summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po714
1 files changed, 360 insertions, 354 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a880f7f8f..937c68512 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redhat-install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-05 12:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 15:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-28 14:01+00:00\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <morais@poli.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:938
+#: ../exception.py:13 ../text.py:929
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu uma Excepção"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "Aviso"
#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:514 ../fstab.py:614 ../fstab.py:823
#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:259
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478
-#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:518
-#: ../loader/loader.c:528 ../loader/loader.c:582 ../loader/loader.c:909
-#: ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1134 ../loader/loader.c:1139
-#: ../loader/loader.c:1276 ../loader/loader.c:2146 ../loader/loader.c:2176
-#: ../loader/loader.c:2254 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94
-#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:369
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1131 ../todo.py:1144
-#: ../todo.py:1514 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
+#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:519
+#: ../loader/loader.c:529 ../loader/loader.c:583 ../loader/loader.c:965
+#: ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1190 ../loader/loader.c:1195
+#: ../loader/loader.c:1277 ../loader/loader.c:2149 ../loader/loader.c:2179
+#: ../loader/loader.c:2257 ../loader/loader.c:2469 ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
+#: ../text.py:360 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1136 ../todo.py:1149
+#: ../todo.py:1538 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Erro ao criar memória virtual no dispositivo "
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Erro ao desmontar %s: %s"
-#: ../fstab.py:666 ../todo.py:696
+#: ../fstab.py:666 ../todo.py:697
msgid "Creating"
msgstr "A criar"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro. Provavelmente encontrou um 'bug'. Por favor copie o texto "
"da excepção ocorrida e reporte um erro em http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:309 ../text.py:956
+#: ../gui.py:310 ../text.py:947
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -155,22 +155,22 @@ msgstr ""
"Por favor insira uma disquete. Todo o conteúdo desta será apagado, por isso "
"escolha cuidadosamente a disquete."
-#: ../gui.py:407 ../gui.py:771
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:772
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../gui.py:408 ../gui.py:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../gui.py:409 ../gui.py:771 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:582
-#: ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:813 ../loader/loader.c:850
-#: ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1056 ../loader/loader.c:1508
+#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:869 ../loader/loader.c:906
+#: ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1112 ../loader/loader.c:1509
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61
-#: ../text.py:72 ../text.py:146 ../text.py:205 ../text.py:212 ../text.py:234
-#: ../text.py:237 ../text.py:317 ../text.py:372 ../text.py:390 ../text.py:393
-#: ../text.py:412 ../text.py:415 ../text.py:437 ../text.py:440 ../text.py:497
-#: ../text.py:500 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:612
-#: ../text.py:614 ../text.py:624 ../text.py:626 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../text.py:72 ../text.py:132 ../text.py:196 ../text.py:203 ../text.py:225
+#: ../text.py:228 ../text.py:308 ../text.py:363 ../text.py:381 ../text.py:384
+#: ../text.py:403 ../text.py:406 ../text.py:428 ../text.py:431 ../text.py:488
+#: ../text.py:491 ../text.py:517 ../text.py:521 ../text.py:530 ../text.py:603
+#: ../text.py:605 ../text.py:615 ../text.py:617 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
@@ -189,59 +189,59 @@ msgstr "Próximo"
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../gui.py:409 ../gui.py:776
+#: ../gui.py:410 ../gui.py:777
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar Ajuda"
-#: ../gui.py:410 ../gui.py:775
+#: ../gui.py:411 ../gui.py:776
msgid "Hide Help"
msgstr "Esconder Ajuda"
-#: ../gui.py:411 ../gui.py:774
+#: ../gui.py:412 ../gui.py:775
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: ../gui.py:414 ../gui.py:806
+#: ../gui.py:415 ../gui.py:807
msgid "Online Help"
msgstr "Ajuda \"Online\""
-#: ../gui.py:415 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:66 ../text.py:1028 ../text.py:1061
+#: ../gui.py:416 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:66 ../text.py:1019 ../text.py:1052
msgid "Language Selection"
msgstr "Seleccione a língua"
-#: ../gui.py:517 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
+#: ../gui.py:518 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../gui.py:522 ../gui.py:773
+#: ../gui.py:523 ../gui.py:774
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
-#: ../gui.py:553
+#: ../gui.py:554
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Não consegui carregar ficheiro!"
-#: ../gui.py:694
+#: ../gui.py:695
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Instalação do Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:698
+#: ../gui.py:699
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Instalador do Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:709
+#: ../gui.py:710
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Instalador do Red Hat Linux em %s"
-#: ../gui.py:710
+#: ../gui.py:711
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Instalador do Red Hat Linux em %s"
-#: ../gui.py:855
+#: ../gui.py:856
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
@@ -292,25 +292,26 @@ msgstr "Não foi possível montar CDROM."
#: ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498
#: ../loader/devices.c:530 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293
-#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:518
-#: ../loader/loader.c:528 ../loader/loader.c:582 ../loader/loader.c:850
-#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:964 ../loader/loader.c:1056
-#: ../loader/loader.c:1134 ../loader/loader.c:1139 ../loader/loader.c:1236
-#: ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1276 ../loader/loader.c:1508
-#: ../loader/loader.c:2146 ../loader/loader.c:2176 ../loader/loader.c:2239
-#: ../loader/loader.c:2254 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272
-#: ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:668 ../loader/net.c:701
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85
-#: ../rescue.py:93 ../text.py:146 ../text.py:234 ../text.py:317 ../text.py:390
-#: ../text.py:437 ../text.py:455 ../text.py:497 ../text.py:526 ../text.py:612
-#: ../text.py:624 ../text.py:653 ../text.py:674 ../text.py:844 ../text.py:898
-#: ../text.py:924 ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1215
-#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122
-#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187
-#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
+#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:519
+#: ../loader/loader.c:529 ../loader/loader.c:583 ../loader/loader.c:906
+#: ../loader/loader.c:965 ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1112
+#: ../loader/loader.c:1190 ../loader/loader.c:1195 ../loader/loader.c:1237
+#: ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1277 ../loader/loader.c:1509
+#: ../loader/loader.c:2149 ../loader/loader.c:2179 ../loader/loader.c:2242
+#: ../loader/loader.c:2257 ../loader/loader.c:2469 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:668
+#: ../loader/net.c:701 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233
+#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67
+#: ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:132 ../text.py:171
+#: ../text.py:225 ../text.py:308 ../text.py:381 ../text.py:428 ../text.py:446
+#: ../text.py:488 ../text.py:517 ../text.py:603 ../text.py:615 ../text.py:644
+#: ../text.py:665 ../text.py:835 ../text.py:889 ../text.py:915 ../text.py:941
+#: ../text.py:949 ../text.py:964 ../text.py:1206 ../textw/bootdisk_text.py:52
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124
+#: ../textw/firewall_text.py:187 ../textw/lilo_text.py:33
+#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
#: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Não foi possível montar CDROM."
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
#: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199
-#: ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33
+#: ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:34
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "ERRO: erro desconhecido ao ler tabelas de partições.\n"
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema a Recuperar"
-#: ../rescue.py:65 ../text.py:388
+#: ../rescue.py:65 ../text.py:379
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?"
@@ -415,15 +416,15 @@ msgstr "O seu sistema está montado na directoria /mnt/sysimage."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:848 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
-#: ../text.py:205 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123
+#: ../text.py:196 ../text.py:530 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
@@ -435,66 +436,75 @@ msgstr "Ok"
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?"
-#: ../text.py:146
+#: ../text.py:132
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Escolher todas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../text.py:146
+#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../text.py:132
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../text.py:148
+#: ../text.py:134
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Escolha as línguas a instalar:"
-#: ../text.py:152 ../text.py:1124
+#: ../text.py:138 ../text.py:1115
msgid "Language Support"
msgstr "Suporte a Línguas"
-#: ../text.py:207
+#: ../text.py:169 ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185
+msgid "Invalid Choice"
+msgstr "Escolha Inválida"
+
+#: ../text.py:170
+#, fuzzy
+msgid "You select at least one language to install."
+msgstr "Escolha as línguas a instalar:"
+
+#: ../text.py:198
msgid "Default Language"
msgstr "Escolha a Língua"
-#: ../text.py:208
+#: ../text.py:199
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Escolha a língua por omissão: "
-#: ../text.py:232 ../text.py:1030 ../text.py:1067
+#: ../text.py:223 ../text.py:1021 ../text.py:1058
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Seleccione o teclado"
-#: ../text.py:233
+#: ../text.py:224
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?"
-#: ../text.py:293
+#: ../text.py:284
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Actualizar instalação actual"
-#: ../text.py:315 ../text.py:1070
+#: ../text.py:306 ../text.py:1061
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo de instalação"
-#: ../text.py:316
+#: ../text.py:307
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Que tipo de sistema deseja instalar?"
-#: ../text.py:370
+#: ../text.py:361
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"Nenhuma partição Linux foi encontrada. Não é possível actualizar o seu "
"sistema!"
-#: ../text.py:387
+#: ../text.py:378
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Sistema a Actualizar"
-#: ../text.py:404
+#: ../text.py:395
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Modificar pacotes a actualizar"
-#: ../text.py:405
+#: ../text.py:396
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -509,11 +519,11 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:813 ../loader/net.c:835
-#: ../text.py:412 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:869 ../loader/net.c:835
+#: ../text.py:403 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219
#: ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "Yes"
@@ -524,20 +534,20 @@ msgstr "Sim"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
-#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:412 ../text.py:418
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
+#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:403 ../text.py:409
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../text.py:428 ../text.py:447
+#: ../text.py:419 ../text.py:438
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:429
+#: ../text.py:420
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -557,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Se você comprou o Red Hat Linux, certifique-se que registra a sua compra "
"através do servidor www, http://www.redhat.com."
-#: ../text.py:448
+#: ../text.py:439
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -574,44 +584,44 @@ msgstr ""
"Para sair sem alterar a sua configuração carregue no botão Cancelar agora."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2239 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:455 ../text.py:458 ../text.py:844 ../text.py:845 ../text.py:958
-#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
+#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2242 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:446 ../text.py:449 ../text.py:835 ../text.py:836 ../text.py:949
+#: ../text.py:951 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../text.py:495
+#: ../text.py:486
msgid "X probe results"
msgstr "Resultado da busca"
-#: ../text.py:515 ../text.py:535
+#: ../text.py:506 ../text.py:526
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Placa desconhecida"
-#: ../text.py:523
+#: ../text.py:514
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Seleccione place de video"
-#: ../text.py:524
+#: ../text.py:515
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Que tipo de placa de video possui?"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:528
msgid "X Server Selection"
msgstr "Selecção do servidor X"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:528
msgid "Choose a server"
msgstr "Escolha um servidor"
-#: ../text.py:608
+#: ../text.py:599
msgid "Installation to begin"
msgstr "Instalar prestes a iniciar"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:609
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:600
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -620,11 +630,11 @@ msgstr ""
"reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para "
"referência futura."
-#: ../text.py:620
+#: ../text.py:611
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Actualização vai começar"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:621
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:612
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -633,18 +643,18 @@ msgstr ""
"reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para "
"referência futura."
-#: ../text.py:640
+#: ../text.py:631
msgid ""
" <Return> to reboot "
" "
msgstr ""
" <Return> para reiniciar "
-#: ../text.py:642 ../text.py:665
+#: ../text.py:633 ../text.py:656
msgid "Complete"
msgstr "Instalação Terminada com Sucesso"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:643
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:634
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -668,7 +678,7 @@ msgstr ""
"Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos "
"manuais do Red Hat Linux."
-#: ../text.py:661
+#: ../text.py:652
msgid ""
" <Return> to exit "
" "
@@ -676,7 +686,7 @@ msgstr ""
" <Return> para sair "
" "
-#: ../text.py:666
+#: ../text.py:657
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -694,59 +704,59 @@ msgstr ""
"Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis em\n"
"http://www.redhat.com/support/manuals/"
-#: ../text.py:733
+#: ../text.py:724
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalação de Pacotes"
-#: ../text.py:735
+#: ../text.py:726
msgid "Name : "
msgstr "Nome : "
-#: ../text.py:736
+#: ../text.py:727
msgid "Size : "
msgstr "Tamanho: "
-#: ../text.py:737
+#: ../text.py:728
msgid "Summary: "
msgstr "Sumário: "
-#: ../text.py:763
+#: ../text.py:754
msgid " Packages"
msgstr " Pacotes"
-#: ../text.py:764
+#: ../text.py:755
msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
-#: ../text.py:765
+#: ../text.py:756
msgid " Time"
msgstr " Tempo"
-#: ../text.py:767
+#: ../text.py:758
msgid "Total :"
msgstr "Total :"
-#: ../text.py:774
+#: ../text.py:765
msgid "Completed: "
msgstr "Completo: "
-#: ../text.py:784
+#: ../text.py:775
msgid "Remaining: "
msgstr "Falta: "
-#: ../text.py:896
+#: ../text.py:887
msgid "Help not available"
msgstr "Ajuda não disponível"
-#: ../text.py:897
+#: ../text.py:888
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Nenhuma ajuda disponível nesta instalação."
-#: ../text.py:955
+#: ../text.py:946
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Gravar Informações do Estoiro"
-#: ../text.py:966
+#: ../text.py:957
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -759,210 +769,210 @@ msgstr ""
"depressa possível. Os dados deste erro podem ser gravados para uma disquete, "
"e isso poderá ajudar a Red Hat a corrigir o problema.\n"
-#: ../text.py:973 ../text.py:976
+#: ../text.py:964 ../text.py:967
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: ../text.py:973 ../text.py:974
+#: ../text.py:964 ../text.py:965
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
-#: ../text.py:984
+#: ../text.py:975
msgid " "
msgstr " "
-#: ../text.py:988
+#: ../text.py:979
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:991
+#: ../text.py:982
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> ajuada | <Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> "
"continuar "
-#: ../text.py:993
+#: ../text.py:984
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar "
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026
-#: ../text.py:1069
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1017
+#: ../text.py:1060
msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo"
-#: ../text.py:1032 ../text.py:1115
+#: ../text.py:1023 ../text.py:1106
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Configuração do Nome da Máquina"
-#: ../text.py:1034 ../text.py:1112
+#: ../text.py:1025 ../text.py:1103
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1027 ../text.py:1108
#: ../textw/firewall_text.py:11
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Configuração de \"Firewall\""
-#: ../text.py:1044 ../text.py:1129
+#: ../text.py:1035 ../text.py:1120
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Configuração do Fuso Horário"
-#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1037 ../text.py:1122 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Senha de Root"
-#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1039 ../text.py:1124 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuração de contas de utilizadores"
-#: ../text.py:1050 ../text.py:1135
+#: ../text.py:1041 ../text.py:1126
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: ../text.py:1056
+#: ../text.py:1047
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Configuração Completa"
-#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1069 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configuração do SILO"
-#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1075 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configuração do LILO"
-#: ../text.py:1088
+#: ../text.py:1079
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Particionamento Automático"
#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1081 ../text.py:1085
msgid "Partition"
msgstr "Partição"
-#: ../text.py:1092
+#: ../text.py:1083
msgid "Manually Partition"
msgstr "Particionamento Manual"
-#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../text.py:1087 ../textw/partitioning_text.py:333
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Tamanho do sistema de ficheiros \"root\""
-#: ../text.py:1098
+#: ../text.py:1089
msgid "Swap"
msgstr "Memória Virtual"
-#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:390
+#: ../text.py:1091 ../textw/partitioning_text.py:390
#: ../textw/partitioning_text.py:410
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Aviso da Partição de Arranque"
-#: ../text.py:1102
+#: ../text.py:1093
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1110 ../text.py:1112
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuração do Rato"
-#: ../text.py:1126
+#: ../text.py:1117
msgid "Language Default"
msgstr "Lingua por omissão"
-#: ../text.py:1137
+#: ../text.py:1128
msgid "Package Groups"
msgstr "Grupos de Pacotes"
-#: ../text.py:1139 ../text.py:1167
+#: ../text.py:1130 ../text.py:1158
msgid "Individual Packages"
msgstr "Pacotes Individuais"
-#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1132 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dependências dos Pacotes"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:895 ../text.py:1143 ../text.py:1151
+#: ../iw/xconfig_gui.py:895 ../text.py:1134 ../text.py:1142
msgid "X Configuration"
msgstr "Configuração do X"
-#: ../text.py:1145
+#: ../text.py:1136
msgid "Installation Begins"
msgstr "Inicio da Instalação"
-#: ../text.py:1147
+#: ../text.py:1138
msgid "Install System"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173
+#: ../text.py:1139 ../text.py:1141 ../text.py:1162 ../text.py:1164
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disquete de Arranque"
-#: ../text.py:1153
+#: ../text.py:1144
msgid "Installation Complete"
msgstr "Instalação Concluída"
-#: ../text.py:1158
+#: ../text.py:1149
msgid "Examine System"
msgstr "Examinar Sistema"
-#: ../text.py:1165
+#: ../text.py:1156
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Personalizar Actualização"
-#: ../text.py:1168
+#: ../text.py:1159
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Actualização Começou"
-#: ../text.py:1170
+#: ../text.py:1161
msgid "Upgrade System"
msgstr "Actualizar Sistema"
-#: ../text.py:1174
+#: ../text.py:1165
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Actualização Concluída"
-#: ../text.py:1212
+#: ../text.py:1203
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:1213
+#: ../text.py:1204
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Não posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar "
"novamente."
-#: ../todo.py:696
+#: ../todo.py:697
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "A Criar disco de arranque..."
-#: ../todo.py:715
+#: ../todo.py:716
msgid "Reading"
msgstr "A ler"
-#: ../todo.py:716
+#: ../todo.py:717
msgid "Reading package information..."
msgstr "A ler informações sobre pacotes..."
-#: ../todo.py:975
+#: ../todo.py:982
msgid "Dependency Check"
msgstr "Verificação de Dependências"
-#: ../todo.py:976
+#: ../todo.py:983
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A verificar depedências dos pacotes seleccionados..."
-#: ../todo.py:1003 ../todo.py:1045 ../todo.py:1051 ../todo.py:1068
-#: ../todo.py:1194
+#: ../todo.py:1008 ../todo.py:1050 ../todo.py:1056 ../todo.py:1073
+#: ../todo.py:1202
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
-#: ../todo.py:1084
+#: ../todo.py:1089
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -971,7 +981,7 @@ msgstr ""
"sistema Linux não pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente "
"a actualização."
-#: ../todo.py:1102
+#: ../todo.py:1107
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -983,32 +993,32 @@ msgstr ""
"simbóliccas relativas e reinicie a actualização.\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1116
+#: ../todo.py:1121
msgid "Finding"
msgstr "A procurar"
-#: ../todo.py:1117
+#: ../todo.py:1122
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "A procurar pacotes para actualizar..."
-#: ../todo.py:1132
+#: ../todo.py:1137
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Reconstrução da base de dados de RPMs falhou. Falta de espaço em disco?"
-#: ../todo.py:1145
+#: ../todo.py:1150
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar pacotes para actualizar."
-#: ../todo.py:1480
+#: ../todo.py:1504
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
-#: ../todo.py:1481
+#: ../todo.py:1505
msgid "Preparing to install..."
msgstr "A preparar para instalar..."
-#: ../todo.py:1515
+#: ../todo.py:1539
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -1018,17 +1028,17 @@ msgstr ""
"pacote estragado ou a erro no meio físico de distribuição. Carregue em "
"<return> para tentar novamente."
-#: ../todo.py:1758
+#: ../todo.py:1782
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "A actualizar %s.\n"
-#: ../todo.py:1760
+#: ../todo.py:1784
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "A instalar %s.\n"
-#: ../todo.py:1805
+#: ../todo.py:1829
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1037,15 +1047,15 @@ msgstr ""
"Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes "
"que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1808 ../todo.py:1824
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1832 ../todo.py:1848
msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../todo.py:1808
+#: ../todo.py:1832
msgid "Space Needed"
msgstr "Espaço Necessário"
-#: ../todo.py:1821
+#: ../todo.py:1845
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1054,19 +1064,19 @@ msgstr ""
"Parece que não tem nodos de ficheiro suficientes para instalar os pacotes "
"que seleccionou. Precisa de mais nodos de ficheiro nas seguintes partições:\n"
-#: ../todo.py:1824
+#: ../todo.py:1848
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos Necessários"
-#: ../todo.py:1830
+#: ../todo.py:1854
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em Disco"
-#: ../todo.py:1865
+#: ../todo.py:1889
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../todo.py:1866
+#: ../todo.py:1890
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "A executar a configuração pós-instalação..."
@@ -1094,43 +1104,43 @@ msgstr ""
"que os sistemas de ficheiros sejam verificados, e desligue o sistema de "
"forma correcta antes de tentar actualizá-lo."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:941
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:959
msgid "Video Card"
msgstr "Placa de Video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:943
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:961
msgid "Video Ram"
msgstr "Mémoria Video"
-#: ../xf86config.py:946
+#: ../xf86config.py:964
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: ../xf86config.py:949
+#: ../xf86config.py:967
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Não consegui detectar placa de video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:956 ../xf86config.py:958
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:974 ../xf86config.py:976
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../xf86config.py:958
+#: ../xf86config.py:976
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor \"Plug and Play\""
-#: ../xf86config.py:960
+#: ../xf86config.py:978
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Gama de frequências horizontais"
-#: ../xf86config.py:962
+#: ../xf86config.py:980
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Gama de frequências verticais"
-#: ../xserver.py:26
+#: ../xserver.py:27
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Rato Não Detectado"
-#: ../xserver.py:27
+#: ../xserver.py:28
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -1142,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"acerca do seu rato. Pode também efectuar a instalação em modo texto, a qual "
"não necessita de rato."
-#: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
+#: ../xserver.py:34 ../xserver.py:35
msgid "Use text mode"
msgstr "Utilizar modo texto"
@@ -1150,86 +1160,85 @@ msgstr "Utilizar modo texto"
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuração de Contas"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:39
msgid "Root password accepted."
msgstr "Senha de root aceite."
-#: ../iw/account_gui.py:39
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid "Please enter root password."
msgstr "Por favor insira senha root."
-#: ../iw/account_gui.py:41
+#: ../iw/account_gui.py:44
msgid "Root password is too short."
msgstr "A senha de root é demasiado curta."
-#: ../iw/account_gui.py:43
+#: ../iw/account_gui.py:46
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "A senha de root não é a mesma."
-#: ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:59
msgid "User password accepted."
msgstr "Senha do utilizador aceite."
-#: ../iw/account_gui.py:61
+#: ../iw/account_gui.py:64
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "A conta root não pode ser adicionada aqui."
-#: ../iw/account_gui.py:63
+#: ../iw/account_gui.py:66
msgid "Please enter user password."
msgstr "Por favor insira senha do utilizador."
-#: ../iw/account_gui.py:65
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password is too short."
msgstr "A senha do utilizador é demasiado curta."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:70
msgid "User passwords do not match."
msgstr "A senha do utilizador não é a mesma."
-#: ../iw/account_gui.py:187
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Root Password: "
msgstr "Senha de Root:"
-#: ../iw/account_gui.py:190
+#: ../iw/account_gui.py:195
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirme: "
-#: ../iw/account_gui.py:251 ../iw/account_gui.py:300
+#: ../iw/account_gui.py:256 ../iw/account_gui.py:305
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da Conta"
-#: ../iw/account_gui.py:255 ../textw/userauth_text.py:81
+#: ../iw/account_gui.py:260 ../textw/userauth_text.py:81
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: ../iw/account_gui.py:259 ../textw/userauth_text.py:82
+#: ../iw/account_gui.py:264 ../textw/userauth_text.py:82
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Senha (de novo)"
-#: ../iw/account_gui.py:270 ../iw/account_gui.py:300
+#: ../iw/account_gui.py:275 ../iw/account_gui.py:305
#: ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
-#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
+#: ../iw/account_gui.py:284 ../libfdisk/newtfsedit.c:1483
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208
-#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
-#: ../textw/userauth_text.py:199
+#: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205
+#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481
+#: ../iw/account_gui.py:288 ../libfdisk/newtfsedit.c:1484
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: ../iw/account_gui.py:285
+#: ../iw/account_gui.py:290
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -1417,51 +1426,51 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk"
-#: ../iw/firewall_gui.py:137
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:137
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
msgid " is an invalid port."
msgstr " é um porto inválida."
-#: ../iw/firewall_gui.py:141
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
msgstr "O formato é 'porto:protocolo'. Por exemplo, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:245
+#: ../iw/firewall_gui.py:206
msgid "Please choose your security level: "
msgstr "Por favor escolha o nível de segurança: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33
+#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:33
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36
+#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:36
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39
+#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:39
msgid "No firewall"
msgstr "Sem \"firewall\""
-#: ../iw/firewall_gui.py:273
+#: ../iw/firewall_gui.py:233
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "Utilizar regras de \"firewall\" por omissão"
-#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:9
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:287
+#: ../iw/firewall_gui.py:247
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Dispositivos de Confiança:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75
+#: ../iw/firewall_gui.py:271 ../textw/firewall_text.py:75
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Permitir entrada:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:348
+#: ../iw/firewall_gui.py:300
msgid "Other ports:"
msgstr "Outros portos:"
@@ -1627,48 +1636,48 @@ msgstr "Porta"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../iw/network_gui.py:170
+#: ../iw/network_gui.py:178
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Configurar utilizando DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:176
+#: ../iw/network_gui.py:184
msgid "Activate on boot"
msgstr "Activar ao arrancar"
-#: ../iw/network_gui.py:185
+#: ../iw/network_gui.py:193
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
-#: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:752
+#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:752
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara"
-#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:274
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/loader.c:275
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../iw/network_gui.py:188
+#: ../iw/network_gui.py:196
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:233 ../loader/net.c:556 ../loader/net.c:754
+#: ../iw/network_gui.py:242 ../loader/net.c:556 ../loader/net.c:754
#: ../textw/network_text.py:161
msgid "Hostname"
msgstr "Máquina"
-#: ../iw/network_gui.py:234
+#: ../iw/network_gui.py:243
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:234
+#: ../iw/network_gui.py:243
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primário"
-#: ../iw/network_gui.py:234
+#: ../iw/network_gui.py:243
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secondário"
-#: ../iw/network_gui.py:234
+#: ../iw/network_gui.py:243
msgid "Ternary DNS"
msgstr "DNS terciário"
@@ -2071,7 +2080,7 @@ msgstr "Bits por Pixel"
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuração do Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:849 ../iw/xconfig_gui.py:1651
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849 ../iw/xconfig_gui.py:1645
msgid "Restore original values"
msgstr "Restaurar valores originais"
@@ -2121,7 +2130,7 @@ msgstr "Detecção Automática:"
msgid "Video card RAM: "
msgstr "RAM da Placa de Video: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1655
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1649
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Saltar Configuração X"
@@ -2218,7 +2227,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1236 ../loader/loader.c:1245
+#: ../loader/loader.c:1237 ../loader/loader.c:1246
#: ../textw/firewall_text.py:90
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -2227,10 +2236,6 @@ msgstr "FTP"
msgid "Other ports"
msgstr "Outros Portos"
-#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185
-msgid "Invalid Choice"
-msgstr "Escolha Inválida"
-
#: ../textw/firewall_text.py:121
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "Não pode personalizar uma \"firewall\" inactiva"
@@ -2430,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"150MB dedicada ao Linux. Sugerimos que coloque esta partição num dos dois "
"primeiros discos rígidos do seu sistema para que o lilo possa ser usado."
-#: ../loader/loader.c:339 ../loader/loader.c:364
+#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:365
#: ../textw/partitioning_text.py:64
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
@@ -2913,29 +2918,29 @@ msgstr "Nenhuma Partição Root"
msgid ""
"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"may allow the root partition to grow to fill the disk."
+"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788
msgid ""
"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"may allow the root partition to grow to fill the disk."
+"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:871
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
msgid "Delete Partition"
msgstr "Delete Partição"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:872
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar esta partição?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Não Consigo Editar Partição"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -2945,17 +2950,17 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:903
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:907 ../libfdisk/gnomefsedit.c:909
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editar Partição"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2032
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:391
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:410
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Tamanho (Mb):"
@@ -2963,19 +2968,19 @@ msgstr "Tamanho (Mb):"
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Utilizar espaço livre?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Status da Alocação:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
msgid "Successful"
msgstr "Sucesso"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:446
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:451
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Razão da Falha:"
@@ -2983,16 +2988,16 @@ msgstr "Razão da Falha:"
msgid "Partition Type:"
msgstr "Tipo da partição:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:521
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drives Permitidas:"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nenhum Mount Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:613
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -3001,12 +3006,12 @@ msgstr ""
"fazer isso?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:672
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Erro no Mount Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:637
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -3018,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"ext2. Retire esses pontos de montagem e poderá atribuir a '/' a esta "
"partição."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:670
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -3026,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor "
"selecione um mount point válido."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Size Error"
msgstr "Erro de Tamanho"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:696
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -3039,12 +3044,12 @@ msgstr ""
"zero (0) e que esteja em formato decimal (base 10)."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:717
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Erro de Tamanho da Memória Virtual"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:718
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -3053,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"Você criou uma partição de memória virtual muito grande. O tamanho máximo "
"para uma partição de memória virtual é %ld Megabytes."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:731
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
@@ -3068,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeze que o deseja fazer?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
msgid "Warning: Root FS Size"
msgstr "Aviso: Tamanho do FS root"
@@ -3101,11 +3106,11 @@ msgstr ""
"Configuração uma partição RAID sem restringir a partição para uma única "
"drive. Por favor seleccione uma drive para a qual restringir esta partição."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:845
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Não Consigo Adicionar Partições"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:846
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -3144,7 +3149,7 @@ msgstr ""
#. build list of why they all failed
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Partições não Alocadas"
@@ -3321,11 +3326,11 @@ msgstr "Apagar Dispositivo RAIS"
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar este dispositivo RAIS?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Reiniciar Tabela de Partições"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Reiniciar a tabela de partições para o conteúdo original?"
@@ -3426,50 +3431,50 @@ msgstr "Partição de Memória Virtual"
msgid "Raid Partition"
msgstr "Partição Raid"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:365
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
msgid "Edit New Partition"
msgstr "Editar Nova Partição"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:430
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "Utilizar espaço livre?:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:474
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:477
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:488
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:491
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1461
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Partições de Disco Actuais"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1467
msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
msgstr " Ponto de Montagem Dispositivo Pedido Alocado Tipo"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Ajuda F2-Adicionar F3-Editar F4-Apagar F5-Reiniciar F12-Ok "
" "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Sumário das Unidades"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1493
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr " Unidade Geom [C/H/S] Total Utilizado Livre"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1607
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1608
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1611
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -3477,21 +3482,21 @@ msgstr ""
"Você deve atribuir a partição root (/) a uma partição Nativa Linux (ext2) "
"para a instalação continuar."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1630
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Nenhuma Partição de Memória Virtual"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1629
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1632
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr ""
"Você deve indicar uma partição para memória virtual para a instalação "
"continuar."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1655
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "Nenhuma Partição /boot/efi"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660
msgid ""
"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
"for the install to proceed."
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgstr ""
"Tem que atribuir o ponto de montagem /boot/efi a uma partição primária FAT "
"para a instalação continuar."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1681
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -3511,15 +3516,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza que quer sair?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1697
msgid "Save Changes"
msgstr "Gravar Alterações"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1696
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1699
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Gravar alterações na(s) tabela(s) de partições?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1744
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Você só pode apagar pontos de montagem NFS."
@@ -3557,7 +3562,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parâmetros do Módulo"
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:356
-#: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:348 ../loader/loader.c:364
+#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:349 ../loader/loader.c:365
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -3608,7 +3613,7 @@ msgstr "Não consegui montar a disquete de controladores: %s."
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "Foi inserida a disquete errada."
-#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:453
+#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:452 ../loader/loader.c:454
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
@@ -3679,23 +3684,23 @@ msgstr "Imagem em NFS"
msgid "Hard drive"
msgstr "Disco rígido"
-#: ../loader/loader.c:274
+#: ../loader/loader.c:275
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:288
+#: ../loader/loader.c:289
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Que tipo de dispositivo quer adicionar"
-#: ../loader/loader.c:337
+#: ../loader/loader.c:338
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Encontrei os sequintes dispositivos no seu sistema:"
-#: ../loader/loader.c:339 ../loader/loader.c:364
+#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:365
msgid "Add Device"
msgstr "Adicionar Dispositivo"
-#: ../loader/loader.c:365
+#: ../loader/loader.c:366
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -3703,25 +3708,25 @@ msgstr ""
"Não tem carregado qualquer controlador especial carregado para o seu "
"computador. Quer carregar algum agora?"
-#: ../loader/loader.c:508
+#: ../loader/loader.c:509
#, c-format
msgid "Loading %s ramdisk..."
msgstr "A carregar o ramdisk %s..."
-#: ../loader/loader.c:518
+#: ../loader/loader.c:519
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Erro ao carregar o ramdisk."
-#: ../loader/loader.c:583 ../loader/loader.c:2177
+#: ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:2180
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Não conseguir ler directoria %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:813
+#: ../loader/loader.c:869
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos Rígidos"
-#: ../loader/loader.c:814
+#: ../loader/loader.c:870
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -3729,7 +3734,7 @@ msgstr ""
"O seu computador não parece ter nenhum disco rígido! Quer configurar mais "
"algum dispositivo adicional?"
-#: ../loader/loader.c:828
+#: ../loader/loader.c:884
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
@@ -3739,20 +3744,20 @@ msgstr ""
"(iso9660) dos CDs do Redhat Linux? Se não vê o disco que quer utilizar "
"listado, carregue em F2 para configurar mais dispositivos."
-#: ../loader/loader.c:842
+#: ../loader/loader.c:898
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directoria que contém as imagens:"
-#: ../loader/loader.c:862
+#: ../loader/loader.c:918
msgid "Select Partition"
msgstr "Seleccione Partição"
-#: ../loader/loader.c:910
+#: ../loader/loader.c:966
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Dispositivo %s não parece conter as imagems dos CDROMs do Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:965
+#: ../loader/loader.c:1021
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -3761,11 +3766,11 @@ msgstr ""
"unidades de CDROM. Por favor insira o CD com o Red Hat e carregue em \"OK\" "
"para continuar."
-#: ../loader/loader.c:1052
+#: ../loader/loader.c:1108
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: ../loader/loader.c:1053
+#: ../loader/loader.c:1109
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -3773,60 +3778,60 @@ msgstr ""
"Tem vários dispositivos de rede neste computador. Através de qual é que "
"deseja realizar a instalação?"
-#: ../loader/loader.c:1135
+#: ../loader/loader.c:1191
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Essa directoria não parece conter uma distribuição de Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1196
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Não consegui montar essa directoria do servidor"
-#: ../loader/loader.c:1236 ../loader/loader.c:1245
+#: ../loader/loader.c:1237 ../loader/loader.c:1246
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1237
+#: ../loader/loader.c:1238
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Não consegui obter a primeira imagem de instalação"
-#: ../loader/loader.c:1246
+#: ../loader/loader.c:1247
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Não consegui obter a segunda imagem de instalação"
-#: ../loader/loader.c:1276
+#: ../loader/loader.c:1277
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "Instalações FTP ou HTTP necessitam de pelo menos 20MB de memória."
-#: ../loader/loader.c:1500
+#: ../loader/loader.c:1501
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Recuperação"
-#: ../loader/loader.c:1501
+#: ../loader/loader.c:1502
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de Instalação"
-#: ../loader/loader.c:1503
+#: ../loader/loader.c:1504
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?"
-#: ../loader/loader.c:1505
+#: ../loader/loader.c:1506
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?"
-#: ../loader/loader.c:2147
+#: ../loader/loader.c:2150
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Não consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque."
-#: ../loader/loader.c:2239
+#: ../loader/loader.c:2242
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disco de Actualizações"
-#: ../loader/loader.c:2240
+#: ../loader/loader.c:2243
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o disco com as actualizações e carregue em \"OK\" para continuar."
-#: ../loader/loader.c:2245
+#: ../loader/loader.c:2248
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -3834,21 +3839,25 @@ msgstr ""
"A disquete que inseriu não é uma disco de actualizações válido para esta "
"versão do Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:2255
+#: ../loader/loader.c:2258
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Não consegui montar disquete."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2260
+#: ../loader/loader.c:2263
msgid "Updates"
msgstr "Actualizações"
-#: ../loader/loader.c:2260
+#: ../loader/loader.c:2263
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "A ler actualizações ao anaconda..."
+#: ../loader/loader.c:2469
+msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine."
+msgstr ""
+
#: ../loader/net.c:170
msgid "NFS server name:"
msgstr "Nome do servidor NFS:"
@@ -4193,12 +4202,6 @@ msgstr "gglobe-canvas"
msgid "View: "
msgstr "Ver: "
-#. pick New York City as default
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766
-#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768
-msgid "America/New_York"
-msgstr "América/Nova_Iorque"
-
msgid "Base"
msgstr "Base"
@@ -4274,6 +4277,9 @@ msgstr "Desenvolvimento do Kernel"
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitários"
+#~ msgid "America/New_York"
+#~ msgstr "América/Nova_Iorque"
+
#~ msgid "Horizontal Sync"
#~ msgstr "Sincronismo Horizontal"