diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 527 |
1 files changed, 294 insertions, 233 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 19:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 22:34+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -104,36 +104,37 @@ msgstr "Maak een verbinding met %s om de installatie te beginnen..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." -#: ../anaconda:619 ../anaconda:810 ../gui.py:241 ../gui.py:1181 +#: ../anaconda:622 ../anaconda:813 ../gui.py:242 ../gui.py:1186 #: ../rescue.py:43 ../rescue.py:230 ../rescue.py:311 ../rescue.py:339 -#: ../rescue.py:349 ../rescue.py:421 ../rescue.py:427 ../text.py:379 -#: ../text.py:552 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:30 -#: ../textw/network_text.py:176 ../textw/network_text.py:407 -#: ../textw/network_text.py:415 ../loader2/cdinstall.c:136 -#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:256 -#: ../loader2/cdinstall.c:259 ../loader2/cdinstall.c:376 -#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:386 -#: ../loader2/cdinstall.c:450 ../loader2/dirbrowser.c:139 -#: ../loader2/driverdisk.c:269 ../loader2/driverdisk.c:300 -#: ../loader2/driverdisk.c:334 ../loader2/driverdisk.c:372 -#: ../loader2/driverdisk.c:386 ../loader2/driverdisk.c:400 -#: ../loader2/driverdisk.c:579 ../loader2/driverdisk.c:617 -#: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:208 -#: ../loader2/hdinstall.c:104 ../loader2/hdinstall.c:155 -#: ../loader2/hdinstall.c:214 ../loader2/hdinstall.c:381 -#: ../loader2/hdinstall.c:432 ../loader2/hdinstall.c:467 -#: ../loader2/hdinstall.c:536 ../loader2/hdinstall.c:579 -#: ../loader2/hdinstall.c:592 ../loader2/kbd.c:128 ../loader2/kickstart.c:121 -#: ../loader2/kickstart.c:131 ../loader2/kickstart.c:174 -#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/kickstart.c:409 ../loader2/lang.c:103 -#: ../loader2/lang.c:380 ../loader2/loader.c:313 ../loader2/loader.c:326 -#: ../loader2/loader.c:337 ../loader2/loader.c:740 ../loader2/loader.c:903 -#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 -#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372 -#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/modules.c:972 ../loader2/net.c:233 -#: ../loader2/net.c:271 ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:904 -#: ../loader2/net.c:927 ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../rescue.py:349 ../rescue.py:421 ../rescue.py:427 ../text.py:380 +#: ../text.py:553 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/iscsi_text.py:73 +#: ../textw/network_text.py:30 ../textw/network_text.py:176 +#: ../textw/network_text.py:407 ../textw/network_text.py:415 +#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:259 +#: ../loader2/cdinstall.c:376 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/cdinstall.c:450 +#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269 +#: ../loader2/driverdisk.c:300 ../loader2/driverdisk.c:334 +#: ../loader2/driverdisk.c:372 ../loader2/driverdisk.c:386 +#: ../loader2/driverdisk.c:400 ../loader2/driverdisk.c:579 +#: ../loader2/driverdisk.c:617 ../loader2/driverselect.c:70 +#: ../loader2/driverselect.c:208 ../loader2/hdinstall.c:104 +#: ../loader2/hdinstall.c:155 ../loader2/hdinstall.c:214 +#: ../loader2/hdinstall.c:381 ../loader2/hdinstall.c:432 +#: ../loader2/hdinstall.c:467 ../loader2/hdinstall.c:536 +#: ../loader2/hdinstall.c:579 ../loader2/hdinstall.c:592 ../loader2/kbd.c:128 +#: ../loader2/kickstart.c:121 ../loader2/kickstart.c:131 +#: ../loader2/kickstart.c:174 ../loader2/kickstart.c:273 +#: ../loader2/kickstart.c:409 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380 +#: ../loader2/loader.c:329 ../loader2/loader.c:342 ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/loader.c:759 ../loader2/loader.c:922 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432 +#: ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372 ../loader2/method.c:457 +#: ../loader2/modules.c:972 ../loader2/net.c:233 ../loader2/net.c:271 +#: ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:904 ../loader2/net.c:927 +#: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:212 #: ../loader2/nfsinstall.c:221 ../loader2/nfsinstall.c:259 #: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:72 @@ -145,17 +146,17 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:665 +#: ../anaconda:668 msgid "Unknown Error" msgstr "Onbekende fout" -#: ../anaconda:668 +#: ../anaconda:671 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" "Fout bij het lezen van het tweede deel van de kickstartconfiguratie: %s!" -#: ../anaconda:794 +#: ../anaconda:797 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -163,47 +164,47 @@ msgstr "" "U hebt niet voldoende RAM-geheugen voor een grafische installatie. " "Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:857 +#: ../anaconda:860 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Installatieklasse forceert een installatie in tekstmodus" -#: ../anaconda:884 +#: ../anaconda:887 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Geen video hardware gevonden, headless wordt gebruikt" # FIXME dit is niet helemaal een correcte vertaling -#: ../anaconda:895 ../anaconda:1130 +#: ../anaconda:898 ../anaconda:1133 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Er ging wat mis in de X installatie." -#: ../anaconda:919 +#: ../anaconda:922 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Grafische installatie niet beschikbaar... Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:927 +#: ../anaconda:930 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "Variabele DISPLAY is niet ingesteld. Tekstmodus wordt nu opgestart!" -#: ../anaconda:1010 +#: ../anaconda:1013 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "Druk op <Enter> om een shellprompt te krijgen" -#: ../anaconda:1042 +#: ../anaconda:1045 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Grafische installatie wordt nu opgestart..." -#: ../anaconda:1096 +#: ../anaconda:1099 msgid "Unknown install method" msgstr "Onbekende installatiemethode" -#: ../anaconda:1097 +#: ../anaconda:1100 msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "" "U hebt een installatiemethode opgegeven die niet ondersteund is door " "anaconda." -#: ../anaconda:1099 +#: ../anaconda:1102 #, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "Onbekende installatiemethode: %s" @@ -443,15 +444,15 @@ msgstr "Onherstelbare fout" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart." -#: ../autopart.py:1688 ../bootloader.py:185 ../gui.py:1178 ../image.py:455 -#: ../partedUtils.py:298 ../partedUtils.py:328 ../partedUtils.py:905 -#: ../partedUtils.py:962 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:477 -#: ../yuminstall.py:149 ../iw/blpasswidget.py:145 +#: ../autopart.py:1688 ../bootloader.py:185 ../gui.py:1183 ../image.py:456 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:911 +#: ../partedUtils.py:968 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:477 +#: ../yuminstall.py:150 ../iw/blpasswidget.py:145 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/upgrade_swap_gui.py:199 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:207 ../iw/upgrade_swap_gui.py:214 #: ../iw/zfcp_gui.py:248 ../textw/bootloader_text.py:124 #: ../textw/bootloader_text.py:459 ../textw/partition_text.py:231 -#: ../textw/upgrade_text.py:176 ../loader2/loader.c:380 +#: ../textw/upgrade_text.py:176 ../loader2/loader.c:396 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -616,21 +617,21 @@ msgstr "" "Er was een probleem bij het wegschrijven van de toestand van het systeem " "naar de externe computer." -#: ../fsset.py:197 +#: ../fsset.py:199 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Er wordt nu gecontroleerd op schijffouten" -#: ../fsset.py:198 +#: ../fsset.py:200 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s wordt nu gecontroleerd op schijffouten..." -#: ../fsset.py:630 ../fsset.py:1420 ../fsset.py:1458 ../fsset.py:1469 -#: ../fsset.py:1520 ../fsset.py:1531 ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1616 -#: ../fsset.py:1660 ../fsset.py:1679 ../image.py:133 ../image.py:162 -#: ../image.py:333 ../partedUtils.py:715 ../partIntfHelpers.py:403 -#: ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 ../yuminstall.py:133 -#: ../yuminstall.py:486 ../yuminstall.py:607 ../iw/osbootwidget.py:216 +#: ../fsset.py:632 ../fsset.py:1424 ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1473 +#: ../fsset.py:1524 ../fsset.py:1535 ../fsset.py:1570 ../fsset.py:1620 +#: ../fsset.py:1664 ../fsset.py:1683 ../image.py:133 ../image.py:162 +#: ../image.py:333 ../partedUtils.py:721 ../partIntfHelpers.py:403 +#: ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 ../yuminstall.py:134 +#: ../yuminstall.py:487 ../yuminstall.py:614 ../iw/osbootwidget.py:216 #: ../iw/osbootwidget.py:225 ../iw/raid_dialog_gui.py:605 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 ../textw/upgrade_text.py:164 #: ../textw/upgrade_text.py:171 ../loader2/cdinstall.c:137 @@ -640,8 +641,8 @@ msgstr "/dev/%s wordt nu gecontroleerd op schijffouten..." #: ../loader2/hdinstall.c:155 ../loader2/hdinstall.c:214 #: ../loader2/hdinstall.c:432 ../loader2/hdinstall.c:536 #: ../loader2/hdinstall.c:579 ../loader2/hdinstall.c:592 -#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:337 -#: ../loader2/loader.c:740 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/loader.c:759 ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372 #: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:212 ../loader2/nfsinstall.c:221 @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "/dev/%s wordt nu gecontroleerd op schijffouten..." msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../fsset.py:631 +#: ../fsset.py:633 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -665,27 +666,27 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan zonder %s om te zetten?" -#: ../fsset.py:1328 +#: ../fsset.py:1332 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Device" -#: ../fsset.py:1332 ../fsset.py:1338 +#: ../fsset.py:1336 ../fsset.py:1342 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1343 ../partitions.py:868 +#: ../fsset.py:1347 ../partitions.py:868 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1346 +#: ../fsset.py:1350 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstartpartitie" -#: ../fsset.py:1347 +#: ../fsset.py:1351 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1421 +#: ../fsset.py:1425 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1459 +#: ../fsset.py:1463 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1470 +#: ../fsset.py:1474 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1521 +#: ../fsset.py:1525 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <Enter> om uw systeem te herstarten" -#: ../fsset.py:1532 +#: ../fsset.py:1536 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1567 +#: ../fsset.py:1571 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1617 +#: ../fsset.py:1621 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -784,11 +785,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1638 ../fsset.py:1647 +#: ../fsset.py:1642 ../fsset.py:1651 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ongeldig koppelpunt" -#: ../fsset.py:1639 +#: ../fsset.py:1643 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1648 +#: ../fsset.py:1652 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1661 +#: ../fsset.py:1665 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1680 +#: ../fsset.py:1684 msgid "" "Error finding / entry.\n" "\n" @@ -846,11 +847,11 @@ msgstr "" "Druk op OK om uw systeem te herstarten." # geen werkwoord! -#: ../fsset.py:2345 +#: ../fsset.py:2349 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplicaat-labels" -#: ../fsset.py:2346 +#: ../fsset.py:2350 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -864,34 +865,34 @@ msgstr "" "\n" "Verhelp dit probleem en start het installatieproces opnieuw." -#: ../fsset.py:2353 ../gui.py:797 ../gui.py:1291 ../image.py:92 -#: ../image.py:465 ../packages.py:582 ../yuminstall.py:160 +#: ../fsset.py:2357 ../gui.py:798 ../gui.py:1296 ../image.py:92 +#: ../image.py:466 ../image.py:533 ../packages.py:582 ../yuminstall.py:161 #: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "_Herstarten" -#: ../fsset.py:2606 +#: ../fsset.py:2610 msgid "Formatting" msgstr "Bezig met formatteren" # dubbele punt toegevoegd om verwarring te voorkomen: bijv: # Bestandssysteem / wordt nu geformatteerd # Misschien ook nog aanhalingstekens gebruiken? -#: ../fsset.py:2607 +#: ../fsset.py:2611 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Bestandssysteem: %s wordt nu geformatteerd..." -#: ../gui.py:107 +#: ../gui.py:108 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het kopieren van de schermafdrukken." -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:120 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Schermafdrukken gekopieerd" -#: ../gui.py:120 +#: ../gui.py:121 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -905,20 +906,20 @@ msgstr "" "\n" "U kunt deze bekijken wanneer u opstart en zich aanmeldt als root." -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:165 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Opslaan schermafdruk" -#: ../gui.py:165 +#: ../gui.py:166 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Een schermafdruk genaamd '%s' is opgeslagen." -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:169 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Fout bij het opslaan van schermafdruk" -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:170 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -926,44 +927,44 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de schermafdruk. Als dit " "gebeurde tijdens pakket-installatie, zou u het nog eens kunnen proberen." -#: ../gui.py:238 ../text.py:376 +#: ../gui.py:239 ../text.py:377 msgid "Fix" msgstr "Herstellen" -#: ../gui.py:239 ../packages.py:53 ../rescue.py:182 ../text.py:377 +#: ../gui.py:240 ../packages.py:53 ../rescue.py:182 ../text.py:378 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:515 #: ../loader2/driverdisk.c:526 ../loader2/hdinstall.c:327 -#: ../loader2/loader.c:380 +#: ../loader2/loader.c:396 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:240 ../rescue.py:182 ../rescue.py:184 ../text.py:378 +#: ../gui.py:241 ../rescue.py:182 ../rescue.py:184 ../text.py:379 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:515 ../loader2/driverdisk.c:526 -#: ../loader2/loader.c:380 +#: ../loader2/loader.c:396 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../gui.py:242 ../text.py:380 ../loader2/net.c:276 ../loader2/net.c:593 +#: ../gui.py:243 ../text.py:381 ../loader2/net.c:276 ../loader2/net.c:593 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" -#: ../gui.py:243 ../text.py:381 +#: ../gui.py:244 ../text.py:382 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: ../gui.py:244 ../gui.py:702 ../partIntfHelpers.py:233 -#: ../partIntfHelpers.py:526 ../text.py:101 ../text.py:102 ../text.py:353 -#: ../text.py:355 ../text.py:382 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 +#: ../gui.py:245 ../gui.py:703 ../partIntfHelpers.py:233 +#: ../partIntfHelpers.py:526 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:354 +#: ../text.py:356 ../text.py:383 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 #: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:270 -#: ../loader2/loader.c:326 +#: ../loader2/loader.c:342 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../gui.py:792 ../text.py:339 +#: ../gui.py:793 ../text.py:340 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -975,11 +976,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gui.py:794 ../text.py:341 +#: ../gui.py:795 ../text.py:342 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Fout bij verwerken kickstart configuratie" -#: ../gui.py:802 ../text.py:351 +#: ../gui.py:803 ../text.py:352 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -987,23 +988,23 @@ msgstr "" "Voer nu een diskette in. Alle gegevens op de diskette zullen worden " "verwijderd, dus let goed op welke diskette u gebruikt." -#: ../gui.py:917 +#: ../gui.py:918 msgid "default:LTR" msgstr "standaard:LTR" -#: ../gui.py:992 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:51 +#: ../gui.py:997 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:51 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Versie-informatie ontbreekt.\n" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1184 msgid "The release notes are missing." msgstr "Versie-informatie ontbreekt." -#: ../gui.py:1278 +#: ../gui.py:1283 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: ../gui.py:1279 +#: ../gui.py:1284 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1015,38 +1016,38 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1283 ../gui.py:1288 ../packages.py:574 ../packages.py:579 -#: ../yuminstall.py:613 +#: ../gui.py:1288 ../gui.py:1293 ../packages.py:574 ../packages.py:579 +#: ../yuminstall.py:620 msgid "_Exit" msgstr "_Afsluiten" -#: ../gui.py:1284 ../yuminstall.py:147 +#: ../gui.py:1289 ../yuminstall.py:148 msgid "_Retry" msgstr "Op_nieuw" -#: ../gui.py:1287 ../packages.py:578 +#: ../gui.py:1292 ../packages.py:578 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Het installatieprogramma zal nu afsluiten..." -#: ../gui.py:1290 ../packages.py:581 +#: ../gui.py:1295 ../packages.py:581 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart..." -#: ../gui.py:1293 ../packages.py:583 +#: ../gui.py:1298 ../packages.py:583 msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem herstarten" # Grafische of Tekst installatie -#: ../gui.py:1375 +#: ../gui.py:1380 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installatie" -#: ../gui.py:1381 +#: ../gui.py:1386 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelbalk kon niet worden geladen" -#: ../gui.py:1441 +#: ../gui.py:1446 msgid "Install Window" msgstr "Installatievenster" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "_Back" msgstr "_Terug" -#: ../image.py:92 ../image.py:466 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../image.py:92 ../image.py:467 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Doorgaan" @@ -1129,7 +1130,26 @@ msgstr "Dat is niet de juiste %s CD." msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "Niet in staat om de CDROM te benaderen." -#: ../installclass.py:55 +#: ../image.py:523 +msgid "Missing ISO 9660 Image" +msgstr "" + +#: ../image.py:524 +#, python-format +msgid "" +"The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the " +"server.\n" +"\n" +"Please copy this image to the remote server's share path and click Retry. " +"Click Reboot to abort the installation." +msgstr "" + +#: ../image.py:534 +#, fuzzy +msgid "Re_try" +msgstr "Opnieuw" + +#: ../installclass.py:56 msgid "Install on System" msgstr "Installeren op systeem" @@ -1151,15 +1171,15 @@ msgstr "" "\n" "Druk op OK om uw systeem opnieuw op te starten." -#: ../kickstart.py:708 ../kickstart.py:726 +#: ../kickstart.py:711 ../kickstart.py:729 msgid "Running..." msgstr "Uitvoeren..." -#: ../kickstart.py:709 +#: ../kickstart.py:712 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "Uitvoeren van pre-installatie scripts" -#: ../kickstart.py:727 +#: ../kickstart.py:730 msgid "Running post-install scripts" msgstr "Uitvoeren van post-installatie scripts" @@ -1198,11 +1218,11 @@ msgstr "Wilt u doorgaan met de upgrade?" msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: ../packages.py:200 ../yuminstall.py:883 +#: ../packages.py:200 ../yuminstall.py:910 msgid "Post Install" msgstr "Na-installatie" -#: ../packages.py:201 ../yuminstall.py:884 +#: ../packages.py:201 ../yuminstall.py:911 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Bezig met na-installatie configuratie..." @@ -1263,11 +1283,11 @@ msgstr "" msgid "_Install anyway" msgstr "_Installeer toch" -#: ../partedUtils.py:199 ../textw/partition_text.py:558 +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:558 msgid "Foreign" msgstr "Vreemd" -#: ../partedUtils.py:299 +#: ../partedUtils.py:305 #, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " @@ -1285,7 +1305,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u deze DASD opnieuw formatteren met het CDL formaat?" -#: ../partedUtils.py:329 +#: ../partedUtils.py:335 #, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " @@ -1300,30 +1320,30 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit station initialiseren?" -#: ../partedUtils.py:338 +#: ../partedUtils.py:344 msgid "_Ignore drive" msgstr "_Negeer station" -#: ../partedUtils.py:339 +#: ../partedUtils.py:345 msgid "_Format drive" msgstr "_Formatteer station" -#: ../partedUtils.py:716 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fout bij het aankoppelen van het bestandssysteem aan %s: %s" -#: ../partedUtils.py:804 +#: ../partedUtils.py:810 msgid "Initializing" msgstr "Initialisatie" -#: ../partedUtils.py:805 +#: ../partedUtils.py:811 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Een ogenblik geduld, station %s wordt nu geformatteerd...\n" # drive en device worden hier wel heel erg willekeurig door elkaar gehaald, lijkt het. -#: ../partedUtils.py:906 +#: ../partedUtils.py:912 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1345,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Wilt u dit station initialiseren?" # drive en device worden hier wel heel erg willekeurig door elkaar gehaald, lijkt het. -#: ../partedUtils.py:963 +#: ../partedUtils.py:969 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1365,11 +1385,11 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit station initialiseren?" -#: ../partedUtils.py:1081 +#: ../partedUtils.py:1087 msgid "No Drives Found" msgstr "Geen stations gevonden" -#: ../partedUtils.py:1082 +#: ../partedUtils.py:1088 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1912,11 +1932,11 @@ msgstr "Netwerken instellen" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Wilt u het netwerk op dit systeem opstarten?" -#: ../rescue.py:226 ../text.py:548 +#: ../rescue.py:226 ../text.py:549 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -#: ../rescue.py:227 ../text.py:549 +#: ../rescue.py:227 ../text.py:550 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opnieuw." @@ -2049,66 +2069,66 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Uw systeem is aangekoppeld onder de map %s." -#: ../text.py:146 ../text.py:158 +#: ../text.py:147 ../text.py:159 msgid "Save" msgstr "Bewaren" -#: ../text.py:146 ../text.py:148 ../text.py:160 +#: ../text.py:147 ../text.py:149 ../text.py:161 msgid "Remote" msgstr "Extern" -#: ../text.py:146 ../text.py:148 ../text.py:156 +#: ../text.py:147 ../text.py:149 ../text.py:157 msgid "Debug" msgstr "Fout zoeken" -#: ../text.py:152 +#: ../text.py:153 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uitzondering opgetreden" -#: ../text.py:181 +#: ../text.py:182 msgid "Save to Remote Host" msgstr "Opslaan op externe computer" -#: ../text.py:184 +#: ../text.py:185 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../text.py:186 +#: ../text.py:187 msgid "Remote path" msgstr "Extern pad" -#: ../text.py:188 +#: ../text.py:189 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../text.py:190 +#: ../text.py:191 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:248 msgid "Help not available" msgstr "Hulptekst niet beschikbaar" -#: ../text.py:248 +#: ../text.py:249 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Voor dit installatie-onderdeel is geen hulptekst beschikbaar." -#: ../text.py:350 +#: ../text.py:351 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Crash-dump opslaan" -#: ../text.py:404 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:131 +#: ../text.py:405 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:145 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s" -#: ../text.py:411 +#: ../text.py:412 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> hulp | <Tab> tussen items | <Spatie> selecteren | <F12> volgend scherm" -#: ../text.py:413 +#: ../text.py:414 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -2329,15 +2349,15 @@ msgstr "Het wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn." msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Beeldscherm onderzocht met DDC" -#: ../yuminstall.py:90 +#: ../yuminstall.py:91 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" -#: ../yuminstall.py:91 +#: ../yuminstall.py:92 msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "De transactie vanaf de installatiebron wordt nu voorbereid..." -#: ../yuminstall.py:134 +#: ../yuminstall.py:135 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s.%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -2353,11 +2373,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk op 'Opnieuw' om het nogmaals te proberen." -#: ../yuminstall.py:146 ../yuminstall.py:498 +#: ../yuminstall.py:147 ../yuminstall.py:499 msgid "Re_boot" msgstr "_Herstarten" -#: ../yuminstall.py:150 +#: ../yuminstall.py:151 msgid "" "If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will " "likely require reinstallation. Are you sure you wish to continue?" @@ -2366,15 +2386,15 @@ msgstr "" "Dit zal waarschijnlijk een herinstallatie inhouden. Weet u zeker dat u " "verder wilt gaan?" -#: ../yuminstall.py:159 +#: ../yuminstall.py:160 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: ../yuminstall.py:440 +#: ../yuminstall.py:441 msgid "Error running transaction" msgstr "Fout bij het uitvoeren van transactie" -#: ../yuminstall.py:487 +#: ../yuminstall.py:488 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s.%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -2388,11 +2408,11 @@ msgstr "" "Rom speler die de CD niet goed kan lezen.\n" "\n" -#: ../yuminstall.py:592 +#: ../yuminstall.py:599 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Bezig met ophalen van installatie-informatie..." -#: ../yuminstall.py:608 +#: ../yuminstall.py:615 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2403,28 +2423,28 @@ msgstr "" "worden door het ontbreken van een repodata-map. Wees er zeker van dat uw " "installatieomgeving correct is samengesteld. %s" -#: ../yuminstall.py:635 +#: ../yuminstall.py:642 msgid "Uncategorized" msgstr "Niet-gecategoriseerd" -#: ../yuminstall.py:866 +#: ../yuminstall.py:893 msgid "Install Starting" msgstr "De installatie gaat nu beginnen" -#: ../yuminstall.py:867 +#: ../yuminstall.py:894 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" "Het installatieproces wordt nu opgestart. Dit kan enkele minuten duren..." -#: ../yuminstall.py:1004 +#: ../yuminstall.py:1033 msgid "Installation Progress" msgstr "Installatievoortgang" -#: ../yuminstall.py:1048 +#: ../yuminstall.py:1077 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhankelijkheden controle" -#: ../yuminstall.py:1049 +#: ../yuminstall.py:1078 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "De afhankelijkheden in de geselecteerde pakketten worden gecontroleerd..." @@ -2732,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" -#: ../iw/congrats_gui.py:59 +#: ../iw/congrats_gui.py:63 msgid "" "Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot" "\" button to reboot your system.\n" @@ -2742,7 +2762,7 @@ msgstr "" "op \"Herstarten\" om uw systeem te herstarten.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:64 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2823,6 +2843,25 @@ msgstr "IP-adressen moeten bestaan uit getallen tussen 1 en 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-adressen moeten bestaan uit getallen tussen 0 en 255" +#: ../iw/iscsi_gui.py:26 ../textw/iscsi_text.py:55 +#, fuzzy +msgid "iSCSI Configuration" +msgstr "SILO configureren" + +#: ../iw/iscsi_gui.py:33 ../iw/iscsi_gui.py:36 +#, fuzzy +msgid "Error with Data" +msgstr "Fout met data" + +#: ../iw/iscsi_gui.py:34 +msgid "No IP address entered, skipping iSCSI setup" +msgstr "" + +#: ../iw/iscsi_gui.py:36 ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + #: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:40 msgid "Language Selection" msgstr "Taalkeuze" @@ -3022,8 +3061,8 @@ msgid "" msgstr "" "De grootte (%10.2f MB), die momenteel verzocht wordt, is groter dan de " "maximum logische volume-grootte (%10.2f MB). Om deze limiet te verhogen kunt " -"u meer fysieke volumes vanuit ongepartioneerde diskruimte creëren en deze toe " -"voegen aan deze volumegroep." +"u meer fysieke volumes vanuit ongepartioneerde diskruimte creëren en deze " +"toe voegen aan deze volumegroep." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:637 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 @@ -3873,7 +3912,7 @@ msgstr "Pakket" msgid "Summary" msgstr "Overzicht" -#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:131 +#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:135 msgid "Status: " msgstr "Status: " @@ -4553,7 +4592,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:386 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:208 #: ../loader2/hdinstall.c:327 ../loader2/hdinstall.c:381 ../loader2/kbd.c:128 -#: ../loader2/loader.c:313 ../loader2/loader.c:903 ../loader2/loader.c:925 +#: ../loader2/loader.c:329 ../loader2/loader.c:922 ../loader2/loader.c:944 #: ../loader2/net.c:233 ../loader2/net.c:271 ../loader2/net.c:542 #: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 #: ../loader2/urls.c:447 @@ -4591,6 +4630,29 @@ msgstr "Pakketgroep details" msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Wat voor soort systeem wilt u installeren?" +#: ../textw/iscsi_text.py:35 +#, fuzzy +msgid "Target IP address:" +msgstr "IP-adres:" + +#: ../textw/iscsi_text.py:42 +#, fuzzy +msgid "Port Number:" +msgstr "of gebruik:" + +#: ../textw/iscsi_text.py:49 +msgid "iSCSI Initiator Name:" +msgstr "" + +#: ../textw/iscsi_text.py:70 ../textw/network_text.py:28 +msgid "Invalid IP string" +msgstr "Ongeldige IP-informatie" + +#: ../textw/iscsi_text.py:71 ../textw/network_text.py:29 +#, python-format +msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." +msgstr "Het ingevoerde IP '%s' is geen geldig IP." + # misschien beter: Toetsenbord kiezen? (en zo ook Muis kiezen enz) #: ../textw/keyboard_text.py:38 msgid "Keyboard Selection" @@ -4617,15 +4679,6 @@ msgstr "3 knoppen emuleren?" msgid "Mouse Selection" msgstr "Muis keuze" -#: ../textw/network_text.py:28 -msgid "Invalid IP string" -msgstr "Ongeldige IP-informatie" - -#: ../textw/network_text.py:29 -#, python-format -msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." -msgstr "Het ingevoerde IP '%s' is geen geldig IP." - #: ../textw/network_text.py:66 msgid "IP Address" msgstr "IP Adres" @@ -5030,43 +5083,43 @@ msgstr "Disk Druid" msgid "Downloading - %s" msgstr "Downloaden - %s" -#: ../textw/progress_text.py:99 +#: ../textw/progress_text.py:103 msgid "Package Installation" msgstr "Pakketinstallatie" -#: ../textw/progress_text.py:101 +#: ../textw/progress_text.py:105 msgid " Name : " msgstr " Naam : " -#: ../textw/progress_text.py:102 +#: ../textw/progress_text.py:106 msgid " Size : " msgstr " Grootte : " -#: ../textw/progress_text.py:103 +#: ../textw/progress_text.py:107 msgid " Summary: " msgstr " Samenvatting: " -#: ../textw/progress_text.py:148 +#: ../textw/progress_text.py:152 msgid " Packages" msgstr " Pakketten" -#: ../textw/progress_text.py:149 +#: ../textw/progress_text.py:153 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../textw/progress_text.py:150 +#: ../textw/progress_text.py:154 msgid " Time" msgstr " Tijd" -#: ../textw/progress_text.py:152 +#: ../textw/progress_text.py:156 msgid "Total :" msgstr "Totaal :" -#: ../textw/progress_text.py:159 +#: ../textw/progress_text.py:163 msgid "Completed: " msgstr "Voltooid: " -#: ../textw/progress_text.py:169 +#: ../textw/progress_text.py:173 msgid "Remaining: " msgstr "Resterend: " @@ -5201,11 +5254,6 @@ msgstr "" msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Het root-wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn." -#: ../textw/welcome_text.py:22 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: ../textw/welcome_text.py:23 #, python-format msgid "" @@ -5752,7 +5800,7 @@ msgstr "Foutief argument voor 'uitschakelen' kickstart methode commando %s: %s" msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "Welkom bij %s - Herstel modus" -#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:137 +#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:151 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5774,11 +5822,11 @@ msgstr "Harde schijf" msgid "NFS image" msgstr "NFS-image" -#: ../loader2/loader.c:308 +#: ../loader2/loader.c:324 msgid "Update Disk Source" msgstr "Updates diskette bron" -#: ../loader2/loader.c:309 +#: ../loader2/loader.c:325 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -5786,28 +5834,28 @@ msgstr "" "U hebt meerdere apparaten op dit systeem die als bron voor update diskettes " "gebruikt kunnen worden. Welke wilt u gebruiken?" -#: ../loader2/loader.c:324 +#: ../loader2/loader.c:340 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Voer uw updates-diskette in /dev/%s en klik op \"OK\" om door te gaan." -#: ../loader2/loader.c:326 +#: ../loader2/loader.c:342 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates diskette" -#: ../loader2/loader.c:338 +#: ../loader2/loader.c:354 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Aankoppelen update-diskette mislukt" -#: ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/loader.c:357 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/loader.c:357 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda updates worden nu gelezen..." -#: ../loader2/loader.c:381 +#: ../loader2/loader.c:397 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5817,41 +5865,41 @@ msgstr "" "stuurprogramma's kiezen om door te kunnen gaan met de installatie. Wilt u nu " "stuurprogramma's selecteren?" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:756 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "U hebt te weinig RAM-geheugen in deze machine om %s te kunnen installeren." -#: ../loader2/loader.c:895 +#: ../loader2/loader.c:914 msgid "Rescue Method" msgstr "Redding-methode" -#: ../loader2/loader.c:896 +#: ../loader2/loader.c:915 msgid "Installation Method" msgstr "Installatiemethode" -#: ../loader2/loader.c:898 +#: ../loader2/loader.c:917 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Op wat voor medium staat het reddings-image?" -#: ../loader2/loader.c:900 +#: ../loader2/loader.c:919 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Op wat voor medium staan de te installeren pakketten?" -#: ../loader2/loader.c:924 +#: ../loader2/loader.c:943 msgid "No driver found" msgstr "Geen stuurprogramma gevonden" -#: ../loader2/loader.c:924 +#: ../loader2/loader.c:943 msgid "Select driver" msgstr "Stuurprogramma selecteren" -#: ../loader2/loader.c:925 +#: ../loader2/loader.c:944 msgid "Use a driver disk" msgstr "Gebruik stuurprogramma-diskette" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -5860,42 +5908,42 @@ msgstr "" "Wilt u handmatig het stuurprogramma kiezen of gebruik maken van een diskette " "met stuurprogramma's?" -#: ../loader2/loader.c:1086 +#: ../loader2/loader.c:1106 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "De volgende apparaten zijn op uw systeem gevonden." -#: ../loader2/loader.c:1088 +#: ../loader2/loader.c:1108 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Er zijn geen stuurprogramma's voor uw systeem geladen. Wilt u deze nu laden?" -#: ../loader2/loader.c:1092 +#: ../loader2/loader.c:1112 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: ../loader2/loader.c:1093 +#: ../loader2/loader.c:1113 msgid "Done" msgstr "Gereed" -#: ../loader2/loader.c:1094 +#: ../loader2/loader.c:1114 msgid "Add Device" msgstr "Apparaat toevoegen" # mooier dan: de lader is reeds uitgevoerd, en... komt op hetzelfde neer. -#: ../loader2/loader.c:1234 +#: ../loader2/loader.c:1254 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "Het laden is reeds gedaan. Shell wordt nu opgestart.\n" # vertaling correct? -#: ../loader2/loader.c:1598 +#: ../loader2/loader.c:1618 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Opstarten van Anaconda, de %s herstel modus - even geduld...\n" -#: ../loader2/loader.c:1600 +#: ../loader2/loader.c:1620 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Opstarten van Anaconda, het %s installatieprogramma - even geduld...\n" @@ -6355,6 +6403,23 @@ msgstr "Uitzondering informatie" msgid "_Exception details" msgstr "_Uitzondering details" +#: tmp/iscsi-config.glade.h:1 +msgid "<b>_Port Number:</b>" +msgstr "" + +#: tmp/iscsi-config.glade.h:2 +msgid "<b>_Target IP Address:</b>" +msgstr "" + +#: tmp/iscsi-config.glade.h:3 +msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" +msgstr "" + +#: tmp/iscsi-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "iSCSI configuration" +msgstr "SILO configureren" + #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" msgstr "_Later aanpassen" @@ -6511,7 +6576,8 @@ msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" -msgstr "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" +msgstr "" +"Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Indiana - Pike County" @@ -6523,7 +6589,8 @@ msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -msgstr "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" +msgstr "" +"Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" @@ -8353,9 +8420,6 @@ msgstr "Zulu" #~ msgid "NIS Server:" #~ msgstr "NIS-server:" -#~ msgid "or use:" -#~ msgstr "of gebruik:" - #~ msgid "Request server via broadcast" #~ msgstr "De server via broadcast verzoeken" @@ -8686,9 +8750,6 @@ msgstr "Zulu" #~ msgid "Default boot image" #~ msgstr "Standaard boot-image" -#~ msgid "SILO Configuration" -#~ msgstr "SILO configureren" - #~ msgid "Create PROM alias `linux'" #~ msgstr "PROM alias 'Linux' maken" |