summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po776
1 files changed, 388 insertions, 388 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0a79b4ab9..f860d05bb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-07 13:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-14 14:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-29 17:00+1\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=US/Ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../comps.py:481
+#: ../comps.py:493
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:938
+#: ../exception.py:13 ../text.py:926
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Errore"
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:514 ../fstab.py:614 ../fstab.py:823
-#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:259
+#: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478
-#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:519
-#: ../loader/loader.c:529 ../loader/loader.c:583 ../loader/loader.c:965
-#: ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1190 ../loader/loader.c:1195
-#: ../loader/loader.c:1277 ../loader/loader.c:2147 ../loader/loader.c:2177
-#: ../loader/loader.c:2255 ../loader/loader.c:2470 ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966
+#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196
+#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2152 ../loader/loader.c:2182
+#: ../loader/loader.c:2260 ../loader/loader.c:2472 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../text.py:369 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1131 ../todo.py:1144
-#: ../todo.py:1514 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
+#: ../text.py:357 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1148 ../todo.py:1161
+#: ../todo.py:1484 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Errore durante la creazione dell'area di swap"
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Errore di unmounting %s: %s"
-#: ../fstab.py:666 ../todo.py:696
+#: ../fstab.py:666 ../todo.py:697
msgid "Creating"
msgstr "Creazione in corso"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"copiate il testo completo ed inviatelo al bug report "
"all'indirizzohttp://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:309 ../text.py:956
+#: ../gui.py:313 ../text.py:944
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -162,22 +162,22 @@ msgstr ""
"Inserire un dischetto nel drive. Il contenuto del dischetto sarà\n"
"cancellato."
-#: ../gui.py:407 ../gui.py:771
+#: ../gui.py:404 ../gui.py:768
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: ../gui.py:408 ../gui.py:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:582
-#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:869 ../loader/loader.c:906
-#: ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1112 ../loader/loader.c:1509
+#: ../gui.py:405 ../gui.py:767 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
+#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907
+#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1511
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61
-#: ../text.py:72 ../text.py:146 ../text.py:205 ../text.py:212 ../text.py:234
-#: ../text.py:237 ../text.py:317 ../text.py:372 ../text.py:390 ../text.py:393
-#: ../text.py:412 ../text.py:415 ../text.py:437 ../text.py:440 ../text.py:497
-#: ../text.py:500 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:612
-#: ../text.py:614 ../text.py:624 ../text.py:626 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:58
+#: ../text.py:69 ../text.py:129 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222
+#: ../text.py:225 ../text.py:305 ../text.py:360 ../text.py:378 ../text.py:381
+#: ../text.py:400 ../text.py:403 ../text.py:425 ../text.py:428 ../text.py:485
+#: ../text.py:488 ../text.py:514 ../text.py:518 ../text.py:527 ../text.py:600
+#: ../text.py:602 ../text.py:612 ../text.py:614 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
@@ -196,76 +196,76 @@ msgstr "Avanti"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: ../gui.py:409 ../gui.py:776
+#: ../gui.py:406 ../gui.py:773
msgid "Show Help"
msgstr "Mostra Help"
-#: ../gui.py:410 ../gui.py:775
+#: ../gui.py:407 ../gui.py:772
msgid "Hide Help"
msgstr "Nascondi Help"
-#: ../gui.py:411 ../gui.py:774
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:771
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: ../gui.py:414 ../gui.py:806
+#: ../gui.py:411 ../gui.py:803
msgid "Online Help"
msgstr "Help Online"
-#: ../gui.py:415 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:66 ../text.py:1028 ../text.py:1061
+#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:63 ../text.py:1016 ../text.py:1049
msgid "Language Selection"
msgstr "Selezione delle lingue di supporto"
-#: ../gui.py:517 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
+#: ../gui.py:514 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../gui.py:522 ../gui.py:773
+#: ../gui.py:519 ../gui.py:770
msgid "Release Notes"
msgstr "Release Note"
-#: ../gui.py:553
+#: ../gui.py:550
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Impossibile caricare file!"
-#: ../gui.py:694
+#: ../gui.py:691
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Installer"
-#: ../gui.py:698
+#: ../gui.py:695
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux Install Shell"
-#: ../gui.py:709
+#: ../gui.py:706
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installer su %s"
-#: ../gui.py:710
+#: ../gui.py:707
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux Install Shell su %s"
-#: ../gui.py:855
+#: ../gui.py:852
msgid "Install Window"
msgstr "Finestra di installazione"
-#: ../harddrive.py:169
+#: ../harddrive.py:174
#, c-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Manca il CD #%d, necessario per l'installazione."
-#: ../image.py:58
+#: ../image.py:61
msgid "Copying File"
msgstr "Copia del file in corso"
-#: ../image.py:59
+#: ../image.py:62
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Trasferimento dell'immagine di installazione sull'hard disk..."
-#: ../image.py:62
+#: ../image.py:65
msgid ""
"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -273,24 +273,24 @@ msgstr ""
"E' avvenuto un errore nel trasferimento dell'immagine d'installazione sul "
"disco fisso. Probabilmente è terminato la spazio a disposizione."
-#: ../image.py:115
+#: ../image.py:118
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambia CDROM"
-#: ../image.py:116
+#: ../image.py:119
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Inserire il disco %d per continuare."
-#: ../image.py:133
+#: ../image.py:136
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM errato"
-#: ../image.py:134
+#: ../image.py:137
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Non è il CDROM Red Hat corretto."
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:142
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Il CDROM non può essere montato."
@@ -298,26 +298,26 @@ msgstr "Il CDROM non può essere montato."
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335
#: ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498
#: ../loader/devices.c:530 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
-#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293
-#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:519
-#: ../loader/loader.c:529 ../loader/loader.c:583 ../loader/loader.c:906
-#: ../loader/loader.c:965 ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1112
-#: ../loader/loader.c:1190 ../loader/loader.c:1195 ../loader/loader.c:1237
-#: ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1277 ../loader/loader.c:1509
-#: ../loader/loader.c:2147 ../loader/loader.c:2177 ../loader/loader.c:2240
-#: ../loader/loader.c:2255 ../loader/loader.c:2470 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294
+#: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907
+#: ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113
+#: ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1238
+#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1511
+#: ../loader/loader.c:2152 ../loader/loader.c:2182 ../loader/loader.c:2245
+#: ../loader/loader.c:2260 ../loader/loader.c:2472 ../loader/net.c:185
#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:668
#: ../loader/net.c:701 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233
#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67
-#: ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:146 ../text.py:234
-#: ../text.py:317 ../text.py:390 ../text.py:437 ../text.py:455 ../text.py:497
-#: ../text.py:526 ../text.py:612 ../text.py:624 ../text.py:653 ../text.py:674
-#: ../text.py:844 ../text.py:898 ../text.py:924 ../text.py:950 ../text.py:958
-#: ../text.py:973 ../text.py:1215 ../textw/bootdisk_text.py:52
+#: ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:129 ../text.py:168
+#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:378 ../text.py:425 ../text.py:443
+#: ../text.py:485 ../text.py:514 ../text.py:600 ../text.py:612 ../text.py:641
+#: ../text.py:662 ../text.py:832 ../text.py:886 ../text.py:912 ../text.py:938
+#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1203 ../textw/bootdisk_text.py:52
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
-#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124
-#: ../textw/firewall_text.py:187 ../textw/lilo_text.py:33
+#: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128
+#: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
#: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema da mantenere"
-#: ../rescue.py:65 ../text.py:388
+#: ../rescue.py:65 ../text.py:376
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?"
@@ -424,15 +424,15 @@ msgstr "Il sistema è stato montato sotto /mnt/sysimage directory."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
-#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
-#: ../text.py:205 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:848 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:58 ../text.py:60
+#: ../text.py:193 ../text.py:527 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
@@ -440,68 +440,77 @@ msgstr "Il sistema è stato montato sotto /mnt/sysimage directory."
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../text.py:67
+#: ../text.py:64
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Quale lingua si desidera utilizzare durante l'installazione?"
-#: ../text.py:146
+#: ../text.py:129
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../text.py:146
+#: ../iw/language_support_gui.py:208 ../text.py:129
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: ../text.py:148
+#: ../text.py:131
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Scegliere le lingue da installare:"
# ../comps/comps-master:151
-#: ../text.py:152 ../text.py:1124
+#: ../text.py:135 ../text.py:1112
msgid "Language Support"
msgstr "Lingua di supporto"
-#: ../text.py:207
+#: ../text.py:166 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:189
+msgid "Invalid Choice"
+msgstr "Selezione non valida"
+
+#: ../text.py:167
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one language to install."
+msgstr "Selezione delle lingue di supporto:"
+
+#: ../text.py:195
msgid "Default Language"
msgstr "Lingua di default"
-#: ../text.py:208
+#: ../text.py:196
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Selezione della lingua di default:"
-#: ../text.py:232 ../text.py:1030 ../text.py:1067
+#: ../text.py:220 ../text.py:1018 ../text.py:1055
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Selezione del tipo di tastiera"
-#: ../text.py:233
+#: ../text.py:221
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Quale modello di tastiera è collegato al computer?"
-#: ../text.py:293
+#: ../text.py:281
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Aggiornamento di un'installazione esistente"
-#: ../text.py:315 ../text.py:1070
+#: ../text.py:303 ../text.py:1058
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo di installazione"
-#: ../text.py:316
+#: ../text.py:304
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Quale tipo di installazione volete effettuare?"
-#: ../text.py:370
+#: ../text.py:358
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Non ci sono partizioni Linux. Non è possibile aggiornare il sistema!"
-#: ../text.py:387
+#: ../text.py:375
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Sistema da aggiornare"
-#: ../text.py:404
+#: ../text.py:392
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Personalizzazione dei pacchetti da aggiornare"
-#: ../text.py:405
+#: ../text.py:393
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -516,11 +525,11 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:869 ../loader/net.c:835
-#: ../text.py:412 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:835
+#: ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219
#: ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "Yes"
@@ -531,20 +540,20 @@ msgstr "Sì"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
-#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:412 ../text.py:418
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
+#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:400 ../text.py:406
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../text.py:428 ../text.py:447
+#: ../text.py:416 ../text.py:435
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:429
+#: ../text.py:417
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -564,7 +573,7 @@ msgstr ""
"Se avete acquistato il prodotto Official Red Hat Linux, registrate il vostro "
"prodotto all'indirizzo http://www.redhat.com/."
-#: ../text.py:448
+#: ../text.py:436
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -581,44 +590,44 @@ msgstr ""
"Per uscire senza modificare la configurazione, premete sul pulsante Cancella."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2240 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:455 ../text.py:458 ../text.py:844 ../text.py:845 ../text.py:958
-#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
+#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2245 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:443 ../text.py:446 ../text.py:832 ../text.py:833 ../text.py:946
+#: ../text.py:948 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: ../text.py:495
+#: ../text.py:483
msgid "X probe results"
msgstr "Risultati del rilevamento di X"
-#: ../text.py:515 ../text.py:535
+#: ../text.py:503 ../text.py:523
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Scheda non presente nell'elenco"
-#: ../text.py:523
+#: ../text.py:511
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Selezione della scheda video"
-#: ../text.py:524
+#: ../text.py:512
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Che scheda video avete?"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:525
msgid "X Server Selection"
msgstr "Selezione del server X"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:525
msgid "Choose a server"
msgstr "Selezione del server"
-#: ../text.py:608
+#: ../text.py:596
msgid "Installation to begin"
msgstr "Processo di installazione"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:609
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:597
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -626,11 +635,11 @@ msgstr ""
"Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'installazione "
"/tmp/install.log nel filesystem. "
-#: ../text.py:620
+#: ../text.py:608
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:621
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:609
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -638,7 +647,7 @@ msgstr ""
"Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'aggiornamento "
"/tmp/upgrade.log nel filesystem. "
-#: ../text.py:640
+#: ../text.py:628
msgid ""
" <Return> to reboot "
" "
@@ -646,11 +655,11 @@ msgstr ""
" <Invio> per riavviare "
" "
-#: ../text.py:642 ../text.py:665
+#: ../text.py:630 ../text.py:653
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:643
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:631
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -672,7 +681,7 @@ msgstr ""
"Le informazioni riguardanti la configurazione del sistema Red Hat Linux sono "
"reperibili nei manuali Red Hat."
-#: ../text.py:661
+#: ../text.py:649
msgid ""
" <Return> to exit "
" "
@@ -680,7 +689,7 @@ msgstr ""
" <Invio> per uscire "
" "
-#: ../text.py:666
+#: ../text.py:654
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -698,59 +707,59 @@ msgstr ""
"Informazioni ulteriori sulla configurazione del vostro sistema sono "
"reperibili al seguente indirizzo http://www.redhat.com/support/manuals/."
-#: ../text.py:733
+#: ../text.py:721
msgid "Package Installation"
msgstr "Installazione dei pacchetti"
-#: ../text.py:735
+#: ../text.py:723
msgid "Name : "
msgstr "Nome: "
-#: ../text.py:736
+#: ../text.py:724
msgid "Size : "
msgstr "Dimensioni: "
-#: ../text.py:737
+#: ../text.py:725
msgid "Summary: "
msgstr "Riepilogo: "
-#: ../text.py:763
+#: ../text.py:751
msgid " Packages"
msgstr " Pacchetti"
-#: ../text.py:764
+#: ../text.py:752
msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
-#: ../text.py:765
+#: ../text.py:753
msgid " Time"
msgstr " Tempo"
-#: ../text.py:767
+#: ../text.py:755
msgid "Total :"
msgstr "Totale:"
-#: ../text.py:774
+#: ../text.py:762
msgid "Completed: "
msgstr "Completato: "
-#: ../text.py:784
+#: ../text.py:772
msgid "Remaining: "
msgstr "Rimanente: "
-#: ../text.py:896
+#: ../text.py:884
msgid "Help not available"
msgstr "Help non disponibile"
-#: ../text.py:897
+#: ../text.py:885
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Nessun help è disponibile per questa installazione"
-#: ../text.py:955
+#: ../text.py:943
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Salva Crash Dump"
-#: ../text.py:966
+#: ../text.py:954
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -764,30 +773,30 @@ msgstr ""
"dischetto e inviate via web.\n"
"\n"
-#: ../text.py:973 ../text.py:976
+#: ../text.py:961 ../text.py:964
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../text.py:973 ../text.py:974
+#: ../text.py:961 ../text.py:962
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:984
+#: ../text.py:972
msgid " "
msgstr " "
-#: ../text.py:988
+#: ../text.py:976
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:991
+#: ../text.py:979
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> per help> | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo "
"successivo"
-#: ../text.py:993
+#: ../text.py:981
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -795,178 +804,178 @@ msgstr ""
" <F1> per help> | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo "
"successivo"
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026
-#: ../text.py:1069
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1014
+#: ../text.py:1057
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
-#: ../text.py:1032 ../text.py:1115
+#: ../text.py:1020 ../text.py:1103
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Configurazione dell'hostnmae"
-#: ../text.py:1034 ../text.py:1112
+#: ../text.py:1022 ../text.py:1100
msgid "Network Setup"
msgstr "Configurazione della rete"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1024 ../text.py:1105
#: ../textw/firewall_text.py:11
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Configurazione del firewall"
-#: ../text.py:1044 ../text.py:1129
+#: ../text.py:1032 ../text.py:1117
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Configurazione del fuso orario"
-#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Password di root"
-#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Impostazione dell' account utente"
-#: ../text.py:1050 ../text.py:1135
+#: ../text.py:1038 ../text.py:1123
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: ../text.py:1056
+#: ../text.py:1044
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Configurazione completata"
-#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1066 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configurazione di SILO"
-#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1072 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configurazione di LILO"
-#: ../text.py:1088
+#: ../text.py:1076
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Partizionamento automatico"
#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1078 ../text.py:1082
msgid "Partition"
msgstr "Partizione"
-#: ../text.py:1092
+#: ../text.py:1080
msgid "Manually Partition"
msgstr "Partizionamento manuale"
-#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../text.py:1084 ../textw/partitioning_text.py:333
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Grandezza filesystem di root"
-#: ../text.py:1098
+#: ../text.py:1086
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:390
+#: ../text.py:1088 ../textw/partitioning_text.py:390
#: ../textw/partitioning_text.py:410
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Avviso partizione di avvio"
-#: ../text.py:1102
+#: ../text.py:1090
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formattazione del filesystem"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1107 ../text.py:1109
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazione del mouse"
-#: ../text.py:1126
+#: ../text.py:1114
msgid "Language Default"
msgstr "Selezione della lingua di default"
-#: ../text.py:1137
+#: ../text.py:1125
msgid "Package Groups"
msgstr "Gruppi di pacchetti"
-#: ../text.py:1139 ../text.py:1167
+#: ../text.py:1127 ../text.py:1155
msgid "Individual Packages"
msgstr "Pacchetti individuali"
-#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1129 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dipendenze fra pacchetti"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:895 ../text.py:1143 ../text.py:1151
+#: ../iw/xconfig_gui.py:899 ../text.py:1131 ../text.py:1139
msgid "X Configuration"
msgstr "Configurazione di X"
-#: ../text.py:1145
+#: ../text.py:1133
msgid "Installation Begins"
msgstr "Avvio dell'installazione"
-#: ../text.py:1147
+#: ../text.py:1135
msgid "Install System"
msgstr "Installazione del sistema"
-#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173
+#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1159 ../text.py:1161
msgid "Boot Disk"
msgstr "Dischetto di avvio"
-#: ../text.py:1153
+#: ../text.py:1141
msgid "Installation Complete"
msgstr "Installazione completa"
-#: ../text.py:1158
+#: ../text.py:1146
msgid "Examine System"
msgstr "Esamina sistema"
-#: ../text.py:1165
+#: ../text.py:1153
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Personalizza l'aggiornamento"
-#: ../text.py:1168
+#: ../text.py:1156
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Avvio dell'aggiornamento"
-#: ../text.py:1170
+#: ../text.py:1158
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: ../text.py:1174
+#: ../text.py:1162
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Aggiornamento completato"
-#: ../text.py:1212
+#: ../text.py:1200
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: ../text.py:1213
+#: ../text.py:1201
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Non è possibile tornare al passo precedente. Provare nuovamente."
-#: ../todo.py:696
+#: ../todo.py:697
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creazione del dischetto di avvio..."
-#: ../todo.py:715
+#: ../todo.py:716
msgid "Reading"
msgstr "Lettura in corso"
-#: ../todo.py:716
+#: ../todo.py:717
msgid "Reading package information..."
msgstr "Lettura delle informazioni sui pacchetti..."
-#: ../todo.py:975
+#: ../todo.py:990
msgid "Dependency Check"
msgstr "Controllo delle dipendenze"
-#: ../todo.py:976
+#: ../todo.py:991
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..."
-#: ../todo.py:1003 ../todo.py:1045 ../todo.py:1051 ../todo.py:1068
-#: ../todo.py:1194
+#: ../todo.py:1016 ../todo.py:1061 ../todo.py:1067 ../todo.py:1084
+#: ../todo.py:1214
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
-#: ../todo.py:1084
+#: ../todo.py:1100
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -975,7 +984,7 @@ msgstr ""
"stati smontati correttamente. Vi consigliamo di risolvere questo problema e "
"successivamente di aggiornare il sistema."
-#: ../todo.py:1102
+#: ../todo.py:1118
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -987,31 +996,31 @@ msgstr ""
"l'aggiornamento.\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1116
+#: ../todo.py:1133
msgid "Finding"
msgstr "Ricerca..."
-#: ../todo.py:1117
+#: ../todo.py:1134
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
-#: ../todo.py:1132
+#: ../todo.py:1149
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Potrebbe non esserci spazio?"
-#: ../todo.py:1145
+#: ../todo.py:1162
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "E' avvenuto un errore cercando i pacchetti da aggiornare."
-#: ../todo.py:1480
+#: ../todo.py:1450
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione in corso"
-#: ../todo.py:1481
+#: ../todo.py:1451
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparazione dell'installazione..."
-#: ../todo.py:1515
+#: ../todo.py:1485
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -1021,17 +1030,17 @@ msgstr ""
"pacchetto danneggiato o a un supporto difettoso. Premete <return> per "
"ritentare."
-#: ../todo.py:1758
+#: ../todo.py:1731
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Aggiornamento %s.\n"
-#: ../todo.py:1760
+#: ../todo.py:1733
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installazione %s.\n"
-#: ../todo.py:1805
+#: ../todo.py:1778
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1041,15 +1050,15 @@ msgstr ""
"necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1808 ../todo.py:1824
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../todo.py:1808
+#: ../todo.py:1781
msgid "Space Needed"
msgstr "Spazio necessario"
-#: ../todo.py:1821
+#: ../todo.py:1794
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1059,19 +1068,19 @@ msgstr ""
"necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1824
+#: ../todo.py:1797
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodi necessario"
-#: ../todo.py:1830
+#: ../todo.py:1803
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"
-#: ../todo.py:1865
+#: ../todo.py:1838
msgid "Post Install"
msgstr "Post installazione"
-#: ../todo.py:1866
+#: ../todo.py:1839
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configurazione post installazione..."
@@ -1099,35 +1108,35 @@ msgstr ""
"controllare i filesystem e di compiere uno shutdown completo prima di "
"iniziare il processo di aggiornamento del sistema operativo."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:941
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:960
msgid "Video Card"
msgstr "Scheda video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:943
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:962
msgid "Video Ram"
msgstr "Ram Video"
-#: ../xf86config.py:946
+#: ../xf86config.py:965
msgid "X server"
msgstr "Server X"
-#: ../xf86config.py:949
+#: ../xf86config.py:968
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Non è stato possibile riconoscere il tipo di scheda video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:956 ../xf86config.py:958
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:975 ../xf86config.py:977
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../xf86config.py:958
+#: ../xf86config.py:977
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor Plug and Play"
-#: ../xf86config.py:960
+#: ../xf86config.py:979
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Range di frequenze orizzontali"
-#: ../xf86config.py:962
+#: ../xf86config.py:981
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Range di frequenze verticali"
@@ -1155,86 +1164,85 @@ msgstr "Usa la modalità testo"
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configurazione dell'account"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:39
msgid "Root password accepted."
msgstr "Password di root accettata."
-#: ../iw/account_gui.py:39
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid "Please enter root password."
msgstr "Inserire la password di root"
-#: ../iw/account_gui.py:41
+#: ../iw/account_gui.py:44
msgid "Root password is too short."
msgstr "La password di root è troppo breve."
-#: ../iw/account_gui.py:43
+#: ../iw/account_gui.py:46
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Le password di root non corrispondono."
-#: ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:59
msgid "User password accepted."
msgstr "Password di root accettata."
-#: ../iw/account_gui.py:61
+#: ../iw/account_gui.py:64
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "L'account di root non può essere aggiunto qui."
-#: ../iw/account_gui.py:63
+#: ../iw/account_gui.py:66
msgid "Please enter user password."
msgstr "Inserire la password dell'utente."
-#: ../iw/account_gui.py:65
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password is too short."
msgstr "La password dell'utente è troppo breve."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:70
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Le password dell'utente non corrispondono."
-#: ../iw/account_gui.py:187
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Root Password: "
msgstr "Password di root:"
-#: ../iw/account_gui.py:190
+#: ../iw/account_gui.py:195
msgid "Confirm: "
msgstr "Conferma:"
-#: ../iw/account_gui.py:251 ../iw/account_gui.py:300
+#: ../iw/account_gui.py:256 ../iw/account_gui.py:305
msgid "Account Name"
msgstr "Nome account"
-#: ../iw/account_gui.py:255 ../textw/userauth_text.py:81
+#: ../iw/account_gui.py:260 ../textw/userauth_text.py:81
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../iw/account_gui.py:259 ../textw/userauth_text.py:82
+#: ../iw/account_gui.py:264 ../textw/userauth_text.py:82
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Password (conferma)"
-#: ../iw/account_gui.py:270 ../iw/account_gui.py:300
+#: ../iw/account_gui.py:275 ../iw/account_gui.py:305
#: ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
+#: ../iw/account_gui.py:284 ../libfdisk/newtfsedit.c:1483
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208
-#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
-#: ../textw/userauth_text.py:199
+#: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205
+#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481
+#: ../iw/account_gui.py:288 ../libfdisk/newtfsedit.c:1484
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: ../iw/account_gui.py:285
+#: ../iw/account_gui.py:290
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
@@ -1421,51 +1429,51 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Scegliere il disco da partizionare"
-#: ../iw/firewall_gui.py:137
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
msgid "Warning: "
msgstr "Attenzione: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:137
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
msgid " is an invalid port."
msgstr " non è una porta valida."
-#: ../iw/firewall_gui.py:141
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
msgstr "Il formato è 'porta:protocollo'. Per esempio, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:245
+#: ../iw/firewall_gui.py:206
msgid "Please choose your security level: "
msgstr "Selezionare il livello di sicurezza: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33
+#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:33
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36
+#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:36
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39
+#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:39
msgid "No firewall"
msgstr "Nessun firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:273
+#: ../iw/firewall_gui.py:233
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "Utilizza regole di default per il firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:9
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
-#: ../iw/firewall_gui.py:287
+#: ../iw/firewall_gui.py:247
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Periferiche fidate:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75
+#: ../iw/firewall_gui.py:270 ../textw/firewall_text.py:79
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Permetti in ingresso:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:348
+#: ../iw/firewall_gui.py:299
msgid "Other ports:"
msgstr "Altre porte:"
@@ -1517,23 +1525,23 @@ msgstr "Disabilita dead key"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Verifica della configurazione:"
-#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291
+#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:292
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Quale lingua desiderate utilizzare durante l'installazione?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:137
+#: ../iw/language_support_gui.py:144
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Selezione della lingua di default:"
-#: ../iw/language_support_gui.py:148
+#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "Selezione delle lingue di supporto:"
-#: ../iw/language_support_gui.py:193
+#: ../iw/language_support_gui.py:202
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../iw/language_support_gui.py:213
+#: ../iw/language_support_gui.py:222
msgid "Select as default"
msgstr "Seleziona come default"
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Netmask"
msgstr "Maschera di rete"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/loader.c:275
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/loader.c:276
msgid "Network"
msgstr "Rete"
@@ -2045,60 +2053,60 @@ msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Scegliete il vostro desktop di default:"
# ../comps/comps-master:262
-#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:485
+#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:481
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
# ../comps/comps-master:318
-#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:499
+#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:495
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:465
+#: ../iw/xconfig_gui.py:461
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Il vostro desktop è:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:510
+#: ../iw/xconfig_gui.py:506
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Scegliete il tipo di login:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:519
+#: ../iw/xconfig_gui.py:515
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:520
+#: ../iw/xconfig_gui.py:516
msgid "Graphical"
msgstr "Grafico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:560
+#: ../iw/xconfig_gui.py:564
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bit per Pixel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:580
+#: ../iw/xconfig_gui.py:584
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configurazione del monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:849 ../iw/xconfig_gui.py:1645
+#: ../iw/xconfig_gui.py:853 ../iw/xconfig_gui.py:1649
msgid "Restore original values"
msgstr "Ripristina valori iniziali"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:857
+#: ../iw/xconfig_gui.py:861
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Sync orizzontale:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:859
+#: ../iw/xconfig_gui.py:863
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Sync verticale:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:865
+#: ../iw/xconfig_gui.py:869
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:868
+#: ../iw/xconfig_gui.py:872
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1053
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1057
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2106,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"La memoria video non è stata rilevata automaticamente. Scegliete la quantità "
"di memoria presente nella vostra scheda grafica:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1064 ../iw/xconfig_gui.py:1085
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1068 ../iw/xconfig_gui.py:1089
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2114,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Nella maggior parte dei casi la scheda video viene riconosciuta "
"automaticamente e impostata secondo la risoluzione ottimale del vostro video."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1073
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1077
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -2122,15 +2130,15 @@ msgstr ""
"Se l'impostazione rilevata non è corretta, sceglietene una nell'elenco "
"seguente:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1094
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1098
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Risultati del rilevamento automatico:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1580
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1584
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Memoria scheda video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1649
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1653
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Salta la configurazione di X"
@@ -2202,53 +2210,49 @@ msgstr ""
msgid "Security Level:"
msgstr "Livello di sicurezza:"
-#: ../textw/firewall_text.py:58
+#: ../textw/firewall_text.py:59
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "Periferiche fidate:"
-#: ../textw/firewall_text.py:80
+#: ../textw/firewall_text.py:84
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../textw/firewall_text.py:82
+#: ../textw/firewall_text.py:86
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:84
+#: ../textw/firewall_text.py:88
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
-#: ../textw/firewall_text.py:86
+#: ../textw/firewall_text.py:90
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "WWW (HTTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:88
+#: ../textw/firewall_text.py:92
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1237 ../loader/loader.c:1246
-#: ../textw/firewall_text.py:90
+#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
+#: ../textw/firewall_text.py:94
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
# ../comps/comps-master:151
-#: ../textw/firewall_text.py:94
+#: ../textw/firewall_text.py:98
msgid "Other ports"
msgstr "Altre porte"
-#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185
-msgid "Invalid Choice"
-msgstr "Selezione non valida"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:121
+#: ../textw/firewall_text.py:125
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "Non è possibile personalizzare un firewall disabilitato."
-#: ../textw/firewall_text.py:126
+#: ../textw/firewall_text.py:130
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "Configurazione firewall - personalizza"
-#: ../textw/firewall_text.py:128
+#: ../textw/firewall_text.py:132
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
@@ -2261,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"firewall.Specificare porte aggiuntive nella forma 'servizio:protocollo'. Per "
"esempio 'imap:tcp'."
-#: ../textw/firewall_text.py:186
+#: ../textw/firewall_text.py:190
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Attenzione: %s non è una porta valida"
@@ -2439,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"dedicata a Linux. Vi suggeriamo di creare la partizione su uno dei primi due "
"dischi affinché sia possibile avviare Linux con LILO."
-#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:365
+#: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366
#: ../textw/partitioning_text.py:64
msgid "Done"
msgstr "Eseguito"
@@ -2914,7 +2918,6 @@ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
msgstr "Impossibile trovare la partizione %s\n"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:786
-
msgid "Root partition"
msgstr "Nessuna partizione root"
@@ -2940,19 +2943,19 @@ msgstr ""
"/boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la partizione di root "
"fino a riempire il disco. "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:871
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
msgid "Delete Partition"
msgstr "Cancella partizione"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:872
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Siete sicuri di voler cancellare la partizione?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Non è possibile modificare le partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -2962,17 +2965,17 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:903
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:907 ../libfdisk/gnomefsedit.c:909
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
msgid "Edit Partition"
msgstr "Modifica partizione"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2032
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:391
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:410
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Dimensioni (MB):"
@@ -2980,19 +2983,19 @@ msgstr "Dimensioni (MB):"
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Usa spazio rimanente"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Stato allocazione:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
msgid "Successful"
msgstr "Completato con successo"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:446
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:451
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Causa dell'errore:"
@@ -3000,16 +3003,16 @@ msgstr "Causa dell'errore:"
msgid "Partition Type:"
msgstr "Tipo di partizione:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:521
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drive disponibili:"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nessun mount point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:613
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -3017,12 +3020,12 @@ msgstr ""
"Non è stato selezionato un mount point per questa partizione. Siete sicuri?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:672
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Errore nel mount point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:637
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -3034,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"Cancellando questi mount point, sarà possibile assegnare il mount point '/' "
"a questa partizione."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:670
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -3042,11 +3045,11 @@ msgstr ""
"Il mount point richiesto è illegale o già in uso. Selezionare un mount point "
"corretto."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Size Error"
msgstr "Errore nelle dimensioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:696
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -3055,12 +3058,12 @@ msgstr ""
"sia maggiore di zero (0) e in formato decimale (base 10)."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:717
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Errore nella dimensione dello swap"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:718
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -3069,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"E' stata creata una partizione di swap troppo grande. La dimensione massima "
"è di %ld MByte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:731
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
@@ -3084,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Siete sicuri di volere procedere?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
msgid "Warning: Root FS Size"
msgstr "Avviso: dimensione FS di Root"
@@ -3118,11 +3121,11 @@ msgstr ""
"Avete configurato una partizione RAID senza limitare la partizione a un "
"singolo drive. Selezionare un drive sul quale limitare la partizione."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:845
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Non è possibile aggiungere partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:846
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -3161,7 +3164,7 @@ msgstr ""
#. build list of why they all failed
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Partizioni non allocate"
@@ -3340,11 +3343,11 @@ msgstr "Cancellare dispositivo RAID?"
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Rimuovere il dispositivo RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Reimpostazione della tabella delle partizioni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Reimpostare la tabella delle partizioni sul contenuto originale?"
@@ -3446,49 +3449,49 @@ msgstr "Partizione di swap"
msgid "Raid Partition"
msgstr "Partizione RAID"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:365
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
msgid "Edit New Partition"
msgstr "Modifica nuova partizione"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:430
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "Usa spazio rimanente?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:474
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:477
msgid "Type:"
msgstr "Tipo: "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:488
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:491
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1461
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Partizioni presenti sul disco"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1467
msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
msgstr " Mount Point Dispositivo Richiesto Attuale Tipo"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Riepilogo drive"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1493
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr " Drive Geom [C/H/S] Totale Usato Libero"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1607
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nessuna partizione root"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1608
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1611
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -3496,19 +3499,19 @@ msgstr ""
"E' necessario assegnare la partizione root (/) a un una partizione Linux "
"nativa (ext2) per poter procedere con l'installazione."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1630
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Nessuna partizione di swap"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1629
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1632
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr "E' necessario assegnare una partizione di swap per poter procedere."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1655
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "Nessuna partizione /boot/efi"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660
msgid ""
"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
"for the install to proceed."
@@ -3516,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"Dovete assegnare il mount /boot/efi a una partizione primaria del tipo FAT "
"per procedere con l'installazione."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1681
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -3528,15 +3531,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Volete uscire?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1697
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1696
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1699
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Salva i cambiamenti della tabella delle partizioni?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1744
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Potete cancellare solo i mount NFS."
@@ -3575,7 +3578,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametri dei moduli"
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:356
-#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:349 ../loader/loader.c:365
+#: ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:350 ../loader/loader.c:366
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
@@ -3625,7 +3628,7 @@ msgstr "Mount fallito del dischetto dei driver : %s"
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "E' stato inserito il dischetto errato."
-#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:452 ../loader/loader.c:454
+#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
@@ -3662,25 +3665,25 @@ msgstr "Errore durante la lettura del contenuto del file kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Errore alla linea %d del file kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:291
+#: ../loader/lang.c:292
msgid "Choose a Language"
msgstr "Selezione della lingua"
-#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:154
+#: ../loader/lang.c:344 ../loader/loader.c:155
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Benvenuti in Red Hat Linux"
-#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:156
+#: ../loader/lang.c:345 ../loader/loader.c:157
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> prossima schermata"
-#: ../loader/lang.c:580
+#: ../loader/lang.c:583
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo di tastiera"
-#: ../loader/lang.c:581
+#: ../loader/lang.c:584
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Quale tipo di tastiera avete?"
@@ -3696,23 +3699,23 @@ msgstr "Immagine NFS"
msgid "Hard drive"
msgstr "Hard disk"
-#: ../loader/loader.c:275
+#: ../loader/loader.c:276
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:289
+#: ../loader/loader.c:290
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Quale dispositivo volete aggiungere"
-#: ../loader/loader.c:338
+#: ../loader/loader.c:339
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Sono stati rivelati i seguenti dispositivi:"
-#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:365
+#: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366
msgid "Add Device"
msgstr "Aggiungi dispositivo"
-#: ../loader/loader.c:366
+#: ../loader/loader.c:367
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -3720,25 +3723,25 @@ msgstr ""
"Non è disponibile uno speciale device driver caricato nel sistema. Volete "
"caricarlo?"
-#: ../loader/loader.c:509
+#: ../loader/loader.c:510
#, c-format
msgid "Loading %s ramdisk..."
msgstr "Caricamento ramdisk %s..."
-#: ../loader/loader.c:519
+#: ../loader/loader.c:520
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Errore durante il caricamento del ramdisk."
-#: ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:2178
+#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2183
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Errore durante la lettura della directory %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:869
+#: ../loader/loader.c:870
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard disk"
-#: ../loader/loader.c:870
+#: ../loader/loader.c:871
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr ""
"Non sono stati trovati hard disk nel vostro sistema! Volete configurare un "
"device addizionale?"
-#: ../loader/loader.c:884
+#: ../loader/loader.c:885
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
@@ -3756,20 +3759,20 @@ msgstr ""
"RedHat/base? Se non vedete l'hard disk nell'elenco, premete F2 per "
"configurare un dispositivo addizionale."
-#: ../loader/loader.c:898
+#: ../loader/loader.c:899
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directory contenente le immagini:"
-#: ../loader/loader.c:918
+#: ../loader/loader.c:919
msgid "Select Partition"
msgstr "Selezionare la partizione"
-#: ../loader/loader.c:966
+#: ../loader/loader.c:967
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Il dispositivo %s non contiene il software per l'installazione"
-#: ../loader/loader.c:1021
+#: ../loader/loader.c:1022
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -3777,70 +3780,70 @@ msgstr ""
"Nessun CD Red Hat Linux inserito nelle unità CDROM. Inserire un CD Red Hat e "
"premere \"OK\" per riprovare."
-#: ../loader/loader.c:1108
+#: ../loader/loader.c:1109
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo di rete"
-#: ../loader/loader.c:1109
+#: ../loader/loader.c:1110
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr ""
"Avete più di un dispositivo di rete. Quale volete usare per l'installazione?"
-#: ../loader/loader.c:1191
+#: ../loader/loader.c:1192
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "La directory non contiene il software per l'installazione di Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1196
+#: ../loader/loader.c:1197
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Non è possibile montare la directory dal server"
-#: ../loader/loader.c:1237 ../loader/loader.c:1246
+#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1238
+#: ../loader/loader.c:1239
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Non è possibile caricare la prima immagine per l'installazione"
-#: ../loader/loader.c:1247
+#: ../loader/loader.c:1248
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Non è possibile caricare la seconda immagine per l'installazione"
-#: ../loader/loader.c:1277
+#: ../loader/loader.c:1278
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "Installazione via FTP o HTTP richiedono almeno 20Mb di memoria."
-#: ../loader/loader.c:1501
+#: ../loader/loader.c:1503
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodo rescue"
-#: ../loader/loader.c:1502
+#: ../loader/loader.c:1504
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodo installazione"
-#: ../loader/loader.c:1504
+#: ../loader/loader.c:1506
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Quale dispositivo contiene l'immagine rescue?"
-#: ../loader/loader.c:1506
+#: ../loader/loader.c:1508
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Quale dispositivo contiene i pacchetti da installare?"
-#: ../loader/loader.c:2148
+#: ../loader/loader.c:2153
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Non è possibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio."
-#: ../loader/loader.c:2240
+#: ../loader/loader.c:2245
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disco degli aggiornamenti"
-#: ../loader/loader.c:2241
+#: ../loader/loader.c:2246
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Inserire il disco degli aggiornamenti e premere \"OK\" per continuare"
-#: ../loader/loader.c:2246
+#: ../loader/loader.c:2251
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -3848,22 +3851,22 @@ msgstr ""
"Il floppy disk che è stato inserito non contiene un disco di aggiornamento "
"valido per questa release di Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:2256
+#: ../loader/loader.c:2261
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Errore durante l'accesso al disco floppy."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2261
+#: ../loader/loader.c:2266
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
-#: ../loader/loader.c:2261
+#: ../loader/loader.c:2266
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2470
+#: ../loader/loader.c:2472
msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine."
msgstr "Memoria non sufficiente per l'installazione di Red Hat."
@@ -4211,12 +4214,6 @@ msgstr "qglobe-canvas"
msgid "View: "
msgstr "Visualizza:"
-#. pick New York City as default
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766
-#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Europe/Rome"
-
# ../comps/comps-master:3
msgid "Base"
msgstr "Base"
@@ -4317,6 +4314,9 @@ msgstr "Sviluppo del kernel"
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità"
+#~ msgid "America/New_York"
+#~ msgstr "Europe/Rome"
+
#~ msgid "Horizontal Sync"
#~ msgstr "Sync orizzontale"