diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 248 |
1 files changed, 121 insertions, 127 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-14 18:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-09 16:39-05:00\n" "Last-Translator: Matt Wilson <msw@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <eng-jp@redhat.com>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 #: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 -#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 +#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:66 +#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:41 @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280 -#: ../iw/partition_gui.py:1605 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/partition_gui.py:1606 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 -#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426 +#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 msgid "Warning" @@ -297,9 +297,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "システム状態のフロッピーへの書き込みに成功。システムを再起動します" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765 -#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883 -#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:783 +#: ../fsset.py:802 ../fsset.py:847 ../fsset.py:867 ../fsset.py:901 +#: ../fsset.py:944 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "システム状態のフロッピーへの書き込みに成功。システムを再起動します" #: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 -#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 #: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "不良ブロックを走査中" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%sの不良ブロックを走査中..." -#: ../fsset.py:360 +#: ../fsset.py:372 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" "\n" "%sを移行させないで続行しますか?" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "マスタブートレコード (MBR)" -#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ブートパーティションの最初のセクタ" -#: ../fsset.py:766 +#: ../fsset.py:784 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:785 +#: ../fsset.py:803 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "\n" "[OK] を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:830 +#: ../fsset.py:848 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:850 +#: ../fsset.py:868 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:884 +#: ../fsset.py:902 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:922 ../fsset.py:931 msgid "Invalid mount point" msgstr "不適切なマウントポイント" -#: ../fsset.py:905 +#: ../fsset.py:923 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい。" -#: ../fsset.py:914 +#: ../fsset.py:932 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:927 +#: ../fsset.py:945 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "" "\n" "OKを押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:1465 +#: ../fsset.py:1488 msgid "Formatting" msgstr "フォーマット中" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1489 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ファイルシステムのフォーマット中..." @@ -492,15 +492,15 @@ msgstr "修正" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 #: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 -#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 +#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" msgstr "はい" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 -#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "テキストモードを使用" -#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 +#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "アップグレードしますか?" -#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 +#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -691,35 +691,35 @@ msgstr "" "アップグレードするように選択した Linux インストールファイルシステムは既にマウ" "ント済みです。これを解決することなしに戻ることはできません\n" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 +#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "アップグレードを続行しますか?" -#: ../packages.py:96 +#: ../packages.py:97 msgid "Reading" msgstr "読み込み中" -#: ../packages.py:96 +#: ../packages.py:97 msgid "Reading package information..." msgstr "パッケージ情報読み込み中..." -#: ../packages.py:153 +#: ../packages.py:154 msgid "Dependency Check" msgstr "依存関係チェック" -#: ../packages.py:154 +#: ../packages.py:155 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "インストール対象パッケージの依存関係をチェック中..." -#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 +#: ../packages.py:203 ../packages.py:474 msgid "Processing" msgstr "処理中" -#: ../packages.py:203 +#: ../packages.py:204 msgid "Preparing to install..." msgstr "インストール準備中..." -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:238 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -728,21 +728,21 @@ msgstr "" "ファイル %s を開けません。原因はファイルの欠落、パッケージ、またはメディアの" "不良です。<return> を押してやり直して下さい" -#: ../packages.py:474 +#: ../packages.py:475 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPMトランザクションを設定中..." -#: ../packages.py:515 +#: ../packages.py:516 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s をアップグレード中\n" -#: ../packages.py:517 +#: ../packages.py:518 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s をインストール中\n" -#: ../packages.py:577 +#: ../packages.py:578 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -752,16 +752,16 @@ msgstr "" "ファイルシステム上に空き領域が必要です:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +#: ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "マウントポイント" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:583 msgid "Space Needed" msgstr "領域不足" -#: ../packages.py:597 +#: ../packages.py:598 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -771,19 +771,19 @@ msgstr "" "次のファイルシステム上により多くのファイルノードが必要です:\n" "\n" -#: ../packages.py:602 +#: ../packages.py:603 msgid "Nodes Needed" msgstr "ノード数不足" -#: ../packages.py:608 +#: ../packages.py:609 msgid "Disk Space" msgstr "ディスク容量" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:647 msgid "Post Install" msgstr "インストール後の設定" -#: ../packages.py:647 +#: ../packages.py:648 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "インストール後の設定を実行中..." @@ -1191,9 +1191,10 @@ msgstr "" "されています" #: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844 +#, fuzzy msgid "" -"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " -"and change these settings." +"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " +"change these settings." msgstr "" "'はい'を選択すると処理を続け、これらのパーティションをフォーマットします。'い" "いえ'なら戻ってこれらの設定を変更できます" @@ -1234,8 +1235,8 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "続行" -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 +#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:118 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:390 msgid "Confirm:" msgstr "確認:" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "フルネーム" msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 +#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:219 @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "SMB" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "起動ディスクの作成" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 msgid "" "The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy " "diskette.\n" @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "" "フロッピードライブからディスクを抜いて、空のディスクを挿入して下さい。ブート" "ディスクを作ることでその内容は完全に消去されます。" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84 msgid "" "\n" "\n" @@ -1717,7 +1718,7 @@ msgstr "ブートディスク作成を省略" #: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 #: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 -#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369 +#: ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "ブートローダの設定" @@ -1742,7 +1743,7 @@ msgid "Partition" msgstr "パーティション" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr "" "択して下さい" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 #: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 #: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 @@ -1777,21 +1778,21 @@ msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1541 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +#: ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "デバイス" #: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "パーティションタイプ" #: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 #: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 -#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "ブートラベル" @@ -1816,7 +1817,7 @@ msgstr "標準のブートイメージ" msgid "Boot Loader Password Configuration" msgstr "ブートローダパスワードの設定" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "パスワードが短かすぎます" msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致していません" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -2235,7 +2236,7 @@ msgstr "ツリー表示" msgid "Flat View" msgstr "フラット表示" -#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1542 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 msgid "Size (MB)" msgstr "容量 (メガバイト):" @@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr "可能な最大容量まで拡大" msgid "Add Partition" msgstr "パーティション追加" -#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1346 +#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "マウントポイント:" @@ -2423,7 +2424,7 @@ msgid "Check for bad blocks" msgstr "不良ブロックをチェック" #: ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171 -#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1476 +#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 #: ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 #: ../textw/partition_text.py:901 msgid "Error With Request" @@ -2455,76 +2456,76 @@ msgstr "RAID デバイス作成" msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "少なくとも二つのソフトウェアRAIDパーティションが必要です" -#: ../iw/partition_gui.py:1353 ../textw/partition_text.py:226 +#: ../iw/partition_gui.py:1354 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "ファイルシステムタイプ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1365 ../textw/partition_text.py:382 +#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID レベル:" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 ../textw/partition_text.py:400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID メンバー:" -#: ../iw/partition_gui.py:1411 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 msgid "Number of spares:" msgstr "スペア数:" -#: ../iw/partition_gui.py:1418 ../textw/partition_text.py:842 +#: ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842 msgid "Format partition?" msgstr "パーティションをフォーマットしますか?" -#: ../iw/partition_gui.py:1522 +#: ../iw/partition_gui.py:1523 msgid "_New" msgstr "新規(_N)" -#: ../iw/partition_gui.py:1523 +#: ../iw/partition_gui.py:1524 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../iw/partition_gui.py:1524 +#: ../iw/partition_gui.py:1525 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: ../iw/partition_gui.py:1525 +#: ../iw/partition_gui.py:1526 msgid "_Reset" msgstr "リセット(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1526 +#: ../iw/partition_gui.py:1527 msgid "Make _RAID" msgstr "RAID 作成(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1541 +#: ../iw/partition_gui.py:1542 msgid "Start" msgstr "開始" -#: ../iw/partition_gui.py:1541 +#: ../iw/partition_gui.py:1542 msgid "End" msgstr "終了" -#: ../iw/partition_gui.py:1542 +#: ../iw/partition_gui.py:1543 msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: ../iw/partition_gui.py:1587 ../textw/partition_text.py:1063 +#: ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自動パーティション設定" -#: ../iw/partition_gui.py:1606 +#: ../iw/partition_gui.py:1607 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "インストールするドライブは少なくとも一つ選択しなければなりません" -#: ../iw/partition_gui.py:1645 +#: ../iw/partition_gui.py:1646 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "自動パーティション設定するドライブ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1676 ../textw/partition_text.py:1086 +#: ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "このインストール方法をどのドライブに使用しますか?" -#: ../iw/partition_gui.py:1698 +#: ../iw/partition_gui.py:1699 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "レビュー(自動パーティション設定の結果を確認し、変更できます)" @@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr "ビデオカード RAM:" msgid "Skip X Configuration" msgstr "X の設定を行わない" -#: ../textw/bootdisk_text.py:26 +#: ../textw/bootdisk_text.py:27 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " @@ -2921,7 +2922,7 @@ msgstr "" "\n" "システムのブートディスクを作成しますか?" -#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86 +#: ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87 msgid "Boot Disk" msgstr "ブートディスク" @@ -2997,7 +2998,7 @@ msgstr "ブートラベルは空白にはできません" msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "ブートラベルに不適切な文字が含まれています" -#: ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -3007,27 +3008,27 @@ msgstr "" "することもできます。ブート可能にするパーティションとそのパーティション用に使" "用するブートラベルを設定して下さい" -#: ../textw/bootloader_text.py:374 +#: ../textw/bootloader_text.py:377 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUBパスワードを使用" -#: ../textw/bootloader_text.py:386 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "ブートローダパスワード: " -#: ../textw/bootloader_text.py:416 +#: ../textw/bootloader_text.py:419 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "パスワードが一致していません" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:420 msgid "Passwords do not match" msgstr "パスワードが一致していません" -#: ../textw/bootloader_text.py:421 +#: ../textw/bootloader_text.py:424 msgid "Password Too Short" msgstr "パスワードが短かすぎます" -#: ../textw/bootloader_text.py:422 +#: ../textw/bootloader_text.py:425 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "ブートローダパスワードが短かすぎます" @@ -3435,7 +3436,8 @@ msgid "No RAID partitions" msgstr "RAIDパーティションなし" #: ../textw/partition_text.py:880 -msgid "Invalid Entry for Raid Spares" +#, fuzzy +msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "不適切なRAIDスペアエントリ" #: ../textw/partition_text.py:893 @@ -5438,10 +5440,6 @@ msgid "English" msgstr "英語" #. generated from lang-table -msgid "Danish" -msgstr "デンマーク語" - -#. generated from lang-table msgid "French" msgstr "仏語" @@ -5450,10 +5448,6 @@ msgid "German" msgstr "独語" #. generated from lang-table -msgid "Hungarian" -msgstr "ハンガリー語" - -#. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" @@ -5474,26 +5468,10 @@ msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" #. generated from lang-table -msgid "Portuguese" -msgstr "ポルトガル語" - -#. generated from lang-table -msgid "Romanian" -msgstr "ローマ語" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "露語" #. generated from lang-table -msgid "Serbian" -msgstr "セルビア語" - -#. generated from lang-table -msgid "Slovak" -msgstr "スロヴァキア語" - -#. generated from lang-table msgid "Slovenian" msgstr "スロヴェニア語" @@ -5505,13 +5483,29 @@ msgstr "スペイン語" msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#. generated from lang-table -msgid "Turkish" -msgstr "トルコ語" +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "デンマーク語" -#. generated from lang-table -msgid "Ukrainian" -msgstr "ウクライナ語" +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "ハンガリー語" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "ポルトガル語" + +#~ msgid "Romanian" +#~ msgstr "ローマ語" + +#~ msgid "Serbian" +#~ msgstr "セルビア語" + +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "スロヴァキア語" + +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "トルコ語" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "ウクライナ語" #~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." #~ msgstr "インストーラが使用中なので編集できません" |