summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po294
1 files changed, 160 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 42a0c55bc..f33989463 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-16 02:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "Uporablja se vrsta miške: "
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:723
+#: ../autopart.py:829
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Razdelkov, temelječih na cilindrih, ni moč proglasiti za primarne"
-#: ../autopart.py:726
+#: ../autopart.py:832
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Razdelkov ni moč proglasiti za primarne"
-#: ../autopart.py:729
+#: ../autopart.py:835
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Razdelkov, temelječih na cilindrih, ni bilo moč dodeliti"
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:838
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Ni bilo moč dodeliti razdelkov"
-#: ../autopart.py:791
+#: ../autopart.py:901
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -139,18 +139,18 @@ msgstr ""
"Zagonski razdelek %s morda ne ustreza omejitvam vaše arhitekture za zagon. "
"Močno priporočamo, da naredite zagonsko disketo."
-#: ../autopart.py:808
+#: ../autopart.py:926
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:952
+#: ../autopart.py:1070
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Zahtevani razdelek ne obstaja"
-#: ../autopart.py:953
+#: ../autopart.py:1071
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024
+#: ../autopart.py:1102 ../autopart.py:1142
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../autopart.py:985
+#: ../autopart.py:1103
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../autopart.py:994
+#: ../autopart.py:1112
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Opozorila med samodejno razdelitvijo"
-#: ../autopart.py:995
+#: ../autopart.py:1113
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -196,19 +196,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1008
+#: ../autopart.py:1126
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:980
+#: ../autopart.py:1127 ../iw/partition_gui.py:980
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Napaka pri razdelitvi"
-#: ../autopart.py:1010
+#: ../autopart.py:1128
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1025
+#: ../autopart.py:1143
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -233,19 +233,19 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:308
+#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330
#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
-#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../iw/blpasswidget.py:148
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135
-#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84
-#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:175
-#: ../loader/loader.c:3612
+#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
+#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
+#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
+#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
+#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../autopart.py:1109
+#: ../autopart.py:1227
#, fuzzy
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"ponuja Red Hat. Čeprav ga ni preprosto uporabljati, ga je v določenih "
"primerih bolje uporabiti."
-#: ../autopart.py:1123
+#: ../autopart.py:1241
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -277,19 +277,19 @@ msgstr ""
"Preden lahko namestitveni program nastavi samodejno razdeljevanje, morate "
"izbrati, kako porabiti prostor v diskih."
-#: ../autopart.py:1128
+#: ../autopart.py:1246
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Odstranimo vse razdelke v tem sistemu"
-#: ../autopart.py:1129
+#: ../autopart.py:1247
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Odstrani vse razdelke z Linuxom v tem sistemu"
-#: ../autopart.py:1130
+#: ../autopart.py:1248
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Obdrži vse razdelke in uporabi obstoječi prosti prostor"
-#: ../autopart.py:1132
+#: ../autopart.py:1250
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"pogonih:%s\n"
"Ste prepričani, da to želite tudi res storiti?"
-#: ../autopart.py:1136
+#: ../autopart.py:1254
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -335,22 +335,22 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Vse"
-#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:588
+#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:611
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
-#: ../comps.py:1053 ../loader/devices.c:79
+#: ../comps.py:1054 ../loader/devices.c:79
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Različno"
-#: ../comps.py:1069
+#: ../comps.py:1070
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that this is "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1073
+#: ../comps.py:1074
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -372,12 +372,23 @@ msgstr ""
"Stanje vašega sistema je bilo uspešno zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj "
"resetiral."
-#: ../floppy.py:59
+#: ../floppy.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Unable to make boot floppy"
+msgstr "Ne moremo priklopiti diskete."
+
+#: ../floppy.py:92
+msgid ""
+"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
+"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
+msgstr ""
+
+#: ../floppy.py:101
#, fuzzy
msgid "Insert a floppy disk"
msgstr "Ne moremo priklopiti diskete."
-#: ../floppy.py:60
+#: ../floppy.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy "
@@ -390,20 +401,20 @@ msgstr ""
"Prosimo, odstranite vse diskete iz disketnika in vstavite prazno disketo. "
"Vsi podatki na njej bodo med izdelavo zagonske diskete IZBRISANI."
-#: ../floppy.py:64
+#: ../floppy.py:106
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../floppy.py:64
+#: ../floppy.py:106
#, fuzzy
msgid "_Make boot disk"
msgstr "Izdelava zagonske diskete"
-#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
+#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
-#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:202 ../image.py:86
-#: ../image.py:198 ../packages.py:306 ../partedUtils.py:458
+#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68
+#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458
#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
@@ -425,7 +436,7 @@ msgstr "Izdelava zagonske diskete"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106
+#: ../floppy.py:119 ../floppy.py:144
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is "
@@ -434,11 +445,11 @@ msgstr ""
"Med izdelavo zagonske diskete je prišlo do napake. Prosim prepričajte se, "
"da je v prvem disketniku formatirana disketa."
-#: ../floppy.py:92
+#: ../floppy.py:130
msgid "Creating"
msgstr "Ustvarja se"
-#: ../floppy.py:92
+#: ../floppy.py:130
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..."
@@ -695,7 +706,7 @@ msgid ""
"An error occured when attempting to load an installer interface component."
msgstr ""
-#: ../gui.py:810 ../packages.py:1100 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Izhod"
@@ -705,21 +716,21 @@ msgstr "Izhod"
msgid "_Retry"
msgstr "Ponovno"
-#: ../gui.py:813 ../packages.py:1103
+#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Nadgradi obstoječi sistem"
-#: ../gui.py:814 ../packages.py:1104
+#: ../gui.py:814 ../packages.py:1109
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:817 ../packages.py:1106
+#: ../gui.py:817 ../packages.py:1111
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Resetirajmo"
-#: ../gui.py:908 ../packages.py:1106
+#: ../gui.py:908 ../packages.py:1111
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -767,20 +778,27 @@ msgstr "Naslovne vrstice ni moč naložiti"
msgid "Install Window"
msgstr "Namestitveno okno"
-#: ../harddrive.py:203
+#: ../harddrive.py:208
#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Manjka CD #%d, ki ga potrebujete za namestitev."
-#: ../image.py:83
+#: ../image.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
+"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
msgstr "Datoteka se prepisuje"
-#: ../image.py:84
+#: ../image.py:100
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Namestitvena slika se prenaša v disk..."
-#: ../image.py:87
+#: ../image.py:103
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -788,29 +806,29 @@ msgstr ""
"Med prenosom namestitvene slike v vaš disk je prišlo do napake. Verjetno vam "
"je zmanjkalo diskovnega prostora."
-#: ../image.py:156
+#: ../image.py:172
msgid "Change CDROM"
msgstr "Spremeni CDROM"
-#: ../image.py:157
+#: ../image.py:173
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite ploščo %d."
-#: ../image.py:192
+#: ../image.py:208
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Napačen CDROM"
-#: ../image.py:193
+#: ../image.py:209
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat."
-#: ../image.py:199
+#: ../image.py:215
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti."
-#: ../installclass.py:43
+#: ../installclass.py:44
#, fuzzy
msgid "Install on System"
msgstr "Vrsta namestitve"
@@ -858,7 +876,7 @@ msgstr "Preverjanje odvisnosti"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..."
-#: ../packages.py:256 ../packages.py:638
+#: ../packages.py:256 ../packages.py:643
msgid "Processing"
msgstr "Obdelujemo"
@@ -866,7 +884,7 @@ msgstr "Obdelujemo"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pripravljamo se na namestitev..."
-#: ../packages.py:307
+#: ../packages.py:308
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -875,11 +893,11 @@ msgstr ""
"Datoteke %s ni moč odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega "
"paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovičen poskus."
-#: ../packages.py:342
+#: ../packages.py:343
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Napaka pri nameščanju paketa"
-#: ../packages.py:343
+#: ../packages.py:344
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -896,11 +914,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite gumb V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../packages.py:639
+#: ../packages.py:644
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..."
-#: ../packages.py:676
+#: ../packages.py:681
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -909,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Nadgrajujem pakete %s.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:678
+#: ../packages.py:683
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -918,17 +936,17 @@ msgstr ""
"Nameščajo se paketi %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:685 ../packages.py:968
+#: ../packages.py:690 ../packages.py:973
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:687 ../packages.py:970
+#: ../packages.py:692 ../packages.py:975
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Namešča se %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:703
+#: ../packages.py:708
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -945,15 +963,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:709
+#: ../packages.py:714
msgid "Install Starting"
msgstr "Namestitev se začenja"
-#: ../packages.py:710
+#: ../packages.py:715
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..."
-#: ../packages.py:755
+#: ../packages.py:760
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -964,17 +982,17 @@ msgstr ""
"Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:759 ../packages.py:779 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
+#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Točka priklopa"
-#: ../packages.py:760
+#: ../packages.py:765
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreben prostor"
-#: ../packages.py:775
+#: ../packages.py:780
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -985,15 +1003,15 @@ msgstr ""
"Potrebujete več datotečnih vozlov na naslednjih datotečnih sistemih:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:780
+#: ../packages.py:785
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potrebni vozli"
-#: ../packages.py:786
+#: ../packages.py:791
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:807
+#: ../packages.py:812
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1003,19 +1021,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Naslednji paketi so na voljo v tej različici, a NISO bili nadgrajeni:\n"
-#: ../packages.py:824
+#: ../packages.py:829
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:830
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
-#: ../packages.py:1086
+#: ../packages.py:1091
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1087
+#: ../packages.py:1092
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1030,7 +1048,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1100
+#: ../packages.py:1105
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Namestitev"
@@ -1232,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"Ste prepričani, da želite ta razdelek odstraniti?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
-#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
+#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102
#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "_Delete"
@@ -1521,15 +1539,15 @@ msgstr ""
"Dodelili ste manj izmenjevalnega prostora (%dM) kot je v vašem sistemu "
"dostopnega pomnilnika RAM (%dM). To lahko slabo vpliva na odzivnost."
-#: ../partitions.py:1082
+#: ../partitions.py:1093
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program."
-#: ../partitions.py:1085
+#: ../partitions.py:1096
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "razdelek, ki je član polja RAID."
-#: ../partitions.py:1088
+#: ../partitions.py:1099
#, fuzzy
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "razdelek, ki je član polja RAID."
@@ -1892,6 +1910,14 @@ msgstr ""
"Red Hat Linuxom. Nadaljevanje postopka nadgradnje lahko pusti sistem v "
"neuporabnem stanju. Ali želite postopek nadgradnje nadaljevati?"
+#: ../upgrade.py:432
+#, python-format
+msgid ""
+"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
+"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
+"upgrade process?"
+msgstr ""
+
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Miška ni bila zaznana"
@@ -1970,80 +1996,80 @@ msgstr "Uporabnikovo geslo je prekratko."
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata."
-#: ../iw/account_gui.py:188
+#: ../iw/account_gui.py:190
msgid "Add a New User"
msgstr "Dodaj novega uporabnika"
-#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90
+#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90
msgid "Edit User"
msgstr "Uredimo uporabnika"
-#: ../iw/account_gui.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:212
#, fuzzy
msgid "Add a User Account"
msgstr "Namestitev uporabniškega računa"
-#: ../iw/account_gui.py:227
+#: ../iw/account_gui.py:229
#, fuzzy
msgid "Enter a user _name:"
msgstr "Prosimo, vnesite uporabniško ime"
-#: ../iw/account_gui.py:235
+#: ../iw/account_gui.py:237
#, fuzzy
msgid "Enter a user _password:"
msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo."
-#: ../iw/account_gui.py:244
+#: ../iw/account_gui.py:246
#, fuzzy
msgid "Pass_word (confirm):"
msgstr "Geslo (potrditev):"
-#: ../iw/account_gui.py:253
+#: ../iw/account_gui.py:255
#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "Polno ime:"
-#: ../iw/account_gui.py:261
+#: ../iw/account_gui.py:263
msgid "Please enter user name"
msgstr "Prosimo, vnesite uporabniško ime"
-#: ../iw/account_gui.py:344
+#: ../iw/account_gui.py:346
#, fuzzy
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
msgstr "Vnesite geslo skrbnika tega sistema (uporabnik root):"
-#: ../iw/account_gui.py:361
+#: ../iw/account_gui.py:363
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Geslo za root: "
-#: ../iw/account_gui.py:364
+#: ../iw/account_gui.py:366
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Potrditev: "
-#: ../iw/account_gui.py:406
+#: ../iw/account_gui.py:408
msgid "Account Name"
msgstr "Ime računa"
-#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101
+#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101
#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Full Name"
msgstr "Polno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053
+#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053
#: ../iw/osbootwidget.py:94
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Dodajmo"
-#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056
+#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056
#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98
#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../iw/account_gui.py:445
+#: ../iw/account_gui.py:447
msgid ""
"It is recommended that you create a personal account for normal (non-"
"administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
@@ -2200,11 +2226,11 @@ msgstr "Potrditev:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Gesli se ne ujemata"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2281,7 +2307,7 @@ msgstr "Parametri jedra"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178
-#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394
+#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Prikrojitev zagonskega nalagalnika"
@@ -2457,7 +2483,7 @@ msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nerazrešene odvisnosti"
#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262
-#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694
+#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
@@ -3359,54 +3385,54 @@ msgid ""
"Version: %s\n"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:365
+#: ../iw/package_gui.py:366
#, fuzzy
msgid "_Tree View"
msgstr "Drevesni pogled"
-#: ../iw/package_gui.py:367
+#: ../iw/package_gui.py:368
#, fuzzy
msgid "_Flat View"
msgstr "Ravni pogled"
-#: ../iw/package_gui.py:382
+#: ../iw/package_gui.py:383
#, fuzzy
msgid "_Package"
msgstr "Paket"
-#: ../iw/package_gui.py:384
+#: ../iw/package_gui.py:385
#, fuzzy
msgid "_Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:435
+#: ../iw/package_gui.py:436
msgid "Total size: "
msgstr "Skupna velikost:"
-#: ../iw/package_gui.py:438
+#: ../iw/package_gui.py:439
#, fuzzy
msgid "Select _all in group"
msgstr "Izberi vse v skupini"
-#: ../iw/package_gui.py:442
+#: ../iw/package_gui.py:443
#, fuzzy
msgid "_Unselect all in group"
msgstr "Odizberi vse v skupini"
-#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:480 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbira skupine paketov"
-#: ../iw/package_gui.py:699
+#: ../iw/package_gui.py:700
msgid "Minimal"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:770
+#: ../iw/package_gui.py:771
#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:779
+#: ../iw/package_gui.py:780
msgid ""
"A package group can have both Base and Optional package members. Base "
"packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
@@ -3414,22 +3440,22 @@ msgid ""
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:820
+#: ../iw/package_gui.py:821
#, fuzzy
msgid "Base Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../iw/package_gui.py:850
+#: ../iw/package_gui.py:851
#, fuzzy
msgid "Optional Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../iw/package_gui.py:1070
+#: ../iw/package_gui.py:1071
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "danščina"
-#: ../iw/package_gui.py:1164
+#: ../iw/package_gui.py:1165
#, fuzzy
msgid "_Select individual packages"
msgstr "Izberite posamezne pakete"
@@ -4579,14 +4605,14 @@ msgstr "Zagonska oznaka ne sme biti prazna."
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake."
-#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:225
msgid "Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4596,13 +4622,13 @@ msgstr ""
"operacijske sisteme. Določiti morate, s katerih razdelitev bi radi zaganjali "
"sistem in kakšne oznake bi radi uporabljali za njih."
-#: ../textw/bootloader_text.py:310
+#: ../textw/bootloader_text.py:309
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <presl> izberi gumb | <F2> izberi privzeti vnos zagona | <F12> nasl. zaslon>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:389
+#: ../textw/bootloader_text.py:388
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -4612,27 +4638,27 @@ msgstr ""
"določali poljubne izbire. Za najvišjo raven varnosti priporočamo, da "
"nastavite geslo, vendar to ni potrebno za bolj sproščene uporabnike."
-#: ../textw/bootloader_text.py:399
+#: ../textw/bootloader_text.py:398
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Uporabi geslo za GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:411
+#: ../textw/bootloader_text.py:410
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:412
+#: ../textw/bootloader_text.py:411
msgid "Confirm:"
msgstr "Potrditev:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:441
+#: ../textw/bootloader_text.py:440
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Gesli se ne ujemata."
-#: ../textw/bootloader_text.py:446
+#: ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Password Too Short"
msgstr "Prekratko geslo"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:446
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko"