diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 294 |
1 files changed, 160 insertions, 134 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-16 02:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "Uporablja se vrsta miške: " msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" -#: ../autopart.py:723 +#: ../autopart.py:829 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Razdelkov, temelječih na cilindrih, ni moč proglasiti za primarne" -#: ../autopart.py:726 +#: ../autopart.py:832 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Razdelkov ni moč proglasiti za primarne" -#: ../autopart.py:729 +#: ../autopart.py:835 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Razdelkov, temelječih na cilindrih, ni bilo moč dodeliti" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:838 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Ni bilo moč dodeliti razdelkov" -#: ../autopart.py:791 +#: ../autopart.py:901 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "" "Zagonski razdelek %s morda ne ustreza omejitvam vaše arhitekture za zagon. " "Močno priporočamo, da naredite zagonsko disketo." -#: ../autopart.py:808 +#: ../autopart.py:926 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:952 +#: ../autopart.py:1070 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Zahtevani razdelek ne obstaja" -#: ../autopart.py:953 +#: ../autopart.py:1071 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 +#: ../autopart.py:1102 ../autopart.py:1142 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../autopart.py:985 +#: ../autopart.py:1103 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:1112 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Opozorila med samodejno razdelitvijo" -#: ../autopart.py:995 +#: ../autopart.py:1113 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1126 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1127 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Napaka pri razdelitvi" -#: ../autopart.py:1010 +#: ../autopart.py:1128 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1025 +#: ../autopart.py:1143 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -233,19 +233,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:308 +#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../iw/blpasswidget.py:148 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 -#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3612 +#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 +#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../autopart.py:1109 +#: ../autopart.py:1227 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "ponuja Red Hat. Čeprav ga ni preprosto uporabljati, ga je v določenih " "primerih bolje uporabiti." -#: ../autopart.py:1123 +#: ../autopart.py:1241 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -277,19 +277,19 @@ msgstr "" "Preden lahko namestitveni program nastavi samodejno razdeljevanje, morate " "izbrati, kako porabiti prostor v diskih." -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1246 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Odstranimo vse razdelke v tem sistemu" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1247 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Odstrani vse razdelke z Linuxom v tem sistemu" -#: ../autopart.py:1130 +#: ../autopart.py:1248 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Obdrži vse razdelke in uporabi obstoječi prosti prostor" -#: ../autopart.py:1132 +#: ../autopart.py:1250 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "pogonih:%s\n" "Ste prepričani, da to želite tudi res storiti?" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1254 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -335,22 +335,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:588 +#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:611 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../comps.py:1053 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1054 ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" msgstr "Različno" -#: ../comps.py:1069 +#: ../comps.py:1070 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1073 +#: ../comps.py:1074 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -372,12 +372,23 @@ msgstr "" "Stanje vašega sistema je bilo uspešno zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj " "resetiral." -#: ../floppy.py:59 +#: ../floppy.py:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to make boot floppy" +msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." + +#: ../floppy.py:92 +msgid "" +"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " +"create a boot disk that will fit on a floppy diskette." +msgstr "" + +#: ../floppy.py:101 #, fuzzy msgid "Insert a floppy disk" msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." -#: ../floppy.py:60 +#: ../floppy.py:102 #, fuzzy msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy " @@ -390,20 +401,20 @@ msgstr "" "Prosimo, odstranite vse diskete iz disketnika in vstavite prazno disketo. " "Vsi podatki na njej bodo med izdelavo zagonske diskete IZBRISANI." -#: ../floppy.py:64 +#: ../floppy.py:106 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../floppy.py:64 +#: ../floppy.py:106 #, fuzzy msgid "_Make boot disk" msgstr "Izdelava zagonske diskete" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:202 ../image.py:86 -#: ../image.py:198 ../packages.py:306 ../partedUtils.py:458 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458 #: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 #: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 @@ -425,7 +436,7 @@ msgstr "Izdelava zagonske diskete" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#: ../floppy.py:119 ../floppy.py:144 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " @@ -434,11 +445,11 @@ msgstr "" "Med izdelavo zagonske diskete je prišlo do napake. Prosim prepričajte se, " "da je v prvem disketniku formatirana disketa." -#: ../floppy.py:92 +#: ../floppy.py:130 msgid "Creating" msgstr "Ustvarja se" -#: ../floppy.py:92 +#: ../floppy.py:130 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..." @@ -695,7 +706,7 @@ msgid "" "An error occured when attempting to load an installer interface component." msgstr "" -#: ../gui.py:810 ../packages.py:1100 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izhod" @@ -705,21 +716,21 @@ msgstr "Izhod" msgid "_Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../gui.py:813 ../packages.py:1103 +#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Nadgradi obstoječi sistem" -#: ../gui.py:814 ../packages.py:1104 +#: ../gui.py:814 ../packages.py:1109 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:817 ../packages.py:1106 +#: ../gui.py:817 ../packages.py:1111 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetirajmo" -#: ../gui.py:908 ../packages.py:1106 +#: ../gui.py:908 ../packages.py:1111 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Nazaj" @@ -767,20 +778,27 @@ msgstr "Naslovne vrstice ni moč naložiti" msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" -#: ../harddrive.py:203 +#: ../harddrive.py:208 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Manjka CD #%d, ki ga potrebujete za namestitev." -#: ../image.py:83 +#: ../image.py:69 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" +"s from the shell on tty2 and then click OK to retry." +msgstr "" + +#: ../image.py:99 msgid "Copying File" msgstr "Datoteka se prepisuje" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:100 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Namestitvena slika se prenaša v disk..." -#: ../image.py:87 +#: ../image.py:103 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -788,29 +806,29 @@ msgstr "" "Med prenosom namestitvene slike v vaš disk je prišlo do napake. Verjetno vam " "je zmanjkalo diskovnega prostora." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:172 msgid "Change CDROM" msgstr "Spremeni CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:173 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite ploščo %d." -#: ../image.py:192 +#: ../image.py:208 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Napačen CDROM" -#: ../image.py:193 +#: ../image.py:209 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat." -#: ../image.py:199 +#: ../image.py:215 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti." -#: ../installclass.py:43 +#: ../installclass.py:44 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Vrsta namestitve" @@ -858,7 +876,7 @@ msgstr "Preverjanje odvisnosti" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:256 ../packages.py:638 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:643 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" @@ -866,7 +884,7 @@ msgstr "Obdelujemo" msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:308 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -875,11 +893,11 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni moč odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovičen poskus." -#: ../packages.py:342 +#: ../packages.py:343 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri nameščanju paketa" -#: ../packages.py:343 +#: ../packages.py:344 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -896,11 +914,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../packages.py:639 +#: ../packages.py:644 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..." -#: ../packages.py:676 +#: ../packages.py:681 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -909,7 +927,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:678 +#: ../packages.py:683 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -918,17 +936,17 @@ msgstr "" "Nameščajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:685 ../packages.py:968 +#: ../packages.py:690 ../packages.py:973 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:687 ../packages.py:970 +#: ../packages.py:692 ../packages.py:975 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Namešča se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:703 +#: ../packages.py:708 #, python-format msgid "" "\n" @@ -945,15 +963,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:709 +#: ../packages.py:714 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se začenja" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:715 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:755 +#: ../packages.py:760 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -964,17 +982,17 @@ msgstr "" "Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n" "\n" -#: ../packages.py:759 ../packages.py:779 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 +#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Točka priklopa" -#: ../packages.py:760 +#: ../packages.py:765 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:775 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -985,15 +1003,15 @@ msgstr "" "Potrebujete več datotečnih vozlov na naslednjih datotečnih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:785 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:786 +#: ../packages.py:791 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:807 +#: ../packages.py:812 msgid "" "\n" "\n" @@ -1003,19 +1021,19 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej različici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:824 +#: ../packages.py:829 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:830 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../packages.py:1086 +#: ../packages.py:1091 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1087 +#: ../packages.py:1092 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1030,7 +1048,7 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1100 +#: ../packages.py:1105 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Namestitev" @@ -1232,7 +1250,7 @@ msgstr "" "Ste prepričani, da želite ta razdelek odstraniti?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 +#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102 #: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" @@ -1521,15 +1539,15 @@ msgstr "" "Dodelili ste manj izmenjevalnega prostora (%dM) kot je v vašem sistemu " "dostopnega pomnilnika RAM (%dM). To lahko slabo vpliva na odzivnost." -#: ../partitions.py:1082 +#: ../partitions.py:1093 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program." -#: ../partitions.py:1085 +#: ../partitions.py:1096 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "razdelek, ki je član polja RAID." -#: ../partitions.py:1088 +#: ../partitions.py:1099 #, fuzzy msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "razdelek, ki je član polja RAID." @@ -1892,6 +1910,14 @@ msgstr "" "Red Hat Linuxom. Nadaljevanje postopka nadgradnje lahko pusti sistem v " "neuporabnem stanju. Ali želite postopek nadgradnje nadaljevati?" +#: ../upgrade.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " +"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " +"upgrade process?" +msgstr "" + #: ../xserver.py:48 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Miška ni bila zaznana" @@ -1970,80 +1996,80 @@ msgstr "Uporabnikovo geslo je prekratko." msgid "User passwords do not match." msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata." -#: ../iw/account_gui.py:188 +#: ../iw/account_gui.py:190 msgid "Add a New User" msgstr "Dodaj novega uporabnika" -#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Uredimo uporabnika" -#: ../iw/account_gui.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:212 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Namestitev uporabniškega računa" -#: ../iw/account_gui.py:227 +#: ../iw/account_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Prosimo, vnesite uporabniško ime" -#: ../iw/account_gui.py:235 +#: ../iw/account_gui.py:237 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." -#: ../iw/account_gui.py:244 +#: ../iw/account_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Geslo (potrditev):" -#: ../iw/account_gui.py:253 +#: ../iw/account_gui.py:255 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Polno ime:" -#: ../iw/account_gui.py:261 +#: ../iw/account_gui.py:263 msgid "Please enter user name" msgstr "Prosimo, vnesite uporabniško ime" -#: ../iw/account_gui.py:344 +#: ../iw/account_gui.py:346 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Vnesite geslo skrbnika tega sistema (uporabnik root):" -#: ../iw/account_gui.py:361 +#: ../iw/account_gui.py:363 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Geslo za root: " -#: ../iw/account_gui.py:364 +#: ../iw/account_gui.py:366 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potrditev: " -#: ../iw/account_gui.py:406 +#: ../iw/account_gui.py:408 msgid "Account Name" msgstr "Ime računa" -#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" -#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 #: ../iw/osbootwidget.py:94 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodajmo" -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 +#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 #: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 #: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../iw/account_gui.py:445 +#: ../iw/account_gui.py:447 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2200,11 +2226,11 @@ msgstr "Potrditev:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2281,7 +2307,7 @@ msgstr "Parametri jedra" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 -#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 +#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Prikrojitev zagonskega nalagalnika" @@ -2457,7 +2483,7 @@ msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerazrešene odvisnosti" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 -#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 +#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -3359,54 +3385,54 @@ msgid "" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:365 +#: ../iw/package_gui.py:366 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Drevesni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:367 +#: ../iw/package_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Ravni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:382 +#: ../iw/package_gui.py:383 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/package_gui.py:384 +#: ../iw/package_gui.py:385 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:436 msgid "Total size: " msgstr "Skupna velikost:" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:439 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Izberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:442 +#: ../iw/package_gui.py:443 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Odizberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:480 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/package_gui.py:699 +#: ../iw/package_gui.py:700 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:770 +#: ../iw/package_gui.py:771 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:779 +#: ../iw/package_gui.py:780 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3414,22 +3440,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:820 +#: ../iw/package_gui.py:821 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:850 +#: ../iw/package_gui.py:851 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:1070 +#: ../iw/package_gui.py:1071 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "danščina" -#: ../iw/package_gui.py:1164 +#: ../iw/package_gui.py:1165 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" @@ -4579,14 +4605,14 @@ msgstr "Zagonska oznaka ne sme biti prazna." msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake." -#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Uredimo" -#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4596,13 +4622,13 @@ msgstr "" "operacijske sisteme. Določiti morate, s katerih razdelitev bi radi zaganjali " "sistem in kakšne oznake bi radi uporabljali za njih." -#: ../textw/bootloader_text.py:310 +#: ../textw/bootloader_text.py:309 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <presl> izberi gumb | <F2> izberi privzeti vnos zagona | <F12> nasl. zaslon>" -#: ../textw/bootloader_text.py:389 +#: ../textw/bootloader_text.py:388 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4612,27 +4638,27 @@ msgstr "" "določali poljubne izbire. Za najvišjo raven varnosti priporočamo, da " "nastavite geslo, vendar to ni potrebno za bolj sproščene uporabnike." -#: ../textw/bootloader_text.py:399 +#: ../textw/bootloader_text.py:398 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Uporabi geslo za GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:411 +#: ../textw/bootloader_text.py:410 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika:" -#: ../textw/bootloader_text.py:412 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Confirm:" msgstr "Potrditev:" -#: ../textw/bootloader_text.py:441 +#: ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: ../textw/bootloader_text.py:446 +#: ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Password Too Short" msgstr "Prekratko geslo" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko" |