summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po690
1 files changed, 380 insertions, 310 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f4855548c..8c090143b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-31 14:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-14 16:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-19 18:55+1\n"
"Last-Translator: Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=US/Ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../comps.py:441
+#: ../comps.py:444
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Ricerca in corso"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:788
+#: ../exception.py:13 ../text.py:795
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Eccezione accaduta"
-#: ../fstab.py:379 ../fstab.py:604 ../fstab.py:614 ../fstab.py:638
+#: ../fstab.py:213 ../fstab.py:404 ../fstab.py:504 ../fstab.py:711
+#: ../image.py:55 ../image.py:96 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
+#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410
+#: ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97
+#: ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752
+#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027
+#: ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077
+#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88
+#: ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:248
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:839 ../todo.py:867 ../todo.py:951
+#: ../todo.py:964
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../fstab.py:214
+msgid ""
+"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
+"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
+"must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now "
+"and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:393 ../fstab.py:620 ../fstab.py:630 ../fstab.py:654
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione in corso"
-#: ../fstab.py:380
+#: ../fstab.py:394
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formattazione swap /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:390 ../fstab.py:490 ../fstab.py:695 ../image.py:73
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:236
-#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455
-#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:504
-#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 ../loader/loader.c:852
-#: ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1960
-#: ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 ../loader/urls.c:72
-#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227
-#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69
-#: ../todo.py:819 ../todo.py:847 ../todo.py:931 ../todo.py:944
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../fstab.py:390
+#: ../fstab.py:404
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Errore durante la creazione dell'area di swap"
-#: ../fstab.py:491
+#: ../fstab.py:505
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Errore di unmounting %s: %s"
-#: ../fstab.py:535 ../todo.py:503
+#: ../fstab.py:551 ../todo.py:507
msgid "Creating"
msgstr "Creazione"
-#: ../fstab.py:535
+#: ../fstab.py:551
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Creazione dispositivi RAID..."
-#: ../fstab.py:605 ../fstab.py:615 ../fstab.py:639
+#: ../fstab.py:621 ../fstab.py:631 ../fstab.py:655
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formattazione filesystem %s..."
-#: ../fstab.py:627
+#: ../fstab.py:643
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:628
+#: ../fstab.py:644
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Creazione filesystem loopback sul dispositivo /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:696
+#: ../fstab.py:712
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Errore mounting %s: %s"
@@ -90,7 +99,7 @@ msgstr ""
"copiate il testo completo ed inviatelo al bug report "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:271 ../text.py:803
+#: ../gui.py:271 ../text.py:810
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -112,14 +121,14 @@ msgstr "Avanti"
#: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269
#: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319
#: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418
-#: ../text.py:484 ../text.py:486 ../text.py:496 ../text.py:498
+#: ../text.py:487 ../text.py:489 ../text.py:499 ../text.py:501
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10
#: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95
#: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:45
-#: ../textw/mouse_text.py:68 ../textw/network_text.py:92
+#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:53
+#: ../textw/mouse_text.py:79 ../textw/network_text.py:92
#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144
-#: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236
+#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
@@ -146,8 +155,8 @@ msgstr "Fine"
msgid "Online Help"
msgstr "Help Online"
-#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:872
-#: ../text.py:901
+#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
+#: ../text.py:910
msgid "Language Selection"
msgstr "Scelta della lingua"
@@ -173,53 +182,59 @@ msgstr "Red Hat Linux Install Shell su %s"
msgid "Install Window"
msgstr "Finestra di installazione"
-#: ../image.py:40
+#: ../image.py:52
msgid "Copying File"
msgstr "Copia del file in corso"
-#: ../image.py:41
+#: ../image.py:53
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Trasferimento dell'immagine di installazione sull'harddisk"
-#: ../image.py:58
+#: ../image.py:56
+msgid ""
+"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
+"probably out of disk space."
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:78
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambia CDROM"
-#: ../image.py:59
+#: ../image.py:79
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Inserire il disco %d per continuare."
-#: ../image.py:68
+#: ../image.py:91
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM errato"
-#: ../image.py:69
+#: ../image.py:92
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Non e' il CDROM Red Hat corretto."
-#: ../image.py:74
+#: ../image.py:97
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Il CDROM non puo' essere montato."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979
-#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 ../libfdisk/fsedit.c:1077
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1504
+#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981
+#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/fsedit.c:1079
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 ../libfdisk/fsedit.c:1506
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:168
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:168
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712
@@ -239,7 +254,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Quale lingua si desidera utilizzare durante l'installazione?"
-#: ../text.py:118 ../text.py:874 ../text.py:903
+#: ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Scelta del tipo di tastiera"
@@ -262,14 +277,14 @@ msgstr "Quale modello di tastiera e' collegato al computer?"
#: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196
#: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405
-#: ../text.py:484 ../text.py:496 ../text.py:521 ../text.py:541 ../text.py:748
-#: ../text.py:774 ../text.py:799 ../text.py:805 ../text.py:820 ../text.py:1034
+#: ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524 ../text.py:544 ../text.py:755
+#: ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812 ../text.py:827 ../text.py:1042
#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146
-#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:45
+#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:53
#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113
-#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54
-#: ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236
+#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55
+#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335
@@ -288,7 +303,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Aggiornamento di una installazione esistente"
-#: ../text.py:194 ../text.py:906
+#: ../text.py:194 ../text.py:915
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo di installazione"
@@ -321,10 +336,10 @@ msgstr ""
"I pacchetti selezionati per l'installazione soddisfano le dipendenze. Volete "
"personalizzare l'elenco dei pacchetti da aggiornare?"
-#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:996
+#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:998
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207
@@ -334,10 +349,10 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:996
+#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:998
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810
@@ -386,14 +401,14 @@ msgstr ""
"possibile riconfigurare il vostro computer."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215
#: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334
-#: ../text.py:337 ../text.py:805 ../text.py:807 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
#: ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Annulla"
#: ../text.py:374
msgid "X probe results"
@@ -419,11 +434,11 @@ msgstr "Scelta del server X"
msgid "Choose a server"
msgstr "Scelta del server"
-#: ../text.py:480
+#: ../text.py:483
msgid "Installation to begin"
msgstr "L'installazione sta per iniziare"
-#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:481
+#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -431,11 +446,11 @@ msgstr ""
"Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'installazione "
"/tmp/install.log nel filesystem. "
-#: ../text.py:492
+#: ../text.py:495
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare"
-#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:493
+#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -443,11 +458,11 @@ msgstr ""
"Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'aggiornamento "
"/tmp/install.log nel filesystem. "
-#: ../text.py:510 ../text.py:531
+#: ../text.py:513 ../text.py:534
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
-#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:511
+#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -466,7 +481,7 @@ msgstr ""
"Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti disponibili, consultate "
"l'Errata all'indirizzo http://www.redhat.com/errata."
-#: ../text.py:532
+#: ../text.py:535
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -483,59 +498,59 @@ msgstr ""
"Sulla Official Red Hat Linux User's Guide viene spiegato dettagliatamente "
"come configurare un sistema gi&agrave; installato."
-#: ../text.py:598
+#: ../text.py:605
msgid "Package Installation"
msgstr "Installazione dei pacchetti"
-#: ../text.py:600
+#: ../text.py:607
msgid "Name : "
msgstr "Nome :"
-#: ../text.py:601
+#: ../text.py:608
msgid "Size : "
msgstr "Grandezza:"
-#: ../text.py:602
+#: ../text.py:609
msgid "Summary: "
msgstr "Riassunto:"
-#: ../text.py:628
+#: ../text.py:635
msgid " Packages"
msgstr " Pacchetti"
-#: ../text.py:629
+#: ../text.py:636
msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
-#: ../text.py:630
+#: ../text.py:637
msgid " Time"
msgstr " Tempo"
-#: ../text.py:632
+#: ../text.py:639
msgid "Total :"
msgstr "Totale :"
-#: ../text.py:639
+#: ../text.py:646
msgid "Completed: "
msgstr "Completato: "
-#: ../text.py:649
+#: ../text.py:656
msgid "Remaining: "
msgstr "Rimanente: "
-#: ../text.py:746
+#: ../text.py:753
msgid "Help not available"
msgstr "Help non disponibile"
-#: ../text.py:747
+#: ../text.py:754
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Nessun help e' disponibile per questa installazione"
-#: ../text.py:802
+#: ../text.py:809
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Salva Crash Dump"
-#: ../text.py:813
+#: ../text.py:820
#, fuzzy
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
@@ -550,209 +565,201 @@ msgstr ""
"dischetto per poi inviarcele via web.\n"
"\n"
-#: ../text.py:820 ../text.py:823
+#: ../text.py:827 ../text.py:830
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../text.py:820 ../text.py:821
+#: ../text.py:827 ../text.py:828
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:834
+#: ../text.py:841
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:837
+#: ../text.py:844
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> per help> | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> next screen"
-#: ../text.py:839
+#: ../text.py:846
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <F1> per help> | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> next screen"
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:870
-#: ../text.py:905
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879
+#: ../text.py:914
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
-#: ../text.py:876 ../text.py:944
+#: ../text.py:885 ../text.py:953
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Setup nome host"
-#: ../text.py:878 ../text.py:946
+#: ../text.py:887 ../text.py:955
msgid "Network Setup"
msgstr "Configurazione della Rete"
-#: ../text.py:884 ../text.py:952
+#: ../text.py:893 ../text.py:961
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Impostazione del fuso orario"
-#: ../text.py:886 ../text.py:954 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Password di root"
-#: ../text.py:888 ../text.py:956 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Setup account utente"
-#: ../text.py:890 ../text.py:958
+#: ../text.py:899 ../text.py:967
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: ../text.py:896
+#: ../text.py:905
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Configurazione completata"
-#: ../text.py:914 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configurazione di SILO"
-#: ../text.py:920 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
+#: ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
#: ../textw/lilo_text.py:213
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configurazione di LILO"
#: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:924 ../text.py:930
+#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
msgid "Partition"
msgstr "Partizione"
-#: ../text.py:926
+#: ../text.py:935
msgid "Manually Partition"
msgstr "Partizionamento manuale"
-#: ../text.py:928
+#: ../text.py:937
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../text.py:932 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Grandezza filesystem di root"
-#: ../text.py:934
+#: ../text.py:943
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:936
+#: ../text.py:945
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formattazione del filesystem"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:948 ../text.py:950
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazione del mouse"
-#: ../text.py:960
+#: ../text.py:969
msgid "Package Groups"
msgstr "Gruppi di pacchetti"
-#: ../text.py:962 ../text.py:990
+#: ../text.py:971 ../text.py:999
msgid "Individual Packages"
msgstr "Pacchetti individuali"
-#: ../text.py:964 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dipendenze fra pacchetti"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:966 ../text.py:974
+#: ../iw/xconfig_gui.py:256 ../text.py:975 ../text.py:983
msgid "X Configuration"
msgstr "Configurazione di X"
-#: ../text.py:968
+#: ../text.py:977
msgid "Installation Begins"
msgstr "Avvio dell'installazione"
-#: ../text.py:970
+#: ../text.py:979
msgid "Install System"
msgstr "Installazione del sistema"
-#: ../text.py:971 ../text.py:973 ../text.py:994 ../text.py:996
+#: ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disco di boot"
-#: ../text.py:976
+#: ../text.py:985
msgid "Installation Complete"
msgstr "Installazione completa"
-#: ../text.py:981
+#: ../text.py:990
msgid "Examine System"
msgstr "Examine System"
-#: ../text.py:988
+#: ../text.py:997
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Personalizza l'aggiornamento"
-#: ../text.py:991
+#: ../text.py:1000
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Avvio dell'aggiornamento"
-#: ../text.py:993
+#: ../text.py:1002
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: ../text.py:997
+#: ../text.py:1006
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Aggiornamento completato"
-#: ../text.py:1031
+#: ../text.py:1039
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: ../text.py:1032
+#: ../text.py:1040
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Non e' possibile tornare al passo precedente. Provare nuovamente."
-#: ../todo.py:503
+#: ../todo.py:507
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creazione del dischetto di avvio..."
-#: ../todo.py:522
+#: ../todo.py:526
msgid "Reading"
msgstr "Lettura in corso"
-#: ../todo.py:523
+#: ../todo.py:527
msgid "Reading package information..."
msgstr "Lettura delle informazioni sui pacchetti..."
-#: ../todo.py:710
+#: ../todo.py:728
msgid "Dependency Check"
msgstr "Controllo delle dipendenze"
-#: ../todo.py:711
+#: ../todo.py:729
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..."
-#: ../todo.py:738 ../todo.py:777 ../todo.py:783 ../todo.py:800
+#: ../todo.py:756 ../todo.py:797 ../todo.py:803 ../todo.py:820
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
-#: ../todo.py:808
+#: ../todo.py:828
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
-#: ../todo.py:809
+#: ../todo.py:829
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Ricerca delle installazioni Red Hat Linux..."
-#: ../todo.py:820 ../todo.py:848
+#: ../todo.py:840 ../todo.py:868
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
-#: ../todo.py:873
-msgid "Finding"
-msgstr "Ricerca..."
-
-#: ../todo.py:874
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
-
-#: ../todo.py:896
+#: ../todo.py:913
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
@@ -763,7 +770,7 @@ msgstr ""
"controllare i filesystem e di compiere uno shutdown completo prima di "
"iniziare il processo di aggiornamento del sistema operativo."
-#: ../todo.py:906
+#: ../todo.py:923
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -772,34 +779,42 @@ msgstr ""
"sono stati smontati correttamente. Vi consigliamo di risolvere questo "
"problema e successivamente di aggiornare il sistema."
-#: ../todo.py:932
+#: ../todo.py:936
+msgid "Finding"
+msgstr "Ricerca..."
+
+#: ../todo.py:937
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
+
+#: ../todo.py:952
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Potrebbe non esserci spazio?"
-#: ../todo.py:945
+#: ../todo.py:965
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
-#: ../todo.py:1250
+#: ../todo.py:1274
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione in corso"
-#: ../todo.py:1251
+#: ../todo.py:1275
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparazione all'installazione..."
-#: ../todo.py:1515
+#: ../todo.py:1529
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Aggiornamento %s.\n"
-#: ../todo.py:1517
+#: ../todo.py:1531
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installazione %s.\n"
-#: ../todo.py:1542
+#: ../todo.py:1556
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -809,55 +824,55 @@ msgstr ""
"necessario avere piu' spazio libero sui seguenti filesystem:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1545
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2974 ../todo.py:1559
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../todo.py:1545
+#: ../todo.py:1559
msgid "Space Needed"
msgstr "Spazio necessario"
-#: ../todo.py:1558
+#: ../todo.py:1572
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"
-#: ../todo.py:1591
+#: ../todo.py:1607
msgid "Post Install"
msgstr "Post installazione"
-#: ../todo.py:1592
+#: ../todo.py:1608
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configurazione post installazione..."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:852
+#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:856
msgid "Video Card"
msgstr "Scheda Video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:854
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:858
msgid "Video Ram"
msgstr "Ram Video"
-#: ../xf86config.py:856
+#: ../xf86config.py:860
msgid "X server"
msgstr "Server X"
-#: ../xf86config.py:858
+#: ../xf86config.py:862
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Non e' stato possibile riconoscere il tipo di scheda video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:865 ../xf86config.py:867
+#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:869 ../xf86config.py:871
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../xf86config.py:867
+#: ../xf86config.py:871
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor Plug and Play"
-#: ../xf86config.py:869
+#: ../xf86config.py:873
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Range di frequenze orizzontali"
-#: ../xf86config.py:871
+#: ../xf86config.py:875
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Range di frequenze verticali"
@@ -1097,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dipendenze non risolte"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:420
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:413
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
@@ -1209,7 +1224,7 @@ msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Configurazione di LILO"
#: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1217,11 +1232,13 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Installa LILO boot record su:"
-#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64
+#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81
+#: ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65
+#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
+#: ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"
@@ -1246,7 +1263,7 @@ msgstr "Non installare LILO"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975
#: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193
#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131
#: ../textw/silo_text.py:196
@@ -1321,36 +1338,36 @@ msgstr "DNS terziario"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Scelta individuale dei pacchetti"
-#: ../iw/package_gui.py:182
+#: ../iw/package_gui.py:175
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: ../iw/package_gui.py:333
+#: ../iw/package_gui.py:326
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../iw/package_gui.py:338
+#: ../iw/package_gui.py:331
msgid "Package Details"
msgstr "Dettagli sui pacchetti"
-#: ../iw/package_gui.py:344
+#: ../iw/package_gui.py:337
msgid "Size: "
msgstr "Grandezza :"
-#: ../iw/package_gui.py:350
+#: ../iw/package_gui.py:343
msgid "Select Package For Installation"
msgstr "Scelta dei pacchetti da installare"
-#: ../iw/package_gui.py:359
+#: ../iw/package_gui.py:352
msgid "Total install size: "
msgstr "Quantita' totale da installare: "
-#: ../iw/package_gui.py:396 ../textw/packages_text.py:59
+#: ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Scelta dei gruppi di pacchetti"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:53
+#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "Scelta individuale dei pacchetti"
@@ -1412,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"swap. Per poter utilizzare lo swap bisogna scrivere subito la nuova tabella "
"delle partizioni. Va bene?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:302
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1424,20 +1441,20 @@ msgstr ""
"DOS o Windows gia' esistente. Quanto deve essere grande ? Quanto spazio di "
"swap volete ? In totale devono essere meno di %d megabyte."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:144
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:174
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "Grandezza del filesystem root:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:179
msgid "Swap space size:"
msgstr "Grandezza dello swap:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:217 ../iw/rootpartition_gui.py:267
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
#: ../textw/partitioning_text.py:149
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:269 ../textw/partitioning_text.py:150
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1452,11 +1469,11 @@ msgstr ""
"partizionamento manuale, oppure tornate alle precedenti schermate e "
"scegliete un'installazione di tipo personalizzato."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:275
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:305
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "Partizionamento automatico fallito"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:276
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:306
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
@@ -1473,11 +1490,11 @@ msgstr ""
"Scegliete il tool per il partizionamento che preferite per creare le "
"partizioni per il sistema Red Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:283
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Partizionamento manuale"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:284
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:314
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
@@ -1487,15 +1504,15 @@ msgstr ""
"Scegliete il tool per il partizionamento che preferite per creare le "
"partizioni utilizzate dal sistema Red Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:298
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:328
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "Partizionamento automatico e CANCELLAZIONE DEI DATI"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:305
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:335
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Partizionamento manuale con Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:317
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:347
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Partizionamento manuale con fdisk [per esperti]"
@@ -1559,31 +1576,31 @@ msgstr "Range di frequenze verticali"
msgid "Test failed"
msgstr "Test fallito"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:439
+#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:443
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Personalizzazione della configurazione di X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:87
+#: ../iw/xconfig_gui.py:90
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bit per Pixel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:434
+#: ../iw/xconfig_gui.py:101 ../iw/xconfig_gui.py:438
msgid "Test this configuration"
msgstr "Test della configurazione"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:112
+#: ../iw/xconfig_gui.py:116
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configurazione del monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:218
+#: ../iw/xconfig_gui.py:222
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Horizontal Sync"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:227
+#: ../iw/xconfig_gui.py:231
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Vertical Sync"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:339
+#: ../iw/xconfig_gui.py:343
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1591,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"La memoria video non e' stata rilevata automaticamente. Scegliete la "
"quantita' di memoria presente nella vostra scheda grafica:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:350 ../iw/xconfig_gui.py:371
+#: ../iw/xconfig_gui.py:354 ../iw/xconfig_gui.py:375
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1600,26 +1617,26 @@ msgstr ""
"automaticamente ed impostata secondo la risoluzione ottimale del vostro "
"video."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:359
+#: ../iw/xconfig_gui.py:363
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
msgstr ""
"Se l'impostazione rilevata non e' adatta, selezionate dalla lista seguente:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:380
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Risultati del rilevamento automatico:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:443
+#: ../iw/xconfig_gui.py:447
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Login grafico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../iw/xconfig_gui.py:448
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Salta la configurazione di X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:491
+#: ../iw/xconfig_gui.py:495
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Desktop di default"
@@ -1741,15 +1758,15 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sotto DOS)"
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "A quale dispositivo e' collegato il mouse?"
-#: ../textw/mouse_text.py:47
+#: ../textw/mouse_text.py:55
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Quale modello di mouse e' collegato al computer?"
-#: ../textw/mouse_text.py:56
+#: ../textw/mouse_text.py:66
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Emulazione 3 pulsanti?"
-#: ../textw/mouse_text.py:58
+#: ../textw/mouse_text.py:69
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Scelta del tipo di mouse"
@@ -1793,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"L'hostname e' il nome del computer. Se il vostro computer e' collegato ad "
"una rete, il nome e' assegnato dall'amministratore della rete."
-#: ../textw/packages_text.py:90
+#: ../textw/packages_text.py:91
msgid "Package :"
msgstr "Pacchetto:"
-#: ../textw/packages_text.py:95
+#: ../textw/packages_text.py:96
msgid "Size :"
msgstr "Grandezza :"
@@ -2086,22 +2103,49 @@ msgstr "o usa:"
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Richiesta al server via broadcast"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:448
+#: ../installclasses/custom.py:7
+msgid "Custom System"
+msgstr "Custom System"
+
+#: ../installclasses/server.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Server System"
+msgstr "Aggiornamento del sistema"
+
+#: ../installclasses/server.py:34
+msgid ""
+"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
+"Linux installation."
+msgstr ""
+"State per cancellare TUTTI I DATI sull'hard disk per installare Red Hat "
+"Linux."
+
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523
+msgid "Workstation"
+msgstr "Workstation"
+
+#: ../installclasses/workstation.py:30
+msgid ""
+"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
+msgstr ""
+"State per cancellare le installazioni Linux esistenti sul vostro sistema."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:450
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "partitioning did not meet requirements"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979
-#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038
+#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981
+#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Mount Point non corretto"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:966
+#: ../libfdisk/fsedit.c:968
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "La directory %s deve essere sul filesystem root."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
+#: ../libfdisk/fsedit.c:975
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2112,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il mount point deve iniziare con uno /"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:980
+#: ../libfdisk/fsedit.c:982
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2123,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il mount point non puo' finire con /"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:989
+#: ../libfdisk/fsedit.c:991
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2134,7 +2178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il mount point non puo' contenere caratteri non stampabili."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:997
+#: ../libfdisk/fsedit.c:999
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -2146,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"filesystem per Linux. Inoltre, dovrete accettare un degrado delle "
"prestazioni sull'accesso ai file. Volete continuare ?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1016
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1018
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2157,12 +2201,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Il mount point deve essere una partizioni Linux nativa."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1029
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1031
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr "Su questa piattaforma, /boot deve essere un un filesystem DOS %x."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1039
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1041
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2173,11 +2217,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Il mount point deve essere una partizione Linux nativa o un volume NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1067
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1069
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Troppo dischi"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1068
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1070
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -2187,11 +2231,11 @@ msgstr ""
"di utilizzare il programma fdisk per configurare le partizioni. Inoltre vi "
"preghiamo di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che e' apparso a video."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1077
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1079
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Errore nella creazione di dispositivi"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1078
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1080
msgid ""
"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives "
"in your system. This may be because you have run out of disk space on the "
@@ -2201,11 +2245,11 @@ msgstr ""
"in your system. This may be because you have run out of disk space on the "
"/tmp partition."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1094
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1096
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nessun disco trovato"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1095
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1097
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2213,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"Errore - non e' stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare il "
"filesystem. Controllate il vostro hardware per capire la causa del problema."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1488
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1410 ../libfdisk/fsedit.c:1490
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -2222,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"Errore durante la lettura della tabelle delle partizioni dal dispositivo %s. "
"L'errore e'"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1465
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -2232,27 +2276,27 @@ msgstr ""
"creare una nuova partizione, e' necessario inizializzarla. Questa operazione "
"causa la perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1470
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1472
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Tabella delle partizioni corrotta"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1471
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1473
msgid "Initialize"
msgstr "Inizializza"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1471 ../libfdisk/fsedit.c:1492
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 ../libfdisk/fsedit.c:1494
msgid "Skip Drive"
msgstr "Salta disco"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1492 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1504
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1506
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD Disklabel"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1504
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1506
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -2262,12 +2306,12 @@ msgstr ""
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1534
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1536
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Errore di sistema %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1545
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1545 ../libfdisk/fsedit.c:1547
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Errore fdisk"
@@ -2343,7 +2387,7 @@ msgstr "Tipo di partizione:"
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drive disponibili:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nessun mount point"
@@ -2356,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"Non e' stato selezionato un mount point per questa partizione. Siete sicuri?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 ../libfdisk/newtfsedit.c:634
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 ../libfdisk/newtfsedit.c:634
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:667
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Errore nel mount point"
@@ -2393,12 +2437,12 @@ msgstr ""
"La dimensione richiesta non e' accettabile. Assicuratevi che la dimensione "
"sia maggiore di zero (0) ed in formato decimale (base 10)."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:712
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Errore nella dimensione dello swap"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713
#, c-format
msgid ""
@@ -2516,18 +2560,18 @@ msgstr "Tipo RAID:"
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partizioni per Array RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Non e' stato selezionato un mount point. E' richiesto un mount point."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2133
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr ""
"Il mount point richiesto e' gia' in uso. Selezionare un mount point valido."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -2539,23 +2583,23 @@ msgstr ""
"\n"
"I primi due dischi sono:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Booting From RAID Warning"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
msgid "No RAID Device"
msgstr "Nessun dispositivo RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "E' necessario selezionare un dispositivo RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Dispositivo RAID usato"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2194
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -2564,11 +2608,11 @@ msgstr ""
"Il dispositivo raid \"/dev/%s\" e' gia' stato configurato come dispositivo "
"raid. Selezionare un altro dispositivo raid."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2209
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
@@ -2576,25 +2620,25 @@ msgstr ""
"Non sono state selezionate abbastanza partizioni per il tipo di dispositivo "
"RAID selezionato."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Tipo RAID per /boot non accettabile"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2218
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Per le partizioni di boot (/boot) e' disponibile solo il RAID-1"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2224
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Mount point RAID non accettabile"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2227
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226
msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha."
msgstr ""
"Le partizioni RAID non possono essere montate come root (/) sui sistemi "
"Alpha."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -2605,15 +2649,15 @@ msgstr ""
"partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point e' impostato a /boot. "
"Siete sicuri che sia possibile avviare il sistema da questa partizione?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Usa una partizione gia' esistente?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Non e' possibile aggiungere dispositivi RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
@@ -2621,101 +2665,97 @@ msgstr ""
"Il filesystem '/' fa riferimento ad una partizione non ext2. Percio' non e' "
"possibile aggiungere dispositivi RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2443
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Uso dello spazio del disco esistente"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2462
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2461
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Rimuovere le partizioni Linux"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2473
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472
msgid "Use existing free space"
msgstr "Uso dello spazio libero"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2485
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2484
msgid "Intended Use"
msgstr "Intended Use"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2504 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Cancellare dispositivo RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2601
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Volete rimuovere il dispositivo RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Inizializzazione della tabella delle partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr ""
"Inizializzazione della tabella delle partizioni al contenuto originale?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2741
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2689 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2740
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2692
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2691
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2694
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693
msgid "<not set>"
msgstr "<non impostato>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976
msgid "Requested"
msgstr "Richiesto"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977
msgid "Actual"
msgstr "Attuale"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3150
msgid "Drive"
msgstr "Drive"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geom [C/H/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152
msgid "Total (M)"
msgstr "Totale (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153
msgid "Free (M)"
msgstr "Libero (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
msgid "Used (M)"
msgstr "Usato (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
msgid "Used (%)"
msgstr "Usato (%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3392
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3391
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Esistono delle partizioni non allocate..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3412
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -2724,36 +2764,36 @@ msgstr ""
"nativa (ext2) o ad una partizione RAID per poter procedere con "
"l'installazione."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3483
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3482
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3513
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3512
msgid "_Add..."
msgstr "_Aggiungi..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3519
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modifica..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3521
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520
msgid "_Reset"
msgstr "_Inizializza"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3526
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3525
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Crea dispositivo RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3549
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3548
msgid "Auto Partition"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557
msgid "Drive Summary"
msgstr "Drive Summary"
@@ -3442,28 +3482,58 @@ msgstr "Porta proxy HTTP:"
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "Caricamento driver SCSI"
-#: ../installclasses/custom.py:7
-msgid "Custom System"
-msgstr "Custom System"
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
+msgid "Map Image to display"
+msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:8
-#, fuzzy
-msgid "Server System"
-msgstr "Aggiornamento del sistema"
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
+msgid "Width of map (in pixels)"
+msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:34
-msgid ""
-"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
-"Linux installation."
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
+msgid "Enable antialias"
msgstr ""
-"State per cancellare TUTTI I DATI sull'hard disk per installare Red Hat "
-"Linux."
-#: ../installclasses/workstation.py:31
-msgid ""
-"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100
+msgid "World"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103
+msgid "Pacific Rim"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106
+msgid "Asia"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
+msgid "Cannot load timezone data"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
+msgid "gglobe-canvas"
+msgstr ""
+
+#. pick New York City as default
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781
+msgid "America/New_York"
msgstr ""
-"State per cancellare le installazioni Linux esistenti sul vostro sistema."
# ../comps/comps-master:3
msgid "Base"