diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4717 |
1 files changed, 3047 insertions, 1670 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 18:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 10:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -10,38 +10,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:319 +#: ../anaconda:342 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 -#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 -#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 -#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 -#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 -#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 -#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 +#: ../anaconda:357 ../gui.py:102 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:314 ../text.py:438 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 -#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 -#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 -#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 -#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 -#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 -#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:1094 +#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1254 ../loader/loader.c:1255 +#: ../loader/loader.c:1294 ../loader/loader.c:1297 ../loader/loader.c:1368 +#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1578 +#: ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 ../loader/loader.c:1664 +#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:1974 ../loader/loader.c:2771 +#: ../loader/loader.c:2801 ../loader/loader.c:2864 ../loader/loader.c:2879 +#: ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 @@ -53,76 +48,87 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:381 +#: ../anaconda:402 msgid "Probing for video card: " msgstr "" -#: ../anaconda:389 +#: ../anaconda:410 #, fuzzy msgid "Unable to probe\n" msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" -#: ../anaconda:391 +#: ../anaconda:412 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "" -#: ../anaconda:398 +#: ../anaconda:423 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "" -#: ../anaconda:402 +#: ../anaconda:427 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "" -#: ../anaconda:417 +#: ../anaconda:434 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:427 +#: ../anaconda:446 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:432 +#: ../anaconda:451 msgid "Using mouse type: " msgstr "" -#: ../autopart.py:713 +#: ../anaconda:455 +msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:723 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:716 +#: ../autopart.py:726 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:719 +#: ../autopart.py:729 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:722 +#: ../autopart.py:732 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:769 +#: ../autopart.py:791 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:901 +#: ../autopart.py:808 +#, python-format +msgid "" +"Adding this partition would not leave enough disk space for already " +"allocated logical volumes in %s." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:952 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:902 +#: ../autopart.py:953 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -130,11 +136,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:935 +#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:936 +#: ../autopart.py:984 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -144,12 +150,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:945 +#: ../autopart.py:993 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:946 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -157,13 +163,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:959 ../iw/partition_gui.py:1291 -#: ../textw/partition_text.py:164 +#: ../autopart.py:1006 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press OK to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:939 +#: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../autopart.py:960 +#: ../autopart.py:1008 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -171,20 +184,34 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 -#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 -#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 -#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 -#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader/loader.c:3478 +#: ../autopart.py:1023 +#, python-format +msgid "" +"The following errors occurred with your partitioning:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This can happen when there is not enough space on your disk drive(s) for " +"autopartitioning to succeed. You may need to manually partition your drives " +"to complete the install.\n" +"\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:217 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:152 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/bootloader_old.py:51 ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 +#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 +#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3529 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../autopart.py:1002 +#: ../autopart.py:1106 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -197,28 +224,28 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:1018 +#: ../autopart.py:1122 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1127 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Zrušiť Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1024 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Zrušiť Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1025 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Použiť existujúci voľný priestor" -#: ../autopart.py:1027 +#: ../autopart.py:1131 #, fuzzy, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -230,7 +257,7 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Určite to tak chcete?" -#: ../autopart.py:1032 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -240,58 +267,88 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:287 -msgid "" -"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " -"configuration will not be changed." -msgstr "" - -#: ../bootloader.py:866 +#: ../bootloader.py:89 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Popis" -#: ../bootloader.py:866 +#: ../bootloader.py:89 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Inštalácia %s.\n" -#: ../comps.py:563 +#: ../bootloader.py:124 +msgid "" +"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " +"configuration will not be changed." +msgstr "" + +#: ../comps.py:514 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 +#: ../comps.py:696 ../comps.py:762 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "žiadny návrh" -#: ../exception.py:163 ../text.py:239 +#: ../exception.py:167 ../text.py:235 msgid "Exception Occurred" msgstr "" -#: ../exception.py:230 +#: ../exception.py:234 msgid "Dump Written" msgstr "" -#: ../exception.py:231 +#: ../exception.py:235 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 -#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 -#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 -#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 -#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 -#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../floppy.py:59 +#, fuzzy +msgid "Insert a floppy disk" +msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." + +#: ../floppy.py:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy " +"diskette that is to contain the boot disk.\n" +"\n" +"All data will be ERASED during creation of the boot disk." +msgstr "" +"Vložte prázdnu disketu do prvej disketovej mechaniky. Počas tvorby " +"zavádzacej diskety budú všetky údaje na nej vymazané." + +#: ../floppy.py:64 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../floppy.py:64 +#, fuzzy +msgid "_Make boot disk" +msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" + +#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:549 ../fsset.py:1010 +#: ../fsset.py:1029 ../fsset.py:1076 ../fsset.py:1087 ../fsset.py:1123 +#: ../fsset.py:1173 ../fsset.py:1216 ../harddrive.py:184 ../image.py:76 +#: ../image.py:162 ../packages.py:279 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 -#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 -#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 -#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 -#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 +#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:893 +#: ../loader/loader.c:1157 ../loader/loader.c:1255 ../loader/loader.c:1369 +#: ../loader/loader.c:1578 ../loader/loader.c:1583 ../loader/loader.c:1625 +#: ../loader/loader.c:1726 ../loader/loader.c:2771 ../loader/loader.c:2801 +#: ../loader/loader.c:2879 ../loader/loader.c:3102 ../loader/loader.c:3134 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -300,33 +357,34 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 +#: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#, fuzzy msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " -"a formatted floppy in the first floppy drive." +"a floppy in the first floppy drive." msgstr "" "Počas tvorby zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Uistite sa, že je v prvej " "disketovej mechanike vložená naformátovaná disketa." -#: ../floppy.py:78 +#: ../floppy.py:92 msgid "Creating" msgstr "Vytváranie" -#: ../floppy.py:78 +#: ../floppy.py:92 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..." -#: ../fsset.py:161 +#: ../fsset.py:172 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" -#: ../fsset.py:162 +#: ../fsset.py:173 #, fuzzy, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" -#: ../fsset.py:523 +#: ../fsset.py:550 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -335,15 +393,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 -msgid "Master Boot Record (MBR)" -msgstr "Hlavný zavádzač (MBR)" +#: ../fsset.py:943 +#, fuzzy +msgid "RAID Device" +msgstr "Žiadne RAID zariadenie" -#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:946 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../fsset.py:947 +#: ../fsset.py:947 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +msgid "Master Boot Record (MBR)" +msgstr "Hlavný zavádzač (MBR)" + +#: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -352,7 +415,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:966 +#: ../fsset.py:1030 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -362,7 +425,16 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1011 +#: ../fsset.py:1077 +#, python-format +msgid "" +"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " +"this device.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:1088 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -371,7 +443,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1033 +#: ../fsset.py:1124 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -380,7 +452,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1080 +#: ../fsset.py:1174 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -389,12 +461,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 +#: ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1203 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybný bod pripojenia" -#: ../fsset.py:1101 +#: ../fsset.py:1195 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -403,7 +475,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1204 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -412,7 +484,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1123 +#: ../fsset.py:1217 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -422,58 +494,55 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1719 +#: ../fsset.py:1960 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fsset.py:1720 +#: ../fsset.py:1961 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." -#: ../gui.py:107 ../text.py:300 +#: ../gui.py:99 ../text.py:311 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 -#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 -#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../gui.py:100 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 -#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 -#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 -#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 -#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3529 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:103 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:112 ../text.py:305 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 -#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 -#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 -#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../gui.py:105 ../gui.py:368 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../partIntfHelpers.py:532 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 +#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../textw/bootloader_text.py:210 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2864 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../gui.py:195 ../text.py:278 +#: ../gui.py:290 ../text.py:289 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -481,239 +550,232 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:316 ../text.py:268 +#: ../gui.py:441 ../text.py:279 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:396 ../gui.py:776 +#: ../gui.py:506 ../gui.py:947 msgid "Online Help" msgstr "Online pomôcky" -#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:507 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Výber jazyka" -#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 -msgid "Close" -msgstr "Zavrieť" - -#: ../gui.py:460 ../gui.py:636 +#: ../gui.py:599 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:492 +#: ../gui.py:636 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:526 +#: ../gui.py:673 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 -#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 -#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 -#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 -msgid "Back" +#: ../gui.py:781 ../packages.py:965 +#, fuzzy +msgid "_Back" msgstr "Späť" -#: ../gui.py:634 -msgid "Next" +#: ../gui.py:783 +#, fuzzy +msgid "_Next" msgstr "Ďalej" -#: ../gui.py:638 -msgid "Show Help" +#: ../gui.py:785 +msgid "_Release Notes" +msgstr "" + +#: ../gui.py:787 +#, fuzzy +msgid "Show _Help" msgstr "Zobraziť pomôcky" -#: ../gui.py:640 -msgid "Hide Help" +#: ../gui.py:789 +#, fuzzy +msgid "Hide _Help" msgstr "Skryť pomôcky" -#: ../gui.py:682 +#: ../gui.py:791 +#, fuzzy +msgid "_Debug" +msgstr "Ladenie" + +#: ../gui.py:847 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po inštalácii" -#: ../gui.py:697 +#: ../gui.py:862 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux inštalátor na %s" -#: ../gui.py:735 +#: ../gui.py:901 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" -#: ../gui.py:824 +#: ../gui.py:1002 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Inštalovať" -#: ../harddrive.py:173 +#: ../harddrive.py:185 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../image.py:60 +#: ../image.py:73 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:61 +#: ../image.py:74 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:64 +#: ../image.py:77 msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:120 +#: ../image.py:136 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Iná CDROM" -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:137 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:140 +#: ../image.py:156 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Iná CDROM" -#: ../image.py:141 -msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." +#: ../image.py:157 +#, python-format +msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:146 +#: ../image.py:163 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:28 +#: ../installclass.py:40 msgid "Install" msgstr "Inštalovať" -#: ../monitor.py:155 ../mouse.py:183 ../videocard.py:152 -msgid "Unable to probe" -msgstr "" - -#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 -#, fuzzy -msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "Výber myši" - -#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 -msgid "" -"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " -"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " -"information. You may also use text mode installation which does not require " -"a mouse." +#: ../network.py:39 +msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 -msgid "Use text mode" +#: ../network.py:44 +msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Želáte si konfigurovať váš systém?" -#: ../packages.py:100 +#: ../packages.py:113 msgid "Reading" msgstr "Čítanie" -#: ../packages.py:100 +#: ../packages.py:113 msgid "Reading package information..." msgstr "Čítanie informácií o balíkoch..." -#: ../packages.py:157 +#: ../packages.py:170 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:158 +#: ../packages.py:171 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:223 ../packages.py:538 +#: ../packages.py:236 ../packages.py:544 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../packages.py:224 +#: ../packages.py:237 msgid "Preparing to install..." msgstr "Príprava inštalácie..." -#: ../packages.py:264 +#: ../packages.py:280 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:286 +#: ../packages.py:303 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Inštalácia balíkov" -#: ../packages.py:287 +#: ../packages.py:304 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try your install " -"again.\n" +"install will be aborted. Please verify your media and try " +msgstr "" + +#: ../packages.py:308 +msgid "" +"your install again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:539 +#: ../packages.py:545 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:576 +#: ../packages.py:582 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:584 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Inštalácia balíkov" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:591 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:593 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Inštalácia %s.\n" -#: ../packages.py:603 +#: ../packages.py:609 #, python-format msgid "" "\n" @@ -724,16 +786,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:615 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Inštalácia začína" -#: ../packages.py:610 +#: ../packages.py:616 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:655 +#: ../packages.py:661 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -742,17 +804,17 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:659 ../packages.py:679 ../iw/partition_gui.py:1562 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 -#: ../textw/upgrade_text.py:108 +#: ../packages.py:665 ../packages.py:685 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:660 +#: ../packages.py:666 msgid "Space Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:675 +#: ../packages.py:681 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -762,164 +824,81 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:680 +#: ../packages.py:686 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:686 +#: ../packages.py:692 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:707 +#: ../packages.py:713 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:724 +#: ../packages.py:730 msgid "Post Install" msgstr "Po inštalácii" -#: ../packages.py:725 +#: ../packages.py:731 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..." -#: ../partitioning.py:171 -msgid "Foreign" +#: ../packages.py:945 +msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../partitioning.py:355 -#, fuzzy +#: ../packages.py:946 msgid "" -"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " -"with '/', and must contain printable characters and no spaces." -msgstr "" -"Bod pripojenia %s je chybný.\n" +"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" -"Tieto body musia obsahovať iba tlačiteľné znaky." - -#: ../partitioning.py:363 -msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:382 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +"This is not a final release and is not intended for use on production " +"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " +"and it is not suitable for day to day usage.\n" +"\n" +"To report feedback, please visit:\n" +"\n" +" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +"\n" +"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -"Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia." -#: ../partitioning.py:439 +#: ../packages.py:959 #, fuzzy -msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." -msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." +msgid "_Exit" +msgstr "Ukončiť" -#: ../partitioning.py:444 +#: ../packages.py:959 #, fuzzy -msgid "This mount point must be on a linux filesystem." -msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." - -#: ../partitioning.py:457 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " -"MB." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:464 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:469 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:473 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:476 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:509 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" +msgid "_Install BETA" +msgstr "Typ inštalácie" -#: ../partitioning.py:527 ../partitioning.py:617 +#: ../packages.py:962 #, fuzzy -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1." - -#: ../partitioning.py:531 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:537 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:578 -#, python-format -msgid "" -"You have not defined a root partition (/), which is required for " -"installation of %s to continue." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:581 -#, python-format -msgid "" -"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " -"install %s." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:586 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:594 -#, python-format -msgid "" -"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " -"for a normal %s install." -msgstr "" +msgid "Rebooting System" +msgstr "Aktualizácia systému" -#: ../partitioning.py:621 -msgid "" -"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " -"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +#: ../packages.py:963 +msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../partitioning.py:625 -#, python-format -msgid "" -"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " -"supports 32 swap devices." -msgstr "" +#: ../packages.py:965 +#, fuzzy +msgid "_Reboot" +msgstr "_Vrátiť" -#: ../partitioning.py:634 -#, python-format -msgid "" -"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " -"system. This could negatively impact performance." +#: ../partedUtils.py:171 +msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitioning.py:707 +#: ../partedUtils.py:241 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " +"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" "initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" @@ -929,12 +908,22 @@ msgstr "" "oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1336 +#: ../partedUtils.py:452 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../partitioning.py:1456 +#: ../partedUtils.py:543 +#, fuzzy +msgid "Initializing" +msgstr "Inicializácia" + +#: ../partedUtils.py:544 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:659 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -946,11 +935,11 @@ msgstr "" "oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1544 +#: ../partedUtils.py:769 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../partitioning.py:1545 +#: ../partedUtils.py:770 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -960,145 +949,176 @@ msgstr "" "možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie " "príčiny problému." -#: ../partitioning.py:1633 +#: ../partIntfHelpers.py:35 #, fuzzy -msgid "" -"You are about to delete a RAID device.\n" -"\n" -"Are you sure?" -msgstr "Potrebujete vybrať RAID zariadenie." - -#: ../partitioning.py:1636 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You are about to delete the /dev/%s partition.\n" -"\n" -"Are you sure?" -msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" - -#: ../partitioning.py:1640 -msgid "Are you sure you want to delete this partition?" -msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" +msgid "Please enter a volume group name." +msgstr "Musíte zadať názov servera." -#: ../partitioning.py:1642 +#: ../partIntfHelpers.py:39 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Znovu: " +msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" +msgstr "Heslo root-a musí mať aspoň 6 znakov." -#: ../partitioning.py:1646 -#, fuzzy -msgid "Confirm Reset" -msgstr "Znovu: " +#: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format +msgid "Error - the volume group name %s is not valid." +msgstr "" -#: ../partitioning.py:1647 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" +#: ../partIntfHelpers.py:45 +msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." +msgstr "" -#: ../partitioning.py:1671 +#: ../partIntfHelpers.py:54 #, fuzzy -msgid "the partition in use by the installer." +msgid "Please enter a logical volume name." +msgstr "Musíte zadať názov servera." + +#: ../partIntfHelpers.py:58 +msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" -"Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." -#: ../partitioning.py:1674 -msgid "a partition which is a member of a RAID array." +#: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format +msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 -#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 -#, fuzzy -msgid "Unable To Remove" -msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" +#: ../partIntfHelpers.py:67 +msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." +msgstr "" -#: ../partitioning.py:1684 +#: ../partIntfHelpers.py:89 #, fuzzy -msgid "You must first select a partition to remove." -msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" +msgid "" +"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " +"with '/', and must contain printable characters and no spaces." +msgstr "" +"Bod pripojenia %s je chybný.\n" +"\n" +"Tieto body musia obsahovať iba tlačiteľné znaky." -#: ../partitioning.py:1690 -msgid "You cannot remove free space." +#: ../partIntfHelpers.py:96 +msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1698 +#: ../partIntfHelpers.py:104 #, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " -"contains %s" +"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"install." msgstr "" "Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." -#: ../partitioning.py:1709 +#: ../partIntfHelpers.py:110 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " -"drive install." +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" +"Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." -#: ../partitioning.py:1716 -msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." +#: ../partIntfHelpers.py:113 +#, fuzzy, python-format +msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." msgstr "" +"Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." -#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 -msgid "Unable To Edit" +#: ../partIntfHelpers.py:119 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" +"Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." -#: ../partitioning.py:1748 -#, fuzzy -msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "Výber jazyka" - -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partIntfHelpers.py:122 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " -"contains %s" +msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." msgstr "" "Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." -#: ../partitioning.py:1778 +#: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 +#: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 #, fuzzy -msgid "Unable to Edit" +msgid "Unable To Delete" msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" -#: ../partitioning.py:1779 +#: ../partIntfHelpers.py:139 #, fuzzy -msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" +msgid "You must first select a partition to delete." +msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" + +#: ../partIntfHelpers.py:145 ../textw/partition_text.py:1060 +msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" +msgstr "" + +#: ../partIntfHelpers.py:153 +msgid "You cannot delete free space." +msgstr "" + +#: ../partIntfHelpers.py:163 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" msgstr "" "Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 #, fuzzy -msgid "Installation cannot continue." -msgstr "Začiatok inštalácie" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Znovu: " + +#: ../partIntfHelpers.py:223 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." +msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" + +#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:427 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:96 +#: ../iw/partition_gui.py:1294 ../iw/partition_gui.py:1300 +msgid "_Delete" +msgstr "_Zrušiť" + +#: ../partIntfHelpers.py:284 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: ../partitioning.py:1792 +#: ../partIntfHelpers.py:285 +#, python-format msgid "" -"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " -"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " -"with the installation process?" +"The following partitions were not deleted because they are in use:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1815 -msgid "Low Memory" -msgstr "Málo pamäti" +#: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314 +#: ../partIntfHelpers.py:344 ../partIntfHelpers.py:355 +msgid "Unable To Edit" +msgstr "" + +#: ../partIntfHelpers.py:302 +#, fuzzy +msgid "You must select a partition to edit" +msgstr "Výber jazyka" -#: ../partitioning.py:1816 +#: ../partIntfHelpers.py:327 +msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" +msgstr "" + +#: ../partIntfHelpers.py:345 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " -"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " -"disk immediately. Is that okay?" +"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" msgstr "" -"Keďže vo vašom počítači nemáte dostatok pamäti, je potrebné aktivovať " -"odkladací priestor už teraz. Aby to bolo možné urobiť, vaša nová tabuľka " -"rozdelenia sa zapíše na disk okamžite. Je to v poriadku?" +"Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." -#: ../partitioning.py:1837 +#: ../partIntfHelpers.py:376 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formátovanie" -#: ../partitioning.py:1838 +#: ../partIntfHelpers.py:377 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1107,39 +1127,31 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 +#: ../partIntfHelpers.py:398 +msgid "" +"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " +"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " +"make sure files from a previous operating system installation do not cause " +"problems with this installation of Linux. However, if this partition " +"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " +"you should continue without formatting this partition." +msgstr "" + +#: ../partIntfHelpers.py:410 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formátovanie" -#: ../partitioning.py:1858 -#, fuzzy -msgid "" -"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " -"data that was previously on it.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" -" Určite to tak chcete?" - -#: ../partitioning.py:1866 -msgid "" -"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " -"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " -"preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " -"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " -"your new installation.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do this?" +#: ../partIntfHelpers.py:410 +msgid "Do _Not Format" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1882 +#: ../partIntfHelpers.py:418 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../partitioning.py:1883 +#: ../partIntfHelpers.py:419 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1148,12 +1160,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1896 +#: ../partIntfHelpers.py:433 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../partitioning.py:1897 +#: ../partIntfHelpers.py:434 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1163,151 +1175,355 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 +#: ../partIntfHelpers.py:451 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1918 +#: ../partIntfHelpers.py:457 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formátovanie" -#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 +#: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format +msgid "" +"You are about to delete the volume group \"%s\".\n" +"\n" +"ALL logical volumes in this volume group will be lost!" +msgstr "" + +#: ../partIntfHelpers.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." +msgstr "Potrebujete vybrať RAID zariadenie." + +#: ../partIntfHelpers.py:512 +#, fuzzy +msgid "You are about to delete a RAID device." +msgstr "Potrebujete vybrať RAID zariadenie." + +#: ../partIntfHelpers.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." +msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" + +#: ../partIntfHelpers.py:518 +msgid "The partition you selected will be deleted." +msgstr "" + +#: ../partIntfHelpers.py:528 +#, fuzzy +msgid "Confirm Reset" +msgstr "Znovu: " + +#: ../partIntfHelpers.py:529 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" + +#: ../partIntfHelpers.py:532 ../iw/partition_gui.py:1295 +msgid "_Reset" +msgstr "_Vrátiť" + +#: ../partitioning.py:83 +#, fuzzy +msgid "Installation cannot continue." +msgstr "Začiatok inštalácie" + +#: ../partitioning.py:84 +msgid "" +"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " +"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " +"with the installation process?" +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:114 +msgid "Low Memory" +msgstr "Málo pamäti" + +#: ../partitioning.py:115 +#, fuzzy +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that OK?" +msgstr "" +"Keďže vo vašom počítači nemáte dostatok pamäti, je potrebné aktivovať " +"odkladací priestor už teraz. Aby to bolo možné urobiť, vaša nová tabuľka " +"rozdelenia sa zapíše na disk okamžite. Je to v poriadku?" + +#: ../partitions.py:737 +#, python-format +msgid "" +"You have not defined a root partition (/), which is required for " +"installation of %s to continue." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:742 +#, python-format +msgid "" +"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " +"install %s." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:749 +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:757 +#, python-format +msgid "" +"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " +"for a normal %s install." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 +#, fuzzy +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1." + +#: ../partitions.py:790 +#, fuzzy +msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." +msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1." + +#: ../partitions.py:794 +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:801 +#, python-format +msgid "" +"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " +"supports 32 swap devices." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:812 +#, python-format +msgid "" +"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " +"system. This could negatively impact performance." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:1013 +#, fuzzy +msgid "the partition in use by the installer." +msgstr "" +"Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v inštalácii." + +#: ../partitions.py:1016 +msgid "a partition which is a member of a RAID array." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:1019 +msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy +msgid "" +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." + +#: ../partRequests.py:219 +#, fuzzy +msgid "This mount point must be on a linux filesystem." +msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." + +#: ../partRequests.py:234 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "" +"Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia." + +#: ../partRequests.py:248 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:436 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:441 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:445 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:448 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:609 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:621 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:627 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 +#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Vrátiť" -#: ../rescue.py:97 +#: ../rescue.py:98 +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " -"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " -"make any changes required to your system. If you want to proceed with this " -"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-" -"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"installation and mount it under the directory %s. You can then make any " +"changes required to your system. If you want to proceed with this step " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-only " +"instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1237 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 +#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Čítanie" -#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 -#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 -#: ../loader/loader.c:1295 +#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1295 +#: ../loader/loader.c:1297 msgid "Skip" msgstr "Vynechať" -#: ../rescue.py:139 +#: ../rescue.py:140 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Systém pre aktualizáciu" -#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreňový oddiel vašej inštalácie?" -#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 -#: ../iw/congrats_gui.py:87 +#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 ../iw/congrats_gui.py:28 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: ../rescue.py:161 +#: ../rescue.py:162 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:169 +#: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" -"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" +"Your system has been mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the " "root environment, run the command:\n" "\n" -"\tchroot /mnt/sysimage\n" +"\tchroot %s\n" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:186 +#: ../rescue.py:188 +#, python-format msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " -"be mounted under /mnt/sysimage.\n" +"be mounted under %s.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:192 +#: ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../rescue.py:193 +#: ../rescue.py:195 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:203 -msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." -msgstr "" +#: ../rescue.py:205 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your system is mounted under the %s directory." +msgstr "Musíte zadať adresár." -#: ../text.py:195 +#: ../text.py:191 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:196 +#: ../text.py:192 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:267 +#: ../text.py:278 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:286 ../text.py:289 +#: ../text.py:297 ../text.py:300 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:286 ../text.py:287 +#: ../text.py:297 ../text.py:298 msgid "Debug" msgstr "Ladenie" -#: ../text.py:321 +#: ../text.py:332 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:324 +#: ../text.py:335 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. " -#: ../text.py:326 +#: ../text.py:337 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1315,61 +1531,65 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../text.py:420 +#: ../text.py:434 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: ../text.py:421 +#: ../text.py:435 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiaľto sa nedá vrátiť na predchádzajúci krok. Budete musieť skúsiť znovu." -#: ../upgrade.py:43 +#: ../upgrade.py:46 msgid "Searching" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../upgrade.py:44 +#: ../upgrade.py:47 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." -#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:84 +#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../upgrade.py:78 +#: ../upgrade.py:89 +#, python-format msgid "" -"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " -"checked, and shut down cleanly to upgrade." +"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " +"Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked and shut " +"down cleanly to upgrade.\n" +"%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:85 +#: ../upgrade.py:97 +#, python-format msgid "" -"One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?" +"The following filesystems for your Linux system were not unmounted cleanly. " +"Would you like to mount them anyway?\n" +"%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231 +#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test zlyhal" -#: ../upgrade.py:226 +#: ../upgrade.py:227 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:233 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " "are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " "upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:248 +#: ../upgrade.py:249 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1377,30 +1597,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:260 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:281 +#: ../upgrade.py:282 msgid "Finding" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../upgrade.py:282 +#: ../upgrade.py:283 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:313 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Znovuvytvorenie RPM databázy zlyhalo. Možno nie je dostatok miesta na disku." -#: ../upgrade.py:324 +#: ../upgrade.py:331 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../upgrade.py:379 +#: ../upgrade.py:386 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1409,7 +1629,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:398 +#: ../upgrade.py:405 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1417,160 +1637,158 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../videocard.py:483 +#: ../xserver.py:46 #, fuzzy -msgid "Unknown Card" -msgstr "Neznámy počítač" - -#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 -msgid "Video Card" -msgstr "Videokarta" - -#: ../xf86config.py:883 -msgid "Video Ram" -msgstr "Videopamäť" - -#: ../xf86config.py:886 -msgid "X server" -msgstr "X server" +msgid "Mouse Not Detected" +msgstr "Výber myši" -#: ../xf86config.py:889 -msgid "Unable to detect video card" -msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" +#: ../xserver.py:47 +msgid "" +"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " +"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " +"information. You may also use text mode installation which does not require " +"a mouse." +msgstr "" -#: ../xserver.py:101 -msgid "Attempting to start framebuffer based X server" +#: ../xserver.py:53 ../xserver.py:54 +msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:109 +#: ../xserver.py:120 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:117 +#: ../xserver.py:127 +msgid "Attempting to start VESA driver X server" +msgstr "" + +#: ../xserver.py:140 msgid "Attempting to start VGA16 X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:170 +#: ../xserver.py:193 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:197 +#: ../xserver.py:220 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:26 +#: ../iw/account_gui.py:27 msgid "Account Configuration" msgstr "Konfigurácia účtov" -#: ../iw/account_gui.py:49 +#: ../iw/account_gui.py:59 msgid "Root password accepted." msgstr "Heslo root-a akceptované." -#: ../iw/account_gui.py:54 +#: ../iw/account_gui.py:64 msgid "Root password is too short." msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." -#: ../iw/account_gui.py:56 +#: ../iw/account_gui.py:66 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." -#: ../iw/account_gui.py:68 +#: ../iw/account_gui.py:86 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Heslo root-a akceptované." -#: ../iw/account_gui.py:75 +#: ../iw/account_gui.py:92 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:77 +#: ../iw/account_gui.py:95 +msgid "System accounts can not be added here." +msgstr "" + +#: ../iw/account_gui.py:97 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:79 +#: ../iw/account_gui.py:99 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." -#: ../iw/account_gui.py:81 +#: ../iw/account_gui.py:101 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." -#: ../iw/account_gui.py:148 +#: ../iw/account_gui.py:190 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Pridať používateľa" -#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:199 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Upraviť používateľa" -#: ../iw/account_gui.py:183 +#: ../iw/account_gui.py:213 #, fuzzy -msgid "User Name:" -msgstr "Meno používateľa" +msgid "Add a User Account" +msgstr "Nastavenie používateľského účtu" -#: ../iw/account_gui.py:185 +#: ../iw/account_gui.py:230 #, fuzzy -msgid "Full Name:" -msgstr "Úplné meno" +msgid "User _Name:" +msgstr "Meno používateľa" -#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 -msgid "Password:" +#: ../iw/account_gui.py:238 ../iw/blpasswidget.py:116 +#, fuzzy +msgid "_Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../iw/account_gui.py:247 #, fuzzy -msgid "Confirm:" -msgstr "Znovu: " +msgid "Pass_word (confirm):" +msgstr "Heslo (znovu)" + +#: ../iw/account_gui.py:256 +#, fuzzy +msgid "_Full Name:" +msgstr "Úplné meno" -#: ../iw/account_gui.py:192 +#: ../iw/account_gui.py:264 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Musíte zadať názov servera." -#: ../iw/account_gui.py:273 +#: ../iw/account_gui.py:347 msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:289 -msgid "Root Password: " -msgstr "Heslo root-a: " - -#: ../iw/account_gui.py:292 -msgid "Confirm: " +#: ../iw/account_gui.py:367 +#, fuzzy +msgid "_Confirm: " msgstr "Znovu: " -#: ../iw/account_gui.py:326 +#: ../iw/account_gui.py:409 msgid "Account Name" msgstr "Názov účtu" -#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103 -#: ../textw/userauth_text.py:204 +#: ../iw/account_gui.py:412 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Úplné meno" -#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218 -msgid "Add" +#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/osbootwidget.py:88 +#, fuzzy +msgid "_Add" msgstr "Pridať" -#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:281 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:990 -#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:219 -msgid "Edit" +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 +#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:92 +#: ../iw/partition_gui.py:1293 ../iw/partition_gui.py:1299 +#, fuzzy +msgid "_Edit" msgstr "Upraviť" -#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:990 -#: ../textw/userauth_text.py:218 -msgid "Delete" -msgstr "Zrušiť" - -#: ../iw/account_gui.py:358 +#: ../iw/account_gui.py:448 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " "accounts could be for a personal login account, or for other non-" @@ -1578,134 +1796,185 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 +#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurácia autentifikácie" -#: ../iw/auth_gui.py:97 -msgid "Enable MD5 passwords" +#: ../iw/auth_gui.py:98 +#, fuzzy +msgid "Enable _MD5 passwords" msgstr "Povoliť MD5 heslá" -#: ../iw/auth_gui.py:98 -msgid "Enable shadow passwords" +#: ../iw/auth_gui.py:99 +#, fuzzy +msgid "Enable shado_w passwords" msgstr "Povoliť shadow heslá" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 -msgid "Enable NIS" +#: ../iw/auth_gui.py:102 +#, fuzzy +msgid "Enable N_IS" msgstr "Povoliť NIS" -#: ../iw/auth_gui.py:102 -msgid "Use broadcast to find NIS server" +#: ../iw/auth_gui.py:103 +#, fuzzy +msgid "Use _broadcast to find NIS server" msgstr "Použiť broadcast pre vyhľadanie NIS servera" -#: ../iw/auth_gui.py:114 -msgid "NIS Domain: " +#: ../iw/auth_gui.py:115 +#, fuzzy +msgid "NIS _Domain: " msgstr "NIS doména: " -#: ../iw/auth_gui.py:116 -msgid "NIS Server: " +#: ../iw/auth_gui.py:118 +#, fuzzy +msgid "NIS _Server: " msgstr "NIS server:" -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:142 #, fuzzy -msgid "Enable LDAP" +msgid "Enable _LDAP" msgstr "Povoliť NIS" -#: ../iw/auth_gui.py:142 -msgid "Use TLS lookups" +#: ../iw/auth_gui.py:145 +msgid "Use _TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 +#: ../iw/auth_gui.py:146 #, fuzzy -msgid "LDAP Server:" +msgid "LDAP _Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 -msgid "LDAP Base DN:" +#: ../iw/auth_gui.py:149 +msgid "LDAP _Base DN:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 +#: ../iw/auth_gui.py:177 #, fuzzy -msgid "Enable Kerberos" +msgid "Enable _Kerberos" msgstr "Povoliť mŕtve klávesy" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 -msgid "Realm:" +#: ../iw/auth_gui.py:181 +msgid "R_ealm:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 -msgid "KDC:" +#: ../iw/auth_gui.py:184 +msgid "K_DC:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 +#: ../iw/auth_gui.py:187 #, fuzzy -msgid "Admin Server:" +msgid "_Admin Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../iw/auth_gui.py:208 +#: ../iw/auth_gui.py:216 #, fuzzy -msgid "Enable SMB Authentication" +msgid "Enable SMB _Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: ../iw/auth_gui.py:211 +#: ../iw/auth_gui.py:219 #, fuzzy -msgid "SMB Server:" +msgid "SMB _Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../iw/auth_gui.py:213 -msgid "SMB Workgroup:" +#: ../iw/auth_gui.py:222 +msgid "SMB Work_group:" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:240 +#: ../iw/auth_gui.py:250 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:241 +#: ../iw/auth_gui.py:251 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:242 +#: ../iw/auth_gui.py:252 #, fuzzy msgid "Kerberos 5" msgstr "Povoliť mŕtve klávesy" -#: ../iw/auth_gui.py:243 +#: ../iw/auth_gui.py:253 msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:23 +#: ../iw/blpasswidget.py:37 ../iw/blpasswidget.py:105 +#: ../textw/bootloader_text.py:387 +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." +msgstr "" + +#: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy -msgid "Boot Disk Creation" -msgstr "Vytvorenie zavádzacej diskety" +msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgstr "Heslo root-a: " -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 -#, python-format +#: ../iw/blpasswidget.py:76 +#, fuzzy +msgid "Change _password" +msgstr "Musíte zadať názov servera." + +#: ../iw/blpasswidget.py:99 +#, fuzzy +msgid "Enter Boot Loader Password" +msgstr "Heslo root-a: " + +#: ../iw/blpasswidget.py:122 +#, fuzzy +msgid "Con_firm:" +msgstr "Znovu: " + +#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#, fuzzy +msgid "Passwords don't match" +msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." + +#: ../iw/blpasswidget.py:144 ../textw/bootloader_text.py:440 +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." + +#: ../iw/blpasswidget.py:153 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" +"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " +"longer boot loader password.\n" "\n" -"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " -"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." +"Would you like to continue with this password?" msgstr "" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:23 +#, fuzzy +msgid "Boot Disk Creation" +msgstr "Vytvorenie zavádzacej diskety" + +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" "\n" +"It is highly recommended you create a boot disk.\n" "\n" -"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." +"Would you like to create a boot disk?" msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 -msgid "Skip boot disk creation" -msgstr "Vynechať vytvorenie zavádzacej diskety" +msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" +msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:117 ../textw/bootloader_text.py:168 -#: ../textw/bootloader_text.py:290 ../textw/bootloader_text.py:379 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:72 +msgid "No, I _do not want to create a boot disk" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 #, fuzzy -msgid "Boot Loader Configuration" +msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" -#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:134 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/bootloader_old.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:135 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1714,130 +1983,180 @@ msgid "" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435 -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51 +msgid "Force LBA32" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 +msgid "_Force LBA32 (Not normally required)" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 +#, fuzzy +msgid "_General kernel parameters" +msgstr "Parametre jadra" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/bootloader_old.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:50 ../textw/bootloader_text.py:118 +#: ../textw/bootloader_text.py:175 ../textw/bootloader_text.py:300 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Configuration" +msgstr "Konfigurácia monitora" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:71 +#, fuzzy +msgid "Change Boot Loader" +msgstr "Popis" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:89 +msgid "" +"You have selected not to install a boot loader on your system. You will " +"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n" +"\n" +"Would you like to continue and not install a boot loader?" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:101 +#, fuzzy +msgid "C_ontinue with no boot loader" +msgstr "Inštalácia systému" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/bootloader_old.py:346 +msgid "" +"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " +"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " +"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 +msgid "Use _GRUB as the boot loader" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137 +msgid "Use _LILO as the boot loader" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138 +#, fuzzy +msgid "_Do not install a boot loader" +msgstr "Inštalácia systému" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format +msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:165 +msgid "No boot loader will be installed." +msgstr "" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:217 +#, fuzzy +msgid "_Change boot loader" +msgstr "Inštalácia %s.\n" + +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:245 +#, fuzzy +msgid "Configure advanced boot loader _options" +msgstr "Konfigurácia monitora" + +#: ../iw/bootloader_old.py:238 ../iw/bootloader_old.py:433 +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 msgid "Partition" msgstr "Oddiel" -#: ../iw/bootloader_gui.py:248 ../iw/bootloader_gui.py:436 -#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:986 +#: ../iw/bootloader_old.py:241 ../iw/bootloader_old.py:434 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../iw/bootloader_gui.py:308 +#: ../iw/bootloader_old.py:305 ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Inštallovať LILO zavádzač na:" -#: ../iw/bootloader_gui.py:329 +#: ../iw/bootloader_old.py:326 ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 #, fuzzy msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parametre jadra" -#: ../iw/bootloader_gui.py:340 ../textw/bootloader_text.py:111 +#: ../iw/bootloader_old.py:337 ../textw/bootloader_text.py:112 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:349 -msgid "" -"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " -"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " -"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " -msgstr "" - -#: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:389 ../textw/xconfig_text.py:396 -#: ../textw/xconfig_text.py:492 ../textw/xconfig_text.py:493 -#: ../textw/xconfig_text.py:512 ../textw/xconfig_text.py:513 +#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 +#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 +#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 msgid "Default" msgstr "Predvoľba" -#: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/mouse_gui.py:159 -#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/bootloader_text.py:266 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../iw/bootloader_old.py:354 ../iw/network_gui.py:367 +#: ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Typ oddielu" -#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/bootloader_gui.py:446 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:197 -#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_old.py:355 ../iw/bootloader_old.py:444 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 +#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Popis" -#: ../iw/bootloader_gui.py:361 +#: ../iw/bootloader_old.py:359 msgid "Use GRUB as the boot loader" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:362 +#: ../iw/bootloader_old.py:360 msgid "Use LILO as the boot loader" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_gui.py:363 +#: ../iw/bootloader_old.py:361 #, fuzzy msgid "Do not install a boot loader" msgstr "Inštalácia systému" -#: ../iw/bootloader_gui.py:443 ../iw/silo_gui.py:294 +#: ../iw/bootloader_old.py:441 ../iw/silo_gui.py:294 #, fuzzy msgid "Default boot image" msgstr "Nastaviť predvolené PROM zavádzacie zariadenie" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Password Configuration" -msgstr "Konfigurácia monitora" - -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:437 -msgid "" -"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " -"longer boot loader password.\n" -"\n" -"Would you like to continue with this password?" +#: ../iw/bootlocwidget.py:70 +msgid "_Change Drive Order" msgstr "" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54 -#, fuzzy -msgid "Password accepted." -msgstr "Heslo root-a akceptované." +#: ../iw/bootlocwidget.py:84 +msgid "Unable to Change Drive Order for LILO" +msgstr "" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59 -#, fuzzy -msgid "Password is too short." -msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." +#: ../iw/bootlocwidget.py:85 +msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." +msgstr "" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." +#: ../iw/bootlocwidget.py:92 +msgid "Edit Drive Order" +msgstr "" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:374 +#: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +"Please arrange your drives in the order in which they are handled by your " +"BIOS. This is usually only useful if you have multiple SCSI adaptors or " +"both SCSI and IDE and wish to boot from the SCSI device.\n" +"\n" +"This does change where we think the master boot record is." msgstr "" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84 -#, fuzzy -msgid "Use a GRUB Password?" -msgstr "Používať shadow heslá" - -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109 -#, fuzzy -msgid "Please enter password" -msgstr "Musíte zadať názov servera." - #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" msgstr "Chystám sa inštalovať" @@ -1877,11 +2196,11 @@ msgstr "" "Kompletný protokol o inštalácii nájdete po reštartovaní systému v súbore /" "tmp/install.log. Tento súbor sa môže hodiť pre neskoršiu referenciu." -#: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:28 #, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " @@ -1889,7 +2208,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:56 +#: ../iw/congrats_gui.py:55 #, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -1911,58 +2230,55 @@ msgstr "" "Informácie o ďalšej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install " "kapitole príručky Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../iw/congrats_gui.py:104 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Congratulations, configuration is complete.\n" -"\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" -"\n" -"Information on using and configuring your system is available in the %s " -"manuals at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Gratulujeme, konfigurácia je ukončená.\n" -"\n" -"Pre informácie o opravách pre túto verziu systému Red Hat Linux nazrite do " -"Erraty, dostupnej na http://www.redhat.com.\n" -"\n" -"Informácie o ďalšej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install " -"kapitole príručky Official Red Hat Linux User's Guide." - -#: ../iw/dependencies_gui.py:20 +#: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyriešené závislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 -#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 +#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 +#: ../textw/packages_text.py:273 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 -#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package" msgstr "Balík" -#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Requirement" msgstr "Vyžaduje" -#: ../iw/dependencies_gui.py:83 ../textw/packages_text.py:316 -msgid "Install packages to satisfy dependencies" +#: ../iw/dependencies_gui.py:90 +#, fuzzy +msgid "_Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Inštaluj balíky pre vyriešenie závislostí" -#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:317 +#: ../iw/dependencies_gui.py:93 #, fuzzy -msgid "Do not install packages that have dependencies" +msgid "_Do not install packages that have dependencies" msgstr "Inštaluj balíky pre vyriešenie závislostí" -#: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:318 +#: ../iw/dependencies_gui.py:97 #, fuzzy -msgid "Ignore package dependencies" +msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Závislosti balíkov" +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 +#, fuzzy +msgid "Drive" +msgstr "Vynechať jednotku" + +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 +msgid "Model" +msgstr "Model" + #: ../iw/examine_gui.py:24 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Aktualizácia - prehliadanie" @@ -1981,651 +2297,1365 @@ msgstr "" msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." #: ../iw/examine_gui.py:95 -msgid "Customize packages to be upgraded" +#, fuzzy +msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" +#: ../iw/fdasd_gui.py:27 +msgid "fdasd" +msgstr "" + +#: ../iw/fdasd_gui.py:28 +#, fuzzy +msgid "Select drive to run fdasd on" +msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk" + #: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:94 +#: ../iw/fdisk_gui.py:100 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurácia LILO" -#: ../iw/firewall_gui.py:129 -#, fuzzy -msgid "Warning: " -msgstr "Vyhľadávanie" +#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format +msgid "" +"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " +"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" +"\n" +"For example, '1234:udp'" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:129 +#: ../iw/firewall_gui.py:128 #, fuzzy -msgid " is an invalid port." -msgstr "%s nie je platný názov počítača" - -#: ../iw/firewall_gui.py:132 -msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" -msgstr "" +msgid "Warning: Bad Token" +msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../iw/firewall_gui.py:219 +#: ../iw/firewall_gui.py:180 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 -msgid "High" +#: ../iw/firewall_gui.py:189 +msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 -msgid "Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:190 +msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 -msgid "No firewall" +#: ../iw/firewall_gui.py:191 +msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 -msgid "Use default firewall rules" +#: ../iw/firewall_gui.py:207 +msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 +#: ../iw/firewall_gui.py:208 #, fuzzy -msgid "Customize" +msgid "_Customize" msgstr "Vlastný výber" -#: ../iw/firewall_gui.py:260 +#: ../iw/firewall_gui.py:221 #, fuzzy -msgid "Trusted devices:" +msgid "_Trusted devices:" msgstr "Použité RAID zariadenie" -#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:84 -msgid "Allow incoming:" +#: ../iw/firewall_gui.py:246 +msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:314 -msgid "Other ports:" +#: ../iw/firewall_gui.py:270 +msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/format_gui.py:25 -msgid "Choose partitions to Format" -msgstr "Vyberte oddiely pre formátovanie" - #: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Typ inštalácie" -#: ../iw/keyboard_gui.py:26 -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Konfigurácia klávesnice" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:103 +#: ../iw/ipwidget.py:104 #, fuzzy -msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" -msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto počítaču?" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:112 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:132 -msgid "Layout" -msgstr "Rozloženie" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:152 -msgid "Dead Keys" -msgstr "Mŕtve klávesy" - -#: ../iw/keyboard_gui.py:162 -msgid "Enable dead keys" -msgstr "Povoliť mŕtve klávesy" +msgid "IP Address is missing" +msgstr "IP adresa" -#: ../iw/keyboard_gui.py:163 -msgid "Disable dead keys" -msgstr "Zakázať mŕtve klávesy" +#: ../iw/ipwidget.py:109 +msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" +msgstr "" -#: ../iw/keyboard_gui.py:176 -msgid "Test your selection here:" -msgstr "Otestujte tu váš výber:" +#: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 +msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" +msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?" -#: ../iw/language_support_gui.py:23 +#: ../iw/language_support_gui.py:22 #, fuzzy msgid "Additional Language Support" msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/language_support_gui.py:143 +#: ../iw/language_support_gui.py:147 #, fuzzy -msgid "Choose the default language for this system: " +msgid "_Choose the default language for this system: " msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/language_support_gui.py:155 -msgid "Currently installed languages:" -msgstr "" - #: ../iw/language_support_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" +msgid "Choose _additional languages you would like to use on this system:" msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?" #: ../iw/language_support_gui.py:206 #, fuzzy -msgid "Select all" +msgid "_Select all" msgstr "Výber oddielu" -#: ../iw/language_support_gui.py:212 ../textw/language_text.py:120 +#: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy -msgid "Reset" +msgid "Select _Default Only" +msgstr "Výber oddielu" + +#: ../iw/language_support_gui.py:218 +#, fuzzy +msgid "Rese_t" msgstr "_Vrátiť" -#: ../iw/language_support_gui.py:226 -msgid "Select as default" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +msgid "Not enough space" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:105 +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " +"required by the currently defined logical volumes will be increased to more " +"than the available space." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 +msgid "Confirm Physical Extent Change" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 +msgid "" +"This change in the value of the physical extent will require the sizes of " +"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " +"multiple of the physical extent.\n" +"\n" +"This change will take affect immediately." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 +#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy +msgid "C_ontinue" +msgstr "Pokračovať" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"volume group." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 +msgid "Too small" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +msgid "" +"This change in the value of the physical extent will waste substantial space " +"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " +"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " +"defined logical volumes." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 +msgid "" +"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " +"will be too small to hold the currently defined logical volumes." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 +msgid "Make Logical Volume" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +msgid "Edit Logical Volume" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#, fuzzy +msgid "_Mount Point:" +msgstr "Bod pripojenia:" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#, fuzzy +msgid "_Filesystem Type:" +msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#, fuzzy +msgid "Original Filesystem Type:" +msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy počítač" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +msgid "_Logical Volume Name:" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +msgid "Logical Volume Name:" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#, fuzzy +msgid "_Size (MB):" +msgstr "Veľkosť (MB) :" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 +#, fuzzy +msgid "Size (MB):" +msgstr "Veľkosť (MB) :" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#, python-format +msgid "(Max size is %s MB)" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#, fuzzy +msgid "Illegal size" +msgstr "Spolu" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#, fuzzy +msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." +msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom." + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#, fuzzy +msgid "Mount point in use" +msgstr "Bod pripojenia" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#, fuzzy, python-format +msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." +msgstr "" +"Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia." + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +msgid "Illegal Logical Volume Name" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +msgid "Illegal logical volume name" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#, fuzzy, python-format +msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." +msgstr "" +"Raid zariadenie \"/dev/%s\" je už nakonfigurované ako raid zariadenie. " +"Vyberte prosím iné." + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#, python-format +msgid "" +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " +"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " +"size for this Volume Group." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 +msgid "Error With Request" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#, python-format +msgid "" +"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " +"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " +"logical volume(s) smaller." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +msgid "No free slots" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#, python-format +msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#, fuzzy +msgid "No free space" +msgstr "Priestor na disku" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +msgid "" +"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " +"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " +"currently existing logical volumes" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#, fuzzy, python-format +msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" +msgstr "Skutočne chcete zrušiť tento oddiel?" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#, fuzzy +msgid "Invalid Volume Group Name" +msgstr "Upraviť zavádzací popis" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +msgid "Name in use" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#, fuzzy, python-format +msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." +msgstr "" +"Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia." + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +msgid "Not enough physical volumes" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +msgid "" +"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"Volume Group.\n" +"\n" +"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " +"then select the \"LVM\" option again." +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Device" +msgstr "Vytvoriť RAID zariadenie" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Device" +msgstr "Pridať zariadenie" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +msgid "_Volume Group Name:" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +msgid "Volume Group Name:" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +msgid "_Physical Extent:" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +msgid "Physical Extent:" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +msgid "Physical Volumes to _Use:" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#, fuzzy +msgid "Used Space:" +msgstr "Priestor na disku" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#, fuzzy +msgid "Free Space:" +msgstr "Priestor na disku" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#, fuzzy +msgid "Total Space:" +msgstr "Spolu" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +msgid "Logical Volume Name" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#, fuzzy +msgid "Size (MB)" +msgstr "Veľkosť (MB) :" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +msgid "Logical Volumes" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurácia myši" -#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 v DOS-e)" -#: ../iw/mouse_gui.py:149 ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 v DOS-e)" -#: ../iw/mouse_gui.py:150 ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-e)" -#: ../iw/mouse_gui.py:151 ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-e)" -#: ../iw/mouse_gui.py:153 -msgid "Emulate 3 Buttons" -msgstr "Emulovať 3 tlačítka" +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:152 +#, fuzzy +msgid "_Device" +msgstr "Zariadenie" -#: ../iw/mouse_gui.py:159 -msgid "Port" -msgstr "" +#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#, fuzzy +msgid "_Emulate 3 Buttons" +msgstr "Emulovať 3 tlačítka" -#: ../iw/mouse_gui.py:229 +#: ../iw/mouse_gui.py:234 #, fuzzy -msgid "Which model mouse is attached to the computer?" +msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" msgstr "Aký model myši je pripojený k tomuto počítaču?" -#: ../iw/network_gui.py:21 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +msgid "Primary DNS" +msgstr "Primárny DNS" + +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +msgid "Secondary DNS" +msgstr "Sekundárny DNS" + +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#, fuzzy +msgid "Tertiary DNS" +msgstr "Terciárny DNS" + +#: ../iw/network_gui.py:29 +#, fuzzy +msgid "_Gateway" +msgstr "Brána" + +#: ../iw/network_gui.py:29 +#, fuzzy +msgid "_Primary DNS" +msgstr "Primárny DNS" + +#: ../iw/network_gui.py:30 +#, fuzzy +msgid "_Secondary DNS" +msgstr "Sekundárny DNS" + +#: ../iw/network_gui.py:30 +#, fuzzy +msgid "_Tertiary DNS" +msgstr "Terciárny DNS" + +#: ../iw/network_gui.py:34 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../iw/network_gui.py:177 -msgid "Configure using DHCP" +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy +msgid "Error With Data" +msgstr "Manuálne rozdelenie" + +#: ../iw/network_gui.py:157 +msgid "" +"You have not specified a hostname. Depending on your network environment " +"this may cause problems later." +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:161 +#, python-format +msgid "" +"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " +"environment this may cause problems later." +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:165 +#, python-format +msgid "" +"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:169 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format +msgid "A value is required for the field \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:178 +#, fuzzy +msgid "The IP information you have entered is invalid." +msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom." + +#: ../iw/network_gui.py:182 +msgid "" +"You have no active network devices. Your system will not be able to " +"commuciate over a network by default without at least one device active." +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format +msgid "Edit Interface %s" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:211 +#, fuzzy +msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurácia s použitím DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:183 ../textw/network_text.py:73 -msgid "Activate on boot" +#: ../iw/network_gui.py:217 +#, fuzzy +msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktivovať pri štarte systému" -#: ../iw/network_gui.py:194 -msgid "IP Address" +#: ../iw/network_gui.py:226 +#, fuzzy +msgid "_IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 -msgid "Netmask" +#: ../iw/network_gui.py:227 +#, fuzzy +msgid "Net_mask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" +#: ../iw/network_gui.py:230 +msgid "Point to Point (IP)" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:253 +#, fuzzy, python-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Konfigurácia TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:197 -msgid "Broadcast" -msgstr "Broadcast" +#: ../iw/network_gui.py:365 +#, fuzzy +msgid "Active on Boot" +msgstr "Aktivovať pri štarte systému" -#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:816 +#: ../iw/network_gui.py:369 +#, fuzzy +msgid "IP/Netmask" +msgstr "Maska siete" + +#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Názov počítača" -#: ../iw/network_gui.py:251 -msgid "Gateway" -msgstr "Brána" +#: ../iw/network_gui.py:397 +#, fuzzy +msgid "Set hostname" +msgstr "Názov počítača" -#: ../iw/network_gui.py:251 -msgid "Primary DNS" -msgstr "Primárny DNS" +#: ../iw/network_gui.py:462 +#, fuzzy +msgid "Network Devices" +msgstr "Sieťové zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:252 -msgid "Secondary DNS" -msgstr "Sekundárny DNS" +#: ../iw/network_gui.py:471 +msgid "I would like the hostname to be set:" +msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:252 +#: ../iw/network_gui.py:475 +msgid "_automatically via DHCP" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:481 +msgid "_manually" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:544 #, fuzzy -msgid "Tertiary DNS" -msgstr "Terciárny DNS" +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Rôzne" -#: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 -msgid "Individual Package Selection" -msgstr "Vlastný výber balíkov" +#: ../iw/osbootwidget.py:41 +msgid "" +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. " +"Additional operating systems can be added to the below list to choose " +"between them on boot." +msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:275 -msgid "Total install size: " +#: ../iw/osbootwidget.py:125 +msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:411 -msgid "Tree View" +#: ../iw/osbootwidget.py:132 +msgid "" +"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " +"operating system. The device is the device which it boots from." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:413 -msgid "Flat View" +#: ../iw/osbootwidget.py:144 +msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/osbootwidget.py:188 #, fuzzy -msgid "Size (MB)" -msgstr "Veľkosť (MB) :" +msgid "Default Boot _Target" +msgstr "Nastaviť predvolené PROM zavádzacie zariadenie" -#: ../iw/package_gui.py:458 +#: ../iw/osbootwidget.py:217 #, fuzzy -msgid "Total size: " -msgstr "Spolu" +msgid "You must specify a label for the entry" +msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/package_gui.py:461 -msgid "Select all in group" +#: ../iw/osbootwidget.py:226 +msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:465 -msgid "Unselect all in group" +#: ../iw/osbootwidget.py:250 +msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Výber skupín balíkov" +#: ../iw/osbootwidget.py:251 +#, fuzzy +msgid "This label is already in use for another boot entry." +msgstr "Toto id používateľa už existuje - zvoľte iné." -#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 -msgid "Select individual packages" -msgstr "Vyberte jednotlivé balíky" +#: ../iw/osbootwidget.py:264 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Device" +msgstr "Zrušiť RAID zariadenie?" -#: ../iw/partition_gui.py:323 ../iw/partition_gui.py:344 -#: ../iw/partition_gui.py:346 ../textw/partition_text.py:187 -#: ../textw/partition_text.py:189 ../textw/partition_text.py:191 -#: ../textw/partition_text.py:216 -msgid "<Not Applicable>" -msgstr "" +#: ../iw/osbootwidget.py:265 +#, fuzzy +msgid "This device is already being used for another boot entry." +msgstr "Toto id používateľa už existuje - zvoľte iné." -#: ../iw/partition_gui.py:493 ../textw/fdisk_text.py:39 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Nastavenie diskov" +#: ../iw/osbootwidget.py:329 +#, fuzzy +msgid "Cannot Delete" +msgstr "Znovu: " -#: ../iw/partition_gui.py:553 +#: ../iw/osbootwidget.py:330 msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " +"system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:556 +#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:240 +msgid "Individual Package Selection" +msgstr "Vlastný výber balíkov" + +#: ../iw/package_gui.py:73 +#, fuzzy +msgid "All Packages" +msgstr "Balíky" + +#: ../iw/package_gui.py:187 #, python-format msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +"Package: %s\n" +"Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:563 -#, fuzzy -msgid "Partitioning Errors" -msgstr "Oddiel" +#: ../iw/package_gui.py:358 +msgid "_Tree View" +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:569 -msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." +#: ../iw/package_gui.py:360 +msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:571 +#: ../iw/package_gui.py:375 #, fuzzy -msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" -msgstr "Želáte si konfigurovať váš systém?" +msgid "_Package" +msgstr "Balík" -#: ../iw/partition_gui.py:577 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy -msgid "Partitioning Warnings" -msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" +msgid "_Size (MB)" +msgstr "Veľkosť (MB) :" -#: ../iw/partition_gui.py:599 +#: ../iw/package_gui.py:428 #, fuzzy -msgid "Format Warnings" -msgstr "Formátovanie" +msgid "Total size: " +msgstr "Spolu" -#: ../iw/partition_gui.py:652 ../textw/partition_text.py:75 -#: ../textw/partition_text.py:114 +#: ../iw/package_gui.py:431 #, fuzzy -msgid "Free space" -msgstr "Priestor na disku" +msgid "Select _all in group" +msgstr "Výber oddielu" -#: ../iw/partition_gui.py:654 ../textw/partition_text.py:77 -msgid "Extended" +#: ../iw/package_gui.py:435 +msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:656 ../textw/partition_text.py:79 -msgid "software RAID" -msgstr "" +#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:60 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Výber skupín balíkov" -#: ../iw/partition_gui.py:674 ../iw/partition_gui.py:734 -#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 +#: ../iw/package_gui.py:584 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Hotovo" - -#: ../iw/partition_gui.py:676 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 -#, fuzzy, python-format -msgid "RAID Device %s" -msgstr "Žiadne RAID zariadenie" +msgid "_Select individual packages" +msgstr "Vyberte jednotlivé balíky" -#: ../iw/partition_gui.py:815 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:55 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:820 -msgid "Fixed size" +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:60 +#, fuzzy +msgid "_Fixed size" +msgstr "Chybná veľkosť" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:62 +msgid "Fill all space _up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:821 -msgid "Fill all space up to (MB):" +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:72 +msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:829 -msgid "Fill to maximum allowable size" +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:858 ../textw/partition_text.py:542 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Oddiel" -#: ../iw/partition_gui.py:875 ../iw/partition_gui.py:1366 -#: ../textw/partition_text.py:206 -msgid "Mount Point:" -msgstr "Bod pripojenia:" - -#: ../iw/partition_gui.py:883 ../textw/partition_text.py:605 -#, fuzzy -msgid "Filesystem Type:" -msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +msgid "Edit Partition" +msgstr "Úprava oddielu" -#: ../iw/partition_gui.py:891 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 #, fuzzy -msgid "Original Filesystem Type:" +msgid "Filesystem _Type:" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../iw/partition_gui.py:900 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy počítač" - -#: ../iw/partition_gui.py:912 ../textw/partition_text.py:261 -msgid "Allowable Drives:" +msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Povolené jednotky:" -#: ../iw/partition_gui.py:923 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Vynechať jednotku" -#: ../iw/partition_gui.py:932 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../iw/partition_gui.py:943 ../iw/partition_gui.py:958 -#: ../iw/partition_gui.py:994 ../textw/partition_text.py:283 -#: ../textw/partition_text.py:366 ../textw/partition_text.py:621 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +msgid "_Start Cylinder:" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +msgid "_End Cylinder:" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 #, fuzzy -msgid "Size (MB):" -msgstr "Veľkosť (MB) :" +msgid "Force to be a _primary partition" +msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:346 -msgid "Start Cylinder:" +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#, fuzzy +msgid "Check for _bad blocks" +msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" + +#: ../iw/partition_gui.py:351 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Formátovanie" + +#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1096 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Stav" + +#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1096 +msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:359 -msgid "End Cylinder:" +#: ../iw/partition_gui.py:391 +#, fuzzy +msgid "" +"Mount Point/\n" +"RAID/Volume" +msgstr "Bod pripojenia" + +#: ../iw/partition_gui.py:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Size\n" +"(MB)" +msgstr "Veľkosť (MB) :" + +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/fdasd_text.py:50 +#: ../textw/fdisk_text.py:39 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Nastavenie diskov" + +#: ../iw/partition_gui.py:603 +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +#: ../iw/partition_gui.py:606 +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1019 ../textw/partition_text.py:449 -msgid "Leave unchanged (preserve data)" +#: ../iw/partition_gui.py:612 +#, fuzzy +msgid "Partitioning Errors" +msgstr "Oddiel" + +#: ../iw/partition_gui.py:618 +msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1024 +#: ../iw/partition_gui.py:620 #, fuzzy -msgid "Format partition as:" -msgstr "Chýba koreňový oddiel" +msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" +msgstr "Želáte si konfigurovať váš systém?" -#: ../iw/partition_gui.py:1044 +#: ../iw/partition_gui.py:625 #, fuzzy -msgid "Migrate partition to:" -msgstr "Chýba koreňový oddiel" +msgid "Partitioning Warnings" +msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1068 +#: ../iw/partition_gui.py:647 #, fuzzy -msgid "Check for bad blocks?" -msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" +msgid "Format Warnings" +msgstr "Formátovanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1101 ../textw/partition_text.py:584 -msgid "Force to be a primary partition" +#: ../iw/partition_gui.py:652 +#, fuzzy +msgid "_Format" +msgstr "Formátovanie" + +#: ../iw/partition_gui.py:687 +msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1108 ../textw/partition_text.py:447 -#: ../textw/partition_text.py:587 +#: ../iw/partition_gui.py:722 #, fuzzy -msgid "Check for bad blocks" -msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" +msgid "RAID Devices" +msgstr "Žiadne RAID zariadenie" -#: ../iw/partition_gui.py:1178 ../iw/partition_gui.py:1187 -#: ../iw/partition_gui.py:1225 ../iw/partition_gui.py:1496 -#: ../textw/partition_text.py:751 ../textw/partition_text.py:773 -#: ../textw/partition_text.py:902 -msgid "Error With Request" +#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:864 +#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Hotovo" + +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1024 +msgid "Hard Drives" +msgstr "Pevné disky" + +#: ../iw/partition_gui.py:830 ../textw/partition_text.py:133 +#: ../textw/partition_text.py:172 +#, fuzzy +msgid "Free space" +msgstr "Priestor na disku" + +#: ../iw/partition_gui.py:832 ../textw/partition_text.py:135 +msgid "Extended" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 +#: ../iw/partition_gui.py:834 ../textw/partition_text.py:137 +msgid "software RAID" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:866 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:940 ../textw/partition_text.py:199 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." -#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../textw/partition_text.py:169 +#: ../iw/partition_gui.py:949 +#, fuzzy, python-format +msgid "Warning: %s." +msgstr "Vyhľadávanie" + +#: ../iw/partition_gui.py:951 #, fuzzy -msgid "Modify Partition" +msgid "_Modify Partition" msgstr "Úprava oddielu" -#: ../iw/partition_gui.py:1299 ../textw/partition_text.py:169 +#: ../iw/partition_gui.py:953 #, fuzzy -msgid "Add anyway" -msgstr "Swap" - -#: ../iw/partition_gui.py:1303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Warning: %s." -msgstr "Vyhľadávanie" +msgid "_Continue" +msgstr "Pokračovať" -#: ../iw/partition_gui.py:1340 ../textw/partition_text.py:807 +#: ../iw/partition_gui.py:1128 ../iw/partition_gui.py:1142 #, fuzzy -msgid "Make RAID Device" -msgstr "Vytvoriť RAID zariadenie" +msgid "Not supported" +msgstr "Nastavenie siete" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 ../textw/partition_text.py:831 -msgid "At least two software RAID partitions are needed." +#: ../iw/partition_gui.py:1129 +msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1373 ../textw/partition_text.py:227 -#, fuzzy -msgid "Filesystem type:" -msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" +#: ../iw/partition_gui.py:1143 +msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../textw/partition_text.py:383 -#, fuzzy -msgid "RAID Level:" -msgstr "RAID typ:" +#: ../iw/partition_gui.py:1150 +msgid "No RAID minors available" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:1151 +msgid "" +"A software RAID device cannot be created because all of the available minors " +"have been used." +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1420 ../textw/partition_text.py:401 +#: ../iw/partition_gui.py:1164 #, fuzzy -msgid "RAID Members:" -msgstr "RAID typ:" +msgid "RAID Options" +msgstr "<RAID oddiel>" + +#: ../iw/partition_gui.py:1175 +#, python-format +msgid "" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" +"\n" +"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 -msgid "Number of spares:" +#: ../iw/partition_gui.py:1186 +msgid "" +"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " +"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " +"mounted.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1438 ../textw/partition_text.py:843 +#: ../iw/partition_gui.py:1192 #, fuzzy -msgid "Format partition?" -msgstr "Chýba koreňový oddiel" +msgid "What do you want to do now?" +msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?" -#: ../iw/partition_gui.py:1542 +#: ../iw/partition_gui.py:1201 #, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "Nový" +msgid "Create a software RAID _partition." +msgstr "<RAID oddiel>" -#: ../iw/partition_gui.py:1543 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Upraviť" +#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#, python-format +msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1544 -msgid "_Delete" -msgstr "_Zrušiť" +#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#, python-format +msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1545 -msgid "_Reset" -msgstr "_Vrátiť" +#: ../iw/partition_gui.py:1247 +msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1546 +#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#, fuzzy +msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." +msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera" + +#: ../iw/partition_gui.py:1296 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Použité RAID zariadenie" -#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../textw/partition_text.py:986 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 #, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Stav" +msgid "Ne_w" +msgstr "Nový" -#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../textw/partition_text.py:986 -msgid "End" -msgstr "" +#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#, fuzzy +msgid "Re_set" +msgstr "_Vrátiť" -#: ../iw/partition_gui.py:1562 +#: ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Formátovanie" +msgid "R_AID" +msgstr "<RAID>" + +#: ../iw/partition_gui.py:1303 +msgid "_LVM" +msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1607 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 +msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1626 +#: ../iw/partition_gui.py:1386 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/partition_gui.py:1666 +#: ../iw/partition_gui.py:1428 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1697 ../textw/partition_text.py:1089 +#: ../iw/partition_gui.py:1459 ../textw/partition_text.py:1210 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?" -#: ../iw/partition_gui.py:1719 +#: ../iw/partition_gui.py:1483 +msgid "" +"Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 +#: ../textw/partition_text.py:223 ../textw/partition_text.py:225 +#: ../textw/partition_text.py:250 +msgid "<Not Applicable>" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 +msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 +#, fuzzy +msgid "Leave _unchanged (preserve data)" +msgstr "Zapísať zmeny" + +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255 +#, fuzzy +msgid "_Format partition as:" +msgstr "Chýba koreňový oddiel" + +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:278 +#, fuzzy +msgid "Mi_grate partition to:" +msgstr "Chýba koreňový oddiel" + +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301 +#, fuzzy +msgid "Check for _bad blocks?" +msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" + +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" -"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " +"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 +#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 #, fuzzy msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Oddiel" -#: ../iw/partmethod_gui.py:59 -msgid "Have the installer automatically partition for you" +#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +msgid "Have the installer _automatically partition for you" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:62 +#: ../iw/partmethod_gui.py:61 #, fuzzy -msgid "Manually partition with Disk Druid" +msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../iw/partmethod_gui.py:65 -msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" -msgstr "" +#: ../iw/partmethod_gui.py:64 +#, fuzzy +msgid "Manually partition with _fdisk [experts only]" +msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../iw/progress_gui.py:28 +#: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Inštalácia balíkov" -#: ../iw/progress_gui.py:119 +#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:261 +msgid "Completed" +msgstr "Hotovo" + +#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:260 +msgid "Total" +msgstr "Spolu" + +#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:262 +msgid "Remaining" +msgstr "Zostáva" + +#: ../iw/progress_gui.py:136 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../textw/partition_text.py:986 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: ../iw/progress_gui.py:193 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" -#: ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Skupiny balíkov" -#: ../iw/progress_gui.py:228 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Spolu :" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Balíky" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../iw/progress_gui.py:255 -msgid "Total" -msgstr "Spolu" +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +msgid "" +"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " +"device.\n" +"\n" +"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " +"select the \"RAID\" option again." +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:256 -msgid "Completed" -msgstr "Hotovo" +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../textw/partition_text.py:871 +#, fuzzy +msgid "Make RAID Device" +msgstr "Vytvoriť RAID zariadenie" -#: ../iw/progress_gui.py:257 -msgid "Remaining" -msgstr "Zostáva" +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#, fuzzy +msgid "Edit RAID Device" +msgstr "Žiadne RAID zariadenie" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#, fuzzy +msgid "RAID _Device:" +msgstr "Žiadne RAID zariadenie" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#, fuzzy +msgid "RAID _Level:" +msgstr "RAID typ:" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#, fuzzy +msgid "_RAID Members:" +msgstr "RAID typ:" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +msgid "Number of _spares:" +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#, fuzzy +msgid "_Format partition?" +msgstr "Chýba koreňový oddiel" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +msgid "" +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#, fuzzy +msgid "Source Drive Error" +msgstr "Chybná veľkosť" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +msgid "" +"The source drive selected has partitions on it which are not of type " +"'software RAID'.\n" +"\n" +"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#, python-format +msgid "" +"The source drive selected has partitions which are not constrained to the " +"drive /dev/%s.\n" +"\n" +"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"this drive can be cloned. " +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +msgid "" +"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " +"of an active software RAID device.\n" +"\n" +"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#, fuzzy +msgid "Target Drive Error" +msgstr "Chybná veľkosť odkladacieho priestoru" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#, fuzzy +msgid "Please select the target drives for the clone operation." +msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#, python-format +msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#, python-format +msgid "" +"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " +"following reason:\n" +"\n" +"\"%s\"\n" +"\n" +"This partition must be removed before this drive can be a target." +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +msgid "Please select a source drive." +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#, python-format +msgid "" +"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +msgid "" +"\n" +"\n" +"WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#, fuzzy +msgid "Final Warning" +msgstr "Formátovanie" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#, fuzzy +msgid "Clone Drives" +msgstr "Povolené jednotky:" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +msgid "" +"Clone Drive Tool\n" +"\n" +"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " +"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " +"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " +"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" +"\n" +"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " +"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " +"Other partition types are not allowed.\n" +"\n" +"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#, fuzzy +msgid "Source Drive:" +msgstr "Vynechať jednotku" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#, fuzzy +msgid "Target Drive(s):" +msgstr "Pevné disky" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#, fuzzy +msgid "Drives" +msgstr "Vynechať jednotku" #: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" @@ -2655,94 +3685,100 @@ msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" msgid "Do not install SILO" msgstr "Neinštalovať SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 +#: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Výber časového pásma" -#: ../iw/timezone_gui.py:187 -msgid "View:" -msgstr "Prezrieť:" - -#: ../iw/timezone_gui.py:195 ../iw/timezone_gui.py:196 -msgid "System clock uses UTC" +#: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147 +#, fuzzy +msgid "System clock uses _UTC" msgstr "Systémové hodiny používajú UTC" -#: ../iw/timezone_gui.py:242 -msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" -msgstr "Používať letný čas (iba USA)" - -#: ../iw/timezone_gui.py:256 +#: ../iw/timezone_gui.py:170 msgid "Location" msgstr "Poloha" -#: ../iw/timezone_gui.py:257 +#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#, fuzzy +msgid "Use _Daylight Saving Time (US only)" +msgstr "Používať letný čas (iba USA)" + +#: ../iw/timezone_gui.py:231 msgid "UTC Offset" msgstr "Časový posun vzhľadom na UTC" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:29 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 +#: ../iw/timezone_map_gui.py:108 +#, fuzzy +msgid "_Location" +msgstr "Poloha" + +#: ../iw/timezone_map_gui.py:110 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 #, fuzzy msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 #, fuzzy -msgid "Update boot loader configuration" +msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:81 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 #, fuzzy -msgid "Create new boot loader configuration" +msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 #, fuzzy -msgid "Skip boot loader updating" +msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "Popis" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:31 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " @@ -2753,12 +3789,12 @@ msgid "" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31 #, fuzzy msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Úprava oddielu" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -2767,7 +3803,7 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2775,194 +3811,183 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 -msgid "I want to create a swap file" +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:118 -msgid "Select the partition to put the swap file on:" +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 +msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Priestor na disku" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:130 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 #, fuzzy -msgid "Swap file size (MB):" +msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "Veľkosť odkladacieho priestoru:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:162 -msgid "I don't want to create a swap file" +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 +msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:172 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:217 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 +#: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: ../iw/welcome_gui.py:62 -msgid "Exiting anaconda now" +#: ../iw/xconfig_gui.py:33 ../textw/xconfig_text.py:24 +msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:89 -msgid "Would you like to configure your system?" -msgstr "Želáte si konfigurovať váš systém?" +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:25 +#, fuzzy +msgid "Unprobed Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:32 +#: ../iw/xconfig_gui.py:40 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Úprava X konfigurácie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:197 ../textw/xconfig_text.py:183 -msgid "Color Depth:" +#: ../iw/xconfig_gui.py:207 +msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 +#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 +#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 +#: ../iw/xconfig_gui.py:213 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:211 -msgid "Screen Resolution:" +#: ../iw/xconfig_gui.py:223 +msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:305 -msgid " Test Setting " +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 +msgid " _Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:328 +#: ../iw/xconfig_gui.py:333 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:330 +#: ../iw/xconfig_gui.py:335 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -# ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 ../textw/xconfig_text.py:204 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 -msgid "GNOME" +#: ../iw/xconfig_gui.py:350 +msgid "GNO_ME" msgstr "" -# ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 ../textw/xconfig_text.py:206 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 -msgid "KDE" +#: ../iw/xconfig_gui.py:352 +msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:381 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:383 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../iw/xconfig_gui.py:388 #, fuzzy -msgid "Text" +msgid "T_ext" msgstr "Ďalej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../iw/xconfig_gui.py:389 #, fuzzy -msgid "Graphical" +msgid "_Graphical" msgstr "Používať grafické prihlasovanie sa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 ../textw/xconfig_text.py:392 +#: ../iw/xconfig_gui.py:406 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:564 ../iw/xconfig_gui.py:891 +#: ../iw/xconfig_gui.py:644 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 -msgid "DDC Probed Monitor" +#: ../iw/xconfig_gui.py:691 ../iw/xconfig_gui.py:1044 +msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:603 +#: ../iw/xconfig_gui.py:699 #, fuzzy -msgid "Unprobed Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:650 ../iw/xconfig_gui.py:1007 -msgid "Restore original values" -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:658 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Sync:" +msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontálna synchronizácia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:660 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 #, fuzzy -msgid "Vertical Sync:" +msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikálna synchronizácia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:709 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:669 +#: ../iw/xconfig_gui.py:712 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:687 +#: ../iw/xconfig_gui.py:730 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Úprava X konfigurácie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:723 +#: ../iw/xconfig_gui.py:755 #, fuzzy -msgid "Unknown server" +msgid "Unknown video card" msgstr "Neznámy počítač" -#: ../iw/xconfig_gui.py:724 +#: ../iw/xconfig_gui.py:756 +#, python-format msgid "" -"This video card has no suitable X server in the database. You will need to " -"choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." +"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " +"to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:731 ../textw/xconfig_text.py:620 +#: ../iw/xconfig_gui.py:780 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:732 ../textw/xconfig_text.py:621 +#: ../iw/xconfig_gui.py:781 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:852 +#: ../iw/xconfig_gui.py:917 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2970,7 +3995,7 @@ msgstr "" "Veľkosť vašej videopamäti sa nepodarilo zistiť. Vyberte si prosím veľkosť " "videopamäti z nasledujúceho zoznamu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:860 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2978,7 +4003,7 @@ msgstr "" "Vo väčšine prípadov je možné automaticky zistiť typ vášho hardvéru a získať " "tak optimálne nastavenie pre váš displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:866 +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 #, fuzzy msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -2987,42 +4012,39 @@ msgstr "" "Pokiaľ zistené nastavenia nesúhlasia s vaším hardvérom, zvoľte správne " "nastavenia z nasledujúcich možností:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:896 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Iná CDROM" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:985 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1022 #, fuzzy -msgid "Video card RAM: " +msgid "_Video card RAM: " msgstr "Videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1011 ../textw/xconfig_text.py:578 -msgid "Skip X Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#, fuzzy +msgid "_Skip X Configuration" msgstr "Vynechať konfiguráciu X" -#: ../textw/bootdisk_text.py:27 +#: ../iw/zipl_gui.py:33 #, fuzzy +msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" +msgstr "Konfigurácia monitora" + +#: ../iw/zipl_gui.py:75 ../textw/zipl_text.py:22 msgid "" -"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " -"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " -"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " -"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " -"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " -"severe system failures.\n" +"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" -"Would you like to create a boot disk for your system?" -msgstr "" -"Individuálna zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť váš systém Linux " -"bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete na vašom " -"systéme inštalovať LILO, iný operačný systém LILO odstráni, alebo LILO " -"nepracuje s vaším hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa môže byť tiež " -"použitá pre Red Hat záchrannú disketu, čo podstatne uľahčí zotavenie sa z " -"vážnych chýb systému.\n" +"The root partition will be the one you selected previously in the partition " +"setup.\n" "\n" -"Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre váš systém?" +"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by " +"default.\n" +"\n" +"If you wish to make changes later after the installation feel free to change " +"the /etc/zipl.conf configuration file.\n" +"\n" +"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " +"your setup may require." +msgstr "" -#: ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87 +#: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "Zavádzacia disketa" @@ -3059,7 +4081,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:102 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -3070,35 +4092,42 @@ msgstr "" "Pokiaľ ich potrebujete, zadajte ich; pokiaľ nie alebo neviete, nezadávajte " "nič." -#: ../textw/bootloader_text.py:169 +#: ../textw/bootloader_text.py:176 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?" -#: ../textw/bootloader_text.py:201 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Vynulovať" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 +#: ../textw/bootloader_text.py:217 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Upraviť zavádzací popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:227 ../textw/bootloader_text.py:232 +#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Upraviť zavádzací popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:228 +#: ../textw/bootloader_text.py:236 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:233 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:285 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 +#: ../textw/userauth_text.py:225 +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -3108,98 +4137,63 @@ msgstr "" "systémy. Potrebujete zadať oddiely, na ktorých sa nachádzajú zavediteľné " "systémy a popis, ktorý pre ne chcete použiť." -#: ../textw/bootloader_text.py:298 +#: ../textw/bootloader_text.py:308 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:384 +#: ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Používať shadow heslá" -#: ../textw/bootloader_text.py:396 +#: ../textw/bootloader_text.py:409 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Heslo root-a: " -#: ../textw/bootloader_text.py:426 +#: ../textw/bootloader_text.py:410 #, fuzzy -msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." +msgid "Confirm:" +msgstr "Znovu: " -#: ../textw/bootloader_text.py:427 +#: ../textw/bootloader_text.py:439 #, fuzzy -msgid "Passwords do not match" +msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." -#: ../textw/bootloader_text.py:431 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." -#: ../textw/bootloader_text.py:432 +#: ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." -#: ../textw/complete_text.py:26 +#: ../textw/complete_text.py:24 msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:36 ../textw/complete_text.py:57 -#: ../textw/complete_text.py:72 -msgid "Complete" -msgstr "Hotovo" - #: ../textw/complete_text.py:37 -#, fuzzy, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" -"\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system. \n" -"\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" -"\n" -"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -"at http://www.redhat.com/docs." -msgstr "" -"Gratulujeme, konfigurácia je ukončená.\n" -"\n" -"Pre informácie o opravách pre túto verziu systému Red Hat Linux nazrite do " -"Erraty, dostupnej na http://www.redhat.com.\n" -"\n" -"Informácie o ďalšej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install " -"kapitole príručky Official Red Hat Linux User's Guide." - -#: ../textw/complete_text.py:55 -msgid "<Enter> to continue" -msgstr "" - -#: ../textw/complete_text.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Congratulations, package installation is complete.\n" +"press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" -"Press return to continue.\n" -"\n" -"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -"in the %s manuals." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:69 -msgid "<Enter> to exit" -msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:43 +msgid "Complete" +msgstr "Hotovo" -#: ../textw/complete_text.py:73 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Congratulations, configuration is complete.\n" +"Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs." @@ -3217,6 +4211,7 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Začiatok inštalácie" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, fuzzy msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -3224,17 +4219,76 @@ msgstr "" "Kompletný protokol o inštalácii nájdete po reštartovaní systému v súbore /" "tmp/install.log. Tento súbor sa môže hodiť pre neskoršiu referenciu." +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1094 +#: ../loader/loader.c:1369 ../loader/loader.c:1465 ../loader/loader.c:1974 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 +msgid "Back" +msgstr "Späť" + #: ../textw/confirm_text.py:32 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Aktualizácia systému" +#: ../textw/fdasd_text.py:31 +#, fuzzy +msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" +msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk" + +#: ../textw/fdasd_text.py:32 +#, fuzzy +msgid "Edit Partitions" +msgstr "Úprava oddielu" + +#: ../textw/fdasd_text.py:33 +#, fuzzy +msgid "Format DASD" +msgstr "Formátovanie" + +#: ../textw/fdasd_text.py:74 +#, fuzzy, python-format +msgid "An error occured while running %s on drive %s." +msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..." + +#: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format +msgid "" +"Running dasdfmt means the loss of \n" +"ALL DATA on drive %s.\n" +"\n" +"Do you really want this?" +msgstr "" + +#: ../textw/fdasd_text.py:101 +#, fuzzy +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use " +"dasdfmt.\n" +"\n" +"Back to the fdasd screen?" +msgstr "" +"Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je " +"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie " +"príčiny problému." + #: ../textw/fdisk_text.py:40 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk" -#: ../textw/firewall_text.py:27 +#: ../textw/firewall_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "Vlastný výber" + +#: ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " "blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " @@ -3242,60 +4296,76 @@ msgid "" "connections and is not recommended. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:43 +#: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Security Level:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:72 +#: ../textw/firewall_text.py:48 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:51 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:54 +msgid "No firewall" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:73 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Použité RAID zariadenie" -#: ../textw/firewall_text.py:89 +#: ../textw/firewall_text.py:85 +msgid "Allow incoming:" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "DHCP" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:91 +#: ../textw/firewall_text.py:92 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Zrušiť" -#: ../textw/firewall_text.py:95 +#: ../textw/firewall_text.py:96 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:97 +#: ../textw/firewall_text.py:98 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1664 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:103 +#: ../textw/firewall_text.py:104 msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:129 ../textw/firewall_text.py:193 -#: ../textw/language_text.py:157 +#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/language_text.py:153 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Upraviť zavádzací popis" -#: ../textw/firewall_text.py:130 +#: ../textw/firewall_text.py:131 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:135 +#: ../textw/firewall_text.py:136 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurácia ukončená" -#: ../textw/firewall_text.py:137 +#: ../textw/firewall_text.py:138 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -3312,39 +4382,44 @@ msgstr "%s nie je platný názov počítača" msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?" -#: ../textw/keyboard_text.py:35 +#: ../textw/keyboard_text.py:36 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Výber klávesnice" -#: ../textw/keyboard_text.py:36 +#: ../textw/keyboard_text.py:37 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto počítaču?" -#: ../textw/language_text.py:120 +#: ../textw/language_text.py:116 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Výber oddielu" -#: ../textw/language_text.py:122 +#: ../textw/language_text.py:116 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "_Vrátiť" + +#: ../textw/language_text.py:118 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:126 +#: ../textw/language_text.py:122 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/language_text.py:158 +#: ../textw/language_text.py:154 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/language_text.py:186 +#: ../textw/language_text.py:182 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/language_text.py:187 +#: ../textw/language_text.py:183 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Výber jazyka" @@ -3375,50 +4450,59 @@ msgstr "Sieťové zariadenie" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Použiť bootp/dhcp" -#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 +#: ../textw/network_text.py:73 +msgid "Activate on boot" +msgstr "Aktivovať pri štarte systému" + +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" -#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maska siete:" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Brána (IP):" -#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primárny nameserver:" -#: ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:89 #, fuzzy msgid "Secondary nameserver:" msgstr "Primárny nameserver:" -#: ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:91 #, fuzzy msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "Primárny nameserver:" -#: ../textw/network_text.py:114 +#: ../textw/network_text.py:94 +#, fuzzy +msgid "Point to Point (IP):" +msgstr "Bod pripojenia:" + +#: ../textw/network_text.py:129 #, fuzzy, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../textw/network_text.py:137 +#: ../textw/network_text.py:152 msgid "Invalid information" msgstr "Neprípustná informácia" -#: ../textw/network_text.py:138 +#: ../textw/network_text.py:153 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Aby ste mohli pokračovať, musíte zadať platnú IP informáciu." -#: ../textw/network_text.py:203 +#: ../textw/network_text.py:220 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Konfigurácia názvu počítača" -#: ../textw/network_text.py:204 +#: ../textw/network_text.py:221 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -3426,36 +4510,40 @@ msgstr "" "Názov počítača pomenováva váš počítač. Pokiaľ je pripojený do siete, je " "možné, že názov prideľuje správca siete." -#: ../textw/packages_text.py:91 +#: ../textw/packages_text.py:53 +msgid "Select individual packages" +msgstr "Vyberte jednotlivé balíky" + +#: ../textw/packages_text.py:94 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Balík" -#: ../textw/packages_text.py:96 +#: ../textw/packages_text.py:99 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Veľkosť :" -#: ../textw/packages_text.py:97 +#: ../textw/packages_text.py:100 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:116 +#: ../textw/packages_text.py:119 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Spolu" -#: ../textw/packages_text.py:245 +#: ../textw/packages_text.py:248 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:293 +#: ../textw/packages_text.py:296 msgid "Package Dependencies" msgstr "Závislosti balíkov" -#: ../textw/packages_text.py:295 +#: ../textw/packages_text.py:298 #, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -3465,143 +4553,257 @@ msgstr "" "Niektoré vami vybrané balíky potrebujú ku svojej činnosti balíky, ktoré ste " "nevybrali. Pokiaľ zvolíte OK, potrebné balíky sa nainštalujú." -#: ../textw/partition_text.py:35 +#: ../textw/packages_text.py:319 +msgid "Install packages to satisfy dependencies" +msgstr "Inštaluj balíky pre vyriešenie závislostí" + +#: ../textw/packages_text.py:320 +#, fuzzy +msgid "Do not install packages that have dependencies" +msgstr "Inštaluj balíky pre vyriešenie závislostí" + +#: ../textw/packages_text.py:321 +#, fuzzy +msgid "Ignore package dependencies" +msgstr "Závislosti balíkov" + +#: ../textw/partition_text.py:39 msgid "Must specify a value" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:38 +#: ../textw/partition_text.py:42 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:40 +#: ../textw/partition_text.py:44 msgid "Requested value is too large" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:168 +#: ../textw/partition_text.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "RAID Device %s" +msgstr "Žiadne RAID zariadenie" + +#: ../textw/partition_text.py:202 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../textw/partition_text.py:317 +#: ../textw/partition_text.py:203 +#, fuzzy +msgid "Modify Partition" +msgstr "Úprava oddielu" + +#: ../textw/partition_text.py:203 +#, fuzzy +msgid "Add anyway" +msgstr "Swap" + +#: ../textw/partition_text.py:240 +msgid "Mount Point:" +msgstr "Bod pripojenia:" + +#: ../textw/partition_text.py:261 +#, fuzzy +msgid "Filesystem type:" +msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" + +#: ../textw/partition_text.py:295 +msgid "Allowable Drives:" +msgstr "Povolené jednotky:" + +#: ../textw/partition_text.py:351 #, fuzzy msgid "Fixed Size:" msgstr "Chybná veľkosť" -#: ../textw/partition_text.py:319 +#: ../textw/partition_text.py:353 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:323 +#: ../textw/partition_text.py:357 msgid "Fill all available space:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:420 -msgid "Number of spares?" +#: ../textw/partition_text.py:380 +msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:438 ../textw/partition_text.py:643 +#: ../textw/partition_text.py:393 +msgid "End Cylinder:" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:417 #, fuzzy -msgid "Filesystem Options" -msgstr "Formátovanie súborového systému" +msgid "RAID Level:" +msgstr "RAID typ:" -#: ../textw/partition_text.py:441 -msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." -msgstr "" +#: ../textw/partition_text.py:435 +#, fuzzy +msgid "RAID Members:" +msgstr "RAID typ:" -#: ../textw/partition_text.py:458 -msgid "Format as:" +#: ../textw/partition_text.py:454 +msgid "Number of spares?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:478 -msgid "Migrate to:" -msgstr "" +#: ../textw/partition_text.py:468 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Type:" +msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../textw/partition_text.py:615 +#: ../textw/partition_text.py:478 #, fuzzy msgid "Filesystem Label:" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../textw/partition_text.py:626 +#: ../textw/partition_text.py:489 #, fuzzy msgid "Filesystem Option:" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 +#: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 +#: ../textw/partition_text.py:953 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 +#: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 +#: ../textw/partition_text.py:955 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:633 ../textw/partition_text.py:667 +#: ../textw/partition_text.py:496 ../textw/partition_text.py:729 +#: ../textw/partition_text.py:957 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" msgstr "Zapísať zmeny" -#: ../textw/partition_text.py:692 ../textw/partition_text.py:741 +#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 +#: ../textw/partition_text.py:933 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Options" +msgstr "Formátovanie súborového systému" + +#: ../textw/partition_text.py:515 +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 +#, fuzzy +msgid "Check for bad blocks" +msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" + +#: ../textw/partition_text.py:527 +msgid "Leave unchanged (preserve data)" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:536 +msgid "Format as:" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:556 +msgid "Migrate to:" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:668 +msgid "Force to be a primary partition" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:679 +#, fuzzy +msgid "Not Supported" +msgstr "Nastavenie siete" + +#: ../textw/partition_text.py:680 +msgid "LVM Volume Groups can only be editted in the graphical installer." +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Neprípustná informácia" -#: ../textw/partition_text.py:704 +#: ../textw/partition_text.py:766 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:723 +#: ../textw/partition_text.py:785 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:733 +#: ../textw/partition_text.py:795 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:830 +#: ../textw/partition_text.py:906 #, fuzzy msgid "No RAID partitions" msgstr "<RAID oddiel>" -#: ../textw/partition_text.py:881 +#: ../textw/partition_text.py:907 +msgid "At least two software RAID partitions are needed." +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:919 +#, fuzzy +msgid "Format partition?" +msgstr "Chýba koreňový oddiel" + +#: ../textw/partition_text.py:981 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Neprípustná informácia" -#: ../textw/partition_text.py:894 +#: ../textw/partition_text.py:994 #, fuzzy msgid "Too many spares" msgstr "Priveľa jednotiek" -#: ../textw/partition_text.py:895 +#: ../textw/partition_text.py:995 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:980 +#: ../textw/partition_text.py:1049 +msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:1090 #, fuzzy msgid "Partitioning" msgstr "Oddiel" -#: ../textw/partition_text.py:990 -msgid "New" -msgstr "Nový" +#: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 +#: ../textw/userauth_text.py:224 +msgid "Delete" +msgstr "Zrušiť" -#: ../textw/partition_text.py:990 +#: ../textw/partition_text.py:1103 ../textw/partition_text.py:1110 #, fuzzy msgid "RAID" msgstr "<RAID>" -#: ../textw/partition_text.py:993 +#: ../textw/partition_text.py:1105 +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:1107 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: ../textw/partition_text.py:1113 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1020 +#: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" msgstr "Chýba koreňový oddiel" -#: ../textw/partition_text.py:1021 +#: ../textw/partition_text.py:1143 #, fuzzy msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" @@ -3688,7 +4890,23 @@ msgstr "V ktorom časovom pásme sa nachádzate?" msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Nastaviť hardwérové hodiny na GMT?" -#: ../textw/upgrade_text.py:91 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 +#, fuzzy +msgid "Update boot loader configuration" +msgstr "Konfigurácia monitora" + +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#, fuzzy +msgid "Skip boot loader updating" +msgstr "Popis" + +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#, fuzzy +msgid "Create new boot loader configuration" +msgstr "Vytvoriť zavádzaciu disketu" + +#: ../textw/upgrade_text.py:92 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -3697,48 +4915,53 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/upgrade_text.py:110 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../textw/upgrade_text.py:124 +#: ../textw/upgrade_text.py:125 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:127 +#: ../textw/upgrade_text.py:128 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Veľkosť (MB) :" -#: ../textw/upgrade_text.py:138 +#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#, fuzzy +msgid "Swap file size (MB):" +msgstr "Veľkosť odkladacieho priestoru:" + +#: ../textw/upgrade_text.py:139 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:164 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom." -#: ../textw/upgrade_text.py:193 +#: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nemáte žiadny Linux oddiel. Tento systém aktualizovať nemôžete!" -#: ../textw/upgrade_text.py:210 +#: ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "System to Upgrade" msgstr "Systém pre aktualizáciu" -#: ../textw/upgrade_text.py:224 +#: ../textw/upgrade_text.py:225 #, fuzzy msgid "Upgrade Partition" msgstr "Úprava oddielu" -#: ../textw/upgrade_text.py:246 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:248 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -3762,12 +4985,16 @@ msgstr "" "poznáte a že ste pri zápise neurobili preklep. Pamätajte na top, že toto " "heslo je kritickou časťou bezpečnosti systému!" +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + #: ../textw/userauth_text.py:38 #, fuzzy msgid "Password (confirm):" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:126 msgid "Password Length" msgstr "Dĺžka hesla" @@ -3775,69 +5002,77 @@ msgstr "Dĺžka hesla" msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo root-a musí mať aspoň 6 znakov." -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:134 msgid "Password Mismatch" msgstr "Heslo nesúhlasí" -#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:135 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Zadané heslá neboli rovnaké. Skúste znovu." -#: ../textw/userauth_text.py:95 +#: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Pridať používateľa" -#: ../textw/userauth_text.py:100 +#: ../textw/userauth_text.py:98 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Meno používateľa" -#: ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../textw/userauth_text.py:99 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../textw/userauth_text.py:102 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "Password (confirm)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../textw/userauth_text.py:115 -msgid "Bad User ID" -msgstr "Chybné ID používateľa" +#: ../textw/userauth_text.py:113 +#, fuzzy +msgid "Bad User Name" +msgstr "Meno používateľa" -#: ../textw/userauth_text.py:116 -msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" -"z, and 0-9." +#: ../textw/userauth_text.py:114 +#, fuzzy +msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." msgstr "" "ID používateľov musia byť kratšie ako 8 znakov a smú obsahovať iba znaky A-" "Z, a-z a 0-9." -#: ../textw/userauth_text.py:123 -msgid "Missing User ID" +#: ../textw/userauth_text.py:121 +#, fuzzy +msgid "Missing User Name" msgstr "Chýbajúce ID používateľa" -#: ../textw/userauth_text.py:124 -msgid "You must provide a user ID" +#: ../textw/userauth_text.py:122 +#, fuzzy +msgid "You must provide a user name" msgstr "Musíte zadať názov ID používateľa" -#: ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:127 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo musí mať aspoň 6 znakov." -#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 +#: ../textw/userauth_text.py:143 ../textw/userauth_text.py:150 +#: ../textw/userauth_text.py:158 msgid "User Exists" msgstr "Používateľ existuje" -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:144 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:154 +#: ../textw/userauth_text.py:151 +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" + +#: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Toto id používateľa už existuje - zvoľte iné." -#: ../textw/userauth_text.py:181 +#: ../textw/userauth_text.py:186 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -3847,61 +5082,102 @@ msgstr "" "používateľský účet. Pokiaľ si zvyknete nepracovať bežne ako superpoužívateľ, " "zmenšíte tým pravdepodobnosť poškodenia konfigurácie vášho systému." -#: ../textw/userauth_text.py:192 +#: ../textw/userauth_text.py:197 msgid "User Account Setup" msgstr "Nastavenie používateľského účtu" -#: ../textw/userauth_text.py:194 +#: ../textw/userauth_text.py:199 +#, fuzzy msgid "" -"What user account would you like to have on the system? You should have at " -"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " -"any number of accounts set up." +"What other user accounts would you like to have on the system? You should " +"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " +"can have any number of accounts set up." msgstr "" "Aký používateľský účet chcete mať na vašom systéme: Mali by ste mať aspoň " "jeden nie-superpoužívateľský účet pre bežnú prácu, ale viacpoužívateľské " "systémy ich môžu mať ľubovoľné množstvo." -#: ../textw/userauth_text.py:204 +#: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "User name" msgstr "Meno používateľa" -#: ../textw/userauth_text.py:231 +#: ../textw/userauth_text.py:224 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Zadať informáciu o používateľovi." -#: ../textw/userauth_text.py:249 +#: ../textw/userauth_text.py:255 msgid "Change the information for this user." msgstr "Zmeiť informáciu o tomto používateľovi." -#: ../textw/userauth_text.py:321 +#: ../textw/userauth_text.py:327 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Používať shadow heslá" -#: ../textw/userauth_text.py:323 +#: ../textw/userauth_text.py:329 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Povoliť MD5 heslá" #: ../textw/userauth_text.py:334 +msgid "Enable NIS" +msgstr "Povoliť NIS" + +#: ../textw/userauth_text.py:340 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS doména: " -#: ../textw/userauth_text.py:336 +#: ../textw/userauth_text.py:342 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../textw/userauth_text.py:338 +#: ../textw/userauth_text.py:344 msgid "or use:" msgstr "alebo použiť:" -#: ../textw/userauth_text.py:341 +#: ../textw/userauth_text.py:347 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Požiadať o server broadcastom" -#: ../textw/userauth_text.py:380 +#: ../textw/userauth_text.py:368 +#, fuzzy +msgid "Enable LDAP" +msgstr "Povoliť NIS" + +#: ../textw/userauth_text.py:374 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server:" +msgstr "NIS server:" + +#: ../textw/userauth_text.py:376 +msgid "LDAP Base DN:" +msgstr "" + +#: ../textw/userauth_text.py:386 msgid "Use TLS connections" msgstr "" -#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 +#: ../textw/userauth_text.py:397 +#, fuzzy +msgid "Enable Kerberos" +msgstr "Povoliť mŕtve klávesy" + +#: ../textw/userauth_text.py:404 +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#: ../textw/userauth_text.py:406 +msgid "KDC:" +msgstr "" + +#: ../textw/userauth_text.py:408 +#, fuzzy +msgid "Admin Server:" +msgstr "NIS server:" + +#: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" msgstr "" @@ -3928,93 +5204,100 @@ msgstr "" "Pokiaľ ste si zakúpili Official Red Hat Linux, nezabudnite svoju kúpu " "zaregistrovať prostredníctvom našej Web stránky http://www.redhat.com/." -#: ../textw/welcome_text.py:43 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure " -"site-specific options of your computer.\n" -"\n" -"To exit without changing your setup select the Cancel button below." -msgstr "" -"Vita vás Red Hat Linux!\n" -"\n" -"Zvolili ste rekonfiguračný režim, ktorý vám umožní nakonfigurovať voľby " -"špecifické pre konkrétny počítač.\n" -"\n" -"Pokiaľ nechcete nič zmeniť, zvoľte tlačítko \"Zrušiť\"." - -#: ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../textw/xconfig_text.py:31 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../textw/xconfig_text.py:32 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:43 +#: ../textw/xconfig_text.py:50 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:44 +#: ../textw/xconfig_text.py:51 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 -#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 +#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1211 +#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1237 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Ďalej" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:183 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfigurácia X" -#: ../textw/xconfig_text.py:177 +#: ../textw/xconfig_text.py:186 #, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:187 ../textw/xconfig_text.py:194 -#: ../textw/xconfig_text.py:403 ../textw/xconfig_text.py:414 -#: ../textw/xconfig_text.py:597 ../textw/xconfig_text.py:604 +#: ../textw/xconfig_text.py:192 +msgid "Color Depth:" +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 +#: ../textw/xconfig_text.py:445 ../textw/xconfig_text.py:456 +#: ../textw/xconfig_text.py:643 ../textw/xconfig_text.py:650 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Iná CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:190 +#: ../textw/xconfig_text.py:199 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:200 +#: ../textw/xconfig_text.py:209 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Predvoľba" -#: ../textw/xconfig_text.py:220 +# ../comps/comps-master:259 +#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +# ../comps/comps-master:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: ../textw/xconfig_text.py:229 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Výber jazyka" -#: ../textw/xconfig_text.py:271 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#, fuzzy +msgid "Graphical" +msgstr "Používať grafické prihlasovanie sa" + +#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Ďalej" + +#: ../textw/xconfig_text.py:280 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:272 +#: ../textw/xconfig_text.py:281 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme." -#: ../textw/xconfig_text.py:289 +#: ../textw/xconfig_text.py:305 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:294 +#: ../textw/xconfig_text.py:310 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -4022,30 +5305,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:299 +#: ../textw/xconfig_text.py:315 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:304 +#: ../textw/xconfig_text.py:320 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:344 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Horizontálna synchronizácia" -#: ../textw/xconfig_text.py:331 +#: ../textw/xconfig_text.py:347 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Vertikálna synchronizácia" -#: ../textw/xconfig_text.py:340 +#: ../textw/xconfig_text.py:356 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Upraviť zavádzací popis" -#: ../textw/xconfig_text.py:341 +#: ../textw/xconfig_text.py:357 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -4059,74 +5342,83 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:437 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:399 +#: ../textw/xconfig_text.py:441 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:406 +#: ../textw/xconfig_text.py:448 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:416 +#: ../textw/xconfig_text.py:458 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:435 -msgid "You cannot go back from this step." -msgstr "" +#: ../textw/xconfig_text.py:534 +msgid "Video Card" +msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:535 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:553 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Videopamäť" -#: ../textw/xconfig_text.py:508 +#: ../textw/xconfig_text.py:554 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:581 +#: ../textw/xconfig_text.py:624 +msgid "Skip X Configuration" +msgstr "Vynechať konfiguráciu X" + +#: ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurácia klávesnice" -#: ../textw/xconfig_text.py:584 +#: ../textw/xconfig_text.py:630 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:587 +#: ../textw/xconfig_text.py:633 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 +#: ../textw/xconfig_text.py:638 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Neznámy počítač" -#: ../textw/xconfig_text.py:600 +#: ../textw/xconfig_text.py:646 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Videokarta" -#: ../installclasses/custom.py:12 +#: ../textw/zipl_text.py:50 +#, fuzzy +msgid "z/IPL Configuration" +msgstr "Konfigurácia SILO" + +#: ../installclasses/custom.py:10 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Vlastný výber" @@ -4135,7 +5427,7 @@ msgstr "Vlastný výber" msgid "Laptop" msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:9 +#: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -4148,23 +5440,19 @@ msgstr "Aktualizácia systému" msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizovať" -#: ../installclasses/workstation.py:9 +#: ../installclasses/workstation.py:10 msgid "Workstation" msgstr "Pracovná stanica" -#: ../loader/cdrom.c:26 -msgid "Other CDROM" -msgstr "Iná CDROM" - -#: ../loader/cdrom.c:32 +#: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" msgstr "Typ CDROM" -#: ../loader/cdrom.c:32 +#: ../loader/cdrom.c:31 msgid "What type of CDROM do you have?" msgstr "Aký typ mechaniky CDROM máte?" -#: ../loader/cdrom.c:89 +#: ../loader/cdrom.c:88 msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializujem CDROM..." @@ -4187,7 +5475,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametre modulu" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 +#: ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:389 ../loader/loader.c:405 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" @@ -4250,12 +5538,12 @@ msgstr "Chyba pri čítaní obsahu kickstart súboru %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Chyba na riadku %d kickstart súboru %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vitajte" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -4285,28 +5573,32 @@ msgstr "NFS obraz" msgid "Hard drive" msgstr "Pevný disk" -#: ../loader/loader.c:316 +#: ../loader/loader.c:315 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:330 +#: ../loader/loader.c:315 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: ../loader/loader.c:329 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?" -#: ../loader/loader.c:379 +#: ../loader/loader.c:378 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Na vašom systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:" -#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 +#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 +#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405 msgid "Add Device" msgstr "Pridať zariadenie" -#: ../loader/loader.c:407 +#: ../loader/loader.c:406 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -4315,12 +5607,12 @@ msgstr "" "Pre váš systém nie sú načítané žiadne špeciálne ovládače. Želáte si teraz " "nejaké zaviesť?" -#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:894 ../loader/loader.c:2802 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa prečítať adresár %s: %s" -#: ../loader/loader.c:597 +#: ../loader/loader.c:595 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -4328,7 +5620,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pri čítaní tabuľky rozdelenia blokového zariadenia %s sa vyskytla chyba: " -#: ../loader/loader.c:913 +#: ../loader/loader.c:911 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -4336,15 +5628,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:916 +#: ../loader/loader.c:914 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1026 -msgid "Hard Drives" -msgstr "Pevné disky" - -#: ../loader/loader.c:1027 +#: ../loader/loader.c:1025 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -4352,7 +5640,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že na vašom systéme nemáte žiadne pevné disky! Želáte si " "nakonfigurovať prídavné zariadenia?" -#: ../loader/loader.c:1072 +#: ../loader/loader.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -4363,36 +5651,36 @@ msgstr "" "RedHat/base? Pokiaľ tu nevidíte zariadenie, ktoré používate, stlačte F2 a " "nakonfigurujte prídavné zariadenia." -#: ../loader/loader.c:1088 +#: ../loader/loader.c:1086 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Adresár obsahujúci Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1108 +#: ../loader/loader.c:1106 msgid "Select Partition" msgstr "Výber oddielu" -#: ../loader/loader.c:1156 +#: ../loader/loader.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1229 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 +#: ../loader/loader.c:1208 ../loader/loader.c:1212 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1207 +#: ../loader/loader.c:1209 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1228 +#: ../loader/loader.c:1230 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -4403,7 +5691,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1249 ../loader/loader.c:1363 +#: ../loader/loader.c:1251 ../loader/loader.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -4412,12 +5700,12 @@ msgstr "" "V žiadnej z vašich CDROM mechaník nebolo nájdené CD s Red Hat Linuxom. " "Vložte prosím Red Hat CD a stlačte \"OK\" pre nový pokus." -#: ../loader/loader.c:1292 +#: ../loader/loader.c:1294 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../loader/loader.c:1294 +#: ../loader/loader.c:1296 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -4425,75 +5713,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1459 +#: ../loader/loader.c:1461 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Sieťové zariadenie" -#: ../loader/loader.c:1460 +#: ../loader/loader.c:1462 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1579 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:1582 +#: ../loader/loader.c:1584 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera" -#: ../loader/loader.c:1624 +#: ../loader/loader.c:1626 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1662 +#: ../loader/loader.c:1664 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1663 +#: ../loader/loader.c:1665 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nepodarilo sa načítať ramdisk druhej fázy" -#: ../loader/loader.c:1694 +#: ../loader/loader.c:1726 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1957 +#: ../loader/loader.c:1966 msgid "Rescue Method" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../loader/loader.c:1958 +#: ../loader/loader.c:1967 msgid "Installation Method" msgstr "Spôsob inštalácie" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1969 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1971 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?" -#: ../loader/loader.c:2724 +#: ../loader/loader.c:2772 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavádzacej diskete nie je možné nájsť súbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2816 +#: ../loader/loader.c:2864 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:2817 +#: ../loader/loader.c:2865 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s aktualizáciou a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." -#: ../loader/loader.c:2822 +#: ../loader/loader.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -4502,38 +5790,38 @@ msgstr "" "Disketa, ktorú ste vložili, nie je správna disketa s ovládačmi pre túto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:2832 +#: ../loader/loader.c:2880 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader/loader.c:2837 +#: ../loader/loader.c:2885 msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:2837 +#: ../loader/loader.c:2885 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3051 +#: ../loader/loader.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Výber jazyka" -#: ../loader/loader.c:3087 +#: ../loader/loader.c:3135 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3479 +#: ../loader/loader.c:3530 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3644 +#: ../loader/loader.c:3702 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..." @@ -4657,7 +5945,7 @@ msgstr "Nastavenie NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" @@ -4729,27 +6017,35 @@ msgstr "chybný argument pre sieťový príkaz kickstartu %s: %s" msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Chybný štartovací protokol %s v sieťovom príkaze" -#: ../loader/net.c:806 +#: ../loader/net.c:807 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Štartovací protokol" -#: ../loader/net.c:808 +#: ../loader/net.c:809 msgid "Network gateway" msgstr "Brána siete" -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:811 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: ../loader/net.c:819 +#: ../loader/net.c:815 +msgid "Netmask" +msgstr "Maska siete" + +#: ../loader/net.c:820 msgid "Domain name" msgstr "Názov domény" -#: ../loader/net.c:822 +#: ../loader/net.c:823 msgid "Network device" msgstr "Sieťové zariadenie" -#: ../loader/net.c:894 +#: ../loader/net.c:826 +msgid "No DNS lookups" +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:898 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -4757,16 +6053,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../loader/net.c:895 +#: ../loader/net.c:899 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:897 +#: ../loader/net.c:901 msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:902 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Želáte si konfigurovať sieť?" @@ -4902,59 +6198,6 @@ msgstr "HTTP proxy port:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Načítava sa SCSI ovládač" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 -msgid "Map Image to display" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 -msgid "Width of map (in pixels)" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 -msgid "Enable antialias" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70 -msgid "World" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 -msgid "Indian Rim" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:714 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 -msgid "Cannot load timezone data" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:720 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 -msgid "gglobe-canvas" -msgstr "" - -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:765 -#, fuzzy -msgid "View: " -msgstr "Prezrieť:" - # ../comps/comps-master:3 msgid "Base" msgstr "" @@ -5454,6 +6697,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" @@ -5499,10 +6746,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "" @@ -5657,10 +6900,6 @@ msgid "W Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "" @@ -5774,6 +7013,201 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zavrieť" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " +#~ "contains %s" +#~ msgstr "" +#~ "Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v " +#~ "inštalácii." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to Edit" +#~ msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy " +#~ "all data that was previously on it.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to do this?" +#~ msgstr "" +#~ "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" +#~ " Určite to tak chcete?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Card" +#~ msgstr "Neznámy počítač" + +#~ msgid "Video Ram" +#~ msgstr "Videopamäť" + +#~ msgid "X server" +#~ msgstr "X server" + +#~ msgid "Unable to detect video card" +#~ msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" + +#~ msgid "Root Password: " +#~ msgstr "Heslo root-a: " + +#~ msgid "Skip boot disk creation" +#~ msgstr "Vynechať vytvorenie zavádzacej diskety" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boot Loader Password Configuration" +#~ msgstr "Konfigurácia monitora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password accepted." +#~ msgstr "Heslo root-a akceptované." + +#, fuzzy +#~ msgid "Password is too short." +#~ msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." + +#, fuzzy +#~ msgid "Passwords do not match." +#~ msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use a GRUB Password?" +#~ msgstr "Používať shadow heslá" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, configuration is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Gratulujeme, konfigurácia je ukončená.\n" +#~ "\n" +#~ "Pre informácie o opravách pre túto verziu systému Red Hat Linux nazrite " +#~ "do Erraty, dostupnej na http://www.redhat.com.\n" +#~ "\n" +#~ "Informácie o ďalšej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install " +#~ "kapitole príručky Official Red Hat Linux User's Guide." + +#, fuzzy +#~ msgid " is an invalid port." +#~ msgstr "%s nie je platný názov počítača" + +#~ msgid "Choose partitions to Format" +#~ msgstr "Vyberte oddiely pre formátovanie" + +#~ msgid "Keyboard Configuration" +#~ msgstr "Konfigurácia klávesnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" +#~ msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto počítaču?" + +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Rozloženie" + +#~ msgid "Dead Keys" +#~ msgstr "Mŕtve klávesy" + +#~ msgid "Enable dead keys" +#~ msgstr "Povoliť mŕtve klávesy" + +#~ msgid "Disable dead keys" +#~ msgstr "Zakázať mŕtve klávesy" + +#~ msgid "Test your selection here:" +#~ msgstr "Otestujte tu váš výber:" + +#~ msgid "Broadcast" +#~ msgstr "Broadcast" + +#, fuzzy +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "Nový" + +#~ msgid "View:" +#~ msgstr "Prezrieť:" + +#~ msgid "Would you like to configure your system?" +#~ msgstr "Želáte si konfigurovať váš systém?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown server" +#~ msgstr "Neznámy počítač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Iná CDROM" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system " +#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't " +#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes " +#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom " +#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much " +#~ "easier to recover from severe system failures.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to create a boot disk for your system?" +#~ msgstr "" +#~ "Individuálna zavádzacia disketa poskytuje možnosť zaviesť váš systém " +#~ "Linux bez závislosti na obvyklom zavádzači. Hodí sa to, pokiaľ nechcete " +#~ "na vašom systéme inštalovať LILO, iný operačný systém LILO odstráni, " +#~ "alebo LILO nepracuje s vaším hardvérom. Individuálna zavádzacia disketa " +#~ "môže byť tiež použitá pre Red Hat záchrannú disketu, čo podstatne uľahčí " +#~ "zotavenie sa z vážnych chýb systému.\n" +#~ "\n" +#~ "Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre váš systém?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" +#~ "\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "\n" +#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ msgstr "" +#~ "Gratulujeme, konfigurácia je ukončená.\n" +#~ "\n" +#~ "Pre informácie o opravách pre túto verziu systému Red Hat Linux nazrite " +#~ "do Erraty, dostupnej na http://www.redhat.com.\n" +#~ "\n" +#~ "Informácie o ďalšej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install " +#~ "kapitole príručky Official Red Hat Linux User's Guide." + +#~ msgid "Bad User ID" +#~ msgstr "Chybné ID používateľa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %s!\n" +#~ "\n" +#~ "You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure " +#~ "site-specific options of your computer.\n" +#~ "\n" +#~ "To exit without changing your setup select the Cancel button below." +#~ msgstr "" +#~ "Vita vás Red Hat Linux!\n" +#~ "\n" +#~ "Zvolili ste rekonfiguračný režim, ktorý vám umožní nakonfigurovať voľby " +#~ "špecifické pre konkrétny počítač.\n" +#~ "\n" +#~ "Pokiaľ nechcete nič zmeniť, zvoľte tlačítko \"Zrušiť\"." + +#~ msgid "Other CDROM" +#~ msgstr "Iná CDROM" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please enter the following information:\n" @@ -5789,8 +7223,8 @@ msgstr "" #~ " Red Hat Linux pre vašu architektúru" #, fuzzy -#~ msgid "Customize new boot loader configuration" -#~ msgstr "Konfigurácia monitora" +#~ msgid "View: " +#~ msgstr "Prezrieť:" #~ msgid "What language should be used during the installation process?" #~ msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?" @@ -5840,12 +7274,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Serbian" #~ msgstr "Vyhľadávanie" -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." -#~ msgstr "" -#~ "Musíte prideliť odkladací priestor, aby bolo možné pokračovať v " -#~ "inštalácii." - #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" @@ -5947,9 +7375,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bad Partition Table" #~ msgstr "Chybná tabuľka rozdelenia" -#~ msgid "Initialize" -#~ msgstr "Inicializácia" - #~ msgid "BSD Disklabel" #~ msgstr "BSD popis disku" @@ -5983,9 +7408,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot Edit Partitions" #~ msgstr "Úprava oddielu" -#~ msgid "Edit Partition" -#~ msgstr "Úprava oddielu" - #~ msgid "Size (Megs):" #~ msgstr "Veľkosť (MB) :" @@ -6026,9 +7448,6 @@ msgstr "" #~ "Bod pripojenia buď chybnú cestu, alebo je už použitý. Zadajte platný bod " #~ "pripojenia." -#~ msgid "Size Error" -#~ msgstr "Chybná veľkosť" - #~ msgid "" #~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero " #~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format." @@ -6036,9 +7455,6 @@ msgstr "" #~ "Požadovaná veľkosť je chybná. Uistite sa, že je veľkosť väčšia ako nula " #~ "(0) a je zadaná ako celé číslo v dekadickej sústave." -#~ msgid "Swap Size Error" -#~ msgstr "Chybná veľkosť odkladacieho priestoru" - #~ msgid "" #~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of " #~ "a swap partition is %ld Megabytes." @@ -6113,31 +7529,15 @@ msgstr "" #~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." #~ msgstr "Nezadali ste bod pripojenia. Bod pripojenia je vyžadovaný." -#~ msgid "" -#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " -#~ "point." -#~ msgstr "" -#~ "Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia." - #~ msgid "Booting From RAID Warning" #~ msgstr "Varovanie zavádzania z RAID" -#~ msgid "No RAID Device" -#~ msgstr "Žiadne RAID zariadenie" - #~ msgid "You need to selected a RAID device." #~ msgstr "Potrebujete vybrať RAID zariadenie." #~ msgid "Used Raid Device" #~ msgstr "Použité RAID zariadenie" -#~ msgid "" -#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. " -#~ "Please select another." -#~ msgstr "" -#~ "Raid zariadenie \"/dev/%s\" je už nakonfigurované ako raid zariadenie. " -#~ "Vyberte prosím iné." - #~ msgid "Not Enough Partitions" #~ msgstr "Nie je dostatok oddielov" @@ -6193,9 +7593,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Intended Use" #~ msgstr "Zamýšľané použitie" -#~ msgid "Delete RAID Device?" -#~ msgstr "Zrušiť RAID zariadenie?" - #~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" #~ msgstr "Skutočne chcete zrušiť toto RAID zariadenie?" @@ -6215,10 +7612,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "<nenastavené>" #, fuzzy -#~ msgid "Drive" -#~ msgstr "Vynechať jednotku" - -#, fuzzy #~ msgid "Total (M)" #~ msgstr "Spolu" @@ -6367,10 +7760,6 @@ msgstr "" #~ "inštalácii." #, fuzzy -#~ msgid "All Packages" -#~ msgstr "Balíky" - -#, fuzzy #~ msgid "Navigation" #~ msgstr "Oddiel" @@ -6380,15 +7769,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in " -#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during " -#~ "creation of the boot disk." -#~ msgstr "" -#~ "Vložte prázdnu disketu do prvej disketovej mechaniky. Počas tvorby " -#~ "zavádzacej diskety budú všetky údaje na nej vymazané." - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "Congratulations, installation is complete.\n" #~ "\n" #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " @@ -6409,9 +7789,6 @@ msgstr "" #~ "Informácie o konfigurácii a použití vášho systému sú dostupné príručkách " #~ "k Red Hat Linuxu." -#~ msgid "Install Type" -#~ msgstr "Typ inštalácie" - #, fuzzy #~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit." #~ msgstr "" |