diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 133 |
1 files changed, 70 insertions, 63 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-09 16:39-05:00\n" "Last-Translator: Matt Wilson <msw@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <eng-jp@redhat.com>\n" @@ -183,14 +183,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280 -#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 -#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434 -#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376 +#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236 +#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 +#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694 +#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133 +#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 +#: ../upgrade.py:376 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -267,11 +268,17 @@ msgstr "" "を消去するような選択がなされました: %s\n" "本当に消去しますか?" -#: ../bootloader.py:716 +#: ../bootloader.py:281 +msgid "" +"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " +"configuration will not be changed." +msgstr "" + +#: ../bootloader.py:737 msgid "Bootloader" msgstr "ブートローダ" -#: ../bootloader.py:716 +#: ../bootloader.py:737 msgid "Installing bootloader..." msgstr "ブートローダをインストール中..." @@ -283,15 +290,15 @@ msgstr "すべて" msgid "no suggestion" msgstr "推奨事項はありません" -#: ../exception.py:112 ../text.py:219 +#: ../exception.py:147 ../text.py:219 msgid "Exception Occurred" msgstr "例外が発生しました" -#: ../exception.py:179 +#: ../exception.py:214 msgid "Dump Written" msgstr "dump が書き込まれました" -#: ../exception.py:180 +#: ../exception.py:215 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "システム状態のフロッピーへの書き込みに成功。システムを再起動します" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292 #: ../upgrade.py:304 @@ -940,12 +947,12 @@ msgstr "" "\n" "このディスクを初期化しますか?" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s 上にファイルシステムをマウント中にエラー発生: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1407 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -959,11 +966,11 @@ msgstr "" "\n" "このディスクを初期化しますか?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1493 msgid "No Drives Found" msgstr "ドライブがみつかりませんでした" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1494 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -971,7 +978,7 @@ msgstr "" "エラー発生 - 新規ファイルシステム作成のための有効なデバイスが見つかりません。" "ハードウェアをチェックして、この問題の原因を調査して下さい" -#: ../partitioning.py:1576 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -981,7 +988,7 @@ msgstr "" "\n" "本当に削除しますか?" -#: ../partitioning.py:1579 +#: ../partitioning.py:1584 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -992,52 +999,52 @@ msgstr "" "\n" "本当に削除しますか?" -#: ../partitioning.py:1583 +#: ../partitioning.py:1588 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "パーティションを削除してよろしいですか?" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1590 msgid "Confirm Delete" msgstr "削除の確認" -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1594 msgid "Confirm Reset" msgstr "リセットの確認" -#: ../partitioning.py:1590 +#: ../partitioning.py:1595 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "本当に、パーティションテーブル設定をリセットして元に戻しますか?" -#: ../partitioning.py:1614 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "このパーティションはインストーラが使用中です" -#: ../partitioning.py:1617 +#: ../partitioning.py:1622 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "RAIDアレイのメンバーである、パーティション" -#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640 -#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663 msgid "Unable To Remove" msgstr "削除できません" -#: ../partitioning.py:1627 +#: ../partitioning.py:1632 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "最初に削除するパーティションを選択しなければなりません" -#: ../partitioning.py:1633 +#: ../partitioning.py:1638 msgid "You cannot remove free space." msgstr "自由領域は削除できません" -#: ../partitioning.py:1641 +#: ../partitioning.py:1646 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "これは %s を含む拡張パーティションなので削除できません" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1657 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1045,38 +1052,38 @@ msgstr "" "このパーティションにはハードディスクインストール用のデータがあるので、削除で" "きません" -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1664 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "これは RAIDデバイスの一部なので削除できません" -#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717 msgid "Unable To Edit" msgstr "編集できません" -#: ../partitioning.py:1691 +#: ../partitioning.py:1696 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "編集するパーティションを選択しなければなりません" -#: ../partitioning.py:1713 +#: ../partitioning.py:1718 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "これは %s を含む拡張パーティションなので編集できません" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1726 msgid "Unable to Edit" msgstr "編集できません" -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1727 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "RAIDデバイスの一部なので編集できません" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1739 msgid "Installation cannot continue." msgstr "インストール続行不能" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1740 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1085,11 +1092,11 @@ msgstr "" "指定されたパーティション設定オプションは既に選択されています。もうディスク編" "集画面には戻れません。インストールを続けますか?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1760 msgid "Low Memory" msgstr "メモリ不足" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1761 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1098,11 +1105,11 @@ msgstr "" "メモリが不足しています。ただちにスワップ領域を有効にする必要があります。この" "ため新しいパーティションテーブルをディスクに書き込みます。よろしいですか?" -#: ../partitioning.py:1774 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "Format as Swap?" msgstr "スワップパーティションとしてフォーマットしますか?" -#: ../partitioning.py:1775 +#: ../partitioning.py:1780 #, c-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1115,11 +1122,11 @@ msgstr "" "\n" "このパーティションをスワップパーティションとしてフォーマットしますか?" -#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812 +#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817 msgid "Format?" msgstr "フォーマットしますか?" -#: ../partitioning.py:1795 +#: ../partitioning.py:1800 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1131,7 +1138,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にフォーマットしますか?" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1808 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1148,11 +1155,11 @@ msgstr "" "\n" "本当にフォーマットしますか?" -#: ../partitioning.py:1819 +#: ../partitioning.py:1824 msgid "Error with Partitioning" msgstr "パーティション設定エラー" -#: ../partitioning.py:1820 +#: ../partitioning.py:1825 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1166,11 +1173,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1833 +#: ../partitioning.py:1838 msgid "Partitioning Warning" msgstr "パーティション設定、警告" -#: ../partitioning.py:1834 +#: ../partitioning.py:1839 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "" "\n" "このパーティション設定のままで続けますか?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1193,7 +1200,7 @@ msgstr "" "次の既存のパーティションはフォーマットし、すべてのデータを消去するように選択" "されています" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1201,7 +1208,7 @@ msgstr "" "'はい'を選択すると処理を続け、これらのパーティションをフォーマットします。'い" "いえ'なら前に戻ってこれらの設定を変更できます" -#: ../partitioning.py:1855 +#: ../partitioning.py:1860 msgid "Format Warning" msgstr "フォーマット警告" @@ -1553,40 +1560,40 @@ msgstr "ユーザ名を入力して下さい" msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." msgstr "システムの root (管理者)のパスワードを入力" -#: ../iw/account_gui.py:286 +#: ../iw/account_gui.py:289 msgid "Root Password: " msgstr "root パスワード: " -#: ../iw/account_gui.py:289 +#: ../iw/account_gui.py:292 msgid "Confirm: " msgstr "確認: " -#: ../iw/account_gui.py:323 +#: ../iw/account_gui.py:326 msgid "Account Name" msgstr "アカウント名" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103 #: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "フルネーム" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 +#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282 +#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989 +#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989 #: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ../iw/account_gui.py:355 +#: ../iw/account_gui.py:358 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " "accounts could be for a personal login account, or for other non-" |