diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 141 |
1 files changed, 89 insertions, 52 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 21:19+0200\n" "Last-Translator: Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -372,8 +372,8 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sistēma tūlīt tiks pārstartēta." #: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1037 -#: ../partedUtils.py:1102 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1084 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1038 +#: ../partedUtils.py:1103 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1082 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 #: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 @@ -507,9 +507,10 @@ msgstr "" "pārstartēta." #: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 -#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 -#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 +#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../harddrive.py:126 +#: ../image.py:93 ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 +#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "_Pārstartēt" @@ -547,8 +548,8 @@ msgstr "Slikto sektoru meklēšana diskā /dev/%s..." #: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 #: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 #: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 -#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:605 -#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923 +#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:603 +#: ../yuminstall.py:720 ../yuminstall.py:736 ../yuminstall.py:921 #: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 #: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657 @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "" "procedūras laikā var rasties problēmas." #: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987 -#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:718 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Turpināt" @@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Atcelt" msgid "Installation Key" msgstr "Instalēšanas progress" -#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 +#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3 msgid "_Debug" msgstr "" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "_Exit" msgstr "_Iziet" -#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:608 +#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:606 msgid "_Retry" msgstr "_Atkārtot" @@ -1092,6 +1093,19 @@ msgstr "" msgid "Re_try" msgstr "_Atkārtot" +#: ../harddrive.py:117 +msgid "Couldn't Mount ISO Source" +msgstr "" + +#: ../harddrive.py:118 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your " +"ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if " +"there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the " +"installation." +msgstr "" + #: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" msgstr "Nepieciešams instalācijas resurss" @@ -1113,7 +1127,7 @@ msgstr "" "\"Pārstartēt\"." #: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340 -#: ../yuminstall.py:930 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../yuminstall.py:928 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_Atpakaļ" @@ -1258,8 +1272,8 @@ msgstr "" "Jūs norādījāt, ka jāuzstāda pakotne '%s'. Šī pakotne neeksistē. Vai vēlaties " "uzstādīšanu turpināt vai pārtraukt?" -#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:718 -#: ../yuminstall.py:720 +#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:716 +#: ../yuminstall.py:718 msgid "_Abort" msgstr "_Atcelt" @@ -1835,16 +1849,16 @@ msgstr "_Izlaist disku" msgid "_Re-initialize drive" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:917 +#: ../partedUtils.py:918 msgid "Initializing" msgstr "Inicializēšana" -#: ../partedUtils.py:918 +#: ../partedUtils.py:919 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Lūdzu uzgaidiet, notiek diska %s formatēšana...\n" -#: ../partedUtils.py:1038 +#: ../partedUtils.py:1039 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1863,7 +1877,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai Jūs vēlaties inicializēt šo disku, dzēšot VISU INFORMĀCIJU?" -#: ../partedUtils.py:1103 +#: ../partedUtils.py:1104 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1881,11 +1895,11 @@ msgstr "" "\n" "Vai Jūs vēlaties inicializēt šo disku, dzēšot VISU INFORMĀCIJU?" -#: ../partedUtils.py:1224 +#: ../partedUtils.py:1225 msgid "No Drives Found" msgstr "Diski nav atrasti" -#: ../partedUtils.py:1225 +#: ../partedUtils.py:1226 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2219,7 +2233,7 @@ msgstr "Šim instalācijas posmam palīgs nav pieejams" msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "Lūdzu ievadiet sadaļu grupas vārdu." -#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4 +#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:6 #, no-c-format, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "" @@ -2578,71 +2592,71 @@ msgstr "Instalēšana %s\n" msgid "%s of %s packages completed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:531 ../yuminstall.py:532 +#: ../yuminstall.py:529 ../yuminstall.py:530 msgid "file conflicts" msgstr "datņu konflikts" -#: ../yuminstall.py:533 +#: ../yuminstall.py:531 msgid "older package(s)" msgstr "veca pakotne(s)" -#: ../yuminstall.py:534 +#: ../yuminstall.py:532 msgid "insufficient disk space" msgstr "nepietiek vietas cietajā diskā" -#: ../yuminstall.py:535 +#: ../yuminstall.py:533 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "nepietiekošs inode skaits cietajā diskā" -#: ../yuminstall.py:536 +#: ../yuminstall.py:534 msgid "package conflicts" msgstr "pakotņu konflikts" -#: ../yuminstall.py:537 +#: ../yuminstall.py:535 msgid "package already installed" msgstr "pakotne jau ir uzstādīta" -#: ../yuminstall.py:538 +#: ../yuminstall.py:536 msgid "required package" msgstr "nepieciešama pakotne" -#: ../yuminstall.py:539 +#: ../yuminstall.py:537 msgid "package for incorrect arch" msgstr "pakotne ar nekorektu arhitektūru" -#: ../yuminstall.py:540 +#: ../yuminstall.py:538 msgid "package for incorrect os" msgstr "pakotne ar nekorektu operētājsistēmu" -#: ../yuminstall.py:554 +#: ../yuminstall.py:552 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "Nepieciešams vairāk vietas sekojošās datņu sistēmās:\n" -#: ../yuminstall.py:570 +#: ../yuminstall.py:568 msgid "Error running transaction" msgstr "Kļūda transakciju pārbaudes laikā" -#: ../yuminstall.py:571 +#: ../yuminstall.py:569 #, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "Kļūda izpildot Jūsu norādīto procedūru. Iemesls: %s" -#: ../yuminstall.py:575 ../yuminstall.py:608 ../yuminstall.py:744 -#: ../yuminstall.py:930 +#: ../yuminstall.py:573 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:742 +#: ../yuminstall.py:928 msgid "Re_boot" msgstr "Pārstartēšana" -#: ../yuminstall.py:699 +#: ../yuminstall.py:697 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Instalēšanas informācijas saņemšana..." -#: ../yuminstall.py:701 +#: ../yuminstall.py:699 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Instalēšanas informācijas saņemšana priekš %s..." -#: ../yuminstall.py:723 +#: ../yuminstall.py:721 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2653,17 +2667,17 @@ msgstr "" "repodata neesamība. Lūdzu pārliecinieties, ka uzstādīšanas direktorijs ir " "noformēts pareizi. %s" -#: ../yuminstall.py:739 +#: ../yuminstall.py:737 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:771 +#: ../yuminstall.py:769 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" -#: ../yuminstall.py:924 +#: ../yuminstall.py:922 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2673,7 +2687,7 @@ msgstr "" "brīvā vieta nav pieejama. Jūs varat izmainīt nepieciešamo pakotņu sarakstu " "vai arī pārstartēt sistēmu." -#: ../yuminstall.py:1085 +#: ../yuminstall.py:1083 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2682,39 +2696,39 @@ msgstr "" "Jūs cenšaties jaunināt sistēmu, kas ir pārāk novecojusi, lai to jauninātu uz " "versiju %s. Jūs tiešām vēlaties turpināt sistēmas jaunināšanu?" -#: ../yuminstall.py:1113 +#: ../yuminstall.py:1111 msgid "Install Starting" msgstr "Instalācijas startēšana" -#: ../yuminstall.py:1114 +#: ../yuminstall.py:1112 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "Instalēšanas process startēts. Tas var ilgt vairākas minūtes..." -#: ../yuminstall.py:1130 +#: ../yuminstall.py:1128 msgid "Post Upgrade" msgstr "Pēcjaunināšanas procedūra" -#: ../yuminstall.py:1131 +#: ../yuminstall.py:1129 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Notiek iestatīšana pēc jaunināšanas..." -#: ../yuminstall.py:1133 +#: ../yuminstall.py:1131 msgid "Post Install" msgstr "Iestatīšana pēc instalēšanas" -#: ../yuminstall.py:1134 +#: ../yuminstall.py:1132 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Notiek iestatīšana pēc instalēšanas..." -#: ../yuminstall.py:1327 +#: ../yuminstall.py:1325 msgid "Installation Progress" msgstr "Instalēšanas progress" -#: ../yuminstall.py:1362 +#: ../yuminstall.py:1360 msgid "Dependency Check" msgstr "Atkarību pārbaude" -#: ../yuminstall.py:1363 +#: ../yuminstall.py:1361 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Izvēlēto pakotņu atkarību pārbaude..." @@ -4380,7 +4394,7 @@ msgstr "" "Repozitarijs %s jau ir pievienots. Norādiet savādāku repozitarija nosaukumu " "un URL." -#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:56 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Laika zonas izvēle" @@ -6470,6 +6484,11 @@ msgstr "" msgid "Disable _dmraid device" msgstr "" +#: tmp/adddrive.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Add drive" +msgstr "_Izlaist disku" + #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "<b>Repository _URL:</b>" msgstr "" @@ -6535,14 +6554,28 @@ msgid "Exception Info" msgstr "" #: tmp/exn.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Save to _Remote" +msgstr "Saglabāt attālinātā datorā" + +#: tmp/exn.glade.h:4 msgid "_Exception details" msgstr "" +#: tmp/exn.glade.h:5 +msgid "_Save to floppy" +msgstr "" + #: tmp/instkey.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%(instkey)s:" msgstr "" +#: tmp/instkey.glade.h:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter your %(instkey)s." +msgstr "Lūdzu ievadiet sadaļu grupas vārdu." + #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>_Password:</b>" @@ -6561,6 +6594,10 @@ msgstr "Lietotājvārds" msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" msgstr "" +#: tmp/iscsi-config.glade.h:7 +msgid "_Add target" +msgstr "" + #: tmp/netconfig.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Gateway:</b>" |