diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1182 |
1 files changed, 537 insertions, 645 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d1c55773d..defd91af5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-07 19:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-11 11:16-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,167 +13,158 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619 -#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650 -#: ../libfdisk/fsedit.c:679 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:1022 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:615 ../libfdisk/gnomefsedit.c:960 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1227 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1321 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1814 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1828 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1839 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1861 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1870 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1927 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2088 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:19 ../text.py:64 ../text.py:1087 -#: ../text.py:1100 ../text.py:1155 ../text.py:1248 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../gui.py:292 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../text.py:19 ../text.py:64 ../text.py:65 -#: ../text.py:80 ../text.py:103 ../text.py:131 ../text.py:134 ../text.py:157 -#: ../text.py:184 ../text.py:198 ../text.py:200 ../text.py:219 ../text.py:221 -#: ../text.py:255 ../text.py:367 ../text.py:398 ../text.py:466 ../text.py:468 -#: ../text.py:488 ../text.py:621 ../text.py:672 ../text.py:674 ../text.py:696 -#: ../text.py:733 ../text.py:818 ../text.py:858 ../text.py:923 ../text.py:974 -#: ../text.py:983 ../text.py:999 ../text.py:1008 ../text.py:1025 -#: ../text.py:1069 ../text.py:1076 ../text.py:1156 ../text.py:1214 -#: ../text.py:1216 ../text.py:1236 ../text.py:1239 ../text.py:1248 -#: ../text.py:1300 ../text.py:1301 ../text.py:1522 ../text.py:1544 -msgid "Back" -msgstr "Anterior" - -#: ../iw/language.py:10 ../text.py:29 ../text.py:1599 +#: ../iw/language.py:10 ../text.py:39 ../text.py:818 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../text.py:30 +#: ../text.py:40 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" -#: ../text.py:32 ../text.py:80 ../text.py:131 ../text.py:157 ../text.py:198 -#: ../text.py:255 ../text.py:269 ../text.py:274 ../text.py:308 ../text.py:320 -#: ../text.py:328 ../text.py:337 ../text.py:398 ../text.py:466 ../text.py:488 -#: ../text.py:621 ../text.py:641 ../text.py:672 ../text.py:818 ../text.py:858 -#: ../text.py:923 ../text.py:974 ../text.py:1024 ../text.py:1069 -#: ../text.py:1214 ../text.py:1236 ../text.py:1300 ../text.py:1320 -#: ../text.py:1332 ../text.py:1344 ../text.py:1522 ../text.py:1566 -#: ../text.py:1572 +#: ../text.py:42 ../text.py:90 ../text.py:141 ../text.py:167 ../text.py:208 +#: ../text.py:253 ../text.py:343 ../text.py:363 ../text.py:394 ../text.py:435 +#: ../text.py:457 ../text.py:522 ../text.py:542 ../text.py:554 ../text.py:566 +#: ../text.py:744 ../text.py:787 ../text.py:791 msgid "OK" msgstr "" -#: ../text.py:44 +#: ../text.py:54 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "" -#: ../text.py:45 +#: ../text.py:55 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "" -#: ../text.py:46 +#: ../text.py:56 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "" -#: ../text.py:47 +#: ../text.py:57 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/lilo.py:171 ../text.py:62 ../text.py:1082 ../text.py:1140 +#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:72 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../text.py:63 +#: ../text.py:73 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "" -#: ../text.py:82 +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619 +#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650 +#: ../libfdisk/fsedit.c:679 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:1048 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1379 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1910 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:74 ../text.py:469 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../gui.py:312 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../text.py:74 ../text.py:75 ../text.py:90 +#: ../text.py:113 ../text.py:141 ../text.py:144 ../text.py:167 ../text.py:194 +#: ../text.py:208 ../text.py:210 ../text.py:229 ../text.py:231 ../text.py:253 +#: ../text.py:255 ../text.py:343 ../text.py:394 ../text.py:396 ../text.py:415 +#: ../text.py:424 ../text.py:435 ../text.py:437 ../text.py:457 ../text.py:460 +#: ../text.py:469 ../text.py:522 ../text.py:523 ../text.py:744 ../text.py:766 +msgid "Back" +msgstr "Anterior" + +#: ../text.py:92 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../text.py:91 +#: ../text.py:101 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "" -#: ../text.py:93 +#: ../text.py:103 #, fuzzy msgid "Mouse Selection" msgstr "Opções do Módulo" -#: ../text.py:129 ../text.py:1601 +#: ../text.py:139 ../text.py:820 #, fuzzy msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../text.py:130 +#: ../text.py:140 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../text.py:150 +#: ../text.py:160 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "" -#: ../text.py:151 +#: ../text.py:161 #, fuzzy msgid "Install KDE Workstation" msgstr "Tipo de Instalação" -#: ../text.py:152 +#: ../text.py:162 #, fuzzy msgid "Install Server System" msgstr "Instalar sistema" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:163 #, fuzzy msgid "Install Custom System" msgstr "Instalar sistema" -#: ../text.py:154 +#: ../text.py:164 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Instalação do Lilo" -#: ../text.py:155 ../text.py:1604 +#: ../text.py:165 ../text.py:823 #, fuzzy msgid "Installation Type" msgstr "Passos da Instalação" -#: ../text.py:156 +#: ../text.py:166 #, fuzzy msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:181 ../text.py:1340 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:191 ../text.py:562 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../text.py:182 +#: ../text.py:192 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Nenhuma partição Linux foi encontrada. Não é possível atualizar seu sistema!" -#: ../text.py:195 +#: ../text.py:205 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" msgstr "Erro de sistema %d" -#: ../text.py:196 +#: ../text.py:206 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?" -#: ../text.py:211 +#: ../text.py:221 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Escolher pacotes para atualização" -#: ../text.py:212 +#: ../text.py:222 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -183,165 +174,31 @@ msgstr "" "necessários para satisfazer suas dependências, foram selecionados para " "instalação. Você quer escolher o conjunto de pacotes a ser atualizado?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:540 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1040 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1980 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2303 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../text.py:219 ../text.py:999 ../text.py:1002 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../text.py:229 ../text.py:415 ../text.py:418 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:540 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1040 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1980 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2303 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../text.py:219 ../text.py:224 ../text.py:999 -#: ../text.py:1005 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../text.py:229 ../text.py:234 ../text.py:415 +#: ../text.py:421 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../text.py:234 ../text.py:1635 -msgid "Root Password" -msgstr "Senha do Root" - -#: ../text.py:236 -msgid "" -"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " -"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " -"critical part of system security!" -msgstr "" -"Escolha uma senha para o root. Você deverá digitá-la duas vezes para " -"garantir que você não errou na digitação. Lembre-se que a senha do root é " -"uma parte crítica da segurança de seu sistema!" - -#: ../text.py:249 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: ../text.py:250 -msgid "Password (again):" -msgstr "Senha (de novo) :" - -#: ../text.py:266 ../text.py:317 -#, fuzzy -msgid "Password Length" -msgstr "Erro na Digitação da Senha" - -#: ../text.py:267 -msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "A senha do root deve ter pelo menos 6 caracteres." - -#: ../text.py:271 ../text.py:325 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Erro na Digitação da Senha" - -#: ../text.py:272 ../text.py:326 -msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "As senhas digitadas são diferentes. Por favor tente novamente." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:615 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2088 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../text.py:288 ../text.py:1087 -#: ../text.py:1105 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../text.py:297 -#, fuzzy -msgid "Edit User" -msgstr "Edite" - -#: ../text.py:299 -#, fuzzy -msgid "Add User" -msgstr "Adicionar Impressora" - -#: ../text.py:304 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "Usuário:" - -#: ../iw/account.py:171 ../iw/account.py:192 ../text.py:305 ../text.py:386 -msgid "Full Name" -msgstr "" - -#: ../iw/account.py:166 ../text.py:306 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Senha:" - -#: ../iw/account.py:168 ../text.py:307 -#, fuzzy -msgid "Password (confirm)" -msgstr "Senha (de novo) :" - -#: ../text.py:318 -#, fuzzy -msgid "The password must be at least 6 characters long." -msgstr "A senha do root deve ter pelo menos 6 caracteres." - -#: ../text.py:335 -msgid "User Exists" -msgstr "" - -#: ../text.py:336 -msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "" - -#: ../text.py:363 -msgid "" -"You should use a normal user account for most activities on your system. By " -"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " -"your system's configuration." -msgstr "" - -#: ../text.py:374 ../text.py:1637 -msgid "User Account Setup" -msgstr "" - -#: ../text.py:376 -msgid "" -"What user account would you like to have on the system? You should have at " -"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " -"any number of accounts set up." -msgstr "" - -#: ../text.py:386 -#, fuzzy -msgid "User name" -msgstr "Usuário:" - -#: ../iw/account.py:178 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../text.py:397 -msgid "Add" -msgstr "Adicione" - -#: ../iw/account.py:182 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../text.py:397 -msgid "Delete" -msgstr "Apague" - -#: ../iw/account.py:180 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../text.py:398 ../text.py:732 ../text.py:1155 -#: ../text.py:1176 -msgid "Edit" -msgstr "Edite" - -#: ../text.py:410 -msgid "Enter the information for the user." -msgstr "" - -#: ../text.py:422 -msgid "Change the information for this user." -msgstr "" - -#: ../text.py:457 +#: ../text.py:244 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux" msgstr "Bem-vindo ao Red Hat Linux" -#: ../text.py:458 +#: ../text.py:245 #, fuzzy msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" @@ -362,221 +219,60 @@ msgstr "" "Se você comprou o Red Hat Linux, certifique-se de registrar sua compra " "através de nosso web site, http://www.crhl.com.br." -#: ../iw/auth.py:11 ../text.py:490 -#, fuzzy -msgid "Authentication Configuration" -msgstr "Configuração da Rede" - -#: ../text.py:491 -#, fuzzy -msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "Senha do Root" - -#: ../text.py:493 -msgid "Enable MD5 Passwords" -msgstr "" - -#: ../iw/auth.py:53 ../text.py:495 -msgid "Enable NIS" -msgstr "" - -#: ../text.py:500 -#, fuzzy -msgid "NIS Domain:" -msgstr "Domínio:" - -#: ../text.py:502 -#, fuzzy -msgid "NIS Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: ../text.py:504 -msgid "or use:" -msgstr "" - -#: ../text.py:507 -msgid "Request server via broadcast" -msgstr "" - -#: ../text.py:593 +#: ../text.py:315 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "" -#: ../text.py:598 +#: ../text.py:320 msgid "IP address:" msgstr "Endereço IP:" -#: ../text.py:599 +#: ../text.py:321 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara:" -#: ../text.py:600 +#: ../text.py:322 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Roteador Default (IP):" -#: ../text.py:601 +#: ../text.py:323 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor DNS Primário:" -#: ../text.py:623 +#: ../text.py:345 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../text.py:639 +#: ../text.py:361 #, fuzzy msgid "Invalid information" msgstr "Faltando Informação" -#: ../text.py:640 +#: ../text.py:362 #, fuzzy msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Você deve informar endereço IP e máscara validos." -#: ../text.py:668 +#: ../text.py:390 #, fuzzy msgid "Hostname Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:669 +#: ../text.py:391 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../iw/network.py:180 ../text.py:672 +#: ../iw/network.py:180 ../text.py:394 msgid "Hostname" msgstr "Máquina" -#: ../text.py:687 ../text.py:726 -msgid "Disk Setup" -msgstr "Configuração dos Discos" - -#: ../text.py:688 -msgid "" -"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " -"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " -"sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases " -"where fdisk may be preferred.\n" -"\n" -"Which tool would you like to use?" -msgstr "" -"Disk Druid é uma ferramenta para particionamento e configuração de mount " -"points. Foi projetada para ser mais fácil de usar que o software tradicional " -"de particionamento do Linux, fdisk, bem como mais poderosa. Entretanto, " -"existem alguns casos onde o fdisk pode ser preferido.\n" -"\n" -"Que ferramenta deseja usar?" - -#: ../text.py:695 -#, fuzzy -msgid "Disk Druid" -msgstr "Configuração dos Discos" - -#: ../text.py:695 -#, fuzzy -msgid "fdisk" -msgstr "Disco de Inicialização" - -#: ../text.py:727 -#, fuzzy -msgid "" -"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " -"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " -"two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." -msgstr "" -"Para instalar o Red Hat Linux, voce deve ter pelo menos uma partição de 50MB " -"dedicada ao Linux. Sugerimos colocar esta partição em um dos dois primeiros " -"discos rígidos em seu sistema para que o lilo possa ser usado." - -#: ../text.py:732 -msgid "Done" -msgstr "Pronto" - -#: ../iw/rootpartition.py:75 ../text.py:767 -#, fuzzy -msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Editar Partição" - -#: ../iw/rootpartition.py:111 ../text.py:768 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"If you don't want to do this, you can continue with this install by " -"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized " -"installation." -msgstr "" - -#: ../text.py:772 ../text.py:773 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: ../iw/rootpartition.py:126 ../text.py:772 -#, fuzzy -msgid "Manually partition" -msgstr "Reparticionar" - -#: ../text.py:796 -msgid "" -"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " -"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " -"format /home or /usr/local if they have already been configured during a " -"previous install." -msgstr "" -"Que partições deseja formatar? Sugerimos fortemente que formate todas as " -"partições de sistema, incluindo /, /usr e /var. Não é necessário formatar o " -"/home ou o /usr/local se elas ja foram configuradas durante uma instalação " -"anterior." - -#: ../text.py:816 -msgid "Check for bad blocks during format" -msgstr "Checar blocos ruins durante formatação" - -#: ../text.py:820 -#, fuzzy -msgid "Choose Partitions to Format" -msgstr "Escolher partições para formatação" - -#: ../iw/package.py:445 ../text.py:856 -msgid "Select individual packages" -msgstr "Selecionar pacotes individuais" - -#: ../iw/package.py:377 ../text.py:860 ../text.py:925 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "" - -#: ../text.py:952 ../text.py:1645 -#, fuzzy -msgid "Package Dependencies" -msgstr "Dependências Não Resolvidas" - -#: ../text.py:953 -msgid "" -"Some of the packages you have selected to install require packages you have " -"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " -"installed." -msgstr "" -"Alguns dos pacotes selecionados para instalação requerem pacotes que não " -"foram selecionados. Se você selecionar Ok todos os pacotes requeridos serão " -"instalados." - -#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:112 ../text.py:959 -msgid "Package" -msgstr "Pacote" - -#: ../iw/dependencies.py:29 ../text.py:959 -msgid "Requirement" -msgstr "Requisito" - -#: ../iw/dependencies.py:36 ../text.py:971 -msgid "Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "Instalar pacotes, satisfazendo dependências" - -#: ../text.py:989 ../text.py:1328 ../text.py:1654 +#: ../text.py:405 ../text.py:550 ../text.py:875 msgid "Bootdisk" msgstr "Disco de Inicialização" -#: ../text.py:990 +#: ../text.py:406 #, fuzzy msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without " @@ -596,102 +292,41 @@ msgstr "" "poderá ser usado com o disquete de recuperação Red Hat, tornando muito mais " "fácil a recuperação de falhas severas no sistema.\n" -#: ../text.py:1016 -msgid "" -"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " -"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " -"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " -"blank." -msgstr "" -"Alguns sistemas precisarão passar opções especiais para o kernel em tempo de " -"boot para que o sistema funcione corretamente. Se precisar passar opções de " -"boot para o kernel, informe-as agora. Se não precisar de nenhuma ou não " -"tiver certeza, deixe em branco." - -#: ../iw/lilo.py:138 ../text.py:1022 -msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" -msgstr "Use modo linear (necessário para alguns drives SCSI)" - -#: ../text.py:1024 ../text.py:1332 ../text.py:1333 ../text.py:1344 -#: ../text.py:1345 -msgid "Skip" -msgstr "Ignore" - -#: ../text.py:1027 ../text.py:1066 ../text.py:1163 ../text.py:1619 -#: ../text.py:1621 ../text.py:1623 -#, fuzzy -msgid "LILO Configuration" -msgstr "Configuração SCSI" - -#: ../text.py:1067 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?" - -#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/lilo.py:206 ../text.py:1083 ../text.py:1140 -msgid "Boot label" -msgstr "Rótulo de Boot" - -#: ../text.py:1087 ../text.py:1107 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: ../text.py:1095 -msgid "Edit Boot Label" -msgstr "Editar Boot Label" - -#: ../iw/lilo.py:171 ../text.py:1140 -msgid "Partition type" -msgstr "Tipo da Partição" - -#: ../iw/lilo.py:171 ../text.py:1140 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../text.py:1158 -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them." -msgstr "" -"O gerenciador de boot que o Red Hat Linux usa pode iniciar outros sistemas " -"operacionais. Você precisa informar que partições deseja ser capaz de " -"iniciar e que rótulo deseja usar para cada uma delas." - -#: ../text.py:1212 +#: ../text.py:433 #, fuzzy msgid "X probe results" msgstr "Deteção Automática" -#: ../text.py:1225 ../text.py:1244 +#: ../text.py:446 ../text.py:465 msgid "Unlisted Card" msgstr "" -#: ../text.py:1233 +#: ../text.py:454 #, fuzzy msgid "Video Card Selection" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../text.py:1234 +#: ../text.py:455 #, fuzzy msgid "Which video card do you have?" msgstr "Que tipo de teclado você tem?" -#: ../text.py:1246 +#: ../text.py:467 #, fuzzy msgid "X Server Selection" msgstr "Opções do Módulo" -#: ../text.py:1246 +#: ../text.py:467 #, fuzzy msgid "Choose a server" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../text.py:1296 +#: ../text.py:518 #, fuzzy msgid "Installation to begin" msgstr "Passos da Instalação" -#: ../text.py:1297 +#: ../text.py:519 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -700,11 +335,11 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Você pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:1312 +#: ../text.py:534 msgid "Complete" msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso" -#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:1313 +#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:535 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -725,207 +360,233 @@ msgstr "" "Informações sobre configuração de seu sistema estão disponíveis no capítulo " "Depois da Instalação no Guia do Usuário do Red Hat Linux." -#: ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:1329 +#: ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:551 msgid "" "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will " "be erased during creation of the boot disk." msgstr "" -#: ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:1341 +#: ../text.py:554 ../text.py:555 ../text.py:566 ../text.py:567 +msgid "Skip" +msgstr "Ignore" + +#: ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:563 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "" -#: ../text.py:1403 +#: ../text.py:625 #, fuzzy msgid "Package Installation" msgstr "Instalação do Lilo" -#: ../text.py:1405 +#: ../text.py:627 #, fuzzy msgid "Name : " msgstr "Nome da fila: " -#: ../text.py:1406 +#: ../text.py:628 #, fuzzy msgid "Size : " msgstr "Tamanho:" -#: ../text.py:1407 +#: ../text.py:629 msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../text.py:1433 +#: ../text.py:655 #, fuzzy msgid " Packages" msgstr "Pacote" -#: ../text.py:1434 +#: ../text.py:656 msgid " Bytes" msgstr "" -#: ../text.py:1435 +#: ../text.py:657 msgid " Time" msgstr "" -#: ../text.py:1437 +#: ../text.py:659 msgid "Total :" msgstr "" -#: ../text.py:1444 +#: ../text.py:666 #, fuzzy msgid "Completed: " msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso" -#: ../text.py:1454 +#: ../text.py:676 msgid "Remaining: " msgstr "" -#: ../text.py:1524 +#: ../text.py:746 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "" -#: ../text.py:1532 +#: ../text.py:754 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:1534 +#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:756 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" -#: ../text.py:1572 ../text.py:1573 +#: ../text.py:791 ../text.py:792 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:1585 +#: ../text.py:804 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:1587 +#: ../text.py:806 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:1603 +#: ../text.py:822 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../iw/lilo.py:91 ../iw/lilo.py:194 ../text.py:1609 ../text.py:1615 +#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:828 ../text.py:834 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Reparticionar" -#: ../text.py:1611 +#: ../text.py:830 #, fuzzy msgid "Manually Partition" msgstr "Reparticionar" -#: ../text.py:1613 +#: ../text.py:832 #, fuzzy msgid "Automatic Partition" msgstr "Editar Partição" -#: ../text.py:1617 +#: ../text.py:836 +msgid "Swap" +msgstr "" + +#: ../text.py:838 #, fuzzy msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../text.py:1625 +#: ../text.py:840 ../text.py:842 ../text.py:844 +#, fuzzy +msgid "LILO Configuration" +msgstr "Configuração SCSI" + +#: ../text.py:846 #, fuzzy msgid "Hostname Setup" msgstr "Resolução do Nome da Máquina" -#: ../text.py:1627 +#: ../text.py:848 #, fuzzy msgid "Network Setup" msgstr "Configuração NFS" -#: ../text.py:1629 ../text.py:1631 +#: ../text.py:850 ../text.py:852 #, fuzzy msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:1633 +#: ../text.py:854 msgid "Time Zone Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1639 +#: ../text.py:856 +msgid "Root Password" +msgstr "Senha do Root" + +#: ../text.py:858 +msgid "User Account Setup" +msgstr "" + +#: ../text.py:860 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Configurar fuso horário" -#: ../text.py:1641 +#: ../text.py:862 #, fuzzy msgid "Package Groups" msgstr "Pacote" -#: ../text.py:1643 ../text.py:1663 +#: ../text.py:864 ../text.py:885 #, fuzzy msgid "Individual Packages" msgstr "Selecionar pacotes individuais" -#: ../iw/xconfig.py:91 ../text.py:1647 ../text.py:1655 +#: ../text.py:866 +#, fuzzy +msgid "Package Dependencies" +msgstr "Dependências Não Resolvidas" + +#: ../iw/xconfig.py:91 ../text.py:868 ../text.py:876 #, fuzzy msgid "X Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:1649 +#: ../text.py:870 #, fuzzy msgid "Boot Disk" msgstr "Disco de Inicialização" -#: ../text.py:1651 +#: ../text.py:872 #, fuzzy msgid "Installation Begins" msgstr "Passos da Instalação" -#: ../text.py:1653 +#: ../text.py:874 #, fuzzy msgid "Install System" msgstr "Instalar sistema" -#: ../text.py:1656 +#: ../text.py:878 #, fuzzy msgid "Installation Complete" msgstr "Tipo de Instalação" -#: ../text.py:1661 +#: ../text.py:883 msgid "Examine System" msgstr "" -#: ../text.py:1662 +#: ../text.py:884 msgid "Customize Upgrade" msgstr "" -#: ../text.py:1664 +#: ../text.py:886 #, fuzzy msgid "Upgrade System" msgstr "Atualizar sistema" -#: ../text.py:1665 +#: ../text.py:887 #, fuzzy msgid "Upgrade Complete" msgstr "Atualizar sistema" -#: ../gui.py:286 +#: ../gui.py:306 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:295 +#: ../gui.py:315 msgid "Finish" msgstr "" -#: ../gui.py:296 +#: ../gui.py:316 msgid "Hide Help" msgstr "" -#: ../gui.py:297 +#: ../gui.py:317 msgid "Show Help" msgstr "" -#: ../gui.py:318 +#: ../gui.py:338 msgid "Online Help" msgstr "" @@ -949,10 +610,43 @@ msgstr "Configuração TCP/IP" msgid "Account Name" msgstr "Usuário:" +#: ../iw/account.py:166 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Senha:" + +#: ../iw/account.py:168 +#, fuzzy +msgid "Password (confirm)" +msgstr "Senha (de novo) :" + +#: ../iw/account.py:171 ../iw/account.py:192 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: ../iw/account.py:178 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 +msgid "Add" +msgstr "Adicione" + +#: ../iw/account.py:180 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 +msgid "Edit" +msgstr "Edite" + +#: ../iw/account.py:182 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 +msgid "Delete" +msgstr "Apague" + #: ../iw/account.py:184 msgid "New" msgstr "" +#: ../iw/auth.py:11 +#, fuzzy +msgid "Authentication Configuration" +msgstr "Configuração da Rede" + #: ../iw/auth.py:50 msgid "Enable MD5 passwords" msgstr "" @@ -962,6 +656,10 @@ msgstr "" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Atribuir senha do root" +#: ../iw/auth.py:53 +msgid "Enable NIS" +msgstr "" + #: ../iw/auth.py:54 msgid "Use broadcast to find NIS server" msgstr "" @@ -998,6 +696,18 @@ msgstr "Edite" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependências Não Resolvidas" +#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:113 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#: ../iw/dependencies.py:29 +msgid "Requirement" +msgstr "Requisito" + +#: ../iw/dependencies.py:36 +msgid "Install packages to satisfy dependencies" +msgstr "Instalar pacotes, satisfazendo dependências" + #: ../iw/examine.py:11 #, fuzzy msgid "Upgrade Examine" @@ -1034,8 +744,8 @@ msgstr "" msgid "KDE Workstation" msgstr "" -#: ../iw/installpath.py:36 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2156 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../iw/installpath.py:36 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Servidor:" @@ -1074,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Variant" msgstr "" -#: ../iw/language.py:15 +#: ../iw/language.py:14 #, fuzzy msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" @@ -1084,38 +794,54 @@ msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" msgid "Lilo Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../iw/lilo.py:96 ../iw/lilo.py:195 +#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:198 msgid "Type" msgstr "" -#: ../iw/lilo.py:125 +#: ../iw/lilo.py:128 #, fuzzy msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Instalar carregador de inicialização" -#: ../iw/lilo.py:130 +#: ../iw/lilo.py:133 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Registro Mestre de Inicialização (MBR)" -#: ../iw/lilo.py:134 +#: ../iw/lilo.py:137 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização" #: ../iw/lilo.py:141 +msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Use modo linear (necessário para alguns drives SCSI)" + +#: ../iw/lilo.py:144 #, fuzzy msgid "Kernel parameters" msgstr "Parâmetros do Módulo" -#: ../iw/lilo.py:156 +#: ../iw/lilo.py:159 #, fuzzy msgid "Create boot disk" msgstr "Criar disco de inicialização" -#: ../iw/lilo.py:160 +#: ../iw/lilo.py:163 msgid "Do not install LILO" msgstr "" +#: ../iw/lilo.py:174 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../iw/lilo.py:174 +msgid "Partition type" +msgstr "Tipo da Partição" + +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 +msgid "Boot label" +msgstr "Rótulo de Boot" + #: ../iw/network.py:127 #, fuzzy msgid "Configure using DHCP" @@ -1186,45 +912,53 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Select Package For Installation" msgstr "Instalação do Silo" +#: ../iw/package.py:377 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "" + +#: ../iw/package.py:445 +msgid "Select individual packages" +msgstr "Selecionar pacotes individuais" + #: ../iw/progress.py:26 #, fuzzy msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando" -#: ../iw/progress.py:113 ../iw/progress.py:148 +#: ../iw/progress.py:114 ../iw/progress.py:149 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/progress.py:114 +#: ../iw/progress.py:115 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "(sem sumário)" -#: ../iw/progress.py:148 +#: ../iw/progress.py:149 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status da Instalação" -#: ../iw/progress.py:148 +#: ../iw/progress.py:149 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Pacote" -#: ../iw/progress.py:148 +#: ../iw/progress.py:149 msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/progress.py:153 +#: ../iw/progress.py:154 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress.py:154 +#: ../iw/progress.py:155 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso" -#: ../iw/progress.py:155 +#: ../iw/progress.py:156 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Buscando" @@ -1238,11 +972,31 @@ msgstr "" msgid "Root Partition Selection" msgstr "Partição Root" -#: ../iw/rootpartition.py:123 +#: ../iw/rootpartition.py:86 +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "Editar Partição" + +#: ../iw/rootpartition.py:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"If you don't want to do this, you can continue with this install by " +"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition.py:136 #, fuzzy msgid "Remove data" msgstr "lpd Remota" +#: ../iw/rootpartition.py:139 +#, fuzzy +msgid "Manually partition" +msgstr "Reparticionar" + #: ../iw/timezone.py:110 msgid "View:" msgstr "" @@ -1263,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "System clock uses UTC" msgstr "" -#: ../iw/welcome.py:10 +#: ../iw/welcome.py:11 #, fuzzy msgid "Welcome to Red Hat Linux!" msgstr "Bem-vindo ao Red Hat Linux" @@ -1424,7 +1178,7 @@ msgstr "" "sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa " "deste problema." -#: ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:950 #, c-format msgid "" "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block " @@ -1432,15 +1186,16 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:928 +#: ../libfdisk/fsedit.c:954 msgid "Corrupt Sun disklabel" msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:1010 +#: ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/fsedit.c:1011 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1036 msgid "Skip Drive" msgstr "Ignore Drive" -#: ../libfdisk/fsedit.c:938 ../libfdisk/fsedit.c:1006 +#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -1449,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu durante a leitura da tabela de partições do dispositivo tipo " "bloco %s. O erro foi:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1005 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -1459,110 +1214,116 @@ msgstr "" "partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS " "DADOS neste disco." -#: ../libfdisk/fsedit.c:984 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1010 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Tabela de Partições Inválida" -#: ../libfdisk/fsedit.c:985 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1011 msgid "Initialize" msgstr "Inicialize" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1010 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1036 msgid "Retry" msgstr "Insistir" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1022 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 #, fuzzy msgid "BSD Disklabel" msgstr "Rótulo de Boot" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1022 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1078 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Erro de sistema %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1061 ../libfdisk/fsedit.c:1063 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1087 ../libfdisk/fsedit.c:1089 msgid "Fdisk Error" msgstr "Erro no Fdisk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:477 ../libfdisk/gnomefsedit.c:646 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:686 #, fuzzy msgid "<Swap Partition>" msgstr "Partição de Swap" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:485 ../libfdisk/gnomefsedit.c:648 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/gnomefsedit.c:688 #, fuzzy msgid "<RAID Partition>" msgstr "Partição Root" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 msgid "Delete Partition" msgstr "Delete Partição" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:541 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:581 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:605 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:609 ../libfdisk/gnomefsedit.c:611 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:639 ../libfdisk/gnomefsedit.c:645 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:649 ../libfdisk/gnomefsedit.c:651 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275 msgid "Edit Partition" msgstr "Editar Partição" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:626 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1588 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1628 #, fuzzy msgid "Mount Point:" msgstr "Nenhum Mount Point" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:661 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:701 #, fuzzy msgid "Size (Megs):" msgstr "Tamanho:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:692 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:732 msgid "Grow to fill disk?" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:711 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 msgid "Allocation Status:" msgstr "Status da Alocação:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 msgid "Successful" msgstr "Sucesso" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:718 ../libfdisk/newtfsedit.c:339 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:758 ../libfdisk/newtfsedit.c:339 msgid "Failed" msgstr "Falha" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 msgid "Failure Reason:" msgstr "Razão da Falha:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1654 #, fuzzy msgid "Partition Type:" msgstr "Tipo da Partição" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:811 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:851 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1806 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 msgid "No Mount Point" msgstr "Nenhum Mount Point" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -1570,12 +1331,12 @@ msgstr "" "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer " "fazer isso?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:960 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1814 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 msgid "Mount Point Error" msgstr "Erro no Mount Point" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:961 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -1583,11 +1344,11 @@ msgstr "" "O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor " "selecione um mount point válido." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 msgid "Size Error" msgstr "Erro de Tamanho" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:987 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 #, fuzzy msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " @@ -1596,12 +1357,12 @@ msgstr "" "O tamanho requisitado é ilegal. Certifique-se que o tamanho seja maior que " "zero e que esteja em formato decimal (base 10.)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1927 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:581 msgid "Swap Size Error" msgstr "Erro de Tamanho de Swap" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1023 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1928 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1611,11 +1372,11 @@ msgstr "" "Você criou uma partição de swap muito grande. O tamanho máximo para uma " "partição de swap é 128 Megabytes." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1079 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1086 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1041 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 #, fuzzy msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " @@ -1625,12 +1386,12 @@ msgstr "" "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer " "fazer isso?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Limpar" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1048 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -1638,11 +1399,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1227 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1228 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -1651,12 +1412,12 @@ msgid "" msgstr "" #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1340 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1325 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1335 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1365 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:88 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -1667,32 +1428,32 @@ msgstr "" "requisitadas. As partições não alocadas são listadas abaixo, juntamente com " "a razão de não terem sido alocadas." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1640 #, fuzzy msgid "<Swap Partition" msgstr "Partição de Swap" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1658 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1698 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1681 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1721 msgid "RAID Type:" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758 #, fuzzy msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partições para Formatação" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1807 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 #, fuzzy msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "" "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer " "fazer isso?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1815 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855 #, fuzzy msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " @@ -1701,56 +1462,56 @@ msgstr "" "O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor " "selecione um mount point válido." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1828 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 msgid "" "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " "sure all the component partitions are bootable." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1839 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 #, fuzzy msgid "No RAID Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1840 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 msgid "Used Raid Device" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " "select another." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1860 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 #, fuzzy msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Nenhuma Partição Root" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1862 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1871 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2012 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -1758,73 +1519,73 @@ msgid "" "possible to boot from this partition?" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1979 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2019 #, fuzzy msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Delete Partição" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2088 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 #, fuzzy msgid "Auto-Partition" msgstr "Editar Partição" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2095 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2114 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 #, fuzzy msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Resetar Tabela de Partições" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2165 msgid "Use existing free space" msgstr "" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2177 msgid "Intended Use" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "Workstation" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2302 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Resetar Tabela de Partições" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2304 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Reseto a tabela de partições para o conte·do original?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2391 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2431 msgid "<Swap>" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382 msgid "<RAID>" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384 msgid "<not set>" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2901 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2941 #, fuzzy msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Partições não Alocadas" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2912 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2952 #, fuzzy msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " @@ -1833,7 +1594,7 @@ msgstr "" "Você deve atribuir a partição root (/) para uma partição Nativa Linux (ext2) " "para a instalação continuar." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2926 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2939 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2966 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979 #, fuzzy msgid "" "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) " @@ -1842,7 +1603,7 @@ msgstr "" "Você deve atribuir a partição root (/) para uma partição Nativa Linux (ext2) " "para a instalação continuar." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2954 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 #, fuzzy msgid "" "Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must " @@ -1852,64 +1613,41 @@ msgstr "" "Você deve atribuir a partição root (/) para uma partição Nativa Linux (ext2) " "para a instalação continuar." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3027 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067 #, fuzzy msgid "Partitions" msgstr "Reparticionar" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3071 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3111 #, fuzzy msgid "_Add..." msgstr "Adicione" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3083 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3123 #, fuzzy msgid "_Edit..." msgstr "Edite" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3084 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Apague" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3085 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125 msgid "_Reset" msgstr "" -#. XXXX - uncomment if you want the add raid button -#. -#. if (!context->dontPartition) { -#. #ifdef GNOME_FSEDIT_USE_BUTTON_BOX -#. buttonbox2 = gtk_hbutton_box_new (); -#. gtk_button_box_set_child_size (GTK_BUTTON_BOX (buttonbox2), -#. GTK_BUTTONBOX_DEFAULT, 0); -#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), buttonbox2, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show (buttonbox2); -#. #endif -#. -#. addraid_button = accel_button (accelgroup, _("_Make RAID Device")); -#. #ifdef GNOME_FSEDIT_USE_BUTTON_BOX -#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttonbox2), addraid_button); -#. #else -#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), addraid_button, TRUE, FALSE, 0); -#. #endif -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (addraid_button), "clicked", -#. GTK_SIGNAL_FUNC (addraid_button_cb), context); -#. -#. auto_button = accel_button (accelgroup, _("Auto Partition")); -#. -#. uncomment to get auto-partition button to be packed -#. -#. #ifdef GNOME_FSEDIT_USE_BUTTON_BOX -#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttonbox2), auto_button); -#. #else -#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), auto_button, TRUE, FALSE, 0); -#. #endif -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (auto_button), "clicked", -#. GTK_SIGNAL_FUNC (auto_button_cb), context); -#. } -#. -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3138 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 +#, fuzzy +msgid "_Make RAID Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3163 +#, fuzzy +msgid "Auto Partition" +msgstr "Editar Partição" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3176 #, fuzzy msgid "Drive Summary" msgstr "Sumários dos Drives" @@ -1970,6 +1708,164 @@ msgstr "As alterações devem ser salvas na(s) tabela(s) de partições?" msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Você somente pode deletar pontos de montagem NFS." +#~ msgid "" +#~ "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " +#~ "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " +#~ "critical part of system security!" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha uma senha para o root. Você deverá digitá-la duas vezes para " +#~ "garantir que você não errou na digitação. Lembre-se que a senha do root é " +#~ "uma parte crítica da segurança de seu sistema!" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Senha:" + +#~ msgid "Password (again):" +#~ msgstr "Senha (de novo) :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password Length" +#~ msgstr "Erro na Digitação da Senha" + +#~ msgid "The root password must be at least 6 characters long." +#~ msgstr "A senha do root deve ter pelo menos 6 caracteres." + +#~ msgid "Password Mismatch" +#~ msgstr "Erro na Digitação da Senha" + +#~ msgid "The passwords you entered were different. Please try again." +#~ msgstr "As senhas digitadas são diferentes. Por favor tente novamente." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit User" +#~ msgstr "Edite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add User" +#~ msgstr "Adicionar Impressora" + +#, fuzzy +#~ msgid "User ID" +#~ msgstr "Usuário:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The password must be at least 6 characters long." +#~ msgstr "A senha do root deve ter pelo menos 6 caracteres." + +#, fuzzy +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Usuário:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Shadow Passwords" +#~ msgstr "Senha do Root" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS Domain:" +#~ msgstr "Domínio:" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS Server:" +#~ msgstr "Servidor:" + +#~ msgid "Disk Setup" +#~ msgstr "Configuração dos Discos" + +#~ msgid "" +#~ "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " +#~ "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " +#~ "sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases " +#~ "where fdisk may be preferred.\n" +#~ "\n" +#~ "Which tool would you like to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Disk Druid é uma ferramenta para particionamento e configuração de mount " +#~ "points. Foi projetada para ser mais fácil de usar que o software tradicional " +#~ "de particionamento do Linux, fdisk, bem como mais poderosa. Entretanto, " +#~ "existem alguns casos onde o fdisk pode ser preferido.\n" +#~ "\n" +#~ "Que ferramenta deseja usar?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk Druid" +#~ msgstr "Configuração dos Discos" + +#, fuzzy +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "Disco de Inicialização" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " +#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " +#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." +#~ msgstr "" +#~ "Para instalar o Red Hat Linux, voce deve ter pelo menos uma partição de 50MB " +#~ "dedicada ao Linux. Sugerimos colocar esta partição em um dos dois primeiros " +#~ "discos rígidos em seu sistema para que o lilo possa ser usado." + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Pronto" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuar" + +#~ msgid "" +#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " +#~ "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " +#~ "format /home or /usr/local if they have already been configured during a " +#~ "previous install." +#~ msgstr "" +#~ "Que partições deseja formatar? Sugerimos fortemente que formate todas as " +#~ "partições de sistema, incluindo /, /usr e /var. Não é necessário formatar o " +#~ "/home ou o /usr/local se elas ja foram configuradas durante uma instalação " +#~ "anterior." + +#~ msgid "Check for bad blocks during format" +#~ msgstr "Checar blocos ruins durante formatação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Partitions to Format" +#~ msgstr "Escolher partições para formatação" + +#~ msgid "" +#~ "Some of the packages you have selected to install require packages you have " +#~ "not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " +#~ "installed." +#~ msgstr "" +#~ "Alguns dos pacotes selecionados para instalação requerem pacotes que não " +#~ "foram selecionados. Se você selecionar Ok todos os pacotes requeridos serão " +#~ "instalados." + +#~ msgid "" +#~ "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " +#~ "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " +#~ "kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " +#~ "blank." +#~ msgstr "" +#~ "Alguns sistemas precisarão passar opções especiais para o kernel em tempo de " +#~ "boot para que o sistema funcione corretamente. Se precisar passar opções de " +#~ "boot para o kernel, informe-as agora. Se não precisar de nenhuma ou não " +#~ "tiver certeza, deixe em branco." + +#~ msgid "Where do you want to install the bootloader?" +#~ msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpar" + +#~ msgid "Edit Boot Label" +#~ msgstr "Editar Boot Label" + +#~ msgid "" +#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +#~ "label you want to use for each of them." +#~ msgstr "" +#~ "O gerenciador de boot que o Red Hat Linux usa pode iniciar outros sistemas " +#~ "operacionais. Você precisa informar que partições deseja ser capaz de " +#~ "iniciar e que rótulo deseja usar para cada uma delas." + #, fuzzy #~ msgid "You are about to lose data! Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" @@ -1981,10 +1877,6 @@ msgstr "Você somente pode deletar pontos de montagem NFS." #~ msgstr "Configuração dos Discos" #, fuzzy -#~ msgid "_Make RAID Device" -#~ msgstr "Dispositivo" - -#, fuzzy #~ msgid "Skip LILO install" #~ msgstr "Instalação do SILO" |