summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po528
1 files changed, 264 insertions, 264 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 203e6428b..29cc1ca18 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -50,41 +50,41 @@ msgstr "शेलका लागि<enter> थिच्नुहोस्"
#: ../textw/network_text.py:44 ../textw/network_text.py:54
#: ../textw/network_text.py:76 ../textw/network_text.py:82
#: ../textw/network_text.py:230 ../textw/network_text.py:815
-#: ../textw/network_text.py:823 ../loader2/cdinstall.c:145
-#: ../loader2/cdinstall.c:146 ../loader2/cdinstall.c:200
-#: ../loader2/cdinstall.c:203 ../loader2/cdinstall.c:342
-#: ../loader2/cdinstall.c:347 ../loader2/cdinstall.c:351
-#: ../loader2/cdinstall.c:421 ../loader2/dirbrowser.c:145
-#: ../loader2/driverdisk.c:98 ../loader2/driverdisk.c:235
-#: ../loader2/driverdisk.c:266 ../loader2/driverdisk.c:299
-#: ../loader2/driverdisk.c:337 ../loader2/driverdisk.c:351
-#: ../loader2/driverdisk.c:365 ../loader2/driverdisk.c:375
-#: ../loader2/driverdisk.c:535 ../loader2/driverdisk.c:572
-#: ../loader2/driverselect.c:75 ../loader2/driverselect.c:199
-#: ../loader2/hdinstall.c:141 ../loader2/hdinstall.c:252
-#: ../loader2/hdinstall.c:388 ../loader2/hdinstall.c:438
-#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/hdinstall.c:540
-#: ../loader2/hdinstall.c:583 ../loader2/hdinstall.c:596 ../loader2/kbd.c:138
-#: ../loader2/kickstart.c:132 ../loader2/kickstart.c:142
-#: ../loader2/kickstart.c:185 ../loader2/kickstart.c:284
-#: ../loader2/kickstart.c:372 ../loader2/kickstart.c:529 ../loader2/lang.c:115
-#: ../loader2/lang.c:376 ../loader2/loader.c:344 ../loader2/loader.c:379
-#: ../loader2/loader.c:414 ../loader2/loader.c:431 ../loader2/loader.c:445
-#: ../loader2/loader.c:480 ../loader2/loader.c:997 ../loader2/loader.c:1159
-#: ../loader2/mediacheck.c:62 ../loader2/mediacheck.c:101
-#: ../loader2/mediacheck.c:108 ../loader2/mediacheck.c:117
-#: ../loader2/method.c:120 ../loader2/method.c:346 ../loader2/method.c:420
-#: ../loader2/modules.c:336 ../loader2/modules.c:348 ../loader2/net.c:277
-#: ../loader2/net.c:320 ../loader2/net.c:750 ../loader2/net.c:1094
-#: ../loader2/net.c:1647 ../loader2/net.c:1670 ../loader2/net.c:1863
-#: ../loader2/nfsinstall.c:68 ../loader2/nfsinstall.c:153
-#: ../loader2/nfsinstall.c:283 ../loader2/nfsinstall.c:301
-#: ../loader2/nfsinstall.c:342 ../loader2/telnetd.c:93
-#: ../loader2/urlinstall.c:78 ../loader2/urlinstall.c:101
-#: ../loader2/urlinstall.c:185 ../loader2/urlinstall.c:196
-#: ../loader2/urlinstall.c:437 ../loader2/urlinstall.c:446
-#: ../loader2/urlinstall.c:455 ../loader2/urls.c:280 ../loader2/urls.c:315
-#: ../loader2/urls.c:321 ../loader2/urls.c:333 ../loader2/urls.c:405
+#: ../textw/network_text.py:823 ../loader/cdinstall.c:145
+#: ../loader/cdinstall.c:146 ../loader/cdinstall.c:200
+#: ../loader/cdinstall.c:203 ../loader/cdinstall.c:342
+#: ../loader/cdinstall.c:347 ../loader/cdinstall.c:351
+#: ../loader/cdinstall.c:421 ../loader/dirbrowser.c:145
+#: ../loader/driverdisk.c:98 ../loader/driverdisk.c:235
+#: ../loader/driverdisk.c:266 ../loader/driverdisk.c:299
+#: ../loader/driverdisk.c:337 ../loader/driverdisk.c:351
+#: ../loader/driverdisk.c:365 ../loader/driverdisk.c:375
+#: ../loader/driverdisk.c:535 ../loader/driverdisk.c:572
+#: ../loader/driverselect.c:75 ../loader/driverselect.c:199
+#: ../loader/hdinstall.c:141 ../loader/hdinstall.c:252
+#: ../loader/hdinstall.c:388 ../loader/hdinstall.c:438
+#: ../loader/hdinstall.c:470 ../loader/hdinstall.c:540
+#: ../loader/hdinstall.c:583 ../loader/hdinstall.c:596 ../loader/kbd.c:138
+#: ../loader/kickstart.c:132 ../loader/kickstart.c:142
+#: ../loader/kickstart.c:185 ../loader/kickstart.c:284
+#: ../loader/kickstart.c:372 ../loader/kickstart.c:529 ../loader/lang.c:115
+#: ../loader/lang.c:376 ../loader/loader.c:344 ../loader/loader.c:379
+#: ../loader/loader.c:414 ../loader/loader.c:431 ../loader/loader.c:445
+#: ../loader/loader.c:480 ../loader/loader.c:997 ../loader/loader.c:1159
+#: ../loader/mediacheck.c:62 ../loader/mediacheck.c:101
+#: ../loader/mediacheck.c:108 ../loader/mediacheck.c:117
+#: ../loader/method.c:120 ../loader/method.c:346 ../loader/method.c:420
+#: ../loader/modules.c:336 ../loader/modules.c:348 ../loader/net.c:277
+#: ../loader/net.c:320 ../loader/net.c:750 ../loader/net.c:1094
+#: ../loader/net.c:1647 ../loader/net.c:1670 ../loader/net.c:1863
+#: ../loader/nfsinstall.c:68 ../loader/nfsinstall.c:153
+#: ../loader/nfsinstall.c:283 ../loader/nfsinstall.c:301
+#: ../loader/nfsinstall.c:342 ../loader/telnetd.c:93
+#: ../loader/urlinstall.c:78 ../loader/urlinstall.c:101
+#: ../loader/urlinstall.c:185 ../loader/urlinstall.c:196
+#: ../loader/urlinstall.c:437 ../loader/urlinstall.c:446
+#: ../loader/urlinstall.c:455 ../loader/urls.c:280 ../loader/urls.c:315
+#: ../loader/urls.c:321 ../loader/urls.c:333 ../loader/urls.c:405
msgid "OK"
msgstr "ठीक छ"
@@ -567,22 +567,22 @@ msgstr "%s फाइल प्रणाली ढाँचाबद्ध गर
#: ../textw/grpselect_text.py:123 ../textw/partition_text.py:1651
#: ../textw/partition_text.py:1657 ../textw/partition_text.py:1679
#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../textw/upgrade_text.py:181
-#: ../loader2/cdinstall.c:146 ../loader2/cdinstall.c:421
-#: ../loader2/driverdisk.c:98 ../loader2/driverdisk.c:299
-#: ../loader2/driverdisk.c:337 ../loader2/driverdisk.c:365
-#: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:439
-#: ../loader2/hdinstall.c:141 ../loader2/hdinstall.c:252
-#: ../loader2/hdinstall.c:438 ../loader2/hdinstall.c:540
-#: ../loader2/hdinstall.c:583 ../loader2/hdinstall.c:596
-#: ../loader2/kickstart.c:284 ../loader2/lang.c:115 ../loader2/loader.c:344
-#: ../loader2/loader.c:445 ../loader2/loader.c:997 ../loader2/mediacheck.c:62
-#: ../loader2/mediacheck.c:101 ../loader2/mediacheck.c:108
-#: ../loader2/method.c:120 ../loader2/method.c:346 ../loader2/method.c:420
-#: ../loader2/nfsinstall.c:153 ../loader2/nfsinstall.c:283
-#: ../loader2/nfsinstall.c:301 ../loader2/telnetd.c:93
-#: ../loader2/urlinstall.c:78 ../loader2/urlinstall.c:101
-#: ../loader2/urlinstall.c:185 ../loader2/urlinstall.c:196
-#: ../loader2/urls.c:315 ../loader2/urls.c:321
+#: ../loader/cdinstall.c:146 ../loader/cdinstall.c:421
+#: ../loader/driverdisk.c:98 ../loader/driverdisk.c:299
+#: ../loader/driverdisk.c:337 ../loader/driverdisk.c:365
+#: ../loader/driverdisk.c:375 ../loader/driverdisk.c:439
+#: ../loader/hdinstall.c:141 ../loader/hdinstall.c:252
+#: ../loader/hdinstall.c:438 ../loader/hdinstall.c:540
+#: ../loader/hdinstall.c:583 ../loader/hdinstall.c:596
+#: ../loader/kickstart.c:284 ../loader/lang.c:115 ../loader/loader.c:344
+#: ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:997 ../loader/mediacheck.c:62
+#: ../loader/mediacheck.c:101 ../loader/mediacheck.c:108
+#: ../loader/method.c:120 ../loader/method.c:346 ../loader/method.c:420
+#: ../loader/nfsinstall.c:153 ../loader/nfsinstall.c:283
+#: ../loader/nfsinstall.c:301 ../loader/telnetd.c:93
+#: ../loader/urlinstall.c:78 ../loader/urlinstall.c:101
+#: ../loader/urlinstall.c:185 ../loader/urlinstall.c:196
+#: ../loader/urls.c:315 ../loader/urls.c:321
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -638,8 +638,8 @@ msgstr ""
"स्थापक अन्त्य गर्न <Enter> थिच्नुहोस् ।"
#: ../fsset.py:1715 ../packages.py:368 ../rescue.py:305 ../rescue.py:307
-#: ../textw/upgrade_text.py:132 ../loader2/cdinstall.c:200
-#: ../loader2/cdinstall.c:203 ../loader2/method.c:393
+#: ../textw/upgrade_text.py:132 ../loader/cdinstall.c:200
+#: ../loader/cdinstall.c:203 ../loader/method.c:393
msgid "Skip"
msgstr "फड्काउनुहोस्"
@@ -968,21 +968,21 @@ msgstr "निश्चित गर्नुहोस्"
#: ../gui.py:232 ../rescue.py:228 ../text.py:535
#: ../textw/bootloader_text.py:72 ../textw/constants_text.py:54
-#: ../loader2/driverdisk.c:479 ../loader2/driverdisk.c:489
-#: ../loader2/hdinstall.c:334
+#: ../loader/driverdisk.c:479 ../loader/driverdisk.c:489
+#: ../loader/hdinstall.c:334
msgid "Yes"
msgstr "हो"
#: ../gui.py:233 ../rescue.py:228 ../rescue.py:230 ../text.py:536
#: ../textw/bootloader_text.py:72 ../textw/constants_text.py:58
-#: ../loader2/driverdisk.c:479 ../loader2/driverdisk.c:489
+#: ../loader/driverdisk.c:479 ../loader/driverdisk.c:489
msgid "No"
msgstr "होइन"
-#: ../gui.py:235 ../text.py:538 ../text.py:669 ../loader2/net.c:92
-#: ../loader2/net.c:338 ../loader2/net.c:589 ../loader2/net.c:695
-#: ../loader2/net.c:820 ../loader2/net.c:828 ../loader2/net.c:1224
-#: ../loader2/net.c:1230
+#: ../gui.py:235 ../text.py:538 ../text.py:669 ../loader/net.c:92
+#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:589 ../loader/net.c:695
+#: ../loader/net.c:820 ../loader/net.c:828 ../loader/net.c:1224
+#: ../loader/net.c:1230
msgid "Retry"
msgstr "पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
@@ -993,8 +993,8 @@ msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्"
#: ../gui.py:237 ../gui.py:856 ../gui.py:1403 ../partIntfHelpers.py:244
#: ../partIntfHelpers.py:535 ../text.py:108 ../text.py:109 ../text.py:540
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:46
-#: ../loader2/dirbrowser.c:145 ../loader2/driverdisk.c:236
-#: ../loader2/kickstart.c:372 ../loader2/loader.c:379 ../loader2/loader.c:480
+#: ../loader/dirbrowser.c:145 ../loader/driverdisk.c:236
+#: ../loader/kickstart.c:372 ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:480
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
@@ -1846,21 +1846,21 @@ msgid "_Write changes to disk"
msgstr ""
#: ../partitions.py:200 ../textw/constants_text.py:50
-#: ../loader2/cdinstall.c:351 ../loader2/driverdisk.c:236
-#: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:351
-#: ../loader2/driverselect.c:75 ../loader2/driverselect.c:173
-#: ../loader2/driverselect.c:199 ../loader2/hdinstall.c:334
-#: ../loader2/hdinstall.c:388 ../loader2/kbd.c:138 ../loader2/loader.c:415
-#: ../loader2/loader.c:431 ../loader2/loader.c:1159 ../loader2/loader.c:1181
-#: ../loader2/net.c:277 ../loader2/net.c:320 ../loader2/net.c:750
-#: ../loader2/net.c:1094 ../loader2/net.c:1863 ../loader2/nfsinstall.c:68
-#: ../loader2/urls.c:280 ../loader2/urls.c:405
+#: ../loader/cdinstall.c:351 ../loader/driverdisk.c:236
+#: ../loader/driverdisk.c:267 ../loader/driverdisk.c:351
+#: ../loader/driverselect.c:75 ../loader/driverselect.c:173
+#: ../loader/driverselect.c:199 ../loader/hdinstall.c:334
+#: ../loader/hdinstall.c:388 ../loader/kbd.c:138 ../loader/loader.c:415
+#: ../loader/loader.c:431 ../loader/loader.c:1159 ../loader/loader.c:1181
+#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:320 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:1094 ../loader/net.c:1863 ../loader/nfsinstall.c:68
+#: ../loader/urls.c:280 ../loader/urls.c:405
msgid "Back"
msgstr "पछाडि"
#: ../partitions.py:200 ../rescue.py:305 ../iw/partition_gui.py:572
-#: ../textw/network_text.py:60 ../loader2/cdinstall.c:117
-#: ../loader2/cdinstall.c:125 ../loader2/driverdisk.c:440
+#: ../textw/network_text.py:60 ../loader/cdinstall.c:117
+#: ../loader/cdinstall.c:125 ../loader/driverdisk.c:440
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "कृपया तपाईँको %(instkey)s प्रविष्
msgid "Skip entering %(instkey)s"
msgstr "प्रविष्ट गरिरहेको %(instkey)s फड्काउनुहोस्"
-#: ../text.py:564 ../loader2/lang.c:63
+#: ../text.py:564 ../loader/lang.c:63
#, fuzzy, c-format, python-format
msgid "Welcome to %s for %s"
msgstr "%s मा स्वागत छ"
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Selection"
msgstr "भाषा चयन"
-#: ../iw/language_gui.py:76 ../textw/language_text.py:45 ../loader2/lang.c:374
+#: ../iw/language_gui.py:76 ../textw/language_text.py:45 ../loader/lang.c:374
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "तपाईँ स्थापना प्रक्रियामा कस्तो भाषा प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?"
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "फाँट %s का लागि मान आवश्यक छ ।
msgid "Dynamic IP"
msgstr "गतिशील आईपी"
-#: ../iw/netconfig_dialog.py:177 ../loader2/net.c:416 ../loader2/net.c:860
+#: ../iw/netconfig_dialog.py:177 ../loader/net.c:416 ../loader/net.c:860
#, c-format, python-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s का लागि आईपी जानकारीको अनुरोध पठाइदैछ..."
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "अज्ञात"
msgid "Hardware address: "
msgstr "हार्डवेयर ठेगाना: "
-#: ../iw/network_gui.py:778 ../textw/network_text.py:228 ../loader2/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:778 ../textw/network_text.py:228 ../loader/net.c:820
msgid "Missing Protocol"
msgstr "हराइरहेको प्रोटोकल"
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support."
msgstr "तपाईँले कम्तिमा IPv4 वा IPv6 समर्थन चयन गर्नुपर्छ ।"
#: ../iw/network_gui.py:802 ../iw/network_gui.py:843 ../iw/network_gui.py:849
-#: ../textw/network_text.py:74 ../loader2/net.c:92
+#: ../textw/network_text.py:74 ../loader/net.c:92
msgid "Invalid Prefix"
msgstr "अवैध उपसर्ग"
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "रेड यन्त्र"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: ../iw/partition_gui.py:816 ../loader2/hdinstall.c:334
+#: ../iw/partition_gui.py:816 ../loader/hdinstall.c:334
msgid "Hard Drives"
msgstr "हार्डड्राइभ"
@@ -4835,12 +4835,12 @@ msgstr "उपसर्ग"
msgid "Activate on boot"
msgstr "बुटमा सक्रिय गर्नुहोस्"
-#: ../textw/network_text.py:149 ../loader2/net.c:730
+#: ../textw/network_text.py:149 ../loader/net.c:730
#: tmp/netpostconfig.glade.h:9
msgid "Enable IPv4 support"
msgstr "IPv4 समर्थन सक्षम पार्नुहोस्"
-#: ../textw/network_text.py:156 ../loader2/net.c:743
+#: ../textw/network_text.py:156 ../loader/net.c:743
#: tmp/netpostconfig.glade.h:10
msgid "Enable IPv6 support"
msgstr "IPv6 समर्थन सक्षम पार्नुहोस्"
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "स्वाचलित IPv6"
msgid "DHCPv6"
msgstr "DHCPv6"
-#: ../textw/network_text.py:678 ../loader2/net.c:1055
+#: ../textw/network_text.py:678 ../loader/net.c:1055
msgid "Gateway:"
msgstr "गेटवे:"
@@ -5576,22 +5576,22 @@ msgstr ""
"* तपाईँले आफ्नो सदस्यतामा समावेश नगरी प्याकेजहरूका लागि सफ्टवेयर र सुरक्षा अद्यावधिकहरू "
"प्राप्त गर्न सक्नुहुने छैन ।"
-#: ../loader2/cdinstall.c:96 ../loader2/cdinstall.c:117
-#: ../loader2/mediacheck.c:76
+#: ../loader/cdinstall.c:96 ../loader/cdinstall.c:117
+#: ../loader/mediacheck.c:76
msgid "Media Check"
msgstr "मिडिया जाँच"
-#: ../loader2/cdinstall.c:96 ../loader2/cdinstall.c:99
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/cdinstall.c:125
-#: ../loader2/method.c:393
+#: ../loader/cdinstall.c:96 ../loader/cdinstall.c:99
+#: ../loader/cdinstall.c:117 ../loader/cdinstall.c:125
+#: ../loader/method.c:393
msgid "Test"
msgstr "परीक्षण"
-#: ../loader2/cdinstall.c:96 ../loader2/cdinstall.c:100
+#: ../loader/cdinstall.c:96 ../loader/cdinstall.c:100
msgid "Eject Disc"
msgstr "डिस्क निकाल्नुहोस्"
-#: ../loader2/cdinstall.c:97
+#: ../loader/cdinstall.c:97
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to eject "
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
"ड्राइभमा हालै डिस्क परीक्षण गर्न \"%s\" रोज्नुहोस्, वा डिस्क निकाल्नु र परीक्षणका लागि "
"अर्को घुसाउँन \"%s\" रोज्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/cdinstall.c:118
+#: ../loader/cdinstall.c:118
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next disc and press "
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr ""
"छ । सामान्य रूपमा डिस्कहरू पहिलो पटक प्रयोग गर्नका लागि परीक्षण गरिन्छ । तिनीहरूको "
"सफलतापूर्वक परीक्षण पछि, फेरि प्रयोग गर्न यसलाई परीक्षण गर्न आवश्यक छैन ।"
-#: ../loader2/cdinstall.c:142
+#: ../loader/cdinstall.c:142
#, c-format
msgid ""
"The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc "
@@ -5623,11 +5623,11 @@ msgstr ""
"%s डिस्क तपाईँको कुनै ड्राइभमा पनि फेला परेन । कृपया %s डिस्क घुसाउनुहोस् र फेरि प्रयास "
"गर्न %s थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/cdinstall.c:200
+#: ../loader/cdinstall.c:200
msgid "Disc Found"
msgstr "डिस्क फेला पर्यो"
-#: ../loader2/cdinstall.c:201
+#: ../loader/cdinstall.c:201
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the media before installation press %s.\n"
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr ""
"\n"
"मिडिया परीक्षण फड्काउन र स्थापना सुरु गर्न %s रोज्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/cdinstall.c:339
+#: ../loader/cdinstall.c:339
#, c-format
msgid ""
"No %s disc was found which matches your boot media. Please insert the %s "
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr ""
"तपाईँको बुट मिडियासँग मेल खाने कुनै %s डिस्क फेला परेन । कृपया %s डिस्क घुसाउनुहोस् र फेरि "
"प्रयास गर्न %s थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/cdinstall.c:344
+#: ../loader/cdinstall.c:344
#, c-format
msgid ""
"The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s "
@@ -5656,32 +5656,32 @@ msgstr ""
"%s डिस्क तपाईँको कुनै सीडीरोम ड्राइभमा फेला परेन । कृपया %s डिस्क घुसाउनुहोस् र फेरि "
"प्रयास गर्न %s थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/cdinstall.c:350
+#: ../loader/cdinstall.c:350
msgid "Disc Not Found"
msgstr "डिस्क फेला परेन"
-#: ../loader2/cdinstall.c:422
+#: ../loader/cdinstall.c:422
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "सीडीरोममा किकस्टार्ट फाइल फेला पार्न सकिँदैन ।"
-#: ../loader2/copy.c:51 ../loader2/method.c:121 ../loader2/method.c:347
+#: ../loader/copy.c:51 ../loader/method.c:121 ../loader/method.c:347
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "डाइरेक्टरी %s पढ्न असफल भयो: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:138
+#: ../loader/driverdisk.c:138
msgid "Loading"
msgstr "लोड हुँदैछ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:138
+#: ../loader/driverdisk.c:138
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "ड्राइभर डिस्क पढ्दैछ..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader/driverdisk.c:230 ../loader/driverdisk.c:262
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "ड्राइभर डिस्क स्रोत"
-#: ../loader2/driverdisk.c:231
+#: ../loader/driverdisk.c:231
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr ""
"तपाईँसँग बहुँविध यन्त्रहरू छन् जसले ड्राइभर डिस्कका लागि स्रोतको रूपमा सेवा गर्न सक्छ । तपाईँ "
"कुन प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader/driverdisk.c:263
msgid ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
"disk image. Which would you like to use?"
@@ -5697,50 +5697,50 @@ msgstr ""
"त्यहाँ यो यन्त्र बहुँविध विभाजनहरू छन् जसले ड्राइभर डिस्क छवि समाविष्ट गर्न सक्छ । तपाईँ कुन "
"प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:300
+#: ../loader/driverdisk.c:300
msgid "Failed to mount partition."
msgstr "विभाजन माउन्ट गर्न असफल भयो ।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:308
+#: ../loader/driverdisk.c:308
msgid "Select driver disk image"
msgstr "ड्राइभर डिस्क छवि चयन गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/driverdisk.c:309
+#: ../loader/driverdisk.c:309
msgid "Select the file which is your driver disk image."
msgstr "तपाईँको ड्राइभर डिस्क छवि भएको फाइल चयन गर्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader/driverdisk.c:338
msgid "Failed to load driver disk from file."
msgstr "फाइलबाट ड्राइभर डिस्क लोड गर्न असफल भयो ।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:349
+#: ../loader/driverdisk.c:349
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"/dev/%s मा तपाईँको ड्राइभर डिस्क घुसाउनुहोस् र जारी राख्न \"ठीक छ\" बटन थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:351
+#: ../loader/driverdisk.c:351
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "ड्राइभर डिस्क घुसाउनुहोस्"
-#: ../loader2/driverdisk.c:366
+#: ../loader/driverdisk.c:366
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "ड्राइभर डिस्क माउन्ट गर्न असफल भयो ।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:376
+#: ../loader/driverdisk.c:376
#, c-format
msgid "Driver disk is invalid for this release of %s."
msgstr "%s को यो निस्काशनका लागि ड्राइभर डिस्क अवैध छ ।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:439
+#: ../loader/driverdisk.c:439
msgid "Manually choose"
msgstr "म्यानुअल रूपमा रोज्नुहोस्"
-#: ../loader2/driverdisk.c:440
+#: ../loader/driverdisk.c:440
msgid "Load another disk"
msgstr "अर्को डिस्क लोड गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/driverdisk.c:441
+#: ../loader/driverdisk.c:441
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -5749,38 +5749,38 @@ msgstr ""
"यो ड्राइभर डिस्कमा उपयुक्त प्रकारको कुनै यन्त्र फेला परेन । तपाईँ म्यानुअल रूपमा ड्राइभर चयन "
"गर्न चाहनुहुन्छ, जे भएपनि जारी राख्न चाहनुहुन्छ, वा अर्को ड्राइभर डिस्क लोड गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:479
+#: ../loader/driverdisk.c:479
msgid "Driver disk"
msgstr "ड्राइभर डिस्क"
-#: ../loader2/driverdisk.c:480
+#: ../loader/driverdisk.c:480
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "तपाईँसँग ड्राइभर डिस्क छ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:489
+#: ../loader/driverdisk.c:489
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "अझ धेरै ड्राइभर डिस्क छ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:490
+#: ../loader/driverdisk.c:490
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "तपाईँ अरू धेरै ड्राइभर डिस्क लोड गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:535 ../loader2/driverdisk.c:572
-#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:132
-#: ../loader2/kickstart.c:142 ../loader2/kickstart.c:185
-#: ../loader2/kickstart.c:529 ../loader2/modules.c:336
-#: ../loader2/modules.c:348 ../loader2/net.c:1647 ../loader2/net.c:1670
-#: ../loader2/nfsinstall.c:342 ../loader2/urlinstall.c:437
-#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urlinstall.c:455
+#: ../loader/driverdisk.c:535 ../loader/driverdisk.c:572
+#: ../loader/hdinstall.c:470 ../loader/kickstart.c:132
+#: ../loader/kickstart.c:142 ../loader/kickstart.c:185
+#: ../loader/kickstart.c:529 ../loader/modules.c:336
+#: ../loader/modules.c:348 ../loader/net.c:1647 ../loader/net.c:1670
+#: ../loader/nfsinstall.c:342 ../loader/urlinstall.c:437
+#: ../loader/urlinstall.c:446 ../loader/urlinstall.c:455
msgid "Kickstart Error"
msgstr "किकस्टार्ट त्रुटि"
-#: ../loader2/driverdisk.c:536
+#: ../loader/driverdisk.c:536
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "अज्ञात ड्राइभर डिस्क किकस्टार्ट स्रोत: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:573
+#: ../loader/driverdisk.c:573
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5788,7 +5788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"निम्न अवैध तर्क किकस्टार्ट ड्राइभर डिस्क आदेशका लागि निर्दिष्ट गरिएको थियो: %s:%s"
-#: ../loader2/driverselect.c:65
+#: ../loader/driverselect.c:65
#, c-format
msgid ""
"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module "
@@ -5799,26 +5799,26 @@ msgstr ""
"परिमिति प्रविष्ट गर्नुहोस् । यदि तपाईँलाई पठाइने परिमितिबारे थाहा छैन भने, \"ठीक छ\" "
"बटन थिचेर यो पर्दा फड्काउनुहोस् ।"
-#: ../loader2/driverselect.c:85
+#: ../loader/driverselect.c:85
msgid "Enter Module Parameters"
msgstr "मोड्युल परिमिति प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/driverselect.c:172
+#: ../loader/driverselect.c:172
msgid "No drivers found"
msgstr "कुनै ड्राइभर फेला परेन"
-#: ../loader2/driverselect.c:172
+#: ../loader/driverselect.c:172
msgid "Load driver disk"
msgstr "ड्राइभर डिस्क लोड गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/driverselect.c:173
+#: ../loader/driverselect.c:173
msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
msgstr ""
"म्यानुअल रूपमा घुसाउँन कुनै ड्राइभरहरू फेला परेन । तपाईँ ड्राइभर डिस्क प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/driverselect.c:191
+#: ../loader/driverselect.c:191
msgid ""
"Please select the driver below which you wish to load. If it does not "
"appear and you have a driver disk, press F2."
@@ -5826,33 +5826,33 @@ msgstr ""
"कृपया तपाईँले लोड गर्न चाहनुभएको तलको ड्राइभर चयन गर्नुहोस् । यदि यो देखापरेन र तपाईँसँग "
"ड्राइभर डिस्क छ भने, F2 थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/driverselect.c:200
+#: ../loader/driverselect.c:200
msgid "Specify optional module arguments"
msgstr "वैकल्पिक मोड्युल तर्क निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/driverselect.c:225
+#: ../loader/driverselect.c:225
msgid "Select Device Driver to Load"
msgstr "लोड गर्न यन्त्र ड्राइभर चयन गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/hdinstall.c:80 ../loader2/nfsinstall.c:168
-#: ../loader2/urlinstall.c:274
+#: ../loader/hdinstall.c:80 ../loader/nfsinstall.c:168
+#: ../loader/urlinstall.c:274
msgid "Media Detected"
msgstr "मिडिया पत्ता लाग्यो"
-#: ../loader2/hdinstall.c:81 ../loader2/nfsinstall.c:169
-#: ../loader2/urlinstall.c:275
+#: ../loader/hdinstall.c:81 ../loader/nfsinstall.c:169
+#: ../loader/urlinstall.c:275
msgid "Local installation media detected..."
msgstr "स्थानीय स्थापना मिडिया पत्ता लाग्यो..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:137 ../loader2/nfsinstall.c:293
-#: ../loader2/urlinstall.c:192
+#: ../loader/hdinstall.c:137 ../loader/nfsinstall.c:293
+#: ../loader/urlinstall.c:192
#, c-format
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
msgstr "त्यो डाइरेक्टरी भएको %s स्थापना ट्री तपाईँको बुट मिडियासँग मेल खाएको देखिँदैन ।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:253
+#: ../loader/hdinstall.c:253
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr ""
"आईएसओ छविहरूबाट स्थापना पढ्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो । कृपया तपाईँको आईएसओ छवि जाँच "
"गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:335
+#: ../loader/hdinstall.c:335
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr ""
"तपाईँको आफ्नो प्रणालीमा कुनै हार्डड्राइभ भएजस्तो देखिँदैन! तपाईँ प यन्त्रहरू कन्फिगर गर्न "
"चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:349
+#: ../loader/hdinstall.c:349
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5879,62 +5879,62 @@ msgstr ""
"यदि तपाईँले यहाँ सूचीबद्ध भएको तपाईँले प्रयोग गरिरहनुभएको डिस्क ड्राइभ देख्नुभएन भने, थप "
"यन्त्रहरू कन्फिगर गर्न F2 थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:372
+#: ../loader/hdinstall.c:372
msgid "Directory holding images:"
msgstr "डाइरेक्टरी समात्ने छविहरू:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:400
+#: ../loader/hdinstall.c:400
msgid "Select Partition"
msgstr "विभाजन चयन गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/hdinstall.c:439
+#: ../loader/hdinstall.c:439
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "यन्त्र %s ले %s सीडीरोम छविहरू समाविष्ट गर्ने जस्तो देखिँदैन ।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:471
+#: ../loader/hdinstall.c:471
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "एचडी किकस्टार्ट विधि आदेशमा खराब तर्क %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:541 ../loader2/hdinstall.c:597
+#: ../loader/hdinstall.c:541 ../loader/hdinstall.c:597
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "हार्डड्राइभमा किकस्टार्ट फाइल फेला पार्न सकिँदैन ।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:584
+#: ../loader/hdinstall.c:584
#, c-format
msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s"
msgstr "BIOS डिस्क %s का लागि हार्डड्राइभ फेला पार्न सकिँदैन"
-#: ../loader2/kbd.c:136
+#: ../loader/kbd.c:136
msgid "Keyboard Type"
msgstr "कुञ्जीपाटी प्रकार"
-#: ../loader2/kbd.c:137
+#: ../loader/kbd.c:137
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "तपाईँसँग कस्तो प्रकारको कुञ्जीपाटी छ ?"
-#: ../loader2/kickstart.c:133
+#: ../loader/kickstart.c:133
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "किकस्टार्ट फाइल खोल्दा त्रुटि %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:143
+#: ../loader/kickstart.c:143
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "किकस्टार्ट फाइलको सामग्रीहरू पढ्दा त्रुटि %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:186
+#: ../loader/kickstart.c:186
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "किकस्टार्ट फाइल %s को %d रेखामा %s मा त्रुटि ।"
-#: ../loader2/kickstart.c:285
+#: ../loader/kickstart.c:285
#, fuzzy
msgid "Cannot find ks.cfg on removable media."
msgstr "बुट फ्लपीमा ks.cfg फेला पार्न सकिँदैन ।"
-#: ../loader2/kickstart.c:377
+#: ../loader/kickstart.c:377
msgid ""
"Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart "
"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation."
@@ -5942,51 +5942,51 @@ msgstr ""
"किकस्टार्ट फाइल डाउनलोड गर्न असक्षम । कृपया तलको किकस्टार्ट परिमिति परिमार्जन गर्नुहोस् "
"वा एउटा अन्तरक्रियात्मक स्थापनाको रूपमा प्रक्रिया गर्न 'रद्द गर्नुहोस्' बटन थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/kickstart.c:386
+#: ../loader/kickstart.c:386
msgid "Error downloading kickstart file"
msgstr "किकस्टार्ट फाइल डाउनलोड गर्दा त्रुटि"
-#: ../loader2/kickstart.c:530
+#: ../loader/kickstart.c:530
#, c-format
msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s"
msgstr "किकस्टार्ट विधि आदेश बन्द गर्न खराब तर्क %s: %s"
-#: ../loader2/lang.c:64
+#: ../loader/lang.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode"
msgstr "%s - छुटकरा मोडमा स्वागत छ"
-#: ../loader2/lang.c:65 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader/lang.c:65 ../loader/loader.c:166
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> तत्वहरू बीच | <Space> चयन गर्दछ | <F12> पछिल्लो पर्दा"
-#: ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader/lang.c:373
msgid "Choose a Language"
msgstr "भाषा रोज्नुहोस्"
-#: ../loader2/loader.c:123
+#: ../loader/loader.c:123
msgid "Local CD/DVD"
msgstr "स्थानीय सीडी/डीभीडी"
-#: ../loader2/loader.c:125
+#: ../loader/loader.c:125
msgid "Hard drive"
msgstr "हार्डड्राइभ"
-#: ../loader2/loader.c:126
+#: ../loader/loader.c:126
msgid "NFS directory"
msgstr "एनएफएस डाइरेक्टरी"
-#: ../loader2/loader.c:156
+#: ../loader/loader.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s%n for %s"
msgstr "%s मा स्वागत छ"
-#: ../loader2/loader.c:374 ../loader2/loader.c:410
+#: ../loader/loader.c:374 ../loader/loader.c:410
msgid "Update Disk Source"
msgstr "डिस्क स्रोत अद्यावधिक गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/loader.c:375
+#: ../loader/loader.c:375
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr ""
"तपाईँसँग बहुँविध यन्त्रहरू छन् जसले एउटा अद्यावधिक डिस्कका लागि स्रोतको रूपमा सेवा गर्न सक्छ "
"। तपाईँ कुन प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/loader.c:411
+#: ../loader/loader.c:411
#, fuzzy
msgid ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the update "
@@ -6003,29 +6003,29 @@ msgstr ""
"त्यहाँ यो यन्त्र बहुँविध विभाजनहरू छन् जसले ड्राइभर डिस्क छवि समाविष्ट गर्न सक्छ । तपाईँ कुन "
"प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/loader.c:429
+#: ../loader/loader.c:429
#, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"/dev/%s मा तपाईँको अद्यावधिक डिस्क घुसाउनुहोस् र जारी राख्न \"ठीक छ\" बटन थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/loader.c:431
+#: ../loader/loader.c:431
msgid "Updates Disk"
msgstr "डिस्क अद्यावधिक गर्दछ"
-#: ../loader2/loader.c:446
+#: ../loader/loader.c:446
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "अद्यावधिक डिस्क माउन्ट गर्न असफल भयो"
-#: ../loader2/loader.c:449
+#: ../loader/loader.c:449
msgid "Updates"
msgstr "अद्यावधिकहरू"
-#: ../loader2/loader.c:449
+#: ../loader/loader.c:449
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "एनोकन्डा अद्यावधिकहरू पढ्दैछ..."
-#: ../loader2/loader.c:485
+#: ../loader/loader.c:485
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to download the updates image. Please modify the updates location "
@@ -6034,45 +6034,45 @@ msgstr ""
"किकस्टार्ट फाइल डाउनलोड गर्न असक्षम । कृपया तलको किकस्टार्ट परिमिति परिमार्जन गर्नुहोस् "
"वा एउटा अन्तरक्रियात्मक स्थापनाको रूपमा प्रक्रिया गर्न 'रद्द गर्नुहोस्' बटन थिच्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/loader.c:494
+#: ../loader/loader.c:494
#, fuzzy
msgid "Error downloading updates image"
msgstr "किकस्टार्ट फाइल डाउनलोड गर्दा त्रुटि"
-#: ../loader2/loader.c:994
+#: ../loader/loader.c:994
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "तपाईँसँग यो मेशिनमा %s स्थापना गर्न पर्याप्त र्याम छैन ।"
-#: ../loader2/loader.c:1151
+#: ../loader/loader.c:1151
msgid "Rescue Method"
msgstr "छुटकरा विधि"
-#: ../loader2/loader.c:1152
+#: ../loader/loader.c:1152
msgid "Installation Method"
msgstr "स्थापना विधि"
-#: ../loader2/loader.c:1154
+#: ../loader/loader.c:1154
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "छुटेको छविले कस्तो खालको मिडिया समाविष्ट गर्दछ ?"
-#: ../loader2/loader.c:1156
+#: ../loader/loader.c:1156
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "स्थापना गर्नका लागि प्याकेजहरूले कस्तो खालको मिडिया समाविष्ट गर्दछ ?"
-#: ../loader2/loader.c:1180
+#: ../loader/loader.c:1180
msgid "No driver found"
msgstr "ड्राइभर फेला परेन"
-#: ../loader2/loader.c:1180
+#: ../loader/loader.c:1180
msgid "Select driver"
msgstr "ड्राइभर चयन गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/loader.c:1181
+#: ../loader/loader.c:1181
msgid "Use a driver disk"
msgstr "ड्राइभर डिस्क प्रयोग गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/loader.c:1182
+#: ../loader/loader.c:1182
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6080,11 +6080,11 @@ msgstr ""
"यो स्थापना प्रकारका लागि आवश्यक परेको जस्तो कुनै यन्त्रहरू फेला पार्न असक्षम भयो । तपाईँ "
"म्यानुअल तरीकाले आफ्नो ड्राइभर चयन गर्न चाहनुहुन्छ वा ड्राइभर डिस्क प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#: ../loader2/loader.c:1415
+#: ../loader/loader.c:1415
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "निम्न यन्त्रहरू तपाईँको प्रणालीमा फेला पर्यो ।"
-#: ../loader2/loader.c:1417
+#: ../loader/loader.c:1417
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6092,49 +6092,49 @@ msgstr ""
"तपाईँको प्रणालीका लागि कुनै यन्त्र ड्राइभरहरू लोड गरिएको छैन । तपाईँ अहिले कुनै लोड गर्न "
"चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/loader.c:1421
+#: ../loader/loader.c:1421
msgid "Devices"
msgstr "यन्त्र"
-#: ../loader2/loader.c:1422
+#: ../loader/loader.c:1422
msgid "Done"
msgstr "पूरा भयो"
-#: ../loader2/loader.c:1423
+#: ../loader/loader.c:1423
msgid "Add Device"
msgstr "यन्त्र थप्नुहोस्"
-#: ../loader2/loader.c:1600
+#: ../loader/loader.c:1600
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "लोडर पहिल्यै चलाइएको छ । शेल सुरु गर्दै ।\n"
-#: ../loader2/loader.c:1946
+#: ../loader/loader.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "एनोकन्डा चलाउँदै, %s छुटकरा मोड - कृपया प्रतिक्षा गर्नुहोस्...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1948
+#: ../loader/loader.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "एनोकन्डा चलाउँदै, %s प्रणाली स्थापक - कृपया प्रतिक्षा गर्नुहोस्...\n"
-#: ../loader2/mediacheck.c:62
+#: ../loader/mediacheck.c:62
#, c-format
msgid "Unable to find install image %s"
msgstr "स्थापना छवि %s फेला पार्न असक्षम"
-#: ../loader2/mediacheck.c:68
+#: ../loader/mediacheck.c:68
#, c-format
msgid "Checking \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" जाँच गर्दैछ..."
-#: ../loader2/mediacheck.c:70
+#: ../loader/mediacheck.c:70
#, c-format
msgid "Checking media now..."
msgstr "अहिले मिडिया जाँच गर्दैछ..."
-#: ../loader2/mediacheck.c:102
+#: ../loader/mediacheck.c:102
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr ""
"प्राथमिक भोल्युम वर्णनकर्ताबाट डिस्क चेकसम पढ्न असक्षम भयो । यसको अर्थ सम्भवत डिस्क चेकसम "
"थप नगरी सिर्जना गरिएको थियो ।"
-#: ../loader2/mediacheck.c:109
+#: ../loader/mediacheck.c:109
msgid ""
"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt "
"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try "
@@ -6152,18 +6152,18 @@ msgstr ""
"सक्छ । यदि अनुकूल भएमा, कृपया डिस्क खाली गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस् । यदि यो "
"परीक्षण जारी रहेमा तपाईँले स्थापना जारी राख्नुहुने छैन ।"
-#: ../loader2/mediacheck.c:117
+#: ../loader/mediacheck.c:117
msgid "Success"
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:118
+#: ../loader/mediacheck.c:118
msgid ""
"The image which was just tested was successfully verified. It should be OK "
"to install from this media. Note that not all media/drive errors can be "
"detected by the media check."
msgstr ""
-#: ../loader2/method.c:390
+#: ../loader/method.c:390
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -6174,21 +6174,21 @@ msgstr ""
"\n"
" %s ?"
-#: ../loader2/method.c:393
+#: ../loader/method.c:393
msgid "Checksum Test"
msgstr "चेकसम परीक्षण"
-#: ../loader2/modules.c:337
+#: ../loader/modules.c:337
#, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "यन्त्र किकस्टार्ट विधि आदेशमा खराब तर्क %s: %s"
-#: ../loader2/modules.c:349
+#: ../loader/modules.c:349
#, fuzzy
msgid "A module name must be specified for the kickstart device command."
msgstr "किकस्टार्ट यन्त्र आदेशका लागि दुवै मोड्युल प्रकार र नाम निर्दिष्ट गरिनुपर्छ ।"
-#: ../loader2/net.c:93
+#: ../loader/net.c:93
msgid ""
"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for "
"IPv6 networks"
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr ""
"उपसर्ग IPv4 सञ्जालका लागि १ र ३२ को बीचमा वा IPv6 सञ्जालका लागि १ र १२८ को "
"बीचमा हुनुपर्छ"
-#: ../loader2/net.c:266
+#: ../loader/net.c:266
#, c-format
msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
@@ -6207,27 +6207,27 @@ msgstr ""
"ESSID र गुप्तिकरण कुञ्जी उपलब्ध गराउनुहोस् । यदि कुञ्जी आवश्यक परेन भने, यो फाँट खाली "
"छोड्नुहोस् र स्थापना जारी रहनेछ ।"
-#: ../loader2/net.c:272
+#: ../loader/net.c:272
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: ../loader2/net.c:273
+#: ../loader/net.c:273
msgid "Encryption Key"
msgstr "गुप्तिकरण कुञ्जी"
-#: ../loader2/net.c:276
+#: ../loader/net.c:276
msgid "Wireless Settings"
msgstr "ताररहित सेटिङ"
-#: ../loader2/net.c:311
+#: ../loader/net.c:311
msgid "Nameserver IP"
msgstr "नामसर्भर आईपी"
-#: ../loader2/net.c:315
+#: ../loader/net.c:315
msgid "Missing Nameserver"
msgstr "नामसर्भर हराइरहेको छ"
-#: ../loader2/net.c:316
+#: ../loader/net.c:316
msgid ""
"Your IP address request returned configuration information, but it did not "
"include a nameserver address. If you do not have this information, you can "
@@ -6237,56 +6237,56 @@ msgstr ""
"गरेन । यदि तपाईँसँग यो जानकारी छैन भने, तपाईँले यो फाँट खाली छोड्न सक्नुहुन्छ र स्थापना "
"जारी रहनेछ ।"
-#: ../loader2/net.c:338
+#: ../loader/net.c:338
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "अवैध आईपी जानकारी"
-#: ../loader2/net.c:339
+#: ../loader/net.c:339
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "तपाईँले एउटा अवैध आईपी ठेगाना प्रविष्ट गर्नुभयो ।"
-#: ../loader2/net.c:589 ../loader2/net.c:695
+#: ../loader/net.c:589 ../loader/net.c:695
msgid "Network Error"
msgstr "सञ्जाल त्रुटि"
-#: ../loader2/net.c:590 ../loader2/net.c:696
+#: ../loader/net.c:590 ../loader/net.c:696
msgid "There was an error configuring your network interface."
msgstr "त्यहाँ तपाईँको सञ्जाल इन्टरफेस कन्फिगर गर्दा एउटा त्रुटि थियो ।"
-#: ../loader2/net.c:776
+#: ../loader/net.c:776
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP कन्फिगर गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/net.c:821
+#: ../loader/net.c:821
msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)."
msgstr "तपाईँले कम्तिमा एउटा प्रोटोकल चयन गर्नुपर्छ (IPv4 वा IPv6)"
-#: ../loader2/net.c:828
+#: ../loader/net.c:828
msgid "IPv4 Needed for NFS"
msgstr "IPv4 लाई NFS को आवश्यक पर्यो"
-#: ../loader2/net.c:829
+#: ../loader/net.c:829
msgid "NFS installation method requires IPv4 support."
msgstr "NFS स्थापना विधिलाई IPv4 समर्थनको आवश्यक पर्दछ ।"
-#: ../loader2/net.c:950
+#: ../loader/net.c:950
msgid "IPv4 address:"
msgstr "IPv4 ठेगाना:"
-#: ../loader2/net.c:962 ../loader2/net.c:1014 tmp/netconfig.glade.h:1
+#: ../loader/net.c:962 ../loader/net.c:1014 tmp/netconfig.glade.h:1
#: tmp/netpostconfig.glade.h:1
msgid "/"
msgstr "/"
-#: ../loader2/net.c:1002
+#: ../loader/net.c:1002
msgid "IPv6 address:"
msgstr "IPv6 ठेगाना:"
-#: ../loader2/net.c:1063
+#: ../loader/net.c:1063
msgid "Name Server:"
msgstr "नाम सर्भर:"
-#: ../loader2/net.c:1099
+#: ../loader/net.c:1099
msgid ""
"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For "
"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The "
@@ -6296,157 +6296,157 @@ msgstr ""
"थोप्ला लगाएको-क्वाड नेटमास्क वाCIDR-शैली उपसर्ग स्वीकार्य छन् । गेटवे र नाम सर्भर फाँट वैध "
"IPv4 वा IPv6 ठेगानाहरू हुन् ।"
-#: ../loader2/net.c:1115
+#: ../loader/net.c:1115
msgid "Manual TCP/IP Configuration"
msgstr "म्यानुअल टीसीपी/आईपी कन्फिगरेसन"
-#: ../loader2/net.c:1224 ../loader2/net.c:1230
+#: ../loader/net.c:1224 ../loader/net.c:1230
msgid "Missing Information"
msgstr "हराइरहेको जानकारी"
-#: ../loader2/net.c:1225
+#: ../loader/net.c:1225
msgid ""
"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix."
msgstr "तपाईँले दुवै वैध IPv4 ठेगाना र सञ्जाल मास्क वा CIDR उपसर्ग प्रविष्ट गर्नुपर्छ ।"
-#: ../loader2/net.c:1231
+#: ../loader/net.c:1231
msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix."
msgstr "तपाईँले दुवै वैध IPv6 ठेगाना र CIDR उपसर्ग प्रविष्ट गर्नुपर्छ ।"
-#: ../loader2/net.c:1552
+#: ../loader/net.c:1552
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "होस्टनाम र डोमेन निर्धारण गर्दैछ..."
-#: ../loader2/net.c:1648
+#: ../loader/net.c:1648
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "किकस्टार्ट सञ्जाल आदेशमा खराब तर्क %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:1671
+#: ../loader/net.c:1671
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "सञ्जाल आदेशमा खराब बुटप्रोटो %s निर्दिष्ट गर्यो"
-#: ../loader2/net.c:1859
+#: ../loader/net.c:1859
msgid "Networking Device"
msgstr "सञ्जाल यन्त्र"
-#: ../loader2/net.c:1860
+#: ../loader/net.c:1860
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr ""
"तपाईँसँग यो प्रणालीमा बहुँविध सञ्जाल यन्त्रहरू छन् । तपाईँ कुन मार्फत स्थापना गर्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:57
+#: ../loader/nfsinstall.c:57
msgid "NFS server name:"
msgstr "NFS सर्भर नाम:"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:60
+#: ../loader/nfsinstall.c:60
#, c-format
msgid "%s directory:"
msgstr "%s डाइरेक्टरी:"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:65
+#: ../loader/nfsinstall.c:65
#, c-format
msgid "Please enter the server name and path to your %s images."
msgstr ""
-#: ../loader2/nfsinstall.c:67
+#: ../loader/nfsinstall.c:67
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS सेटअप"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:154
+#: ../loader/nfsinstall.c:154
msgid "Hostname specified with no DNS configured"
msgstr "डीएनएस कन्फिगर नगरी होस्टनाम निर्दिष्ट गरियो"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:215 ../loader2/urls.c:223
+#: ../loader/nfsinstall.c:215 ../loader/urls.c:223
msgid "Retrieving"
msgstr "पुन: प्राप्त गर्दै"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:284
+#: ../loader/nfsinstall.c:284
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "त्यो डाइरेक्टरी सर्भरबाट माउन्ट हुन सक्दैन ।"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:297
+#: ../loader/nfsinstall.c:297
#, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "त्यो डाइरेक्टरीले %s स्थापना ट्री समाविष्ट गर्छ जस्तो देखिँदैन ।"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:343
+#: ../loader/nfsinstall.c:343
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "NFS किकस्टार्ट विधि आदेशमा खराब तर्क %s: %s"
-#: ../loader2/telnetd.c:89 ../loader2/telnetd.c:131
+#: ../loader/telnetd.c:89 ../loader/telnetd.c:131
msgid "Telnet"
msgstr "टेलनेट"
-#: ../loader2/telnetd.c:89
+#: ../loader/telnetd.c:89
msgid "Waiting for telnet connection..."
msgstr "टेलनेट जडानका लागि प्रतिक्षा गर्दैछ..."
-#: ../loader2/telnetd.c:131
+#: ../loader/telnetd.c:131
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "टेलनेट मार्फत एनोकन्डा चलाइदैछ..."
-#: ../loader2/urlinstall.c:79
+#: ../loader/urlinstall.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s."
msgstr "%s://%s/%s/%s पुन: प्राप्त गर्न असक्षम ।"
-#: ../loader2/urlinstall.c:186
+#: ../loader/urlinstall.c:186
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "स्थापना छवि पुन: प्राप्त गर्न असक्षम ।"
-#: ../loader2/urlinstall.c:438
+#: ../loader/urlinstall.c:438
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "यूआरएल किकस्टार्ट विधि आदेशमा खराब तर्क %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:447
+#: ../loader/urlinstall.c:447
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "यूआरएल किकस्टार्ट विधिमा यूआरएल तर्क पठाउनुपर्छ ।"
-#: ../loader2/urlinstall.c:456
+#: ../loader/urlinstall.c:456
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "अज्ञात यूआरएल विधि %s"
-#: ../loader2/urls.c:282
+#: ../loader/urls.c:282
#, c-format
msgid "Please enter the URL containing the %s images on your server."
msgstr ""
-#: ../loader2/urls.c:293
+#: ../loader/urls.c:293
#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
msgstr "TCP/IP कन्फिगर गर्नुहोस्"
-#: ../loader2/urls.c:308
+#: ../loader/urls.c:308
#, fuzzy
msgid "URL Setup"
msgstr "NFS सेटअप"
-#: ../loader2/urls.c:316
+#: ../loader/urls.c:316
#, fuzzy
msgid "You must enter a URL."
msgstr "तपाईँले डाइरेक्टरी प्रविष्ट गर्नुपर्छ ।"
-#: ../loader2/urls.c:322
+#: ../loader/urls.c:322
msgid "URL must be either an ftp or http URL"
msgstr ""
-#: ../loader2/urls.c:333
+#: ../loader/urls.c:333
msgid "Unknown Host"
msgstr "अज्ञात होस्ट"
-#: ../loader2/urls.c:334
+#: ../loader/urls.c:334
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s वैध होस्टनाम होइन ।"
-#: ../loader2/urls.c:380
+#: ../loader/urls.c:380
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -6454,24 +6454,24 @@ msgstr ""
"यदि तपाईँ एचटीटीपी प्रोक्सी सर्भर प्रयोग गरिरहनुभएको छ भने प्रयोग गर्नका लागि "
"एचटीटीपी प्रोक्सी सर्भरको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
-#: ../loader2/urls.c:395
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "Proxy Name:"
msgstr ""
-#: ../loader2/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "Proxy Port:"
msgstr ""
-#: ../loader2/urls.c:416
+#: ../loader/urls.c:416
#, fuzzy
msgid "Further Setup"
msgstr "अघिल्लो FTP सेटअप"
-#: ../loader2/windows.c:63
+#: ../loader/windows.c:63
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "SCSI ड्राइभर लोड हुँदैछ"
-#: ../loader2/windows.c:64
+#: ../loader/windows.c:64
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s ड्राइभर लोड हुँदैछ..."