diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 503 |
1 files changed, 252 insertions, 251 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-14 18:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-17 14:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-15 09:01+0200\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150 #: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496 -#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1323 ../loader/cdrom.c:34 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1325 ../loader/cdrom.c:34 #: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 #: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 @@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "" msgid "Using mouse type: " msgstr "Bruker mustype: " -#: ../autopart.py:682 +#: ../autopart.py:684 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Kunne ikke allokere sylinder-baserte partisjoner som primære partisjoner" -#: ../autopart.py:685 +#: ../autopart.py:687 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner som primære partisjoner" -#: ../autopart.py:688 +#: ../autopart.py:690 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Kunne ikke allokere sylinder-baserte partisjoner" -#: ../autopart.py:691 +#: ../autopart.py:693 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner" -#: ../autopart.py:739 +#: ../autopart.py:741 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" "Oppstartspartisjon %s møter muligens ikke oppstartsbegrensningene for din " "arkitektur. Det er sterkt anbefalt å opprette en oppstartsdiskett." -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:856 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Forespurt partisjon eksisterer ikke" -#: ../autopart.py:854 +#: ../autopart.py:857 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../autopart.py:887 +#: ../autopart.py:890 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "Feil under sjekk av partisjonsforespørsel" -#: ../autopart.py:888 +#: ../autopart.py:891 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../autopart.py:897 +#: ../autopart.py:900 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Advarsler under automatisk partisjonering" -#: ../autopart.py:898 +#: ../autopart.py:901 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../autopart.py:913 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" -#: ../autopart.py:911 +#: ../autopart.py:914 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280 -#: ../iw/partition_gui.py:1606 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:358 ../upgrade.py:377 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../autopart.py:951 +#: ../autopart.py:954 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "av Red Hat. Selv om dette kan være noe vanskeligere i bruk, finnes det " "tilfeller hvor fdisk er å foretrekke." -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:970 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -223,19 +223,19 @@ msgstr "" "Før automatisk partisjonering utføres av installasjonsprogrammet må du velge " "hvordan plassen på harddiskene skal brukes." -#: ../autopart.py:972 +#: ../autopart.py:975 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partisjoner på dette systemet" -#: ../autopart.py:973 +#: ../autopart.py:976 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partisjoner på dette systemet" -#: ../autopart.py:974 +#: ../autopart.py:977 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partisjoner og bruk eksisterende ledig plass" -#: ../autopart.py:976 +#: ../autopart.py:979 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../autopart.py:981 +#: ../autopart.py:984 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -277,19 +277,19 @@ msgstr "Installerer bootloader..." msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:442 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:457 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:95 ../text.py:219 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uventet hendelse oppstod" -#: ../exception.py:150 +#: ../exception.py:162 msgid "Dump Written" msgstr "Dump skrevet" -#: ../exception.py:151 +#: ../exception.py:163 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 -#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240 #: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1324 +#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1326 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 #: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 @@ -698,31 +698,31 @@ msgstr "" msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du fortsette med oppgradering?" -#: ../packages.py:97 +#: ../packages.py:100 msgid "Reading" msgstr "Leser" -#: ../packages.py:97 +#: ../packages.py:100 msgid "Reading package information..." msgstr "Leser pakkeinformasjon..." -#: ../packages.py:154 +#: ../packages.py:157 msgid "Dependency Check" msgstr "Sjekk av avhengigheter" -#: ../packages.py:155 +#: ../packages.py:158 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:474 +#: ../packages.py:206 ../packages.py:477 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:207 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:241 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -731,21 +731,21 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åpnes. Dette pga. en manglende fil, en dårlig pakke, eller " "et dårlig media. Trykk <Enter> for å prøve igjen." -#: ../packages.py:475 +#: ../packages.py:478 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:516 +#: ../packages.py:519 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:518 +#: ../packages.py:521 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:581 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -755,16 +755,16 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +#: ../packages.py:585 ../packages.py:605 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:583 +#: ../packages.py:586 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:601 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -773,19 +773,19 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har " "valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n" -#: ../packages.py:603 +#: ../packages.py:606 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:609 +#: ../packages.py:612 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:647 +#: ../packages.py:650 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:648 +#: ../packages.py:651 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer " "ble funnet. Sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til problemet." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1576 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1579 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -998,47 +998,47 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1583 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1585 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekreft sletting" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1589 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekreft nullstilling" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1590 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinelig " "tilstand?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1614 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1617 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partisjon som er medlem av en RAID-array." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640 +#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan ikke fjerne" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1627 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Du må først velge en partisjon som skal fjernes." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1633 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1641 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " "inneholder %s" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1652 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1055,20 +1055,20 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk " "installasjonen." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1659 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en del av en RAID-enhet." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1691 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du må velge en partisjon for redigering" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1713 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1077,20 +1077,20 @@ msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " "inneholder %s" -#: ../partitioning.py:1716 +#: ../partitioning.py:1721 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1722 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet" -#: ../partitioning.py:1729 +#: ../partitioning.py:1734 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette." -#: ../partitioning.py:1730 +#: ../partitioning.py:1735 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr "" "kunne gå tilbake til skjermen for redigering av disker. Vil du fortsette " "installasjonsprosessen?" -#: ../partitioning.py:1750 +#: ../partitioning.py:1755 msgid "Low Memory" msgstr "Lite minne" -#: ../partitioning.py:1751 +#: ../partitioning.py:1756 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" "med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til " "disken nå. Er dette ok?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formater som swap?" -#: ../partitioning.py:1770 +#: ../partitioning.py:1775 #, c-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å formatere denne partisjonen som en swappartisjon?" -#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812 msgid "Format?" msgstr "Formatere?" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1795 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../partitioning.py:1798 +#: ../partitioning.py:1803 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du ikke ønsker å formatere?" -#: ../partitioning.py:1814 +#: ../partitioning.py:1819 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" -#: ../partitioning.py:1815 +#: ../partitioning.py:1820 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1828 +#: ../partitioning.py:1833 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Advarsel fra partisjonering" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1834 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" "Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil ødelegge " "alle data." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" "Velg 'Ja' for å fortsette med formatering av disse partisjonene, eller 'Nei' " "for å tilbake og endre disse innstillingene." -#: ../partitioning.py:1850 +#: ../partitioning.py:1855 msgid "Format Warning" msgstr "Formateringsadvarsel" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Gjenoppbygging av RPM-databasen feilet. Ikke mer diskplass?" msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes." -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:359 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" "ustabilt hvis du fortsetter med oppgraderingen. Vil du fortsette med " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../upgrade.py:367 +#: ../upgrade.py:378 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" "risikere at systemet ender som ubrukelig. Vil du fortsette " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../videocard.py:401 +#: ../videocard.py:418 msgid "Unknown Card" msgstr "Ukjent kort" @@ -1596,13 +1596,13 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987 +#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989 #: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Partition" msgstr "Partisjon" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1544 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -1980,30 +1980,30 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Uløste avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 +#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse for installasjon: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Avhengighet" -#: ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 +#: ../iw/dependencies_gui.py:83 ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installér pakker for å tilfredstille avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317 +#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ikke installer pakker som har avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318 +#: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorér pakkeavhengigheter" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Trevisning" msgid "Flat View" msgstr "Flat visning" -#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1545 msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (MB)" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Fyll opp til maksimal tillatt størrelse" msgid "Add Partition" msgstr "Legg til partisjon" -#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347 +#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1349 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgid "Check for bad blocks" msgstr "Sjekk etter dårlige blokker" #: ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171 -#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 +#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1479 #: ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 #: ../textw/partition_text.py:901 msgid "Error With Request" @@ -2473,84 +2473,84 @@ msgstr "Legg til likevel" msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 +#: ../iw/partition_gui.py:1323 ../textw/partition_text.py:806 msgid "Make RAID Device" msgstr "Lag RAID-enhet" -#: ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 ../textw/partition_text.py:830 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Minst to partisjoner med programvare-RAID kreves." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1356 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID-nivå:" -#: ../iw/partition_gui.py:1401 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID-medlemmer:" -#: ../iw/partition_gui.py:1412 +#: ../iw/partition_gui.py:1414 msgid "Number of spares:" msgstr "Antall reservedisker:" -#: ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842 +#: ../iw/partition_gui.py:1421 ../textw/partition_text.py:842 msgid "Format partition?" msgstr "Formater partisjon?" -#: ../iw/partition_gui.py:1523 +#: ../iw/partition_gui.py:1525 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1524 +#: ../iw/partition_gui.py:1526 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: ../iw/partition_gui.py:1525 +#: ../iw/partition_gui.py:1527 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: ../iw/partition_gui.py:1526 +#: ../iw/partition_gui.py:1528 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: ../iw/partition_gui.py:1527 +#: ../iw/partition_gui.py:1529 msgid "Make _RAID" msgstr "Lag _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1542 +#: ../iw/partition_gui.py:1544 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../iw/partition_gui.py:1542 +#: ../iw/partition_gui.py:1544 msgid "End" msgstr "Slutt" -#: ../iw/partition_gui.py:1543 +#: ../iw/partition_gui.py:1545 msgid "Format" msgstr "Formater" -#: ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 +#: ../iw/partition_gui.py:1590 ../textw/partition_text.py:1065 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partisjonering" -#: ../iw/partition_gui.py:1607 +#: ../iw/partition_gui.py:1609 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Du må velge minst en stasjon du skal installere Red Hat Linux på." -#: ../iw/partition_gui.py:1646 +#: ../iw/partition_gui.py:1648 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 +#: ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Hvilke stasjoner vil du bruke for denne installasjonen?" -#: ../iw/partition_gui.py:1699 +#: ../iw/partition_gui.py:1701 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Grafisk" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skjermkonfigurasjon" -#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:867 msgid "Generic" msgstr "Vanlig" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "DDC-monitor" msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ikke-gjenkjent monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:982 msgid "Restore original values" msgstr "Gjenopprett originale verdier" @@ -2878,11 +2878,11 @@ msgstr "Hz" msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurasjon av grafisk grensesnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:608 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:609 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "" "ønsker å hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:835 +#: ../iw/xconfig_gui.py:828 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "" "Mengden videominne kunne ikke finnes av autosøk. Velg mengden videoram fra " "listen under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:843 +#: ../iw/xconfig_gui.py:836 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "I de fleste tilfeller kan grafikk-maskinvaren finnes automatisk for å " "bestemme de beste innstillingene for din skjerm." -#: ../iw/xconfig_gui.py:849 +#: ../iw/xconfig_gui.py:842 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr "" "Hvis innstillingene fra autosøk ikke er riktig for din maskinvare, velg de " "riktige innstillingene for maskinvaren under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:879 +#: ../iw/xconfig_gui.py:872 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: ../iw/xconfig_gui.py:967 +#: ../iw/xconfig_gui.py:960 msgid "Video card RAM: " msgstr "Minne på skjermkort: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 +#: ../iw/xconfig_gui.py:986 ../textw/xconfig_text.py:566 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Hopp over konfigurasjon av X" @@ -3476,29 +3476,29 @@ msgstr "For mange reservedisker" msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Maksimalt antall reservedisker med for en RAID0-array er 0." -#: ../textw/partition_text.py:977 +#: ../textw/partition_text.py:979 msgid "Partitioning" msgstr "Partisjonering" -#: ../textw/partition_text.py:987 +#: ../textw/partition_text.py:989 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ../textw/partition_text.py:987 +#: ../textw/partition_text.py:989 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:990 +#: ../textw/partition_text.py:992 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hjelp F2-Ny F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-OK " -#: ../textw/partition_text.py:1017 +#: ../textw/partition_text.py:1019 msgid "No Root Partition" msgstr "Ingen rotpartisjon" -#: ../textw/partition_text.py:1018 +#: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Må ha en \"/\"-partisjon å installere på." @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 #: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 -#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 ../textw/xconfig_text.py:592 msgid "Change" msgstr "Endre" @@ -3998,23 +3998,23 @@ msgstr "" "Vennligst velg mengden video-RAM som finnes på ditt skjermkort. Velg '%s' " "for å gå tilbake til mengden installasjonsprogrammet fant på ditt kort." -#: ../textw/xconfig_text.py:565 +#: ../textw/xconfig_text.py:569 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasjon av skjermkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:568 +#: ../textw/xconfig_text.py:572 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Velg skjermkort og video-RAM for ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:571 +#: ../textw/xconfig_text.py:575 msgid "Video Card:" msgstr "Skjermkort:" -#: ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:580 msgid "Unknown card" msgstr "Ukjent kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:584 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video RAM:" msgstr "Video-RAM:" @@ -4559,12 +4559,13 @@ msgid "Retrieving" msgstr "Henter" #: ../loader/urls.c:163 +#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your FTP server\n" " o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecure\n" +" Red Hat Linux for your architecture\n" msgstr "" "Vennligst skriv inn følgende informasjon:\n" "\n" @@ -4841,10 +4842,6 @@ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "Amundsen-Scott-basen, Sydpolen" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Atlanterhavsøyene" - -#. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "\"Atlantic Time\" - østre Labrador" @@ -4861,6 +4858,10 @@ msgstr "" "\"Atlantisk Tid\" - steder i Nova Scotia som ikke hadde sommertid i 1966-1971" #. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "Atlanterhavsøyene" + +#. generated from zone.tab msgid "Azores" msgstr "Azorene" @@ -4881,14 +4882,6 @@ msgid "Catamarca (CT)" msgstr "Catamarca (CT)" #. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "sentrale Krim" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Kazakhstan" -msgstr "midt-Kazakhstan" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "\"Central Standard Time\" - Saskatchewan - midtvesten" @@ -4917,10 +4910,6 @@ msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "\"Central Time\" - Michigan - grensen mot Wisconsin" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "De fleste steder med \"Central Time\"" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "\"Central Time\" - Quintana Roo" @@ -4929,6 +4918,10 @@ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "\"Central Time\" - Rainy River og Fort Frances, Ontario" #. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "De fleste steder med \"Central Time\"" + +#. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "\"Central Time\" - vest-Nunavut" @@ -4969,30 +4962,14 @@ msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" msgstr "Østre Argentina (BA, DF, SC, TF)" #. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "østre Kongo" - -#. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "Påskeøyene & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" -msgstr "\"Eastern Standard Time\" - midt-Nunavut." - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" -msgstr "\"Eastern Standard Time\" - østre-Nunavut" - -#. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "\"Eastern Standard Time\" - Indiana - Crawford County" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" -msgstr "\"Eastern Standard Time\" - de fleste steder i Indiana" - -#. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "\"Eastern Standard Time\" - Indiana - Starke County" @@ -5001,10 +4978,22 @@ msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "\"Eastern Standard Time\" - Indiana - Switzerland County" #. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" +msgstr "\"Eastern Standard Time\" - de fleste steder i Indiana" + +#. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "\"Eastern Standard Time\" - Pangnirtung, Nunavut" #. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgstr "\"Eastern Standard Time\" - midt-Nunavut." + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgstr "\"Eastern Standard Time\" - østre-Nunavut" + +#. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" msgstr "\"Eastern Time\" (USAs østkyst)" @@ -5040,22 +5029,6 @@ msgid "Eastern Turkestan" msgstr "Østre Turkmenistan" #. generated from zone.tab -msgid "east Greenland" -msgstr "øst-Grønland" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Kazakhstan" -msgstr "øst-Kazakhstan" - -#. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "Øst- og syd-Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, vest-Timor" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "øst-Uzbekistan" - -#. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "Galapagos-øyene" @@ -5148,10 +5121,6 @@ msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "Moskva+01 - det kaspiske hav" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Moskva-01 - Kaliningrad" - -#. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "Moskva+02 - Uralfjellene" @@ -5192,6 +5161,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moskva+10 - Beringstredet" #. generated from zone.tab +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "Moskva-01 - Kaliningrad" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "\"Mountain Standard Time\" - Arizona" @@ -5215,10 +5188,6 @@ msgstr "" "\"Mountain Time\" - Alberta, østre britisk Columbia og vest-Saskatchewan" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "\"Mountain Time\" - midt-\"Northwest Territories\"" - -#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "\"Mountain Time\" - Chihuahua" @@ -5231,6 +5200,10 @@ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "\"Mountain Time\" - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "\"Mountain Time\" - midt-\"Northwest Territories\"" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "\"Mountain Time\" - sør-Idaho og øst-Oregon" @@ -5247,20 +5220,16 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "Nordøstre Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)" #. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Island" -msgstr "Newfoundland" +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "New South Wales - Yancowinna" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "De fleste steder i New South Wales" #. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "New South Wales - Yancowinna" - -#. generated from zone.tab -msgid "northeast Mali" -msgstr "nordøstre Mali" +msgid "Newfoundland Island" +msgstr "Newfoundland" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" @@ -5271,14 +5240,6 @@ msgid "Northern Territory" msgstr "Nordterritoriet" #. generated from zone.tab -msgid "north Manchuria" -msgstr "nord-Mandsjuria" - -#. generated from zone.tab -msgid "northwest Greenland" -msgstr "nordvestre Grønland" - -#. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "\"Pacific Time\" - nord-Yukon" @@ -5295,10 +5256,6 @@ msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "Palmer Station, Anvers-øya" #. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" @@ -5327,6 +5284,10 @@ msgid "Ruthenia" msgstr "Ruthenia" #. generated from zone.tab +msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "Syd- og Sydøst-Brasil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" + +#. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "Sabah og Sarawak" @@ -5339,18 +5300,6 @@ msgid "South Australia" msgstr "Syd-Australia" #. generated from zone.tab -msgid "southwest Greenland" -msgstr "sydvest-Grønland" - -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Mali" -msgstr "sydvest-Mali" - -#. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "Syd- og Sydøst-Brasil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" - -#. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" @@ -5383,10 +5332,6 @@ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "Vostok-stasjonen, den sydlige magnetiske pol" #. generated from zone.tab -msgid "Wake Island" -msgstr "Wake Island" - -#. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" msgstr "vestre Amazonas" @@ -5395,36 +5340,92 @@ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" msgstr "Vest-Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" -msgstr "Vest- og sentral-Borneo" +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "Vest-Para, Rondonia" #. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "vest-Kongo" +msgid "Wake Island" +msgstr "Wake Island" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" msgstr "Vest-Australia" #. generated from zone.tab -msgid "west Kazakhstan" -msgstr "vest-Kazakhstan" +msgid "Yap" +msgstr "Yap" #. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "vest-Uzbekistan" +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "Zaporozh'ye, østre Lugansk" #. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "Vest-Para, Rondonia" +msgid "central Crimea" +msgstr "sentrale Krim" #. generated from zone.tab -msgid "Yap" -msgstr "Yap" +msgid "central Kazakhstan" +msgstr "midt-Kazakhstan" #. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Zaporozh'ye, østre Lugansk" +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +msgstr "Øst- og syd-Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, vest-Timor" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgstr "østre Kongo" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Greenland" +msgstr "øst-Grønland" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Kazakhstan" +msgstr "øst-Kazakhstan" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "øst-Uzbekistan" + +#. generated from zone.tab +msgid "north Manchuria" +msgstr "nord-Mandsjuria" + +#. generated from zone.tab +msgid "northeast Mali" +msgstr "nordøstre Mali" + +#. generated from zone.tab +msgid "northwest Greenland" +msgstr "nordvestre Grønland" + +#. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Greenland" +msgstr "sydvest-Grønland" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Mali" +msgstr "sydvest-Mali" + +#. generated from zone.tab +msgid "west & central Borneo" +msgstr "Vest- og sentral-Borneo" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "vest-Kongo" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Kazakhstan" +msgstr "vest-Kazakhstan" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "vest-Uzbekistan" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" |