning.py:1547 -#: ../partitioning.py:1558 ../partitioning.py:1565 +#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Datoteke ni moč naložiti!" -#: ../partitioning.py:1534 +#: ../partitioning.py:1599 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../partitioning.py:1540 +#: ../partitioning.py:1605 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1548 +#: ../partitioning.py:1613 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -935,30 +968,30 @@ msgstr "" "Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, če je \"/\" na napravi RAID. Najprej " "prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID." -#: ../partitioning.py:1559 +#: ../partitioning.py:1624 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1566 +#: ../partitioning.py:1631 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, če je \"/\" na napravi RAID. Najprej " "prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID." -#: ../partitioning.py:1597 ../partitioning.py:1619 +#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Datoteke ni moč naložiti!" -#: ../partitioning.py:1598 +#: ../partitioning.py:1663 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti." -#: ../partitioning.py:1620 +#: ../partitioning.py:1685 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -966,40 +999,40 @@ msgid "" msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1628 ../partitioning.py:1633 +#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Datoteke ni moč naložiti!" -#: ../partitioning.py:1629 +#: ../partitioning.py:1694 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1634 +#: ../partitioning.py:1699 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1646 +#: ../partitioning.py:1711 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Začetek namestitve" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1712 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1667 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "Low Memory" msgstr "Premajhen pomnilnik" -#: ../partitioning.py:1668 +#: ../partitioning.py:1733 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1008,12 +1041,12 @@ msgstr "" "Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za " "to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?" -#: ../partitioning.py:1680 ../partitioning.py:1689 +#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatiranje" -#: ../partitioning.py:1681 +#: ../partitioning.py:1746 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1024,22 +1057,23 @@ msgstr "" "Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n" " Ali ste prepričani, da želite res to storiti?" -#: ../partitioning.py:1690 +#: ../partitioning.py:1754 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " -"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this " +"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " +"preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " "your new installation.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1704 +#: ../partitioning.py:1770 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../partitioning.py:1705 +#: ../partitioning.py:1771 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1049,12 +1083,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1718 +#: ../partitioning.py:1784 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi" -#: ../partitioning.py:1719 +#: ../partitioning.py:1785 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1064,19 +1098,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1740 +#: ../partitioning.py:1806 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatiranje" @@ -1119,7 +1153,7 @@ msgstr "Reševanje sistema" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev vašega sistema?" -#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130 +#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Izhod" @@ -1437,13 +1471,14 @@ msgid "Add" msgstr "Dodajmo" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 -#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:975 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:211 msgid "Edit" msgstr "Uredimo" -#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 +#: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Delete" msgstr "Pobrišimo" @@ -1588,13 +1623,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 -#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 #: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Partition" msgstr "Razdelitev diska" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274 +#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -1619,7 +1654,7 @@ msgid "" "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:250 +#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 #: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 @@ -1627,21 +1662,21 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Privzeta" -#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:1509 ../iw/silo_gui.py:250 +#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:250 +#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Vrsta razdelitve" #: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 -#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" @@ -1660,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "Do not install a boot loader" msgstr "Namesti sistem" -#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281 +#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 msgid "Default boot image" msgstr "Privzeta zagonska slika" @@ -1709,15 +1744,15 @@ msgstr "Uporaba senčnih gesel" msgid "Please enter password" msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." -#: ../iw/confirm_gui.py:41 +#: ../iw/confirm_gui.py:54 msgid "About to Install" msgstr "Začetek namestitve" -#: ../iw/confirm_gui.py:46 +#: ../iw/confirm_gui.py:59 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Kliknite naprej za začetek namestitve Red Hat Linuxa." -#: ../iw/confirm_gui.py:47 +#: ../iw/confirm_gui.py:60 #, fuzzy msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " @@ -1729,15 +1764,15 @@ msgstr "" "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste želeli obdržati to datoteko za " "poznejši ogled." -#: ../iw/confirm_gui.py:54 +#: ../iw/confirm_gui.py:67 msgid "About to Upgrade" msgstr "Nadgraditev sistema" -#: ../iw/confirm_gui.py:59 +#: ../iw/confirm_gui.py:72 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "Kliknite naprej za začetek namestitve Red Hat Linuxa." -#: ../iw/confirm_gui.py:60 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -1746,11 +1781,11 @@ msgstr "" "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste želeli obdržati to datoteko za " "poznejši ogled." -#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:62 +#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" -#: ../iw/congrats_gui.py:33 +#: ../iw/congrats_gui.py:46 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" @@ -1775,7 +1810,7 @@ msgstr "" "Informacije o prikrojitvi sistema lahko najdete v Uradnih priročnikih za Red " "Hat Linux na http://www.redhat.com/support/manuals/." -#: ../iw/congrats_gui.py:81 +#: ../iw/congrats_gui.py:94 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1794,42 +1829,42 @@ msgstr "" "Informacije o nadaljnji prikrojitvi sistema lahko najdete na http://www." "redhat.com/support/manuals/" -#: ../iw/dependencies_gui.py:7 +#: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerazrešene odvisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:502 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:408 -#: ../iw/progress_gui.py:178 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 +#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Potrebuje" -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316 +#: ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Namésti pakete tako, da zadovoljiš odvisnostim" -#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317 +#: ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ne namésti paketov, ki so odvisni od drugih" -#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318 +#: ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Odvisnosti paketov" -#: ../iw/examine_gui.py:11 +#: ../iw/examine_gui.py:23 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Preiščimo nadgradnjo" -#: ../iw/examine_gui.py:38 +#: ../iw/examine_gui.py:50 #, fuzzy msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" @@ -1838,76 +1873,76 @@ msgstr "" "Nimate nobene razdelitve Linuxa.\n" " Tega sistema ne morete nadgraditi!" -#: ../iw/examine_gui.py:48 +#: ../iw/examine_gui.py:60 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu" -#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222 +#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 #, c-format msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" msgstr "Nadgrajuje se namestitev Red Hat Linuxa na razdelku /dev/%s" -#: ../iw/examine_gui.py:82 +#: ../iw/examine_gui.py:94 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:28 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:77 +#: ../iw/fdisk_gui.py:93 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Prikrojitev požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:116 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo: " -#: ../iw/firewall_gui.py:116 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid " is an invalid port." msgstr " niso veljavna vrata." -#: ../iw/firewall_gui.py:119 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "Format je ,vrata:protokol`. Na primer, ,1234:udp`" -#: ../iw/firewall_gui.py:206 +#: ../iw/firewall_gui.py:219 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Prosimo, izberite svojo raven varnosti: " -#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47 +#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 msgid "High" msgstr "Visoka" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 msgid "Medium" msgstr "Srednja" -#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 msgid "No firewall" msgstr "Brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:233 +#: ../iw/firewall_gui.py:246 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Uporabi obstoječa pravila za požarni zid" -#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23 +#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: ../iw/firewall_gui.py:247 +#: ../iw/firewall_gui.py:260 msgid "Trusted devices:" msgstr "Zaupamo napravam:" -#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90 +#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 msgid "Allow incoming:" msgstr "Dovoli prihodni:" -#: ../iw/firewall_gui.py:301 +#: ../iw/firewall_gui.py:314 msgid "Other ports:" msgstr "Druga vrata:" @@ -1915,7 +1950,7 @@ msgstr "Druga vrata:" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Izberite razdelitve za formatiranje" -#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45 +#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 msgid "Installation Type" msgstr "Vrsta namestitve" @@ -1952,70 +1987,70 @@ msgstr "Onemogočimo neme tipke" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tukaj preverite vašo izbiro:" -#: ../iw/language_gui.py:36 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" -#: ../iw/language_support_gui.py:12 +#: ../iw/language_support_gui.py:23 #, fuzzy msgid "Additional Language Support" msgstr "Podpora jezikov" -#: ../iw/language_support_gui.py:130 +#: ../iw/language_support_gui.py:141 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Izberite privzeti jezik: " -#: ../iw/language_support_gui.py:142 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Currently installed languages:" msgstr "Trenutno nameščeni jeziki:" -#: ../iw/language_support_gui.py:144 +#: ../iw/language_support_gui.py:155 #, fuzzy msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" -#: ../iw/language_support_gui.py:193 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" msgstr "Izberite vse" -#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: ../iw/language_support_gui.py:213 +#: ../iw/language_support_gui.py:224 msgid "Select as default" msgstr "Izberi kot privzeto" -#: ../iw/mouse_gui.py:13 +#: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavitev miške" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 v DOS-u)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 v DOS-u)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-u)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-u)" -#: ../iw/mouse_gui.py:139 +#: ../iw/mouse_gui.py:150 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Oponašanje treh tipk" -#: ../iw/mouse_gui.py:145 +#: ../iw/mouse_gui.py:156 msgid "Port" msgstr "Vrata" -#: ../iw/mouse_gui.py:214 +#: ../iw/mouse_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "Kateri model miške je priključen na ta računalnik?" @@ -2069,43 +2104,43 @@ msgstr "Sekundarni DNS" msgid "Ternary DNS" msgstr "Terciarni DNS" -#: ../iw/package_gui.py:27 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izbira posameznih paketov" -#: ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:276 msgid "Total install size: " msgstr "Skupna velikost namestitve: " -#: ../iw/package_gui.py:394 +#: ../iw/package_gui.py:408 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:396 +#: ../iw/package_gui.py:410 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1510 +#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:441 +#: ../iw/package_gui.py:455 msgid "Total size: " msgstr "Skupna velikost:" -#: ../iw/package_gui.py:444 +#: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Select all in group" msgstr "Izberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:448 +#: ../iw/package_gui.py:462 msgid "Unselect all in group" msgstr "Odizberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:481 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/package_gui.py:565 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" @@ -2116,7 +2151,7 @@ msgstr "Izberite posamezne pakete" msgid "<Not Applicable>" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38 +#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" msgstr "Prikrojitev diska" @@ -2185,226 +2220,226 @@ msgstr "Prosto (MB)" msgid "RAID Device %s" msgstr "Ni naprave RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:793 +#: ../iw/partition_gui.py:800 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:798 +#: ../iw/partition_gui.py:805 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:799 +#: ../iw/partition_gui.py:806 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:807 +#: ../iw/partition_gui.py:814 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:540 +#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1315 +#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Točka priklopa:" -#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:596 +#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 #, fuzzy msgid "Filesystem Type:" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:869 +#: ../iw/partition_gui.py:876 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:878 +#: ../iw/partition_gui.py:885 msgid "Unknown" msgstr "Neznan gostitelj" -#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:260 +#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Dovoljeni diski:" -#: ../iw/partition_gui.py:901 +#: ../iw/partition_gui.py:908 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Pogon" -#: ../iw/partition_gui.py:910 +#: ../iw/partition_gui.py:917 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:921 ../iw/partition_gui.py:956 -#: ../textw/partition_text.py:282 ../textw/partition_text.py:365 -#: ../textw/partition_text.py:612 +#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 +#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:934 ../textw/partition_text.py:345 +#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:358 +#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:972 +#: ../iw/partition_gui.py:995 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:448 +#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:986 +#: ../iw/partition_gui.py:1009 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Korenski razdelek" -#: ../iw/partition_gui.py:1006 +#: ../iw/partition_gui.py:1029 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Korenski razdelek" -#: ../iw/partition_gui.py:1027 +#: ../iw/partition_gui.py:1050 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../iw/partition_gui.py:1058 ../textw/partition_text.py:582 +#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1065 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:585 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../iw/partition_gui.py:1136 ../iw/partition_gui.py:1145 -#: ../iw/partition_gui.py:1183 ../iw/partition_gui.py:1445 -#: ../textw/partition_text.py:748 ../textw/partition_text.py:765 -#: ../textw/partition_text.py:890 +#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 +#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 +#: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1246 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." -#: ../iw/partition_gui.py:1252 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Uredi razdelitev" -#: ../iw/partition_gui.py:1253 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Dodaj izmenjalni prostor" -#: ../iw/partition_gui.py:1257 +#: ../iw/partition_gui.py:1280 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Opozorilo: " -#: ../iw/partition_gui.py:1290 ../textw/partition_text.py:795 +#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Izdelajmo napravo RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:819 +#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1322 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../iw/partition_gui.py:1334 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "Vrsta RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1369 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 #, fuzzy msgid "RAID Members:" msgstr "Vrsta RAID:" -#: ../iw/partition_gui.py:1380 +#: ../iw/partition_gui.py:1403 msgid "Number of spares:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1387 ../textw/partition_text.py:831 +#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Korenski razdelek" -#: ../iw/partition_gui.py:1490 +#: ../iw/partition_gui.py:1513 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nov" -#: ../iw/partition_gui.py:1491 +#: ../iw/partition_gui.py:1514 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Uredimo" -#: ../iw/partition_gui.py:1492 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_Delete" msgstr "_Pobrišimo" -#: ../iw/partition_gui.py:1493 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Reset" msgstr "_Resetirajmo" -#: ../iw/partition_gui.py:1494 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Uporabljena naprava RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1509 +#: ../iw/partition_gui.py:1532 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Stanje" -#: ../iw/partition_gui.py:1509 +#: ../iw/partition_gui.py:1532 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1510 +#: ../iw/partition_gui.py:1533 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formatiranje" -#: ../iw/partition_gui.py:1555 ../textw/partition_text.py:1051 +#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/partition_gui.py:1574 +#: ../iw/partition_gui.py:1597 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti." -#: ../iw/partition_gui.py:1613 +#: ../iw/partition_gui.py:1636 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/partition_gui.py:1644 ../textw/partition_text.py:1074 +#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Kam bi radi namestili zaganjalnik sistema?" -#: ../iw/partition_gui.py:1666 +#: ../iw/partition_gui.py:1689 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2426,104 +2461,104 @@ msgstr "Ročna razdelitev z orodjem Disk Druid" msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Ročna razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]" -#: ../iw/progress_gui.py:15 +#: ../iw/progress_gui.py:28 msgid "Installing Packages" msgstr "Nameščamo pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:106 +#: ../iw/progress_gui.py:119 #, c-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s kbajtov" -#: ../iw/progress_gui.py:179 ../iw/progress_gui.py:232 +#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../iw/progress_gui.py:180 +#: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Package Progress: " msgstr "Napredek paketa: " -#: ../iw/progress_gui.py:215 +#: ../iw/progress_gui.py:228 msgid "Total Progress: " msgstr "Skupni napredek: " -#: ../iw/progress_gui.py:232 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../iw/progress_gui.py:232 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:232 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../iw/progress_gui.py:242 +#: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: ../iw/progress_gui.py:243 +#: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" msgstr "Opravljeno" -#: ../iw/progress_gui.py:244 +#: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" -#: ../iw/silo_gui.py:15 +#: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" msgstr "Nastavitev SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:159 +#: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Namestitev zaganjalnega zapisa SILO na:" -#: ../iw/silo_gui.py:176 +#: ../iw/silo_gui.py:189 msgid "Create PROM alias" msgstr "Izdelava vzdevka PROM" -#: ../iw/silo_gui.py:199 +#: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "Nastavimo privzeto zagonsko napravo PROM na linux" -#: ../iw/silo_gui.py:203 +#: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parametri jedra" -#: ../iw/silo_gui.py:221 +#: ../iw/silo_gui.py:234 msgid "Create boot disk" msgstr "Izdelava zagonske diskete" -#: ../iw/silo_gui.py:231 +#: ../iw/silo_gui.py:244 msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne nameščajmo zaganjalnika SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95 +#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Izbira časovnega pasu" -#: ../iw/timezone_gui.py:160 +#: ../iw/timezone_gui.py:173 msgid "View:" msgstr "Pogled:" -#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169 +#: ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Sistemska ura uporablja UTC" -#: ../iw/timezone_gui.py:215 +#: ../iw/timezone_gui.py:228 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Uporaba zimskega časa (le ZDA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:229 +#: ../iw/timezone_gui.py:242 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: ../iw/timezone_gui.py:230 +#: ../iw/timezone_gui.py:243 msgid "UTC Offset" msgstr "Popravek UTC" @@ -2616,15 +2651,15 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Na izbrani napravi ni dovolj prostora še za izmenjevalni razdelek." -#: ../iw/welcome_gui.py:8 ../iw/welcome_gui.py:35 +#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" -#: ../iw/welcome_gui.py:49 +#: ../iw/welcome_gui.py:62 msgid "Exiting anaconda now" msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:76 +#: ../iw/welcome_gui.py:89 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Bi radi nastavili vaš sistem?" @@ -2999,7 +3034,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade to begin" msgstr "Nadgradnja za začetek" -#: ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../textw/fdisk_text.py:40 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" @@ -3254,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Number of spares?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:640 +#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 #, fuzzy msgid "Filesystem Options" msgstr "Formatiranje datotečnega sistema" @@ -3276,92 +3311,92 @@ msgstr "" msgid "Migrate to:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:606 +#: ../textw/partition_text.py:613 #, fuzzy msgid "Filesystem Label:" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../textw/partition_text.py:617 +#: ../textw/partition_text.py:624 #, fuzzy msgid "Filesystem Option:" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../textw/partition_text.py:620 ../textw/partition_text.py:660 +#: ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 #, c-format msgid "Format as %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:622 ../textw/partition_text.py:662 +#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 #, c-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:624 ../textw/partition_text.py:664 +#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" msgstr "Shranimo spremembe" -#: ../textw/partition_text.py:689 ../textw/partition_text.py:738 +#: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Neveljavni podatki" -#: ../textw/partition_text.py:701 +#: ../textw/partition_text.py:702 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:720 +#: ../textw/partition_text.py:721 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:730 +#: ../textw/partition_text.py:731 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:818 +#: ../textw/partition_text.py:819 #, fuzzy msgid "No RAID partitions" msgstr "<Razdelitev RAID>" -#: ../textw/partition_text.py:869 +#: ../textw/partition_text.py:870 msgid "Invalid Entry for Raid Spares" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:882 +#: ../textw/partition_text.py:883 #, fuzzy msgid "Too many spares" msgstr "Preveč pogonov" -#: ../textw/partition_text.py:883 +#: ../textw/partition_text.py:884 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:965 +#: ../textw/partition_text.py:966 #, fuzzy msgid "Partitioning" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../textw/partition_text.py:975 +#: ../textw/partition_text.py:976 msgid "New" msgstr "Nov" -#: ../textw/partition_text.py:975 +#: ../textw/partition_text.py:976 #, fuzzy msgid "RAID" msgstr "<RAID>" -#: ../textw/partition_text.py:978 +#: ../textw/partition_text.py:979 #, fuzzy msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" " F1-Pomoč F2-Dodaj F3-Uredi F4-Zbriši F5-Povrni F12-V redu " -#: ../textw/partition_text.py:1005 +#: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No Root Partition" msgstr "Korenske razdelitve ni" -#: ../textw/partition_text.py:1006 +#: ../textw/partition_text.py:1007 #, fuzzy msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" |