summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po514
1 files changed, 288 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index a9e018857..6c0341fbd 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-03 19:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 20:59+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -95,36 +95,37 @@ msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..."
-#: ../anaconda:619 ../anaconda:810 ../gui.py:241 ../gui.py:1181
+#: ../anaconda:622 ../anaconda:813 ../gui.py:242 ../gui.py:1186
#: ../rescue.py:43 ../rescue.py:230 ../rescue.py:311 ../rescue.py:339
-#: ../rescue.py:349 ../rescue.py:421 ../rescue.py:427 ../text.py:379
-#: ../text.py:552 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:30
-#: ../textw/network_text.py:176 ../textw/network_text.py:407
-#: ../textw/network_text.py:415 ../loader2/cdinstall.c:136
-#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:256
-#: ../loader2/cdinstall.c:259 ../loader2/cdinstall.c:376
-#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:386
-#: ../loader2/cdinstall.c:450 ../loader2/dirbrowser.c:139
-#: ../loader2/driverdisk.c:269 ../loader2/driverdisk.c:300
-#: ../loader2/driverdisk.c:334 ../loader2/driverdisk.c:372
-#: ../loader2/driverdisk.c:386 ../loader2/driverdisk.c:400
-#: ../loader2/driverdisk.c:579 ../loader2/driverdisk.c:617
-#: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:208
-#: ../loader2/hdinstall.c:104 ../loader2/hdinstall.c:155
-#: ../loader2/hdinstall.c:214 ../loader2/hdinstall.c:381
-#: ../loader2/hdinstall.c:432 ../loader2/hdinstall.c:467
-#: ../loader2/hdinstall.c:536 ../loader2/hdinstall.c:579
-#: ../loader2/hdinstall.c:592 ../loader2/kbd.c:128 ../loader2/kickstart.c:121
-#: ../loader2/kickstart.c:131 ../loader2/kickstart.c:174
-#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/kickstart.c:409 ../loader2/lang.c:103
-#: ../loader2/lang.c:380 ../loader2/loader.c:313 ../loader2/loader.c:326
-#: ../loader2/loader.c:337 ../loader2/loader.c:740 ../loader2/loader.c:903
-#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387
-#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372
-#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/modules.c:972 ../loader2/net.c:233
-#: ../loader2/net.c:271 ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:904
-#: ../loader2/net.c:927 ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../rescue.py:349 ../rescue.py:421 ../rescue.py:427 ../text.py:380
+#: ../text.py:553 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/iscsi_text.py:73
+#: ../textw/network_text.py:30 ../textw/network_text.py:176
+#: ../textw/network_text.py:407 ../textw/network_text.py:415
+#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137
+#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:259
+#: ../loader2/cdinstall.c:376 ../loader2/cdinstall.c:381
+#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/cdinstall.c:450
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269
+#: ../loader2/driverdisk.c:300 ../loader2/driverdisk.c:334
+#: ../loader2/driverdisk.c:372 ../loader2/driverdisk.c:386
+#: ../loader2/driverdisk.c:400 ../loader2/driverdisk.c:579
+#: ../loader2/driverdisk.c:617 ../loader2/driverselect.c:70
+#: ../loader2/driverselect.c:208 ../loader2/hdinstall.c:104
+#: ../loader2/hdinstall.c:155 ../loader2/hdinstall.c:214
+#: ../loader2/hdinstall.c:381 ../loader2/hdinstall.c:432
+#: ../loader2/hdinstall.c:467 ../loader2/hdinstall.c:536
+#: ../loader2/hdinstall.c:579 ../loader2/hdinstall.c:592 ../loader2/kbd.c:128
+#: ../loader2/kickstart.c:121 ../loader2/kickstart.c:131
+#: ../loader2/kickstart.c:174 ../loader2/kickstart.c:273
+#: ../loader2/kickstart.c:409 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380
+#: ../loader2/loader.c:329 ../loader2/loader.c:342 ../loader2/loader.c:353
+#: ../loader2/loader.c:759 ../loader2/loader.c:922 ../loader2/mediacheck.c:329
+#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432
+#: ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372 ../loader2/method.c:457
+#: ../loader2/modules.c:972 ../loader2/net.c:233 ../loader2/net.c:271
+#: ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:904 ../loader2/net.c:927
+#: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:212
#: ../loader2/nfsinstall.c:221 ../loader2/nfsinstall.c:259
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:72
@@ -136,16 +137,16 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:665
+#: ../anaconda:668
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ralat Tidak Diketahui"
-#: ../anaconda:668
+#: ../anaconda:671
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Ralat mengambil bahagian kedua konfigurasi kickstart: %s!"
-#: ../anaconda:794
+#: ../anaconda:797
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -153,46 +154,46 @@ msgstr ""
"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
"mod teks."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:860
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Kelas pemasangan memaksa pemasangan mod teks"
-#: ../anaconda:884
+#: ../anaconda:887
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan"
-#: ../anaconda:895 ../anaconda:1130
+#: ../anaconda:898 ../anaconda:1133
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X."
-#: ../anaconda:919
+#: ../anaconda:922
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Pemasangan grafik tidak ada... Memulakan mod teks."
-#: ../anaconda:927
+#: ../anaconda:930
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:1010
+#: ../anaconda:1013
msgid "Press <enter> for a shell"
msgstr ""
-#: ../anaconda:1042
+#: ../anaconda:1045
msgid "Starting graphical installation..."
msgstr "Memulakan pemasangan bergrafik..."
-#: ../anaconda:1096
+#: ../anaconda:1099
#, fuzzy
msgid "Unknown install method"
msgstr "Kaedah Url tidak diketahui %s"
-#: ../anaconda:1097
+#: ../anaconda:1100
#, fuzzy
msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda."
msgstr ""
"Anda cuba memasang pada mesin yang tidak disokong oleh keluaran bagi %s."
-#: ../anaconda:1099
+#: ../anaconda:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown install method: %s"
msgstr "Kaedah Url tidak diketahui %s"
@@ -433,15 +434,15 @@ msgstr "Ralat Tidak Dapat Diselamatkan"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang."
-#: ../autopart.py:1688 ../bootloader.py:185 ../gui.py:1178 ../image.py:455
-#: ../partedUtils.py:298 ../partedUtils.py:328 ../partedUtils.py:905
-#: ../partedUtils.py:962 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:477
-#: ../yuminstall.py:149 ../iw/blpasswidget.py:145
+#: ../autopart.py:1688 ../bootloader.py:185 ../gui.py:1183 ../image.py:456
+#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:911
+#: ../partedUtils.py:968 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:477
+#: ../yuminstall.py:150 ../iw/blpasswidget.py:145
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/upgrade_swap_gui.py:199
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:207 ../iw/upgrade_swap_gui.py:214
#: ../iw/zfcp_gui.py:248 ../textw/bootloader_text.py:124
#: ../textw/bootloader_text.py:459 ../textw/partition_text.py:231
-#: ../textw/upgrade_text.py:176 ../loader2/loader.c:380
+#: ../textw/upgrade_text.py:176 ../loader2/loader.c:396
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
@@ -603,21 +604,21 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem writing the system state to the remote host."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:197
+#: ../fsset.py:199
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Memeriksa Blok Teruk"
-#: ../fsset.py:198
+#: ../fsset.py:200
#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:630 ../fsset.py:1420 ../fsset.py:1458 ../fsset.py:1469
-#: ../fsset.py:1520 ../fsset.py:1531 ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1616
-#: ../fsset.py:1660 ../fsset.py:1679 ../image.py:133 ../image.py:162
-#: ../image.py:333 ../partedUtils.py:715 ../partIntfHelpers.py:403
-#: ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 ../yuminstall.py:133
-#: ../yuminstall.py:486 ../yuminstall.py:607 ../iw/osbootwidget.py:216
+#: ../fsset.py:632 ../fsset.py:1424 ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1473
+#: ../fsset.py:1524 ../fsset.py:1535 ../fsset.py:1570 ../fsset.py:1620
+#: ../fsset.py:1664 ../fsset.py:1683 ../image.py:133 ../image.py:162
+#: ../image.py:333 ../partedUtils.py:721 ../partIntfHelpers.py:403
+#: ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 ../yuminstall.py:134
+#: ../yuminstall.py:487 ../yuminstall.py:614 ../iw/osbootwidget.py:216
#: ../iw/osbootwidget.py:225 ../iw/raid_dialog_gui.py:605
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 ../textw/upgrade_text.py:164
#: ../textw/upgrade_text.py:171 ../loader2/cdinstall.c:137
@@ -627,8 +628,8 @@ msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..."
#: ../loader2/hdinstall.c:155 ../loader2/hdinstall.c:214
#: ../loader2/hdinstall.c:432 ../loader2/hdinstall.c:536
#: ../loader2/hdinstall.c:579 ../loader2/hdinstall.c:592
-#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:337
-#: ../loader2/loader.c:740 ../loader2/mediacheck.c:329
+#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:353
+#: ../loader2/loader.c:759 ../loader2/mediacheck.c:329
#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372
#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:125
#: ../loader2/nfsinstall.c:212 ../loader2/nfsinstall.c:221
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..."
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../fsset.py:631
+#: ../fsset.py:633
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -652,27 +653,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda ingin meneruskan tanpa migrasi %s?"
-#: ../fsset.py:1328
+#: ../fsset.py:1332
msgid "RAID Device"
msgstr "Peranti RAID"
-#: ../fsset.py:1332 ../fsset.py:1338
+#: ../fsset.py:1336 ../fsset.py:1342
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Bootstrap Apple"
-#: ../fsset.py:1343 ../partitions.py:868
+#: ../fsset.py:1347 ../partitions.py:868
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "Boot PPC PReP"
-#: ../fsset.py:1346
+#: ../fsset.py:1350
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Sektor pertama bagi partisyen but"
-#: ../fsset.py:1347
+#: ../fsset.py:1351
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Rekod But Induk (MBR)"
-#: ../fsset.py:1421
+#: ../fsset.py:1425
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../fsset.py:1459
+#: ../fsset.py:1463
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -702,7 +703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan OK untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../fsset.py:1470
+#: ../fsset.py:1474
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan OK untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../fsset.py:1521
+#: ../fsset.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
-#: ../fsset.py:1532
+#: ../fsset.py:1536
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
-#: ../fsset.py:1567
+#: ../fsset.py:1571
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -756,7 +757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
-#: ../fsset.py:1617
+#: ../fsset.py:1621
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -769,11 +770,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <Enter> untuk mengulang boot sistem anda."
-#: ../fsset.py:1638 ../fsset.py:1647
+#: ../fsset.py:1642 ../fsset.py:1651
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Titik lekapan tidak sah"
-#: ../fsset.py:1639
+#: ../fsset.py:1643
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -787,7 +788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <Enter> untuk mengulang boot sistem anda."
-#: ../fsset.py:1648
+#: ../fsset.py:1652
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <Enter> untuk mengulang boot sistem anda."
-#: ../fsset.py:1661
+#: ../fsset.py:1665
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -815,7 +816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan OK untuk mengulang boot sistem anda."
-#: ../fsset.py:1680
+#: ../fsset.py:1684
msgid ""
"Error finding / entry.\n"
"\n"
@@ -829,11 +830,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan OK untuk mengulang boot sistem anda."
-#: ../fsset.py:2345
+#: ../fsset.py:2349
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Label Berulang"
-#: ../fsset.py:2346
+#: ../fsset.py:2350
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -846,31 +847,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Sila betulkan masalah ini dan mulakan semula proses pemasangan."
-#: ../fsset.py:2353 ../gui.py:797 ../gui.py:1291 ../image.py:92
-#: ../image.py:465 ../packages.py:582 ../yuminstall.py:160
+#: ../fsset.py:2357 ../gui.py:798 ../gui.py:1296 ../image.py:92
+#: ../image.py:466 ../image.py:533 ../packages.py:582 ../yuminstall.py:161
#: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66
msgid "_Reboot"
msgstr "_Ulangbut"
-#: ../fsset.py:2606
+#: ../fsset.py:2610
msgid "Formatting"
msgstr "Memformat"
-#: ../fsset.py:2607
+#: ../fsset.py:2611
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
-#: ../gui.py:107
+#: ../gui.py:108
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin."
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:120
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Cekupanskrin Disalin"
-#: ../gui.py:120
+#: ../gui.py:121
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -885,20 +886,20 @@ msgstr ""
"Anda boleh mengaksesnya setelah anda mengulang boot dan log masuk sebagai "
"root."
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:165
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Menyimpan Cekupanskrin"
-#: ../gui.py:165
+#: ../gui.py:166
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan."
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:169
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin"
-#: ../gui.py:169
+#: ../gui.py:170
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -907,44 +908,44 @@ msgstr ""
"pemasangan pakej, anda mungkin perlu mencuba beberapa kali untuk ia berjaya."
# bermaksud repair?
-#: ../gui.py:238 ../text.py:376
+#: ../gui.py:239 ../text.py:377
msgid "Fix"
msgstr "Tetap"
-#: ../gui.py:239 ../packages.py:53 ../rescue.py:182 ../text.py:377
+#: ../gui.py:240 ../packages.py:53 ../rescue.py:182 ../text.py:378
#: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:515
#: ../loader2/driverdisk.c:526 ../loader2/hdinstall.c:327
-#: ../loader2/loader.c:380
+#: ../loader2/loader.c:396
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../gui.py:240 ../rescue.py:182 ../rescue.py:184 ../text.py:378
+#: ../gui.py:241 ../rescue.py:182 ../rescue.py:184 ../text.py:379
#: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:515 ../loader2/driverdisk.c:526
-#: ../loader2/loader.c:380
+#: ../loader2/loader.c:396
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:242 ../text.py:380 ../loader2/net.c:276 ../loader2/net.c:593
+#: ../gui.py:243 ../text.py:381 ../loader2/net.c:276 ../loader2/net.c:593
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
-#: ../gui.py:243 ../text.py:381
+#: ../gui.py:244 ../text.py:382
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: ../gui.py:244 ../gui.py:702 ../partIntfHelpers.py:233
-#: ../partIntfHelpers.py:526 ../text.py:101 ../text.py:102 ../text.py:353
-#: ../text.py:355 ../text.py:382 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48
+#: ../gui.py:245 ../gui.py:703 ../partIntfHelpers.py:233
+#: ../partIntfHelpers.py:526 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:354
+#: ../text.py:356 ../text.py:383 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48
#: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40
#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:270
-#: ../loader2/loader.c:326
+#: ../loader2/loader.c:342
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../gui.py:792 ../text.py:339
+#: ../gui.py:793 ../text.py:340
#, python-format
msgid ""
"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
@@ -954,11 +955,11 @@ msgstr ""
"Beberapa ralat telah dijumpai semasa melaksana konfigurasi kickstart\n"
"%s"
-#: ../gui.py:794 ../text.py:341
+#: ../gui.py:795 ../text.py:342
msgid "Error Parsing Kickstart Config"
msgstr "Ralat semasa melaksana konfig Kickstart"
-#: ../gui.py:802 ../text.py:351
+#: ../gui.py:803 ../text.py:352
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -966,23 +967,23 @@ msgstr ""
"Sila masukkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu "
"sila pilih disket anda dengan cermat."
-#: ../gui.py:917
+#: ../gui.py:918
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gui.py:992 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:51
+#: ../gui.py:997 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:51
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1184
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Nota keluaran hilang."
-#: ../gui.py:1278
+#: ../gui.py:1283
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
-#: ../gui.py:1279
+#: ../gui.py:1284
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -993,37 +994,37 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1283 ../gui.py:1288 ../packages.py:574 ../packages.py:579
-#: ../yuminstall.py:613
+#: ../gui.py:1288 ../gui.py:1293 ../packages.py:574 ../packages.py:579
+#: ../yuminstall.py:620
msgid "_Exit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../gui.py:1284 ../yuminstall.py:147
+#: ../gui.py:1289 ../yuminstall.py:148
msgid "_Retry"
msgstr "_Ulang"
-#: ../gui.py:1287 ../packages.py:578
+#: ../gui.py:1292 ../packages.py:578
msgid "The installer will now exit..."
msgstr "Pemasang akan keluar sekarang..."
-#: ../gui.py:1290 ../packages.py:581
+#: ../gui.py:1295 ../packages.py:581
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sistem anda akan diulangbut..."
-#: ../gui.py:1293 ../packages.py:583
+#: ../gui.py:1298 ../packages.py:583
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ulangbut Sistem"
-#: ../gui.py:1375
+#: ../gui.py:1380
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Pemasang %s"
-#: ../gui.py:1381
+#: ../gui.py:1386
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Tidak dapat memuatkan bar tajuk"
-#: ../gui.py:1441
+#: ../gui.py:1446
msgid "Install Window"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "_Back"
msgstr "_Undur"
-#: ../image.py:92 ../image.py:466 ../iw/partition_gui.py:1012
+#: ../image.py:92 ../image.py:467 ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Teruskan"
@@ -1103,7 +1104,26 @@ msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul."
msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
-#: ../installclass.py:55
+#: ../image.py:523
+msgid "Missing ISO 9660 Image"
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:524
+#, python-format
+msgid ""
+"The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the "
+"server.\n"
+"\n"
+"Please copy this image to the remote server's share path and click Retry. "
+"Click Reboot to abort the installation."
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:534
+#, fuzzy
+msgid "Re_try"
+msgstr "Ulangi"
+
+#: ../installclass.py:56
msgid "Install on System"
msgstr "Pasang pada Sistem"
@@ -1124,16 +1144,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan butang OK untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../kickstart.py:708 ../kickstart.py:726
+#: ../kickstart.py:711 ../kickstart.py:729
#, fuzzy
msgid "Running..."
msgstr "Menyambung..."
-#: ../kickstart.py:709
+#: ../kickstart.py:712
msgid "Running pre-install scripts"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:727
+#: ../kickstart.py:730
msgid "Running post-install scripts"
msgstr ""
@@ -1172,11 +1192,11 @@ msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?"
msgid "Reboot"
msgstr "Ulangbut"
-#: ../packages.py:200 ../yuminstall.py:883
+#: ../packages.py:200 ../yuminstall.py:910
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Pasang"
-#: ../packages.py:201 ../yuminstall.py:884
+#: ../packages.py:201 ../yuminstall.py:911
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan"
@@ -1235,11 +1255,11 @@ msgstr ""
msgid "_Install anyway"
msgstr "_Pasang juga"
-#: ../partedUtils.py:199 ../textw/partition_text.py:558
+#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:558
msgid "Foreign"
msgstr "Asing"
-#: ../partedUtils.py:299
+#: ../partedUtils.py:305
#, python-format
msgid ""
"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
@@ -1256,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda hendak memformat DASD ini menggunakan format CDL?"
-#: ../partedUtils.py:329
+#: ../partedUtils.py:335
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the "
@@ -1271,29 +1291,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda hendak format cakera ini?"
-#: ../partedUtils.py:338
+#: ../partedUtils.py:344
msgid "_Ignore drive"
msgstr "Aba_ikan pemacu"
-#: ../partedUtils.py:339
+#: ../partedUtils.py:345
msgid "_Format drive"
msgstr "_Format pemacu"
-#: ../partedUtils.py:716
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:804
+#: ../partedUtils.py:810
msgid "Initializing"
msgstr "Menginitialisasi"
-#: ../partedUtils.py:805
+#: ../partedUtils.py:811
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:906
+#: ../partedUtils.py:912
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
@@ -1314,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda hendak memulakan pemacu ini, memadam SEMUA DATA?"
-#: ../partedUtils.py:963
+#: ../partedUtils.py:969
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1333,11 +1353,11 @@ msgstr ""
"pemacu mana untuk diabaikan.\n"
" Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?"
-#: ../partedUtils.py:1081
+#: ../partedUtils.py:1087
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
-#: ../partedUtils.py:1082
+#: ../partedUtils.py:1088
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1865,11 +1885,11 @@ msgstr "Tetapan Rangkaian"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Adakah anda ingin memulakan antaramuka rangkaian pada sistem ini"
-#: ../rescue.py:226 ../text.py:548
+#: ../rescue.py:226 ../text.py:549
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: ../rescue.py:227 ../text.py:549
+#: ../rescue.py:227 ../text.py:550
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Saya tidak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi."
@@ -1998,69 +2018,69 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Sistem anda dilekapkan dibawah direktori %s ."
-#: ../text.py:146 ../text.py:158
+#: ../text.py:147 ../text.py:159
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../text.py:146 ../text.py:148 ../text.py:160
+#: ../text.py:147 ../text.py:149 ../text.py:161
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Buang"
-#: ../text.py:146 ../text.py:148 ../text.py:156
+#: ../text.py:147 ../text.py:149 ../text.py:157
msgid "Debug"
msgstr "Nyahpepijat"
-#: ../text.py:152
+#: ../text.py:153
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Pengecualian Berlaku"
-#: ../text.py:181
+#: ../text.py:182
msgid "Save to Remote Host"
msgstr ""
-#: ../text.py:184
+#: ../text.py:185
#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "Namahos"
-#: ../text.py:186
+#: ../text.py:187
msgid "Remote path"
msgstr ""
-#: ../text.py:188
+#: ../text.py:189
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
-#: ../text.py:190
+#: ../text.py:191
msgid "Password"
msgstr "Katalaluan"
-#: ../text.py:247
+#: ../text.py:248
msgid "Help not available"
msgstr "Bantuan tidak ada"
-#: ../text.py:248
+#: ../text.py:249
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Tiada bantuan yang ada bagi langkah pemasangan ini."
-#: ../text.py:350
+#: ../text.py:351
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Simpan Longgokan Musnah"
-#: ../text.py:404 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:131
+#: ../text.py:405 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:145
#, c-format, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Selamat datang ke %s"
-#: ../text.py:411
+#: ../text.py:412
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> untuk bantuan | <Tab> antara unsur | <Space> pilih | <F12> skrin "
"berikutnya"
-#: ../text.py:413
+#: ../text.py:414
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -2277,16 +2297,16 @@ msgstr "Katalaluan mestilah sekurang-kurangnya enam aksara panjang."
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor Disiasat DDC"
-#: ../yuminstall.py:90
+#: ../yuminstall.py:91
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
-#: ../yuminstall.py:91
+#: ../yuminstall.py:92
#, fuzzy
msgid "Preparing transaction from installation source..."
msgstr "Bersedia untuk memasang..."
-#: ../yuminstall.py:134
+#: ../yuminstall.py:135
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s.%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -2301,11 +2321,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <return> untuk cuba lagi."
-#: ../yuminstall.py:146 ../yuminstall.py:498
+#: ../yuminstall.py:147 ../yuminstall.py:499
msgid "Re_boot"
msgstr "Ulang_but"
-#: ../yuminstall.py:150
+#: ../yuminstall.py:151
msgid ""
"If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will "
"likely require reinstallation. Are you sure you wish to continue?"
@@ -2314,16 +2334,16 @@ msgstr ""
"yang mungkin memerlukan pemasangan semula. Adakah anda yakin untuk "
"meneruskan?"
-#: ../yuminstall.py:159
+#: ../yuminstall.py:160
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: ../yuminstall.py:440
+#: ../yuminstall.py:441
#, fuzzy
msgid "Error running transaction"
msgstr "Menyediakan transaksi RPM..."
-#: ../yuminstall.py:487
+#: ../yuminstall.py:488
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s.%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -2337,12 +2357,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <return> untuk cuba lagi."
-#: ../yuminstall.py:592
+#: ../yuminstall.py:599
#, fuzzy
msgid "Retrieving installation information..."
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: ../yuminstall.py:608
+#: ../yuminstall.py:615
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata "
@@ -2352,29 +2372,29 @@ msgstr ""
"Fail comps dalam pepohon pemasangan kehilangan kumpulan kritikal. Sila "
"pastikan pepohon pemasangan anda telah dijana dengan betul."
-#: ../yuminstall.py:635
+#: ../yuminstall.py:642
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:866
+#: ../yuminstall.py:893
msgid "Install Starting"
msgstr "Pemasangan Bermula"
-#: ../yuminstall.py:867
+#: ../yuminstall.py:894
msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr ""
"Memulakan proses pemasangan. Ini mungkin mengambil masa beberapa minit..."
-#: ../yuminstall.py:1004
+#: ../yuminstall.py:1033
#, fuzzy
msgid "Installation Progress"
msgstr "Jenis Pemasangan"
-#: ../yuminstall.py:1048
+#: ../yuminstall.py:1077
msgid "Dependency Check"
msgstr "Memeriksa Kebergantungan"
-#: ../yuminstall.py:1049
+#: ../yuminstall.py:1078
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..."
@@ -2677,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
-#: ../iw/congrats_gui.py:59
+#: ../iw/congrats_gui.py:63
msgid ""
"Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot"
"\" button to reboot your system.\n"
@@ -2687,7 +2707,7 @@ msgstr ""
"butang \"Ulangbut\" untuk mengulangbut sistem anda.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:64
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
@@ -2764,6 +2784,25 @@ msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 1 dan 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 0 dan 255"
+#: ../iw/iscsi_gui.py:26 ../textw/iscsi_text.py:55
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI Configuration"
+msgstr "Konfigurasi VNC"
+
+#: ../iw/iscsi_gui.py:33 ../iw/iscsi_gui.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Error with Data"
+msgstr "Ralat Dengan Data"
+
+#: ../iw/iscsi_gui.py:34
+msgid "No IP address entered, skipping iSCSI setup"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/iscsi_gui.py:36 ../textw/welcome_text.py:22
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
#: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:40
msgid "Language Selection"
msgstr "Pilihan Bahasa"
@@ -3807,7 +3846,7 @@ msgstr "Pakej"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:131
+#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:135
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
@@ -4473,7 +4512,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:386 ../loader2/driverselect.c:70
#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:208
#: ../loader2/hdinstall.c:327 ../loader2/hdinstall.c:381 ../loader2/kbd.c:128
-#: ../loader2/loader.c:313 ../loader2/loader.c:903 ../loader2/loader.c:925
+#: ../loader2/loader.c:329 ../loader2/loader.c:922 ../loader2/loader.c:944
#: ../loader2/net.c:233 ../loader2/net.c:271 ../loader2/net.c:542
#: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257
#: ../loader2/urls.c:447
@@ -4513,6 +4552,29 @@ msgstr "Perincian Kumpulan Pakej"
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Apa jenis sistem yang anda ingin pasang?"
+#: ../textw/iscsi_text.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Target IP address:"
+msgstr "Alamat IP:"
+
+#: ../textw/iscsi_text.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Port Number:"
+msgstr "atau digunakan:"
+
+#: ../textw/iscsi_text.py:49
+msgid "iSCSI Initiator Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/iscsi_text.py:70 ../textw/network_text.py:28
+msgid "Invalid IP string"
+msgstr "Rentetan IP tidak sah"
+
+#: ../textw/iscsi_text.py:71 ../textw/network_text.py:29
+#, python-format
+msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP."
+msgstr "IP '%s' yang anda masukkan bukan IP yang sah."
+
#: ../textw/keyboard_text.py:38
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
@@ -4537,15 +4599,6 @@ msgstr "Emulasi 3 Butang?"
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Pemilihan Tetikus"
-#: ../textw/network_text.py:28
-msgid "Invalid IP string"
-msgstr "Rentetan IP tidak sah"
-
-#: ../textw/network_text.py:29
-#, python-format
-msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP."
-msgstr "IP '%s' yang anda masukkan bukan IP yang sah."
-
#: ../textw/network_text.py:66
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
@@ -4948,43 +5001,43 @@ msgstr "Jurucipta Cakera"
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Memuatturun - %s"
-#: ../textw/progress_text.py:99
+#: ../textw/progress_text.py:103
msgid "Package Installation"
msgstr "Pemasangan Pakej"
-#: ../textw/progress_text.py:101
+#: ../textw/progress_text.py:105
msgid " Name : "
msgstr " Nama : "
-#: ../textw/progress_text.py:102
+#: ../textw/progress_text.py:106
msgid " Size : "
msgstr " Saiz :"
-#: ../textw/progress_text.py:103
+#: ../textw/progress_text.py:107
msgid " Summary: "
msgstr " Ringkasan: "
-#: ../textw/progress_text.py:148
+#: ../textw/progress_text.py:152
msgid " Packages"
msgstr " Pakej"
-#: ../textw/progress_text.py:149
+#: ../textw/progress_text.py:153
msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
-#: ../textw/progress_text.py:150
+#: ../textw/progress_text.py:154
msgid " Time"
msgstr " Masa"
-#: ../textw/progress_text.py:152
+#: ../textw/progress_text.py:156
msgid "Total :"
msgstr "Jumlah :"
-#: ../textw/progress_text.py:159
+#: ../textw/progress_text.py:163
msgid "Completed: "
msgstr "Selesai: "
-#: ../textw/progress_text.py:169
+#: ../textw/progress_text.py:173
msgid "Remaining: "
msgstr "Baki: "
@@ -5115,11 +5168,6 @@ msgstr ""
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Katalaluan root mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang."
-#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#: ../textw/welcome_text.py:23
#, python-format
msgid ""
@@ -5658,7 +5706,7 @@ msgstr "Hujah teruk untuk mematikan arahan kaedah kickstart %s: %s"
msgid "Welcome to %s - Rescue Mode"
msgstr "Selamat datang ke %s - Mod Menyelamat"
-#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:137
+#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:151
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -5682,11 +5730,11 @@ msgstr "Pemacu keras"
msgid "NFS image"
msgstr "Imej NFS"
-#: ../loader2/loader.c:308
+#: ../loader2/loader.c:324
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Sumber Cakera Kemaskini"
-#: ../loader2/loader.c:309
+#: ../loader2/loader.c:325
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -5694,30 +5742,30 @@ msgstr ""
"Anda mempunyai banyak peranti yang boleh melayan sebagai sumber bagi cakera "
"jkemaskini. Yang mana anda ingin guna?"
-#: ../loader2/loader.c:324
+#: ../loader2/loader.c:340
#, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Masukkan cekara kemaskini ke /dev/%s dan tekan \"OK\" untuk meneruskan."
-#: ../loader2/loader.c:326
+#: ../loader2/loader.c:342
msgid "Updates Disk"
msgstr "Kemaskini Cakera"
-#: ../loader2/loader.c:338
+#: ../loader2/loader.c:354
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera kemaskini"
-#: ../loader2/loader.c:341
+#: ../loader2/loader.c:357
msgid "Updates"
msgstr "Kemaskini"
# libgnomeui/gnome-icon-sel.c:348
-#: ../loader2/loader.c:341
+#: ../loader2/loader.c:357
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Membaca kemaskini anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:381
+#: ../loader2/loader.c:397
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -5727,40 +5775,40 @@ msgstr ""
"secara manual bagi pemasangan supaya berjaya. Adakah anda ingin memilih "
"jurupacu sekarang?"
-#: ../loader2/loader.c:737
+#: ../loader2/loader.c:756
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk memasang %s pada mesin ini."
-#: ../loader2/loader.c:895
+#: ../loader2/loader.c:914
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kaedah Penyelamatan"
-#: ../loader2/loader.c:896
+#: ../loader2/loader.c:915
msgid "Installation Method"
msgstr "Kaedah Pemasangan"
-#: ../loader2/loader.c:898
+#: ../loader2/loader.c:917
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jenis apa media yang mengandungi imej penyelamat?"
-#: ../loader2/loader.c:900
+#: ../loader2/loader.c:919
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Apa jenis media yang mengandungi pakej untuk dipasang?"
-#: ../loader2/loader.c:924
+#: ../loader2/loader.c:943
msgid "No driver found"
msgstr "Tiada jurupacu dijumpai"
-#: ../loader2/loader.c:924
+#: ../loader2/loader.c:943
msgid "Select driver"
msgstr "Pilih jurupacu"
-#: ../loader2/loader.c:925
+#: ../loader2/loader.c:944
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Guna cekera jurupacu?"
-#: ../loader2/loader.c:926
+#: ../loader2/loader.c:945
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -5769,11 +5817,11 @@ msgstr ""
"pemasangan ini. Adakah anda ingin memilih jurupacu anda secara manual atau "
"menggunakan cakera jurupacu?"
-#: ../loader2/loader.c:1086
+#: ../loader2/loader.c:1106
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Peranti berikut dijumpai pada sistem anda."
-#: ../loader2/loader.c:1088
+#: ../loader2/loader.c:1108
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -5781,29 +5829,29 @@ msgstr ""
"Tiada jurupacu peranti dimuatkan bagi sistem anda. Adakah anda ingin "
"memuatkan apa-apa sekarang?"
-#: ../loader2/loader.c:1092
+#: ../loader2/loader.c:1112
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
-#: ../loader2/loader.c:1093
+#: ../loader2/loader.c:1113
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../loader2/loader.c:1094
+#: ../loader2/loader.c:1114
msgid "Add Device"
msgstr "Tambah Peranti"
-#: ../loader2/loader.c:1234
+#: ../loader2/loader.c:1254
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "pemuat sudah dilaksanakan. Memulakan shell.\n"
-#: ../loader2/loader.c:1598
+#: ../loader2/loader.c:1618
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Melaksanakan anaconda, mod menyelamat %s - sila tunggu...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1600
+#: ../loader2/loader.c:1620
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n"
@@ -6279,6 +6327,23 @@ msgstr "Pengecualian Berlaku"
msgid "_Exception details"
msgstr "Pengecualian Berlaku"
+#: tmp/iscsi-config.glade.h:1
+msgid "<b>_Port Number:</b>"
+msgstr ""
+
+#: tmp/iscsi-config.glade.h:2
+msgid "<b>_Target IP Address:</b>"
+msgstr ""
+
+#: tmp/iscsi-config.glade.h:3
+msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>"
+msgstr ""
+
+#: tmp/iscsi-config.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI configuration"
+msgstr "Konfigurasi VNC"
+
#: tmp/tasksel.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Customize _later"
@@ -8243,9 +8308,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "NIS Server:"
#~ msgstr "Pelayan NIS:"
-#~ msgid "or use:"
-#~ msgstr "atau digunakan:"
-
#~ msgid "Request server via broadcast"
#~ msgstr "Minta pelayan melalui broadcast"