summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1364
1 files changed, 685 insertions, 679 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 35b049df1..d8163cc66 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-17 15:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-17 18:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,131 +14,136 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: ../fstab.py:190 ../fstab.py:340
+#: ../fstab.py:235 ../fstab.py:394
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione in corso"
-#: ../fstab.py:191
+#: ../fstab.py:236
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formattazione dello swap /dev/%s..."
-
-#: ../fstab.py:203 ../fstab.py:277 ../fstab.py:401
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:178
-#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:467 ../loader/loader.c:477
-#: ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:738 ../loader/loader.c:876
-#: ../loader/loader.c:881 ../loader/loader.c:1631 ../loader/loader.c:1677
-#: ../loader/loader.c:1748 ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228
-#: ../text.py:245 ../text.py:727 ../todo.py:336 ../todo.py:842 ../todo.py:873
-#: ../todo.py:1249
+#: ../fstab.py:246 ../fstab.py:326 ../fstab.py:460
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:182
+#: ../loader/devices.c:187 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:471
+#: ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753
+#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1692
+#: ../loader/loader.c:1738 ../loader/loader.c:1809 ../loader/urls.c:70
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223
+#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:281 ../text.py:765 ../todo.py:336
+#: ../todo.py:654 ../todo.py:685
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../fstab.py:203
+#: ../fstab.py:246
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Errore durante la creazione dello swap sul dispositivo"
-
-#: ../fstab.py:278
+#: ../fstab.py:327
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Error unmounting %s: %s"
-#: ../fstab.py:296 ../todo.py:483
+#: ../fstab.py:349 ../todo.py:419
msgid "Creating"
msgstr "Creazione in corso"
-#: ../fstab.py:296
+#: ../fstab.py:349
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Creazione dispositivi RAID..."
-#: ../fstab.py:341
+#: ../fstab.py:395
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formattazione filesystem %s ..."
+#: ../fstab.py:417
+msgid "Loopback"
+msgstr ""
-#: ../fstab.py:402
+#: ../fstab.py:418
+#, c-format
+msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:461
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Error mounting %s: %s"
-
-#: ../gui.py:270 ../gui.py:517
+#: ../gui.py:277 ../gui.py:523
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: ../gui.py:271 ../gui.py:516 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
+#: ../gui.py:278 ../gui.py:522 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67
-#: ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:536
-#: ../loader/loader.c:251 ../loader/loader.c:599 ../loader/loader.c:635
-#: ../loader/loader.c:738 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162
-#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:55
-#: ../text.py:66 ../text.py:101 ../text.py:102 ../text.py:121 ../text.py:144
-#: ../text.py:174 ../text.py:177 ../text.py:219 ../text.py:248 ../text.py:262
-#: ../text.py:264 ../text.py:283 ../text.py:285 ../text.py:307 ../text.py:309
-#: ../text.py:416 ../text.py:467 ../text.py:469 ../text.py:482 ../text.py:500
-#: ../text.py:513 ../text.py:550 ../text.py:552 ../text.py:578 ../text.py:581
-#: ../text.py:590 ../text.py:648 ../text.py:649 ../textw/constants.py:10
-#: ../textw/lilo.py:31 ../textw/lilo.py:86 ../textw/lilo.py:93
-#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85
-#: ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145
-#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:63
-#: ../textw/partitioning.py:211 ../textw/partitioning.py:259
-#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:87 ../textw/silo.py:186
-#: ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:145
-#: ../textw/userauth.py:176 ../textw/userauth.py:248
+#: ../loader/devices.c:171 ../loader/devices.c:249 ../loader/lang.c:548
+#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:608 ../loader/loader.c:644
+#: ../loader/loader.c:753 ../loader/loader.c:1160 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:54
+#: ../text.py:65 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143
+#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:230 ../text.py:284 ../text.py:298
+#: ../text.py:300 ../text.py:319 ../text.py:321 ../text.py:343 ../text.py:345
+#: ../text.py:452 ../text.py:502 ../text.py:504 ../text.py:517 ../text.py:535
+#: ../text.py:548 ../text.py:585 ../text.py:587 ../text.py:613 ../text.py:616
+#: ../text.py:625 ../text.py:685 ../text.py:686 ../textw/constants.py:10
+#: ../textw/lilo.py:31 ../textw/lilo.py:87 ../textw/lilo.py:94
+#: ../textw/lilo.py:178 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85
+#: ../textw/packages.py:144 ../textw/packages.py:153
+#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:64
+#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280
+#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:98 ../textw/silo.py:205
+#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:154
+#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: ../gui.py:272 ../gui.py:521
+#: ../gui.py:279 ../gui.py:527
msgid "Show Help"
msgstr "Mostra Help"
-#: ../gui.py:273 ../gui.py:520
+#: ../gui.py:280 ../gui.py:526
msgid "Hide Help"
msgstr "Nascondi Help"
-#: ../gui.py:274 ../gui.py:519
+#: ../gui.py:281 ../gui.py:525
msgid "Finish"
msgstr "Finisci"
-#: ../gui.py:277 ../gui.py:542
+#: ../gui.py:284 ../gui.py:552
msgid "Online Help"
msgstr "Help online"
-#: ../gui.py:278 ../iw/language.py:10 ../text.py:60 ../text.py:971
-#: ../text.py:1000
+#: ../gui.py:285 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005
+#: ../text.py:1034
msgid "Language Selection"
msgstr "Scelta della lingua"
-#: ../gui.py:482
+#: ../gui.py:489
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Installer"
-#: ../gui.py:486
+#: ../gui.py:493
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux Install Shell"
-#: ../gui.py:497
+#: ../gui.py:504
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installer su %s"
-#: ../gui.py:498
+#: ../gui.py:505
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux Install Shell su %s"
-#: ../installclass.py:245
+#: ../installclass.py:252
msgid ""
"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
msgstr ""
"State cancellando l'installazione di Linux presente sul vostro sistema."
-#: ../installclass.py:282
+#: ../installclass.py:289
msgid ""
"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
"Linux installation."
@@ -147,154 +152,153 @@ msgstr ""
"Linux."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:664 ../libfdisk/fsedit.c:671 ../libfdisk/fsedit.c:678
-#: ../libfdisk/fsedit.c:687 ../libfdisk/fsedit.c:713 ../libfdisk/fsedit.c:723
-#: ../libfdisk/fsedit.c:752 ../libfdisk/fsedit.c:768 ../libfdisk/fsedit.c:1157
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1296 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1914
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1921 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1993 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154
+#: ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:746 ../libfdisk/fsedit.c:753
+#: ../libfdisk/fsedit.c:762 ../libfdisk/fsedit.c:789 ../libfdisk/fsedit.c:799
+#: ../libfdisk/fsedit.c:828 ../libfdisk/fsedit.c:845 ../libfdisk/fsedit.c:1238
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1158
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1184 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1202
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1414 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1514
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2005 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2027 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2060
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2069 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2078
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2117 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1426
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../libfdisk/newtfsedit.c:1541
#: ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86
-#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:55 ../text.py:57 ../text.py:101
-#: ../text.py:590 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:104
-#: ../textw/lilo.py:117 ../textw/lilo.py:167 ../textw/silo.py:124
-#: ../textw/silo.py:137 ../textw/silo.py:185
+#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:54 ../text.py:56 ../text.py:100
+#: ../text.py:625 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105
+#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:148
+#: ../textw/silo.py:204
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:61
+#: ../text.py:60
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Che lingua desiderate usare durante l'installazione ?"
-#: ../text.py:81
+#: ../text.py:80
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sotto DOS)"
-#: ../text.py:82
+#: ../text.py:81
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sotto DOS)"
-#: ../text.py:83
+#: ../text.py:82
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sotto DOS)"
-#: ../text.py:84
+#: ../text.py:83
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sotto DOS)"
-#: ../iw/lilo.py:201 ../iw/silo.py:246 ../text.py:99 ../textw/lilo.py:99
-#: ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:176
+#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../text.py:98 ../textw/lilo.py:100
+#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:130 ../textw/silo.py:195
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../text.py:100
+#: ../text.py:99
#, c-format
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "Su quale porta e' collegato il mouse ? %s %i"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167
-#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:170
+#: ../loader/devices.c:182 ../loader/devices.c:187 ../loader/devices.c:249
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader/lang.c:269 ../loader/lang.c:536 ../loader/loader.c:251
-#: ../loader/loader.c:467 ../loader/loader.c:477 ../loader/loader.c:635
-#: ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:738 ../loader/loader.c:876
-#: ../loader/loader.c:881 ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1110
-#: ../loader/loader.c:1631 ../loader/loader.c:1677 ../loader/loader.c:1740
-#: ../loader/loader.c:1748 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
-#: ../loader/net.c:557 ../loader/net.c:588 ../loader/urls.c:146
-#: ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 ../loader/urls.c:361
-#: ../text.py:121 ../text.py:174 ../text.py:219 ../text.py:262 ../text.py:307
-#: ../text.py:324 ../text.py:416 ../text.py:436 ../text.py:467 ../text.py:550
-#: ../text.py:578 ../text.py:648 ../text.py:672 ../text.py:686 ../text.py:706
-#: ../text.py:719 ../text.py:731 ../text.py:926 ../text.py:930 ../text.py:1126
-#: ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:86 ../textw/packages.py:20
-#: ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136
-#: ../textw/partitioning.py:211 ../textw/partitioning.py:259
-#: ../textw/partitioning.py:269 ../textw/partitioning.py:277
-#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:87 ../textw/timezone.py:63
-#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48
-#: ../textw/userauth.py:81 ../textw/userauth.py:92 ../textw/userauth.py:98
-#: ../textw/userauth.py:106 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:176
-#: ../textw/userauth.py:248
+#: ../loader/lang.c:89 ../loader/lang.c:277 ../loader/lang.c:548
+#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481
+#: ../loader/loader.c:644 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753
+#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1004
+#: ../loader/loader.c:1160 ../loader/loader.c:1692 ../loader/loader.c:1738
+#: ../loader/loader.c:1801 ../loader/loader.c:1809 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591
+#: ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228
+#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:230
+#: ../text.py:298 ../text.py:343 ../text.py:360 ../text.py:452 ../text.py:472
+#: ../text.py:502 ../text.py:585 ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710
+#: ../text.py:724 ../text.py:744 ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964
+#: ../text.py:968 ../text.py:1165 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87
+#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144
+#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280
+#: ../textw/partitioning.py:290 ../textw/partitioning.py:298
+#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:98 ../textw/timezone.py:66
+#: ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:44 ../textw/userauth.py:49
+#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:95 ../textw/userauth.py:101
+#: ../textw/userauth.py:107 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:124
+#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:123
+#: ../text.py:122
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Quale modello di mouse avete ?"
-#: ../text.py:132
+#: ../text.py:131
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Emulazione 3 pulsanti ?"
-#: ../text.py:134
+#: ../text.py:133
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Tipo di mouse"
-#: ../text.py:172 ../text.py:973 ../text.py:1002
+#: ../text.py:171 ../text.py:1007 ../text.py:1036
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Tipo di tastiera"
-#: ../text.py:173
+#: ../text.py:172
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Quale modello di tastiera avete ?"
-#: ../text.py:212
+#: ../text.py:223
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "Installazione di GNOME Workstation"
-#: ../text.py:213
+#: ../text.py:224
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "Installazione di KDE Workstation"
-#: ../text.py:214
+#: ../text.py:225
msgid "Install Server System"
msgstr "Installazione Sistema Server"
-#: ../text.py:215
+#: ../text.py:226
msgid "Install Custom System"
msgstr "Installazione Sistema Custom"
-#: ../text.py:216
+#: ../text.py:227
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: ../text.py:217 ../text.py:1005
+#: ../text.py:228 ../text.py:1039
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo di installazione"
-#: ../text.py:218
+#: ../text.py:229
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Quale tipo di sistema desiderate installare ?"
-
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:282
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Non esistono partizioni Linux. Impossibile aggiornare il sistema !"
-#: ../text.py:259
+#: ../text.py:295
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Sistema da aggiornare"
-#: ../text.py:260
+#: ../text.py:296
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quale partizione contiene la partizione root del filesystem ?"
-#: ../text.py:275
+#: ../text.py:311
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Scelta dei pacchetti da installare"
-#: ../text.py:276
+#: ../text.py:312
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -303,34 +307,33 @@ msgstr ""
"I pacchetti che avete selezionato soddisfano correttamente le dipendenze. "
"Volete modificare qualcosa ?"
-#: ../iw/welcome.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:696 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2046 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2369 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
+#: ../iw/welcome.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1220
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2170 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/loader.c:599 ../loader/net.c:711 ../text.py:283 ../text.py:482
-#: ../text.py:500 ../text.py:507 ../textw/partitioning.py:172
+#: ../loader/loader.c:608 ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:517
+#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../iw/welcome.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:696 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2046 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2369 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
+#: ../iw/welcome.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1220
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2170 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/net.c:711 ../text.py:283 ../text.py:288 ../text.py:482
-#: ../text.py:500 ../text.py:510 ../textw/partitioning.py:172
+#: ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:324 ../text.py:517
+#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:192
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../text.py:298 ../text.py:316
+#: ../text.py:334 ../text.py:352
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: ../text.py:299
+#: ../text.py:335
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -340,7 +343,8 @@ msgid ""
"\n"
"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
-msgstr "Benvenuti in Red Hat Linux !\n"
+msgstr ""
+"Benvenuti in Red Hat Linux !\n"
"\n"
"Il processo di installazione e' spiegato in dettaglio nella guida ufficiale "
"Red Hat fornita dalla Red Hat Software Italia. Vi consigliamo di leggere il "
@@ -349,83 +353,82 @@ msgstr "Benvenuti in Red Hat Linux !\n"
"Se avete acquistato la versione ufficiale di Red Hat Linux, registratevi via "
"web http://www.redhat.it. Grazie per aver scelto Red Hat Linux !"
-#: ../text.py:317
+#: ../text.py:353
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
-"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to setup your "
-"computer for your current location. \n"
+"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
+"site-specific options of your computer.\n"
"\n"
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
-msgstr""
+msgstr ""
"Benvenuti in Red Hat Linux!\n"
"\n"
"Siete entrati nella modalita' riconfigurazione, che vi permette di "
"modificare la configurazione del vostro sistema.\n"
"\n"
-"Per uscire senza modificare la configurazione, selezionate il tasto "
-"cancella in basso."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 ../libfdisk/newtfsedit.c:463
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:168
-#: ../loader/loader.c:1740 ../text.py:324 ../text.py:326 ../textw/lilo.py:104
-#: ../textw/lilo.py:122 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:142
-#: ../textw/userauth.py:62
+"Per uscire senza modificare la configurazione, selezionate il tasto cancella "
+"in basso."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:463
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:171
+#: ../loader/loader.c:1801 ../text.py:360 ../text.py:362 ../textw/lilo.py:106
+#: ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:153 ../textw/userauth.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: ../text.py:388
+#: ../text.py:424
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Utilizzo bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:234 ../text.py:393
+#: ../loader/net.c:234 ../text.py:429
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
-#: ../loader/net.c:237 ../text.py:394
+#: ../loader/net.c:237 ../text.py:430
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader/net.c:240 ../text.py:395
+#: ../loader/net.c:240 ../text.py:431
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Default gateway (IP):"
-#: ../loader/net.c:243 ../text.py:396
+#: ../loader/net.c:243 ../text.py:432
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Nameserver primario:"
-#: ../iw/network.py:11 ../text.py:418
+#: ../iw/network.py:11 ../text.py:454
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
-#: ../text.py:434
+#: ../text.py:470
msgid "Invalid information"
msgstr "Informazione non corretta"
-#: ../text.py:435
+#: ../text.py:471
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "E' necessario inserire un indirizzo IP valido."
-
-#: ../text.py:463
+#: ../text.py:498
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Configurazione Hostname"
-#: ../text.py:464
+#: ../text.py:499
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
-"L'hostname e' il nome del computer. Se il vostro computer e' connesso "
-"ad una rete, l'hostname viene normalmente assegnato dall'amministratore\n"
+"L'hostname e' il nome del computer. Se il vostro computer e' connesso ad una "
+"rete, l'hostname viene normalmente assegnato dall'amministratore\n"
"della rete."
-#: ../iw/network.py:210 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:630 ../text.py:467
+#: ../iw/network.py:207 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:502
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
-#: ../text.py:483
+#: ../text.py:518
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -439,14 +442,13 @@ msgstr ""
"Un disco di boot vi permette di avviare il vostro sistema Red Hat Linux "
"senza utilizzare un normale bootloader. Questo e' utile se non volete "
"installare LILO, o se un altro sistema operativo o il vostro hardware non vi "
-"permette di usare LILO. Un disco di boot puo' essere usato anche insieme "
-"al disco Red Hat rescue, per ripristinare piu' facilmente un sistema "
+"permette di usare LILO. Un disco di boot puo' essere usato anche insieme al "
+"disco Red Hat rescue, per ripristinare piu' facilmente un sistema "
"danneggiato.\n"
"\n"
"Volete creare un disco di boot per il vostro sistema ?"
-
-#: ../text.py:502
+#: ../text.py:537
msgid ""
"\n"
"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
@@ -456,39 +458,39 @@ msgstr ""
"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
"\n"
-#: ../text.py:505 ../text.py:715
+#: ../text.py:540 ../text.py:753
msgid "Bootdisk"
msgstr "Disco di Boot"
-#: ../text.py:548
+#: ../text.py:583
msgid "X probe results"
msgstr "Risultati della rilevazione di X"
-#: ../text.py:567 ../text.py:586
+#: ../text.py:602 ../text.py:621
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Scheda non supportata"
-#: ../text.py:575
+#: ../text.py:610
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Scelta della scheda video"
-#: ../text.py:576
+#: ../text.py:611
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda video avete?"
-#: ../text.py:588
+#: ../text.py:623
msgid "X Server Selection"
msgstr "Scelta dell'X Server"
-#: ../text.py:588
+#: ../text.py:623
msgid "Choose a server"
msgstr "Scelta del server"
-#: ../text.py:644
+#: ../text.py:681
msgid "Installation to begin"
msgstr "Passi dell'installazione"
-#: ../iw/confirm.py:31 ../text.py:645
+#: ../iw/confirm.py:33 ../text.py:682
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -497,32 +499,33 @@ msgstr ""
"/tmp/install.log. Potete consultare questo file per controllare la vostra "
"installazione."
-#: ../text.py:662 ../text.py:676 ../text.py:696
+#: ../text.py:699 ../text.py:714 ../text.py:734
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
-#: ../text.py:663
+#: ../iw/congrats.py:32 ../text.py:700
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot. For information on fixes "
+"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system "
+"reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes "
"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata "
-"available from http://www.redhat.com.\n"
+"available from http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post install "
-"chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
+"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
+"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-"Congratulazioni, l'installazione e' completa.\n"
-"\n"
-"Rimuovete il supporto CDROM o dischetto e premete Enter per il reboot. "
-"Per maggiori informazioni su questa release di Red Hat Linux, consultate "
-"l'Errata sul sito http://www.redhat.it.\n"
+"Congratulazioni, configurazione completata.\n"
"\n"
-"Le informazioni sulla configurazione sono disponibili nel capitolo "
-"post-installazione nella guida ufficiale di Red Hat Linux per l'utente, "
-"versione italiana."
+"Premete Enter per riavviare il sistema, ed assicuratevi di rimuovere il "
+"CDROM o il dichetto.\n"
+"Per informazioni riguardanti gli aggiornamenti disponibili per questa "
+"release di Red Hat Linux, consultate l'Errata disponibile al sito "
+"http://www.redhat.it.\n"
+"Fate riferimento al manuale Official Red Hat Linux User's Guide per la "
+"configurazione del vostro sistema."
-#: ../text.py:677 ../text.py:697
+#: ../text.py:715 ../text.py:735
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -534,28 +537,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Congratulazioni, l'installazione e' completa.\n"
"\n"
-"Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti disponibili di Red Hat "
-"Linux, consultate l'Errata presente nel sito http://www.redhat.it.\n"
+"Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti disponibili di Red Hat Linux, "
+"consultate l'Errata presente nel sito http://www.redhat.it.\n"
"\n"
"Le informazioni sulla configurazione sono disponibili nel capitolo "
"post-installazione nella guida ufficiale di Red Hat Linux per l'utente, "
"versione italiana."
-#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:716
+#: ../iw/bootdisk.py:57 ../text.py:754
msgid ""
"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
"be erased during creation of the boot disk."
msgstr ""
-"Inserite un dischetto vuoto ma gia' formattato nel primo floppy. "
-"Tutti i dati presenti sul dischetto vengono cancellati durante la "
-"creazione del disco di boot."
+"Inserite un dischetto vuoto ma gia' formattato nel primo floppy. Tutti i "
+"dati presenti sul dischetto vengono cancellati durante la creazione del "
+"disco di boot."
-#: ../text.py:719 ../text.py:720 ../text.py:731 ../text.py:732
+#: ../text.py:757 ../text.py:758 ../text.py:769 ../text.py:770
#: ../textw/lilo.py:30 ../textw/silo.py:25
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:728
+#: ../iw/bootdisk.py:61 ../text.py:766
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -563,186 +566,186 @@ msgstr ""
"Errore durante la creazione del disco di boot. Assicuratevi di aver inserito "
"un disco gia' formattato nel primo floppy."
-#: ../text.py:790
+#: ../text.py:828
msgid "Package Installation"
msgstr "Installazione dei pacchetti"
-#: ../text.py:792
+#: ../text.py:830
msgid "Name : "
msgstr "Nome :"
-#: ../text.py:793
+#: ../text.py:831
msgid "Size : "
msgstr "Dimen. :"
-#: ../text.py:794
+#: ../text.py:832
msgid "Summary: "
msgstr "Descrizione:"
-#: ../text.py:820
+#: ../text.py:858
msgid " Packages"
msgstr " Pacchetto"
-#: ../text.py:821
+#: ../text.py:859
msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
-#: ../text.py:822
+#: ../text.py:860
msgid " Time"
msgstr " Tempo"
-#: ../text.py:824
+#: ../text.py:862
msgid "Total :"
msgstr "Totale :"
-#: ../text.py:831
+#: ../text.py:869
msgid "Completed: "
msgstr "Completo: "
-#: ../text.py:841
+#: ../text.py:879
msgid "Remaining: "
msgstr "Rimanente: "
-#: ../text.py:930 ../text.py:931
+#: ../text.py:968 ../text.py:969
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:943
-msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
+#: ../text.py:981
+#, fuzzy
+msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:945
+#: ../text.py:983
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
+msgstr ""
+"<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-#: ../iw/welcome.py:11 ../iw/welcome.py:38 ../text.py:969 ../text.py:1004
+#: ../iw/welcome.py:11 ../iw/welcome.py:38 ../text.py:1003 ../text.py:1038
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
-#: ../text.py:975 ../text.py:1043
+#: ../text.py:1009 ../text.py:1077
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Setup del nome dell'host"
-#: ../text.py:977 ../text.py:1045
+#: ../text.py:1011 ../text.py:1079
msgid "Network Setup"
msgstr "Setup della rete"
-#: ../text.py:983 ../text.py:1051
+#: ../text.py:1017 ../text.py:1085
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Configurazione fuso orario"
-#: ../text.py:985 ../text.py:1053 ../textw/userauth.py:8
+#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Password di root"
-#: ../text.py:987 ../text.py:1055 ../textw/userauth.py:152
+#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:161
msgid "User Account Setup"
msgstr "User Account Setup"
-#: ../text.py:989 ../text.py:1057
+#: ../text.py:1023 ../text.py:1091
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: ../text.py:995
+#: ../text.py:1029
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Configurazione completa"
-#: ../text.py:1013 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:89
-#: ../textw/silo.py:193
+#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:100
+#: ../textw/silo.py:212
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configurazione di SILO"
-#: ../text.py:1019 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:83
-#: ../textw/lilo.py:176
+#: ../text.py:1053 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:84
+#: ../textw/lilo.py:186
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configurazione di LILO"
-#: ../iw/lilo.py:104 ../iw/lilo.py:223 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:269
-#: ../text.py:1023 ../text.py:1029
+#: ../iw/lilo.py:122 ../iw/lilo.py:245 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:277
+#: ../text.py:1057 ../text.py:1063
msgid "Partition"
msgstr "Partizione"
-#: ../text.py:1025
+#: ../text.py:1059
msgid "Manually Partition"
msgstr "Partizionamento manuale"
-#: ../text.py:1027
+#: ../text.py:1061
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Partizionamento automatico"
-
-#: ../text.py:1031 ../textw/partitioning.py:251
+#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:272
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Root Filesystem Size"
-#: ../text.py:1033
+#: ../text.py:1067
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1035
+#: ../text.py:1069
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formattazione del filesystem"
-#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1047 ../text.py:1049
+#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1081 ../text.py:1083
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazione del mouse"
-#: ../text.py:1059
+#: ../text.py:1093
msgid "Package Groups"
msgstr "Gruppi di pacchetti"
-#: ../text.py:1061 ../text.py:1088
+#: ../text.py:1095 ../text.py:1123
msgid "Individual Packages"
msgstr "Scelta individuale dei pacchetti"
-#: ../text.py:1063 ../textw/packages.py:114
+#: ../text.py:1097 ../textw/packages.py:122
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dipendenze non risolte"
-#: ../iw/xconfig.py:249 ../text.py:1065 ../text.py:1073
+#: ../iw/xconfig.py:250 ../text.py:1099 ../text.py:1107
msgid "X Configuration"
msgstr "Configurazione di X"
-#: ../text.py:1067 ../text.py:1072 ../text.py:1089 ../text.py:1092
-msgid "Boot Disk"
-msgstr "Boot Disk"
-
-#: ../text.py:1069
+#: ../text.py:1101
msgid "Installation Begins"
msgstr "Passi dell'installazione"
-#: ../text.py:1071
+#: ../text.py:1103
msgid "Install System"
msgstr "Sistema di installazione"
-#: ../text.py:1075
+#: ../text.py:1104 ../text.py:1106 ../text.py:1125 ../text.py:1127
+msgid "Boot Disk"
+msgstr "Boot Disk"
+
+#: ../text.py:1109
msgid "Installation Complete"
msgstr "installazione completata"
-#: ../text.py:1080
+#: ../text.py:1114
msgid "Examine System"
msgstr "Examine System"
-#: ../text.py:1087
+#: ../text.py:1121
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Aggiornamento personalizzato"
-#: ../text.py:1091
+#: ../text.py:1124
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: ../text.py:1093
+#: ../text.py:1128
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Aggiornamento completato"
-#: ../text.py:1123
+#: ../text.py:1162
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: ../text.py:1124
+#: ../text.py:1163
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Non e' possibile tornare al passo precedente."
@@ -751,74 +754,62 @@ msgstr "Non e' possibile tornare al passo precedente."
msgid "Error copying file: %s"
msgstr "Errore durante la copia del file: %s"
-#: ../todo.py:483
+#: ../todo.py:419
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creazione disco di boot..."
-#: ../todo.py:636
+#: ../todo.py:439
msgid "Reading"
msgstr "Lettura in corso"
-#: ../todo.py:637
+#: ../todo.py:440
msgid "Reading package information..."
msgstr "Lettura delle informazioni sui pacchetti ..."
-#: ../todo.py:812 ../todo.py:825
+#: ../todo.py:624 ../todo.py:637
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
-#: ../todo.py:831
+#: ../todo.py:643
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
-#: ../todo.py:832
+#: ../todo.py:644
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Ricerca..."
-#: ../todo.py:843 ../todo.py:874
+#: ../todo.py:655 ../todo.py:686
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Error mounting ext2 filesystem su %s: %s"
-#: ../todo.py:893
+#: ../todo.py:697
msgid "Finding"
msgstr "Ricerca in corso..."
-#: ../todo.py:894
+#: ../todo.py:698
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
-#: ../todo.py:1129
+#: ../todo.py:954
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione in corso"
-#: ../todo.py:1130
+#: ../todo.py:955
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparazione della fase di installazione..."
-#: ../todo.py:1244
-msgid "Rebuilding"
-msgstr "Ricostruzione in corso"
-
-#: ../todo.py:1245
-msgid "Rebuilding RPM database..."
-msgstr "Ricostruzione del database RPM..."
-
-#: ../todo.py:1250
-msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Spazio non disponibile!"
-
-#: ../todo.py:1300
+#: ../todo.py:1134
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Aggiornamento %s.\n"
-#: ../todo.py:1302
+#: ../todo.py:1136
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installazione %s.\n"
-#: ../todo.py:1323
+#: ../todo.py:1157
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -828,120 +819,120 @@ msgstr ""
"selezionati. E' necessario avere piu' spazio disponibile sul filesystem\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1326
+#: ../todo.py:1160
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../todo.py:1326
+#: ../todo.py:1160
msgid "Space Needed"
msgstr "Spazio necessario"
-#: ../todo.py:1339
+#: ../todo.py:1173
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio disco"
-#: ../todo.py:1363
+#: ../todo.py:1197
msgid "Post Install"
msgstr "Post installazione"
-#: ../todo.py:1364
+#: ../todo.py:1198
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configurazione finale del sistema..."
-#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:248
+#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:257
msgid "Video Card"
msgstr "Scheda Video"
-#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:250
+#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:259
msgid "Video Ram"
msgstr "Video Ram"
-#: ../xf86config.py:252
+#: ../xf86config.py:261
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../xf86config.py:254
+#: ../xf86config.py:263
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Impossibile rilevare la scheda video"
-#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:261 ../xf86config.py:263
+#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:270 ../xf86config.py:272
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../xf86config.py:263
+#: ../xf86config.py:272
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor Plug and Play"
-#: ../xf86config.py:265
+#: ../xf86config.py:274
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Intervallo frequenze orizzontale"
-#: ../xf86config.py:267
+#: ../xf86config.py:276
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Intervallo frequenze verticale"
-#: ../iw/account.py:14
+#: ../iw/account.py:15
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configurazione Account"
-#: ../iw/account.py:35
+#: ../iw/account.py:36
msgid "Root password accepted."
msgstr "Password di Root accettata."
-#: ../iw/account.py:38
+#: ../iw/account.py:39
msgid "Root password is too short."
msgstr "Password di Root troppo corta."
-#: ../iw/account.py:40
+#: ../iw/account.py:41
msgid "Root password does not match."
msgstr "Le due password di Root inserite sono diverse."
-#: ../iw/account.py:136
+#: ../iw/account.py:168
msgid "Root Password: "
msgstr "Password di Root: "
-#: ../iw/account.py:139
+#: ../iw/account.py:171
msgid "Confirm: "
msgstr "Conferma: "
-#: ../iw/account.py:195 ../iw/account.py:234
+#: ../iw/account.py:229 ../iw/account.py:268
msgid "Account Name"
msgstr "Nome Account"
-#: ../iw/account.py:199 ../textw/userauth.py:79
+#: ../iw/account.py:233 ../textw/userauth.py:80
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../iw/account.py:203 ../textw/userauth.py:80
+#: ../iw/account.py:237 ../textw/userauth.py:81
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Password (conferma)"
-#: ../iw/account.py:207 ../iw/account.py:234 ../textw/userauth.py:78
-#: ../textw/userauth.py:164
+#: ../iw/account.py:241 ../iw/account.py:268 ../textw/userauth.py:79
+#: ../textw/userauth.py:173
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account.py:216 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:175
+#: ../iw/account.py:250 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:184
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../iw/account.py:218 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:167 ../textw/lilo.py:189
-#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:185 ../textw/silo.py:207
-#: ../textw/userauth.py:176
+#: ../iw/account.py:252 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:177 ../textw/lilo.py:199
+#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:204 ../textw/silo.py:226
+#: ../textw/userauth.py:185
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../iw/account.py:220 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:175
+#: ../iw/account.py:254 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:184
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: ../iw/account.py:222
+#: ../iw/account.py:256
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:250
+#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:259
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configurazione dell'autenticazione"
@@ -953,7 +944,7 @@ msgstr "Abilitazione password MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Abilitazione shadow password"
-#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:255
+#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:264
msgid "Enable NIS"
msgstr "Abilitazione NIS"
@@ -969,11 +960,11 @@ msgstr "Dominio NIS"
msgid "NIS Server: "
msgstr "Server NIS"
-#: ../iw/bootdisk.py:10
+#: ../iw/bootdisk.py:11
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "Creazione Bootdisk"
-#: ../iw/bootdisk.py:61
+#: ../iw/bootdisk.py:68
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Saltare creazione boot disk"
@@ -993,28 +984,6 @@ msgstr "Congratulazioni"
msgid "Exit"
msgstr "Uscita"
-#: ../iw/congrats.py:32
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"\n"
-"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system "
-"reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes "
-"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata "
-"available from http://www.redhat.com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
-"in the Red Hat Linux manuals."
-msgstr ""
-"Congratulazioni, configurazione completata.\n"
-"\n"
-"Premete Enter per riavviare il sistema, ed assicuratevi di rimuovere il "
-"CDROM o il dichetto.\n"
-"Per informazioni riguardanti gli aggiornamenti disponibili per questa "
-"release di Red Hat Linux, consultate l'Errata disponibile al sito "
-"http://www.redhat.it.\n"
-"Fate riferimento al manuale Official Red Hat Linux User's Guide per la "
-"configurazione del vostro sistema."
-
#: ../iw/congrats.py:80
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1037,15 +1006,15 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dipendenze irrisolte"
-#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:121 ../textw/packages.py:121
+#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:127 ../textw/packages.py:129
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: ../iw/dependencies.py:30 ../textw/packages.py:121
+#: ../iw/dependencies.py:30 ../textw/packages.py:129
msgid "Requirement"
msgstr "Requisiti"
-#: ../iw/dependencies.py:38 ../textw/packages.py:133
+#: ../iw/dependencies.py:38 ../textw/packages.py:141
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Installa i pacchetti per soddisfare dipendenze"
@@ -1089,8 +1058,8 @@ msgstr "GNOME Workstation"
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Workstation"
-#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2242
+#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2346
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2366
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1102,15 +1071,15 @@ msgstr "Personalizzato"
msgid "Install Type"
msgstr "Tipo di installazione"
-#: ../iw/installpath.py:173
+#: ../iw/installpath.py:187
msgid "Install"
msgstr "Installazione"
-#: ../iw/installpath.py:175
+#: ../iw/installpath.py:189
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"
-#: ../iw/installpath.py:228
+#: ../iw/installpath.py:242
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usa fdisk"
@@ -1142,7 +1111,7 @@ msgstr "Disabilita dead keys"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Test della configuazione:"
-#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:267
+#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:275
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Quale lingua deve essere utilizzata durante l'installazione?"
@@ -1150,95 +1119,95 @@ msgstr "Quale lingua deve essere utilizzata durante l'installazione?"
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Configurazione di Lilo"
-#: ../iw/lilo.py:109 ../iw/lilo.py:224 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:270
+#: ../iw/lilo.py:125 ../iw/lilo.py:246 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:278
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../iw/lilo.py:144
+#: ../iw/lilo.py:164
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Installazione del LILO boot record su:"
-#: ../iw/lilo.py:151 ../iw/silo.py:167 ../textw/silo.py:61
+#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:63
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo.py:155 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:62
+#: ../iw/lilo.py:175 ../iw/silo.py:173 ../textw/silo.py:64
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore partizione boot"
-#: ../iw/lilo.py:159 ../textw/lilo.py:24
+#: ../iw/lilo.py:179 ../textw/lilo.py:24
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Utilizzo del metodo lineare (necessario per alcuni drive SCSI)"
-#: ../iw/lilo.py:169 ../iw/silo.py:197
+#: ../iw/lilo.py:189 ../iw/silo.py:205
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parametri del Kernel"
-#: ../iw/lilo.py:186 ../iw/silo.py:215
+#: ../iw/lilo.py:206 ../iw/silo.py:223
msgid "Create boot disk"
msgstr "Creazione del disco di boot"
-#: ../iw/lilo.py:190
+#: ../iw/lilo.py:210
msgid "Do not install LILO"
msgstr "Non installare LILO"
-#: ../iw/lilo.py:201 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:158
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../textw/lilo.py:168
+#: ../textw/silo.py:195
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../iw/lilo.py:201 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:158
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../textw/lilo.py:168
+#: ../textw/silo.py:195
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo di partizione"
-#: ../iw/lilo.py:201 ../iw/lilo.py:235 ../iw/silo.py:246 ../iw/silo.py:281
-#: ../textw/lilo.py:100 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:120
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/lilo.py:257 ../iw/silo.py:254 ../iw/silo.py:289
+#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:131
+#: ../textw/silo.py:195
msgid "Boot label"
msgstr "Boot label"
-#: ../iw/mouse.py:134
+#: ../iw/mouse.py:141
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emulazione 3 pulsanti"
-#: ../iw/network.py:148
+#: ../iw/network.py:146
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Configurazione tramite DHCP"
-#: ../iw/network.py:154
+#: ../iw/network.py:152
msgid "Activate on boot"
msgstr "Attivazione al boot"
-#: ../iw/network.py:163
+#: ../iw/network.py:161
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:628
+#: ../iw/network.py:162 ../loader/net.c:636
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:236
+#: ../iw/network.py:163 ../loader/loader.c:240
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: ../iw/network.py:166
+#: ../iw/network.py:164
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network.py:211
+#: ../iw/network.py:208
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network.py:211
+#: ../iw/network.py:208
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS Primario"
-#: ../iw/network.py:211
+#: ../iw/network.py:208
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Secondario"
-#: ../iw/network.py:211
+#: ../iw/network.py:208
msgid "Ternary DNS"
msgstr "DNS Terziario"
@@ -1278,35 +1247,35 @@ msgstr "Scelta dei pacchetti"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installazione dei Pacchetti"
-#: ../iw/progress.py:122 ../iw/progress.py:157
+#: ../iw/progress.py:128 ../iw/progress.py:163
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../iw/progress.py:123
+#: ../iw/progress.py:129
msgid "Summary"
msgstr "Riassunto"
-#: ../iw/progress.py:157
+#: ../iw/progress.py:163
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../iw/progress.py:157
+#: ../iw/progress.py:163
msgid "Packages"
msgstr "Pacchetti"
-#: ../iw/progress.py:157
+#: ../iw/progress.py:163
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../iw/progress.py:162
+#: ../iw/progress.py:168
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: ../iw/progress.py:163
+#: ../iw/progress.py:169
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
-#: ../iw/progress.py:164
+#: ../iw/progress.py:170
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente"
@@ -1318,21 +1287,21 @@ msgstr "Conferma Selezione Partizione"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:167
+#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:187
msgid "Low Memory"
msgstr "Poca Memoria"
-#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:168
+#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:188
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-"Memoria insufficiente. E' necessario attivare immediatamente una "
-"partizione di swap. Percio' dovete modificare la tabella delle partizioni "
-"per creare una partizione di swap. Siete d'accordo ?"
+"Memoria insufficiente. E' necessario attivare immediatamente una partizione "
+"di swap. Percio' dovete modificare la tabella delle partizioni per creare "
+"una partizione di swap. Siete d'accordo ?"
-#: ../iw/rootpartition.py:114 ../textw/partitioning.py:252
+#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:273
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1343,19 +1312,19 @@ msgstr ""
"Avete scelto di mettere il filesystem principale su un partizione gia' "
"esistente DOS o Windows. Il filesystem deve avere almeno %d megabyte liberi."
-#: ../iw/rootpartition.py:134
+#: ../iw/rootpartition.py:135
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "Dimensione root filesystem:"
-#: ../iw/rootpartition.py:139
+#: ../iw/rootpartition.py:140
msgid "Swap space size:"
msgstr "Dimensione swap space"
-#: ../iw/rootpartition.py:158 ../textw/partitioning.py:121
+#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:125
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../iw/rootpartition.py:224 ../textw/partitioning.py:122
+#: ../iw/rootpartition.py:234 ../textw/partitioning.py:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1369,11 +1338,11 @@ msgstr ""
"Se non siete d'accordo, potete attivare il partizionamento manuale del "
"disco, oppure tornare indietro e scegliere l'installazione personalizzata."
-#: ../iw/rootpartition.py:238
+#: ../iw/rootpartition.py:248
msgid "Remove data"
msgstr "Rimuovere i dati"
-#: ../iw/rootpartition.py:241 ../textw/partitioning.py:126
+#: ../iw/rootpartition.py:251 ../textw/partitioning.py:130
msgid "Manually partition"
msgstr "Partizionamento manuale"
@@ -1381,43 +1350,43 @@ msgstr "Partizionamento manuale"
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Configurazione Silo"
-#: ../iw/silo.py:162
+#: ../iw/silo.py:161
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Installa il SILO boot record su:"
-#: ../iw/silo.py:175
+#: ../iw/silo.py:178
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Creazione alias PROM"
-#: ../iw/silo.py:193
+#: ../iw/silo.py:201
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Set default PROM boot device to linux"
-#: ../iw/silo.py:225
+#: ../iw/silo.py:233
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Non installare SILO"
-#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:80
+#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:83
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Scelta del fuso orario"
-#: ../iw/timezone.py:143
+#: ../iw/timezone.py:147
msgid "View:"
msgstr "Vista:"
-#: ../iw/timezone.py:151 ../iw/timezone.py:152
+#: ../iw/timezone.py:155 ../iw/timezone.py:156
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "System clock uses UTC"
-#: ../iw/timezone.py:200
+#: ../iw/timezone.py:204
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Use Daylight Saving Time (US only)"
-#: ../iw/timezone.py:214
+#: ../iw/timezone.py:218
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: ../iw/timezone.py:215
+#: ../iw/timezone.py:219
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC Offset"
@@ -1437,7 +1406,7 @@ msgstr "Range frequenza verticale"
msgid "Test failed"
msgstr "Test fallito"
-#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:398
+#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:427
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Personalizzazione configurazione X"
@@ -1445,7 +1414,7 @@ msgstr "Personalizzazione configurazione X"
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bit per Pixel"
-#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:394
+#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:423
msgid "Test this configuration"
msgstr "Test configurazione"
@@ -1453,23 +1422,23 @@ msgstr "Test configurazione"
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configurazione Monitor"
-#: ../iw/xconfig.py:215
+#: ../iw/xconfig.py:216
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Sincronizzazione orizzontale"
-#: ../iw/xconfig.py:224
+#: ../iw/xconfig.py:225
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Sincronizzazione verticale"
-#: ../iw/xconfig.py:318
+#: ../iw/xconfig.py:331
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-"La dimensione della RAM video non e' stata rilevata."
-"Scegliete manualmente la dimensione della RAM della vostra scheda video."
+"La dimensione della RAM video non e' stata rilevata.Scegliete manualmente la "
+"dimensione della RAM della vostra scheda video."
-#: ../iw/xconfig.py:329
+#: ../iw/xconfig.py:342 ../iw/xconfig.py:363
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1477,19 +1446,23 @@ msgstr ""
"Nella maggior parte dei casi il vostro sistema video viene rilevato "
"automaticamente e viene selezionata la migliore configurazione grafica."
-#: ../iw/xconfig.py:350
+#: ../iw/xconfig.py:351
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
msgstr ""
-"Se la configurazione non e' corretta, selezionate il vostro tipo di "
-"hardware."
+"Se la configurazione non e' corretta, selezionate il vostro tipo di hardware."
-#: ../iw/xconfig.py:403
+#: ../iw/xconfig.py:372
+#, fuzzy
+msgid "Autoprobe results:"
+msgstr "Risultati della rilevazione di X"
+
+#: ../iw/xconfig.py:432
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Attivazione Login Grafico"
-#: ../iw/xconfig.py:404
+#: ../iw/xconfig.py:433
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Saltare la Configurazione di X"
@@ -1501,33 +1474,32 @@ msgid ""
"blank."
msgstr ""
"Pochi sistemi hanno bisogno di particolati opzioni durante l'avvio del "
-"sistema. Se dovete inserire delle opzioni da passare al kernel, "
-"inseritele in questa entry."
+"sistema. Se dovete inserire delle opzioni da passare al kernel, inseritele "
+"in questa entry."
-#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/silo.py:91
+#: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Dove volete installare il bootloader?"
-#: ../textw/lilo.py:104 ../textw/lilo.py:125 ../textw/silo.py:124
-#: ../textw/silo.py:145
+#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:156
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../textw/lilo.py:112 ../textw/silo.py:132
+#: ../textw/lilo.py:114 ../textw/silo.py:143
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Modificare la Boot Label"
-#: ../textw/lilo.py:171 ../textw/silo.py:188
+#: ../textw/lilo.py:181 ../textw/silo.py:207
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-"Il bootmanager di Red Hat puo' caricare altri sistemi operativi. "
-"Dovete selezionare quale partizione volete abilitare per il boot e con quale "
+"Il bootmanager di Red Hat puo' caricare altri sistemi operativi. Dovete "
+"selezionare quale partizione volete abilitare per il boot e con quale "
"etichetta."
-#: ../textw/packages.py:115
+#: ../textw/packages.py:123
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
@@ -1537,11 +1509,10 @@ msgstr ""
"pacchetti non selezionati. Se premete OK tutte queste dipendenze verranno "
"installate."
-#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:56
+#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:57
msgid "Disk Setup"
msgstr "Setup del disco"
-
#: ../textw/partitioning.py:15
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is "
@@ -1558,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quale utility volete usare ?"
-#: ../textw/partitioning.py:57
+#: ../textw/partitioning.py:58
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
@@ -1568,15 +1539,15 @@ msgstr ""
"dedicati a Linux. Vi suggeriamo di creare questa partizione in uno dei primi "
"due dischi del sistema per permettere a LILO di avviare Linux."
-#: ../loader/loader.c:299 ../loader/loader.c:324 ../textw/partitioning.py:62
+#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63
msgid "Done"
msgstr "Fine"
-#: ../textw/partitioning.py:126 ../textw/partitioning.py:127
+#: ../textw/partitioning.py:130 ../textw/partitioning.py:131
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
-#: ../textw/partitioning.py:187
+#: ../textw/partitioning.py:207
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -1587,57 +1558,56 @@ msgstr ""
"le partizioni di sistema, incluse /, /usr, e /var. Non c'e' bisogno di\n"
"formattare /home o /usr/local se le avete gia' formattate in precedenza."
-#: ../textw/partitioning.py:208
+#: ../textw/partitioning.py:228
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Controllo blocchi danneggati durante la formattazione"
-#: ../textw/partitioning.py:213
+#: ../textw/partitioning.py:233
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Scegliere le partizioni da formattare"
-#: ../textw/partitioning.py:257
+#: ../textw/partitioning.py:278
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Dimensione del filesystem Root"
-#: ../textw/partitioning.py:258
+#: ../textw/partitioning.py:279
msgid "Swap space"
msgstr "Dimensione dello swap"
-#: ../textw/partitioning.py:267 ../textw/partitioning.py:273
+#: ../textw/partitioning.py:288 ../textw/partitioning.py:294
msgid "Bad Size"
msgstr "Dimensione non corretta"
-#: ../textw/partitioning.py:268
+#: ../textw/partitioning.py:289
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "La dimensione deve essere un numero."
-#: ../textw/partitioning.py:274
+#: ../textw/partitioning.py:295
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
"which is %d megabytes."
msgstr ""
-"La dimensione complessiva deve essere piu' piccola della quantita' di "
-"spazio libero sul disco, che e' di %d megabytes."
+"La dimensione complessiva deve essere piu' piccola della quantita' di spazio "
+"libero sul disco, che e' di %d megabytes."
-
-#: ../textw/silo.py:63
+#: ../textw/silo.py:65
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "Create PROM alias `linux'"
-#: ../textw/silo.py:64
+#: ../textw/silo.py:66
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "Set default PROM boot device"
-#: ../textw/timezone.py:65
+#: ../textw/timezone.py:68
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "Quale e' il vostro fuso orario ?"
-#: ../textw/timezone.py:77
+#: ../textw/timezone.py:80
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Configurazione Hardware clock al GMT?"
-#: ../textw/userauth.py:10
+#: ../textw/userauth.py:11
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -1647,74 +1617,85 @@ msgstr ""
"assicurarsi di non avete fatto errori. Ricordatevi che la password di root "
"e' fondamentale per la sicurezza dell'intero sistema."
-#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:23
+#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:24
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../textw/userauth.py:24
+#: ../textw/userauth.py:25
msgid "Password (again):"
msgstr "Password (di nuovo):"
-#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:95
+#: ../textw/userauth.py:41 ../textw/userauth.py:104
msgid "Password Length"
msgstr "Lunghezza della password"
-#: ../textw/userauth.py:41
+#: ../textw/userauth.py:42
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "La password di root deve essere lunga almeno 6 caratteri."
-#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:103
+#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:112
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Password sbagliata"
-#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:104
+#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:113
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Le password che avete inserito sono differenti. Ridigitatele !"
-#: ../textw/userauth.py:71
+#: ../textw/userauth.py:72
msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente"
-#: ../textw/userauth.py:73
+#: ../textw/userauth.py:74
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
-#: ../textw/userauth.py:77
+#: ../textw/userauth.py:78
msgid "User ID"
msgstr "Utente ID"
-#: ../textw/userauth.py:90
+#: ../textw/userauth.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Bad User ID"
+msgstr "Utente ID"
+
+#: ../textw/userauth.py:92
+msgid ""
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
+"a-z, and 0-9."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/userauth.py:99
msgid "Missing User ID"
msgstr "Utente ID mancante"
-#: ../textw/userauth.py:91
+#: ../textw/userauth.py:100
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Dovete inserire utente ID"
-#: ../textw/userauth.py:96
+#: ../textw/userauth.py:105
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "La password deve essere lunga almeno di 6 caratteri"
-#: ../textw/userauth.py:113
+#: ../textw/userauth.py:122
msgid "User Exists"
msgstr "Utente esistente"
-#: ../textw/userauth.py:114
+#: ../textw/userauth.py:123
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Utente gia' esistente. Sceglierne un altro."
-#: ../textw/userauth.py:141
+#: ../textw/userauth.py:150
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
-"Dovreste utilizzare un'account generica per la maggior parte delle "
-"attivita' sul vostro sistema. Riducete il piu' possibile l'uso "
-"dell'account di root, per limitare le possibilita' di modificare "
-"erroneamente la configurazione del sistema."
+"Dovreste utilizzare un'account generica per la maggior parte delle attivita' "
+"sul vostro sistema. Riducete il piu' possibile l'uso dell'account di root, "
+"per limitare le possibilita' di modificare erroneamente la configurazione "
+"del sistema."
-#: ../textw/userauth.py:154
+#: ../textw/userauth.py:163
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -1724,54 +1705,53 @@ msgstr ""
"non-root per l'uso normale del calcolatore. I sistemi multi-user possono "
"avere un numero elevato di account."
-#: ../textw/userauth.py:164
+#: ../textw/userauth.py:173
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
-#: ../textw/userauth.py:188
+#: ../textw/userauth.py:197
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Inserite le informazioni sull'utente."
-#: ../textw/userauth.py:200
+#: ../textw/userauth.py:209
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Modificare le informazioni sull'utente."
-#: ../textw/userauth.py:251
+#: ../textw/userauth.py:260
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Uso delle Shadow Password"
-#: ../textw/userauth.py:253
+#: ../textw/userauth.py:262
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Attivazione delle Password MD5"
-#: ../textw/userauth.py:260
+#: ../textw/userauth.py:269
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Dominio NIS:"
-#: ../textw/userauth.py:262
+#: ../textw/userauth.py:271
msgid "NIS Server:"
msgstr "Server NIS:"
-#: ../textw/userauth.py:264
+#: ../textw/userauth.py:273
msgid "or use:"
msgstr "o usa:"
-
-#: ../textw/userauth.py:267
+#: ../textw/userauth.py:276
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Ricerca del server via broadcast"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:664 ../libfdisk/fsedit.c:671 ../libfdisk/fsedit.c:678
-#: ../libfdisk/fsedit.c:687 ../libfdisk/fsedit.c:713 ../libfdisk/fsedit.c:723
+#: ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:746 ../libfdisk/fsedit.c:753
+#: ../libfdisk/fsedit.c:762 ../libfdisk/fsedit.c:789 ../libfdisk/fsedit.c:799
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Mount Point non corretto"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:665
+#: ../libfdisk/fsedit.c:740
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "La directory %s deve trovarsi nel filesystem root"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:672
+#: ../libfdisk/fsedit.c:747
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1782,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"\n"
"I punti di mount devono iniziare con /"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:679
+#: ../libfdisk/fsedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1793,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il mount point non deve finire con /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:688
+#: ../libfdisk/fsedit.c:763
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1804,19 +1784,19 @@ msgstr ""
"\n"
"I punti di mount non possono finire con un /"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:697
+#: ../libfdisk/fsedit.c:773
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
"Linux-native partitions. Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Avete deciso di mettere la vostra root (/) filesystem su una partizione "
-"FAT. Potete farlo ma non potete usare altri filesystems per il "
-"vostro sistema Linux. Inoltre vi sara' un rallentamento della velocita' "
-"per non aver usato partizioni native di Linux. Volete continuare?"
+"Avete deciso di mettere la vostra root (/) filesystem su una partizione FAT. "
+"Potete farlo ma non potete usare altri filesystems per il vostro sistema "
+"Linux. Inoltre vi sara' un rallentamento della velocita' per non aver usato "
+"partizioni native di Linux. Volete continuare?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:714
+#: ../libfdisk/fsedit.c:790
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1827,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partizione di sistema si deve trovare su una partizione Linux Nativa."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:724
+#: ../libfdisk/fsedit.c:800
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1838,11 +1818,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr deve essere una partizione Linux Nativa o un volume NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:752
+#: ../libfdisk/fsedit.c:828
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Troppi drive"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:753
+#: ../libfdisk/fsedit.c:829
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -1852,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"programma fdisk per settare i vostri drive. Inviate una e-mail a "
"support@redhat.com allegando una lista del vostro hardware. Grazie !"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:768
+#: ../libfdisk/fsedit.c:845
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nessun Drive trovato"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:769
+#: ../libfdisk/fsedit.c:846
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1864,16 +1844,16 @@ msgstr ""
"Non e' stato trovato un dispositivo valido per creare i nuovi filesystem. "
"Controllate il vostro hardware per trovare la causa di questo problema."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1079 ../libfdisk/fsedit.c:1141
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1159 ../libfdisk/fsedit.c:1222
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
"error was"
msgstr ""
-"Errore durante la lettura della tabella delle partizioni per il "
-"dispositivo a blocchi %s. L'errore e' "
+"Errore durante la lettura della tabella delle partizioni per il dispositivo "
+"a blocchi %s. L'errore e' "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1118
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1199
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -1883,28 +1863,27 @@ msgstr ""
"inizializzare la tabella delle partizioni. Questa operazione causa la "
"perdita di tutti i dati presenti sul disco."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1123
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1204
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Tabella delle partizioni danneggiata"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1124
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1205
msgid "Initialize"
msgstr "Inizializzazione"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1124 ../libfdisk/fsedit.c:1145
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1205 ../libfdisk/fsedit.c:1226
msgid "Skip Drive"
msgstr "Salta Drive"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1145 ../loader/net.c:329
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1226 ../loader/net.c:329
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1157
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1238
msgid "BSD Disklabel"
-msgstr" BSD Disklabel"
+msgstr " BSD Disklabel"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1157
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1238
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -1915,80 +1894,80 @@ msgstr ""
"fdisk (invece di Disk Druid) con macchine con BSD Disklabel per il "
"partizionamento del disco."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1187
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1268
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Errore di sistema %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1196 ../libfdisk/fsedit.c:1198
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1277 ../libfdisk/fsedit.c:1279
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Errore Fdisk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:520 ../libfdisk/gnomefsedit.c:716
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:537 ../libfdisk/gnomefsedit.c:827
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Partizione Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:528 ../libfdisk/gnomefsedit.c:718
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:545 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<Partizione RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/newtfsedit.c:692
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:713 ../libfdisk/newtfsedit.c:692
msgid "Delete Partition"
msgstr "Cencella Partizione"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Siete sicuri di voler cancellare questa partizione?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:661 ../libfdisk/gnomefsedit.c:667
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:671 ../libfdisk/gnomefsedit.c:673
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:782 ../libfdisk/gnomefsedit.c:784
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:260 ../libfdisk/newtfsedit.c:266
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:272
msgid "Edit Partition"
msgstr "Modifica Partizione"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:688 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1655
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1779
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:731
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:842
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Dimensione (Megs):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:762
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:873
msgid "Grow to fill disk?"
msgstr "Crescita fino al riempimento del disco?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:781 ../libfdisk/newtfsedit.c:332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:892 ../libfdisk/newtfsedit.c:332
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Stato di allocazione:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:785 ../libfdisk/newtfsedit.c:334
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:896 ../libfdisk/newtfsedit.c:334
msgid "Successful"
msgstr "Terminato correttamente"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:336
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:899 ../libfdisk/newtfsedit.c:336
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:800 ../libfdisk/newtfsedit.c:341
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:911 ../libfdisk/newtfsedit.c:341
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Errore:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1689
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1813
msgid "Partition Type:"
msgstr "Tipo di partizione:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1008
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drive disponibili:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2005
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:499
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nessun Mount Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1004 ../libfdisk/newtfsedit.c:500
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115 ../libfdisk/newtfsedit.c:500
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -1996,66 +1975,65 @@ msgstr ""
"Non avete selezionato un mount point per questa partizione. Siete sicuri di "
"voler proseguire?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1158 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:540
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Mount Point Error"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1048 ../libfdisk/newtfsedit.c:541
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1159 ../libfdisk/newtfsedit.c:541
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
msgstr ""
-"Il mount point richiesto e' un percorso illegale oppure e' gia in uso."
-"Selezionate un mount point valido."
+"Il mount point richiesto e' un percorso illegale oppure e' gia in "
+"uso.Selezionate un mount point valido."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1073 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1184 ../libfdisk/newtfsedit.c:558
msgid "Size Error"
msgstr "Errore di formato"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1074 ../libfdisk/newtfsedit.c:559
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1185 ../libfdisk/newtfsedit.c:559
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
msgstr ""
-"La dimensione specificata non e' valida. Assicuratevi che sia maggiore di"
-"zero (0) e che sia specificato in formato decimale (base 10)"
+"La dimensione specificata non e' valida. Assicuratevi che sia maggiore "
+"dizero (0) e che sia specificato in formato decimale (base 10)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1993
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1202 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2117
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:576
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Errore Swap size "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1994
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2118
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:577
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
"swap partition is %ld Megabytes."
msgstr ""
-"Avete creato una partizione swap troppo grande. La dimensione massima di"
-"una partizione swap e di %ld Megabytes."
+"Avete creato una partizione swap troppo grande. La dimensione massima diuna "
+"partizione swap e di %ld Megabytes."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1108 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1115
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1226
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "No RAID Drive Constraint"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1221
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
" Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Avete configurato una partizione RAID senza limitare la partizione ad un"
-" drive singolo.\n"
+"Avete configurato una partizione RAID senza limitare la partizione ad un "
+"drive singolo.\n"
"Siete sicuri di voler continuare?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1116
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1227
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1228
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -2065,61 +2043,59 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1296
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1414
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "Entry RAID incompleta"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1415
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
"Please recompose the raid device with allocated partitions."
msgstr ""
-"Il dispositivo raid /dev/%s contiene partizioni che non sono allocate. Il"
-"dispositivo raid /dev/%s viene scomposto nelle sue componenti di partizione."
-"Ricomponete il dispositivo raid con le partizioni allocate."
+"Il dispositivo raid /dev/%s contiene partizioni che non sono allocate. "
+"Ildispositivo raid /dev/%s viene scomposto nelle sue componenti di "
+"partizione.Ricomponete il dispositivo raid con le partizioni allocate."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1514 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1533
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Partizioni non allocate"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1394 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1518 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1528
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:85
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
"with the reason they were not allocated."
msgstr ""
-"Ci sono partizioni non allocate presenti nella lista delle partizioni "
-" richieste. L'elenco delle partizioni non allocate e' mostrato di seguito,"
-"insieme al motivo per cui non sono state localizzate."
+"Ci sono partizioni non allocate presenti nella lista delle partizioni "
+"richieste. L'elenco delle partizioni non allocate e' mostrato di "
+"seguito,insieme al motivo per cui non sono state localizzate."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1675
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1799
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Partizione di Swap"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1857
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1756
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
msgid "RAID Type:"
msgstr "Tipo RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1793
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partizioni per RAID Array:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2006
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Non avete selezionato un mount point. E' richiesto un mount point."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
@@ -2127,11 +2103,11 @@ msgstr ""
"Il mount point richiesto e' gia in uso. Per favore selezionate un mount "
"point valido."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2027
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Booting da RAID Warning"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2028
msgid ""
"You have made this raid device mount as a booting partition. Please make "
"sure all the component partitions are bootable."
@@ -2139,19 +2115,19 @@ msgstr ""
"Avete selezionato un raid device mount come partizione di boot. Assicuratevi "
"che tutti i componenti delle partizioni siano avviabili."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1914
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038
msgid "No RAID Device"
msgstr "Nessun Dispositivo RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2039
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "E' necessario di selezionare un dispositivo RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1921
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Raid Device usato"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2046
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -2160,35 +2136,35 @@ msgstr ""
"Il dispositivo raid \"/dev/%s\" e' gia configurato come dispositivo raid. "
"Selezionatene un altro."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1935
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2059
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2061
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
-"Non avete configurato abbastanza partizioni per il tipo di RAID "
-"che avete selezionato."
+"Non avete configurato abbastanza partizioni per il tipo di RAID che avete "
+"selezionato."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1944
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2068
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Illegal /boot RAID Type"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2070
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Le partizioni di Boot (/boot) sono concesse solo sul RAID-1."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1953
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Mountpoint RAID illegale"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1955
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2079
msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha."
msgstr "Le partizioni RAID non possono essere montate come root (/) su Alpha."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2162
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -2196,71 +2172,71 @@ msgid ""
"possible to boot from this partition?"
msgstr ""
"La partizione %s e' una partizione preesistente nel set di partizioni per "
-"questo dispositivo RAID. Il mount point e' definito come /boot. "
-"Siete sicuri che sia possibile il boot da questa partizione?"
+"questo dispositivo RAID. Il mount point e' definito come /boot. Siete sicuri "
+"che sia possibile il boot da questa partizione?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Usare partizione preesistente?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Auto-partizionamento"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2161
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2285
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Uso dello spazio disco esistente"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2304
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Cancellazione partizioni Linux"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2191
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
msgid "Use existing free space"
msgstr "Usa lo spazio libero esistente"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2203
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2327
msgid "Intended Use"
msgstr "Intended Use"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2242
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2366
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Cancellare RAID Device?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Siete sicuri di voler cancellare questo dispositivo RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2492 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Inizializza la tabella delle partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2370 ../libfdisk/newtfsedit.c:1583
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 ../libfdisk/newtfsedit.c:1583
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Inizializza la tabella della partizioni al contenuto originale?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2406 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2457
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2530 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2581
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2410
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2534
msgid "<not set>"
msgstr "<not set>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3076
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3198
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Ci sono partizioni non allocate..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3082 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3096
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3204 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3218
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -2268,36 +2244,36 @@ msgstr ""
"Dovete assegnare una partizione (/) root a una partizione nativa Linux "
"(ext2) o alla partizione RAID per procedere con l'installazione."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3289
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3319
msgid "_Add..."
msgstr "_Aggiungi..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3226
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3326
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modifica..."
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3327
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3227
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3332
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3228
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3257
+#. try having make raid device button available in read-only mode too
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3345
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Crea RAID Device"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3355
msgid "Auto Partition"
msgstr "Auto partizione"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3279
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3364
msgid "Drive Summary"
msgstr "Drive Summary"
@@ -2331,7 +2307,8 @@ msgstr "Nessuna partizione di Swap"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Dovete assegnare una partizione di swap per procedere con l'installazione."
+msgstr ""
+"Dovete assegnare una partizione di swap per procedere con l'installazione."
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
msgid ""
@@ -2340,10 +2317,11 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
-"Ci sono delle partizioni non allocate. Se terminate la configurazione "
-"non sara' scritta nessuna modifica sul disco.\n"
+"Ci sono delle partizioni non allocate. Se terminate la configurazione non "
+"sara' scritta nessuna modifica sul disco.\n"
"\n"
"Siete sicuri di voler uscire?"
+
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvare le modifiche"
@@ -2389,20 +2367,20 @@ msgstr ""
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametri del modulo"
-#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:249
-#: ../loader/loader.c:308 ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:1740
+#: ../loader/devices.c:170 ../loader/devices.c:272 ../loader/loader.c:253
+#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1801
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
-#: ../loader/devices.c:169
+#: ../loader/devices.c:172
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Inserite il vostro disco e premete \"OK\" per continuare."
-#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1749
+#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:1810
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Non e' possibile accedere al floppy disk."
-#: ../loader/devices.c:184
+#: ../loader/devices.c:188
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -2410,19 +2388,19 @@ msgstr ""
"Il floppy disk che avete inserito non e' un disk driver adatto per questa "
"release di Red Hat Linux."
-#: ../loader/devices.c:206
+#: ../loader/devices.c:237
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
msgstr ""
-"Di quale driver avete bisogno? Se non appare in questa lista, ed avete "
-"un driver disk separato, premete F2."
+"Di quale driver avete bisogno? Se non appare in questa lista, ed avete un "
+"driver disk separato, premete F2."
-#: ../loader/devices.c:211
+#: ../loader/devices.c:242
msgid "Which driver should I try?"
msgstr "Quale driver volete utilizzare?"
-#: ../loader/devices.c:219
+#: ../loader/devices.c:250
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Specificare i parametri del modulo"
@@ -2445,15 +2423,15 @@ msgstr "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Errore sulla linea %d del file kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:267
+#: ../loader/lang.c:275
msgid "Choose a Language"
msgstr "Scelta della lingua"
-#: ../loader/lang.c:534
+#: ../loader/lang.c:546
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo di tastiera"
-#: ../loader/lang.c:535
+#: ../loader/lang.c:547
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Che tastiera avete?"
@@ -2477,25 +2455,25 @@ msgstr "Benvenuti in Red Hat Linux"
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> tra elementi / <Space> seleziona / <F12> prossimo "
-"schermo "
-#: ../loader/loader.c:236
+" <Tab>/<Alt-Tab> tra elementi / <Space> seleziona / <F12> prossimo schermo "
+
+#: ../loader/loader.c:240
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:250
+#: ../loader/loader.c:254
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Quale tipo di dispositivo volete aggiungere"
-#: ../loader/loader.c:297
+#: ../loader/loader.c:301
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Dispositivi rilevati nel vostro sistema:"
-#: ../loader/loader.c:299 ../loader/loader.c:324
+#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328
msgid "Add Device"
msgstr "Aggiunta di un dispositivo"
-#: ../loader/loader.c:325
+#: ../loader/loader.c:329
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -2503,23 +2481,23 @@ msgstr ""
"Non sono disponibili i device driver speciali caricati nel vostro sistema. "
"Volete caricarli?"
-#: ../loader/loader.c:409 ../loader/loader.c:411
+#: ../loader/loader.c:413 ../loader/loader.c:415
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento in corso"
-#: ../loader/loader.c:463
+#: ../loader/loader.c:467
msgid "Loading second stage ramdisk..."
msgstr "Caricamento secondo ramdisk..."
-#: ../loader/loader.c:467
+#: ../loader/loader.c:471
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Errore di caricamento del ramdisk."
-#: ../loader/loader.c:599
+#: ../loader/loader.c:608
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Drive"
-#: ../loader/loader.c:600
+#: ../loader/loader.c:609
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -2527,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"Non e' stato rilevato nessun hard disk all'interno del vostro sistema! "
"Volete configurare dei dispositivi addizionali?"
-#: ../loader/loader.c:613
+#: ../loader/loader.c:622
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -2537,20 +2515,20 @@ msgstr ""
"RedHat/RPMS e RedHat/base? Se non appare il vostro disco nella lista, "
"premete il tasto F2."
-#: ../loader/loader.c:627
+#: ../loader/loader.c:636
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "Directory contenente Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:647
+#: ../loader/loader.c:656
msgid "Select Partition"
msgstr "Scelta Partizione"
-#: ../loader/loader.c:694
+#: ../loader/loader.c:702
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Il dispositivo %s non contiene il programma per installare Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:739
+#: ../loader/loader.c:754
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -2558,67 +2536,67 @@ msgstr ""
"Non e' stato rilevato un CDROM Red Hat Linux in nessuno dei vostri CDROM "
"drive. Pregasi inserire il CD Red Hat e premere \"OK\" per riprovare."
-#: ../loader/loader.c:877
+#: ../loader/loader.c:911
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Questa directory non contiene il programma per installare Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:882
+#: ../loader/loader.c:916
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Non e' possibile montare la directory dal server"
-#: ../loader/loader.c:966
+#: ../loader/loader.c:1004
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:967
+#: ../loader/loader.c:1005
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
msgstr "Impossibile caricare il secondo ramdisk"
-#: ../loader/loader.c:1102
+#: ../loader/loader.c:1152
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodo di ripristino"
-#: ../loader/loader.c:1103
+#: ../loader/loader.c:1153
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodo di installazione"
-#: ../loader/loader.c:1105
+#: ../loader/loader.c:1155
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Quale tipo di media contiene l'immagine rescue?"
-#: ../loader/loader.c:1107
+#: ../loader/loader.c:1157
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Quale tipo di media contiene il pacchetto da installare?"
-#: ../loader/loader.c:1632
+#: ../loader/loader.c:1693
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Non e' stato trovato il file ks.cfg sul floppy di boot."
-#: ../loader/loader.c:1678
+#: ../loader/loader.c:1739
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Mancata lettura della directory %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:1741
+#: ../loader/loader.c:1802
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Inserite il vostro disco di aggiornamente e premete \"OK\"."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about
#. this at some point.
-#: ../loader/loader.c:1754
+#: ../loader/loader.c:1815
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
-#: ../loader/loader.c:1754
+#: ../loader/loader.c:1815
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lettura degli aggiornamenti di anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:1907
+#: ../loader/loader.c:1969
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/loader.c:1907
+#: ../loader/loader.c:1969
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Inizializzazione dispositivi PC Card..."
@@ -2647,13 +2625,14 @@ msgstr ""
" o il nome simbolico o il numero IP del vostro NFS server\n"
" o la directory dove e' presente \n"
" Red Hat per la vostra architecture"
+
#: ../loader/net.c:228
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Inserite la configurazione IP per questo computer. Ogni item deve "
-"essere inserito come indirizzo IP in notazione dotted-decimal (per esempio, "
+"Inserite la configurazione IP per questo computer. Ogni item deve essere "
+"inserito come indirizzo IP in notazione dotted-decimal (per esempio, "
"1.2.3.4)."
#: ../loader/net.c:270
@@ -2672,57 +2651,57 @@ msgstr "Informazione mancante"
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Dovete inserire sia un indirizzo IP valido, sia una netmask."
-#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:571
+#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:574
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinamico"
-#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:572
+#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:575
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Invio di richieste per informazioni IP..."
-#: ../loader/net.c:459
+#: ../loader/net.c:460
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinazione di host name e dominio..."
-#: ../loader/net.c:557 ../loader/net.c:588
+#: ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:558
+#: ../loader/net.c:561
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argomento sbagliato per il commando kickstart network %s: %s"
-#: ../loader/net.c:589
+#: ../loader/net.c:592
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Bootproto sbagliato %s specificato nel comando network"
-#: ../loader/net.c:620
+#: ../loader/net.c:628
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocollo boot da utilizzare"
-#: ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:630
msgid "Network gateway"
msgstr "Gateway di rete"
-#: ../loader/net.c:624
+#: ../loader/net.c:632
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: ../loader/net.c:626
+#: ../loader/net.c:634
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
-#: ../loader/net.c:633
+#: ../loader/net.c:641
msgid "Domain name"
msgstr "Dominio"
-#: ../loader/net.c:636
+#: ../loader/net.c:644
msgid "Network device"
msgstr "Dispositivo di rete"
-#: ../loader/net.c:708
+#: ../loader/net.c:716
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -2730,16 +2709,16 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> tra elementi / <Spazio> seleziona / <F12> prossimo "
"schermo"
-#: ../loader/net.c:709
+#: ../loader/net.c:717
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:711
+#: ../loader/net.c:719
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurazione network"
-#: ../loader/net.c:712
+#: ../loader/net.c:720
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Volete avviare networking?"
@@ -2758,12 +2737,13 @@ msgid "Retrieving"
msgstr "Retrieving"
#: ../loader/urls.c:151
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your FTP server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
+" o the name or IP number of your FTP server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
"Inserite le seguenti informazioni:\n"
"\n"
@@ -2772,12 +2752,13 @@ msgstr ""
" Red Hat Linux per la vostra architecture\n"
#: ../loader/urls.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your web server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
+" o the name or IP number of your web server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
" Prego inserire le seguenti informazioni:\n"
"\n"
@@ -2868,6 +2849,31 @@ msgstr "HTTP Proxy Port:"
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "Caricamento del driver SCSI"
-
-
-
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Remove the boot media and press return to reboot. For information on fixes "
+#~ "which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata "
+#~ "available from http://www.redhat.com.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Information on configuring your system is available in the post install "
+#~ "chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
+#~ msgstr ""
+#~ "Congratulazioni, l'installazione e' completa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Rimuovete il supporto CDROM o dischetto e premete Enter per il reboot. Per "
+#~ "maggiori informazioni su questa release di Red Hat Linux, consultate "
+#~ "l'Errata sul sito http://www.redhat.it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Le informazioni sulla configurazione sono disponibili nel capitolo "
+#~ "post-installazione nella guida ufficiale di Red Hat Linux per l'utente, "
+#~ "versione italiana."
+
+#~ msgid "Rebuilding"
+#~ msgstr "Ricostruzione in corso"
+
+#~ msgid "Rebuilding RPM database..."
+#~ msgstr "Ricostruzione del database RPM..."
+
+#~ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
+#~ msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Spazio non disponibile!"