summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po383
1 files changed, 126 insertions, 257 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 8f6e34c32..7b8642dd5 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,30 +1,31 @@
# Anaconda Bahasa Melayu (ms)
# Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2002
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-28 21:50-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-17 12:38+0800\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
-"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-27 18:36+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ../anaconda:92 ../anaconda:174
msgid "Starting VNC..."
-msgstr ""
+msgstr "Memulakan VNC..."
#: ../anaconda:104 ../anaconda:186
msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menetapkan katalaluan vnc - tidak menggunakan katalaluan!"
#: ../anaconda:105 ../anaconda:187
-#, fuzzy
msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
-msgstr "Katalaluan root mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang."
+msgstr "Pastikan katalaluan anda sekurang-kurangnya 6 aksara panjang."
#: ../anaconda:125 ../anaconda:207
msgid ""
@@ -32,30 +33,34 @@ msgid ""
"\n"
"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"AMARAN!!! Pelayan VNC dilaksanakan dengan TANPA KATALALUAN!"
#: ../anaconda:126 ../anaconda:208
msgid "You can use the vncpasswd=<password> boot option"
-msgstr ""
+msgstr "Anda boleh menggunakan pilihan boot vncpasswd=<password>"
#: ../anaconda:127 ../anaconda:209
msgid ""
"if you would like to secure the server.\n"
"\n"
msgstr ""
+"jika anda hendak meningkatkan keselamatan pelayan.\n"
+"\n"
#: ../anaconda:129 ../anaconda:211
msgid "VNC server now running - please connect to install..."
-msgstr ""
+msgstr "Pelayan VNC telah dilaksanakan - sila sambung untuk memasang..."
#: ../anaconda:571
-#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
-msgstr "Kad tidak dikenali"
+msgstr "Ralat Tidak Diketahui"
#: ../anaconda:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
-msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
+msgstr "Ralat mengambil bahagian kedua konfigurasi kickstart: %s!"
#: ../anaconda:667
msgid ""
@@ -106,16 +111,15 @@ msgstr "OK"
#: ../anaconda:739
msgid "No video hardware found, assuming headless"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan"
#: ../anaconda:750 ../anaconda:984 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X."
#: ../anaconda:774
-#, fuzzy
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
-msgstr "Pemasangan grafik tidak ada bagi pemasangan %s. Memulakan mod teks."
+msgstr "Pemasangan grafik tidak ada... Memulakan mod teks."
#: ../anaconda:787
msgid ""
@@ -181,12 +185,12 @@ msgstr ""
"daripada partisyen ini."
#: ../autopart.py:996
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a PPC PReP boot partition. OpenFirmware won't be "
"able to boot from this partition."
msgstr ""
-"Partisyen boot %s bukan partisyen VFAT. EFI tidak akan boleh memboot "
+"Partisyen boot %s bukan partisyen boot PPC PReP. OpenFirmware tidak akan boleh memboot "
"daripada partisyen ini."
#: ../autopart.py:999
@@ -223,56 +227,53 @@ msgstr ""
"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
#: ../autopart.py:1215
-#, fuzzy
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
-msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud"
+msgstr "Peranti Raid Yang Diminta Tidak Wujud"
#: ../autopart.py:1216
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-"Tak dapat menjumpai partisyen %s untuk digunakan bagi %s.\n"
+"Tidak dapat mencari peranti raid %s untuk digunakan bagi %s.\n"
"\n"
-"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
+"Tekan 'OK' untuk ulangboot sistem anda."
#: ../autopart.py:1245
-#, fuzzy
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
-msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud"
+msgstr "Kumpulan Volume Diminta Tidak Wujud"
#: ../autopart.py:1246
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-"Tak dapat menjumpai partisyen %s untuk digunakan bagi %s.\n"
+"Tidak dapat mencari kumpulan volume %s untuk digunakan bagi %s.\n"
"\n"
-"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
+"Tekan 'OK' untuk ulangboot sistem anda."
#: ../autopart.py:1281
-#, fuzzy
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
-msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud"
+msgstr "Volume Logikal Yang Diminta Tidak Wujud"
#: ../autopart.py:1282
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-"Tak dapat menjumpai partisyen %s untuk digunakan bagi %s.\n"
+"Tidak dapat mencari volume logikal %s untuk digunakan bagi %s.\n"
"\n"
-"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
+"Tekan 'OK' untuk ulangboot sistem anda."
#: ../autopart.py:1314 ../autopart.py:1355
msgid "Automatic Partitioning Errors"
-msgstr "Ralat pempartisyenan automatik"
+msgstr "Ralat Pempartisyenan Automatik"
#: ../autopart.py:1315
#, python-format
@@ -355,12 +356,11 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:1370
msgid "Unrecoverable Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat Tidak Dapat Diselamatkan"
#: ../autopart.py:1371
-#, fuzzy
msgid "Your system will now be rebooted."
-msgstr "Sistem anda akan diulangbut..."
+msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang."
#: ../autopart.py:1451 ../bootloader.py:139 ../gui.py:949 ../image.py:387
#: ../partedUtils.py:252 ../partedUtils.py:747 ../upgrade.py:304
@@ -405,16 +405,15 @@ msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini"
#: ../autopart.py:1474
-#, fuzzy
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
-msgstr "Buang semua Partisyen Linux pada sistem ini"
+msgstr "Buang semua partisyen Linux pada sistem ini"
#: ../autopart.py:1475
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada"
#: ../autopart.py:1477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
"s\n"
@@ -422,18 +421,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen (SEMUA DATA) pada pemacu "
"berikut: %s\n"
-"Anda pasti untuk melakukannya?"
+"Adakah anda pasti untuk melakukannya?"
#: ../autopart.py:1481
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
"following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen Linux (dan SEMUA data "
+"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen Linux (dan SEMUA DATA "
"didalamnya) pada pemacu berikut:%s\n"
-"Anda pasti untuk melakukannya?"
+"Adakah anda pasti untuk melakukannya?"
#: ../bootloader.py:99
msgid "Bootloader"
@@ -457,27 +456,26 @@ msgstr "Selesai"
# libgnomeui/gnome-app-util.c:687
#: ../cmdline.py:47
-#, fuzzy
msgid "In progress... "
-msgstr "Jumlah Progres: "
+msgstr "Sedang dilaksanakan... "
#: ../cmdline.py:68
msgid "Can't have a question in command line mode!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh mempunyai soalan dalam mod baris arahan!"
#: ../cmdline.py:86
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
-msgstr ""
+msgstr "Pengecualian Parted tidak boleh dikendalikan dalam mod baris arahan!"
#: ../cmdline.py:131
#, python-format
msgid "Done [%d/%d]"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai [%d/%d]"
#: ../cmdline.py:137
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s... "
-msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n"
+msgstr "Memasang %s-%s-%s... "
#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:556
msgid "Everything"
@@ -671,11 +669,11 @@ msgstr "Peranti RAID"
#: ../fsset.py:1107 ../fsset.py:1113
msgid "Apple Bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap Apple"
#: ../fsset.py:1119
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Boot PPC PReP"
#: ../fsset.py:1122 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
@@ -926,9 +924,8 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
#: ../gui.py:950
-#, fuzzy
msgid "The release notes are missing."
-msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
+msgstr "Nota keluaran tidak dijumpai."
#: ../gui.py:1045
msgid "Error!"
@@ -1011,15 +1008,16 @@ msgid "Install Window"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
#: ../harddrive.py:103 ../image.py:433
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
"\n"
"%s\n"
"The system will now reboot."
msgstr ""
-"Kehilangan imej ISO untuk CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan.\n"
+"Imej ISO berikut tidak dijumpai tetapi diperlukan untuk pemasangan:\n"
"\n"
+"%s\n"
"Sistem akan mengulang boot sekarang."
#: ../image.py:78
@@ -1694,8 +1692,7 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Kepastian Ulangtetap"
#: ../partIntfHelpers.py:525
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk ulangtetap jadual partisyen ke keadaan asal?"
#: ../partitioning.py:76
@@ -1745,10 +1742,8 @@ msgstr ""
"untuk memasang %s."
#: ../partitions.py:784
-msgid ""
-"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr ""
-"Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte."
+msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr "Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte."
#: ../partitions.py:792
#, python-format
@@ -1808,10 +1803,8 @@ msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM."
#: ../partRequests.py:218
#, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
-msgstr ""
-"Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ."
+msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgstr "Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ."
#: ../partRequests.py:221
#, fuzzy, python-format
@@ -1901,8 +1894,7 @@ msgstr "Dibatal"
#: ../rescue.py:190 ../text.py:458
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr ""
-"Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi."
+msgstr "Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi."
#: ../rescue.py:206 ../rescue.py:241 ../rescue.py:394
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
@@ -2024,8 +2016,7 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:348
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
#: ../text.py:350
@@ -2197,9 +2188,8 @@ msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:51
-#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
-msgstr "Katalaluan root mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang."
+msgstr "Katalaluan root mestilah sekurang-kurangnya sepanjang enam aksara."
#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
@@ -2504,8 +2494,7 @@ msgstr "Tak dapat Menukar Turutan Pemacu bagi LILO"
#: ../iw/bootlocwidget.py:85
msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
-msgstr ""
-"Kami tidak menyokong penukaran turutan pemacu untuk digunakan dgn LILO."
+msgstr "Kami tidak menyokong penukaran turutan pemacu untuk digunakan dgn LILO."
#: ../iw/bootlocwidget.py:92
msgid "Edit Drive Order"
@@ -2724,9 +2713,8 @@ msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Pemeriksaan Tingkatupaya"
#: ../iw/examine_gui.py:59
-#, fuzzy
msgid "_Upgrade an existing installation"
-msgstr "TIngkatupaya pemasangan sedia ada"
+msgstr "_Naiktaraf pemasangan sedia ada"
#: ../iw/examine_gui.py:61
#, python-format
@@ -2736,9 +2724,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:67
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "_Install %s"
-msgstr "_Pasang BETA"
+msgstr "_Pasang %s"
#: ../iw/examine_gui.py:69
msgid ""
@@ -3326,9 +3314,8 @@ msgid "Net_mask"
msgstr "Net_mask"
#: ../iw/network_gui.py:229
-#, fuzzy
msgid "_Point to Point (IP)"
-msgstr "Titik ke Titik (IP):"
+msgstr "_Titik ke Titik (IP)"
#: ../iw/network_gui.py:252
#, python-format
@@ -3644,14 +3631,12 @@ msgid "Partitioning"
msgstr "Pempartisyenan"
#: ../iw/partition_gui.py:639
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:642
#, python-format
-msgid ""
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:648
@@ -3897,9 +3882,8 @@ msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: ../iw/progress_gui.py:270 ../textw/progress_text.py:129
-#, fuzzy
msgid "Status: "
-msgstr "Status"
+msgstr "Status: "
# libgnomeui/gnome-app-util.c:687
#: ../iw/progress_gui.py:280
@@ -4150,9 +4134,8 @@ msgid "System clock uses _UTC"
msgstr ""
#: ../iw/timezone_gui.py:73
-#, fuzzy
msgid "Please select the nearest city in your timezone:"
-msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor."
+msgstr "Sila pilih bandar terdekat dalam zonmasa anda:"
#: ../iw/timezone_map_gui.py:126
msgid "_Location"
@@ -4176,8 +4159,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid ""
-"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4290,10 +4272,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "Fail swap mestilah bersaiz diantara 1 dan 2000 MB "
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-"Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap."
+msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr "Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap."
#: ../iw/welcome_gui.py:20
msgid "Welcome"
@@ -4599,8 +4579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:316
-msgid ""
-" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:395
@@ -4640,14 +4619,12 @@ msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> untuk ulangbut"
#: ../textw/complete_text.py:36
-#, fuzzy
msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tekan <Enter> untuk mengulang boot sistem anda.\n"
"\n"
-"\n"
-"Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda."
#: ../textw/complete_text.py:44
msgid "Complete"
@@ -4928,14 +4905,12 @@ msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP."
msgstr "Nilai yang and amasukkan bukan nombor yang sah."
#: ../textw/network_text.py:62
-#, fuzzy
msgid "IP Address"
-msgstr "Alamat _IP"
+msgstr "Alamat IP"
#: ../textw/network_text.py:63
-#, fuzzy
msgid "Netmask"
-msgstr "Net_mask"
+msgstr "Netmask"
#: ../textw/network_text.py:65
msgid "Point to Point (IP)"
@@ -4947,9 +4922,8 @@ msgid "Network Device: %s"
msgstr "Peranti rangkaian: %s"
#: ../textw/network_text.py:75
-#, fuzzy
msgid "Configure using DHCP"
-msgstr "Konfigurasi mengguna _DHCP"
+msgstr "Konfigurasi menggunakan DHCP"
#: ../textw/network_text.py:85
msgid "Activate on boot"
@@ -4970,24 +4944,20 @@ msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "anda mesti masukkan nama sambungan."
#: ../textw/network_text.py:220
-#, fuzzy
msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway"
+msgstr "Gateway:"
#: ../textw/network_text.py:230
-#, fuzzy
msgid "Primary DNS:"
-msgstr "DNS Utama"
+msgstr "DNS Utama:"
#: ../textw/network_text.py:235
-#, fuzzy
msgid "Secondary DNS:"
-msgstr "DNS Sekunder"
+msgstr "DNS Sekunder:"
#: ../textw/network_text.py:240
-#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS:"
-msgstr "DNS ketiga"
+msgstr "DNS ketiga:"
#: ../textw/network_text.py:247
#, fuzzy
@@ -4995,14 +4965,12 @@ msgid "Miscellaneous Network Settings"
msgstr "Tetapan Lain-lain"
#: ../textw/network_text.py:314
-#, fuzzy
msgid "automatically via DHCP"
-msgstr "_automatik dengan DHCP"
+msgstr "secara automatik melalui DHCP"
#: ../textw/network_text.py:318
-#, fuzzy
msgid "manually"
-msgstr "_manual"
+msgstr "secara manual"
#: ../textw/network_text.py:337
msgid "Hostname Configuration"
@@ -5047,8 +5015,7 @@ msgid "Total size"
msgstr "Jumlah saiz"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> pilihan | <F1> bantuan | <F2> huraian pakej"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -5186,8 +5153,7 @@ msgstr "Opsyen Sistem Fail"
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
-msgstr ""
-"Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini."
+msgstr "Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini."
#: ../textw/partition_text.py:541
msgid "Check for bad blocks"
@@ -5271,10 +5237,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAD"
#: ../textw/partition_text.py:1129
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr ""
-" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
+msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1158
msgid "No Root Partition"
@@ -5524,15 +5488,13 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Penguna Wujud"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Pengguna root sudah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna itu "
"di sini."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid ""
-"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Pengguna sistem telah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna "
"itu di sini."
@@ -5879,9 +5841,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installclasses/personal_desktop.py:12
-#, fuzzy
msgid "_Personal Desktop"
-msgstr "Desktop Peribadi"
+msgstr "Desktop _Peribadi"
#: ../installclasses/personal_desktop.py:14
msgid ""
@@ -5891,9 +5852,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installclasses/server.py:12
-#, fuzzy
msgid "_Server"
-msgstr "Pelayan"
+msgstr "_Pelayan"
#: ../installclasses/server.py:14
msgid ""
@@ -5903,9 +5863,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installclasses/workstation.py:8
-#, fuzzy
msgid "_Workstation"
-msgstr "StesyenKerja"
+msgstr "_StesyenKerja"
#: ../installclasses/workstation.py:10
msgid ""
@@ -6201,8 +6160,7 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Selamat datang ke %s"
#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:171
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin "
"seterusnya "
@@ -6736,8 +6694,7 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Masa Atlantik - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6829,9 +6786,8 @@ msgid "Ceuta & Melilla"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Chatham Islands"
-msgstr "Kepulauan Cayman"
+msgstr "Kepulauan Chatham"
#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
@@ -6920,8 +6876,7 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6938,42 +6893,36 @@ msgid "east Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Kepulauan Saipan"
+msgstr "Kepulauan Galapagos"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Gambier Islands"
-msgstr "Kepulauan Faeroe"
+msgstr "Kepulauan Gambier"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Kepulauan Faeroe"
+msgstr "Kepulauan Gilbert"
#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
msgstr "Britain"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Hawaii"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Hawaii"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Georgia"
+msgstr "Heilongjiang"
#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Jan Mayen"
-msgstr "Menu Utama"
+msgstr "Jan Mayen"
#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
@@ -6996,29 +6945,24 @@ msgid "Kwajalein"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Line Islands"
-msgstr "Kepulauan Fiji"
+msgstr "Kepulauan Line"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "Kepulauan Norfolk"
+msgstr "Kepulauan Lord Howe"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Madeira Islands"
-msgstr "Kepulauan Marshall"
+msgstr "Kepulauan Madeira"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "mainland"
-msgstr "Baki"
+msgstr "tanah besar"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Kepulauan Marshall"
+msgstr "Kepulauan Marquesas"
#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
@@ -7037,9 +6981,8 @@ msgid "Mendoza (MZ)"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Midway Islands"
-msgstr "Kepulauan Cayman"
+msgstr "Kepulauan Midway"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
@@ -7098,22 +7041,19 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "most locations"
-msgstr "StesyenKerja"
+msgstr "kebanyakan lokasi"
#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
-msgstr ""
-"hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr "hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Masa Piawai Gunung - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -7121,9 +7061,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Mountain Time"
-msgstr "/mengandungi fail"
+msgstr "Masa Pergunungan"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
@@ -7158,9 +7097,8 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Newfoundland Island"
-msgstr "Kepulauan Reunion"
+msgstr "Kepulauan Newfoundland"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
@@ -7231,22 +7169,16 @@ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Roraima"
-msgstr "Romania"
+msgstr "Roraima"
#. generated from zone.tab
msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Ruthenia"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Authentikasi\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Autentikasi"
+msgstr "Ruthenia"
#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
@@ -7296,30 +7228,26 @@ msgstr ""
msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
# ui/galeon.glade.h:247
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Tocantins"
-msgstr "Lokasi"
+msgstr "Tocantins"
#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Victoria"
-msgstr "Faktorial"
+msgstr "Victoria"
#. generated from zone.tab
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Wake Island"
-msgstr "Kepulauan Rota"
+msgstr "Kepulauan Wake"
#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
@@ -7335,29 +7263,24 @@ msgid "west Dem. Rep. of Congo"
msgstr "Republik Congo"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Western Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr "Australia Barat"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "West Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan Barat"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan Timur"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr "Paranoid"
+msgstr "W Para, Rondonia"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Yap"
-msgstr "Rap"
+msgstr "Yap"
#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
@@ -7439,57 +7362,3 @@ msgstr "Swedish"
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#~ msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd"
-#~ msgstr "Partisyen DASD hanya boleh dipadam dengan fdasd"
-
-#~ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini"
-
-#~ msgid "Root password accepted."
-#~ msgstr "Katalaluan Root diterima."
-
-#~ msgid "Root password is too short."
-#~ msgstr "Katalaluan Root terlalu pendek."
-
-#~ msgid "Root passwords do not match."
-#~ msgstr "Katalaluan root tidak sepadan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perform a new %s installation"
-#~ msgstr "Mencari pemasang %s ..."
-
-#~ msgid "_Customize packages to be upgraded"
-#~ msgstr "_Personalisasikan pakej untuk dikemaskini"
-
-#~ msgid "Check for _bad blocks"
-#~ msgstr "Memeriksa blok _teruk"
-
-#~ msgid "_Reset"
-#~ msgstr "_Ulangtetap"
-
-#~ msgid "Make _RAID"
-#~ msgstr "Buat _RAID"
-
-# ui/galeon.glade.h:247
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Lokasi"
-
-#~ msgid "UTC Offset"
-#~ msgstr "Offset UTC"
-
-#~ msgid "Use bootp/dhcp"
-#~ msgstr "Guna bootp/dhcp"
-
-#~ msgid "Secondary nameserver:"
-#~ msgstr "Pelayan nama sekunder:"
-
-#~ msgid "Tertiary nameserver:"
-#~ msgstr "Pelayan nama ketiga:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
-#~ "OK "
-#~ msgstr ""
-#~ " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-"
-#~ "OK "