summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nso.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nso.po')
-rw-r--r--po/nso.po2967
1 files changed, 2086 insertions, 881 deletions
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 3fdb8352f..4478d7a28 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-13 14:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-03 14:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,11 +31,14 @@ msgstr "tsenyo ya %s %s"
#: ../anaconda:159
msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
-msgstr "Ga e kgone go beakanya lentšu-phetišo la vnc - ga e diriše lentšu-phetišo!"
+msgstr ""
+"Ga e kgone go beakanya lentšu-phetišo la vnc - ga e diriše lentšu-phetišo!"
#: ../anaconda:160
msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
-msgstr "Kgonthišetša gore lentšu-phetišo la gago le nale bonyenyane ditlhaka tše 6 ka botelele."
+msgstr ""
+"Kgonthišetša gore lentšu-phetišo la gago le nale bonyenyane ditlhaka tše 6 "
+"ka botelele."
#: ../anaconda:183
msgid ""
@@ -45,7 +48,13 @@ msgid ""
"You can use the vncpassword=<password> boot option\n"
"if you would like to secure the server.\n"
"\n"
-msgstr "\n\nTEMOŠO!!! Seabi sa VNC se šoma ka ntle le LENTŠU-PHETIŠO!\nO ka diriša vncpassword=<lentšu-phetišo> kgetho ya go thoma\nge eba o nyaka go šireletša seabi.\n\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"TEMOŠO!!! Seabi sa VNC se šoma ka ntle le LENTŠU-PHETIŠO!\n"
+"O ka diriša vncpassword=<lentšu-phetišo> kgetho ya go thoma\n"
+"ge eba o nyaka go šireletša seabi.\n"
+"\n"
#: ../anaconda:187
msgid "The VNC server is now running."
@@ -63,7 +72,8 @@ msgstr "E tlogela go leka go ikgokaganya ka morago ga go leka ka makga a 50!\n"
#: ../anaconda:206
#, c-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
-msgstr "Hle ikgokaganyele modirelwa wa gago wa vnc go %s gore o thome go tsenya."
+msgstr ""
+"Hle ikgokaganyele modirelwa wa gago wa vnc go %s gore o thome go tsenya."
#: ../anaconda:208
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
@@ -86,7 +96,7 @@ msgstr "Hle kgokaganya le %s gore o thome go tsenya..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Hle kgokaganya gore o thome go tsenya..."
-#: ../anaconda:575 ../anaconda:760 ../gui.py:243 ../gui.py:1085
+#: ../anaconda:575 ../anaconda:760 ../gui.py:244 ../gui.py:1072
#: ../rescue.py:41 ../rescue.py:228 ../rescue.py:308 ../rescue.py:336
#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:339
#: ../text.py:507 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -97,12 +107,12 @@ msgstr "Hle kgokaganya gore o thome go tsenya..."
#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
-#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
-#: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:299
-#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376
-#: ../loader2/driverdisk.c:389 ../loader2/driverdisk.c:403
-#: ../loader2/driverdisk.c:578 ../loader2/driverdisk.c:616
+#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:383
+#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:269 ../loader2/driverdisk.c:300
+#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/driverdisk.c:377
+#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverdisk.c:404
+#: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:621
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
#: ../loader2/hdinstall.c:217 ../loader2/hdinstall.c:384
@@ -111,15 +121,15 @@ msgstr "Hle kgokaganya gore o thome go tsenya..."
#: ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:103
-#: ../loader2/lang.c:380 ../loader2/loader.c:286 ../loader2/loader.c:299
-#: ../loader2/loader.c:310 ../loader2/loader.c:666 ../loader2/loader.c:844
+#: ../loader2/lang.c:380 ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:321
+#: ../loader2/loader.c:332 ../loader2/loader.c:688 ../loader2/loader.c:866
#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
-#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:967 ../loader2/net.c:192
-#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:529 ../loader2/net.c:890
-#: ../loader2/net.c:913 ../loader2/net.c:1062 ../loader2/nfsinstall.c:54
-#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209
-#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84
+#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372
+#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:231
+#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:898
+#: ../loader2/net.c:921 ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/nfsinstall.c:201 ../loader2/nfsinstall.c:210
+#: ../loader2/nfsinstall.c:248 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139
#: ../loader2/urlinstall.c:152 ../loader2/urlinstall.c:442
#: ../loader2/urlinstall.c:451 ../loader2/urlinstall.c:462
@@ -136,13 +146,16 @@ msgstr "Phošo e sa Tsebjwego"
#: ../anaconda:629
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
-msgstr "Phošo ya go ntšha karolo ya bobedi ya go thomiša go fetola sebopego: %s!"
+msgstr ""
+"Phošo ya go ntšha karolo ya bobedi ya go thomiša go fetola sebopego: %s!"
#: ../anaconda:745
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr "Ga o na RAM (Kgopolo ya Neng le Neng) e lekanego gore o ka diriša setsenyi sa ditswantšho. Go thoma mokgwa wa sengwalwa."
+msgstr ""
+"Ga o na RAM (Kgopolo ya Neng le Neng) e lekanego gore o ka diriša setsenyi "
+"sa ditswantšho. Go thoma mokgwa wa sengwalwa."
#: ../anaconda:797
msgid "Install class forcing text mode installation"
@@ -150,11 +163,15 @@ msgstr "Tsenya tsenyo ya mokgwa wa sengwalwa se gapeletšago mokgwa"
#: ../anaconda:824
msgid "No video hardware found, assuming headless"
-msgstr "Ga go na lenaneo le thata la khomphuthara la bidio le hweditšwego, go naganelwa go se be le sehlogo"
+msgstr ""
+"Ga go na lenaneo le thata la khomphuthara la bidio le hweditšwego, go "
+"naganelwa go se be le sehlogo"
#: ../anaconda:835 ../anaconda:1097
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
-msgstr "Ga e kgone go emela sedirišwa sa boemo bja lenaneo le thata la khomphuthara la X."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go emela sedirišwa sa boemo bja lenaneo le thata la khomphuthara "
+"la X."
#: ../anaconda:859
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
@@ -164,7 +181,9 @@ msgstr "Tsenyo ya diswantšho ga e gona... E thoma mokgwa wa sengwalwa."
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
-msgstr "Legotlwana ga le a utollwa. Legotlwana le a nyakega bakeng sa tsenyo ya diswantšho. E thoma mokgwa wa sengwalwa."
+msgstr ""
+"Legotlwana ga le a utollwa. Legotlwana le a nyakega bakeng sa tsenyo ya "
+"diswantšho. E thoma mokgwa wa sengwalwa."
#: ../anaconda:884
#, c-format
@@ -180,117 +199,146 @@ msgstr "Go dirišwa legotlwana la mohuta wa: %s"
msgid "Starting graphical installation..."
msgstr "E thoma tsenyo ya diswantšho..."
-#: ../autopart.py:949
+#: ../autopart.py:951
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "E ka se abe dikarolo tše theilwego silintereng bjalo ka dikarolo tša motheo"
+msgstr ""
+"E ka se abe dikarolo tše theilwego silintereng bjalo ka dikarolo tša motheo"
-#: ../autopart.py:952
+#: ../autopart.py:954
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "E ka se abe dikarolo bjalo ka dikarolo tša motheo"
-#: ../autopart.py:955
+#: ../autopart.py:957
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "E ka se abe dikarolo tše theilwego silintereng"
-#: ../autopart.py:958
+#: ../autopart.py:960
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "E ka se abe dikarolo"
-#: ../autopart.py:1020
-#, python-format
+#: ../autopart.py:1022
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
-"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
+"boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
"change this device disk label to BSD."
-msgstr "Karolo ya go thoma ya %s ga se ya leswao la tisiki la BSD. SRM e ka se kgone go thoma go tšwa karolong ye. Diriša karolo yeo e lego ya leswao la tisiki la BSD goba o fetole leswao le la tisiki ya sedirišwa gore e be BSD."
+msgstr ""
+"Karolo ya go thoma ya %s ga se ya leswao la tisiki la BSD. SRM e ka se kgone "
+"go thoma go tšwa karolong ye. Diriša karolo yeo e lego ya leswao la tisiki "
+"la BSD goba o fetole leswao le la tisiki ya sedirišwa gore e be BSD."
-#: ../autopart.py:1022
+#: ../autopart.py:1024
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB "
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
-msgstr "Karolo ya go thoma ya %s ga se ya tisiki yeo e nago le sekgoba se lekanego seo se se nago selo mathomong a yona bakeng sa gore selaiši sa go thoma se tšwele pele. Kgonthišetša gore go na le bonyenyane sekgoba se se nago selo sa 5MB mathomong a tisiki yeo e nago le /boot"
+msgstr ""
+"Karolo ya go thoma ya %s ga se ya tisiki yeo e nago le sekgoba se lekanego "
+"seo se se nago selo mathomong a yona bakeng sa gore selaiši sa go thoma se "
+"tšwele pele. Kgonthišetša gore go na le bonyenyane sekgoba se se nago selo "
+"sa 5MB mathomong a tisiki yeo e nago le /boot"
-#: ../autopart.py:1024
+#: ../autopart.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"this partition."
-msgstr "Karolo ya go thoma ya %s ga se karolo ya VFAT. EFI e ka se kgone go thoma go tloga karolong ye."
+msgstr ""
+"Karolo ya go thoma ya %s ga se karolo ya VFAT. EFI e ka se kgone go thoma "
+"go tloga karolong ye."
-#: ../autopart.py:1026
+#: ../autopart.py:1028
msgid ""
"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't "
"be able to boot this installation."
-msgstr "Karolo ya go thoma ga se ya abjwa e sa le ka pela ka mo go lekanego tisiking. OpenFirmware e ka se kgone go thoma tsenyo ye."
+msgstr ""
+"Karolo ya go thoma ga se ya abjwa e sa le ka pela ka mo go lekanego "
+"tisiking. OpenFirmware e ka se kgone go thoma tsenyo ye."
-#: ../autopart.py:1033
+#: ../autopart.py:1035
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
-msgstr "Karolo ya go thoma ya %s e ka se kgone go phethagatša ditekolo tša go thoma bakeng sa thutaboagi bja gago."
+msgstr ""
+"Karolo ya go thoma ya %s e ka se kgone go phethagatša ditekolo tša go thoma "
+"bakeng sa thutaboagi bja gago."
-#: ../autopart.py:1059
+#: ../autopart.py:1061
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
-msgstr "Go oketša karolo ye go ka se tlogele sekgoba se lekanego sa tisiki bakeng sa dibolumo tšeo di šetšego di abilwe go %s."
+msgstr ""
+"Go oketša karolo ye go ka se tlogele sekgoba se lekanego sa tisiki bakeng sa "
+"dibolumo tšeo di šetšego di abilwe go %s."
-#: ../autopart.py:1226
+#: ../autopart.py:1229
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Karolo yeo e Kgopetšwego ga e Gona"
-#: ../autopart.py:1227
+#: ../autopart.py:1230
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
-msgstr "Ga e kgone go hwetša karolo ya %s go e dirišetša bakeng sa %s.\n\nKgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go hwetša karolo ya %s go e dirišetša bakeng sa %s.\n"
+"\n"
+"Kgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../autopart.py:1252
+#: ../autopart.py:1255
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
msgstr "Sedirišwa sa go Hlasela se Kgopetšwego ga se Gona"
-#: ../autopart.py:1253
+#: ../autopart.py:1256
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
-msgstr "Ga e kgone go hwetša sedirišwa sa go hlasela sa %s bakeng sa go se dirišetša %s.\n\nKgotla 'GO LOKILE' bakeng sa go thomološa tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go hwetša sedirišwa sa go hlasela sa %s bakeng sa go se dirišetša "
+"%s.\n"
+"\n"
+"Kgotla 'GO LOKILE' bakeng sa go thomološa tshepedišo ya gago."
-#: ../autopart.py:1282
+#: ../autopart.py:1285
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
msgstr "Sehlopha sa Bolumo se Kgopetšwego ga se Gona"
-#: ../autopart.py:1283
+#: ../autopart.py:1286
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
-msgstr "Ga e kgone go hwetša sehlopha sa bolumo sa %s bakeng sa go se dirišetša %s.\n\nKgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go hwetša sehlopha sa bolumo sa %s bakeng sa go se dirišetša %s.\n"
+"\n"
+"Kgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../autopart.py:1318
+#: ../autopart.py:1321
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
msgstr "Bolumo e Kwagalago e Kgopetšwego ga e Gona"
-#: ../autopart.py:1319
+#: ../autopart.py:1322
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
-msgstr "Ga e kgone go hwetša bolumo e kwagalago ya %s bakeng sa go e dirišetša %s.\n\nKgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go hwetša bolumo e kwagalago ya %s bakeng sa go e dirišetša %s.\n"
+"\n"
+"Kgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../autopart.py:1411 ../autopart.py:1459
+#: ../autopart.py:1414 ../autopart.py:1462
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Diphošo tše Itiragalelago tša Karolo"
-#: ../autopart.py:1412
+#: ../autopart.py:1415
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -298,41 +346,55 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
-msgstr "Diphošo tše latelago di tšweletše le karolo ya gago:\n\n%s\n\nKgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Diphošo tše latelago di tšweletše le karolo ya gago:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../autopart.py:1422
+#: ../autopart.py:1425
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Ditemošo Nakong ya Karolo e Itiragalelago"
-#: ../autopart.py:1423
+#: ../autopart.py:1426
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Ditemošo tše latelago di tšweletše nakong ya karolo e itiragalelago:\n\n%s"
+msgstr ""
+"Ditemošo tše latelago di tšweletše nakong ya karolo e itiragalelago:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../autopart.py:1436 ../autopart.py:1453
+#: ../autopart.py:1439 ../autopart.py:1456
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
-msgstr "\n\nKgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Kgotla 'GO LOKILE' gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../autopart.py:1437 ../iw/partition_gui.py:992
+#: ../autopart.py:1440 ../iw/partition_gui.py:995
#: ../textw/partition_text.py:224
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Phošo ya go Arola"
-#: ../autopart.py:1438
+#: ../autopart.py:1441
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
-msgstr "E ka se abe dikarolo tše kgopetšwego: \n\n%s.%s"
+msgstr ""
+"E ka se abe dikarolo tše kgopetšwego: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1455
+#: ../autopart.py:1458
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -340,9 +402,15 @@ msgid ""
"select manual partitioning.\n"
"\n"
"Press 'OK' to continue."
-msgstr "\n\nO ka kgetha kgetho e fapanego ya karolo e itiragalelago, goba kgotla 'Morago' bakeng sa go kgetha karolo yeo o itirelago yona.\n\nKgotla 'GO LOKILE' gore o tšwele pele."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"O ka kgetha kgetho e fapanego ya karolo e itiragalelago, goba kgotla "
+"'Morago' bakeng sa go kgetha karolo yeo o itirelago yona.\n"
+"\n"
+"Kgotla 'GO LOKILE' gore o tšwele pele."
-#: ../autopart.py:1460
+#: ../autopart.py:1463
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -351,31 +419,37 @@ msgid ""
"\n"
"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
"installation.%s"
-msgstr "Diphošo tše latelago di tšweletše le karolo ya gago:\n\n%s\n\nSe se ka direga ge eba go se na sekgoba se lekanego (di)draeveng tša gago bakeng sa tsenyo ya %s"
+msgstr ""
+"Diphošo tše latelago di tšweletše le karolo ya gago:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Se se ka direga ge eba go se na sekgoba se lekanego (di)draeveng tša gago "
+"bakeng sa tsenyo ya %s"
-#: ../autopart.py:1471
+#: ../autopart.py:1474
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr "Phošo e sa Bonwego"
-#: ../autopart.py:1472
+#: ../autopart.py:1475
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Tshepedišo ya gago bjale e tla thomološwa."
-#: ../autopart.py:1618 ../bootloader.py:166 ../gui.py:1082 ../image.py:473
-#: ../packages.py:444 ../partedUtils.py:286 ../partedUtils.py:316
-#: ../partedUtils.py:842 ../partedUtils.py:899 ../upgrade.py:318
+#: ../autopart.py:1621 ../bootloader.py:153 ../gui.py:1069 ../image.py:473
+#: ../packages.py:446 ../partedUtils.py:289 ../partedUtils.py:319
+#: ../partedUtils.py:845 ../partedUtils.py:902 ../upgrade.py:318
#: ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:92 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../iw/zfcp_gui.py:248
-#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:454
+#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:438
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:228
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:341
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:363
msgid "Warning"
msgstr "Temošo"
-#: ../autopart.py:1624
+#: ../autopart.py:1627
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -383,55 +457,75 @@ msgid ""
"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create "
"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, "
"mount points, partition sizes, and more."
-msgstr "Karolo e Itiragalelago e beakanya dikarolo go ithekgilwe ka mohuta o kgethilwego wa go tsenya. O ka tlwaelanya gape dikarolo ge di šetše di dirilwe.\n\nSedirišwa sa go arola sa tisiki seo o itirelago, Druid ya Tisiki, di go dumelela go hlama dikarolo tikologong e arabelago. O ka beakanya mehuta ya tshepedišo ya faele, dintlha tša go kgobelana, bogolo bja karolo, le tše dingwe tše dintši."
+msgstr ""
+"Karolo e Itiragalelago e beakanya dikarolo go ithekgilwe ka mohuta o "
+"kgethilwego wa go tsenya. O ka tlwaelanya gape dikarolo ge di šetše di "
+"dirilwe.\n"
+"\n"
+"Sedirišwa sa go arola sa tisiki seo o itirelago, Druid ya Tisiki, di go "
+"dumelela go hlama dikarolo tikologong e arabelago. O ka beakanya mehuta ya "
+"tshepedišo ya faele, dintlha tša go kgobelana, bogolo bja karolo, le tše "
+"dingwe tše dintši."
-#: ../autopart.py:1635
+#: ../autopart.py:1638
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
-msgstr "Pele ga ge karolo e itiragalelago e ka beakanywa ke lenaneo la go tsenya, o swanetše go kgetha gore ke bjang o tla dirišago sekgoba seo se lego di-draeveng tša gago."
+msgstr ""
+"Pele ga ge karolo e itiragalelago e ka beakanywa ke lenaneo la go tsenya, o "
+"swanetše go kgetha gore ke bjang o tla dirišago sekgoba seo se lego di-"
+"draeveng tša gago."
-#: ../autopart.py:1640
+#: ../autopart.py:1643
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Tloša dikarolo ka moka tshepedišong ye"
-#: ../autopart.py:1641
+#: ../autopart.py:1644
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Tloša dikarolo ka moka tša Linux tshepedišong ye"
-#: ../autopart.py:1642
+#: ../autopart.py:1645
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "Boloka dikarolo ka moka gomme o diriše sekgoba se se nago seo se lego gona"
+msgstr ""
+"Boloka dikarolo ka moka gomme o diriše sekgoba se se nago seo se lego gona"
-#: ../autopart.py:1644
+#: ../autopart.py:1647
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
"s\n"
"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "O kgethile go tloša dikarolo ka moka (TSEBIŠO KA MOKA) di-draeveng tše latelago:%s\nNa o kgonthišegile gore o nyaka go dira se?"
+msgstr ""
+"O kgethile go tloša dikarolo ka moka (TSEBIŠO KA MOKA) di-draeveng tše "
+"latelago:%s\n"
+"Na o kgonthišegile gore o nyaka go dira se?"
-#: ../autopart.py:1648
+#: ../autopart.py:1651
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
"following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "O kgethile go tloša dikarolo ka moka tša Linux (le TSEBIŠO KA MOKA go tšona) di-draeveng tše latelago:%s\nNa o kgonthišegile gore o nyaka go dira se?"
+msgstr ""
+"O kgethile go tloša dikarolo ka moka tša Linux (le TSEBIŠO KA MOKA go tšona) "
+"di-draeveng tše latelago:%s\n"
+"Na o kgonthišegile gore o nyaka go dira se?"
-#: ../bootloader.py:109
+#: ../bootloader.py:96
msgid "Bootloader"
msgstr "Selaiši sa go thoma"
-#: ../bootloader.py:109
+#: ../bootloader.py:96
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Go tsenya selaiši sa go thoma..."
-#: ../bootloader.py:167
+#: ../bootloader.py:154
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
-msgstr "Ga go na diphuthelwana tša kerenele tšeo di tsentšhitšwego tshepedišong ya gago. Go fetola sebopego ga selaiši sa gago sa go thoma go ka se fetolwe."
+msgstr ""
+"Ga go na diphuthelwana tša kerenele tšeo di tsentšhitšwego tshepedišong ya "
+"gago. Go fetola sebopego ga selaiši sa gago sa go thoma go ka se fetolwe."
#: ../cmdline.py:42
msgid "Completed"
@@ -459,59 +553,44 @@ msgstr "Dirilwe [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "E tsenya %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:779
-msgid "Everything"
-msgstr "Dilo ka moka"
-
-#: ../comps.py:936 ../comps.py:1001
-msgid "no suggestion"
-msgstr "ga go na tšhišinyo"
-
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1008
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Fapa-fapanego"
-
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:955
-msgid ""
-"This group includes all the packages available. Note that there are "
-"substantially more packages than just the ones in all the other package "
-"groups on this page."
-msgstr "Sehlopha se se akaretša diphuthelwana ka moka tšeo di lego gona. Ela hloko gore go na le diphuthelwana tše oketšegilego tša kgonthe go feta feela tšeo di lego dihlopheng ka moka tša diphuthelwana tšeo di lego letlakaleng le."
-
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:959
-msgid ""
-"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
-"creating small router/firewall boxes, for example."
-msgstr "Kgetha sehlopha se gore o hwetše sehlopha se senyenyane se kgonegago sa diphuthelwana. Di na le mohola bakeng sa go dira mapokisi a manyenyane a sekopanyi/sešireletši sa tsebišo, ka mohlala."
-
#: ../constants.py:72
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
"bugzilla/"
-msgstr "Learogi leo le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. Hle kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le goba o boloke kopi e senyegilego ka floping ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+msgstr ""
+"Learogi leo le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. Hle "
+"kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le goba o boloke kopi e senyegilego "
+"ka floping ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha tša twatši "
+"kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
#: ../constants.py:79
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-msgstr "Learogi le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. Hle kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+msgstr ""
+"Learogi le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. Hle "
+"kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le ke moka o dire faele ya pego yeo "
+"e nago le dintlha tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla."
+"redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:227 ../text.py:241
+#: ../exception.py:228 ../text.py:241
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Leagori le Tšweletše"
-#: ../exception.py:295
+#: ../exception.py:296
msgid "Dump Written"
msgstr "Kopi e Ngwadilwe"
-#: ../exception.py:296
+#: ../exception.py:297
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
-msgstr "Boemo bja tshepedišo ya gago bo ngwadilwe ka katlego floping. Tshepedišo ya gago e tla beakanywa gape."
+msgstr ""
+"Boemo bja tshepedišo ya gago bo ngwadilwe ka katlego floping. Tshepedišo ya "
+"gago e tla beakanywa gape."
#: ../firewall.py:54
msgid "Remote Login (SSH)"
@@ -537,7 +616,10 @@ msgstr "Ga e kgone go dira flopi ya go thoma"
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
-msgstr "Bogolo bja dibopego tša kerenele tšeo di bego di hlokega bakeng sa motšhene wa gago bo dira gore go se kgonege go dira tisiki ya go thoma yeo e tla lekanago tisiking ya flopi."
+msgstr ""
+"Bogolo bja dibopego tša kerenele tšeo di bego di hlokega bakeng sa motšhene "
+"wa gago bo dira gore go se kgonege go dira tisiki ya go thoma yeo e tla "
+"lekanago tisiking ya flopi."
#: ../floppy.py:113
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -549,9 +631,13 @@ msgid ""
"diskette that is to contain the boot disk.\n"
"\n"
"All data will be ERASED during creation of the boot disk."
-msgstr "Hle tloša ditisiki le ge e le dife ka draeveng ya flopi, ke moka o tsenye tisiki ya flopi yeo e nago le tisiki ya go thoma.\n\nTsebišo ka moka e tla PHUMOLWA nakong ya go dirwa ga tisiki ya go thoma."
+msgstr ""
+"Hle tloša ditisiki le ge e le dife ka draeveng ya flopi, ke moka o tsenye "
+"tisiki ya flopi yeo e nago le tisiki ya go thoma.\n"
+"\n"
+"Tsebišo ka moka e tla PHUMOLWA nakong ya go dirwa ga tisiki ya go thoma."
-#: ../floppy.py:118 ../packages.py:454
+#: ../floppy.py:118 ../packages.py:456
msgid "_Cancel"
msgstr "_Khansela"
@@ -560,28 +646,28 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Dira tisiki ya go thoma"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1316 ../fsset.py:1354 ../fsset.py:1365
-#: ../fsset.py:1415 ../fsset.py:1426 ../fsset.py:1461 ../fsset.py:1511
-#: ../fsset.py:1555 ../fsset.py:1574 ../harddrive.py:165 ../image.py:154
+#: ../fsset.py:595 ../fsset.py:1326 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1375
+#: ../fsset.py:1425 ../fsset.py:1436 ../fsset.py:1471 ../fsset.py:1521
+#: ../fsset.py:1565 ../fsset.py:1584 ../harddrive.py:165 ../image.py:154
#: ../image.py:192 ../image.py:326 ../image.py:530 ../packages.py:162
-#: ../packages.py:175 ../packages.py:184 ../packages.py:196 ../packages.py:430
-#: ../packages.py:628 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:659
+#: ../packages.py:175 ../packages.py:184 ../packages.py:196 ../packages.py:432
+#: ../packages.py:630 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:662
#: ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401
#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 ../iw/raid_dialog_gui.py:643
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:338
-#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:403
-#: ../loader2/driverdisk.c:470 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/driverdisk.c:339
+#: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:404
+#: ../loader2/driverdisk.c:476 ../loader2/hdinstall.c:106
#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217
#: ../loader2/hdinstall.c:435 ../loader2/hdinstall.c:538
#: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594
-#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:310
-#: ../loader2/loader.c:666 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
-#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200
-#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
+#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332
+#: ../loader2/loader.c:688 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372
+#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:201
+#: ../loader2/nfsinstall.c:210 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139
#: ../loader2/urlinstall.c:152 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182
#: ../loader2/urls.c:191 ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:327
@@ -592,7 +678,9 @@ msgstr "Phošo"
msgid ""
"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a floppy in the first floppy drive."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go dirwa tisiki ya go thoma. Hle kgonthišetša gore go na le flopi ka draeveng ya mathomo ya flopi."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go dirwa tisiki ya go thoma. Hle kgonthišetša "
+"gore go na le flopi ka draeveng ya mathomo ya flopi."
#: ../floppy.py:141
msgid "Creating"
@@ -606,14 +694,19 @@ msgstr "E hlama tisiki ya go thoma..."
msgid ""
"An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make "
"sure that you have a good floppy in the first floppy drive."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go tiišetšwa tisiki ya go thoma. Hle kgonthišetša gore o na le flopi e botse ka draeveng ya mathomo ya flopi."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go tiišetšwa tisiki ya go thoma. Hle "
+"kgonthišetša gore o na le flopi e botse ka draeveng ya mathomo ya flopi."
#: ../floppy.py:201
msgid ""
"Your boot floppy appears to be invalid. This is likely due to a bad "
"floppy. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy "
"drive."
-msgstr "Flopi ya gago ya go thoma e bonagala e se ya kgonthe. Se mohlomongwe ke ka baka la flopi e mpe. Hle kgonthišetša gore o na le flopi e botse ka draeveng ya mathomo ya flopi."
+msgstr ""
+"Flopi ya gago ya go thoma e bonagala e se ya kgonthe. Se mohlomongwe ke ka "
+"baka la flopi e mpe. Hle kgonthišetša gore o na le flopi e botse ka "
+"draeveng ya mathomo ya flopi."
#: ../fsset.py:178
msgid "Checking for Bad Blocks"
@@ -624,45 +717,53 @@ msgstr "Go Lekola Mapheko a Mabe"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Go lekola mapheko a mabe go /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:593
+#: ../fsset.py:596
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
-msgstr "Phošo e tšweletše ge go hudušwa %s go ya go ext3. Go a kgonega go tšwela pele ka ntle le go huduša tshepedišo ye ya faele ge eba go ratwa bjalo.\n\nNa o ka rata go tšwela pele ka ntle le go huduša %s?"
+msgstr ""
+"Phošo e tšweletše ge go hudušwa %s go ya go ext3. Go a kgonega go tšwela "
+"pele ka ntle le go huduša tshepedišo ye ya faele ge eba go ratwa bjalo.\n"
+"\n"
+"Na o ka rata go tšwela pele ka ntle le go huduša %s?"
-#: ../fsset.py:1224
+#: ../fsset.py:1234
msgid "RAID Device"
msgstr "Sedirišwa sa RAID"
-#: ../fsset.py:1228 ../fsset.py:1234
+#: ../fsset.py:1238 ../fsset.py:1244
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Mmofo wa go thoma wa Apole"
-#: ../fsset.py:1239 ../partitions.py:825
+#: ../fsset.py:1249 ../partitions.py:856
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "Go thoma ga PPC PReP"
-#: ../fsset.py:1242 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1252 ../iw/silo_gui.py:185 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Seripa sa mathomo sa karolo ya go thoma"
-#: ../fsset.py:1243 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1253 ../iw/silo_gui.py:182 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Rekhoto ya go Thoma e Kgolo (MBR)"
-#: ../fsset.py:1317
+#: ../fsset.py:1327
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go thoma go ananya sedirišweng sa %s. Bothata bjo bo tseneletše, e bile go tsenya go ka se tšwele pele.\n\nKgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go thoma go ananya sedirišweng sa %s. "
+"Bothata bjo bo tseneletše, e bile go tsenya go ka se tšwele pele.\n"
+"\n"
+"Kgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1355
+#: ../fsset.py:1365
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -671,9 +772,15 @@ msgid ""
"partition.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
-msgstr "Phošo ya go kgontšha sedirišwa sa go ananya %s: %s\n\n /etc/fstab karolong ya gago ya kaonafatšo ga e šupetše karolo ya kgonthe ya go ananya.\n\nKgotla GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Phošo ya go kgontšha sedirišwa sa go ananya %s: %s\n"
+"\n"
+" /etc/fstab karolong ya gago ya kaonafatšo ga e šupetše karolo ya kgonthe ya "
+"go ananya.\n"
+"\n"
+"Kgotla GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1376
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -681,67 +788,97 @@ msgid ""
"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
-msgstr "Phošo ya go kgontšha sedirišwa sa go ananya sa %s: %s\n\nSe ka mo go tlwaelegilego se bolela gore karolo ya go ananya ga ya dirwa.\n\nKgotla GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Phošo ya go kgontšha sedirišwa sa go ananya sa %s: %s\n"
+"\n"
+"Se ka mo go tlwaelegilego se bolela gore karolo ya go ananya ga ya dirwa.\n"
+"\n"
+"Kgotla GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1416
+#: ../fsset.py:1426
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system"
-msgstr "Go utolotšwe mapheko a mabe sedirišweng sa /dev/%s. Ga re go eletše gore o diriše sedirišwa se.\n\nKgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago"
+msgstr ""
+"Go utolotšwe mapheko a mabe sedirišweng sa /dev/%s. Ga re go eletše gore o "
+"diriše sedirišwa se.\n"
+"\n"
+"Kgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago"
-#: ../fsset.py:1427
+#: ../fsset.py:1437
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go nyakwa mapheko a mabe go %s. Bothata bjo bo tseneletše, gomme go tsenya go ka se tšwele pele.\n\nKgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go nyakwa mapheko a mabe go %s. Bothata bjo bo "
+"tseneletše, gomme go tsenya go ka se tšwele pele.\n"
+"\n"
+"Kgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1462
+#: ../fsset.py:1472
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go dira sebopego sa %s. Bothata bjo bo tseneletše, gomme go tsenya go ka se tšwele pele.\n\nKgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go dira sebopego sa %s. Bothata bjo bo "
+"tseneletše, gomme go tsenya go ka se tšwele pele.\n"
+"\n"
+"Kgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1512
+#: ../fsset.py:1522
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
-msgstr "Go tšweletše bothata ge go be go lekwa go huduša %s. Bothata bjo bo tseneletše, gomme go tsenya go ka se tšwele pele.\n\nKgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Go tšweletše bothata ge go be go lekwa go huduša %s. Bothata bjo bo "
+"tseneletše, gomme go tsenya go ka se tšwele pele.\n"
+"\n"
+"Kgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1533 ../fsset.py:1542
+#: ../fsset.py:1543 ../fsset.py:1552
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ntlha ya go kgobelana yeo e sego ya kgonthe"
-#: ../fsset.py:1534
+#: ../fsset.py:1544
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go hlama %s. Dikarolo tše dingwe tša tsejana ye ga se tšhupetšo. Ye ke phošo e kotsi e bile go tsenya go ka se tšwele pele.\n\nKgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go hlama %s. Dikarolo tše dingwe tša "
+"tsejana ye ga se tšhupetšo. Ye ke phošo e kotsi e bile go tsenya go ka se "
+"tšwele pele.\n"
+"\n"
+"Kgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1543
+#: ../fsset.py:1553
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go hlama %s: %s. Ye ke phošo e kotsi gomme go tsenya go ka se tšwele pele.\n\nKgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go hlama %s: %s. Ye ke phošo e kotsi "
+"gomme go tsenya go ka se tšwele pele.\n"
+"\n"
+"Kgotla <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1556
+#: ../fsset.py:1566
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -749,195 +886,228 @@ msgid ""
"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
-msgstr "Phošo ya go kgobelanya sedirišwa sa %s bjalo ka %s: %s\n\nSe ka mo go tlwaelegilego se bolela gore karolo ye ga se ya bopša.\n\nKgotla GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Phošo ya go kgobelanya sedirišwa sa %s bjalo ka %s: %s\n"
+"\n"
+"Se ka mo go tlwaelegilego se bolela gore karolo ye ga se ya bopša.\n"
+"\n"
+"Kgotla GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:1575
+#: ../fsset.py:1585
msgid ""
"Error finding / entry.\n"
"\n"
"This is most likely means that your fstab is incorrect.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
-msgstr "Phošo ya go hwetša / botseno.\n\nSe ka mo go tlwaelegilego se bolela gore fstab ya gago ga se ya nepagala.\n\nKgotla GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Phošo ya go hwetša / botseno.\n"
+"\n"
+"Se ka mo go tlwaelegilego se bolela gore fstab ya gago ga se ya nepagala.\n"
+"\n"
+"Kgotla GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
-#: ../fsset.py:2214
+#: ../fsset.py:2226
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Swantšha Maswao"
-#: ../fsset.py:2215
+#: ../fsset.py:2227
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
"be unique for your system to function properly.\n"
"\n"
"Please fix this problem and restart the installation process."
-msgstr "Didirišwa tše dintši tshepedišong ya gago di swailwe ka %s. Maswao go kgabaganya didirišwa ka moka a swanetše go ba a moswananoši bakeng sa gore tshepedišo ya gago e šome ka tshwanelo.\n\nHle lokiša bothata bjo gomme o thome ka leswa mosepelo wa go tsenya."
+msgstr ""
+"Didirišwa tše dintši tshepedišong ya gago di swailwe ka %s. Maswao go "
+"kgabaganya didirišwa ka moka a swanetše go ba a moswananoši bakeng sa gore "
+"tshepedišo ya gago e šome ka tshwanelo.\n"
+"\n"
+"Hle lokiša bothata bjo gomme o thome ka leswa mosepelo wa go tsenya."
-#: ../fsset.py:2222 ../gui.py:727 ../gui.py:1184 ../image.py:96
-#: ../image.py:483 ../packages.py:455 ../packages.py:1558
+#: ../fsset.py:2234 ../gui.py:728 ../gui.py:1174 ../image.py:96
+#: ../image.py:483 ../packages.py:457 ../packages.py:1565
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
msgstr "_Thomološa"
-#: ../fsset.py:2475
+#: ../fsset.py:2487
msgid "Formatting"
msgstr "Go Dira Sebopego"
-#: ../fsset.py:2476
+#: ../fsset.py:2488
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Go dira sebopego sa %s sa tshepedišo ya faele..."
-#: ../gui.py:109
+#: ../gui.py:110
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go kopišwa tšeo di tšerwego sekirining."
-#: ../gui.py:121
+#: ../gui.py:122
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Tšeo di Tšerwego Sekirining tše Kopišitšwego"
-#: ../gui.py:122
+#: ../gui.py:123
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
"\t/root/anaconda-screenshots/\n"
"\n"
"You can access these when you reboot and login as root."
-msgstr "Tšeo di tšerwego sekirining di bolokilwe tšhupetšong:\n\n\t/modu/anaconda-tše tšerwego sekirining/\n\nO ka tsena mo go tše ge o thomološa le go tsena bjalo ka modu."
+msgstr ""
+"Tšeo di tšerwego sekirining di bolokilwe tšhupetšong:\n"
+"\n"
+"\t/modu/anaconda-tše tšerwego sekirining/\n"
+"\n"
+"O ka tsena mo go tše ge o thomološa le go tsena bjalo ka modu."
-#: ../gui.py:166
+#: ../gui.py:167
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Go Boloka tše Tšerwego Sekirining"
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:168
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Seo se tšerwego sekirining se bitšwago '%s' se bolokilwe."
-#: ../gui.py:170
+#: ../gui.py:171
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Phošo ya go Boloka se Tšerwego Sekirining"
-#: ../gui.py:171
+#: ../gui.py:172
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go bolokwa se tšerwego sekirining. Ge eba se se tšweletše nakong ya go tsenya sephuthelwana, go ka nyakega gore o leke ka makga a mmalwa gore go atlege."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go bolokwa se tšerwego sekirining. Ge eba se se "
+"tšweletše nakong ya go tsenya sephuthelwana, go ka nyakega gore o leke ka "
+"makga a mmalwa gore go atlege."
-#: ../gui.py:240 ../text.py:336
+#: ../gui.py:241 ../text.py:336
msgid "Fix"
msgstr "Lokiša"
-#: ../gui.py:241 ../rescue.py:180 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:514
-#: ../loader2/driverdisk.c:525 ../loader2/hdinstall.c:330
-#: ../loader2/loader.c:341
+#: ../gui.py:242 ../rescue.py:180 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:519
+#: ../loader2/driverdisk.c:530 ../loader2/hdinstall.c:330
+#: ../loader2/loader.c:363
msgid "Yes"
msgstr "Ee"
-#: ../gui.py:242 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:338
+#: ../gui.py:243 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:338
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
-#: ../loader2/driverdisk.c:514 ../loader2/driverdisk.c:525
-#: ../loader2/loader.c:341
+#: ../loader2/driverdisk.c:519 ../loader2/driverdisk.c:530
+#: ../loader2/loader.c:363
msgid "No"
msgstr "Aowa"
-#: ../gui.py:244 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:580
+#: ../gui.py:245 ../text.py:340 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:588
msgid "Retry"
msgstr "Leka gape"
-#: ../gui.py:245 ../text.py:341
+#: ../gui.py:246 ../text.py:341
msgid "Ignore"
msgstr "Hlokomologa"
-#: ../gui.py:246 ../gui.py:641 ../partIntfHelpers.py:233
+#: ../gui.py:247 ../gui.py:642 ../partIntfHelpers.py:233
#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:298
#: ../text.py:300 ../text.py:342 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:216
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:200
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269
-#: ../loader2/loader.c:299
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:270
+#: ../loader2/loader.c:321
msgid "Cancel"
msgstr "Khansela"
-#: ../gui.py:722 ../text.py:284
+#: ../gui.py:723 ../text.py:284
#, python-format
msgid ""
"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Phošo e latelago e hweditšwe ge go be go arolwa go fetola sebopego ga gago ga go thomiša:\n\n%s"
+msgstr ""
+"Phošo e latelago e hweditšwe ge go be go arolwa go fetola sebopego ga gago "
+"ga go thomiša:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../gui.py:724 ../text.py:286
+#: ../gui.py:725 ../text.py:286
msgid "Error Parsing Kickstart Config"
msgstr "Phošo ya go Arola go Fetola Sebopego sa go Thomiša"
-#: ../gui.py:732 ../text.py:296
+#: ../gui.py:733 ../text.py:296
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
-msgstr "Hle tsenya flopi gona bjale. Dikagare tša tisiki ka moka di tla phumolwa, ka gona hle kgetha tisiki ya gago ka kelohloko."
+msgstr ""
+"Hle tsenya flopi gona bjale. Dikagare tša tisiki ka moka di tla phumolwa, ka "
+"gona hle kgetha tisiki ya gago ka kelohloko."
-#: ../gui.py:845
+#: ../gui.py:846
msgid "default:LTR"
msgstr "tlhaelelo:LTR"
-#: ../gui.py:927 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:914 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Dintlha tša tokollo ga di hwetšagale.\n"
-#: ../gui.py:1083
+#: ../gui.py:1070
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Dintlha tša tokollo ga di hwetšagale."
-#: ../gui.py:1171
+#: ../gui.py:1161
msgid "Error!"
msgstr "Phošo!"
-#: ../gui.py:1172
+#: ../gui.py:1162
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
"\n"
"className = %s"
-msgstr "Phošo e tšweletše ge go be go lekwa go laiša setho sa poledišano ya go tsentšha.\n\nleinalaLegoro = %s"
+msgstr ""
+"Phošo e tšweletše ge go be go lekwa go laiša setho sa poledišano ya go "
+"tsentšha.\n"
+"\n"
+"leinalaLegoro = %s"
-#: ../gui.py:1176 ../gui.py:1181 ../packages.py:190 ../packages.py:201
-#: ../packages.py:633 ../packages.py:1550 ../packages.py:1555
+#: ../gui.py:1166 ../gui.py:1171 ../packages.py:190 ../packages.py:201
+#: ../packages.py:635 ../packages.py:1557 ../packages.py:1562
msgid "_Exit"
msgstr "_Etšwa"
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:442
+#: ../gui.py:1167 ../packages.py:444
msgid "_Retry"
msgstr "_Leka gape"
-#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1554
+#: ../gui.py:1170 ../packages.py:1561
msgid "The installer will now exit..."
msgstr "Setsenyi bjale se tla tšwa..."
-#: ../gui.py:1183 ../packages.py:1557
+#: ../gui.py:1173 ../packages.py:1564
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Tshepedišo ya gago bjale e tla thomološwa..."
-#: ../gui.py:1186 ../packages.py:1559
+#: ../gui.py:1176 ../packages.py:1566
msgid "Rebooting System"
msgstr "Go Thomološa Tshepedišo"
-#: ../gui.py:1267
+#: ../gui.py:1257
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Setsenyi sa %s"
-#: ../gui.py:1275
+#: ../gui.py:1265
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Ga e kgone go laiša bara ya sehlogo"
-#: ../gui.py:1337
+#: ../gui.py:1327
msgid "Install Window"
msgstr "Tsenya Lefesetere"
@@ -948,7 +1118,39 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"The system will now reboot."
-msgstr "Diswantšho tše latelago tša ISO tšeo di nyakegago bakeng sa go tsenya ga di hwetšagale:\n\n%s\nTshepedišo bjale e tla thomološa."
+msgstr ""
+"Diswantšho tše latelago tša ISO tšeo di nyakegago bakeng sa go tsenya ga di "
+"hwetšagale:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Tshepedišo bjale e tla thomološa."
+
+#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:937
+msgid ""
+"This group includes all the packages available. Note that there are "
+"substantially more packages than just the ones in all the other package "
+"groups on this page."
+msgstr ""
+"Sehlopha se se akaretša diphuthelwana ka moka tšeo di lego gona. Ela hloko "
+"gore go na le diphuthelwana tše oketšegilego tša kgonthe go feta feela tšeo "
+"di lego dihlopheng ka moka tša diphuthelwana tšeo di lego letlakaleng le."
+
+#: ../hdrlist.py:779
+msgid "Everything"
+msgstr "Dilo ka moka"
+
+#: ../hdrlist.py:941
+msgid ""
+"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
+"creating small router/firewall boxes, for example."
+msgstr ""
+"Kgetha sehlopha se gore o hwetše sehlopha se senyenyane se kgonegago sa "
+"diphuthelwana. Di na le mohola bakeng sa go dira mapokisi a manyenyane a "
+"sekopanyi/sešireletši sa tsebišo, ka mohlala."
+
+#: ../hdrlist.py:990
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Fapa-fapanego"
#: ../image.py:87
msgid "Required Install Media"
@@ -962,10 +1164,17 @@ msgid ""
"%s\n"
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
-msgstr "Lenaneo la khomphuthara leo o le kgethegilego le tla nyaka di-CD tše latelago:\n\n%s\nHle dira gore dilo tše di swanelege pele ga ge o ka tšwela pele le go tsenya. Ge e ba o nyaka go fediša go tsenya le go thomološa hle kgetha \"Thomološa\"."
+msgstr ""
+"Lenaneo la khomphuthara leo o le kgethegilego le tla nyaka di-CD tše "
+"latelago:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Hle dira gore dilo tše di swanelege pele ga ge o ka tšwela pele le go "
+"tsenya. Ge e ba o nyaka go fediša go tsenya le go thomološa hle kgetha "
+"\"Thomološa\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:484 ../kickstart.py:1479 ../kickstart.py:1507
-#: ../iw/partition_gui.py:1006
+#: ../image.py:96 ../image.py:484 ../kickstart.py:1497 ../kickstart.py:1525
+#: ../iw/partition_gui.py:1009
msgid "_Continue"
msgstr "_Tšwela pele"
@@ -974,7 +1183,10 @@ msgstr "_Tšwela pele"
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
-msgstr "Phošo e tšweletše ge go dirwa gore CD e seke ya kgobelana. Hle kgonthišetša gore ga o tsene go %s go tšwa legaping la tty2 ke moka o kgotle GO LOKILE gore o leke gape."
+msgstr ""
+"Phošo e tšweletše ge go dirwa gore CD e seke ya kgobelana. Hle kgonthišetša "
+"gore ga o tsene go %s go tšwa legaping la tty2 ke moka o kgotle GO LOKILE "
+"gore o leke gape."
#: ../image.py:188
msgid "Copying File"
@@ -988,7 +1200,9 @@ msgstr "Go fetišetša seswantšho sa go tsenya draeveng..."
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go fetišetšwa seswantšho sa go tsenya draeveng ya gago. Mohlomongwe sekgoba sa tisiki se fedile."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go fetišetšwa seswantšho sa go tsenya draeveng "
+"ya gago. Mohlomongwe sekgoba sa tisiki se fedile."
#: ../image.py:283
msgid "Change CDROM"
@@ -1016,43 +1230,70 @@ msgstr "Ga e kgone go tsena go CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Tsenya Tshepedišong"
-#: ../kickstart.py:1471
+#: ../kickstart.py:102
+msgid "Scriptlet Failure"
+msgstr ""
+
+#: ../kickstart.py:103
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %"
+"s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n"
+"\n"
+"Press the OK button to reboot your system."
+msgstr ""
+"Go bile le phošo ya go tsenya %s. Se se ka bontšha go palelwa ga methopo ya "
+"ditaba, go hlokega ga sekgoba sa tisiki, le/goba mathata a lenaneo le thata "
+"la khomphuthara. Ye ke phošo e kotsi gomme go tsenya ga gago go tla fedišwa. "
+"Hle tiišetša methopo ya gago ya ditaba gomme o leke go tsenya gape.\n"
+"\n"
+"Kgotla konope ya GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+
+#: ../kickstart.py:1489
msgid "Missing Package"
msgstr "Sephuthelwana se sa Hwetšagalego"
-#: ../kickstart.py:1472
+#: ../kickstart.py:1490
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
-msgstr "O laeditše gore sephuthelwana sa '%s' se swanetše go tsenywa. Sephuthelwana se ga se gona. Na o ka rata go tšwela pele goba go fediša go tsenya ga gago?"
+msgstr ""
+"O laeditše gore sephuthelwana sa '%s' se swanetše go tsenywa. Sephuthelwana "
+"se ga se gona. Na o ka rata go tšwela pele goba go fediša go tsenya ga gago?"
-#: ../kickstart.py:1478 ../kickstart.py:1506
+#: ../kickstart.py:1496 ../kickstart.py:1524
msgid "_Abort"
msgstr "_Fediša"
-#: ../kickstart.py:1498
+#: ../kickstart.py:1516
msgid "Missing Group"
msgstr "Sehlopha se sa Hwetšagalego"
-#: ../kickstart.py:1499
+#: ../kickstart.py:1517
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
"not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
-msgstr "O laeditše gore sehlopha sa '%s' se swanetše go tsenywa. Sehlopha se ga se gona. Na o ka rata go tšwela pele goba go fediša go tsenya ga gago?"
+msgstr ""
+"O laeditše gore sehlopha sa '%s' se swanetše go tsenywa. Sehlopha se ga se "
+"gona. Na o ka rata go tšwela pele goba go fediša go tsenya ga gago?"
#: ../network.py:42
msgid "Hostname must be 64 or less characters in length."
-msgstr "Leina la moswari le swanetše go ba ditlhaka tše 64 goba ka tlase ka botelele."
+msgstr ""
+"Leina la moswari le swanetše go ba ditlhaka tše 64 goba ka tlase ka botelele."
#: ../network.py:45
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
-msgstr "Leina la moswari le swanetše go thoma ka tlhaka ya kgonthe ka thulaganyo ya 'a-z' goba 'A-Z'"
+msgstr ""
+"Leina la moswari le swanetše go thoma ka tlhaka ya kgonthe ka thulaganyo ya "
+"'a-z' goba 'A-Z'"
#: ../network.py:50
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
-msgstr "Maina a baswari a ka ba le ditlhaka tša 'a-z', 'A-Z', '-', goba '.' feela"
+msgstr ""
+"Maina a baswari a ka ba le ditlhaka tša 'a-z', 'A-Z', '-', goba '.' feela"
#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:41
msgid "Proceed with upgrade?"
@@ -1063,7 +1304,11 @@ msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
-msgstr "Ditshepedišo tša faele tša go tsenya ga Linux tšeo o kgethilego go di kaonafatša di šetše di dirilwe gore di kgobelane. O ka se kgone go boela morago ge o šetše o fetile sekhutlong se. \n\n"
+msgstr ""
+"Ditshepedišo tša faele tša go tsenya ga Linux tšeo o kgethilego go di "
+"kaonafatša di šetše di dirilwe gore di kgobelane. O ka se kgone go boela "
+"morago ge o šetše o fetile sekhutlong se. \n"
+"\n"
#: ../packages.py:51 ../iw/package_gui.py:46
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
@@ -1081,21 +1326,29 @@ msgstr "Go bala tshedimošo ya sephuthelwana..."
msgid ""
"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
-msgstr "Ga e kgone go bala lelokelelo la hlogwana. Se e ka ba ka baka la faele yeo e sa hwetšagalego goba methopo ya ditaba e mebe. Kgotla <boela> gore o leke gape."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go bala lelokelelo la hlogwana. Se e ka ba ka baka la faele yeo "
+"e sa hwetšagalego goba methopo ya ditaba e mebe. Kgotla <boela> gore o leke "
+"gape."
#: ../packages.py:176
msgid ""
"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. "
"Press <return> to try again."
-msgstr "Ga e kgone go bala faele ya go fiwa. Se e ka ba ka baka la faele yeo e sa hwetšagalego goba methopo ya ditaba e mebe. Kgotla <boela> gore o leke gape."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go bala faele ya go fiwa. Se e ka ba ka baka la faele yeo e sa "
+"hwetšagalego goba methopo ya ditaba e mebe. Kgotla <boela> gore o leke gape."
#: ../packages.py:185
msgid ""
"The comps file in your installation tree is missing critical groups. Please "
"ensure that your install tree has been correctly generated."
-msgstr "Faele ya go fiwa mohlareng wa gago wa go tsenya ga o na dihlopha tše bohlokwa. Hle kgonthišetša gore mohlare wa gago wa go tsenya o hlagišitšwe ka tshwanelo."
+msgstr ""
+"Faele ya go fiwa mohlareng wa gago wa go tsenya ga o na dihlopha tše "
+"bohlokwa. Hle kgonthišetša gore mohlare wa gago wa go tsenya o hlagišitšwe "
+"ka tshwanelo."
-#: ../packages.py:197 ../packages.py:629
+#: ../packages.py:197 ../packages.py:631
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1108,17 +1361,19 @@ msgstr "Tekolo ya go Ithekga"
#: ../packages.py:312
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
-msgstr "Go lekola tšeo di ithekgilego diphuthelwaneng tšeo di kgethilwego bakeng sa go tsenya..."
+msgstr ""
+"Go lekola tšeo di ithekgilego diphuthelwaneng tšeo di kgethilwego bakeng sa "
+"go tsenya..."
-#: ../packages.py:371 ../packages.py:869
+#: ../packages.py:373 ../packages.py:869
msgid "Processing"
msgstr "Go Phethagatša"
-#: ../packages.py:372
+#: ../packages.py:374
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Itokišeletša go tsenya..."
-#: ../packages.py:431
+#: ../packages.py:433
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1126,27 +1381,36 @@ msgid ""
"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n"
"\n"
"Press <return> to try again."
-msgstr "Sephuthelwana sa %s-%s-%s se ka se bulwe. Se ke ka baka la faele e sa hwetšagalego goba mohlomongwe sephuthelwana se senyegilego. Ge eba o tsenya go tšwa methopong ya ditaba ya CD se gantši se bolela gore methopo ya ditaba ya CD e senyegile, goba draeve ya CD ga e kgone go bala methopo ya ditaba.\n\nKgotla <boela> gore o leke gape."
+msgstr ""
+"Sephuthelwana sa %s-%s-%s se ka se bulwe. Se ke ka baka la faele e sa "
+"hwetšagalego goba mohlomongwe sephuthelwana se senyegilego. Ge eba o tsenya "
+"go tšwa methopong ya ditaba ya CD se gantši se bolela gore methopo ya ditaba "
+"ya CD e senyegile, goba draeve ya CD ga e kgone go bala methopo ya ditaba.\n"
+"\n"
+"Kgotla <boela> gore o leke gape."
-#: ../packages.py:441
+#: ../packages.py:443
msgid "Re_boot"
msgstr "Thomo_loša"
-#: ../packages.py:445
+#: ../packages.py:447
msgid ""
"If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will "
"likely require reinstallation. Are you sure you wish to continue?"
-msgstr "Ge eba o thomološa, tshepedišo ya gago e tla tlogelwa boemong bjo bo sa tsepamago bjo go nago le kgonagalo ya gore bo nyake go tsenya gape. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele?"
+msgstr ""
+"Ge eba o thomološa, tshepedišo ya gago e tla tlogelwa boemong bjo bo sa "
+"tsepamago bjo go nago le kgonagalo ya gore bo nyake go tsenya gape. Na o "
+"kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele?"
-#: ../packages.py:459
+#: ../packages.py:461
msgid "Installing..."
msgstr "Go tsenya..."
-#: ../packages.py:480
+#: ../packages.py:482
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Phošo ya go Tsenya Sephuthelwana"
-#: ../packages.py:481
+#: ../packages.py:483
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1155,43 +1419,56 @@ msgid ""
"again.\n"
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
-msgstr "Go bile le phošo ya go tsenya %s. Se se ka bontšha go palelwa ga methopo ya ditaba, go hlokega ga sekgoba sa tisiki, le/goba mathata a lenaneo le thata la khomphuthara. Ye ke phošo e kotsi gomme go tsenya ga gago go tla fedišwa. Hle tiišetša methopo ya gago ya ditaba gomme o leke go tsenya gape.\n\nKgotla konope ya GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"Go bile le phošo ya go tsenya %s. Se se ka bontšha go palelwa ga methopo ya "
+"ditaba, go hlokega ga sekgoba sa tisiki, le/goba mathata a lenaneo le thata "
+"la khomphuthara. Ye ke phošo e kotsi gomme go tsenya ga gago go tla fedišwa. "
+"Hle tiišetša methopo ya gago ya ditaba gomme o leke go tsenya gape.\n"
+"\n"
+"Kgotla konope ya GO LOKILE gore o thomološe tshepedišo ya gago."
#: ../packages.py:735 ../upgrade.py:350
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
-msgstr "Ga e kgone go kopanya lelokelelo la hlogwana. Se e ka ba ka baka la faele e sa hwetšagalego goba methopo ya ditaba e mebe. Kgotla <boela> gore o leke gape."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go kopanya lelokelelo la hlogwana. Se e ka ba ka baka la faele e "
+"sa hwetšagalego goba methopo ya ditaba e mebe. Kgotla <boela> gore o leke "
+"gape."
#: ../packages.py:870
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Go itokišeletša go šoma ga RPM..."
-#: ../packages.py:953
+#: ../packages.py:960
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
-msgstr "Go kaonafatša diphuthelwana tša %s\n\n"
+msgstr ""
+"Go kaonafatša diphuthelwana tša %s\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:955
+#: ../packages.py:962
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
-msgstr "Go tsenya diphuthelwana tša %s\n\n"
+msgstr ""
+"Go tsenya diphuthelwana tša %s\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:963 ../packages.py:1263
+#: ../packages.py:970 ../packages.py:1270
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Go kaonafatša %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:965 ../packages.py:1265
+#: ../packages.py:972 ../packages.py:1272
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Go tsenya %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:988
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1200,75 +1477,97 @@ msgid ""
"selected to be installed:\n"
"%s\n"
"\n"
-msgstr "\n\nDiphuthelwana tše latelago di kgethilwe ka mo go\nitiragalelago gore di tsenywe:\n%s\n\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Diphuthelwana tše latelago di kgethilwe ka mo go\n"
+"itiragalelago gore di tsenywe:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:987
+#: ../packages.py:994
msgid "Install Starting"
msgstr "Go Tsenya go a Thoma"
-#: ../packages.py:988
+#: ../packages.py:995
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Go thoma mosepelo wa go tsenya, se se ka tšea metsotso e mmalwa..."
-#: ../packages.py:1028
+#: ../packages.py:1035
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
-msgstr "Ga o bonagale o na le sekgoba se lekanego sa tisiki gore o ka tsenya diphuthelwana tšeo o di kgethilego. O hloka sekgoba se oketšegilego ditshepedišong tše latelago tša faele:\n\n"
+msgstr ""
+"Ga o bonagale o na le sekgoba se lekanego sa tisiki gore o ka tsenya "
+"diphuthelwana tšeo o di kgethilego. O hloka sekgoba se oketšegilego "
+"ditshepedišong tše latelago tša faele:\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:1032 ../packages.py:1053 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1060
-#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../packages.py:1039 ../packages.py:1060 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1060
+#: ../iw/partition_gui.py:361 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1435 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Ntlha ya go Kgobelana"
-#: ../packages.py:1033
+#: ../packages.py:1040
msgid "Space Needed"
msgstr "Sekgoba se Hlokegago"
-#: ../packages.py:1049
+#: ../packages.py:1056
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
-msgstr "Ga o bonagale o na le dinoko tša faele tše lekanego bakeng sa go tsenya diphuthelwana tšeo o di kgethilego. O hloka dinoko tše oketšegilego tša faele ditshepedišong tše latelago tša faele:\n\n"
+msgstr ""
+"Ga o bonagale o na le dinoko tša faele tše lekanego bakeng sa go tsenya "
+"diphuthelwana tšeo o di kgethilego. O hloka dinoko tše oketšegilego tša "
+"faele ditshepedišong tše latelago tša faele:\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:1054
+#: ../packages.py:1061
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Dinoko tše Hlokegago"
-#: ../packages.py:1065
+#: ../packages.py:1072
msgid "Disk Space"
msgstr "Sekgoba sa Tisiki"
-#: ../packages.py:1110
+#: ../packages.py:1117
msgid "Post Install"
msgstr "Go Tsenya Poso"
-#: ../packages.py:1111
+#: ../packages.py:1118
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Go dira go fetola sebopego sa go tsenya poso..."
-#: ../packages.py:1289
+#: ../packages.py:1296
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
-msgstr "\n\nDiphuthelwana tše latelago di be di le gona tokollong ye eupša DI SA kaonafatšwa:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Diphuthelwana tše latelago di be di le gona tokollong ye eupša DI SA "
+"kaonafatšwa:\n"
-#: ../packages.py:1292
+#: ../packages.py:1299
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
-msgstr "\n\nDiphuthelana tše latelago di be di le gona tokollong ye eupša DI SA tsenywa:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Diphuthelana tše latelago di be di le gona tokollong ye eupša DI SA "
+"tsenywa:\n"
-#: ../packages.py:1536
+#: ../packages.py:1543
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Temošo! Le ke lenaneo la khomphuthara le lokolotšwego pele!"
-#: ../packages.py:1537
+#: ../packages.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
@@ -1282,23 +1581,35 @@ msgid ""
" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"\n"
"and file a report against '%s'.\n"
-msgstr "Re lebogela gore o laollotše tokollo ye ya pele ya %s.\n\nYe ga se tokollo ya mafelelo e bile ga se gwa ikemišetšwa gore e dirišwe ditshepedišong tša tšweletšo. Morero wa tokollo ye ke go kgoboketša dikarabelo go tšwa go bao ba e lekago, e bile ga se ya swanelega bakeng sa go dirišwa letšatši le letšatši.\n\nGore o bege karabelo ya gago, hle etela:\n\n http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n\ngomme o ngwale pego kgahlanong le '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Re lebogela gore o laollotše tokollo ye ya pele ya %s.\n"
+"\n"
+"Ye ga se tokollo ya mafelelo e bile ga se gwa ikemišetšwa gore e dirišwe "
+"ditshepedišong tša tšweletšo. Morero wa tokollo ye ke go kgoboketša "
+"dikarabelo go tšwa go bao ba e lekago, e bile ga se ya swanelega bakeng sa "
+"go dirišwa letšatši le letšatši.\n"
+"\n"
+"Gore o bege karabelo ya gago, hle etela:\n"
+"\n"
+" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+"\n"
+"gomme o ngwale pego kgahlanong le '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1550
+#: ../packages.py:1557
msgid "_Install anyway"
msgstr "_Lega go le bjalo tsenya"
-#: ../packages.py:1555 ../packages.py:1558 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../packages.py:1562 ../packages.py:1565 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120
msgid "_Back"
msgstr "_Morago"
-#: ../partedUtils.py:191 ../textw/partition_text.py:555
+#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:555
msgid "Foreign"
msgstr "Šele"
-#: ../partedUtils.py:287
+#: ../partedUtils.py:290
#, python-format
msgid ""
"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
@@ -1307,9 +1618,16 @@ msgid ""
"of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
-msgstr "Sedirišwa sa %s se bopilwe ka LDL go e na le go dirwa sebopego ka CDL. Di-DASD tšeo di bopilwego ka LDL ga di thekgwe bakeng sa go dirišwa nakong ya go tsenywa ga %s. Ge eba o rata go diriša tisiki ye bakeng sa go tsenya, e swanetše go thomišwa gape go baka go lahlegelwa ke TSEBIŠO KA MOKA draeveng ye.\n\nNa o ka rata go dira sebopego sa DASD ye o diriša sebopego sa CDL?"
+msgstr ""
+"Sedirišwa sa %s se bopilwe ka LDL go e na le go dirwa sebopego ka CDL. Di-"
+"DASD tšeo di bopilwego ka LDL ga di thekgwe bakeng sa go dirišwa nakong ya "
+"go tsenywa ga %s. Ge eba o rata go diriša tisiki ye bakeng sa go tsenya, e "
+"swanetše go thomišwa gape go baka go lahlegelwa ke TSEBIŠO KA MOKA draeveng "
+"ye.\n"
+"\n"
+"Na o ka rata go dira sebopego sa DASD ye o diriša sebopego sa CDL?"
-#: ../partedUtils.py:317
+#: ../partedUtils.py:320
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the "
@@ -1317,31 +1635,36 @@ msgid ""
"on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to format this drive?"
-msgstr "/dev/%s gona bjale e nale ponagalo ya karolo ya %s. Gore o diriše tisiki ye bakeng sa go tsenya %s, e swanetše go thomišwa gape, e bake go lahlegelwa ke TSEBIŠO KA MOKA draeveng ye.\n\nNa o ka rata go dira sebopego bakeng sa draeve ye?"
+msgstr ""
+"/dev/%s gona bjale e nale ponagalo ya karolo ya %s. Gore o diriše tisiki ye "
+"bakeng sa go tsenya %s, e swanetše go thomišwa gape, e bake go lahlegelwa ke "
+"TSEBIŠO KA MOKA draeveng ye.\n"
+"\n"
+"Na o ka rata go dira sebopego bakeng sa draeve ye?"
-#: ../partedUtils.py:326
+#: ../partedUtils.py:329
msgid "_Ignore drive"
msgstr "_Hlokomologa draeve"
-#: ../partedUtils.py:327
+#: ../partedUtils.py:330
msgid "_Format drive"
msgstr "_Dira sebopego sa draeve"
-#: ../partedUtils.py:660
+#: ../partedUtils.py:663
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Phošo ya go kgobela tshepedišo ya faele go %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:748
+#: ../partedUtils.py:751
msgid "Initializing"
msgstr "Go thomiša"
-#: ../partedUtils.py:749
+#: ../partedUtils.py:752
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Hle ema ge go dutše go dirwa sebopego sa draeve ya %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:843
+#: ../partedUtils.py:846
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
@@ -1352,9 +1675,18 @@ msgid ""
"drives to ignore.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-msgstr "Lenaneo la karolo sedirišweng sa %s (%s) le be le sa balege. Gore o hlame dikarolo tše mpsha le swanetše go thomišwa, le bake go lahlegelwa ke TSEBIŠO KA MOKA draeveng ye.\n\nTiro ye e tla dira gore dikgetho tša go tsenya le ge ele dife tša nakong e fetilego e ba tša bohlokwa mabapi le gore ke di-draeve dife tšeo di swanetšego go hlokomologwa.\n\nNa o tla rata go thomiša draeve ye, o phumole TSEBIŠO KA MOKA?"
+msgstr ""
+"Lenaneo la karolo sedirišweng sa %s (%s) le be le sa balege. Gore o hlame "
+"dikarolo tše mpsha le swanetše go thomišwa, le bake go lahlegelwa ke TSEBIŠO "
+"KA MOKA draeveng ye.\n"
+"\n"
+"Tiro ye e tla dira gore dikgetho tša go tsenya le ge ele dife tša nakong e "
+"fetilego e ba tša bohlokwa mabapi le gore ke di-draeve dife tšeo di "
+"swanetšego go hlokomologwa.\n"
+"\n"
+"Na o tla rata go thomiša draeve ye, o phumole TSEBIŠO KA MOKA?"
-#: ../partedUtils.py:900
+#: ../partedUtils.py:903
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1364,17 +1696,29 @@ msgid ""
"drives to ignore.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-msgstr "Lenaneo la karolo sedirišweng sa %s le be le sa balege. Gore o hlame dikarolo tše mpsha le swanetše go thomišwa, le bake go lahlegelwa ke TSEBIŠO KA MOKA draeveng ye.\n\nTiro ye e tla dira gore dikgetho tša go tsenya le ge ele dife tšeo di dirilwego nakong e fetilego e be tša bohlokwa mabapi le gore ke di-draeve dife tšeo o swanetšego go di hlokomologa.\n\nNa o tla rata go thomiša draeve ye, o phumole TSEBIŠO KA MOKA?"
+msgstr ""
+"Lenaneo la karolo sedirišweng sa %s le be le sa balege. Gore o hlame "
+"dikarolo tše mpsha le swanetše go thomišwa, le bake go lahlegelwa ke TSEBIŠO "
+"KA MOKA draeveng ye.\n"
+"\n"
+"Tiro ye e tla dira gore dikgetho tša go tsenya le ge ele dife tšeo di "
+"dirilwego nakong e fetilego e be tša bohlokwa mabapi le gore ke di-draeve "
+"dife tšeo o swanetšego go di hlokomologa.\n"
+"\n"
+"Na o tla rata go thomiša draeve ye, o phumole TSEBIŠO KA MOKA?"
-#: ../partedUtils.py:1018 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:1021 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ga go na Di-draeve tše Hweditšwego"
-#: ../partedUtils.py:1019
+#: ../partedUtils.py:1022
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr "Go tšweletše phošo - ga go na didirišwa tša kgonthe tšeo di hweditšwego tšeo go ka hlangwago ditshepedišo tše mpsha tša faele. Hle lekola lenaneo la gago le thata la khomphuthara bakeng sa sebaki sa bothata bjo."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo - ga go na didirišwa tša kgonthe tšeo di hweditšwego tšeo "
+"go ka hlangwago ditshepedišo tše mpsha tša faele. Hle lekola lenaneo la gago "
+"le thata la khomphuthara bakeng sa sebaki sa bothata bjo."
#: ../partIntfHelpers.py:35
msgid "Please enter a volume group name."
@@ -1382,7 +1726,8 @@ msgstr "Hle tsenya leina la sehlopha la bolumo."
#: ../partIntfHelpers.py:39
msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
-msgstr "Maina a Sehlopha a Bolumo a swanetše go ba ka tlase ga ditlhaka tše 128"
+msgstr ""
+"Maina a Sehlopha a Bolumo a swanetše go ba ka tlase ga ditlhaka tše 128"
#: ../partIntfHelpers.py:42
#, python-format
@@ -1393,7 +1738,9 @@ msgstr "Phošo - leina la sehlopha la bolumo la %s ga se la kgonthe."
msgid ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
-msgstr "Phošo - leina la sehlopha la bolumo le nale ditlhaka tšeo di sego molaong goba dikgoba. Ditlhaka tše amogelegago ke maletere, dinomoro, '.' goba '_'."
+msgstr ""
+"Phošo - leina la sehlopha la bolumo le nale ditlhaka tšeo di sego molaong "
+"goba dikgoba. Ditlhaka tše amogelegago ke maletere, dinomoro, '.' goba '_'."
#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please enter a logical volume name."
@@ -1401,7 +1748,8 @@ msgstr "Hle tsenya leina la bolumo leo le kwagalago."
#: ../partIntfHelpers.py:61
msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
-msgstr "Maina a Bolumo a Kgwagalago a swanetše go ba ka tlase ga ditlhaka tše 128"
+msgstr ""
+"Maina a Bolumo a Kgwagalago a swanetše go ba ka tlase ga ditlhaka tše 128"
#: ../partIntfHelpers.py:65
#, python-format
@@ -1412,13 +1760,18 @@ msgstr "Phošo - leina la bolumo le kwagalago la %s ga se la kgonthe."
msgid ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
-msgstr "Phošo - leina la bolumo le kwagalago le na le ditlhaka tšeo di sego molaong goba dikgoba. Ditlhaka tše amogelegago ke maletere, dinomoro, '.' goba '_'."
+msgstr ""
+"Phošo - leina la bolumo le kwagalago le na le ditlhaka tšeo di sego molaong "
+"goba dikgoba. Ditlhaka tše amogelegago ke maletere, dinomoro, '.' goba '_'."
#: ../partIntfHelpers.py:95
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters and no spaces."
-msgstr "Ntlha ya go kgobelana ga se ya kgonthe. Dintlha tša go kgobelana di swanetše go thoma ka '/' e bile di ka se felele ka '/', e bile di swanetše go ba le ditlhaka tšeo di ka gatišwago e bile e sego dikgoba."
+msgstr ""
+"Ntlha ya go kgobelana ga se ya kgonthe. Dintlha tša go kgobelana di "
+"swanetše go thoma ka '/' e bile di ka se felele ka '/', e bile di swanetše "
+"go ba le ditlhaka tšeo di ka gatišwago e bile e sego dikgoba."
#: ../partIntfHelpers.py:102
msgid "Please specify a mount point for this partition."
@@ -1469,13 +1822,17 @@ msgstr "O ka se kgone go phumola karolo ya DASD yeo e bopilwego ya LDL."
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
-msgstr "O ka se kgone go phumola karolo ye, ka ge e le karolo yeo e okeditšwego yeo e nago le %s"
+msgstr ""
+"O ka se kgone go phumola karolo ye, ka ge e le karolo yeo e okeditšwego yeo "
+"e nago le %s"
#: ../partIntfHelpers.py:185
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
-msgstr "O ka se kgone go phumola karolo ye:\n\n"
+msgstr ""
+"O ka se kgone go phumola karolo ye:\n"
+"\n"
#: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:729
@@ -1489,7 +1846,7 @@ msgstr "O kgauswi le go phumola dikarolo ka moka sedirišweng sa '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:521
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1083
-#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1351
+#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Delete"
msgstr "_Phumola"
@@ -1503,7 +1860,10 @@ msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Dikarolo tše latelago ga se tša phumolwa ka ge di be di dirišwa:\n\n%s"
+msgstr ""
+"Dikarolo tše latelago ga se tša phumolwa ka ge di be di dirišwa:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../partIntfHelpers.py:308 ../partIntfHelpers.py:321
#: ../partIntfHelpers.py:347 ../partIntfHelpers.py:358
@@ -1518,14 +1878,18 @@ msgstr "O swanetše go kgetha karolo yeo e swanetšego go lokišwa"
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
-msgstr "O ka se kgone go lokiša karolo ye:\n\n"
+msgstr ""
+"O ka se kgone go lokiša karolo ye:\n"
+"\n"
#: ../partIntfHelpers.py:348
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
-msgstr "O ka se kgone go lokiša karolo ye, ka ge e le karolo yeo e okeditšwego yeo e nago le %s"
+msgstr ""
+"O ka se kgone go lokiša karolo ye, ka ge e le karolo yeo e okeditšwego yeo e "
+"nago le %s"
#: ../partIntfHelpers.py:380
msgid "Format as Swap?"
@@ -1538,7 +1902,11 @@ msgid ""
"formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
-msgstr "/dev/%s e na le mohuta wa karolo wa 0x82 (go ananya Linux) eupša ga e bonagale e bopilwe bjalo ka karolo ya go ananya ya Linux.\n\nNa o ka rata go bopa karolo ye bjalo ka karolo ya go ananya?"
+msgstr ""
+"/dev/%s e na le mohuta wa karolo wa 0x82 (go ananya Linux) eupša ga e "
+"bonagale e bopilwe bjalo ka karolo ya go ananya ya Linux.\n"
+"\n"
+"Na o ka rata go bopa karolo ye bjalo ka karolo ya go ananya?"
#: ../partIntfHelpers.py:402
msgid ""
@@ -1548,13 +1916,20 @@ msgid ""
"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
"contains files that you need to keep, such as home directories, then "
"continue without formatting this partition."
-msgstr "O kgethile go diriša karolo yeo e šetšego e le gona bakeng sa go tsenya mo ka ntle le go dira sebopego. Re eletša gore o dire sebopego sa karolo ye gore o kgonthišetše gore difaele tšeo di tšwago tsenyong ya tshepedišo ya go šoma ya nakong e fetilego ga di bake mathata ka tsenyo ye ya Linux. Lega go le bjalo, ge eba karolo ye e na le difaele tšeo o nyakago go di boloka, tše bjalo ka ditšhupetšo tša mo gae, ke moka o tšwele pele ka ntle le go dira sebopego sa karolo ye."
+msgstr ""
+"O kgethile go diriša karolo yeo e šetšego e le gona bakeng sa go tsenya mo "
+"ka ntle le go dira sebopego. Re eletša gore o dire sebopego sa karolo ye "
+"gore o kgonthišetše gore difaele tšeo di tšwago tsenyong ya tshepedišo ya go "
+"šoma ya nakong e fetilego ga di bake mathata ka tsenyo ye ya Linux. Lega go "
+"le bjalo, ge eba karolo ye e na le difaele tšeo o nyakago go di boloka, tše "
+"bjalo ka ditšhupetšo tša mo gae, ke moka o tšwele pele ka ntle le go dira "
+"sebopego sa karolo ye."
#: ../partIntfHelpers.py:410
msgid "Format?"
msgstr "Dira Sebopego?"
-#: ../partIntfHelpers.py:410 ../iw/partition_gui.py:1004
+#: ../partIntfHelpers.py:410 ../iw/partition_gui.py:1007
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Mpshafatša Karolo"
@@ -1573,7 +1948,12 @@ msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Diphošo tše latelago tše tseneletšego di gona sekemeng sa gago sa karolo seo se kgopetšwego. Diphošo tše di swanetše go phošollwa pele ga ge o ka tšwela pele le go tsenya ga gago %s.\n\n%s"
+msgstr ""
+"Diphošo tše latelago tše tseneletšego di gona sekemeng sa gago sa karolo seo "
+"se kgopetšwego. Diphošo tše di swanetše go phošollwa pele ga ge o ka tšwela "
+"pele le go tsenya ga gago %s.\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../partIntfHelpers.py:433
msgid "Partitioning Warning"
@@ -1587,19 +1967,28 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
-msgstr "Ditemošo tše latelago di gona sekemeng sa gago sa karolo se kgopetšwego.\n\n%s\n\nNa o tla rata go tšwela pele le sekema sa gago sa karolo seo se kgopetšwego?"
+msgstr ""
+"Ditemošo tše latelago di gona sekemeng sa gago sa karolo se kgopetšwego.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Na o tla rata go tšwela pele le sekema sa gago sa karolo seo se kgopetšwego?"
-#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:660
+#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:663
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
-msgstr "Dikarolo tše latelago tšeo di šetšego di le gona di kgethilwe gore di dirwe sebopego, di senye tsebišo ka moka."
+msgstr ""
+"Dikarolo tše latelago tšeo di šetšego di le gona di kgethilwe gore di dirwe "
+"sebopego, di senye tsebišo ka moka."
#: ../partIntfHelpers.py:451
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
-msgstr "Kgetha 'Ee' gore o tšwele pele o dira sebopego sa dikarolo tše, goba 'Aowa' gore o boele morago gomme o fetole dipeakanyo tše."
+msgstr ""
+"Kgetha 'Ee' gore o tšwele pele o dira sebopego sa dikarolo tše, goba 'Aowa' "
+"gore o boele morago gomme o fetole dipeakanyo tše."
#: ../partIntfHelpers.py:457
msgid "Format Warning"
@@ -1611,7 +2000,10 @@ msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
-msgstr "O kgauswi le go phumola sehlopha sa bolumo sa \"%s\".\n\nDibolumo KA MOKA tše kwagalago sehlopheng se sa bolumo di tla lahlega!"
+msgstr ""
+"O kgauswi le go phumola sehlopha sa bolumo sa \"%s\".\n"
+"\n"
+"Dibolumo KA MOKA tše kwagalago sehlopheng se sa bolumo di tla lahlega!"
#: ../partIntfHelpers.py:509
#, python-format
@@ -1638,7 +2030,9 @@ msgstr "Tiišetša go Beakanya ka Leswa"
#: ../partIntfHelpers.py:529
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go beakanya ka leswa lenaneo la karolo gore le boele boemong bja lona bja tlwaelo?"
+msgstr ""
+"Na o kgonthišegile gore o nyaka go beakanya ka leswa lenaneo la karolo gore "
+"le boele boemong bja lona bja tlwaelo?"
#: ../partitioning.py:77
msgid "Installation cannot continue."
@@ -1649,7 +2043,10 @@ msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
-msgstr "Dikgetho tša karolo tšeo o di kgethilego di šetše di diragaditšwe. O ka se sa kgona go boela sekirining tisiki sa go lokiša. Na o tla rata go tšwela pele le mosepelo wa go tsenya?"
+msgstr ""
+"Dikgetho tša karolo tšeo o di kgethilego di šetše di diragaditšwe. O ka se "
+"sa kgona go boela sekirining tisiki sa go lokiša. Na o tla rata go tšwela "
+"pele le mosepelo wa go tsenya?"
#: ../partitioning.py:108
msgid "Low Memory"
@@ -1660,144 +2057,182 @@ msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that OK?"
-msgstr "Ka ge o se na kgopolo e ntšhi motšheneng wo, re hloka go fetogela sekgobeng sa go ananya kapejana. Gore re dire se re tla swanela go ngwala lenaneo la gago le leswa la karolo tisiking kapejana. Na seo se lokile?"
+msgstr ""
+"Ka ge o se na kgopolo e ntšhi motšheneng wo, re hloka go fetogela sekgobeng "
+"sa go ananya kapejana. Gore re dire se re tla swanela go ngwala lenaneo la "
+"gago le leswa la karolo tisiking kapejana. Na seo se lokile?"
-#: ../partitions.py:779
+#: ../partitions.py:791
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
-msgstr "Ga se wa hlalosa karolo ya modu (/), yeo e nyakegago bakeng sa go tsenya %s gore o tšwele pele."
+msgstr ""
+"Ga se wa hlalosa karolo ya modu (/), yeo e nyakegago bakeng sa go tsenya %s "
+"gore o tšwele pele."
-#: ../partitions.py:784
+#: ../partitions.py:796
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
-msgstr "Karolo ya gago ya modu e ka tlase ga di-megapaete tše 250 tšeo ka mo go tlwaelegilego e lego tše nyenyane kudu gore o ka tsenya %s."
+msgstr ""
+"Karolo ya gago ya modu e ka tlase ga di-megapaete tše 250 tšeo ka mo go "
+"tlwaelegilego e lego tše nyenyane kudu gore o ka tsenya %s."
-#: ../partitions.py:791
+#: ../partitions.py:803
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr "O swanetše go hlama karolo ya /boot/efi ya mohuta wa FAT le bogolo bja di-megapaete tše 50."
+msgstr ""
+"O swanetše go hlama karolo ya /boot/efi ya mohuta wa FAT le bogolo bja di-"
+"megapaete tše 50."
-#: ../partitions.py:814
+#: ../partitions.py:823
+#, fuzzy
+msgid "You must create an Apple Bootstrap partition."
+msgstr "O swanetše go hlama karolo ya go Thoma ya PPC PReP."
+
+#: ../partitions.py:845
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
msgstr "O swanetše go hlama karolo ya go Thoma ya PPC PReP."
-#: ../partitions.py:822 ../partitions.py:833
+#: ../partitions.py:853 ../partitions.py:864
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
-msgstr "Karolo ya gago ya %s e ka tlase ga di-megapaete tše %s tšeo di lego ka tlase ga yeo e tlwaelegilego yeo e eletšwago gore go tsenywe %s."
+msgstr ""
+"Karolo ya gago ya %s e ka tlase ga di-megapaete tše %s tšeo di lego ka tlase "
+"ga yeo e tlwaelegilego yeo e eletšwago gore go tsenywe %s."
-#: ../partitions.py:862 ../partRequests.py:653
+#: ../partitions.py:893 ../partRequests.py:709
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Dikarolo tšeo di ka thongwago di ka ba feela didirišweng tša RAID1."
-#: ../partitions.py:869
+#: ../partitions.py:900
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Dikarolo tšeo di ka thongwago di ka se be bolumong e kwagalago."
-#: ../partitions.py:880
+#: ../partitions.py:911
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
-msgstr "Ga se wa laetša karolo ya go ananya. Gaešita le ge e sa nyakege ka go mo go tiilego mabakeng ka moka, e tla kaonafatša go šoma ka tsela e bonagalago bakeng sa go tsenya go gontši."
+msgstr ""
+"Ga se wa laetša karolo ya go ananya. Gaešita le ge e sa nyakege ka go mo go "
+"tiilego mabakeng ka moka, e tla kaonafatša go šoma ka tsela e bonagalago "
+"bakeng sa go tsenya go gontši."
-#: ../partitions.py:887
+#: ../partitions.py:918
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
-msgstr "O laeditše didirišwa tša go ananya tše fetago 32. Kerenele ya %s e thekga feela didirišwa tša go ananya tše 32."
+msgstr ""
+"O laeditše didirišwa tša go ananya tše fetago 32. Kerenele ya %s e thekga "
+"feela didirišwa tša go ananya tše 32."
-#: ../partitions.py:898
+#: ../partitions.py:929
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
-msgstr "O abile sekgoba se senyenyane sa go ananya (%dM) go feta seo se lego gona sa RAM (%dM) tshepedišong ya gago. Se se ka kgoma go šoma ka tsela e mpe."
+msgstr ""
+"O abile sekgoba se senyenyane sa go ananya (%dM) go feta seo se lego gona sa "
+"RAM (%dM) tshepedišong ya gago. Se se ka kgoma go šoma ka tsela e mpe."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1227
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "karolo yeo e dirišwago ke motsenyi."
-#: ../partitions.py:1197
+#: ../partitions.py:1230
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "karolo yeo e lego leloko la RAID e fapanego."
-#: ../partitions.py:1200
+#: ../partitions.py:1233
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "karolo yeo e lego leloko la Sehlopha sa Bolumo sa LVM."
-#: ../partRequests.py:233
+#: ../partRequests.py:286
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
-msgstr "Ntlha ye ya go kgobelana ga se ya kgonthe. Tšhupetšo ya %s e swanetše go ba tshepedišong ya / faele."
+msgstr ""
+"Ntlha ye ya go kgobelana ga se ya kgonthe. Tšhupetšo ya %s e swanetše go ba "
+"tshepedišong ya / faele."
-#: ../partRequests.py:236
+#: ../partRequests.py:289
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
-msgstr "Ntlha ya go kgobelana ya %s e ka se dirišwe. E swanetše go ba lomaganyo ya leswao bakeng sa go šoma ga tshwanelo ga tshepedišo. Hle kgetha ntlha e fapanego ya go kgobelana."
+msgstr ""
+"Ntlha ya go kgobelana ya %s e ka se dirišwe. E swanetše go ba lomaganyo ya "
+"leswao bakeng sa go šoma ga tshwanelo ga tshepedišo. Hle kgetha ntlha e "
+"fapanego ya go kgobelana."
-#: ../partRequests.py:243
+#: ../partRequests.py:296
msgid "This mount point must be on a linux file system."
-msgstr "Ntlha ye ya go kgobelana e swanetše go ba tshepedišong ya faele ya linux."
+msgstr ""
+"Ntlha ye ya go kgobelana e swanetše go ba tshepedišong ya faele ya linux."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:317
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
-msgstr "Ntlha ya go kgobelana \"%s\" e šetše e dirišwa, hle kgetha ntlha e fapanego ya go kgobelana."
+msgstr ""
+"Ntlha ya go kgobelana \"%s\" e šetše e dirišwa, hle kgetha ntlha e fapanego "
+"ya go kgobelana."
-#: ../partRequests.py:278
+#: ../partRequests.py:331
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
-msgstr "Bogolo bja karolo ya %s (%10.2f MB) bo feta bogolo bjo bogolo bja %10.2f MB."
+msgstr ""
+"Bogolo bja karolo ya %s (%10.2f MB) bo feta bogolo bjo bogolo bja %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:470
+#: ../partRequests.py:526
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
-msgstr "Bogolo bja karolo e kgopetšwego (bogolo = %s MB) bo feta bogolo bjo bogolo bja %s MB."
+msgstr ""
+"Bogolo bja karolo e kgopetšwego (bogolo = %s MB) bo feta bogolo bjo bogolo "
+"bja %s MB."
-#: ../partRequests.py:475
+#: ../partRequests.py:531
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Bogolo bja karolo e kgopetšwego bo a latola! (bogolo = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:479
+#: ../partRequests.py:535
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Dikarolo di ka se thome ka tlase ga silintere ya mathomo."
-#: ../partRequests.py:482
+#: ../partRequests.py:538
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Dikarolo di ka se felele silintereng e latolago."
-#: ../partRequests.py:645
+#: ../partRequests.py:701
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr "Ga go na maloko kgopelong ya RAID, goba e sego mogato wa RAID o laeditšwego."
+msgstr ""
+"Ga go na maloko kgopelong ya RAID, goba e sego mogato wa RAID o laeditšwego."
-#: ../partRequests.py:657
+#: ../partRequests.py:713
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Sedirišwa sa RAID sa mohuta wa %s se nyaka bonyenyane maloko a %s."
-#: ../partRequests.py:663
+#: ../partRequests.py:719
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
-msgstr "Sedirišwa se sa RAID se ka ba le bogolo bja dilo tše dingwe tša ka thoko tše %s. Gore o be le tše dingwe tša ka thoko tše oketšegilego go hlokega gore o oketše maloko sedirišweng sa RAID."
+msgstr ""
+"Sedirišwa se sa RAID se ka ba le bogolo bja dilo tše dingwe tša ka thoko tše "
+"%s. Gore o be le tše dingwe tša ka thoko tše oketšegilego go hlokega gore o "
+"oketše maloko sedirišweng sa RAID."
#: ../rescue.py:124
msgid "Starting Interface"
@@ -1822,11 +2257,13 @@ msgstr "Khansetšwe"
#: ../rescue.py:225 ../text.py:504
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "Nka se boele mogatong o fetilego go tloga mo. O tla swanela go leka gape."
+msgstr ""
+"Nka se boele mogatong o fetilego go tloga mo. O tla swanela go leka gape."
#: ../rescue.py:243 ../rescue.py:278 ../rescue.py:438
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr "Ge o feditše hle etšwa legaping gomme tshepedišo ya gago e tla thomološa."
+msgstr ""
+"Ge o feditše hle etšwa legaping gomme tshepedišo ya gago e tla thomološa."
#: ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:339 ../rescue.py:413
msgid "Rescue"
@@ -1844,10 +2281,21 @@ msgid ""
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
-msgstr "Tikologo ya go phološa bjale e tla leka go hwetša go tsenya ga Linux le go e kgobela ka tlase ga tšhupetšo ya %s. O ka dira diphetogo le ge e le dife tšeo di nyakegago tshepedišong ya gago. Ge eba o nyaka go tšwela pele le mogato wo kgetha 'Tšwela pele'. O ka kgetha gape go kgobela tshepedišo ya gago ya faele ya go bala feela go e na le bala o ngwale ka go kgetha 'Bala Feela'.\n\nGe eba ka lebaka le itšego mosepelo wo o palelwa o ka kgetha 'Taboga' ke moka mogato wo o tla tabogwa gomme o tla ya legaping la taelo ka go lebanya.\n\n"
+msgstr ""
+"Tikologo ya go phološa bjale e tla leka go hwetša go tsenya ga Linux le go e "
+"kgobela ka tlase ga tšhupetšo ya %s. O ka dira diphetogo le ge e le dife "
+"tšeo di nyakegago tshepedišong ya gago. Ge eba o nyaka go tšwela pele le "
+"mogato wo kgetha 'Tšwela pele'. O ka kgetha gape go kgobela tshepedišo ya "
+"gago ya faele ya go bala feela go e na le bala o ngwale ka go kgetha 'Bala "
+"Feela'.\n"
+"\n"
+"Ge eba ka lebaka le itšego mosepelo wo o palelwa o ka kgetha 'Taboga' ke "
+"moka mogato wo o tla tabogwa gomme o tla ya legaping la taelo ka go "
+"lebanya.\n"
+"\n"
-#: ../rescue.py:273 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:471
+#: ../rescue.py:273 ../iw/partition_gui.py:565 ../loader2/cdinstall.c:109
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:477
msgid "Continue"
msgstr "Tšwela pele"
@@ -1857,7 +2305,7 @@ msgstr "Bala Feela"
#: ../rescue.py:273 ../rescue.py:275 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254
-#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:419
msgid "Skip"
msgstr "Taboga"
@@ -1878,7 +2326,11 @@ msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr "Tshepedišo ya gago e na le ditshepedišo tša faele tše ditšhila tšeo o kgethilego gore o ka se di kgobelanye. Kgotla boela gore o hwetše legapi leo o ka lokišago le go kgobelanya dikarolo tša gago. Tshepedišo e tla ithomološa ge o tšwa legaping."
+msgstr ""
+"Tshepedišo ya gago e na le ditshepedišo tša faele tše ditšhila tšeo o "
+"kgethilego gore o ka se di kgobelanye. Kgotla boela gore o hwetše legapi leo "
+"o ka lokišago le go kgobelanya dikarolo tša gago. Tshepedišo e tla "
+"ithomološa ge o tšwa legaping."
#: ../rescue.py:340
#, python-format
@@ -1891,7 +2343,15 @@ msgid ""
"\tchroot %s\n"
"\n"
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr "Tshepedišo ya gago e kgobelantšwe ka tlase ga %s.\n\nKgotla <boela> gore o hwetše legapi. Ge eba o nyaka go dira gore tshepedišo ya gago e be tikologo ya modu, latela taelo:\n\n\tchroot %s\n\nTshepedišo e tla ithomološa ge go tšwa legaping."
+msgstr ""
+"Tshepedišo ya gago e kgobelantšwe ka tlase ga %s.\n"
+"\n"
+"Kgotla <boela> gore o hwetše legapi. Ge eba o nyaka go dira gore tshepedišo "
+"ya gago e be tikologo ya modu, latela taelo:\n"
+"\n"
+"\tchroot %s\n"
+"\n"
+"Tshepedišo e tla ithomološa ge go tšwa legaping."
#: ../rescue.py:414
#, python-format
@@ -1901,7 +2361,13 @@ msgid ""
"\n"
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go kgobelanya tše dingwe tša ditshepedišo tša rena goba ka moka ga tšona. Tše dingwe tša tšona di ka ba di kgobelantšwe ka tlase ga %s.\n\nKgotla <boela> gore o hwetše legapi. Tshepedišo e tla ithomološa ge o tšwa legaping."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go kgobelanya tše dingwe tša "
+"ditshepedišo tša rena goba ka moka ga tšona. Tše dingwe tša tšona di ka ba "
+"di kgobelantšwe ka tlase ga %s.\n"
+"\n"
+"Kgotla <boela> gore o hwetše legapi. Tshepedišo e tla ithomološa ge o tšwa "
+"legaping."
#: ../rescue.py:420
msgid "Rescue Mode"
@@ -1911,7 +2377,9 @@ msgstr "Mokgwa wa go Phološa"
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr "Ga o na dikarolo le ge ele dife tša Linux. Kgotla boela gore o hwetša legapi. Tshepedišo e tla ithomološa ge o tšwa legaping."
+msgstr ""
+"Ga o na dikarolo le ge ele dife tša Linux. Kgotla boela gore o hwetša "
+"legapi. Tshepedišo e tla ithomološa ge o tšwa legaping."
#: ../rescue.py:435
#, python-format
@@ -1946,13 +2414,17 @@ msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:367
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> bakeng sa thušo | <Tab> magareng ga dikarolwana | <Space> e a kgetha | <F12> sekirini se latelago"
+msgstr ""
+" <F1> bakeng sa thušo | <Tab> magareng ga dikarolwana | <Space> e a kgetha | "
+"<F12> sekirini se latelago"
#: ../text.py:369
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> magareng ga dikarolwana | <Space> e a kgetha | <F12> sekirini se latelago"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> magareng ga dikarolwana | <Space> e a kgetha | <F12> "
+"sekirini se latelago"
#: ../upgradeclass.py:8
msgid "Upgrade Existing System"
@@ -1982,7 +2454,12 @@ msgid ""
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
"checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
"%s"
-msgstr "Ditshepedišo tše latelago tša faele tša tshepedišo ya gago ya Linux di be di sa kgobelanywa ka tsela e hlwekilego. Hle thomiša tsenyo ya gago ya Linux, o dumelele gore ditshepedišo tša faele di lekolwe le go tingwa ka tsela e hlwekilego gore go kaonafatšwe.\n%s"
+msgstr ""
+"Ditshepedišo tše latelago tša faele tša tshepedišo ya gago ya Linux di be di "
+"sa kgobelanywa ka tsela e hlwekilego. Hle thomiša tsenyo ya gago ya Linux, o "
+"dumelele gore ditshepedišo tša faele di lekolwe le go tingwa ka tsela e "
+"hlwekilego gore go kaonafatšwe.\n"
+"%s"
#: ../upgrade.py:132
#, python-format
@@ -1990,7 +2467,11 @@ msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
"%s"
-msgstr "Ditshepedišo tše latelago tša faele bakeng sa tshepedišo ya gago ya Linux di be di sa kgobelanywa ka tsela e hlwekilego. Na o ka rata go di kgobelanya lege go le bjalo?\n%s"
+msgstr ""
+"Ditshepedišo tše latelago tša faele bakeng sa tshepedišo ya gago ya Linux di "
+"be di sa kgobelanywa ka tsela e hlwekilego. Na o ka rata go di kgobelanya "
+"lege go le bjalo?\n"
+"%s"
#: ../upgrade.py:266 ../upgrade.py:272
msgid "Mount failed"
@@ -2000,14 +2481,20 @@ msgstr "Go kgobelanya go padile"
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
-msgstr "E tee goba tše ntšhi tša ditshepedišo tša faele tše di lego go /etc/fstab tshepedišong ya gago ya Linux di ka se kgobelanywe. Hle lokiša bothata gomme o leke go kaonafatša gape."
+msgstr ""
+"E tee goba tše ntšhi tša ditshepedišo tša faele tše di lego go /etc/fstab "
+"tshepedišong ya gago ya Linux di ka se kgobelanywe. Hle lokiša bothata gomme "
+"o leke go kaonafatša gape."
#: ../upgrade.py:273
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
-msgstr "E tee goba tše ntšhi tša ditshepedišo tša faele tšeo di lego go /etc/fstab ya tshepedišo ya gago ya Linux ga di a tsepama e bile di ka se kgobelanywe. Hle lokiša bothata bjo gomme o leke go kaonafatša gape."
+msgstr ""
+"E tee goba tše ntšhi tša ditshepedišo tša faele tšeo di lego go /etc/fstab "
+"ya tshepedišo ya gago ya Linux ga di a tsepama e bile di ka se kgobelanywe. "
+"Hle lokiša bothata bjo gomme o leke go kaonafatša gape."
#: ../upgrade.py:290
msgid ""
@@ -2015,7 +2502,11 @@ msgid ""
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
"the upgrade.\n"
"\n"
-msgstr "Difaele tše latelago ke dikgokaganyo tša mehlala feela, tšeo di sa thekgego nakong ya kaonafatšo. Hle di fetole gore e be dikgokaganyo tše tswalanago tša mehlala gomme o thome kaonafatšo ka leswa.\n\n"
+msgstr ""
+"Difaele tše latelago ke dikgokaganyo tša mehlala feela, tšeo di sa thekgego "
+"nakong ya kaonafatšo. Hle di fetole gore e be dikgokaganyo tše tswalanago "
+"tša mehlala gomme o thome kaonafatšo ka leswa.\n"
+"\n"
#: ../upgrade.py:296
msgid "Absolute Symlinks"
@@ -2027,7 +2518,12 @@ msgid ""
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
"state as symbolic links and restart the upgrade.\n"
"\n"
-msgstr "Tše latelago ke ditšhupetšo tšeo di swanetšego go ba dikgokaganyo tša mohlala, tšeo di tla bakago mathata ka dikaonafatšo. Hle di bušetše boemong bja tšona bjo tlwaelegilego bjalo ka dikgokaganyo tša mohlala gomme o thome kaonafatšo ka leswa.\n\n"
+msgstr ""
+"Tše latelago ke ditšhupetšo tšeo di swanetšego go ba dikgokaganyo tša "
+"mohlala, tšeo di tla bakago mathata ka dikaonafatšo. Hle di bušetše boemong "
+"bja tšona bjo tlwaelegilego bjalo ka dikgokaganyo tša mohlala gomme o thome "
+"kaonafatšo ka leswa.\n"
+"\n"
#: ../upgrade.py:313
msgid "Invalid Directories"
@@ -2051,11 +2547,17 @@ msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
-msgstr "Lenaneo la go tsenya ga le kgone go kaonafatša ditshepedišo ka datapeisi ya pre-rpm 4.x. Hle tsenya diphuthelwana tša errata tša rpm bakeng sa tokollo ya gago go ya kamoo go hlalositšwego ka gona dintlheng tša tokollo ke moka o dire mosepelo wa go kaonafatša."
+msgstr ""
+"Lenaneo la go tsenya ga le kgone go kaonafatša ditshepedišo ka datapeisi ya "
+"pre-rpm 4.x. Hle tsenya diphuthelwana tša errata tša rpm bakeng sa tokollo "
+"ya gago go ya kamoo go hlalositšwego ka gona dintlheng tša tokollo ke moka o "
+"dire mosepelo wa go kaonafatša."
#: ../upgrade.py:402
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go hwetšwa diphuthelwana tšeo di swanetšego go kaonafatšwa."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go hwetšwa diphuthelwana tšeo di swanetšego go "
+"kaonafatšwa."
#: ../upgrade.py:430
#, python-format
@@ -2063,7 +2565,11 @@ msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
"does not match your previously installed arch of %s. This is likely to not "
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
-msgstr "Bogolo bja tokollo bja %s bjo o bo kaonafatšago bo bonagala e le %s yeo e sa swanego le bogolo bjo bo tsentšhitšwego nakong e fetilego bja %s. Se go na le kgonagalo ya gore se seke sa atlega. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele le mosepelo wa go kaonafatša?"
+msgstr ""
+"Bogolo bja tokollo bja %s bjo o bo kaonafatšago bo bonagala e le %s yeo e sa "
+"swanego le bogolo bjo bo tsentšhitšwego nakong e fetilego bja %s. Se go na "
+"le kgonagalo ya gore se seke sa atlega. Na o kgonthišegile gore o nyaka go "
+"tšwela pele le mosepelo wa go kaonafatša?"
#: ../upgrade.py:483
#, python-format
@@ -2075,7 +2581,15 @@ msgid ""
"information.\n"
"\n"
"Do you wish to continue the upgrade process?"
-msgstr "Tshepedišo ye e bonagala e tsentšhitšwe diphuthelwana tša motho wa boraro tšeo di fetelelago ka kua ga diphuthelwana tše akareditšwego go %s. Ka gobane diphuthelwana tše di a fetelela, go tšwetša pele mosepelo wa go kaonafatša go ka di bakela gore di se sa šoma ka tshwanelo goba di bake go se tsepame ga tshepedišo e nngwe. Hle lebelela dintlha tša tokollo bakeng sa tshedimošo e oketšegilego.\n\nNa o rata go tšwela pele le mosepelo wa go kaonafatša?"
+msgstr ""
+"Tshepedišo ye e bonagala e tsentšhitšwe diphuthelwana tša motho wa boraro "
+"tšeo di fetelelago ka kua ga diphuthelwana tše akareditšwego go %s. Ka "
+"gobane diphuthelwana tše di a fetelela, go tšwetša pele mosepelo wa go "
+"kaonafatša go ka di bakela gore di se sa šoma ka tshwanelo goba di bake go "
+"se tsepame ga tshepedišo e nngwe. Hle lebelela dintlha tša tokollo bakeng sa "
+"tshedimošo e oketšegilego.\n"
+"\n"
+"Na o rata go tšwela pele le mosepelo wa go kaonafatša?"
#: ../upgrade.py:506
#, python-format
@@ -2083,16 +2597,23 @@ msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a %s system. Continuing with the upgrade process may leave the "
"system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?"
-msgstr "Tshepedišo ye ga e na faele ya /etc/redhat-release. Go na le kgonagalo ya gore ye ga se tshepedišo ya %s. Go tšwela pele le mosepelo wa go kaonafatša go ka tlogela tshepedišo e le boemong bjo sa tsepamago. Na o rata go tšwela pele le mosepelo wa go kaonafatša?"
+msgstr ""
+"Tshepedišo ye ga e na faele ya /etc/redhat-release. Go na le kgonagalo ya "
+"gore ye ga se tshepedišo ya %s. Go tšwela pele le mosepelo wa go kaonafatša "
+"go ka tlogela tshepedišo e le boemong bjo sa tsepamago. Na o rata go tšwela "
+"pele le mosepelo wa go kaonafatša?"
#: ../upgrade.py:546
#, python-format
msgid ""
"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
-msgstr "O bonagala o kaonafatša go tšwa tshepedišong yeo e lego ya kgale kudu gore e ka kaonafatša kgatišo ye ya %s. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele le mosepelo wa go kaonafatša?"
+msgstr ""
+"O bonagala o kaonafatša go tšwa tshepedišong yeo e lego ya kgale kudu gore e "
+"ka kaonafatša kgatišo ye ya %s. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela "
+"pele le mosepelo wa go kaonafatša?"
-#: ../urlinstall.py:46
+#: ../urlinstall.py:45
msgid "Connecting..."
msgstr "Go kgokaganya..."
@@ -2105,7 +2626,11 @@ msgid ""
"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
"install or continue with a text mode install?"
-msgstr "X e be e sa kgone go thoma motšheneng wa gago. Na o ka rata go thoma VNC gore e kgokaganye le khomphuthara ye go tloga khomphuthareng e nngwe gomme e dire go tsenya ga diswantšho goba o tšwele pele le go tsenya ga mokgwa wa sengwalwa?"
+msgstr ""
+"X e be e sa kgone go thoma motšheneng wa gago. Na o ka rata go thoma VNC "
+"gore e kgokaganye le khomphuthara ye go tloga khomphuthareng e nngwe gomme e "
+"dire go tsenya ga diswantšho goba o tšwele pele le go tsenya ga mokgwa wa "
+"sengwalwa?"
#: ../vnc.py:62 ../vnc.py:65
msgid "Use text mode"
@@ -2128,7 +2653,10 @@ msgid ""
"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
"installation"
-msgstr "Lentšu-phetišo le tla thibela batheetši bao ba sa dumelelwago gore ba ikgokaganye le go bea leihlo tšwelopeleng ya gago ya go tsenya. Hle tsenya lentšu-phetišo leo le swanetšego go dirišetšwa go tsenya"
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo le tla thibela batheetši bao ba sa dumelelwago gore ba "
+"ikgokaganye le go bea leihlo tšwelopeleng ya gago ya go tsenya. Hle tsenya "
+"lentšu-phetišo leo le swanetšego go dirišetšwa go tsenya"
#: ../vnc.py:88 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:437
msgid "Password:"
@@ -2152,7 +2680,9 @@ msgstr "Botelele bja Lentšu-phetišo"
#: ../vnc.py:118
msgid "The password must be at least six characters long."
-msgstr "Lentšu-phetišo le swanetše go ba bonyenyane ditlhaka tše tshelela ka botelele."
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo le swanetše go ba bonyenyane ditlhaka tše tshelela ka "
+"botelele."
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
@@ -2164,7 +2694,12 @@ msgid ""
"(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device "
"number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI "
"LUN and a 64 bit FCP LUN."
-msgstr "Metšhene ya zSeries e ka tsena didirišweng tša SCSI tša motheo wa intaseteri ka Kanale ya Fibre (FCP). O swanetše go fana ka dikarolo tše 5 bakeng sa sedirišwa se sengwe le se sengwe: nomoro ya sedirišwa sa 16 bit, 16bit SCSI ID, Leina la Lefelo la Lefase ka Bophara (WWPN) la 64 bit, SCSI ya LUN ya 16bit le FCP ya LUN ya 64 bit."
+msgstr ""
+"Metšhene ya zSeries e ka tsena didirišweng tša SCSI tša motheo wa intaseteri "
+"ka Kanale ya Fibre (FCP). O swanetše go fana ka dikarolo tše 5 bakeng sa "
+"sedirišwa se sengwe le se sengwe: nomoro ya sedirišwa sa 16 bit, 16bit SCSI "
+"ID, Leina la Lefelo la Lefase ka Bophara (WWPN) la 64 bit, SCSI ya LUN ya "
+"16bit le FCP ya LUN ya 64 bit."
#: ../zfcp.py:29
msgid "Device number"
@@ -2188,7 +2723,9 @@ msgstr "WWPN"
#: ../zfcp.py:36
msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
-msgstr "Ga se wa laetša leina la lefelo la lefase ka bophara goba leina ga se la kgonthe."
+msgstr ""
+"Ga se wa laetša leina la lefelo la lefase ka bophara goba leina ga se la "
+"kgonthe."
#: ../zfcp.py:38
msgid "SCSI LUN"
@@ -2219,7 +2756,9 @@ msgstr "Phošo ya Lentšu-phetišo"
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
-msgstr "O swanetše go tsenya lentšu-phetišo la modu gomme o le tiišetše ka go le tlanya ka lekga la bobedi gore o tšwele pele."
+msgstr ""
+"O swanetše go tsenya lentšu-phetišo la modu gomme o le tiišetše ka go le "
+"tlanya ka lekga la bobedi gore o tšwele pele."
#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
@@ -2227,19 +2766,25 @@ msgstr "Mantšu-phetišo ao o a tsentšhitšego a be a sa swane. Hle leka gape.
#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
-msgstr "Lentšu-phetišo la modu le swanetše go ba bonyenyane ditlhaka tše tshelela ka botelele."
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo la modu le swanetše go ba bonyenyane ditlhaka tše tshelela ka "
+"botelele."
#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
-msgstr "Lentšu-phetišo le kgopetšwego le nale ditlhaka tšeo e sego ascii tšeo di sa dumelelwago go dirišwa lentšu-phetišong."
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo le kgopetšwego le nale ditlhaka tšeo e sego ascii tšeo di sa "
+"dumelelwago go dirišwa lentšu-phetišong."
#: ../iw/account_gui.py:93
msgid ""
"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
"the root user."
-msgstr "Akhaonto ya modu e dirišetšwa go laola tshepedišo. Tsenya lentšu-phetišo la modiriši wa modu."
+msgstr ""
+"Akhaonto ya modu e dirišetšwa go laola tshepedišo. Tsenya lentšu-phetišo la "
+"modiriši wa modu."
#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
@@ -2342,7 +2887,10 @@ msgid ""
"A boot loader password prevents users from changing options passed to the "
"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a "
"password."
-msgstr "Lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma le thibela badiriši gore ba fetole dikgetho tšeo di fetišeditšwego kereneleng. Bakeng sa tšhireletšego e kgolo ya tshepedišo, go eletšwa gore o beakanye lentšu-phetišo."
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma le thibela badiriši gore ba fetole "
+"dikgetho tšeo di fetišeditšwego kereneleng. Bakeng sa tšhireletšego e kgolo "
+"ya tshepedišo, go eletšwa gore o beakanye lentšu-phetišo."
#: ../iw/blpasswidget.py:42
msgid "_Use a boot loader password"
@@ -2360,7 +2908,10 @@ msgstr "Tsenya Lentšu-phetišo la Selaiši sa go Thoma"
msgid ""
"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS "
"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)"
-msgstr "Tsenya lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma ke moka o le tiišetše. (Ela hloko gore mmapa wa gago wa bohlokwa wa BIOS o ka fapana le mmapa wa kgonthe wa bohlokwa wo o o tlwaetšego.)"
+msgstr ""
+"Tsenya lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma ke moka o le tiišetše. (Ela "
+"hloko gore mmapa wa gago wa bohlokwa wa BIOS o ka fapana le mmapa wa kgonthe "
+"wa bohlokwa wo o o tlwaetšego.)"
#: ../iw/blpasswidget.py:112
msgid "_Password:"
@@ -2374,23 +2925,27 @@ msgstr "Tiiš_etša:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Mantšu-phetišo ga a swane"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Mantšu-phetišo ga a swane"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:439
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
-msgstr "Lentšu-phetišo la gago la selaiši sa go thoma le ka tlase ga ditlhaka tše tshelela. Re eletša lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma le letelele.\n\nNa o ka rata go tšwela pele le lentšu-phetišo le?"
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo la gago la selaiši sa go thoma le ka tlase ga ditlhaka tše "
+"tshelela. Re eletša lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma le letelele.\n"
+"\n"
+"Na o ka rata go tšwela pele le lentšu-phetišo le?"
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:24
msgid "Boot Diskette Creation"
msgstr "Go Bopša ga Tisiki ya go Thoma"
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:55
#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
@@ -2399,13 +2954,20 @@ msgid ""
"if your third-party boot loader does not support Linux.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot diskette.\n"
-msgstr "Tisiki ya go thoma e go dumelela go thoma tshepedišo ya gago ya %s go tšwa tisiking ya flopi. Tisiki ya go thoma e go dumelela go thoma tshepedišo ya gago tiragalong yeo go yona go fetola sebopego sa selaiši sa go thoma go emišago go šoma, ge eba o kgethile go se tsenye selaiši sa go thoma, goba selaiši sa motho wa boraro se sa thekge Linux.\n\nGo eletšwa kudu gore o dire tisiki ya go thoma.\n"
+msgstr ""
+"Tisiki ya go thoma e go dumelela go thoma tshepedišo ya gago ya %s go tšwa "
+"tisiking ya flopi. Tisiki ya go thoma e go dumelela go thoma tshepedišo ya "
+"gago tiragalong yeo go yona go fetola sebopego sa selaiši sa go thoma go "
+"emišago go šoma, ge eba o kgethile go se tsenye selaiši sa go thoma, goba "
+"selaiši sa motho wa boraro se sa thekge Linux.\n"
+"\n"
+"Go eletšwa kudu gore o dire tisiki ya go thoma.\n"
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:70
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:71
msgid "_Yes, I would like to create a boot diskette"
msgstr "_Ee, ke tla rata go dira tisiki ya go thoma"
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:73
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:74
msgid "No, I _do not want to create a boot diskette"
msgstr "Aowa, ga _ke nyake go dira tisiki ya go thoma"
@@ -2413,13 +2975,18 @@ msgstr "Aowa, ga _ke nyake go dira tisiki ya go thoma"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Go Fetola Sebopego sa Selaiši sa go Thoma mo go Tšwetšego Pele"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:142
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:126
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot.\n"
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
-msgstr "Go gapeletša tirišo ya LBA32 bakeng sa selaiši sa gago sa go thoma ge e sa thekgwe ke BIOS go ka bakela motšhene wa gago gore o seke wa kgona go thoma.\n\nNa o tla rata go tšwela pele o gapeletša mokgwa wa LBA32?"
+msgstr ""
+"Go gapeletša tirišo ya LBA32 bakeng sa selaiši sa gago sa go thoma ge e sa "
+"thekgwe ke BIOS go ka bakela motšhene wa gago gore o seke wa kgona go "
+"thoma.\n"
+"\n"
+"Na o tla rata go tšwela pele o gapeletša mokgwa wa LBA32?"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:49
msgid "Force LBA32"
@@ -2433,15 +3000,17 @@ msgstr "_Gapeletša LBA32 (yeo ka mo go tlwaelegilego e sa nyakegego)"
msgid ""
"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the "
"'General kernel parameters' field."
-msgstr "Ge eba o rata go oketša dikgetho tša tlhaelelo taelong ya go thoma, di tsenye lebaleng la 'Dikarolo tša kerenele ya kakaretšo'."
+msgstr ""
+"Ge eba o rata go oketša dikgetho tša tlhaelelo taelong ya go thoma, di "
+"tsenye lebaleng la 'Dikarolo tša kerenele ya kakaretšo'."
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:80
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Dikarolo tša kerenele tša kakaretšo"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:53
-#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:182
-#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:43
+#: ../textw/bootloader_text.py:109 ../textw/bootloader_text.py:166
+#: ../textw/bootloader_text.py:289 ../textw/bootloader_text.py:381
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Go Fetola Sebopego sa Selaiši sa go Thoma"
@@ -2457,47 +3026,55 @@ msgid ""
"directly from the hard drive.\n"
"\n"
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
-msgstr "O kgethile go se tsenye selaiši le ge ele sefe sa go thoma. Go eletšwa ka mo go tiilego gore o tsenye selaiši sa go thoma ka ntle le ge o na le tlhokego e tšwetšego pele. Selaiši sa go thoma ka mehla se nyakile se nyakega gore go thomološwe tshepedišo ya gago go ya go Linux ka go lebanya go tšwa draeveng.\n\nNa o ka rata go tšwela pele gomme o sa tsenye selaiši sa go thoma?"
+msgstr ""
+"O kgethile go se tsenye selaiši le ge ele sefe sa go thoma. Go eletšwa ka mo "
+"go tiilego gore o tsenye selaiši sa go thoma ka ntle le ge o na le tlhokego "
+"e tšwetšego pele. Selaiši sa go thoma ka mehla se nyakile se nyakega gore "
+"go thomološwe tshepedišo ya gago go ya go Linux ka go lebanya go tšwa "
+"draeveng.\n"
+"\n"
+"Na o ka rata go tšwela pele gomme o sa tsenye selaiši sa go thoma?"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:97
msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr "Tš_wela pele o se na selaiši sa go thoma"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:123
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:120
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
-msgstr "Hle kgetha selaiši sa go thoma seo khomphuthara e tla se dirišago. GRUB ke selaiši sa go thoma sa tlhaelelo. Lega go le bjalo, ge eba o sa rate go ngwalwa godimo ga selaiši sa go thoma sa gona bjale, kgetha \"O seke wa tsenya selaiši sa go thoma.\" "
+msgstr ""
+"Hle kgetha selaiši sa go thoma seo khomphuthara e tla se dirišago. GRUB ke "
+"selaiši sa go thoma sa tlhaelelo. Lega go le bjalo, ge eba o sa rate go "
+"ngwalwa godimo ga selaiši sa go thoma sa gona bjale, kgetha \"O seke wa "
+"tsenya selaiši sa go thoma.\" "
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:131
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:128
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
msgstr "Diriša _GRUB bjalo ka selaiši sa go thoma"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:135
-msgid "Use _LILO as the boot loader"
-msgstr "Diriša _LILO bjalo ka selaiši sa go thoma"
-
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:139
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:130
msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "_O seke wa tsenya selaiši sa go thoma"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:162
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:149
#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr "Selaiši sa go thoma sa %s se tla tsenywa go /dev/%s."
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:167
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:154
msgid "No boot loader will be installed."
msgstr "Ga go na selaiši sa go thoma seo se tla tsenywago."
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:204
msgid "_Change boot loader"
msgstr "_Fetola selaiši sa go thoma"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:247
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:232
msgid "Configure advanced boot loader _options"
-msgstr "Fetola sebopego sa dikgetho tša selaiši sa go thoma tšeo di tšwetšego _pele"
+msgstr ""
+"Fetola sebopego sa dikgetho tša selaiši sa go thoma tšeo di tšwetšego _pele"
#: ../iw/bootlocwidget.py:39
msgid "Install Boot Loader record on:"
@@ -2507,19 +3084,11 @@ msgstr "Tsenya rekhoto ya Selaiši sa go Thoma go:"
msgid "_Change Drive Order"
msgstr "_Fetola Tatelano ya Draeve"
-#: ../iw/bootlocwidget.py:84
-msgid "Unable to Change Drive Order for LILO"
-msgstr "Ga e Kgone go Fetola Tatelano ya Draeve bakeng sa LILO"
-
-#: ../iw/bootlocwidget.py:85
-msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
-msgstr "Ga re thekge go fetolwa ga tatelano ya draeve bakeng sa go dirišwa le LILO."
-
-#: ../iw/bootlocwidget.py:92
+#: ../iw/bootlocwidget.py:82
msgid "Edit Drive Order"
msgstr "Lokiša Tatelano ya Draeve"
-#: ../iw/bootlocwidget.py:97
+#: ../iw/bootlocwidget.py:87
msgid ""
"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the "
"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI "
@@ -2527,7 +3096,14 @@ msgid ""
"\n"
"Changing the drive order will change where the installation program locates "
"the Master Boot Record (MBR)."
-msgstr "Beakanya di-draeve gore di be ka tatelano e swanago go swana le kamoo di bego di dirišwa ke BIOS. Go fetola tatelano ya draeve go ka ba le mohola ge eba o nale dikopanyi tše dintši tša SCSI goba dikopanyi tša SCSI le IDE ka bobedi e bile o nyaka go thoma go tšwa sedirišweng sa SCSI.\n\nGo fetola tatelano ya draeve go tla fetola mo lenaneo la go tsenya le beago Rekhoto e Kgolo ya go Thoma (MBR)."
+msgstr ""
+"Beakanya di-draeve gore di be ka tatelano e swanago go swana le kamoo di "
+"bego di dirišwa ke BIOS. Go fetola tatelano ya draeve go ka ba le mohola ge "
+"eba o nale dikopanyi tše dintši tša SCSI goba dikopanyi tša SCSI le IDE ka "
+"bobedi e bile o nyaka go thoma go tšwa sedirišweng sa SCSI.\n"
+"\n"
+"Go fetola tatelano ya draeve go tla fetola mo lenaneo la go tsenya le beago "
+"Rekhoto e Kgolo ya go Thoma (MBR)."
#: ../iw/confirm_gui.py:57
msgid "About to Install"
@@ -2556,7 +3132,12 @@ msgid ""
"\n"
"A kickstart file containing the installation options selected can be found "
"in the file '%s' after rebooting the system."
-msgstr "Go tsena mo go feletšego ga go tsenya go ka hwetšwa faeleng ya '%s' ka morago ga go thomološa tshepedišo ya gago.\n\nFaele ya go thomiša yeo e nago le dikgetho tša go tsenya tšeo di kgethilwego e ka hwetšwa faeleng ya '%s' ka morago ga go thomološa tshepedišo."
+msgstr ""
+"Go tsena mo go feletšego ga go tsenya go ka hwetšwa faeleng ya '%s' ka "
+"morago ga go thomološa tshepedišo ya gago.\n"
+"\n"
+"Faele ya go thomiša yeo e nago le dikgetho tša go tsenya tšeo di kgethilwego "
+"e ka hwetšwa faeleng ya '%s' ka morago ga go thomološa tshepedišo."
#: ../iw/confirm_gui.py:87
msgid "About to Upgrade"
@@ -2572,18 +3153,25 @@ msgstr "Kgotla latelago gore o thome go kaonafatša %s."
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting "
"your system."
-msgstr "Go tsena mo go feletšego ga kaonafatšo go ka hwetšwa faeleng ya '%s' ka morago ga go thomološa tshepedišo."
+msgstr ""
+"Go tsena mo go feletšego ga kaonafatšo go ka hwetšwa faeleng ya '%s' ka "
+"morago ga go thomološa tshepedišo."
#: ../iw/congrats_gui.py:23
msgid "Congratulations"
msgstr "Re a go lebogiša"
#: ../iw/congrats_gui.py:59
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
-"installation process and press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
+"Remove any installation media used during the installation process and "
+"press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tloša methopo le ge e le efe ya ditaba ya go tsenya (ditisiki goba di-CD-"
+"ROM) e dirišitšwego nakong ya mosepelo wa go tsenya ke moka o kgotle konope "
+"ya \"Thomološa\" gore o thomološe tshepedišo ya gago.\n"
"\n"
-msgstr "Tloša methopo le ge e le efe ya ditaba ya go tsenya (ditisiki goba di-CD-ROM) e dirišitšwego nakong ya mosepelo wa go tsenya ke moka o kgotle konope ya \"Thomološa\" gore o thomološe tshepedišo ya gago.\n\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:65
#, python-format
@@ -2591,7 +3179,10 @@ msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
"%s%s"
-msgstr "Re a go lebogiša, go tsenya go phethilwe.\n\n%s%s"
+msgstr ""
+"Re a go lebogiša, go tsenya go phethilwe.\n"
+"\n"
+"%s%s"
#: ../iw/congrats_gui.py:67
msgid ""
@@ -2608,7 +3199,23 @@ msgid ""
"To register the product for support, visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
"\n"
-msgstr "Bakeng sa tshedimošo ka Errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), etela:\n\thttp://www.redhat.com/errata/\n\nBakeng sa tshedimošo e oketšegilego ka ga dikaonafatšo tše itiragalelago ka Neteweke ya Red Hat, etela:\n\thttp://rhn.redhat.com/\n\nBakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša le go fetola sebopego sa tshepedišo, etela:\n\thttp://www.redhat.com/ditokumente/\n\thttp://www.redhat.com/apps/thekgo/\n\nGore o ngwadiše setšweletšwa bakeng sa thekgo, etela:\n\thttp://www.redhat.com/apps/diragatša/\n\n"
+msgstr ""
+"Bakeng sa tshedimošo ka Errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "
+"etela:\n"
+"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
+"\n"
+"Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego ka ga dikaonafatšo tše itiragalelago ka "
+"Neteweke ya Red Hat, etela:\n"
+"\thttp://rhn.redhat.com/\n"
+"\n"
+"Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša le go fetola "
+"sebopego sa tshepedišo, etela:\n"
+"\thttp://www.redhat.com/ditokumente/\n"
+"\thttp://www.redhat.com/apps/thekgo/\n"
+"\n"
+"Gore o ngwadiše setšweletšwa bakeng sa thekgo, etela:\n"
+"\thttp://www.redhat.com/apps/diragatša/\n"
+"\n"
#: ../iw/dependencies_gui.py:21
msgid "Unresolved Dependencies"
@@ -2651,7 +3258,10 @@ msgid ""
"The default installation environment includes our recommended package "
"selection, including:\n"
"\n"
-msgstr "Tikologo ya go tsenya ya tlhaelelo e akaretša kgetho ya sephuthelwana se eletšwago, go akaretšwa:\n\n"
+msgstr ""
+"Tikologo ya go tsenya ya tlhaelelo e akaretša kgetho ya sephuthelwana se "
+"eletšwago, go akaretšwa:\n"
+"\n"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
#, python-format
@@ -2664,13 +3274,24 @@ msgid ""
"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
"installation."
-msgstr "\n\nKa morago ga go tsenya, go ka oketšwa lenaneo la khomphuthara le oketšegilego goba la tlošwa go dirišwa sedirišwa sa 'diphuthelwana tša go fetola sebopego sa tshepedišo'.\n\nGe eba o tlwaelane le %s, o ka ba le diphuthelwana tše kgethegilego tšeo o ka ratago go di tsenya goba o ka phemago go di tsenya. Lekola lepokisi leo le lego ka mo tlase gore o tlwaelanye tsenyo ya gago."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ka morago ga go tsenya, go ka oketšwa lenaneo la khomphuthara le "
+"oketšegilego goba la tlošwa go dirišwa sedirišwa sa 'diphuthelwana tša go "
+"fetola sebopego sa tshepedišo'.\n"
+"\n"
+"Ge eba o tlwaelane le %s, o ka ba le diphuthelwana tše kgethegilego tšeo o "
+"ka ratago go di tsenya goba o ka phemago go di tsenya. Lekola lepokisi leo "
+"le lego ka mo tlase gore o tlwaelanye tsenyo ya gago."
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:70
msgid ""
"If you would like to change the default package set to be installed you can "
"choose to customize this below."
-msgstr "Ge eba o ka rata go fetola sehlopha sa sephuthelwana sa tlhaelelo seo se swanetšego go tsenywa o ka kgetha go tlwaelanya se ka mo tlase."
+msgstr ""
+"Ge eba o ka rata go fetola sehlopha sa sephuthelwana sa tlhaelelo seo se "
+"swanetšego go tsenywa o ka kgetha go tlwaelanya se ka mo tlase."
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78
msgid "_Install default software packages"
@@ -2678,7 +3299,9 @@ msgstr "_Tsenya diphuthelwana tša lenaneo la khomphuthara tša tlhaelelo"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:79
msgid "_Customize software packages to be installed"
-msgstr "_Tlwaelanya diphuthelwana tša lenaneo la khomphuthara tšeo di swanetšego go tsenywa"
+msgstr ""
+"_Tlwaelanya diphuthelwana tša lenaneo la khomphuthara tšeo di swanetšego go "
+"tsenywa"
#: ../iw/driveorderwidget.py:44
msgid "Drive"
@@ -2692,37 +3315,43 @@ msgstr "Bogolo"
msgid "Model"
msgstr "Mohuta"
-#: ../iw/examine_gui.py:32
+#: ../iw/examine_gui.py:33
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Kaonafatša Tlhahlobo"
-#: ../iw/examine_gui.py:59
+#: ../iw/examine_gui.py:60
#, python-format
msgid "_Install %s"
msgstr "_Tsenya %s"
-#: ../iw/examine_gui.py:61
+#: ../iw/examine_gui.py:62
msgid ""
"Choose this option to freshly install your system. Existing software and "
"data may be overwritten depending on your configuration choices."
-msgstr "Kgetha kgetho ye go tsenya ka boswa tshepedišo ya gago. Lenaneo la khomphuthara leo le šetšego le le gona le tsebišo go ka ngwalwa godimo ga tšona go ithekgilwe ka dikgetho tša gago tša go fetola sebopego."
+msgstr ""
+"Kgetha kgetho ye go tsenya ka boswa tshepedišo ya gago. Lenaneo la "
+"khomphuthara leo le šetšego le le gona le tsebišo go ka ngwalwa godimo ga "
+"tšona go ithekgilwe ka dikgetho tša gago tša go fetola sebopego."
-#: ../iw/examine_gui.py:65
+#: ../iw/examine_gui.py:66
msgid "_Upgrade an existing installation"
msgstr "_Kaonafatša tsenyo yeo e šetšego e le gona"
-#: ../iw/examine_gui.py:67
+#: ../iw/examine_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
"This option will preserve the existing data on your drives."
-msgstr "Kgetha kgetho ye ge eba o tla rata go kaonafatša tshepedišo ya gago ya %s yeo e šetšego e le gona. Kgetho ye e tla boloka tsebišo yeo e šetšego e le gona di-draeveng tša gago."
+msgstr ""
+"Kgetha kgetho ye ge eba o tla rata go kaonafatša tshepedišo ya gago ya %s "
+"yeo e šetšego e le gona. Kgetho ye e tla boloka tsebišo yeo e šetšego e le "
+"gona di-draeveng tša gago."
-#: ../iw/examine_gui.py:130 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197
+#: ../iw/examine_gui.py:131 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197
msgid "The following installed system will be upgraded:"
msgstr "Tshepedišo e latelago e tsentšhitšwego e tla kaonafatšwa:"
-#: ../iw/examine_gui.py:143
+#: ../iw/examine_gui.py:144
msgid "Unknown Linux system"
msgstr "Tshepedišo e sa Tsebjwego ya Linux"
@@ -2738,7 +3367,10 @@ msgstr "Kgetha draeve yeo o tla dirišago fdasd go yona"
msgid ""
"Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. "
"Do you really want to format the selected DASD device?"
-msgstr "Go dira sebopego sa sedirišwa se kgethilwego sa DASD go tla senya dikagare ka moka tša sedirišwa. Na ruri o nyaka go dira sebopego sa sedirišwa se kgethilwego sa DASD?"
+msgstr ""
+"Go dira sebopego sa sedirišwa se kgethilwego sa DASD go tla senya dikagare "
+"ka moka tša sedirišwa. Na ruri o nyaka go dira sebopego sa sedirišwa se "
+"kgethilwego sa DASD?"
#: ../iw/fdisk_gui.py:26
msgid "Partitioning with fdisk"
@@ -2774,7 +3406,13 @@ msgid ""
"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
-msgstr "Ge eba tshepedišo ye e kopantšwe ka go lebanya Inthaneteng goba e le netewekeng e kgolo ya batho bohle, go eletšwa gore go fetolwe sebopego sa sešireletši sa tsebišo go thuša go thibela go tsena mo go sa dumelelwago. Lega go le bjalo, o kgethile go se fetole sebopego sa sešireletši sa tsebišo. Kgetha \"Tšwelapele\" gore o tšwele pele ka ntle le sešireletši sa tsebišo."
+msgstr ""
+"Ge eba tshepedišo ye e kopantšwe ka go lebanya Inthaneteng goba e le "
+"netewekeng e kgolo ya batho bohle, go eletšwa gore go fetolwe sebopego sa "
+"sešireletši sa tsebišo go thuša go thibela go tsena mo go sa dumelelwago. "
+"Lega go le bjalo, o kgethile go se fetole sebopego sa sešireletši sa "
+"tsebišo. Kgetha \"Tšwelapele\" gore o tšwele pele ka ntle le sešireletši sa "
+"tsebišo."
#: ../iw/firewall_gui.py:45
msgid "_Configure Firewall"
@@ -2789,7 +3427,10 @@ msgstr "_Tšwela pele"
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
-msgstr "Sešireletši sa tsebišo se ka thuša go thibela go tsena mo go sa dumelelwago khomphuthareng ya gago go tšwa lefaseng la ka ntle. Na o ka rata go kgontšha sešireletši sa tsebišo?"
+msgstr ""
+"Sešireletši sa tsebišo se ka thuša go thibela go tsena mo go sa dumelelwago "
+"khomphuthareng ya gago go tšwa lefaseng la ka ntle. Na o ka rata go kgontšha "
+"sešireletši sa tsebišo?"
#: ../iw/firewall_gui.py:90
msgid "N_o firewall"
@@ -2804,7 +3445,10 @@ msgid ""
"You can use a firewall to allow access to specific services on your computer "
"from other computers. Which services, if any, do you wish to allow access "
"to ?"
-msgstr "O ka diriša sešireletši sa tsebišo bakeng sa go dumelela go tsena ditirelong tše kgethegilego khomphuthareng ya gago go tšwa dikhomphuthareng tše dingwe. Ke ditirelo dife, ge eba di le gona, na o rata go dumelela go tsena go yona?"
+msgstr ""
+"O ka diriša sešireletši sa tsebišo bakeng sa go dumelela go tsena ditirelong "
+"tše kgethegilego khomphuthareng ya gago go tšwa dikhomphuthareng tše dingwe. "
+"Ke ditirelo dife, ge eba di le gona, na o rata go dumelela go tsena go yona?"
#: ../iw/firewall_gui.py:146 ../textw/firewall_text.py:161
msgid ""
@@ -2812,7 +3456,11 @@ msgid ""
"than those available in a traditional Linux system. It can be set up in a "
"disabled state, a state which only warns about things which would be denied, "
"or a fully active state."
-msgstr "Linux e Okeditšwego Tšhireletšego (SELinux) e fana ka ditaolo tšeo di šitšwego gabotse go feta feela tšeo di lego gona tshepedišong ya setšo ya Linux. E ka beakanywa boemong bjo paledišitšwego, boemo bjo bo lemošago feela ka dilo tšeo di tla ganwago, goba boemo bjo šomago ka mo go tletšego."
+msgstr ""
+"Linux e Okeditšwego Tšhireletšego (SELinux) e fana ka ditaolo tšeo di "
+"šitšwego gabotse go feta feela tšeo di lego gona tshepedišong ya setšo ya "
+"Linux. E ka beakanywa boemong bjo paledišitšwego, boemo bjo bo lemošago "
+"feela ka dilo tšeo di tla ganwago, goba boemo bjo šomago ka mo go tletšego."
#: ../iw/firewall_gui.py:158
msgid "Enable _SELinux?:"
@@ -2828,19 +3476,23 @@ msgstr "Aterese ya IP ga e hwetšagale"
#: ../iw/ipwidget.py:97
msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255"
-msgstr "Diaterese tša IP di swanetše go ba le dinomoro tša magareng ga 1 le 255"
+msgstr ""
+"Diaterese tša IP di swanetše go ba le dinomoro tša magareng ga 1 le 255"
#: ../iw/ipwidget.py:102 ../iw/ipwidget.py:104
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
-msgstr "Diaterese tša IP di swanetše go ba le dinomoro tša magareng ga 0 le 255"
+msgstr ""
+"Diaterese tša IP di swanetše go ba le dinomoro tša magareng ga 0 le 255"
-#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+#: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Kgetho ya Leleme"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378
+#: ../iw/language_gui.py:63 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "Ke leleme lefe leo o tla ratago go le diriša nakong ya mosepelo wo wa go tsenya?"
+msgstr ""
+"Ke leleme lefe leo o tla ratago go le diriša nakong ya mosepelo wo wa go "
+"tsenya?"
#: ../iw/language_support_gui.py:24
msgid "Additional Language Support"
@@ -2879,7 +3531,10 @@ msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
-msgstr "Bogolo bja kgonthe bo ka se fetolwe ka gobane sekgoba se nyakwago ke bolumo ya gona bjale e kwagalago se hlalositšwego se tla oketšwa go feta sekgoba seo se lego gona."
+msgstr ""
+"Bogolo bja kgonthe bo ka se fetolwe ka gobane sekgoba se nyakwago ke bolumo "
+"ya gona bjale e kwagalago se hlalositšwego se tla oketšwa go feta sekgoba "
+"seo se lego gona."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118
msgid "Confirm Physical Extent Change"
@@ -2892,10 +3547,15 @@ msgid ""
"multiple of the physical extent.\n"
"\n"
"This change will take affect immediately."
-msgstr "Phetogo ye go boleng bja koketšo ya kgonthe e tla nyaka bogolo bja dikgopelo tša bolumo tša gona bjale tše kwagalago gore di dikologwe ka bogolo bja koketšo e ntši ya kgonthe.\n\nPhetogo ye e tla direga kapela."
+msgstr ""
+"Phetogo ye go boleng bja koketšo ya kgonthe e tla nyaka bogolo bja dikgopelo "
+"tša bolumo tša gona bjale tše kwagalago gore di dikologwe ka bogolo bja "
+"koketšo e ntši ya kgonthe.\n"
+"\n"
+"Phetogo ye e tla direga kapela."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:128 ../iw/lvm_dialog_gui.py:188
-#: ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:185
+#: ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:187
msgid "C_ontinue"
msgstr "&Tšwelapele"
@@ -2905,7 +3565,10 @@ msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
"volume group."
-msgstr "Bogolo bja koketšo bja kgonthe bo ka se fetolwe ka gobane boleng bjo kgethilwego (%10.2f MB) ke bjo bogolo go feta bolumo ya kgonthe e nyenyane kudu (%10.2f MB) sehlopheng sa bolumo."
+msgstr ""
+"Bogolo bja koketšo bja kgonthe bo ka se fetolwe ka gobane boleng bjo "
+"kgethilwego (%10.2f MB) ke bjo bogolo go feta bolumo ya kgonthe e nyenyane "
+"kudu (%10.2f MB) sehlopheng sa bolumo."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:167
#, python-format
@@ -2913,7 +3576,10 @@ msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
"(%10.2f MB) in the volume group."
-msgstr "Bogolo bja kgonthe bja koketšo bo ka se fetolwe ka gobane boleng bjo kgethilwego (%10.2f MB) ke bjo bogolo kudu ge bo bapetšwa le bogolo bja bolumo ya kgonthe e nyenyane kudu (%10.2f MB) sehlopheng sa bolumo."
+msgstr ""
+"Bogolo bja kgonthe bja koketšo bo ka se fetolwe ka gobane boleng bjo "
+"kgethilwego (%10.2f MB) ke bjo bogolo kudu ge bo bapetšwa le bogolo bja "
+"bolumo ya kgonthe e nyenyane kudu (%10.2f MB) sehlopheng sa bolumo."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:181
msgid "Too small"
@@ -2923,7 +3589,9 @@ msgstr "Nyenyane kudu"
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
-msgstr "Phetogo ye go boleng bja koketšo ya kgonthe e tla senya sekgoba sa bohlokwa go e tee goba tše dintši tša dibolumo tša kgonthe sehlopheng sa bolumo."
+msgstr ""
+"Phetogo ye go boleng bja koketšo ya kgonthe e tla senya sekgoba sa bohlokwa "
+"go e tee goba tše dintši tša dibolumo tša kgonthe sehlopheng sa bolumo."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:207
#, python-format
@@ -2931,13 +3599,19 @@ msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
"defined logical volumes."
-msgstr "Bogolo bja kgonthe bja koketšo bo ka se fetolwe ka gobane bogolo bja bolumo bjo kwagalago bjo bogolo (%10.2f MB) ke bjo bonyenyane go feta e tee goba tše dintši tša dibolumo tše kwagalago tšeo gona bjale di hlalositšwego."
+msgstr ""
+"Bogolo bja kgonthe bja koketšo bo ka se fetolwe ka gobane bogolo bja bolumo "
+"bjo kwagalago bjo bogolo (%10.2f MB) ke bjo bonyenyane go feta e tee goba "
+"tše dintši tša dibolumo tše kwagalago tšeo gona bjale di hlalositšwego."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:283
msgid ""
"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
-msgstr "O ka se kgone go tloša bolumo ye ya kgonthe ka gobane sehlopha sa bolumo se tla ba se senyenyane kudu gore se ka swara dibulumo tše kwagalago tšeo gona bjale di hlalositšwego."
+msgstr ""
+"O ka se kgone go tloša bolumo ye ya kgonthe ka gobane sehlopha sa bolumo se "
+"tla ba se senyenyane kudu gore se ka swara dibulumo tše kwagalago tšeo gona "
+"bjale di hlalositšwego."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1134
msgid "Make Logical Volume"
@@ -3000,7 +3674,9 @@ msgstr "Bogolo bjo bo sego molaong"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:498
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
-msgstr "Bogolo bjo kgopetšwego go ya kamoo bo tsentšhitšwego ga se nomoro ya kgonthe e kgolo go feta 0."
+msgstr ""
+"Bogolo bjo kgopetšwego go ya kamoo bo tsentšhitšwego ga se nomoro ya kgonthe "
+"e kgolo go feta 0."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531
msgid "Mount point in use"
@@ -3022,7 +3698,9 @@ msgstr "Leina la bolumo le kwagalago leo le sego molaong"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1274
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr "Leina la bolumo le kwagalago \"%s\" le šetše le dirišwa. Hle kgetha le lengwe."
+msgstr ""
+"Leina la bolumo le kwagalago \"%s\" le šetše le dirišwa. Hle kgetha le "
+"lengwe."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:577
#, python-format
@@ -3030,7 +3708,10 @@ msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
"Extent size for this Volume Group."
-msgstr "Bogolo bjo bo kgopetšwego gona bjale (%10.2f MB) ke bjo bogolo go feta bogolo bjo bogolo bja bolumo e kwagalago (%10.2f MB). Gore o oketše tekanyo ye o ka oketša bogolo bja Koketšo bja Kgonthe bja Sehlopha se sa Bolumo."
+msgstr ""
+"Bogolo bjo bo kgopetšwego gona bjale (%10.2f MB) ke bjo bogolo go feta "
+"bogolo bjo bogolo bja bolumo e kwagalago (%10.2f MB). Gore o oketše tekanyo "
+"ye o ka oketša bogolo bja Koketšo bja Kgonthe bja Sehlopha se sa Bolumo."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:179
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239
@@ -3046,7 +3727,10 @@ msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
"logical volume(s) smaller."
-msgstr "Dibolumo tše kwagalago tšeo o di fetotšego sebopego di nyaka %g MB, eupša sehlopha sa bolumo se na le %g MB feela. Hle dira gore sehlopha sa bolumo e be se senyenyane goba o dire gore (di)bolumo tše kwagalago e be tše nyenyane."
+msgstr ""
+"Dibolumo tše kwagalago tšeo o di fetotšego sebopego di nyaka %g MB, eupša "
+"sehlopha sa bolumo se na le %g MB feela. Hle dira gore sehlopha sa bolumo e "
+"be se senyenyane goba o dire gore (di)bolumo tše kwagalago e be tše nyenyane."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:694
msgid "No free slots"
@@ -3055,7 +3739,8 @@ msgstr "Ga go na dikgoba tše se nago selo"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695
#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
-msgstr "O ka se hlame dibolumo tše kwagalago tše fetago %s ka sehlopha sa bolumo."
+msgstr ""
+"O ka se hlame dibolumo tše kwagalago tše fetago %s ka sehlopha sa bolumo."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:701
msgid "No free space"
@@ -3066,7 +3751,11 @@ msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
"currently existing logical volumes"
-msgstr "Ga go na sekgoba seo se šetšego sehlopheng sa bolumo gore o ka hlama dibolumo tše kwagalago tše mpsha. Gore o oketše bolumo e kwagalago go tla hlokega gore o theoše bogolo bja e tee goba tše dintši tša dibolumo tše kwagalago tšeo di šetšego di le gona"
+msgstr ""
+"Ga go na sekgoba seo se šetšego sehlopheng sa bolumo gore o ka hlama "
+"dibolumo tše kwagalago tše mpsha. Gore o oketše bolumo e kwagalago go tla "
+"hlokega gore o theoše bogolo bja e tee goba tše dintši tša dibolumo tše "
+"kwagalago tšeo di šetšego di le gona"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730
#, python-format
@@ -3084,7 +3773,9 @@ msgstr "Leina le dirišwago"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:879
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr "Leina la sehlopha sa bolumo la \"%s\" le šetše le dirišwa. Hle kgetha le lengwe."
+msgstr ""
+"Leina la sehlopha sa bolumo la \"%s\" le šetše le dirišwa. Hle kgetha le "
+"lengwe."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:923
msgid "Not enough physical volumes"
@@ -3097,7 +3788,12 @@ msgid ""
"\n"
"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then "
"select the \"LVM\" option again."
-msgstr "Go hlokega bonyenyane karolo e tee ya bolumo ya kgonthe yeo e sa dirišwago go hlama Sehlopha sa Bolumo sa LVM.\n\nHlama karolo goba peakanyo ya RAID ya mohuta wa \"bolumo ya kgonthe (LVM)\" ke moka o kgethe kgetho ya \"LVM\" gape."
+msgstr ""
+"Go hlokega bonyenyane karolo e tee ya bolumo ya kgonthe yeo e sa dirišwago "
+"go hlama Sehlopha sa Bolumo sa LVM.\n"
+"\n"
+"Hlama karolo goba peakanyo ya RAID ya mohuta wa \"bolumo ya kgonthe (LVM)\" "
+"ke moka o kgethe kgetho ya \"LVM\" gape."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:935
msgid "Make LVM Volume Group"
@@ -3144,7 +3840,7 @@ msgstr "Palomoka ya Sekgoba:"
msgid "Logical Volume Name"
msgstr "Leina la Bolumo e Kwagalago"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063 ../iw/partition_gui.py:363
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063 ../iw/partition_gui.py:366
msgid "Size (MB)"
msgstr "Bogolo (MB)"
@@ -3152,8 +3848,8 @@ msgstr "Bogolo (MB)"
msgid "_Add"
msgstr "_Oketša"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 ../iw/network_gui.py:524
-#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1350 ../iw/zfcp_gui.py:101
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 ../iw/network_gui.py:526
+#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1355 ../iw/zfcp_gui.py:101
msgid "_Edit"
msgstr "_Lokiša"
@@ -3197,19 +3893,19 @@ msgstr "_Phegelela dikonope tše 3"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Kgetha legotlwana le swanelegilego bakeng sa tshepedišo."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:606
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:607
msgid "Gateway"
msgstr "Pulatsela"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:608
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:609
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS ya Mathomo"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:610
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:611
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS ya Motheo"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:612
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:613
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS e Phagamego"
@@ -3233,51 +3929,61 @@ msgstr "_DNS e Phagamego"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Go Fetola Sebopego sa Neteweke"
-#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:165
-#: ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:180
-#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224
+#: ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167
+#: ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:178 ../iw/network_gui.py:182
+#: ../iw/network_gui.py:187 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224
#: ../textw/zfcp_text.py:63
msgid "Error With Data"
msgstr "Phošo Mabapi le Tsebišo"
-#: ../iw/network_gui.py:158
+#: ../iw/network_gui.py:160
msgid ""
"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
-msgstr "Ga se wa laetša leina la moswari. Go ithekgilwe ka tikologo ya gago ya neteweke se se ka baka mathata ka moragonyana."
+msgstr ""
+"Ga se wa laetša leina la moswari. Go ithekgilwe ka tikologo ya gago ya "
+"neteweke se se ka baka mathata ka moragonyana."
-#: ../iw/network_gui.py:162
+#: ../iw/network_gui.py:164
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
-msgstr "Ga se wa laetša lebala la \"%s\". Go ithekgilwe ka tikologo ya gago ya neteweke se se ka baka mathata ka moragonyana."
+msgstr ""
+"Ga se wa laetša lebala la \"%s\". Go ithekgilwe ka tikologo ya gago ya "
+"neteweke se se ka baka mathata ka moragonyana."
-#: ../iw/network_gui.py:166 ../textw/network_text.py:414
+#: ../iw/network_gui.py:168 ../textw/network_text.py:414
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Leina la moswari \"%s\" ga se la kgonthe ka baka la lebaka le latelago:\n\n%s"
+msgstr ""
+"Leina la moswari \"%s\" ga se la kgonthe ka baka la lebaka le latelago:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../iw/network_gui.py:171
+#: ../iw/network_gui.py:173
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr "Go tšweletše bothata bja go fetolela boleng bjo tsentšwego bakeng sa \"%s\":\n%s"
+msgstr ""
+"Go tšweletše bothata bja go fetolela boleng bjo tsentšwego bakeng sa \"%s"
+"\":\n"
+"%s"
-#: ../iw/network_gui.py:177
+#: ../iw/network_gui.py:179
#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr "Boleng bo a nyakega bakeng sa lebala la \"%s\"."
-#: ../iw/network_gui.py:181
+#: ../iw/network_gui.py:183
msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "Tshedimošo ya IP yeo o e tsentšego ga se ya kgonthe."
-#: ../iw/network_gui.py:185
+#: ../iw/network_gui.py:187
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
@@ -3285,91 +3991,98 @@ msgid ""
"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it "
"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be "
"activated automatically."
-msgstr "Ga o na didirišwa tše šomago tša neteweke. Tshepedišo ya gago e ka se kgone go boledišana le neteweke ka tlhaelelo ka ntle le bonyenyane sedirišwa se tee se šomago.\n\nELA HLOKO: Ge eba o na le sekopanyi sa neteweke se theilwego go PCMCIA-o swanetše go se tlogela se sa šome nakong ye. Ge o thomološa tshepedišo ya gago sekopanyi se tla dirwa gore se šome ka mo go itiragalelago."
+msgstr ""
+"Ga o na didirišwa tše šomago tša neteweke. Tshepedišo ya gago e ka se kgone "
+"go boledišana le neteweke ka tlhaelelo ka ntle le bonyenyane sedirišwa se "
+"tee se šomago.\n"
+"\n"
+"ELA HLOKO: Ge eba o na le sekopanyi sa neteweke se theilwego go PCMCIA-o "
+"swanetše go se tlogela se sa šome nakong ye. Ge o thomološa tshepedišo ya "
+"gago sekopanyi se tla dirwa gore se šome ka mo go itiragalelago."
-#: ../iw/network_gui.py:204
+#: ../iw/network_gui.py:206
#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Lokiša Poledišano ya %s"
-#: ../iw/network_gui.py:215
+#: ../iw/network_gui.py:217
msgid "Configure using _DHCP"
msgstr "Fetola Sebopego pele o diriša _DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:221
+#: ../iw/network_gui.py:223
msgid "_Activate on boot"
msgstr "_Diragatša go thomeng"
-#: ../iw/network_gui.py:230
+#: ../iw/network_gui.py:232
msgid "_IP Address"
msgstr "_Aterese ya IP"
-#: ../iw/network_gui.py:231
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Net_mask"
msgstr "Net_mask"
-#: ../iw/network_gui.py:236
+#: ../iw/network_gui.py:238
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Ntlha go ya Ntlheng (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:240
+#: ../iw/network_gui.py:242
msgid "_ESSID"
msgstr "_ESSID"
-#: ../iw/network_gui.py:241
+#: ../iw/network_gui.py:243
msgid "Encryption _Key"
msgstr "Senotlelo sa go Tsenya _Khoutu"
-#: ../iw/network_gui.py:252
+#: ../iw/network_gui.py:254
msgid "Hardware address:"
msgstr "Aterese ya Lenaneo la Khomphuthara:"
-#: ../iw/network_gui.py:291
+#: ../iw/network_gui.py:293
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Fetola Sebopego sa %s"
-#: ../iw/network_gui.py:465
+#: ../iw/network_gui.py:467
msgid "Active on Boot"
msgstr "E šoma go Thomeng"
-#: ../iw/network_gui.py:467 ../iw/osbootwidget.py:67
-#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
+#: ../iw/network_gui.py:469 ../iw/osbootwidget.py:67
+#: ../iw/partition_gui.py:360 ../iw/silo_gui.py:264
+#: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:265
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1435
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Sedirišwa"
-#: ../iw/network_gui.py:469
+#: ../iw/network_gui.py:471
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:531
+#: ../iw/network_gui.py:533
msgid "Network Devices"
msgstr "Didirišwa tša Neteweke"
-#: ../iw/network_gui.py:541
+#: ../iw/network_gui.py:543
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Beakanya leina la moswari:"
-#: ../iw/network_gui.py:545
+#: ../iw/network_gui.py:547
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_ka mo go itiragalelago ka DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:551
+#: ../iw/network_gui.py:553
msgid "_manually"
msgstr "_ka maitirelo"
-#: ../iw/network_gui.py:557
+#: ../iw/network_gui.py:559
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"leina.la moswari.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:564 ../loader2/net.c:803
+#: ../iw/network_gui.py:566 ../loader2/net.c:811
msgid "Hostname"
msgstr "Leina la moswari"
-#: ../iw/network_gui.py:617
+#: ../iw/network_gui.py:618
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Dipeakanyo tše Fapa-fapanego"
@@ -3380,10 +4093,16 @@ msgid ""
"additional operating systems, which are not automatically detected, click "
"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
"the desired operating system."
-msgstr "O ka fetola sebopego sa selaiši sa go thoma gore o thome ditshepedišo tše dingwe tša go šoma. Se tla go dumelela gore o kgethe tshepedišo ya go šoma gore o thome go tšwa lelokelelong. Gore o oketše ditshepedišo tše oketšegilego tša go šoma, tšeo di sa utollwego ka mo go itiragalelago, kgotla 'Oketša.' Gore o fetole tshepedišo ya go šoma yeo e thomilwego ka tlhaelelo, kgetha 'Tlhaelelo' ka tshepedišo yeo e ratwago ya go šoma."
-
-#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
+msgstr ""
+"O ka fetola sebopego sa selaiši sa go thoma gore o thome ditshepedišo tše "
+"dingwe tša go šoma. Se tla go dumelela gore o kgethe tshepedišo ya go šoma "
+"gore o thome go tšwa lelokelelong. Gore o oketše ditshepedišo tše "
+"oketšegilego tša go šoma, tšeo di sa utollwego ka mo go itiragalelago, "
+"kgotla 'Oketša.' Gore o fetole tshepedišo ya go šoma yeo e thomilwego ka "
+"tlhaelelo, kgetha 'Tlhaelelo' ka tshepedišo yeo e ratwago ya go šoma."
+
+#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../iw/silo_gui.py:264
+#: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
@@ -3402,7 +4121,10 @@ msgstr "Seswantšho"
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
-msgstr "Tsenya leswao leo le swanetšego go tsenywa dikagareng la selaiši sa go thoma. Sedirišwa (goba draeve e thata le nomoro ya karolo) ke sedirišwa seo e thomago go sona."
+msgstr ""
+"Tsenya leswao leo le swanetšego go tsenywa dikagareng la selaiši sa go "
+"thoma. Sedirišwa (goba draeve e thata le nomoro ya karolo) ke sedirišwa seo "
+"e thomago go sona."
#: ../iw/osbootwidget.py:152
msgid "_Label"
@@ -3445,7 +4167,9 @@ msgstr "E ka se Phumole"
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
"about to install."
-msgstr "Se seo se lebantšwego sa go thoma se ka se phumolwe ka gobane ke sa tshepedišo ya %s yeo o lego kgauswi le go e tsenya."
+msgstr ""
+"Se seo se lebantšwego sa go thoma se ka se phumolwe ka gobane ke sa "
+"tshepedišo ya %s yeo o lego kgauswi le go e tsenya."
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:320
msgid "Individual Package Selection"
@@ -3460,7 +4184,9 @@ msgstr "Diphuthelwana ka Moka"
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
-msgstr "Sephuthelwana: %s\nTokollo: %s\n"
+msgstr ""
+"Sephuthelwana: %s\n"
+"Tokollo: %s\n"
#: ../iw/package_gui.py:357
msgid "_Tree View"
@@ -3509,7 +4235,12 @@ msgid ""
"packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
"\n"
"Select the optional packages to be installed:"
-msgstr "Sehlopha sa sephuthelwana se ka ba le maloko a sephuthelwana a Motheo le a Boikgethelo. Diphuthelwana tša motheo ka mehla di kgethwa ge feela sehlopha sa sephuthelwana se kgethilwe.\n\nKgetha diphuthelwana tša boikgethelo tšeo di swanetšego go tsenywa:"
+msgstr ""
+"Sehlopha sa sephuthelwana se ka ba le maloko a sephuthelwana a Motheo le a "
+"Boikgethelo. Diphuthelwana tša motheo ka mehla di kgethwa ge feela sehlopha "
+"sa sephuthelwana se kgethilwe.\n"
+"\n"
+"Kgetha diphuthelwana tša boikgethelo tšeo di swanetšego go tsenywa:"
#: ../iw/package_gui.py:786
msgid "Base Packages"
@@ -3545,7 +4276,8 @@ msgstr "Tlatša go fihla bogolong bjo _bogolo bjo dumelegago"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:180
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
-msgstr "Silintere ya go fetša e swanetše go ba e kgolo go silintere ya go thoma."
+msgstr ""
+"Silintere ya go fetša e swanetše go ba e kgolo go silintere ya go thoma."
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:708
msgid "Add Partition"
@@ -3588,145 +4320,157 @@ msgstr "_Silintere ya go Fetša:"
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Gapeletša gore e be _karolo ya motheo"
-#: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:362 ../iw/silo_gui.py:141 ../iw/silo_gui.py:288
#: ../textw/partition_text.py:1435
msgid "Type"
msgstr "Mohuta"
-#: ../iw/partition_gui.py:362
+#: ../iw/partition_gui.py:365
msgid "Format"
msgstr "Sebopego"
-#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1435
+#: ../iw/partition_gui.py:367 ../textw/partition_text.py:1435
msgid "Start"
msgstr "Thoma"
-#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1435
+#: ../iw/partition_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1435
msgid "End"
msgstr "Fetša"
-#: ../iw/partition_gui.py:402
+#: ../iw/partition_gui.py:405
msgid ""
"Mount Point/\n"
"RAID/Volume"
-msgstr "Ntlha ya go Kgobelana/\nRAID/Bolumo"
+msgstr ""
+"Ntlha ya go Kgobelana/\n"
+"RAID/Bolumo"
-#: ../iw/partition_gui.py:404
+#: ../iw/partition_gui.py:407
msgid ""
"Size\n"
"(MB)"
-msgstr "Bogolo\n(MB)"
+msgstr ""
+"Bogolo\n"
+"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1429
+#: ../iw/partition_gui.py:539 ../textw/partition_text.py:1429
msgid "Partitioning"
msgstr "Go Arola"
-#: ../iw/partition_gui.py:628
+#: ../iw/partition_gui.py:631
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr "Diphošo tše latelago tše tseneletšego di gona sekemeng sa gago se kgopetšwego sa karolo."
+msgstr ""
+"Diphošo tše latelago tše tseneletšego di gona sekemeng sa gago se "
+"kgopetšwego sa karolo."
-#: ../iw/partition_gui.py:631
+#: ../iw/partition_gui.py:634
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr "Diphošo tše di swanetše go phošollwa pele ga gore o tšwele pele le go tsenya ga gago %s."
+msgstr ""
+"Diphošo tše di swanetše go phošollwa pele ga gore o tšwele pele le go tsenya "
+"ga gago %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:637
+#: ../iw/partition_gui.py:640
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Diphošo tša Karolo"
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:646
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-msgstr "Ditemošo tše latelago di gona sekemeng sa gago se kgopetšwego sa karolo."
+msgstr ""
+"Ditemošo tše latelago di gona sekemeng sa gago se kgopetšwego sa karolo."
-#: ../iw/partition_gui.py:645
+#: ../iw/partition_gui.py:648
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
-msgstr "Na o ka rata go tšwela pele le sekema sa gago se kgopetšwego sa karolo?"
+msgstr ""
+"Na o ka rata go tšwela pele le sekema sa gago se kgopetšwego sa karolo?"
-#: ../iw/partition_gui.py:650
+#: ../iw/partition_gui.py:653
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Ditemošo tša Karolo"
-#: ../iw/partition_gui.py:672
+#: ../iw/partition_gui.py:675
msgid "Format Warnings"
msgstr "Ditemošo tša Sebopego"
-#: ../iw/partition_gui.py:677
+#: ../iw/partition_gui.py:680
msgid "_Format"
msgstr "_Sebopego"
-#: ../iw/partition_gui.py:712
+#: ../iw/partition_gui.py:715
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr "Dihlopha tša Bolumo tša LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:747
+#: ../iw/partition_gui.py:750
msgid "RAID Devices"
msgstr "Didirišwa tša RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:901
+#: ../iw/partition_gui.py:778 ../iw/partition_gui.py:904
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:156
msgid "None"
msgstr "Ga di gona"
-#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:330
+#: ../iw/partition_gui.py:796 ../loader2/hdinstall.c:330
msgid "Hard Drives"
msgstr "Di-draeve tše Thata"
-#: ../iw/partition_gui.py:864 ../textw/partition_text.py:138
+#: ../iw/partition_gui.py:867 ../textw/partition_text.py:138
#: ../textw/partition_text.py:177
msgid "Free space"
msgstr "Sekgoba se se nago selo"
-#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140
+#: ../iw/partition_gui.py:869 ../textw/partition_text.py:140
msgid "Extended"
msgstr "Okeditšwego"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142
+#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:142
msgid "software RAID"
msgstr "lenaneo la khomphuthara la RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:903
+#: ../iw/partition_gui.py:906
msgid "Free"
msgstr "Se se nago selo"
-#: ../iw/partition_gui.py:993 ../textw/partition_text.py:225
+#: ../iw/partition_gui.py:996 ../textw/partition_text.py:225
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "E ka se kgone go aba dikarolo tše kgopetšwego: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1002
+#: ../iw/partition_gui.py:1005
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Temošo: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1184 ../iw/partition_gui.py:1198
+#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
msgid "Not supported"
msgstr "Ga e thekgwe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1185
+#: ../iw/partition_gui.py:1190
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM GA E thekgwe sethaleng se."
-#: ../iw/partition_gui.py:1199
+#: ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "RAID ya Lenaneo la Khomphuthara GA E thekgwe sethaleng se."
-#: ../iw/partition_gui.py:1206
+#: ../iw/partition_gui.py:1211
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Ga go na dinomoro tša sedirišwa se senyenyane sa RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1207
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
-msgstr "Sedirišwa sa RAID sa lenaneo la khomphuthara se ka se hlangwe ka gobane dinomoro ka moka tša sedirišwa se senyenyane sa RAID di dirišitšwe."
+msgstr ""
+"Sedirišwa sa RAID sa lenaneo la khomphuthara se ka se hlangwe ka gobane "
+"dinomoro ka moka tša sedirišwa se senyenyane sa RAID di dirišitšwe."
-#: ../iw/partition_gui.py:1221
+#: ../iw/partition_gui.py:1226
msgid "RAID Options"
msgstr "Dikgetho tša RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1232
+#: ../iw/partition_gui.py:1237
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3736,80 +4480,95 @@ msgid ""
"\n"
"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n"
"\n"
-msgstr "RAID ya Lenaneo la khomphuthara e go dumelela gore o kopanye ditisiki tše mmalwa ka sedirišweng se segolo sa RAID. Sedirišwa sa RAID se ka fetolwa sebopego gore se fane ka lebelo le oketšegilego le go ba sa kgonthe ge se bapetšwa le go šomiša di-draeve ka e tee ka e tee. Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša didirišwa tša RAID hle ikopanye le ditokumente tša %s.\n\nGona bjale o na le (di)karolo tša RAID ya lenaneo la khomphuthara tše %s tšeo di se nago selo tšeo o ka di dirišago.\n\n"
+msgstr ""
+"RAID ya Lenaneo la khomphuthara e go dumelela gore o kopanye ditisiki tše "
+"mmalwa ka sedirišweng se segolo sa RAID. Sedirišwa sa RAID se ka fetolwa "
+"sebopego gore se fane ka lebelo le oketšegilego le go ba sa kgonthe ge se "
+"bapetšwa le go šomiša di-draeve ka e tee ka e tee. Bakeng sa tshedimošo e "
+"oketšegilego mabapi le go diriša didirišwa tša RAID hle ikopanye le "
+"ditokumente tša %s.\n"
+"\n"
+"Gona bjale o na le (di)karolo tša RAID ya lenaneo la khomphuthara tše %s "
+"tšeo di se nago selo tšeo o ka di dirišago.\n"
+"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1243
+#: ../iw/partition_gui.py:1248
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
"mounted.\n"
"\n"
-msgstr "Gore o diriše RAID o swanetše go thoma ka go hlama bonyenyane dikarolo tše pedi tša mohuta wa 'RAID ya lenaneo la khomphuthara'. Ke moka o ka hlama sedirišwa sa RAID seo se ka bopšago le go kgobelanywa.\n\n"
+msgstr ""
+"Gore o diriše RAID o swanetše go thoma ka go hlama bonyenyane dikarolo tše "
+"pedi tša mohuta wa 'RAID ya lenaneo la khomphuthara'. Ke moka o ka hlama "
+"sedirišwa sa RAID seo se ka bopšago le go kgobelanywa.\n"
+"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1249
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "O nyaka go dira eng gona bjale?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1258
+#: ../iw/partition_gui.py:1263
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Hlama karolo ya RAID ya lenaneo la _khomphuthara."
-#: ../iw/partition_gui.py:1261
+#: ../iw/partition_gui.py:1266
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Hlama sedirišwa sa_RAID [tlhaelelo=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1265
+#: ../iw/partition_gui.py:1270
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Kopiša _draeve gore o hlame sedirišwa sa RAID [tlhaelelo=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1304
+#: ../iw/partition_gui.py:1309
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "E ka se Kgone go Hlama Morulaganyi wa Kopi ya Draeve"
-#: ../iw/partition_gui.py:1305
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
-msgstr "Morulaganyi wa kopi ya draeve o be a ka se hlangwe ka lebaka le itšego."
+msgstr ""
+"Morulaganyi wa kopi ya draeve o be a ka se hlangwe ka lebaka le itšego."
-#: ../iw/partition_gui.py:1349
+#: ../iw/partition_gui.py:1354
msgid "Ne_w"
msgstr "Mpsh_a"
-#: ../iw/partition_gui.py:1352
+#: ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "Re_set"
msgstr "Beakanya ka_leswa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1353
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1395
+#: ../iw/partition_gui.py:1400
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Fihla sedirišwa sa RAID/maloko a Sehlopha sa _Bolumo ya LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1415 ../textw/partition_text.py:1519
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Karolo e Itiragalelago"
-#: ../iw/partition_gui.py:1438
+#: ../iw/partition_gui.py:1443
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "O swanetše go kgetha bonyenyane draeve e tee gore o tsenye %s go yona."
-#: ../iw/partition_gui.py:1480
+#: ../iw/partition_gui.py:1485
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ke nyaka go dira karolo e itiragalelago:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1511
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Kgetha (di)draeve tšeo o tla di dirišago bakeng sa go tsenya mo:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1540
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Boe_letša (le go mpshafatša ge eba go hlokega) dikarolo tše hlamilwego"
@@ -3845,7 +4604,10 @@ msgstr "Lekola _mapheko a mabe?"
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
-msgstr "Dikarolo tša mohuta wa '%s' di swanetše go gapeletšwa ka draeveng e tee. Se se dirwa ka go kgetha draeve lelokelelong la go lekola la 'Di-draeve tše Dumelegago'."
+msgstr ""
+"Dikarolo tša mohuta wa '%s' di swanetše go gapeletšwa ka draeveng e tee. Se "
+"se dirwa ka go kgetha draeve lelokelelong la go lekola la 'Di-draeve tše "
+"Dumelegago'."
#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
@@ -3913,7 +4675,12 @@ msgid ""
"\n"
"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then "
"select the \"RAID\" option again."
-msgstr "Go hlokega bonyenyane dikarolo tše pedi tše sa šomišwago tša RAID ya lenaneo la khomphuthara gore go hlangwe sedirišwa sa RAID.\n\nThoma ka go hlama bonyenyane dikarolo tše pedi tša mohuta wa \"RAID ya lenaneo la khomphuthara\", ke moka o kgethe kgetho ya \"RAID\" gape."
+msgstr ""
+"Go hlokega bonyenyane dikarolo tše pedi tše sa šomišwago tša RAID ya lenaneo "
+"la khomphuthara gore go hlangwe sedirišwa sa RAID.\n"
+"\n"
+"Thoma ka go hlama bonyenyane dikarolo tše pedi tša mohuta wa \"RAID ya "
+"lenaneo la khomphuthara\", ke moka o kgethe kgetho ya \"RAID\" gape."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264 ../iw/raid_dialog_gui.py:668
#: ../textw/partition_text.py:964
@@ -3953,7 +4720,10 @@ msgstr "_Bopa karolo?"
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
-msgstr "Draeve ya motheo ga e na dikarolo tšeo di swanetšego go kopišwa. O swanetše go thoma ka go hlalosa dikarolo tša mohuta wa 'RAID ya lenaneo la khomphuthara' draeveng ye pele ga ge di ka kopišwa."
+msgstr ""
+"Draeve ya motheo ga e na dikarolo tšeo di swanetšego go kopišwa. O swanetše "
+"go thoma ka go hlalosa dikarolo tša mohuta wa 'RAID ya lenaneo la "
+"khomphuthara' draeveng ye pele ga ge di ka kopišwa."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 ../iw/raid_dialog_gui.py:485
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 ../iw/raid_dialog_gui.py:510
@@ -3966,7 +4736,11 @@ msgid ""
"'software RAID'.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. "
-msgstr "Draeve ya mothopo yeo e kgethilwego e na le dikarolo tšeo e sego tša mohuta wa 'RAID ya lenaneo la khomphuthara'.\n\nDikarolo tše di tla tlošwa pele ga ge draeve ye e ka kopišwa. "
+msgstr ""
+"Draeve ya mothopo yeo e kgethilwego e na le dikarolo tšeo e sego tša mohuta "
+"wa 'RAID ya lenaneo la khomphuthara'.\n"
+"\n"
+"Dikarolo tše di tla tlošwa pele ga ge draeve ye e ka kopišwa. "
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
#, python-format
@@ -3976,7 +4750,12 @@ msgid ""
"\n"
"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before "
"this drive can be cloned. "
-msgstr "Draeve ya mothopo yeo e kgethilwego e na le dikarolo tšeo di sa gapeletšwago draeveng /dev/%s.\n\nDikarolo tše di tla swanela go tlošwa goba di thibelwe bakeng sa draeve ye pele ga ge draeve ye e ka kopišwa. "
+msgstr ""
+"Draeve ya mothopo yeo e kgethilwego e na le dikarolo tšeo di sa gapeletšwago "
+"draeveng /dev/%s.\n"
+"\n"
+"Dikarolo tše di tla swanela go tlošwa goba di thibelwe bakeng sa draeve ye "
+"pele ga ge draeve ye e ka kopišwa. "
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:511
msgid ""
@@ -3984,7 +4763,12 @@ msgid ""
"of an active software RAID device.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned."
-msgstr "Draeve ya mothopo e kgethilwego e na le (di)karolo tša RAID ya lenaneo la khomphuthara tšeo e lego maloko a sedirišwa sa RAID ya lenaneo la khomphuthara seo se šomago.\n\nDikarolo tše di tla swanela go tlošwa pele ga ge draeve ye e ka kopišwa."
+msgstr ""
+"Draeve ya mothopo e kgethilwego e na le (di)karolo tša RAID ya lenaneo la "
+"khomphuthara tšeo e lego maloko a sedirišwa sa RAID ya lenaneo la "
+"khomphuthara seo se šomago.\n"
+"\n"
+"Dikarolo tše di tla swanela go tlošwa pele ga ge draeve ye e ka kopišwa."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 ../iw/raid_dialog_gui.py:530
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
@@ -3998,7 +4782,9 @@ msgstr "Hle kgetha di-draeve tše lebantšwego bakeng sa mošomo wa go kopiša."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:531
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
-msgstr "Draeve ya mothopo ya /dev/%s e ka se kgethwe gape bjalo ka draeve e lebantšwego."
+msgstr ""
+"Draeve ya mothopo ya /dev/%s e ka se kgethwe gape bjalo ka draeve e "
+"lebantšwego."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:544
#, python-format
@@ -4009,7 +4795,13 @@ msgid ""
"\"%s\"\n"
"\n"
"This partition must be removed before this drive can be a target."
-msgstr "Draeve e lebantšwego /dev/%s e na le karolo yeo e ka se tlošwego ka baka la lebaka le latelago:\n\n\"%s\"\n\nKarolo ye e swanetše go tlošwa pele draeve ye e ka lebantšhwa."
+msgstr ""
+"Draeve e lebantšwego /dev/%s e na le karolo yeo e ka se tlošwego ka baka la "
+"lebaka le latelago:\n"
+"\n"
+"\"%s\"\n"
+"\n"
+"Karolo ye e swanetše go tlošwa pele draeve ye e ka lebantšhwa."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:605
msgid "Please select a source drive."
@@ -4020,14 +4812,19 @@ msgstr "Hle kgetha draeve ya mothopo."
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
-msgstr "Draeve ya /dev/%s e ka se kopišwe di-draeveng tše latelago:\n\n"
+msgstr ""
+"Draeve ya /dev/%s e ka se kopišwe di-draeveng tše latelago:\n"
+"\n"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:630
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED."
-msgstr "\n\nTEMOŠO! TSEBIŠO KA MOKA DI-DRAEVENG TŠE LEBANTŠWEGO E TLA SENYWA."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"TEMOŠO! TSEBIŠO KA MOKA DI-DRAEVENG TŠE LEBANTŠWEGO E TLA SENYWA."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:633
msgid "Final Warning"
@@ -4039,7 +4836,9 @@ msgstr "Kopiša Di-draeve"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
-msgstr "Go bile le phošo ya go hlakiša di-draeve tše lebantšwego. Go kopiša go padile."
+msgstr ""
+"Go bile le phošo ya go hlakiša di-draeve tše lebantšwego. Go kopiša go "
+"padile."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:678
msgid ""
@@ -4055,7 +4854,22 @@ msgid ""
"Other partition types are not allowed.\n"
"\n"
"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process."
-msgstr "Sedirišwa sa Draeve ya go Kopiša\n\nSedirišwa se se go dumelela go theoša ka tsela e bonagalago tekanyo ya maiteko a nyakegago go beakanya dipeakanyo tša RAID. Maikemišetšo ke go tšea draeve ya motheo yeo e lokišeleditšwego ka ponagalo ya karolo yeo e ratwago, le go kopiša ponagalo ye di-draeveng tše dingwe tša bogolo bjo swanago. Ke moka sedirišwa sa RAID se ka hlangwa.\n\nELA HLOKO: Draeve ya mothopo e swanetše go ba le dikarolo tšeo di thibetšwego gore di be draeveng yeo feela, e bile di ka ba le dikarolo tša RAID ya lenaneo la khomphuthara tšeo di sa dirišwego. Mehuta e mengwe ya karolo ga e a dumelelwa.\n\nDILO KA MOKA di (di)draeveng tšeo di lebantšwego di tla senywa ke mosepelo wo."
+msgstr ""
+"Sedirišwa sa Draeve ya go Kopiša\n"
+"\n"
+"Sedirišwa se se go dumelela go theoša ka tsela e bonagalago tekanyo ya "
+"maiteko a nyakegago go beakanya dipeakanyo tša RAID. Maikemišetšo ke go tšea "
+"draeve ya motheo yeo e lokišeleditšwego ka ponagalo ya karolo yeo e ratwago, "
+"le go kopiša ponagalo ye di-draeveng tše dingwe tša bogolo bjo swanago. Ke "
+"moka sedirišwa sa RAID se ka hlangwa.\n"
+"\n"
+"ELA HLOKO: Draeve ya mothopo e swanetše go ba le dikarolo tšeo di "
+"thibetšwego gore di be draeveng yeo feela, e bile di ka ba le dikarolo tša "
+"RAID ya lenaneo la khomphuthara tšeo di sa dirišwego. Mehuta e mengwe ya "
+"karolo ga e a dumelelwa.\n"
+"\n"
+"DILO KA MOKA di (di)draeveng tšeo di lebantšwego di tla senywa ke mosepelo "
+"wo."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:698
msgid "Source Drive:"
@@ -4077,70 +4891,70 @@ msgstr "Dintlha tša Tokollo"
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Ga e kgone go laiša faele!"
-#: ../iw/silo_gui.py:28
+#: ../iw/silo_gui.py:29
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Go Fetola Sebopego sa Silo"
-#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../iw/silo_gui.py:136 ../iw/silo_gui.py:287 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/upgrade_text.py:112
msgid "Partition"
msgstr "Karolo"
-#: ../iw/silo_gui.py:172
+#: ../iw/silo_gui.py:173
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Tsenya rekhoto ya go thoma ya SILO go:"
-#: ../iw/silo_gui.py:189
+#: ../iw/silo_gui.py:190
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Hlama PROM e nngwe"
-#: ../iw/silo_gui.py:212
+#: ../iw/silo_gui.py:213
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Beakanya sedirišwa sa go thoma sa PROM go linux"
-#: ../iw/silo_gui.py:216
+#: ../iw/silo_gui.py:217
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Dikarolwana tša kerenele"
-#: ../iw/silo_gui.py:234
+#: ../iw/silo_gui.py:235
msgid "Create boot disk"
msgstr "Hlama tisiki ya go thoma"
-#: ../iw/silo_gui.py:244
+#: ../iw/silo_gui.py:245
msgid "Do not install SILO"
msgstr "O seke wa tsenya SILO"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/silo_gui.py:264 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "Mohuta wa karolo"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
-#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:299 ../textw/bootloader_text.py:195
+#: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Leswao la go thoma"
-#: ../iw/silo_gui.py:294
+#: ../iw/silo_gui.py:295
msgid "Default boot image"
msgstr "Seswantšho sa go thoma ga tlhaelelo"
-#: ../iw/timezone_gui.py:28 ../textw/timezone_text.py:97
+#: ../iw/timezone_gui.py:29 ../textw/timezone_text.py:97
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Kgetho ya Lefelo la Nako"
-#: ../iw/timezone_gui.py:67
+#: ../iw/timezone_gui.py:68
msgid "System clock uses _UTC"
msgstr "Sešupa-nako sa tshepedišo se diriša _UTC"
-#: ../iw/timezone_gui.py:75
+#: ../iw/timezone_gui.py:76
msgid "Please select the nearest city in your timezone:"
msgstr "Hle kgetha toropo ya kgauswi lefelong la gago la nako:"
-#: ../iw/timezone_map_gui.py:126
+#: ../iw/timezone_map_gui.py:129
msgid "_Location"
msgstr "_Lefelo"
-#: ../iw/timezone_map_gui.py:128
+#: ../iw/timezone_map_gui.py:131
msgid "Description"
msgstr "Tlhaloso"
@@ -4160,7 +4974,9 @@ msgstr "Se se tla kaonafatša selaiši sa gago sa go thoma sa gona bjale."
#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr "Setsenyi se utolotše selaiši sa go thoma sa %s seo gona bjale se tsentšhitšwego go %s."
+msgstr ""
+"Setsenyi se utolotše selaiši sa go thoma sa %s seo gona bjale se "
+"tsentšhitšwego go %s."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
@@ -4170,7 +4986,9 @@ msgstr "Ye ke kgetho yeo e eletšwago."
msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
-msgstr "Setsenyi ga se kgone go utolla selaiši sa go thoma seo gona bjale se dirišwago tshepedišong ya gago."
+msgstr ""
+"Setsenyi ga se kgone go utolla selaiši sa go thoma seo gona bjale se "
+"dirišwago tshepedišong ya gago."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
msgid "_Create new boot loader configuration"
@@ -4180,7 +4998,9 @@ msgstr "_Hlama go fetola sebopego sa selaiši sa go thoma"
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
-msgstr "Se se tla go dumelela go hlama go fetola sebopego sa selaiši sa go thoma. Ge eba o rata go fetola dilaiši tša go thoma, o swanetše go kgetha se."
+msgstr ""
+"Se se tla go dumelela go hlama go fetola sebopego sa selaiši sa go thoma. Ge "
+"eba o rata go fetola dilaiši tša go thoma, o swanetše go kgetha se."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
msgid "_Skip boot loader updating"
@@ -4190,7 +5010,9 @@ msgstr "_Taboga go kaonafatšwa ga selaiši sa go thoma"
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
-msgstr "Se se ka se dire diphetogo go fetoleng sebopego sa selaiši sa go thoma. Ge eba o diriša selaiši sa go thoma sa motho wa boraro, o swanetše go kgetha se."
+msgstr ""
+"Se se ka se dire diphetogo go fetoleng sebopego sa selaiši sa go thoma. Ge "
+"eba o diriša selaiši sa go thoma sa motho wa boraro, o swanetše go kgetha se."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
msgid "What would you like to do?"
@@ -4209,7 +5031,13 @@ msgid ""
"loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
-msgstr "Tokollo ye ya %s e thekga tshepedišo ya faele ya go ngwala le go lokiša ditaba ya ext3. E na le mehola e mmalwa ka godimo ga tshepedišo ya faele ya ext2 yeo ka setšo e išwago go %s. Go a kgonega go huduša dikarolo tše bopilwego tša ext2 go ya go ext3 ka ntle le go lahlegelwa ke tsebišo.\n\nKe dife tša dikarolo tše tšeo o tla ratago go di huduša?"
+msgstr ""
+"Tokollo ye ya %s e thekga tshepedišo ya faele ya go ngwala le go lokiša "
+"ditaba ya ext3. E na le mehola e mmalwa ka godimo ga tshepedišo ya faele ya "
+"ext2 yeo ka setšo e išwago go %s. Go a kgonega go huduša dikarolo tše "
+"bopilwego tša ext2 go ya go ext3 ka ntle le go lahlegelwa ke tsebišo.\n"
+"\n"
+"Ke dife tša dikarolo tše tšeo o tla ratago go di huduša?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31
msgid "Upgrade Swap Partition"
@@ -4222,7 +5050,12 @@ msgid ""
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
-msgstr "Kerenele ya 2.4 e hloka go ananya mo go oketšegilego ka tsela e bonagalago go feta dikerenele tša kgale, gantši mo e ka bago sekgoba sa go ananya seo se lego gabedi se bjalo ka RAM tshepedišong. Gona bjale o fetotše sebopego sa %dMB ya go ananya, eupša o ka hlama sekgoba se oketšegilego sa go ananya go e tee ya ditshepedišo tša gago tša go faela gona bjale."
+msgstr ""
+"Kerenele ya 2.4 e hloka go ananya mo go oketšegilego ka tsela e bonagalago "
+"go feta dikerenele tša kgale, gantši mo e ka bago sekgoba sa go ananya seo "
+"se lego gabedi se bjalo ka RAM tshepedišong. Gona bjale o fetotše sebopego "
+"sa %dMB ya go ananya, eupša o ka hlama sekgoba se oketšegilego sa go ananya "
+"go e tee ya ditshepedišo tša gago tša go faela gona bjale."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
#, python-format
@@ -4230,7 +5063,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
-msgstr "\n\nSetsenyi se utolotše %s MB ya RAM.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Setsenyi se utolotše %s MB ya RAM.\n"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120
msgid "I _want to create a swap file"
@@ -4249,7 +5085,9 @@ msgstr "Sekgoba se se Nago Selo (MB)"
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
-msgstr "Go eletšwa gore faele ya gago ya go ananya e be bonyenyane %d MB. Hle tsenya bogolo bja faele ya go ananya:"
+msgstr ""
+"Go eletšwa gore faele ya gago ya go ananya e be bonyenyane %d MB. Hle "
+"tsenya bogolo bja faele ya go ananya:"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181
msgid "Swap file _size (MB):"
@@ -4264,16 +5102,22 @@ msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
-msgstr "Go eletšwa kudu gore o hlame faele ya go ananya. Go palelwa ke go dira bjalo go ka baka gore setsenyi se fedišwe ka tsela yeo e sego ya tlwaelo. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele?"
+msgstr ""
+"Go eletšwa kudu gore o hlame faele ya go ananya. Go palelwa ke go dira bjalo "
+"go ka baka gore setsenyi se fedišwe ka tsela yeo e sego ya tlwaelo. Na o "
+"kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
-msgstr "Faele ya go ananya e swanetše go ba magareng ga 1 le 2000 MB ka bogolo."
+msgstr ""
+"Faele ya go ananya e swanetše go ba magareng ga 1 le 2000 MB ka bogolo."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr "Ga go na sekgoba se lekanego sedirišweng seo o se kgethilego bakeng sa karolo ya go ananya."
+msgstr ""
+"Ga go na sekgoba se lekanego sedirišweng seo o se kgethilego bakeng sa "
+"karolo ya go ananya."
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4343,7 +5187,10 @@ msgstr "Lepokisana la Sekirini leo le sa Laetšwago"
msgid ""
"You have not selected a monitor type. It is recommended you choose the "
"closest matching model in order to have the highest possible display quality."
-msgstr "Ga se wa kgetha mohuta wa lepokisana la sekirini. Go eletšwa gore o kgethe mohuta wo o nyakilego o swana gore o be le khwaliti e kgonegago kudu e bonagatšwago."
+msgstr ""
+"Ga se wa kgetha mohuta wa lepokisana la sekirini. Go eletšwa gore o kgethe "
+"mohuta wo o nyakilego o swana gore o be le khwaliti e kgonegago kudu e "
+"bonagatšwago."
#: ../iw/xconfig_gui.py:445
msgid "_Choose monitor type"
@@ -4353,7 +5200,10 @@ msgstr "_Kgetha mohuta wa lepokisana la sekirini"
msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
-msgstr "Mabakeng a mantši, lepokisana la sekirini le ka utollwa ka mo go itiragalelago. Ge eba dipeakanyo tše utolotšwego di sa nepagala bakeng sa lepokisana la sekirini, kgetha dipeakanyo tše lokilego."
+msgstr ""
+"Mabakeng a mantši, lepokisana la sekirini le ka utollwa ka mo go "
+"itiragalelago. Ge eba dipeakanyo tše utolotšwego di sa nepagala bakeng sa "
+"lepokisana la sekirini, kgetha dipeakanyo tše lokilego."
#: ../iw/xconfig_gui.py:740 ../iw/xconfig_gui.py:1103
msgid "Restore _original values"
@@ -4388,7 +5238,9 @@ msgstr "Karata e sa tsebjwego ya bidio"
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go kgethwa karata ya bidio ya %s. Hle bega phošo ye go bugzilla.redhat.com."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go kgethwa karata ya bidio ya %s. Hle bega phošo "
+"ye go bugzilla.redhat.com."
#: ../iw/xconfig_gui.py:838 ../textw/xconfig_text.py:684
msgid "Unspecified video card"
@@ -4399,27 +5251,39 @@ msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
-msgstr "O swanetše go kgetha karata ya bidio pele ga ge go fetola sebopego sa X go ka tšwela pele. Ge eba o nyaka go taboga go fetola sebopego sa X ka mo go feletšego kgetha konope ya 'Taboga go Fetola Sebopego ga X'."
+msgstr ""
+"O swanetše go kgetha karata ya bidio pele ga ge go fetola sebopego sa X go "
+"ka tšwela pele. Ge eba o nyaka go taboga go fetola sebopego sa X ka mo go "
+"feletšego kgetha konope ya 'Taboga go Fetola Sebopego ga X'."
#: ../iw/xconfig_gui.py:974 ../textw/xconfig_text.py:637
msgid ""
"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X "
"Configuration' below."
-msgstr "Tshepedišo ya gago e tla beakanywa gore e diriše mootledi wa sekopanyi sa foreime bakeng sa Tshepedišo ya Lefesetere ya X. Ge eba o sa nyake go beakanya Tshepedišo ya Lefesetere ya X, kgetha 'Taboga go Fetola Sebopego sa X' ka mo tlase."
+msgstr ""
+"Tshepedišo ya gago e tla beakanywa gore e diriše mootledi wa sekopanyi sa "
+"foreime bakeng sa Tshepedišo ya Lefesetere ya X. Ge eba o sa nyake go "
+"beakanya Tshepedišo ya Lefesetere ya X, kgetha 'Taboga go Fetola Sebopego sa "
+"X' ka mo tlase."
#: ../iw/xconfig_gui.py:983
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
-msgstr "Bogolo bja ram ya bidio bo ka se utollwe ka mo go itiragalelago. Kgetha bogolo bja ram ya bidio go tšwa dikgethong tšeo di lego ka mo tlase:"
+msgstr ""
+"Bogolo bja ram ya bidio bo ka se utollwe ka mo go itiragalelago. Kgetha "
+"bogolo bja ram ya bidio go tšwa dikgethong tšeo di lego ka mo tlase:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:990
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
"detected settings are not correct for the hardware, select the right "
"settings."
-msgstr "Mabakeng a mantši, lenaneo la khomphuthara la bidio le ka utollwa ka mo go itiragalelago. Ge eba dipeakanyo tšeo di utolotšwego di sa nepagala bakeng sa lenaneo la khomphuthara, kgetha dipeakanyo tše lokilego."
+msgstr ""
+"Mabakeng a mantši, lenaneo la khomphuthara la bidio le ka utollwa ka mo go "
+"itiragalelago. Ge eba dipeakanyo tšeo di utolotšwego di sa nepagala bakeng "
+"sa lenaneo la khomphuthara, kgetha dipeakanyo tše lokilego."
#: ../iw/xconfig_gui.py:1078
msgid "_Video card RAM: "
@@ -4454,7 +5318,9 @@ msgstr "Lokiša sedirišwa sa FCP sa %s"
msgid ""
"You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that "
"you wish to continue?"
-msgstr "O kgauswi le go ntšha tisiki ya FCP go fetoleng sebopego ga gago. Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele?"
+msgstr ""
+"O kgauswi le go ntšha tisiki ya FCP go fetoleng sebopego ga gago. Na o "
+"kgonthišegile gore o nyaka go tšwela pele?"
#: ../iw/zipl_gui.py:32
msgid "z/IPL Boot Loader Configuration"
@@ -4479,7 +5345,20 @@ msgid ""
"\n"
"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
"your setup may require."
-msgstr "Selaiši sa go Thoma sa z/IPL se tla tsenywa tshepedišong ya gago.\n\nKarolo ya modu e tla ba yona yeo o e kgethilego nakong e fetilego peakanyong ya karolo.\n\nKerenele yeo e bego e dirišwa go thoma motšhene ke yona yeo e tla tsenywago ka tlhaelelo.\n\nGe eba o rata go dira diphetogo ka moragonyana ka morago ga go tsenya lokologa go fetola faele ya go fetola sebopego ya /etc/zipl.conf.\n\nGona bjale o ka tsenya dikarolwana le ge ele dife tše oketšegilego tša kerenele tšeo motšhene wa gago goba peakanyo ya gago e ka di nyakago."
+msgstr ""
+"Selaiši sa go Thoma sa z/IPL se tla tsenywa tshepedišong ya gago.\n"
+"\n"
+"Karolo ya modu e tla ba yona yeo o e kgethilego nakong e fetilego peakanyong "
+"ya karolo.\n"
+"\n"
+"Kerenele yeo e bego e dirišwa go thoma motšhene ke yona yeo e tla tsenywago "
+"ka tlhaelelo.\n"
+"\n"
+"Ge eba o rata go dira diphetogo ka moragonyana ka morago ga go tsenya "
+"lokologa go fetola faele ya go fetola sebopego ya /etc/zipl.conf.\n"
+"\n"
+"Gona bjale o ka tsenya dikarolwana le ge ele dife tše oketšegilego tša "
+"kerenele tšeo motšhene wa gago goba peakanyo ya gago e ka di nyakago."
#: ../iw/zipl_gui.py:104 ../textw/zipl_text.py:60
msgid "Kernel Parameters"
@@ -4499,7 +5378,15 @@ msgid ""
"It is highly recommended you create a boot diskette.\n"
"\n"
"Would you like to create a boot diskette?"
-msgstr "Tisiki ya go thoma e go dumelela go thoma tshepedišo ya gago ya %s go tšwa tisiking ya flopi. Tisiki ya go thoma e go dumelela go thoma tshepedišo ya gago tiragalong yeo go yona go fetola sebopego sa selaiši sa go thoma go emišago go šoma.\n\nGo eletšwa kudu gore o hlame tisiki ya go thoma.\n\nNa o tla rata go hlama tisiki ya go thoma?"
+msgstr ""
+"Tisiki ya go thoma e go dumelela go thoma tshepedišo ya gago ya %s go tšwa "
+"tisiking ya flopi. Tisiki ya go thoma e go dumelela go thoma tshepedišo ya "
+"gago tiragalong yeo go yona go fetola sebopego sa selaiši sa go thoma go "
+"emišago go šoma.\n"
+"\n"
+"Go eletšwa kudu gore o hlame tisiki ya go thoma.\n"
+"\n"
+"Na o tla rata go hlama tisiki ya go thoma?"
#: ../textw/bootdisk_text.py:31
msgid "Boot Diskette"
@@ -4509,23 +5396,19 @@ msgstr "Tisiki ya go Thoma"
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Ke selaiši sefe sa go thoma seo o tla ratago go se diriša?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:45
+#: ../textw/bootloader_text.py:39
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Diriša Selaiši sa go Thoma sa GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:47
-msgid "Use LILO Boot Loader"
-msgstr "Diriša Selaiši sa go Thoma sa LILO"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:50
+#: ../textw/bootloader_text.py:40
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Ga go na Selaiši sa go Thoma"
-#: ../textw/bootloader_text.py:72
+#: ../textw/bootloader_text.py:60
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Taboga Selaiši sa go Thoma"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:61
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4533,93 +5416,114 @@ msgid ""
"directly from the hard drive.\n"
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
-msgstr "O kgethile go se tsenye selaiši sa go thoma le ge ele sefe. Go eletšwa kudu gore o tsenye selaiši sa go thoma ka ntle le ge o na le hlokego e tšwetšego pele. Selaiši sa go thoma ka mehla se nyakile se nyakega gore o kgone go thomološa tshepedišo ya gago go Linux ka go lebanya go tšwa draeveng e thata.\n\nNa o kgonthišegile gore o nyaka go taboga go tsenya selaiši sa go thoma?"
+msgstr ""
+"O kgethile go se tsenye selaiši sa go thoma le ge ele sefe. Go eletšwa kudu "
+"gore o tsenye selaiši sa go thoma ka ntle le ge o na le hlokego e tšwetšego "
+"pele. Selaiši sa go thoma ka mehla se nyakile se nyakega gore o kgone go "
+"thomološa tshepedišo ya gago go Linux ka go lebanya go tšwa draeveng e "
+"thata.\n"
+"\n"
+"Na o kgonthišegile gore o nyaka go taboga go tsenya selaiši sa go thoma?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:110 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:94 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
"blank."
-msgstr "Ditshepedišo tše mmalwa di tla nyaka go fetišetša dikgetho tše kgethegilego kereneleng ka nako ya go thoma gore tshepedišo e šome ka tshwanelo. Ge eba o nyaka go fetišetša dikgetho tša go thoma kereneleng, di tsenye gona bjale. Ge eba o sa di nyake goba o sa kgonthišege, tlogela go sa ngwalwa selo."
+msgstr ""
+"Ditshepedišo tše mmalwa di tla nyaka go fetišetša dikgetho tše kgethegilego "
+"kereneleng ka nako ya go thoma gore tshepedišo e šome ka tshwanelo. Ge eba o "
+"nyaka go fetišetša dikgetho tša go thoma kereneleng, di tsenye gona bjale. "
+"Ge eba o sa di nyake goba o sa kgonthišege, tlogela go sa ngwalwa selo."
-#: ../textw/bootloader_text.py:119
+#: ../textw/bootloader_text.py:103
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Gapeletša go dirišwa ga LBA32 (mo ka tlwaelo go sa nyakegego)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:183
+#: ../textw/bootloader_text.py:167
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "O nyaka go tsenya selaiši sa go thoma kae?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Phumola"
-#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:207 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Lokiša Leswao la go Thoma"
-#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
+#: ../textw/bootloader_text.py:225 ../textw/bootloader_text.py:230
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Leswao la go Thoma leo e sego la Kgonthe"
-#: ../textw/bootloader_text.py:242
+#: ../textw/bootloader_text.py:226
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Leswao la go thoma le ka no ba le nale selo."
-#: ../textw/bootloader_text.py:247
+#: ../textw/bootloader_text.py:231
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Leswao la go thoma le nale ditlhaka tšeo di sego molaong."
-#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:280 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1440 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
#: ../textw/zfcp_text.py:109
msgid "Edit"
msgstr "Lokiša"
-#: ../textw/bootloader_text.py:300
+#: ../textw/bootloader_text.py:284
#, python-format
msgid ""
"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need "
"to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label "
"you want to use for each of them."
-msgstr "Go diriša molaodi wa go thoma wa %s go ka thoma ditshepedišo tše dingwe tša go šoma. O swanetše go mpotša gore ke dikarolo dife tšeo o ka ratago gore o kgone go di thoma le gore ke leswao lefe leo o nyakago go le diriša bakeng sa tše dingwe le tše dingwe tša tšona."
+msgstr ""
+"Go diriša molaodi wa go thoma wa %s go ka thoma ditshepedišo tše dingwe tša "
+"go šoma. O swanetše go mpotša gore ke dikarolo dife tšeo o ka ratago gore o "
+"kgone go di thoma le gore ke leswao lefe leo o nyakago go le diriša bakeng "
+"sa tše dingwe le tše dingwe tša tšona."
-#: ../textw/bootloader_text.py:313
+#: ../textw/bootloader_text.py:297
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr " <Space> se kgetha konope | <F2> e kgetha botseno bja go thoma bja tlhaelelo | <F12> sekirini se latelago>"
+msgstr ""
+" <Space> se kgetha konope | <F2> e kgetha botseno bja go thoma bja tlhaelelo "
+"| <F12> sekirini se latelago>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:392
+#: ../textw/bootloader_text.py:376
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
-msgstr "Lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma le thibela badiriši go feta dikgetho tše lekanyeditšwego kereneleng. Bakeng sa tšhireletšego e phagamego, re eletša go beakanya lentšu-phetišo, eupša se ga se hlokagale bakeng sa badiriši ba tlwaelegilego."
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma le thibela badiriši go feta dikgetho "
+"tše lekanyeditšwego kereneleng. Bakeng sa tšhireletšego e phagamego, re "
+"eletša go beakanya lentšu-phetišo, eupša se ga se hlokagale bakeng sa "
+"badiriši ba tlwaelegilego."
-#: ../textw/bootloader_text.py:402
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Diriša Lentšu-phetišo la GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:398
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Lentšu-phetišo la Selaiši sa go Thoma:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:399
msgid "Confirm:"
msgstr "Tiišetša:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:444
+#: ../textw/bootloader_text.py:428
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Mantšu-phetišo ga a Swane"
-#: ../textw/bootloader_text.py:449
+#: ../textw/bootloader_text.py:433
msgid "Password Too Short"
msgstr "Lentšu-phetišo ke le lekopana kudu"
-#: ../textw/bootloader_text.py:450
+#: ../textw/bootloader_text.py:434
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma ke le lekopana kudu"
@@ -4627,18 +5531,25 @@ msgstr "Lentšu-phetišo la selaiši sa go thoma ke le lekopana kudu"
msgid ""
"Press <Enter> to end the installation process.\n"
"\n"
-msgstr "Kgotla <Tsena> gore o fediše mosepelo wa go tsenya.\n\n"
+msgstr ""
+"Kgotla <Tsena> gore o fediše mosepelo wa go tsenya.\n"
+"\n"
#: ../textw/complete_text.py:28
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Tsena> gore o tšwe"
#: ../textw/complete_text.py:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
-"installation process and press <Enter> to reboot your system.\n"
+"Remove any installation media used during the installation process and press "
+"<Enter> to reboot your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tloša methopo le ge ele efe ya ditaba ya go tsenya (ditisiki goba di-CD-ROM) "
+"tšeo di dirišitšwego nakong ya mosepelo wa go tsenya gomme o kgotle <Tsena> "
+"gore o thomološe tshepedišo ya gago.\n"
"\n"
-msgstr "Tloša methopo le ge ele efe ya ditaba ya go tsenya (ditisiki goba di-CD-ROM) tšeo di dirišitšwego nakong ya mosepelo wa go tsenya gomme o kgotle <Tsena> gore o thomološe tshepedišo ya gago.\n\n"
#: ../textw/complete_text.py:34
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -4650,7 +5561,10 @@ msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"%s%s"
-msgstr "Re a go lebogiša, go tsenya ga gago %s go phethilwe.\n\n%s%s"
+msgstr ""
+"Re a go lebogiša, go tsenya ga gago %s go phethilwe.\n"
+"\n"
+"%s%s"
#: ../textw/complete_text.py:41
#, python-format
@@ -4660,7 +5574,12 @@ msgid ""
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
"www.redhat.com/docs/."
-msgstr "Mabapi le tshedimošo ka errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), etela http://www.redhat.com/errata/.\n\nTshedimošo mabapi le go diriša tshepedišo ya gago e hwetšagala dipukung tša %s go http://www.redhat.com/ditokumente/."
+msgstr ""
+"Mabapi le tshedimošo ka errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "
+"etela http://www.redhat.com/errata/.\n"
+"\n"
+"Tshedimošo mabapi le go diriša tshepedišo ya gago e hwetšagala dipukung tša %"
+"s go http://www.redhat.com/ditokumente/."
#: ../textw/complete_text.py:47
msgid "Complete"
@@ -4679,19 +5598,22 @@ msgstr "Go tsenya go tlile go thoma"
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr "Go tsena mo go feletšego ga go tsenya ga gago go tla ba go %s ka morago ga go thomološa tshepedišo ya gago. O ka rata go boloka faele ye bakeng sa tšhupetšo ya ka morago."
+msgstr ""
+"Go tsena mo go feletšego ga go tsenya ga gago go tla ba go %s ka morago ga "
+"go thomološa tshepedišo ya gago. O ka rata go boloka faele ye bakeng sa "
+"tšhupetšo ya ka morago."
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:269 ../loader2/driverdisk.c:300
-#: ../loader2/driverdisk.c:389 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:383
+#: ../loader2/driverdisk.c:270 ../loader2/driverdisk.c:301
+#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
#: ../loader2/hdinstall.c:330 ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/loader.c:286 ../loader2/loader.c:844 ../loader2/loader.c:866
-#: ../loader2/net.c:192 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:529
-#: ../loader2/net.c:1062 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257
+#: ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:866 ../loader2/loader.c:888
+#: ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537
+#: ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257
#: ../loader2/urls.c:447
msgid "Back"
msgstr "Morago"
@@ -4705,7 +5627,10 @@ msgstr "Kaonafatša gore o thome"
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
-msgstr "Go tsena mo go feletšego ga kaonafatšo ya gago go tla ba go %s ka morago ga go thomološa tshepedišo ya gago. O ka rata go boloka faele ye bakeng sa tšhupetšo ya ka morago."
+msgstr ""
+"Go tsena mo go feletšego ga kaonafatšo ya gago go tla ba go %s ka morago ga "
+"go thomološa tshepedišo ya gago. O ka rata go boloka faele ye bakeng sa "
+"tšhupetšo ya ka morago."
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
#, python-format
@@ -4716,7 +5641,14 @@ msgid ""
"\n"
"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
"selection of software installed if you want."
-msgstr "Tikologo ya go tsenya ya tlhaelelo e akaretša kgetho ya sephuthelwana yeo re e eletšago. Ka morago ga go tsenya, lenaneo la khomphuthara le oketšegilego le ka oketšwa goba go ntšhwa go dirišwa sedirišwa sa 'diphuthelwana tša go fetola sebopego tša tshepedišo'.\n\nLega go le bjalo %s e amogela ka ditirišo tše dintši, e bile o ka tlwaelanya kgetho ya lenaneo la khomphuthara le tsentšhitšwego ge eba o rata."
+msgstr ""
+"Tikologo ya go tsenya ya tlhaelelo e akaretša kgetho ya sephuthelwana yeo re "
+"e eletšago. Ka morago ga go tsenya, lenaneo la khomphuthara le oketšegilego "
+"le ka oketšwa goba go ntšhwa go dirišwa sedirišwa sa 'diphuthelwana tša go "
+"fetola sebopego tša tshepedišo'.\n"
+"\n"
+"Lega go le bjalo %s e amogela ka ditirišo tše dintši, e bile o ka tlwaelanya "
+"kgetho ya lenaneo la khomphuthara le tsentšhitšwego ge eba o rata."
#: ../textw/desktop_choice_text.py:37
msgid "Customize software selection"
@@ -4754,7 +5686,11 @@ msgid ""
"ALL DATA on drive %s.\n"
"\n"
"Do you really want this?"
-msgstr "Go šomiša dasdfmt go bolela go lahlegelwa ke \nTSEBIŠO KA MOKA draeveng ya %s.\n\nNa ruri o nyaka go dira se?"
+msgstr ""
+"Go šomiša dasdfmt go bolela go lahlegelwa ke \n"
+"TSEBIŠO KA MOKA draeveng ya %s.\n"
+"\n"
+"Na ruri o nyaka go dira se?"
#: ../textw/fdasd_text.py:101
msgid ""
@@ -4763,7 +5699,13 @@ msgid ""
"dasdfmt.\n"
"\n"
"Back to the fdasd screen?"
-msgstr "Go tšweletše phošo - ga go na didirišwa tša kgonthe tšeo di hweditšwego tšeo go ka hlangwago ditshepedišo tše mpsha tša faele go tšona. Hle lekola lenaneo la gago le thata la khomphuthara bakeng sa sebaki sa bothata bjo goba o diriše dasdfmt.\n\nBoela morago sekirining sa fdasd?"
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo - ga go na didirišwa tša kgonthe tšeo di hweditšwego tšeo "
+"go ka hlangwago ditshepedišo tše mpsha tša faele go tšona. Hle lekola "
+"lenaneo la gago le thata la khomphuthara bakeng sa sebaki sa bothata bjo "
+"goba o diriše dasdfmt.\n"
+"\n"
+"Boela morago sekirining sa fdasd?"
#: ../textw/fdisk_text.py:40
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
@@ -4791,7 +5733,8 @@ msgstr "Kgetho yeo e sego ya Kgonthe"
#: ../textw/firewall_text.py:87
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
-msgstr "O ka se kgone go tlwaelanya sešireletši sa tsebišo seo se paledišitšwego."
+msgstr ""
+"O ka se kgone go tlwaelanya sešireletši sa tsebišo seo se paledišitšwego."
#: ../textw/firewall_text.py:92
msgid "Customize Firewall Configuration"
@@ -4801,7 +5744,10 @@ msgstr "Tlwaelanya go Fetola Sebopego sa Sešireletši sa Tsebišo"
msgid ""
"With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your "
"computer from others. Allow access to which services?"
-msgstr "Ka sešireletši sa tsebišo, o ka rata go dumelela go tsena ditirelong tše kgethegilego khomphuthareng ya gago go tšwa go tše dingwe. Dumelela go tsena ditirelong dife?"
+msgstr ""
+"Ka sešireletši sa tsebišo, o ka rata go dumelela go tsena ditirelong tše "
+"kgethegilego khomphuthareng ya gago go tšwa go tše dingwe. Dumelela go tsena "
+"ditirelong dife?"
#: ../textw/firewall_text.py:159
msgid "Security Enhanced Linux"
@@ -4817,7 +5763,8 @@ msgstr "Kgetho ya Boroto ya Dinotlelo"
#: ../textw/keyboard_text.py:37
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
-msgstr "Ke mohuta ofe wa boroto ya dinotlelo wo o tsentšhitšwego khomphuthareng ye?"
+msgstr ""
+"Ke mohuta ofe wa boroto ya dinotlelo wo o tsentšhitšwego khomphuthareng ye?"
#: ../textw/language_text.py:108
msgid "Select All"
@@ -4829,7 +5776,8 @@ msgstr "Beakanya ka Leswa"
#: ../textw/language_text.py:110
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr "Kgetha maleme a oketšegilego ao o tla ratago go a diriša tshepedišong ye:"
+msgstr ""
+"Kgetha maleme a oketšegilego ao o tla ratago go a diriša tshepedišong ye:"
#: ../textw/language_text.py:114
msgid "Language Support"
@@ -4837,7 +5785,8 @@ msgstr "Thekgo ya Leleme"
#: ../textw/language_text.py:146
msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "O swanetše go kgetha bonyenyane leleme le tee leo le swanetšego go tsenywa."
+msgstr ""
+"O swanetše go kgetha bonyenyane leleme le tee leo le swanetšego go tsenywa."
#: ../textw/language_text.py:189
msgid "Default Language"
@@ -4884,11 +5833,11 @@ msgstr "Netmask"
msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "Ntlha go ya go Ntlha (IP)"
-#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:187
+#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:226
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:188
+#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:227
msgid "Encryption Key"
msgstr "Senotlelo sa go Tsenya Khoutu"
@@ -4966,7 +5915,12 @@ msgid ""
"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in "
"a hostname for your system. If you do not, your system will be known as "
"'localhost.'"
-msgstr "Ge eba tshepedišo ya gago e le karolo ya neteweke e kgolo moo maina a baswari a abelwago ke DHCP, kgetha ka mo go itiragalelago ka DHCP. Go sego bjalo, kgetha ka go itirela ke moka o tsenye leina la moswari la tshepedišo ya gago. Ge eba o sa dire bjalo, tshepedišo ya gago e tla tsebjwa e le 'localhost.'"
+msgstr ""
+"Ge eba tshepedišo ya gago e le karolo ya neteweke e kgolo moo maina a "
+"baswari a abelwago ke DHCP, kgetha ka mo go itiragalelago ka DHCP. Go sego "
+"bjalo, kgetha ka go itirela ke moka o tsenye leina la moswari la tshepedišo "
+"ya gago. Ge eba o sa dire bjalo, tshepedišo ya gago e tla tsebjwa e le "
+"'localhost.'"
#: ../textw/network_text.py:407 ../textw/network_text.py:413
msgid "Invalid Hostname"
@@ -4983,7 +5937,9 @@ msgstr "Kgetha diphuthelwana ka e tee ka e tee"
#: ../textw/packages_text.py:73
msgid ""
"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
-msgstr "<Space>,<+>,<-> kgetho | <F2> Dintlha tša Sehlopha | <F12> sekirini se latelago"
+msgstr ""
+"<Space>,<+>,<-> kgetho | <F2> Dintlha tša Sehlopha | <F12> sekirini "
+"se latelago"
#: ../textw/packages_text.py:119
msgid "Package Group Details"
@@ -5009,7 +5965,9 @@ msgstr "Palomoka ya bogolo"
#: ../textw/packages_text.py:328
msgid ""
" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Space>,<+>,<-> kgetho | <F1> thušo | <F2> tlhaloso ya sephuthelwana"
+msgstr ""
+" <Space>,<+>,<-> kgetho | <F1> thušo | <F2> tlhaloso ya "
+"sephuthelwana"
#: ../textw/packages_text.py:376
msgid "Package Dependencies"
@@ -5020,7 +5978,10 @@ msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
"installed."
-msgstr "Tše dingwe tša diphuthelwana tšeo o kgethilego go di tsenya di nyaka diphuthelwana tšeo o sa di kgethago. Ge o ka kgetha feela GO LOKILE diphuthelwana ka moka tšeo di nyakegago di tla tsentšhwa."
+msgstr ""
+"Tše dingwe tša diphuthelwana tšeo o kgethilego go di tsenya di nyaka "
+"diphuthelwana tšeo o sa di kgethago. Ge o ka kgetha feela GO LOKILE "
+"diphuthelwana ka moka tšeo di nyakegago di tla tsentšhwa."
#: ../textw/packages_text.py:399
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
@@ -5150,7 +6111,9 @@ msgstr "Dikgetho tša Tshepedišo ya Faele"
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
-msgstr "Hle kgetha gore ke bjang o nyakago go lokišeletša tshepedišo ya faele karolong ye."
+msgstr ""
+"Hle kgetha gore ke bjang o nyakago go lokišeletša tshepedišo ya faele "
+"karolong ye."
#: ../textw/partition_text.py:605
msgid "Check for bad blocks"
@@ -5178,7 +6141,8 @@ msgstr "Ga e Thekgwe"
#: ../textw/partition_text.py:768
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
-msgstr "Dihlopha tša Bolumo ya LVM di ka lokišwa feela go setsenyi sa diswantšho."
+msgstr ""
+"Dihlopha tša Bolumo ya LVM di ka lokišwa feela go setsenyi sa diswantšho."
#: ../textw/partition_text.py:844 ../textw/partition_text.py:897
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
@@ -5202,7 +6166,8 @@ msgstr "Ga go na dikarolo tša RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1003
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
-msgstr "Go hlokega bonyenyane dikarolo tše pedi tša RAID ya lenaneo la khomphuthara."
+msgstr ""
+"Go hlokega bonyenyane dikarolo tše pedi tša RAID ya lenaneo la khomphuthara."
#: ../textw/partition_text.py:1015 ../textw/partition_text.py:1186
msgid "Format partition?"
@@ -5210,7 +6175,8 @@ msgstr "Dira sebopego sa karolo?"
#: ../textw/partition_text.py:1077
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
-msgstr "Botseno bjo e sego bja Kgonthe bakeng sa tšeo di Lego ka Thoko tša RAID"
+msgstr ""
+"Botseno bjo e sego bja Kgonthe bakeng sa tšeo di Lego ka Thoko tša RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1090
msgid "Too many spares"
@@ -5233,14 +6199,18 @@ msgstr "Ga go na dihlopha tša bolumo tšeo go ka hlangwago bolumo e kwagalago"
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). "
-msgstr "Bogolo bja gona bjale bjo kgopetšwego (%10.2f MB) ke bjo bogolo go feta bogolo bja bolumo bjo kwagalago bjo bogolo (%10.2f MB). "
+msgstr ""
+"Bogolo bja gona bjale bjo kgopetšwego (%10.2f MB) ke bjo bogolo go feta "
+"bogolo bja bolumo bjo kwagalago bjo bogolo (%10.2f MB). "
#: ../textw/partition_text.py:1308
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in "
"the volume group (%10.2f MB)."
-msgstr "Bogolo bja gona bjale bjo kgopetšwego (%10.2f MB) ke bjo bogolo go feta bogolo bjo bo lego gona sehlopheng sa bolumo (%10.2f MB)."
+msgstr ""
+"Bogolo bja gona bjale bjo kgopetšwego (%10.2f MB) ke bjo bogolo go feta "
+"bogolo bjo bo lego gona sehlopheng sa bolumo (%10.2f MB)."
#: ../textw/partition_text.py:1362
msgid "New Partition or Logical Volume?"
@@ -5274,7 +6244,8 @@ msgstr "RAID"
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-"F1-Thušo F2-Mpsha F3-Lokišai F4-Phumola F5-Beakanya ka Leswa F12-Go Lokile"
+"F1-Thušo F2-Mpsha F3-Lokišai F4-Phumola F5-Beakanya ka Leswa F12-Go "
+"Lokile"
#: ../textw/partition_text.py:1474
msgid "No Root Partition"
@@ -5363,7 +6334,11 @@ msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
-msgstr "Molaodi wa go thoma yo Red Hat a mo dirišago a ka thoma ditshepedišo tše dingwe tša go šoma. O swanetše go mpotša gore ke dikarolo dife tšeo o tla ratago gore o kgone go di thoma le gore ke leswao lefe leo o nyakago go le diriša bakeng sa e nngwe le e nngwe ya tšona."
+msgstr ""
+"Molaodi wa go thoma yo Red Hat a mo dirišago a ka thoma ditshepedišo tše "
+"dingwe tša go šoma. O swanetše go mpotša gore ke dikarolo dife tšeo o tla "
+"ratago gore o kgone go di thoma le gore ke leswao lefe leo o nyakago go le "
+"diriša bakeng sa e nngwe le e nngwe ya tšona."
#: ../textw/timezone_text.py:79
msgid "What time zone are you located in?"
@@ -5389,7 +6364,12 @@ msgid ""
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
-msgstr "Kerenele ya 2.4 ka mo go bonagalago e nyaka go ananya mo go oketšegilego go feta dikerenele tša kgale, sekgoba se se ka bago gabedi sa go ananya se bjalo ka RAM tshepedišong. Gona bjale o fetotše sebopego sa go ananya sa %dMB, eupša o ka hlama sekgoba se oketšegilego sa go ananya ditshepedišong tša gago tša faele gona bjale."
+msgstr ""
+"Kerenele ya 2.4 ka mo go bonagalago e nyaka go ananya mo go oketšegilego go "
+"feta dikerenele tša kgale, sekgoba se se ka bago gabedi sa go ananya se "
+"bjalo ka RAM tshepedišong. Gona bjale o fetotše sebopego sa go ananya sa %"
+"dMB, eupša o ka hlama sekgoba se oketšegilego sa go ananya ditshepedišong "
+"tša gago tša faele gona bjale."
#: ../textw/upgrade_text.py:112
msgid "Free Space"
@@ -5429,7 +6409,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
"install your system."
-msgstr "Go hweditšwe go tsenya ga Linux go tee goba mo go ntšhi tshepedišong ya gago.\n\nHle kgetha e tee gore o e kaonafatše, goba o kgethe 'Tsenya Gape Tshepedišong' gore o tsenye ka boswa tshepedišong ya gago."
+msgstr ""
+"Go hweditšwe go tsenya ga Linux go tee goba mo go ntšhi tshepedišong ya "
+"gago.\n"
+"\n"
+"Hle kgetha e tee gore o e kaonafatše, goba o kgethe 'Tsenya Gape "
+"Tshepedišong' gore o tsenye ka boswa tshepedišong ya gago."
#: ../textw/upgrade_text.py:246
msgid "Customize Packages to Upgrade"
@@ -5440,7 +6425,11 @@ msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
-msgstr "Diphuthelwana tšeo o di tsentšhitšego, le diphuthelwana tše dingwe le ge ele dife tšeo di nyakegago go kgotsofatša tšeo di ithekgilego, di kgethilwe gore di tsenywe. Na o ka rata go tlwaelanya sehlopha sa diphuthelwana tšeo di tla kaonafatšwago?"
+msgstr ""
+"Diphuthelwana tšeo o di tsentšhitšego, le diphuthelwana tše dingwe le ge ele "
+"dife tšeo di nyakegago go kgotsofatša tšeo di ithekgilego, di kgethilwe gore "
+"di tsenywe. Na o ka rata go tlwaelanya sehlopha sa diphuthelwana tšeo di tla "
+"kaonafatšwago?"
#: ../textw/userauth_text.py:29
msgid "Root Password"
@@ -5451,11 +6440,17 @@ msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
-msgstr "Kgetha lentšu-phetišo la modu. O swanetše o le tlanye gabedi go kgonthišetša gore o a le tseba e bile ga se wa dira phošo ge o le tlanya. Gopola gore lentšu-phetišo la modu ke karolo ya bohlokwa kudu ya tšhireletšego ya tshepedišo!"
+msgstr ""
+"Kgetha lentšu-phetišo la modu. O swanetše o le tlanye gabedi go kgonthišetša "
+"gore o a le tseba e bile ga se wa dira phošo ge o le tlanya. Gopola gore "
+"lentšu-phetišo la modu ke karolo ya bohlokwa kudu ya tšhireletšego ya "
+"tshepedišo!"
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Lentšu-phetišo la modu le swanetše go ba bonyenyane ditlhaka tše 6 ka botelele."
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo la modu le swanetše go ba bonyenyane ditlhaka tše 6 ka "
+"botelele."
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
@@ -5487,7 +6482,8 @@ msgstr "Leina la Modiriši le Lebe"
#: ../textw/userauth_text.py:126
msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9."
-msgstr "Maina a modiriši a swanetše go ba le ditlhaka tša A-Z, a-z, le 0-9 feela."
+msgstr ""
+"Maina a modiriši a swanetše go ba le ditlhaka tša A-Z, a-z, le 0-9 feela."
#: ../textw/userauth_text.py:133
msgid "Missing User Name"
@@ -5499,7 +6495,8 @@ msgstr "O swanetše go fana ka leina la modiriši"
#: ../textw/userauth_text.py:139
msgid "The password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Lentšu-phetišo le swanetše go ba le bonyenyane ditlhaka tše 6 ka botelele."
+msgstr ""
+"Lentšu-phetišo le swanetše go ba le bonyenyane ditlhaka tše 6 ka botelele."
#: ../textw/userauth_text.py:155 ../textw/userauth_text.py:162
#: ../textw/userauth_text.py:170
@@ -5509,12 +6506,16 @@ msgstr "Modiriši o Gona"
#: ../textw/userauth_text.py:156
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Modiriši wa modu o šetše a fetotšwe sebopego. Ga o nyake go oketša modiriši yo mo."
+msgstr ""
+"Modiriši wa modu o šetše a fetotšwe sebopego. Ga o nyake go oketša modiriši "
+"yo mo."
#: ../textw/userauth_text.py:163
msgid ""
"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Modiriši wa tshepedišo ye o šetše a fetotšwe sebopego. Ga o nyake go oketša modiriši yo mo."
+msgstr ""
+"Modiriši wa tshepedišo ye o šetše a fetotšwe sebopego. Ga o nyake go oketša "
+"modiriši yo mo."
#: ../textw/userauth_text.py:171
msgid "This user id already exists. Choose another."
@@ -5525,7 +6526,11 @@ msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
-msgstr "O swanetše go diriša akhaonto ya modiriši e tlwaelegilego bakeng sa ditiragalo tše dintši tshepedišong ya gago. Ka go se diriše akhaonto ya modu ka sewelo, o tla fokotša dibaka tša go šitiša go fetola sebopego ga tshepedišo ya gago."
+msgstr ""
+"O swanetše go diriša akhaonto ya modiriši e tlwaelegilego bakeng sa "
+"ditiragalo tše dintši tshepedišong ya gago. Ka go se diriše akhaonto ya modu "
+"ka sewelo, o tla fokotša dibaka tša go šitiša go fetola sebopego ga "
+"tshepedišo ya gago."
#: ../textw/userauth_text.py:209
msgid "User Account Setup"
@@ -5536,7 +6541,12 @@ msgid ""
"What other user accounts would you like to have on the system? You should "
"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems "
"can have any number of accounts set up."
-msgstr "Ke diakhaonto dife tše dingwe tša modiriši tšeo o tla ratago go ba le tšona tshepedišong? O swanetše gore o be le bonyenyane akhaonto yeo e sego ya modu bakeng sa mošomo o tlwaelegilego, eupša ditshepedišo tšeo di nago le badiriši ba bantši di ka ba le dipeakanyo tša palo le ge e le efe ya diakhaonto."
+msgstr ""
+"Ke diakhaonto dife tše dingwe tša modiriši tšeo o tla ratago go ba le tšona "
+"tshepedišong? O swanetše gore o be le bonyenyane akhaonto yeo e sego ya modu "
+"bakeng sa mošomo o tlwaelegilego, eupša ditshepedišo tšeo di nago le "
+"badiriši ba bantši di ka ba le dipeakanyo tša palo le ge e le efe ya "
+"diakhaonto."
#: ../textw/userauth_text.py:222
msgid "User name"
@@ -5624,7 +6634,9 @@ msgstr "%s"
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
-msgstr "O a amogelwa go %s!\n\n"
+msgstr ""
+"O a amogelwa go %s!\n"
+"\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:35
msgid "Color Depth"
@@ -5648,7 +6660,9 @@ msgstr "Tlwaelanyo ya X"
#: ../textw/xconfig_text.py:134
msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. "
-msgstr "Kgetha go tsenelela ga mmala le mokgwa wa bidio tšeo o nyakago go di diriša bakeng sa tshepedišo ya gago. "
+msgstr ""
+"Kgetha go tsenelela ga mmala le mokgwa wa bidio tšeo o nyakago go di diriša "
+"bakeng sa tshepedišo ya gago. "
#: ../textw/xconfig_text.py:138
msgid "Color Depth:"
@@ -5694,7 +6708,8 @@ msgstr "Lepokisana la sekirini"
#: ../textw/xconfig_text.py:229
msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "Hle kgetha lepokisana la sekirini leo le tsentšhitšwego tshepedišong ya gago."
+msgstr ""
+"Hle kgetha lepokisana la sekirini leo le tsentšhitšwego tshepedišong ya gago."
#: ../textw/xconfig_text.py:254
msgid "horizontal"
@@ -5741,7 +6756,12 @@ msgid ""
"\n"
"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
-msgstr "Hle tsenya ditekanyo tše swanago tša lepokisana la gago la sekirini. \n\nELA HLOKO - ga se ka mehla go hlokegago go lokiša ditekanyo tše swanago ka go itirela, e bile go swanetše go hlokomelwa kudu gore dika tše tsentšhitšwego di nepagetše."
+msgstr ""
+"Hle tsenya ditekanyo tše swanago tša lepokisana la gago la sekirini. \n"
+"\n"
+"ELA HLOKO - ga se ka mehla go hlokegago go lokiša ditekanyo tše swanago ka "
+"go itirela, e bile go swanetše go hlokomelwa kudu gore dika tše "
+"tsentšhitšwego di nepagetše."
#: ../textw/xconfig_text.py:286
msgid "HSync Rate: "
@@ -5756,7 +6776,9 @@ msgstr "Tekanyo e Swanago e Tsepamego: "
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
-msgstr "Kgetha lepokisana la sekirini bakeng sa tshepedišo ya gago. Diriša konope ya '%s' gore o beakanye ka leswa dika tše lekilwego."
+msgstr ""
+"Kgetha lepokisana la sekirini bakeng sa tshepedišo ya gago. Diriša konope "
+"ya '%s' gore o beakanye ka leswa dika tše lekilwego."
#: ../textw/xconfig_text.py:423
msgid "Monitor:"
@@ -5787,7 +6809,10 @@ msgstr "Karata ya Bidio"
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
-msgstr "Hle kgetha karata ya bidio yeo e lego gona tshepedišong ya gago. Kgetha '%s' gore o beakanye kgetho ka leswa karateng setsenying seo se utolotšwego tshepedišong ya gago."
+msgstr ""
+"Hle kgetha karata ya bidio yeo e lego gona tshepedišong ya gago. Kgetha '%s' "
+"gore o beakanye kgetho ka leswa karateng setsenying seo se utolotšwego "
+"tshepedišong ya gago."
#: ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Video RAM"
@@ -5798,7 +6823,10 @@ msgstr "RAM ya Bidio"
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr "Hle kgetha tekanyo ya RAM ya bidio yeo e lego karateng ya gago ya bidio. Kgetha '%s' gore o beakanye ka leswa kgetho tekanyong yeo setsenyi se utolotšwego karateng ya gago."
+msgstr ""
+"Hle kgetha tekanyo ya RAM ya bidio yeo e lego karateng ya gago ya bidio. "
+"Kgetha '%s' gore o beakanye ka leswa kgetho tekanyong yeo setsenyi se "
+"utolotšwego karateng ya gago."
#: ../textw/xconfig_text.py:629
msgid "Skip X Configuration"
@@ -5841,7 +6869,11 @@ msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is "
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
-msgstr "Selaiši sa go Thoma sa z/IPL se tla tsenywa tshepedišong ya gago ka morago ga ge go tsenya go phethilwe. Bjale o ka tsenya dikerenele le ge ele dife tše oketšegilego le dikarolwana tša chandev tšeo motšhene wa gago goba peakanyo ya gago e ka di nyakago."
+msgstr ""
+"Selaiši sa go Thoma sa z/IPL se tla tsenywa tshepedišong ya gago ka morago "
+"ga ge go tsenya go phethilwe. Bjale o ka tsenya dikerenele le ge ele dife "
+"tše oketšegilego le dikarolwana tša chandev tšeo motšhene wa gago goba "
+"peakanyo ya gago e ka di nyakago."
#: ../textw/zipl_text.py:56
msgid "z/IPL Configuration"
@@ -5859,7 +6891,10 @@ msgstr "_Tlwaelanya"
msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and partitioning."
-msgstr "Kgetha mohuta wo wa go tsenya gore o kgone go hwetša taolo e feletšego ya mosepelo wa go tsenya, go akaretša kgetho ya sephuthelwana ya lenaneo la khomphuthara le go arola."
+msgstr ""
+"Kgetha mohuta wo wa go tsenya gore o kgone go hwetša taolo e feletšego ya "
+"mosepelo wa go tsenya, go akaretša kgetho ya sephuthelwana ya lenaneo la "
+"khomphuthara le go arola."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:11
msgid "_Personal Desktop"
@@ -5870,7 +6905,10 @@ msgid ""
"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to "
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
-msgstr "Ke e swanelegago bakeng sa dikhomphuthara le di-laptop, kgetha mohuta wo wa go tsenya gore o tsenye tikologo ya teseke ya diswantšho gomme o hlame tshepedišo yeo e swanelegago bakeng sa tirišo ya gae goba teseke."
+msgstr ""
+"Ke e swanelegago bakeng sa dikhomphuthara le di-laptop, kgetha mohuta wo wa "
+"go tsenya gore o tsenye tikologo ya teseke ya diswantšho gomme o hlame "
+"tshepedišo yeo e swanelegago bakeng sa tirišo ya gae goba teseke."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16
@@ -5882,7 +6920,14 @@ msgid ""
"\tInstant messaging\n"
"\tSound and video applications\n"
"\tGames\n"
-msgstr "\tLegapi la teseke (GNOME)\n\tOffice suite (OpenOffice.org)\n\tSefetleki sa wepe \n\tPoso ya seelektronike (Tlhagelelo)\n\tGo romela melaetša ga kapejana\n\tDitirišo tša Modumo le bidio\n\tDipapadi\n"
+msgstr ""
+"\tLegapi la teseke (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
+"\tSefetleki sa wepe \n"
+"\tPoso ya seelektronike (Tlhagelelo)\n"
+"\tGo romela melaetša ga kapejana\n"
+"\tDitirišo tša Modumo le bidio\n"
+"\tDipapadi\n"
#: ../installclasses/rhel_as.py:9 ../installclasses/rhel_as.py:11
msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
@@ -5895,7 +6940,12 @@ msgid ""
"\tServer Configuration Tools\n"
"\tWeb Server\n"
"\tWindows File Server (SMB)\n"
-msgstr "\tLegapi la teseke (GNOME)\n\tDidirišwa tša Taolo\n\tDidirišwa tša go Fetola Sebopego sa Seabi\n\tSeabi sa Wepe\n\tSeabi sa Faele sa Mafesetere (SMB)\n"
+msgstr ""
+"\tLegapi la teseke (GNOME)\n"
+"\tDidirišwa tša Taolo\n"
+"\tDidirišwa tša go Fetola Sebopego sa Seabi\n"
+"\tSeabi sa Wepe\n"
+"\tSeabi sa Faele sa Mafesetere (SMB)\n"
#: ../installclasses/rhel_desktop.py:9 ../installclasses/rhel_desktop.py:11
msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
@@ -5920,7 +6970,16 @@ msgid ""
"\tGames\n"
"\tSoftware Development Tools\n"
"\tAdministration Tools\n"
-msgstr "\tLegapi la teseke (GNOME)\n\tOffice suite (OpenOffice.org)\n\tSefetleki sa wepe \n\tPoso ya seelektronike (Tlhagelelo)\n\tGo romela melaetša ga kapejana\n\tDitirišo tša Modumo le bidio\n\tDipapadi\n\tDidirišwa tša Tšwetšopele ya Lenaneo la Khomphuthara\n\tDidirišwa tša Taolo\n"
+msgstr ""
+"\tLegapi la teseke (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
+"\tSefetleki sa wepe \n"
+"\tPoso ya seelektronike (Tlhagelelo)\n"
+"\tGo romela melaetša ga kapejana\n"
+"\tDitirišo tša Modumo le bidio\n"
+"\tDipapadi\n"
+"\tDidirišwa tša Tšwetšopele ya Lenaneo la Khomphuthara\n"
+"\tDidirišwa tša Taolo\n"
#: ../installclasses/server.py:11
msgid "_Server"
@@ -5931,7 +6990,11 @@ msgid ""
"Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
-msgstr "Kgetha mohuta wo wa go tsenya ge eba o tla rata go beakanya go abelana faele, go abelana go gatiša, le ditirelo tša Wepe. Ditirelo tše oketšegilego le tšona di ka kgontšha, e bile o ka kgetha ge eba o nyaka go tsenya tikologo ya diswantšho goba aowa."
+msgstr ""
+"Kgetha mohuta wo wa go tsenya ge eba o tla rata go beakanya go abelana "
+"faele, go abelana go gatiša, le ditirelo tša Wepe. Ditirelo tše oketšegilego "
+"le tšona di ka kgontšha, e bile o ka kgetha ge eba o nyaka go tsenya "
+"tikologo ya diswantšho goba aowa."
#: ../installclasses/workstation.py:8
msgid "_Workstation"
@@ -5941,7 +7004,9 @@ msgstr "_Seteišene sa mošomo"
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
-msgstr "Kgetho ye e tsenya tikologo ya teseke ya diswantšho yeo e nago le didirišwa tša tšwetšopele ya lenaneo la khomphuthara le taolo ya tshepedišo. "
+msgstr ""
+"Kgetho ye e tsenya tikologo ya teseke ya diswantšho yeo e nago le didirišwa "
+"tša tšwetšopele ya lenaneo la khomphuthara le taolo ya tshepedišo. "
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/mediacheck.c:272
@@ -5950,7 +7015,7 @@ msgstr "Go Lekolwa ga Methopo ya Ditaba"
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91
#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
-#: ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/method.c:419
msgid "Test"
msgstr "Leka"
@@ -5963,7 +7028,9 @@ msgstr "Ntšha CD"
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
-msgstr "Kgetha \"%s\" go leka CD yeo gona bjale e lego draeveng, goba \"%s\" gore o ntšhe CD gomme o tsenye e nngwe gore o e leke."
+msgstr ""
+"Kgetha \"%s\" go leka CD yeo gona bjale e lego draeveng, goba \"%s\" gore o "
+"ntšhe CD gomme o tsenye e nngwe gore o e leke."
#: ../loader2/cdinstall.c:110
#, c-format
@@ -5974,14 +7041,22 @@ msgid ""
"\n"
"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
"\"."
-msgstr "Ge eba o tla rata go leka methopo e oketšegilego ya ditaba, tsenya CD e latelago gomme o kgotle \"%s\". Ga go hlokege gore o leke di-CD ka moka, gaešita le ge go eletšwa gore o dire bjalo bonyenyane gatee.\n\nGore o thome mosepelo wa go tsentšha tsenya CD #1 ka draeveng ke moka o kgotle \"%s\"."
+msgstr ""
+"Ge eba o tla rata go leka methopo e oketšegilego ya ditaba, tsenya CD e "
+"latelago gomme o kgotle \"%s\". Ga go hlokege gore o leke di-CD ka moka, "
+"gaešita le ge go eletšwa gore o dire bjalo bonyenyane gatee.\n"
+"\n"
+"Gore o thome mosepelo wa go tsentšha tsenya CD #1 ka draeveng ke moka o "
+"kgotle \"%s\"."
#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:376
#, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "CD ya %s ga se ya hwetšwa go le ge ele efe ya di-draeve tša gago tša CDROM. Hle tsenya CD ya %s ke moka o kgotle %s gore o leke gape."
+msgstr ""
+"CD ya %s ga se ya hwetšwa go le ge ele efe ya di-draeve tša gago tša CDROM. "
+"Hle tsenya CD ya %s ke moka o kgotle %s gore o leke gape."
#: ../loader2/cdinstall.c:253
msgid "CD Found"
@@ -5993,20 +7068,27 @@ msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
-msgstr "Gore o thome go leka methopo ya ditaba ya CD pele ga ge o ka tsenya kgotla %s.\n\nKgetha %s gore o taboge teko ya methopo ya ditaba ke moka o thome go tsenya."
+msgstr ""
+"Gore o thome go leka methopo ya ditaba ya CD pele ga ge o ka tsenya kgotla %"
+"s.\n"
+"\n"
+"Kgetha %s gore o taboge teko ya methopo ya ditaba ke moka o thome go tsenya."
#: ../loader2/cdinstall.c:371
#, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "Ga go na CD ya %s yeo e hweditšwego yeo e swanago le methopo ya gago ya ditaba ya go thoma. Hle tsenya CD ya %s ke moka o kgotle %s gore o leke gape."
+msgstr ""
+"Ga go na CD ya %s yeo e hweditšwego yeo e swanago le methopo ya gago ya "
+"ditaba ya go thoma. Hle tsenya CD ya %s ke moka o kgotle %s gore o leke "
+"gape."
-#: ../loader2/cdinstall.c:381
+#: ../loader2/cdinstall.c:382
msgid "CD Not Found"
msgstr "CD ga se ya Hwetšwa"
-#: ../loader2/cdinstall.c:448
+#: ../loader2/cdinstall.c:449
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "E ka se hwetše faele ya go thomiša go CDROM."
@@ -6018,103 +7100,115 @@ msgstr "Go laiša"
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Go bala tisiki ya mootledi..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:263 ../loader2/driverdisk.c:295
+#: ../loader2/driverdisk.c:264 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Mothopo wa Tisiki ya Mootledi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:264
+#: ../loader2/driverdisk.c:265
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
-msgstr "O na le didirišwa tše dintši tšeo di ka šomago bjalo ka methopo bakeng sa tisiki ya mootledi. Ke efe yeo o tla ratago go e diriša?"
+msgstr ""
+"O na le didirišwa tše dintši tšeo di ka šomago bjalo ka methopo bakeng sa "
+"tisiki ya mootledi. Ke efe yeo o tla ratago go e diriša?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:296
+#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
"disk image. Which would you like to use?"
-msgstr "Go na le dikarolo tše dintši sedirišweng se tšeo di ka bago le seswantšho sa tisiki ya mootledi. Na o ka rata go diriša?"
+msgstr ""
+"Go na le dikarolo tše dintši sedirišweng se tšeo di ka bago le seswantšho sa "
+"tisiki ya mootledi. Na o ka rata go diriša?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Failed to mount partition."
msgstr "E paletšwe go kgobelanya karolo."
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:348
msgid "Select driver disk image"
msgstr "Kgetha seswantšho sa tisiki ya mootledi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:349
msgid "Select the file which is your driver disk image."
msgstr "Kgetha faele yeo e lego seswantšho sa tisiki ya gago ya mootledi."
-#: ../loader2/driverdisk.c:377
+#: ../loader2/driverdisk.c:378
msgid "Failed to load driver disk from file."
msgstr "E paletšwe go laiša tisiki ya mootledi go tšwa faeleng."
-#: ../loader2/driverdisk.c:387
+#: ../loader2/driverdisk.c:388
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Tsenya tisiki ya gago ya mootledi go /dev/%s ke moka o kgotle \"Go Lokile\" gore o tšwele pele."
+msgstr ""
+"Tsenya tisiki ya gago ya mootledi go /dev/%s ke moka o kgotle \"Go Lokile\" "
+"gore o tšwele pele."
-#: ../loader2/driverdisk.c:389
+#: ../loader2/driverdisk.c:390
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Tsenya Tisiki ya Mootledi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:404
+#: ../loader2/driverdisk.c:405
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "E paletšwe go kgobelanya tisiki ya mootledi."
-#: ../loader2/driverdisk.c:470
+#: ../loader2/driverdisk.c:476
msgid "Manually choose"
msgstr "Kgetha ka go itirela"
-#: ../loader2/driverdisk.c:471
+#: ../loader2/driverdisk.c:477
msgid "Load another disk"
msgstr "Laiša tisiki e nngwe"
-#: ../loader2/driverdisk.c:472
+#: ../loader2/driverdisk.c:478
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
-msgstr "Ga go a hwetšwa didirišwa tša mohuta o swanetšego tisiking ye ya mootledi. Na o ka rata go ikgethela mootledi, tšwela pele lege go le bjalo, goba o laiše tisiki e nngwe ya mootledi?"
+msgstr ""
+"Ga go a hwetšwa didirišwa tša mohuta o swanetšego tisiking ye ya mootledi. "
+"Na o ka rata go ikgethela mootledi, tšwela pele lege go le bjalo, goba o "
+"laiše tisiki e nngwe ya mootledi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:514
+#: ../loader2/driverdisk.c:519
msgid "Driver disk"
msgstr "Tisiki ya mootledi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:515
+#: ../loader2/driverdisk.c:520
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Na o nale tisiki ya mootledi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:525
+#: ../loader2/driverdisk.c:530
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Ditisiki tše Oketšegilego tša Mootledi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:526
+#: ../loader2/driverdisk.c:531
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
-msgstr "Na o rata go laiša ditisiki le ge ele dife tše oketšegilego tša mootledi?"
+msgstr ""
+"Na o rata go laiša ditisiki le ge ele dife tše oketšegilego tša mootledi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:578 ../loader2/driverdisk.c:616
+#: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:621
#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:118
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
-#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:967 ../loader2/net.c:890
-#: ../loader2/net.c:913 ../loader2/nfsinstall.c:247
+#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:898
+#: ../loader2/net.c:921 ../loader2/nfsinstall.c:248
#: ../loader2/urlinstall.c:442 ../loader2/urlinstall.c:451
#: ../loader2/urlinstall.c:462
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Phošo ya go Thomiša"
-#: ../loader2/driverdisk.c:579
+#: ../loader2/driverdisk.c:584
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Mothopo o sa tsebjwego wa go thomiša tisiki ya mootledi: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:617
+#: ../loader2/driverdisk.c:622
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
"command: %s:%s"
-msgstr "Ngangišano e latelago yeo e sego ya kgonthe e laeditšwe bakeng sa taelo ya tisiki ya mootledi ya go thomiša: %s:%s"
+msgstr ""
+"Ngangišano e latelago yeo e sego ya kgonthe e laeditšwe bakeng sa taelo ya "
+"tisiki ya mootledi ya go thomiša: %s:%s"
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
@@ -6123,7 +7217,12 @@ msgid ""
"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this "
"screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be "
"obtained by pressing the F1 key."
-msgstr "Hle tsenya dikarolwana le ge ele dife tšeo o ratago go di fetišetša sebopegong sa %s seo se arotšwego ka dikgoba. Ge eba o sa tsebe gore ke dikarolwana dife tšeo o swanetšego go fana ka tšona, taboga sekirini se ka go kgotla konope ya \"Go Lokile\". Lelokelelo la dikgetho tšeo di lego gona le ka hwetšwa ka go kgotla senotlelo sa F1."
+msgstr ""
+"Hle tsenya dikarolwana le ge ele dife tšeo o ratago go di fetišetša "
+"sebopegong sa %s seo se arotšwego ka dikgoba. Ge eba o sa tsebe gore ke "
+"dikarolwana dife tšeo o swanetšego go fana ka tšona, taboga sekirini se ka "
+"go kgotla konope ya \"Go Lokile\". Lelokelelo la dikgetho tšeo di lego gona "
+"le ka hwetšwa ka go kgotla senotlelo sa F1."
#: ../loader2/driverselect.c:83
msgid "Enter Module Parameters"
@@ -6141,13 +7240,17 @@ msgstr "Laiša tisiki ya mootledi"
msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
-msgstr "Ga go na baotledi bao ba hweditšwego gore ba tsenywe ka go itirela. Na o ka rata go diriša tisiki ya mootledi?"
+msgstr ""
+"Ga go na baotledi bao ba hweditšwego gore ba tsenywe ka go itirela. Na o ka "
+"rata go diriša tisiki ya mootledi?"
#: ../loader2/driverselect.c:206
msgid ""
"Please select the driver below which you wish to load. If it does not "
"appear and you have a driver disk, press F2."
-msgstr "Hle kgetha mootledi ka mo tlase yo o ratago go mo laiša. Ge eba a sa tšwelele gomme o na le tisiki ya mootledi, kgotla F2."
+msgstr ""
+"Hle kgetha mootledi ka mo tlase yo o ratago go mo laiša. Ge eba a sa "
+"tšwelele gomme o na le tisiki ya mootledi, kgotla F2."
#: ../loader2/driverselect.c:214
msgid "Specify optional module arguments"
@@ -6163,24 +7266,30 @@ msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Go laiša mootledi wa %sr..."
#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
-#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:148
+#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/urlinstall.c:148
#, c-format
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
-msgstr "Mohlare wa go tsenya wa %s tšhupetšong ye ga o bonagale o swana le mothopo wa gago wa ditaba wa go thoma."
+msgstr ""
+"Mohlare wa go tsenya wa %s tšhupetšong ye ga o bonagale o swana le mothopo "
+"wa gago wa ditaba wa go thoma."
#: ../loader2/hdinstall.c:218
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go balwa go tsenya go tšwa diswantšhong tša ISO. Hle lekola diswantšho tša gago tša ISO gomme o leke gape."
+msgstr ""
+"Go tšweletše phošo ge go be go balwa go tsenya go tšwa diswantšhong tša ISO. "
+"Hle lekola diswantšho tša gago tša ISO gomme o leke gape."
#: ../loader2/hdinstall.c:331
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
-msgstr "Ga o bonagale o na le di-draeve tshepedišong ya gago! Na o ka rata go fetola sebopego sa didirišwa tše oketšegilego?"
+msgstr ""
+"Ga o bonagale o na le di-draeve tshepedišong ya gago! Na o ka rata go fetola "
+"sebopego sa didirišwa tše oketšegilego?"
#: ../loader2/hdinstall.c:347
#, c-format
@@ -6188,7 +7297,11 @@ msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
-msgstr "Ke karolo efe le tšhupetšo karolong yeo tšeo di swerego diswantšho tša CD (iso9660) bakeng sa %s? Ge eba o sa bone draeve ya tisiki yeo o e dirišago e sa lokeletšwa mo, kgotla F2 gore o fetole sebopego sa didirišwa tše oketšegilego."
+msgstr ""
+"Ke karolo efe le tšhupetšo karolong yeo tšeo di swerego diswantšho tša CD "
+"(iso9660) bakeng sa %s? Ge eba o sa bone draeve ya tisiki yeo o e dirišago e "
+"sa lokeletšwa mo, kgotla F2 gore o fetole sebopego sa didirišwa tše "
+"oketšegilego."
#: ../loader2/hdinstall.c:369
msgid "Directory holding images:"
@@ -6249,7 +7362,7 @@ msgstr "E ka se kgone go hwetša ks.cfg floping ya go thoma."
msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ngangišano e mpe ya go tima mokgwa wa taelo ya go thomiša %s: %s"
-#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:132
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "O a amogelwa go %s"
@@ -6259,137 +7372,154 @@ msgstr "O a amogelwa go %s"
msgid "Welcome to %s - Rescue Mode"
msgstr "O a amogelwa go %s - Mokgwa wa go Phološa"
-#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:138
+#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:139
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> magareng ga dikarolwana | <Space> e a kgetha | <F12> sekirini se latelago "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> magareng ga dikarolwana | <Space> e a kgetha | <F12> "
+"sekirini se latelago "
#: ../loader2/lang.c:377
msgid "Choose a Language"
msgstr "Kgetha Leleme"
-#: ../loader2/loader.c:107
+#: ../loader2/loader.c:108
msgid "Local CDROM"
msgstr "CDROM ya mo gae"
-#: ../loader2/loader.c:109
+#: ../loader2/loader.c:110
msgid "Hard drive"
msgstr "Draeve e thata"
-#: ../loader2/loader.c:110
+#: ../loader2/loader.c:111
msgid "NFS image"
msgstr "Seswantšho sa NFS"
-#: ../loader2/loader.c:281
+#: ../loader2/loader.c:303
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Kaonafatša Mothopo wa Tisiki"
-#: ../loader2/loader.c:282
+#: ../loader2/loader.c:304
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
-msgstr "O nale didirišwa tše dintši tšeo di ka šomago bjalo ka methopo bakeng sa tisiki ya go kaonafatša. Ke dife tšeo o tla ratago go di diriša?"
+msgstr ""
+"O nale didirišwa tše dintši tšeo di ka šomago bjalo ka methopo bakeng sa "
+"tisiki ya go kaonafatša. Ke dife tšeo o tla ratago go di diriša?"
-#: ../loader2/loader.c:297
+#: ../loader2/loader.c:319
#, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Tsenya tisiki ya gago ya go kaonafatša go /dev/%s ke moka o kgotle \"Go Lokile\" gore o tšwele pele."
+msgstr ""
+"Tsenya tisiki ya gago ya go kaonafatša go /dev/%s ke moka o kgotle \"Go "
+"Lokile\" gore o tšwele pele."
-#: ../loader2/loader.c:299
+#: ../loader2/loader.c:321
msgid "Updates Disk"
msgstr "Tisiki ya Dikaonafatšo"
-#: ../loader2/loader.c:311
+#: ../loader2/loader.c:333
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "E paletšwe go kgobelanya tisiki ya dikaonafatšo"
-#: ../loader2/loader.c:314
+#: ../loader2/loader.c:336
msgid "Updates"
msgstr "Dikaonafatšo"
-#: ../loader2/loader.c:314
+#: ../loader2/loader.c:336
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Go bala dikaonafatšo tša anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:342
+#: ../loader2/loader.c:364
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
-msgstr "Ga go na di-draeve tšeo di hweditšwego. Mohlomongwe go hlokega gore o ikgethele baotledi ba sedirišwa gore go tsenya go atlege. Na o ka rata go kgetha baotledi gona bjale?"
+msgstr ""
+"Ga go na di-draeve tšeo di hweditšwego. Mohlomongwe go hlokega gore o "
+"ikgethele baotledi ba sedirišwa gore go tsenya go atlege. Na o ka rata go "
+"kgetha baotledi gona bjale?"
-#: ../loader2/loader.c:663
+#: ../loader2/loader.c:685
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Ga o na RAM e lekanego gore o ka tsenya %s motšheneng wo."
-#: ../loader2/loader.c:836
+#: ../loader2/loader.c:858
msgid "Rescue Method"
msgstr "Mokgwa wa go Phološa"
-#: ../loader2/loader.c:837
+#: ../loader2/loader.c:859
msgid "Installation Method"
msgstr "Mokgwa wa go Tsenya"
-#: ../loader2/loader.c:839
+#: ../loader2/loader.c:861
msgid "What type of media contains the rescue image?"
-msgstr "Ke methopo ya mohuta ofe ya ditaba yeo e nago le seswantšho sa go phološa?"
+msgstr ""
+"Ke methopo ya mohuta ofe ya ditaba yeo e nago le seswantšho sa go phološa?"
-#: ../loader2/loader.c:841
+#: ../loader2/loader.c:863
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "Ke methopo ya mohuta ofe ya ditaba yeo e nago le diphuthelwana tšeo di swanetšego go tsenywa?"
+msgstr ""
+"Ke methopo ya mohuta ofe ya ditaba yeo e nago le diphuthelwana tšeo di "
+"swanetšego go tsenywa?"
-#: ../loader2/loader.c:865
+#: ../loader2/loader.c:887
msgid "No driver found"
msgstr "Ga go na mootledi yo a hweditšwego"
-#: ../loader2/loader.c:865
+#: ../loader2/loader.c:887
msgid "Select driver"
msgstr "Kgetha mootledi"
-#: ../loader2/loader.c:866
+#: ../loader2/loader.c:888
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Diriša tisiki ya mootledi"
-#: ../loader2/loader.c:867
+#: ../loader2/loader.c:889
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
-msgstr "Ga e kgone go hwetša didirišwa le ge e le dife tša mohuta wo o nyakegago bakeng sa mohuta wo wa go tsenya. Na o ka rata go ikgethela mootledi wa gago goba o diriše tisiki ya mootledi?"
+msgstr ""
+"Ga e kgone go hwetša didirišwa le ge e le dife tša mohuta wo o nyakegago "
+"bakeng sa mohuta wo wa go tsenya. Na o ka rata go ikgethela mootledi wa gago "
+"goba o diriše tisiki ya mootledi?"
-#: ../loader2/loader.c:1027
+#: ../loader2/loader.c:1049
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Didirišwa tše latelago di hweditšwe tshepedišong ya gago."
-#: ../loader2/loader.c:1029
+#: ../loader2/loader.c:1051
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
-msgstr "Ga go na baotledi ba sedirišwa bao ba laišitšwego bakeng sa tshepedišo ya gago. Na go na le bao o tla ratago go ba tsenya gona bjale?"
+msgstr ""
+"Ga go na baotledi ba sedirišwa bao ba laišitšwego bakeng sa tshepedišo ya "
+"gago. Na go na le bao o tla ratago go ba tsenya gona bjale?"
-#: ../loader2/loader.c:1033
+#: ../loader2/loader.c:1055
msgid "Devices"
msgstr "Didirišwa"
-#: ../loader2/loader.c:1034
+#: ../loader2/loader.c:1056
msgid "Done"
msgstr "Dirilwe"
-#: ../loader2/loader.c:1035
+#: ../loader2/loader.c:1057
msgid "Add Device"
msgstr "Oketša Sedirišwa"
-#: ../loader2/loader.c:1153
+#: ../loader2/loader.c:1176
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "selaiši se šetše se dirišitšwe. Go thoma legapi.\n"
-#: ../loader2/loader.c:1517
+#: ../loader2/loader.c:1545
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Go diriša anaconda, mokgwa wa go phološa wa %s - hle ema...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1519
+#: ../loader2/loader.c:1547
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Go diriša anaconda, setsenyi sa tshepedišo sa %s - hle ema...\n"
@@ -6398,7 +7528,10 @@ msgstr "Go diriša anaconda, setsenyi sa tshepedišo sa %s - hle ema...\n"
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
-msgstr "Ga e kgone go bala palomoka ya go lekola ya tisiki go tšwa sehlalošing sa bolumo ya mathomo. Se mohlomongwe se bolela gore tisiki e hlamilwe ka ntle go hlakantšha palomoka ya go lekola."
+msgstr ""
+"Ga e kgone go bala palomoka ya go lekola ya tisiki go tšwa sehlalošing sa "
+"bolumo ya mathomo. Se mohlomongwe se bolela gore tisiki e hlamilwe ka ntle "
+"go hlakantšha palomoka ya go lekola."
#: ../loader2/mediacheck.c:264
#, c-format
@@ -6422,21 +7555,34 @@ msgid ""
"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt "
"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try "
"again. If this test continues to fail you should not continue the install."
-msgstr "PALELWA.\n\nSeswantšho seo se sa tšwago go lekwa se nale diphošo. Se e ka ba ka baka la go laolla mo go senyegilego goba tisiki e mpe. Ge eba go swanelega, hle hlwekiša tisiki gomme o leke gape. Ge eba teko ye e tšwela pele go palelwa o swanetše go tšwela pele le go tsenya."
+msgstr ""
+"PALELWA.\n"
+"\n"
+"Seswantšho seo se sa tšwago go lekwa se nale diphošo. Se e ka ba ka baka la "
+"go laolla mo go senyegilego goba tisiki e mpe. Ge eba go swanelega, hle "
+"hlwekiša tisiki gomme o leke gape. Ge eba teko ye e tšwela pele go palelwa "
+"o swanetše go tšwela pele le go tsenya."
#: ../loader2/mediacheck.c:333
msgid ""
"PASS.\n"
"\n"
"It is OK to install from this media."
-msgstr "ATLEGA.\n\nGe eba GO LOKILE go tsenya go tšwa mothopong wo wa ditaba."
+msgstr ""
+"ATLEGA.\n"
+"\n"
+"Ge eba GO LOKILE go tsenya go tšwa mothopong wo wa ditaba."
#: ../loader2/mediacheck.c:337
msgid ""
"NA.\n"
"\n"
"No checksum information available, unable to verify media."
-msgstr "NA.\n\nGa go na tshedimošo ya palomoka ya go lekola, ga e kgone go tiišetša mothopo wa ditaba."
+msgstr ""
+"NA.\n"
+"\n"
+"Ga go na tshedimošo ya palomoka ya go lekola, ga e kgone go tiišetša mothopo "
+"wa ditaba."
#: ../loader2/mediacheck.c:341
msgid "Media Check Result"
@@ -6449,34 +7595,43 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-msgstr "ya seswantšho:\n\n%s\n\n"
+msgstr ""
+"ya seswantšho:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: ../loader2/mediacheck.c:349
#, c-format
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
-msgstr "Go lekolwa ga methopo ya ditaba ga %s go phethilwe, gomme dipoelo ke: %s\n"
+msgstr ""
+"Go lekolwa ga methopo ya ditaba ga %s go phethilwe, gomme dipoelo ke: %s\n"
-#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 ../loader2/method.c:450
+#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "E paletšwe go bala tšhupetšo ya %s: %s"
-#: ../loader2/method.c:408
+#: ../loader2/method.c:416
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
"\n"
" %s?"
-msgstr "Na o ka rata go dira teko ya palomoka ya go lekola ya seswantšho sa ISO:\n\n %s?"
+msgstr ""
+"Na o ka rata go dira teko ya palomoka ya go lekola ya seswantšho sa ISO:\n"
+"\n"
+" %s?"
-#: ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/method.c:419
msgid "Checksum Test"
msgstr "Teko ya Palomoka ya go Lekola"
-#: ../loader2/modules.c:968
+#: ../loader2/modules.c:969
#, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
-msgstr "Ngangišano e mpe sedirišweng sa taelo ya mokgwa wa go thomiša wa %s: %s"
+msgstr ""
+"Ngangišano e mpe sedirišweng sa taelo ya mokgwa wa go thomiša wa %s: %s"
#: ../loader2/net.c:47
#, c-format
@@ -6486,114 +7641,133 @@ msgid ""
" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
" %s for your architecture\n"
-msgstr "Hle tsenya tshedimošo e latelago:\n\n o leina goba nomoro ya IP ya seabi sa gago sa %s\n o tšhupetšo seabing seo yeo e nago le\n %s bakeng sa thutaboagi bja gago\n"
+msgstr ""
+"Hle tsenya tshedimošo e latelago:\n"
+"\n"
+" o leina goba nomoro ya IP ya seabi sa gago sa %s\n"
+" o tšhupetšo seabing seo yeo e nago le\n"
+" %s bakeng sa thutaboagi bja gago\n"
-#: ../loader2/net.c:181
+#: ../loader2/net.c:220
#, c-format
msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
"key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this "
"field blank and the install will continue."
-msgstr "%s ke sekopanyi sa neteweke seo se se nago dithapo. Hle fana ka ESSID le senotlelo sa go tsenya khoutu seo se nyakegago gore o tsene netewekeng ya gago yeo e se nago dithapo. Ge eba go sa nyakege senotlelo, tlogela lebala le le sa ngwalwa selo gomme go tsenya go tla tšwela pele."
+msgstr ""
+"%s ke sekopanyi sa neteweke seo se se nago dithapo. Hle fana ka ESSID le "
+"senotlelo sa go tsenya khoutu seo se nyakegago gore o tsene netewekeng ya "
+"gago yeo e se nago dithapo. Ge eba go sa nyakege senotlelo, tlogela lebala "
+"le le sa ngwalwa selo gomme go tsenya go tla tšwela pele."
-#: ../loader2/net.c:191
+#: ../loader2/net.c:230
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Dipeakanyo tšeo di se nago Dithapo"
-#: ../loader2/net.c:220
+#: ../loader2/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP ya seabi sa leina"
-#: ../loader2/net.c:224
+#: ../loader2/net.c:263
msgid "Nameserver"
msgstr "Seabi sa leina"
-#: ../loader2/net.c:225
+#: ../loader2/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
"blank and the install will continue."
-msgstr "Kgopelo ya gago ya IP e bušitše tshedimošo ya go fetola sebopego sa IP, eupša ga se ya akaretša seabi sa leina sa DNS. Ge eba o tseba gore seabi sa gago sa leina ke sefe, hle se tsenye gona bjale. Ge eba o se na tshedimošo ye, o ka tlogela lebala le le sa ngwalwa selo gomme go tsenya go tla tšwela pele."
+msgstr ""
+"Kgopelo ya gago ya IP e bušitše tshedimošo ya go fetola sebopego sa IP, "
+"eupša ga se ya akaretša seabi sa leina sa DNS. Ge eba o tseba gore seabi sa "
+"gago sa leina ke sefe, hle se tsenye gona bjale. Ge eba o se na tshedimošo "
+"ye, o ka tlogela lebala le le sa ngwalwa selo gomme go tsenya go tla tšwela "
+"pele."
-#: ../loader2/net.c:235
+#: ../loader2/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Tshedimošo ya IP yeo e sego ya Kgonthe"
-#: ../loader2/net.c:236
+#: ../loader2/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "O tsentšhitše aterese ya IP yeo e sego ya kgonthe."
-#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:589
+#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:597
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP e Maatla"
-#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:590
+#: ../loader2/net.c:343 ../loader2/net.c:598
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Go romela dikgopelo bakeng sa tshedimošo ya IP bakeng sa %s..."
-#: ../loader2/net.c:473
+#: ../loader2/net.c:481
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr "Hle tsenya go fetola sebopego ga IP bakeng sa motšhene wo. Selo se sengwe le se sengwe se swanetše go tsenywa bjalo ka aterese ya IP ka mokgwa wa someng ya dikhutlo (ka mohlala, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Hle tsenya go fetola sebopego ga IP bakeng sa motšhene wo. Selo se sengwe le "
+"se sengwe se swanetše go tsenywa bjalo ka aterese ya IP ka mokgwa wa someng "
+"ya dikhutlo (ka mohlala, 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:479
+#: ../loader2/net.c:487
msgid "IP address:"
msgstr "Aterese ya IP:"
-#: ../loader2/net.c:482
+#: ../loader2/net.c:490
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader2/net.c:485
+#: ../loader2/net.c:493
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Pulatsela ya tlhaelelo (IP):"
-#: ../loader2/net.c:488
+#: ../loader2/net.c:496
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Seabi sa leina sa mathomo:"
-#: ../loader2/net.c:515
+#: ../loader2/net.c:523
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Diriša go fetola sebopego go maatla ga IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:543
+#: ../loader2/net.c:551
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Fetola Sebopego sa TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:580
+#: ../loader2/net.c:588
msgid "Missing Information"
msgstr "Tshedimošo yeo e sego Gona"
-#: ../loader2/net.c:581
+#: ../loader2/net.c:589
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "O swanetše go tsenya aterese ya kgonthe ya IP le netmask ka bobedi."
-#: ../loader2/net.c:804
+#: ../loader2/net.c:812
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Go lemoga leina la moswari le leina..."
-#: ../loader2/net.c:891
+#: ../loader2/net.c:899
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Ngangišano e mpe ya go thomiša taelo ya neteweke ya %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:914
+#: ../loader2/net.c:922
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Porotokole ya go thoma e mpe ya %s e laeditšwego taelong ya neteweke"
-#: ../loader2/net.c:1058
+#: ../loader2/net.c:1066
msgid "Networking Device"
msgstr "Sedirišwa sa go dira Neteweke"
-#: ../loader2/net.c:1059
+#: ../loader2/net.c:1067
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
-msgstr "O na le didirišwa tše dintši tša neteweke tshepedišong ye. Ke sefe seo o tla ratago go se tsenya?"
+msgstr ""
+"O na le didirišwa tše dintši tša neteweke tshepedišong ye. Ke sefe seo o tla "
+"ratago go se tsenya?"
#: ../loader2/nfsinstall.c:44
msgid "NFS server name:"
@@ -6608,16 +7782,16 @@ msgstr "tšhupetšo ya %s:"
msgid "NFS Setup"
msgstr "Peakanyo ya NFS"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:197
+#: ../loader2/nfsinstall.c:198
#, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Tšhupetšo yeo ga e bonagale e nale mohlare wa go tsenya wa %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:210
+#: ../loader2/nfsinstall.c:211
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Tšhupetšo yeo e be e ka se kgobelanywe go tšwa seabing."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:248
+#: ../loader2/nfsinstall.c:249
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ngangišano e mpe go mokgwa ga go thomiša NFS go %s: %s"
@@ -6720,13 +7894,17 @@ msgstr "%s ga se leina la moswari la kgonthe."
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
-msgstr "Ge eba o diriša ftp yeo e sego yeo e sa tsebjwego, tsenya leina la akhaonto le lentšu-phetišo tšeo o ratago go di diriša ka mo tlase."
+msgstr ""
+"Ge eba o diriša ftp yeo e sego yeo e sa tsebjwego, tsenya leina la akhaonto "
+"le lentšu-phetišo tšeo o ratago go di diriša ka mo tlase."
#: ../loader2/urls.c:412
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
-msgstr "Ge eba o diriša seabi sa kemedi sa HTTP tsenya leina la seabi sa kemedi sa HTTP seo se swanetšego go dirišwa."
+msgstr ""
+"Ge eba o diriša seabi sa kemedi sa HTTP tsenya leina la seabi sa kemedi sa "
+"HTTP seo se swanetšego go dirišwa."
#: ../loader2/urls.c:434
msgid "Account name:"
@@ -6817,8 +7995,11 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Nako ya Atlantic - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "Nako ya Atlantic - Nova Scotia (mafelo a mantši), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Nako ya Atlantic - Nova Scotia (mafelo a mantši), NB, W Labrador, E Quebec & "
+"PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
@@ -7005,8 +8186,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
msgstr "Nako ya Bohlabela - Ontario - mafelo a mantši"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Nako ya Bohlabela - Ontario & Quebec - mafelo ao a sa lemogago DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Nako ya Bohlabela - Ontario & Quebec - mafelo ao a sa lemogago DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
@@ -7018,7 +8201,9 @@ msgstr "Nako ya Bohlabela - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "bohlabela & borwa bja Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, bodikela bja Timor"
+msgstr ""
+"bohlabela & borwa bja Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, bodikela bja "
+"Timor"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
@@ -7193,8 +8378,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Nako ya Motheo ya Thabeng - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Nako ya Motheo ya Thabeng - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Nako ya Motheo ya Thabeng - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -7206,7 +8393,9 @@ msgstr "Nako ya Thabeng"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "Nako ya Thabeng - Alberta, bohlabela bja British Columbia & bodikela bja Saskatchewan"
+msgstr ""
+"Nako ya Thabeng - Alberta, bohlabela bja British Columbia & bodikela bja "
+"Saskatchewan"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
@@ -7604,3 +8793,19 @@ msgstr "se-Welsh"
msgid "Zulu"
msgstr "se-Zulu"
+#~ msgid "no suggestion"
+#~ msgstr "ga go na tšhišinyo"
+
+#~ msgid "Use _LILO as the boot loader"
+#~ msgstr "Diriša _LILO bjalo ka selaiši sa go thoma"
+
+#~ msgid "Unable to Change Drive Order for LILO"
+#~ msgstr "Ga e Kgone go Fetola Tatelano ya Draeve bakeng sa LILO"
+
+#~ msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga re thekge go fetolwa ga tatelano ya draeve bakeng sa go dirišwa le "
+#~ "LILO."
+
+#~ msgid "Use LILO Boot Loader"
+#~ msgstr "Diriša Selaiši sa go Thoma sa LILO"