diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 510 |
1 files changed, 261 insertions, 249 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-01 23:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-16 12:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 19:51+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -104,10 +104,10 @@ msgstr "Maak een verbinding met %s om de installatie te beginnen..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." -#: ../anaconda:564 ../anaconda:749 ../gui.py:241 ../gui.py:1009 +#: ../anaconda:567 ../anaconda:752 ../gui.py:241 ../gui.py:1009 #: ../rescue.py:40 ../rescue.py:227 ../rescue.py:305 ../rescue.py:333 #: ../rescue.py:343 ../rescue.py:412 ../rescue.py:418 ../text.py:339 -#: ../text.py:485 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 +#: ../text.py:504 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:174 #: ../textw/network_text.py:405 ../textw/network_text.py:413 @@ -117,10 +117,10 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." #: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374 #: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382 #: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139 -#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292 -#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368 -#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395 -#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603 +#: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:298 +#: ../loader2/driverdisk.c:337 ../loader2/driverdisk.c:375 +#: ../loader2/driverdisk.c:388 ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 #: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380 @@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 #: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:102 #: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:339 -#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:654 ../loader2/loader.c:832 +#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:657 ../loader2/loader.c:835 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 #: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:191 -#: ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523 ../loader2/net.c:881 -#: ../loader2/net.c:904 ../loader2/net.c:1038 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523 ../loader2/net.c:883 +#: ../loader2/net.c:906 ../loader2/net.c:1040 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209 #: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 #: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urlinstall.c:431 #: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451 -#: ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 -#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319 ../loader2/urls.c:324 -#: ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444 +#: ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 +#: ../loader2/urls.c:255 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:331 ../loader2/urls.c:445 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:615 +#: ../anaconda:618 msgid "Unknown Error" msgstr "Onbekende fout" -#: ../anaconda:618 +#: ../anaconda:621 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" "Fout bij het lezen van het tweede deel van de kickstartconfiguratie: %s!" -#: ../anaconda:734 +#: ../anaconda:737 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -165,25 +165,25 @@ msgstr "" "U heeft niet voldoende RAM-geheugen voor een grafische installatie. " "Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:786 +#: ../anaconda:789 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Installatieklasse forceert een installatie in tekstmodus" -#: ../anaconda:813 +#: ../anaconda:816 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Geen video hardware gevonden, headless wordt gebruikt" # FIXME dit is niet helemaal een correcte vertaling -#: ../anaconda:824 ../anaconda:1084 +#: ../anaconda:827 ../anaconda:1087 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Er ging wat mis in de X installatie." -#: ../anaconda:848 +#: ../anaconda:851 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Grafische installatie niet beschikbaar... Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:863 +#: ../anaconda:866 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "" "Er is geen muis gevonden. Voor de grafische installatie is een muis " "vereist. Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:873 +#: ../anaconda:876 #, c-format msgid "Detected mouse type: %s" msgstr "Gedetecteerd muistype: %s" -#: ../anaconda:877 +#: ../anaconda:880 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: %s" -#: ../anaconda:966 +#: ../anaconda:969 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Grafische installatie wordt nu opgestart..." @@ -682,8 +682,8 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Opstartdiskette maken" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337 -#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477 +#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1271 ../fsset.py:1290 ../fsset.py:1341 +#: ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1387 ../fsset.py:1437 ../fsset.py:1481 #: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326 #: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 #: ../packages.py:182 ../packages.py:412 ../packages.py:595 ../packages.py:680 @@ -692,20 +692,20 @@ msgstr "_Opstartdiskette maken" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:603 ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330 -#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395 -#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106 +#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:337 +#: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:469 ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218 #: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:534 #: ../loader2/hdinstall.c:577 ../loader2/hdinstall.c:590 #: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:350 -#: ../loader2/loader.c:654 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/loader.c:657 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 #: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 -#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 -#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:319 ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 +#: ../loader2/urls.c:190 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:325 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -766,27 +766,27 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan zonder %s om te zetten?" -#: ../fsset.py:1182 +#: ../fsset.py:1186 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Device" -#: ../fsset.py:1186 ../fsset.py:1192 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1196 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:807 +#: ../fsset.py:1201 ../partitions.py:807 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1200 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1204 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstartpartitie" -#: ../fsset.py:1201 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1205 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1268 +#: ../fsset.py:1272 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1287 +#: ../fsset.py:1291 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1338 +#: ../fsset.py:1342 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1349 +#: ../fsset.py:1353 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1384 +#: ../fsset.py:1388 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1434 +#: ../fsset.py:1438 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1455 ../fsset.py:1464 +#: ../fsset.py:1459 ../fsset.py:1468 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ongeldig koppelpunt" -#: ../fsset.py:1456 +#: ../fsset.py:1460 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1465 +#: ../fsset.py:1469 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1478 +#: ../fsset.py:1482 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -916,11 +916,11 @@ msgstr "" "Geef OK om uw systeem te herstarten." # geen werkwoord! -#: ../fsset.py:2124 +#: ../fsset.py:2128 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplicaat-labels" -#: ../fsset.py:2125 +#: ../fsset.py:2129 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -934,21 +934,21 @@ msgstr "" "\n" "Verhelp dit probleem en start het installatieproces opnieuw." -#: ../fsset.py:2132 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96 -#: ../image.py:476 ../packages.py:1497 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../fsset.py:2136 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96 +#: ../image.py:476 ../packages.py:1504 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "_Herstarten" -#: ../fsset.py:2385 +#: ../fsset.py:2389 msgid "Formatting" msgstr "Bezig met formatteren" # dubbele punt toegevoegd om verwarring te voorkomen: bijv: # Bestandssysteem / wordt nu geformatteerd # Misschien ook nog aanhalingstekens gebruiken? -#: ../fsset.py:2386 +#: ../fsset.py:2390 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Bestandssysteem: %s wordt nu geformatteerd..." @@ -1002,8 +1002,8 @@ msgstr "Herstellen" #: ../gui.py:239 ../rescue.py:179 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:506 -#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:513 +#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:326 #: ../loader2/loader.c:381 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 -#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517 +#: ../loader2/driverdisk.c:513 ../loader2/driverdisk.c:524 #: ../loader2/loader.c:381 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Negeren" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 -#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262 +#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:268 #: ../loader2/loader.c:339 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "className = %s" #: ../gui.py:1112 ../gui.py:1117 ../packages.py:187 ../packages.py:600 -#: ../packages.py:1489 ../packages.py:1494 +#: ../packages.py:1496 ../packages.py:1501 msgid "_Exit" msgstr "_Afsluiten" @@ -1097,19 +1097,19 @@ msgstr "_Afsluiten" msgid "_Retry" msgstr "Op_nieuw" -#: ../gui.py:1116 ../packages.py:1493 +#: ../gui.py:1116 ../packages.py:1500 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Het installatieprogramma zal nu afsluiten..." -#: ../gui.py:1119 ../packages.py:1496 +#: ../gui.py:1119 ../packages.py:1503 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart..." -#: ../gui.py:1122 ../packages.py:1498 +#: ../gui.py:1122 ../packages.py:1505 msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem herstarten" -#: ../gui.py:1214 ../packages.py:1494 ../packages.py:1497 +#: ../gui.py:1214 ../packages.py:1501 ../packages.py:1504 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Back" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "De afhankelijkheden in de geselecteerde pakketten worden gecontroleerd..." -#: ../packages.py:353 ../packages.py:808 +#: ../packages.py:353 ../packages.py:815 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" @@ -1414,11 +1414,11 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem opnieuw op te starten." -#: ../packages.py:809 +#: ../packages.py:816 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Opzetten van RPM-overdracht..." -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:899 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" "%s pakketten worden vernieuwd\n" "\n" -#: ../packages.py:894 +#: ../packages.py:901 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1436,17 +1436,17 @@ msgstr "" "%s pakketten worden nu geïnstalleerd\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:1202 +#: ../packages.py:909 ../packages.py:1209 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Bezig met upgraden van %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:904 ../packages.py:1204 +#: ../packages.py:911 ../packages.py:1211 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Bezig met installeren van %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:920 +#: ../packages.py:927 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1463,16 +1463,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:926 +#: ../packages.py:933 msgid "Install Starting" msgstr "De installatie gaat nu beginnen" -#: ../packages.py:927 +#: ../packages.py:934 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Het installatieproces wordt nu opgestart. Dit kan enkele minuten duren..." -#: ../packages.py:967 +#: ../packages.py:974 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1483,17 +1483,17 @@ msgstr "" "bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:971 ../packages.py:992 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 +#: ../packages.py:978 ../packages.py:999 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1437 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Koppelpunt" -#: ../packages.py:972 +#: ../packages.py:979 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:988 +#: ../packages.py:995 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1504,23 +1504,23 @@ msgstr "" "de volgende bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:993 +#: ../packages.py:1000 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benodigde knooppunten" -#: ../packages.py:1004 +#: ../packages.py:1011 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:1053 +#: ../packages.py:1060 msgid "Post Install" msgstr "Na-installatie" -#: ../packages.py:1054 +#: ../packages.py:1061 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Bezig met na-installatie configuratie..." -#: ../packages.py:1228 +#: ../packages.py:1235 msgid "" "\n" "\n" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" "De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET " "vernieuwd:\n" -#: ../packages.py:1231 +#: ../packages.py:1238 msgid "" "\n" "\n" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "" "De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET " "geïnstalleerd:\n" -#: ../packages.py:1475 +#: ../packages.py:1482 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Opgepast! Deze software is een proefversie!" -#: ../packages.py:1476 +#: ../packages.py:1483 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" "\n" "en maak een foutrapportage voor '%s'.\n" -#: ../packages.py:1489 +#: ../packages.py:1496 msgid "_Install anyway" msgstr "_Installeer toch" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" "U staat op het punt alle partities op het device '/dev/%s' te verwijderen." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1085 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 #: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1353 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" @@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr "Netwerken instellen" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Wilt u het netwerk op dit systeem opstarten?" -#: ../rescue.py:223 ../text.py:481 +#: ../rescue.py:223 ../text.py:500 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -#: ../rescue.py:224 ../text.py:482 +#: ../rescue.py:224 ../text.py:501 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opnieuw." @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:270 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:470 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -2574,10 +2574,6 @@ msgstr "" "6.2 of hoger. Dit is blijkbaar een ouder systeem. Wilt u doorgaan met het " "upgrade-proces?" -#: ../urlinstall.py:46 -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinden..." - #: ../vnc.py:36 msgid "Unable to Start X" msgstr "Niet in staat om X op te starten" @@ -2619,7 +2615,7 @@ msgstr "" "en meekijken met uw installatie. Voer een wachtwoord in om gebruikt te " "worden voor de installatie" -#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434 +#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:435 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -2648,11 +2644,12 @@ msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Beeldscherm onderzocht met DDC" #: ../zfcp.py:27 +#, fuzzy msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device " -"number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Number (WWPN), a 16bit " -"SCSI LUN and a 64 bit FCP LUN." +"number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI " +"LUN and a 64 bit FCP LUN." msgstr "" "zSeries machines kunnen industrie-standaard SCSI apparaten benaderen via " "Fibre Channel (FCP). U dient 5 parameters op te geven voor elk apparaat: een " @@ -2675,7 +2672,7 @@ msgstr "SCSI Id" msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." msgstr "U heeft geen SCSI ID opgegeven of het ID is ongeldig." -#: ../zfcp.py:35 ../textw/zfcp_text.py:105 +#: ../zfcp.py:35 ../textw/zfcp_text.py:102 msgid "WWPN" msgstr "WWPN" @@ -2691,7 +2688,7 @@ msgstr "SCSI LUN" msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." msgstr "U heeft geen SCSI LUN opgegeven of het nummer is ongeldig." -#: ../zfcp.py:41 ../textw/zfcp_text.py:105 +#: ../zfcp.py:41 ../textw/zfcp_text.py:102 msgid "FCP LUN" msgstr "FCP LUN" @@ -3190,8 +3187,8 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Onopgeloste afhankelijkheden" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:252 -#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:672 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:253 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../iw/package_gui.py:673 #: ../textw/packages_text.py:26 ../textw/packages_text.py:351 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -3349,15 +3346,15 @@ msgstr "Met fdisk partitioneren" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Kies een station dat met fdisk moet worden gepartitioneerd:" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:173 msgid "Disabled" msgstr "Uitgezet" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:175 msgid "Warn" msgstr "Waarschuwen" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:173 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:177 msgid "Active" msgstr "Actief" @@ -3407,15 +3404,17 @@ msgstr "_Geen firewall gebruiken" msgid "_Enable firewall" msgstr "_Firewall aanzetten" -#: ../iw/firewall_gui.py:109 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../iw/firewall_gui.py:109 +#, fuzzy msgid "" -"With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your " -"computer from others. Allow access to which services?" +"You can use a firewall to allow access to specific services on your computer " +"from other computers. Which services, if any, do you wish to allow access " +"to ?" msgstr "" "Met behulp van een firewall kunt u toegang verlenen tot bepaalde services op " "uw computer aan anderen. Tot welke services wilt u toegang verlenen?" -#: ../iw/firewall_gui.py:145 +#: ../iw/firewall_gui.py:146 ../textw/firewall_text.py:161 msgid "" "Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security controls " "than those available in a traditional Linux system. It can be set up in a " @@ -3428,7 +3427,7 @@ msgstr "" "alleen waarschuwt over zaken die niet zouden zijn toegestaan. SELinux kan " "ook worden ingesteld zodat het volledig actief is." -#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#: ../iw/firewall_gui.py:158 msgid "Enable _SELinux?:" msgstr "_SELinux aanzetten?:" @@ -3772,49 +3771,45 @@ msgstr "_Volumegroepnaam:" msgid "Volume Group Name:" msgstr "Volumegroepnaam:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:970 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:969 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Fysieke omvang:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:977 -msgid "Physical Extent:" -msgstr "Fysieke omvang:" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:989 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:984 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Te gebruiken fysieke volumes:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:995 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:990 msgid "Used Space:" msgstr "Gebruikte ruimte:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1012 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1007 msgid "Free Space:" msgstr "Vrije ruimte:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1030 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1025 msgid "Total Space:" msgstr "Totale ruimte:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1054 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Logisch Volumenaam" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/partition_gui.py:363 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1060 ../iw/partition_gui.py:363 msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:93 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:93 msgid "_Add" msgstr "To_evoegen" # was eerst Wijzig_en -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 ../iw/network_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1077 ../iw/network_gui.py:512 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 ../iw/zfcp_gui.py:96 msgid "_Edit" msgstr "_Aanpassen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1097 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1092 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumes" @@ -3894,6 +3889,7 @@ msgstr "Netwerk configureren" #: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:165 #: ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:180 #: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:156 ../iw/zfcp_gui.py:220 +#: ../textw/zfcp_text.py:63 msgid "Error With Data" msgstr "Fout met data" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "hand_matig" msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(bijv. \"host.domein.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:796 +#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:798 msgid "Hostname" msgstr "Computernaam" @@ -4146,48 +4142,48 @@ msgstr "" "Pakket: %s\n" "Versie: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:356 +#: ../iw/package_gui.py:357 msgid "_Tree View" msgstr "Hiër_archisch weergeven" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:359 msgid "_Flat View" msgstr "_Plat weergeven" -#: ../iw/package_gui.py:373 +#: ../iw/package_gui.py:374 msgid "_Package" msgstr "_Pakket" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:376 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Grootte (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:426 +#: ../iw/package_gui.py:427 msgid "Total size: " msgstr "Totale grootte: " -#: ../iw/package_gui.py:429 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Select _all in group" msgstr "_Gehele groep selecteren" -#: ../iw/package_gui.py:433 +#: ../iw/package_gui.py:434 msgid "_Unselect all in group" msgstr "Gehele groep _de-selecteren" -#: ../iw/package_gui.py:470 ../textw/packages_text.py:63 +#: ../iw/package_gui.py:471 ../textw/packages_text.py:63 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakketgroepen selecteren" -#: ../iw/package_gui.py:677 +#: ../iw/package_gui.py:678 msgid "Minimal" msgstr "Minimaal" -#: ../iw/package_gui.py:739 +#: ../iw/package_gui.py:740 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Details voor '%s'" -#: ../iw/package_gui.py:748 +#: ../iw/package_gui.py:749 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -4200,19 +4196,19 @@ msgstr "" "\n" "Kies de facultatieve pakketten die u wilt installeren:" -#: ../iw/package_gui.py:791 +#: ../iw/package_gui.py:792 msgid "Base Packages" msgstr "Basispakketten" -#: ../iw/package_gui.py:821 +#: ../iw/package_gui.py:822 msgid "Optional Packages" msgstr "Facultatieve pakketten" -#: ../iw/package_gui.py:1031 +#: ../iw/package_gui.py:1032 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../iw/package_gui.py:1125 +#: ../iw/package_gui.py:1126 msgid "_Select individual packages" msgstr "Pakketten af_zonderlijk kiezen" @@ -5299,7 +5295,7 @@ msgstr "ZFCP configuratie" msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:119 +#: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:116 msgid "FCP Devices" msgstr "FCP apparaten" @@ -5469,7 +5465,7 @@ msgstr "Het bootlabel bevat ongeldige tekens." #: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1442 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 -#: ../textw/zfcp_text.py:112 +#: ../textw/zfcp_text.py:109 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" @@ -5605,14 +5601,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382 -#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293 -#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:299 +#: ../loader2/driverdisk.c:388 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:832 ../loader2/loader.c:854 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:835 ../loader2/loader.c:857 #: ../loader2/net.c:191 ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523 -#: ../loader2/net.c:1038 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 -#: ../loader2/urls.c:444 +#: ../loader2/net.c:1040 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255 +#: ../loader2/urls.c:445 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -5735,27 +5731,17 @@ msgstr "U kunt een firewall die is uitgezet niet aanpassen." msgid "Customize Firewall Configuration" msgstr "Firewall configuratie aanpassen" -#: ../textw/firewall_text.py:159 -msgid "Security Enhanced Linux" -msgstr "Security Enhanced Linux" - -#: ../textw/firewall_text.py:161 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "" -"Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " -"improve the security of your system. How would you like this support " -"enabled?" +"With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your " +"computer from others. Allow access to which services?" msgstr "" -"Security Enhanced Linux (SELinux) biedt strictere toegangscontroles om de " -"veiligheid van uw systeem te verbeteren. Hoe wilt u de ondersteuning " -"hiervoor gebruiken?" - -#: ../textw/firewall_text.py:169 -msgid "Disable SELinux" -msgstr "SELinux uitzetten" +"Met behulp van een firewall kunt u toegang verlenen tot bepaalde services op " +"uw computer aan anderen. Tot welke services wilt u toegang verlenen?" -#: ../textw/firewall_text.py:171 -msgid "Warn on violations" -msgstr "Waarschuwen bij overtredingen" +#: ../textw/firewall_text.py:159 +msgid "Security Enhanced Linux" +msgstr "Security Enhanced Linux" #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" @@ -6183,7 +6169,8 @@ msgid "No Volume Groups" msgstr "Geen Volumegroepen" #: ../textw/partition_text.py:1175 -msgid "No volume groups to create a logical volume in." +#, fuzzy +msgid "No volume groups in which to create a logical volume" msgstr "Er zijn geen volumegroepen om een logisch volume in aan te maken." #: ../textw/partition_text.py:1291 @@ -6530,7 +6517,7 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../textw/userauth_text.py:236 ../textw/zfcp_text.py:111 +#: ../textw/userauth_text.py:236 ../textw/zfcp_text.py:108 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -6829,35 +6816,15 @@ msgstr "Onbekende kaart" msgid "Video RAM:" msgstr "Video-RAM:" -#: ../textw/zfcp_text.py:32 -msgid "Device number:" -msgstr "Apparaatnummer:" - -#: ../textw/zfcp_text.py:34 -msgid "SCSI ID:" -msgstr "SCSI ID:" - -#: ../textw/zfcp_text.py:36 -msgid "WWPN:" -msgstr "WWPN:" - -#: ../textw/zfcp_text.py:38 -msgid "SCSI LUN:" -msgstr "SCSI LUN:" - -#: ../textw/zfcp_text.py:40 -msgid "FCP LUN:" -msgstr "FCP LUN:" - -#: ../textw/zfcp_text.py:53 +#: ../textw/zfcp_text.py:44 msgid "FCP Device" msgstr "FCP apparaat" -#: ../textw/zfcp_text.py:105 +#: ../textw/zfcp_text.py:102 msgid "Device #" msgstr "Apparaat #" -#: ../textw/zfcp_text.py:113 +#: ../textw/zfcp_text.py:110 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -7057,19 +7024,19 @@ msgstr "CD niet gevonden" msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Kan kickstart bestand op CDROM niet vinden." -#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:123 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Bezig met laden" -#: ../loader2/driverdisk.c:122 +#: ../loader2/driverdisk.c:123 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Inlezen van stuurprogramma-diskette..." -#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288 +#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:294 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Bron van stuurprogramma-diskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:257 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -7078,7 +7045,7 @@ msgstr "" "extra stuurprogramma's. Welke wilt u gebruiken?" # vertaling van "disk image" naar "bestand" ok? -#: ../loader2/driverdisk.c:289 +#: ../loader2/driverdisk.c:295 msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the driver " "disk image. Which would you like to use?" @@ -7086,48 +7053,48 @@ msgstr "" "Er zijn meerdere partities op dit apparaat die het stuurprogramma-bestand " "kunnen bevatten. Welke wilt u gebruiken?" -#: ../loader2/driverdisk.c:331 +#: ../loader2/driverdisk.c:338 msgid "Failed to mount partition." msgstr "Aankoppelen van partitie mislukt." # vertaling ok? -#: ../loader2/driverdisk.c:339 +#: ../loader2/driverdisk.c:346 msgid "Select driver disk image" msgstr "Stuurprogramma-bestand selecteren" # vertaling ok? -#: ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../loader2/driverdisk.c:347 msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "Selecteer het stuurprogramma-bestand." # vertaling ok? -#: ../loader2/driverdisk.c:369 +#: ../loader2/driverdisk.c:376 msgid "Failed to load driver disk from file." msgstr "Laden van stuurprogramma-bestand mislukt." -#: ../loader2/driverdisk.c:379 +#: ../loader2/driverdisk.c:386 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Voer uw stuurprogramma-diskette in /dev/%s en geef \"OK\" om door te gaan." -#: ../loader2/driverdisk.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:388 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Stuurprogramma-diskette invoeren" -#: ../loader2/driverdisk.c:396 +#: ../loader2/driverdisk.c:403 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Aankoppelen stuurprogramma-diskette mislukt." -#: ../loader2/driverdisk.c:462 +#: ../loader2/driverdisk.c:469 msgid "Manually choose" msgstr "Kies handmatig" -#: ../loader2/driverdisk.c:463 +#: ../loader2/driverdisk.c:470 msgid "Load another disk" msgstr "Een andere diskette inladen" -#: ../loader2/driverdisk.c:464 +#: ../loader2/driverdisk.c:471 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -7137,38 +7104,38 @@ msgstr "" "stuurprogramma-diskette. Wilt u handmatig een stuurprogramma selecteren, " "doorgaan of een andere diskette met stuurprogramma's proberen?" -#: ../loader2/driverdisk.c:506 +#: ../loader2/driverdisk.c:513 msgid "Driver disk" msgstr "Stuurprogramma-diskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:507 +#: ../loader2/driverdisk.c:514 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Heeft u een stuurprogramma-diskette?" -#: ../loader2/driverdisk.c:517 +#: ../loader2/driverdisk.c:524 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Meer stuurprogramma-diskettes?" -#: ../loader2/driverdisk.c:518 +#: ../loader2/driverdisk.c:525 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Wilt u nog meer stuurprogramma-diskettes laden?" -#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603 +#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610 #: ../loader2/hdinstall.c:466 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 -#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:881 -#: ../loader2/net.c:904 ../loader2/nfsinstall.c:247 +#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:883 +#: ../loader2/net.c:906 ../loader2/nfsinstall.c:247 #: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440 #: ../loader2/urlinstall.c:451 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart fout" -#: ../loader2/driverdisk.c:571 +#: ../loader2/driverdisk.c:578 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Onbekende driver disk kickstart bron: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:604 +#: ../loader2/driverdisk.c:611 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7399,41 +7366,41 @@ msgstr "" "stuurprogramma's kiezen om door te kunnen gaan met de installatie. Wilt u nu " "stuurprogramma's selecteren?" -#: ../loader2/loader.c:651 +#: ../loader2/loader.c:654 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "U heeft te weinig RAM-geheugen in deze machine om %s te kunnen installeren." -#: ../loader2/loader.c:824 +#: ../loader2/loader.c:827 msgid "Rescue Method" msgstr "Redding-methode" -#: ../loader2/loader.c:825 +#: ../loader2/loader.c:828 msgid "Installation Method" msgstr "Installatie-methode" -#: ../loader2/loader.c:827 +#: ../loader2/loader.c:830 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Op wat voor medium staat het reddings-image?" -#: ../loader2/loader.c:829 +#: ../loader2/loader.c:832 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Op wat voor medium staan de te installeren pakketten?" -#: ../loader2/loader.c:853 +#: ../loader2/loader.c:856 msgid "No driver found" msgstr "Geen stuurprogramma gevonden" -#: ../loader2/loader.c:853 +#: ../loader2/loader.c:856 msgid "Select driver" msgstr "Stuurprogramma selecteren" -#: ../loader2/loader.c:854 +#: ../loader2/loader.c:857 msgid "Use a driver disk" msgstr "Een stuurprogramma-diskette gebruiken" -#: ../loader2/loader.c:855 +#: ../loader2/loader.c:858 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -7442,43 +7409,43 @@ msgstr "" "Wilt u handmatig het stuurprogramma kiezen of gebruik maken van een diskette " "met stuurprogramma's?" -#: ../loader2/loader.c:1015 +#: ../loader2/loader.c:1018 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "De volgende apparaten zijn op uw systeem gevonden." -#: ../loader2/loader.c:1017 +#: ../loader2/loader.c:1020 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Er zijn geen stuurprogramma's voor uw systeem geladen. Wilt u deze nu laden?" -#: ../loader2/loader.c:1021 +#: ../loader2/loader.c:1024 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: ../loader2/loader.c:1022 +#: ../loader2/loader.c:1025 msgid "Done" msgstr "Gereed" -#: ../loader2/loader.c:1023 +#: ../loader2/loader.c:1026 msgid "Add Device" msgstr "Apparaat toevoegen" # mooier dan: de lader is reeds uitgevoerd, en... komt op hetzelfde neer. -#: ../loader2/loader.c:1142 +#: ../loader2/loader.c:1144 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "Het laden is reeds gedaan. Shell wordt nu opgestart.\n" # vertaling correct? -#: ../loader2/loader.c:1496 +#: ../loader2/loader.c:1505 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" "Anaconda, de %s herstel modus, wordt opgestart - een ogenblik geduld...\n" -#: ../loader2/loader.c:1498 +#: ../loader2/loader.c:1507 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7699,25 +7666,25 @@ msgstr "Ontbrekende informatie" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "U moet zowel een geldig IP adres als een netmask invullen." -#: ../loader2/net.c:797 +#: ../loader2/net.c:799 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Computernaam en domein worden vastgesteld..." -#: ../loader2/net.c:882 +#: ../loader2/net.c:884 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Foutief argument voor het kickstart netwerk commando %s: %s" -#: ../loader2/net.c:905 +#: ../loader2/net.c:907 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Foutief opstartprotocol %s opgegeven in netwerkopdracht" -#: ../loader2/net.c:1034 +#: ../loader2/net.c:1036 msgid "Networking Device" msgstr "Netwerkapparaat" -#: ../loader2/net.c:1035 +#: ../loader2/net.c:1037 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7729,7 +7696,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS server-naam:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:285 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:286 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "%s map:" @@ -7795,58 +7762,58 @@ msgstr "U moet een --url argument meegeven voor de kickstart URL methode." msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Onbekende URL methode %s" -#: ../loader2/urls.c:172 +#: ../loader2/urls.c:173 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Inloggen op %s: %s mislukt" -#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 +#: ../loader2/urls.c:183 ../loader2/urls.c:191 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Ophalen van %s: %s mislukt" -#: ../loader2/urls.c:196 +#: ../loader2/urls.c:197 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-site naam:" -#: ../loader2/urls.c:281 +#: ../loader2/urls.c:282 msgid "Web site name:" msgstr "Website-naam:" -#: ../loader2/urls.c:300 +#: ../loader2/urls.c:301 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Niet-anonieme ftp gebruiken" -#: ../loader2/urls.c:309 +#: ../loader2/urls.c:310 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-instellingen" -#: ../loader2/urls.c:310 +#: ../loader2/urls.c:311 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-instellingen" -#: ../loader2/urls.c:320 +#: ../loader2/urls.c:321 msgid "You must enter a server name." msgstr "U dient een servernaam op te geven." -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:326 msgid "You must enter a directory." msgstr "U dient een map op te geven." -#: ../loader2/urls.c:330 +#: ../loader2/urls.c:331 msgid "Unknown Host" msgstr "Onbekende computer" -#: ../loader2/urls.c:331 +#: ../loader2/urls.c:332 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s is geen geldige computernaam." -#: ../loader2/urls.c:404 +#: ../loader2/urls.c:405 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7854,7 +7821,7 @@ msgstr "" "Als u niet-anonieme ftp gebruikt, moet u de accountnaam die u wilt gebruiken " "en het wachtwoord, hieronder invoeren." -#: ../loader2/urls.c:409 +#: ../loader2/urls.c:410 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7862,7 +7829,7 @@ msgstr "" "Als u een HTTP-proxyserver gebruikt, moet u de naam van de HTTP-proxyserver " "invoeren." -#: ../loader2/urls.c:431 +#: ../loader2/urls.c:432 msgid "Account name:" msgstr "Accountnaam:" @@ -8561,6 +8528,11 @@ msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Bengali(India)" +msgstr "Bengaals" + +#. generated from lang-table msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" @@ -8612,6 +8584,10 @@ msgstr "Frans" msgid "German" msgstr "Duits" +#. generated from lang-table +msgid "Gujarati" +msgstr "" + # Vinden is letterlijk, maar zoeken is hier beter #. generated from lang-table msgid "Hindi" @@ -8710,6 +8686,42 @@ msgstr "Welsh" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Verbinden..." + +#~ msgid "Physical Extent:" +#~ msgstr "Fysieke omvang:" + +#~ msgid "" +#~ "Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " +#~ "improve the security of your system. How would you like this support " +#~ "enabled?" +#~ msgstr "" +#~ "Security Enhanced Linux (SELinux) biedt strictere toegangscontroles om de " +#~ "veiligheid van uw systeem te verbeteren. Hoe wilt u de ondersteuning " +#~ "hiervoor gebruiken?" + +#~ msgid "Disable SELinux" +#~ msgstr "SELinux uitzetten" + +#~ msgid "Warn on violations" +#~ msgstr "Waarschuwen bij overtredingen" + +#~ msgid "Device number:" +#~ msgstr "Apparaatnummer:" + +#~ msgid "SCSI ID:" +#~ msgstr "SCSI ID:" + +#~ msgid "WWPN:" +#~ msgstr "WWPN:" + +#~ msgid "SCSI LUN:" +#~ msgstr "SCSI LUN:" + +#~ msgid "FCP LUN:" +#~ msgstr "FCP LUN:" + #~ msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" #~ msgstr "O Argentinië (BA, DF, SC, TF)" |