diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 142 |
1 files changed, 90 insertions, 52 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rofedora\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 08:56+0100\n" "Last-Translator: Ro <rofedora@yahoo.com>\n" "Language-Team: <rofedora@yahoo.com>\n" @@ -386,8 +386,8 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sistemul va fi acum repornit." #: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1037 -#: ../partedUtils.py:1102 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1084 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1038 +#: ../partedUtils.py:1103 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1082 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 #: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 @@ -521,9 +521,10 @@ msgstr "" "repornit. " #: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 -#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 -#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 +#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../harddrive.py:126 +#: ../image.py:93 ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 +#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "_Repornire" @@ -562,8 +563,8 @@ msgstr "Verific dacă sunt blocuri defecte pe /dev/%s..." #: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 #: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 #: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 -#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:605 -#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923 +#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:603 +#: ../yuminstall.py:720 ../yuminstall.py:736 ../yuminstall.py:921 #: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 #: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657 @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "" "instalarea, dar s-ar putea să apară probleme." #: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987 -#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:718 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Continuare" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "Anulare" msgid "Installation Key" msgstr "Metodă de instalare" -#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 +#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "_Exit" msgstr "I_eşire" -#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:608 +#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:606 msgid "_Retry" msgstr "_Reîncercare" @@ -1111,6 +1112,19 @@ msgstr "" msgid "Re_try" msgstr "Reîn_cercare" +#: ../harddrive.py:117 +msgid "Couldn't Mount ISO Source" +msgstr "" + +#: ../harddrive.py:118 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your " +"ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if " +"there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the " +"installation." +msgstr "" + #: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" msgstr "Medii necesare pentru instalare" @@ -1131,7 +1145,7 @@ msgstr "" "anulaţi instalarea şi să reporniţi vă rugăm alegeţi „Repornire”." #: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340 -#: ../yuminstall.py:930 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../yuminstall.py:928 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "Îna_poi" @@ -1284,8 +1298,8 @@ msgstr "" "Aţi specificat că pachetul „%s” trebuie instalat. Acest pachet nu există. " "Doriţi să continuaţi sau să abandonaţi instalarea?" -#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:718 -#: ../yuminstall.py:720 +#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:716 +#: ../yuminstall.py:718 msgid "_Abort" msgstr "_Abandon" @@ -1868,16 +1882,16 @@ msgstr "_Ignoră unitate" msgid "_Re-initialize drive" msgstr "_Re-initialize drive" -#: ../partedUtils.py:917 +#: ../partedUtils.py:918 msgid "Initializing" msgstr "Iniţializare" -#: ../partedUtils.py:918 +#: ../partedUtils.py:919 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vă rugăm aşteptaţi, se formatează unitatea %s...\n" -#: ../partedUtils.py:1038 +#: ../partedUtils.py:1039 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1898,7 +1912,7 @@ msgstr "" "\n" "Doriţi să iniţializaţi această unitate ştergând TOATE DATELE?" -#: ../partedUtils.py:1103 +#: ../partedUtils.py:1104 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1918,11 +1932,11 @@ msgstr "" "\n" "Doriţi să iniţializaţi această unitate ştergând TOATE DATELE?" -#: ../partedUtils.py:1224 +#: ../partedUtils.py:1225 msgid "No Drives Found" msgstr "Nicio unitate găsită" -#: ../partedUtils.py:1225 +#: ../partedUtils.py:1226 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2261,7 +2275,7 @@ msgstr "Nu este disponibil ajutorul pentru acest pas al instalării." msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "Vă rugăm introduceţi un nume de grup de volume." -#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4 +#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:6 #, no-c-format, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "Evită introducerea a %(instkey)s" @@ -2624,72 +2638,72 @@ msgstr "Se instalează %s\n" msgid "%s of %s packages completed" msgstr "%s dintre %s pachete completate" -#: ../yuminstall.py:531 ../yuminstall.py:532 +#: ../yuminstall.py:529 ../yuminstall.py:530 msgid "file conflicts" msgstr "conflicte fişiere" -#: ../yuminstall.py:533 +#: ../yuminstall.py:531 msgid "older package(s)" msgstr "pachet(e) mai vechi" -#: ../yuminstall.py:534 +#: ../yuminstall.py:532 msgid "insufficient disk space" msgstr "insuficient spaţiu pe disc" -#: ../yuminstall.py:535 +#: ../yuminstall.py:533 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "insuficiente inoduri de disc" -#: ../yuminstall.py:536 +#: ../yuminstall.py:534 msgid "package conflicts" msgstr "conflicte pachete" -#: ../yuminstall.py:537 +#: ../yuminstall.py:535 msgid "package already installed" msgstr "pachet deja instalat" -#: ../yuminstall.py:538 +#: ../yuminstall.py:536 msgid "required package" msgstr "pachete necesare" -#: ../yuminstall.py:539 +#: ../yuminstall.py:537 msgid "package for incorrect arch" msgstr "pachet pentru o arh. incorectă" -#: ../yuminstall.py:540 +#: ../yuminstall.py:538 msgid "package for incorrect os" msgstr "pachet pentru un so incorect" -#: ../yuminstall.py:554 +#: ../yuminstall.py:552 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "Aveţi nevoide mai mult spaţiu pe următoarele sisteme de fişiere:\n" -#: ../yuminstall.py:570 +#: ../yuminstall.py:568 msgid "Error running transaction" msgstr "Eroarea la rularea tranzacţiei" -#: ../yuminstall.py:571 +#: ../yuminstall.py:569 #, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "" "A apărut o eroare la rularea tranzacţiei dvs. din următoarele motive: %s" -#: ../yuminstall.py:575 ../yuminstall.py:608 ../yuminstall.py:744 -#: ../yuminstall.py:930 +#: ../yuminstall.py:573 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:742 +#: ../yuminstall.py:928 msgid "Re_boot" msgstr "Re_pornire" -#: ../yuminstall.py:699 +#: ../yuminstall.py:697 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Se obţin informaţiile legate de instalare..." -#: ../yuminstall.py:701 +#: ../yuminstall.py:699 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Se obţin informaţiile legate de instalare pentru %s..." -#: ../yuminstall.py:723 +#: ../yuminstall.py:721 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2700,7 +2714,7 @@ msgstr "" "director repodata. Vă rugăm asiguraţi-vă că arborele de instalare a fost " "generat corect. %s" -#: ../yuminstall.py:739 +#: ../yuminstall.py:737 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." @@ -2708,11 +2722,11 @@ msgstr "" "Nu se pot citi informaţii despre grupurile din depozite. Problema aceasta e " "legată de generarea arborelui dumneavoastră de instalare." -#: ../yuminstall.py:771 +#: ../yuminstall.py:769 msgid "Uncategorized" msgstr "Necategorisit" -#: ../yuminstall.py:924 +#: ../yuminstall.py:922 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2722,7 +2736,7 @@ msgstr "" "dvs. nu aveţi suficient disponibil. Puteţi să schimbaţi selecţia sau să " "reporniţi." -#: ../yuminstall.py:1085 +#: ../yuminstall.py:1083 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2732,40 +2746,40 @@ msgstr "" "actualizat cu această versiune de %s. Sigur doriţi să continuaţi cu " "procesul de actualizare?" -#: ../yuminstall.py:1113 +#: ../yuminstall.py:1111 msgid "Install Starting" msgstr "Începe instalarea" -#: ../yuminstall.py:1114 +#: ../yuminstall.py:1112 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" "Pornesc procesul de instalare. Acest lucru poate dura mai multe minute..." -#: ../yuminstall.py:1130 +#: ../yuminstall.py:1128 msgid "Post Upgrade" msgstr "Postactualizare" -#: ../yuminstall.py:1131 +#: ../yuminstall.py:1129 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Se execută configurarea postactualizare..." -#: ../yuminstall.py:1133 +#: ../yuminstall.py:1131 msgid "Post Install" msgstr "Postinstalare" -#: ../yuminstall.py:1134 +#: ../yuminstall.py:1132 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se execută configurarea postinstalare..." -#: ../yuminstall.py:1327 +#: ../yuminstall.py:1325 msgid "Installation Progress" msgstr "Progresul instalării" -#: ../yuminstall.py:1362 +#: ../yuminstall.py:1360 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificare dependenţe" -#: ../yuminstall.py:1363 +#: ../yuminstall.py:1361 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Verific dependenţele în pachetele selectate pentru instalare..." @@ -4446,7 +4460,7 @@ msgstr "" "Depozitul %s a fost deja adăugat. Vă rugăm alegeţi alt nume de depozit şi " "URL." -#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:56 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Selecţie fus orar" @@ -6702,6 +6716,11 @@ msgstr "Adaugă ţintă _iSCSI" msgid "Disable _dmraid device" msgstr "Dezactivare dispozitiv _dmraid" +#: tmp/adddrive.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Add drive" +msgstr "Unitate de disc" + #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "<b>Repository _URL:</b>" msgstr "<b>URL depozit</b>" @@ -6771,14 +6790,28 @@ msgid "Exception Info" msgstr "Informaţii despre excepţie" #: tmp/exn.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Save to _Remote" +msgstr "Salvează pe gazda de la distanţă" + +#: tmp/exn.glade.h:4 msgid "_Exception details" msgstr "Detaliile _excepţiei" +#: tmp/exn.glade.h:5 +msgid "_Save to floppy" +msgstr "" + #: tmp/instkey.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%(instkey)s:" msgstr "%(instkey)s:" +#: tmp/instkey.glade.h:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter your %(instkey)s." +msgstr "Vă rugăm introduceţi un nume de grup de volume." + #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>_Parolă:</b>" @@ -6795,6 +6828,11 @@ msgstr "<b>Nume de u_tilizator:<b>" msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" msgstr "<b>_Nume iniţiator iSCSI:</b>" +#: tmp/iscsi-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Add target" +msgstr "Adaugă ţintă _iSCSI" + #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "<b>Gateway:</b>" msgstr "<b>Gateway:</b>" |