diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 949 |
1 files changed, 536 insertions, 413 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-28 17:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-18 14:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 18:15+1\n" "Last-Translator: Federico Musto <federico@redhat.it>\n" "Language-Team: ITALIAN <it@li.org>\n" @@ -13,224 +13,233 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8959-1\n" "Content-Transfer-Encoding: ascii\n" -#: ../fstab.py:165 ../fstab.py:308 +#: ../fstab.py:204 ../fstab.py:359 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formattazione del Filesystem" -#: ../fstab.py:166 +#: ../fstab.py:205 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formattazione spazio di swap sul device %s..." -#: ../fstab.py:178 ../fstab.py:244 ../fstab.py:358 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:1621 ../loader/loader.c:1667 ../loader/loader.c:1738 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../text.py:234 ../text.py:694 ../todo.py:340 ../todo.py:823 ../todo.py:852 ../todo.py:1176 +#: ../fstab.py:215 ../fstab.py:292 ../fstab.py:425 ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:467 ../loader/loader.c:477 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:738 ../loader/loader.c:876 ../loader/loader.c:881 ../loader/loader.c:1633 ../loader/loader.c:1679 ../loader/loader.c:1750 ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 ../text.py:275 ../text.py:758 ../todo.py:335 ../todo.py:841 ../todo.py:872 ../todo.py:1241 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../fstab.py:178 +#: ../fstab.py:215 #, fuzzy msgid "Error creating swap on device " msgstr "Formattazione spazio di swap sul device %s..." -#: ../fstab.py:245 +#: ../fstab.py:293 #, fuzzy, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Errore di scrittura del file %s: %s" -#: ../fstab.py:261 ../todo.py:480 +#: ../fstab.py:315 ../todo.py:482 msgid "Creating" msgstr "" -#: ../fstab.py:261 +#: ../fstab.py:315 #, fuzzy msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Creazione del bootdisk..." -#: ../fstab.py:309 +#: ../fstab.py:360 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Creazione di un filesystem ext2 su /dev/%s ..." -#: ../fstab.py:359 +#: ../fstab.py:382 +msgid "Loopback" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:383 +#, c-format +msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." +msgstr "" + +#: ../fstab.py:426 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "Errore di scrittura del file %s: %s" -#: ../gui.py:269 ../gui.py:515 +#: ../gui.py:270 ../gui.py:516 msgid "Next" msgstr "Next" -#: ../gui.py:270 ../gui.py:514 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:341 ../text.py:90 ../text.py:91 ../text.py:110 ../text.py:133 ../text.py:163 ../text.py:166 ../text.py:208 ../text.py:237 ../text.py:251 ../text.py:253 ../text.py:272 ../text.py:274 ../text.py:296 ../text.py:298 ../text.py:387 ../text.py:438 ../text.py:440 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:480 ../text.py:517 ../text.py:519 ../text.py:545 ../text.py:548 ../text.py:557 ../text.py:615 ../text.py:616 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:27 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:86 ../textw/lilo.py:161 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/partitioning.py:207 ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:86 ../textw/silo.py:185 ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 +#: ../gui.py:271 ../gui.py:515 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:536 ../loader/loader.c:251 ../loader/loader.c:599 ../loader/loader.c:635 ../loader/loader.c:738 ../loader/loader.c:1110 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:54 ../text.py:65 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143 ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:222 ../text.py:278 ../text.py:292 ../text.py:294 ../text.py:313 ../text.py:315 ../text.py:337 ../text.py:339 ../text.py:446 ../text.py:497 ../text.py:499 ../text.py:512 ../text.py:530 ../text.py:543 ../text.py:580 ../text.py:582 ../text.py:608 ../text.py:611 ../text.py:620 ../text.py:678 ../text.py:679 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:31 ../textw/lilo.py:86 ../textw/lilo.py:93 ../textw/lilo.py:168 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:63 ../textw/partitioning.py:211 ../textw/partitioning.py:260 ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:87 ../textw/silo.py:186 ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:145 ../textw/userauth.py:176 ../textw/userauth.py:248 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: ../gui.py:271 ../gui.py:519 +#: ../gui.py:272 ../gui.py:520 msgid "Show Help" msgstr "Mostra l'Help" -#: ../gui.py:272 ../gui.py:518 +#: ../gui.py:273 ../gui.py:519 msgid "Hide Help" msgstr "Nascondi Help" -#: ../gui.py:273 ../gui.py:517 +#: ../gui.py:274 ../gui.py:518 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: ../gui.py:276 ../gui.py:540 +#: ../gui.py:277 ../gui.py:541 msgid "Online Help" msgstr "Help online" -#: ../gui.py:277 ../iw/language.py:10 ../text.py:52 ../text.py:934 ../text.py:963 +#: ../gui.py:278 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:998 ../text.py:1027 msgid "Language Selection" msgstr "Scelta della lingua" -#: ../gui.py:481 +#: ../gui.py:482 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:485 +#: ../gui.py:486 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:496 +#: ../gui.py:497 #, fuzzy, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:497 +#: ../gui.py:498 #, fuzzy, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../installclass.py:241 +#: ../installclass.py:245 msgid "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "" -#: ../installclass.py:278 +#: ../installclass.py:282 #, fuzzy msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation." msgstr "State per perdere TUTTI I DATI!. Volete continuare?" -#: ../text.py:53 +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../libfdisk/fsedit.c:669 ../libfdisk/fsedit.c:676 ../libfdisk/fsedit.c:683 ../libfdisk/fsedit.c:692 ../libfdisk/fsedit.c:719 ../libfdisk/fsedit.c:729 ../libfdisk/fsedit.c:758 ../libfdisk/fsedit.c:774 ../libfdisk/fsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1296 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1921 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1993 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1426 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:234 ../text.py:54 ../text.py:56 ../text.py:100 ../text.py:620 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:104 ../textw/lilo.py:117 ../textw/lilo.py:167 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:137 ../textw/silo.py:185 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../text.py:60 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Quale lingua desiderate utilizzare durante l'installazione ?" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:270 ../loader/lang.c:537 ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639 ../loader/loader.c:697 ../loader/loader.c:742 ../loader/loader.c:880 ../loader/loader.c:885 ../loader/loader.c:971 ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1621 ../loader/loader.c:1667 ../loader/loader.c:1730 ../loader/loader.c:1738 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:557 ../loader/urls.c:129 ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:211 ../loader/urls.c:341 ../text.py:55 ../text.py:110 ../text.py:163 ../text.py:208 ../text.py:251 ../text.py:296 ../text.py:387 ../text.py:407 ../text.py:438 ../text.py:517 ../text.py:545 ../text.py:615 ../text.py:639 ../text.py:653 ../text.py:673 ../text.py:686 ../text.py:698 ../text.py:893 ../text.py:897 ../text.py:1087 ../textw/lilo.py:26 ../textw/lilo.py:79 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:207 ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:86 ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:80 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sotto DOS)" -#: ../text.py:71 +#: ../text.py:81 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sotto DOS)" -#: ../text.py:72 +#: ../text.py:82 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sotto DOS)" -#: ../text.py:73 +#: ../text.py:83 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sotto DOS)" -#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../text.py:88 ../textw/lilo.py:92 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:118 ../textw/silo.py:175 +#: ../iw/lilo.py:201 ../iw/silo.py:246 ../text.py:98 ../textw/lilo.py:99 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:176 msgid "Device" msgstr "Device" -#: ../text.py:89 +#: ../text.py:99 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "Su quale porta e' collegato il mouse ? %s %i" -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:645 ../libfdisk/fsedit.c:652 ../libfdisk/fsedit.c:659 ../libfdisk/fsedit.c:668 ../libfdisk/fsedit.c:694 ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:733 ../libfdisk/fsedit.c:749 ../libfdisk/fsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1073 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1296 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1921 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1984 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:113 ../libfdisk/newtfsedit.c:462 ../libfdisk/newtfsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:558 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540 ../loader/urls.c:217 ../text.py:90 ../text.py:557 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:110 ../textw/lilo.py:160 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:136 ../textw/silo.py:184 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:269 ../loader/lang.c:536 ../loader/loader.c:251 ../loader/loader.c:467 ../loader/loader.c:477 ../loader/loader.c:635 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:738 ../loader/loader.c:876 ../loader/loader.c:881 ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1110 ../loader/loader.c:1633 ../loader/loader.c:1679 ../loader/loader.c:1742 ../loader/loader.c:1750 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:557 ../loader/net.c:588 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:222 ../text.py:292 ../text.py:337 ../text.py:354 ../text.py:446 ../text.py:466 ../text.py:497 ../text.py:580 ../text.py:608 ../text.py:678 ../text.py:703 ../text.py:717 ../text.py:737 ../text.py:750 ../text.py:762 ../text.py:957 ../text.py:961 ../text.py:1158 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:86 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 ../textw/partitioning.py:211 ../textw/partitioning.py:260 ../textw/partitioning.py:270 ../textw/partitioning.py:278 ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:87 ../textw/timezone.py:63 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:81 ../textw/userauth.py:92 ../textw/userauth.py:98 ../textw/userauth.py:106 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:176 ../textw/userauth.py:248 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../text.py:112 +#: ../text.py:122 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Quale modello di mouse avete ?" -#: ../text.py:121 +#: ../text.py:131 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Emulazione 3 pulsanti ?" -#: ../text.py:123 +#: ../text.py:133 msgid "Mouse Selection" msgstr "Tipo di mouse" -#: ../text.py:161 ../text.py:936 ../text.py:965 +#: ../text.py:171 ../text.py:1000 ../text.py:1029 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tipo di tastiera" -#: ../text.py:162 +#: ../text.py:172 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Quale modello di tastiera avete ?" -#: ../text.py:201 +#: ../text.py:215 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "Installazione di GNOME Workstation" -#: ../text.py:202 +#: ../text.py:216 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "Installazione di KDE Workstation" -#: ../text.py:203 +#: ../text.py:217 msgid "Install Server System" msgstr "Installazione Server" -#: ../text.py:204 +#: ../text.py:218 msgid "Install Custom System" msgstr "Installazione Custom" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:219 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Aggiornamento dell'installazione esistente" -#: ../text.py:206 ../text.py:968 +#: ../text.py:220 ../text.py:1032 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo di installazione" -#: ../text.py:207 +#: ../text.py:221 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Quale tipo di sistema desiderate installare ?" -#: ../text.py:235 +#: ../text.py:276 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Non esistono partizioni Linux. Impossibile aggiornare il sistema !" -#: ../text.py:248 +#: ../text.py:289 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema da aggiornare" -#: ../text.py:249 +#: ../text.py:290 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quale partizione contiene la partizione root ?" -#: ../text.py:264 +#: ../text.py:305 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Scelta dei pacchetti da installare" -#: ../text.py:265 +#: ../text.py:306 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "I pacchetti che avete selezionato, e quelli necessari per soddisfare le dipendenze sono stati selezionati. Volete modificare qualcosa ?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:703 ../text.py:272 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:474 ../textw/partitioning.py:172 +#: ../iw/welcome.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:702 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2046 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2369 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 ../loader/loader.c:599 ../loader/net.c:711 ../text.py:313 ../text.py:512 ../text.py:530 ../text.py:537 ../textw/partitioning.py:172 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../libfdisk/fsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 ../loader/net.c:703 ../text.py:272 ../text.py:277 ../text.py:449 ../text.py:467 ../text.py:477 ../textw/partitioning.py:172 +#: ../iw/welcome.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:702 ../libfdisk/gnomefsedit.c:602 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2046 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2369 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 ../loader/net.c:711 ../text.py:313 ../text.py:318 ../text.py:512 ../text.py:530 ../text.py:540 ../textw/partitioning.py:172 msgid "No" msgstr "No" -#: ../text.py:287 +#: ../text.py:328 ../text.py:346 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:288 +#: ../text.py:329 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -244,54 +253,67 @@ msgstr "" "\n" "Se avete comprato la versione ufficiale di Red Hat Linux, registratevi via web http://www.redhat.it. Grazie per aver scelto Red Hat Linux !" -#: ../text.py:359 +#: ../text.py:347 +msgid "" +"Welcome to the Red Hat Linux!\n" +"\n" +"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure site-specific options of your computer.\n" +"\n" +"To exit without changing your setup select the Cancel button below." +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:168 ../loader/loader.c:1742 ../text.py:354 ../text.py:356 ../textw/lilo.py:104 ../textw/lilo.py:122 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:142 ../textw/userauth.py:62 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: ../text.py:418 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Utilizzo bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:364 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:423 msgid "IP address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:365 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:424 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:366 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:425 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Default gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:367 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:426 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Nameserver primario:" -#: ../iw/network.py:11 ../text.py:389 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:448 msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:464 msgid "Invalid information" msgstr "Informazione non corretta" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:465 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "E' necessario inserire un indirizzo IP valido." -#: ../text.py:434 +#: ../text.py:493 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Configurazione Hostname" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:494 msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" "L'hostname e' il nome del computer. Se il vostro computer e' connesso ad\n" "una rete, l'hostname viene normalmente assegnato dall'amministratore\n" "della rete." -#: ../iw/network.py:210 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:622 ../text.py:438 +#: ../iw/network.py:210 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:630 ../text.py:497 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../text.py:450 +#: ../text.py:513 #, fuzzy msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n" @@ -302,60 +324,61 @@ msgstr "" "\n" "Volete creare un bootdisk per il vostro sistema ?" -#: ../text.py:469 +#: ../text.py:532 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:472 ../text.py:682 +#: ../text.py:535 ../text.py:746 msgid "Bootdisk" msgstr "Bootdisk" -#: ../text.py:515 +#: ../text.py:578 msgid "X probe results" msgstr "Rilevazione di X" -#: ../text.py:534 ../text.py:553 +#: ../text.py:597 ../text.py:616 msgid "Unlisted Card" msgstr "Scheda non supportata" -#: ../text.py:542 +#: ../text.py:605 msgid "Video Card Selection" msgstr "Scelta della scheda video" -#: ../text.py:543 +#: ../text.py:606 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Che tipo di scheda video avete?" -#: ../text.py:555 +#: ../text.py:618 msgid "X Server Selection" msgstr "Scelta dell'X Server" -#: ../text.py:555 +#: ../text.py:618 msgid "Choose a server" msgstr "Scelta del server" -#: ../text.py:611 +#: ../text.py:674 msgid "Installation to begin" msgstr "Passi dell'installazione" -#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:612 +#: ../iw/confirm.py:31 ../text.py:675 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "Un file di log della vostra installazione verra' memorizzato in /tmp/install.log. Potete consultare questo file per controllare la vostra installazione." -#: ../text.py:629 ../text.py:643 ../text.py:663 +#: ../text.py:692 ../text.py:707 ../text.py:727 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:630 +#: ../iw/congrats.py:32 ../text.py:693 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" -"Remove the boot media and press return to reboot. For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" "Congratulazioni, l'installazione e' completa.\n" "\n" @@ -363,7 +386,7 @@ msgstr "" "\n" "Le informazioni sulla configurazione sono disponibili nel capitolo post-installazione nella guida ufficiale di Red Hat Linux per l'utente, versione italiana." -#: ../text.py:644 ../text.py:664 +#: ../text.py:708 ../text.py:728 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -378,272 +401,277 @@ msgstr "" "\n" "Le informazioni sulla configurazione sono disponibili nel capitolo post-installazione nella guida ufficiale di Red Hat Linux per l'utente, versione italiana." -#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:683 +#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:747 msgid "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." msgstr "Inserite un dischetto vuoto ma gia' formattato nel primo floppy. Tutti i dati presenti sul dischetto vengono cancellati durante la creazione del disco di boot." -#: ../text.py:686 ../text.py:687 ../text.py:698 ../text.py:699 ../textw/lilo.py:26 ../textw/silo.py:25 +#: ../text.py:750 ../text.py:751 ../text.py:762 ../text.py:763 ../textw/lilo.py:30 ../textw/silo.py:25 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:695 +#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:759 msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "Errore durante la creazione del disco di boot. Assicuratevi di aver inserito un disco gia' formattato nel primo floppy." -#: ../text.py:757 +#: ../text.py:821 msgid "Package Installation" msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:823 msgid "Name : " msgstr "Nome :" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:824 msgid "Size : " msgstr "Dimen. :" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:825 msgid "Summary: " msgstr "Riassunto:" -#: ../text.py:787 +#: ../text.py:851 msgid " Packages" msgstr " Pacchetto" -#: ../text.py:788 +#: ../text.py:852 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:789 +#: ../text.py:853 msgid " Time" msgstr " Time" -#: ../text.py:791 +#: ../text.py:855 msgid "Total :" msgstr "Totale :" -#: ../text.py:798 +#: ../text.py:862 msgid "Completed: " msgstr "Completo: " -#: ../text.py:808 +#: ../text.py:872 msgid "Remaining: " msgstr "Rimanente: " -#: ../text.py:897 ../text.py:898 +#: ../text.py:961 ../text.py:962 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:910 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:912 +#: ../text.py:976 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> tra elementi | <Spazio> seleziona | <F12> successivo " -#: ../text.py:938 ../text.py:1004 +#: ../iw/welcome.py:11 ../iw/welcome.py:38 ../text.py:996 ../text.py:1031 +msgid "Welcome" +msgstr "Benvenuti" + +#: ../text.py:1002 ../text.py:1070 msgid "Hostname Setup" msgstr "Hostname Setup" -#: ../text.py:940 ../text.py:1006 +#: ../text.py:1004 ../text.py:1072 msgid "Network Setup" msgstr "Network Setup" -#: ../text.py:946 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1010 ../text.py:1078 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Setup del fuso orario" -#: ../text.py:948 ../text.py:1014 ../textw/userauth.py:8 +#: ../text.py:1012 ../text.py:1080 ../textw/userauth.py:8 msgid "Root Password" msgstr "Password di root" -#: ../text.py:950 ../text.py:1016 ../textw/userauth.py:148 +#: ../text.py:1014 ../text.py:1082 ../textw/userauth.py:152 msgid "User Account Setup" msgstr "Setup dell'account" -#: ../text.py:952 ../text.py:1018 +#: ../text.py:1016 ../text.py:1084 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: ../text.py:958 +#: ../text.py:1022 #, fuzzy msgid "Configuration Complete" msgstr "Configurazione di X" -#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:967 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuti" - -#: ../text.py:976 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:192 +#: ../text.py:1040 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:89 ../textw/silo.py:193 #, fuzzy msgid "SILO Configuration" msgstr "Configurazione di LILO" -#: ../text.py:982 ../textw/lilo.py:29 ../textw/lilo.py:76 ../textw/lilo.py:169 +#: ../text.py:1046 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:83 ../textw/lilo.py:176 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configurazione di LILO" -#: ../iw/lilo.py:104 ../iw/lilo.py:219 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:268 ../text.py:986 ../text.py:992 +#: ../iw/lilo.py:104 ../iw/lilo.py:223 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:269 ../text.py:1050 ../text.py:1056 msgid "Partition" msgstr "Partizione" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:1052 msgid "Manually Partition" msgstr "Partizionamento manuale" -#: ../text.py:990 +#: ../text.py:1054 msgid "Automatic Partition" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../text.py:994 +#: ../text.py:1058 ../textw/partitioning.py:252 +#, fuzzy +msgid "Root Filesystem Size" +msgstr "Dimensione del sistema installato:" + +#: ../text.py:1060 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:996 +#: ../text.py:1062 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formattazione del Filesystem" -#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1008 ../text.py:1010 +#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1074 ../text.py:1076 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurazione del mouse" -#: ../text.py:1020 +#: ../text.py:1086 msgid "Package Groups" msgstr "Gruppi di pacchetti" -#: ../text.py:1022 ../text.py:1049 +#: ../text.py:1088 ../text.py:1116 msgid "Individual Packages" msgstr "Scelta individuale dei pacchetti" -#: ../text.py:1024 ../textw/packages.py:114 +#: ../text.py:1090 ../textw/packages.py:114 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dipendenze non risolte" -#: ../iw/xconfig.py:120 ../text.py:1026 ../text.py:1034 +#: ../iw/xconfig.py:249 ../text.py:1092 ../text.py:1100 msgid "X Configuration" msgstr "Configurazione di X" -#: ../text.py:1028 ../text.py:1033 ../text.py:1050 ../text.py:1053 +#: ../text.py:1094 ../text.py:1099 ../text.py:1117 ../text.py:1120 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot Disk" -#: ../text.py:1030 +#: ../text.py:1096 msgid "Installation Begins" msgstr "Passi dell'installazione" -#: ../text.py:1032 +#: ../text.py:1098 msgid "Install System" msgstr "Installazione del sistema" -#: ../text.py:1036 +#: ../text.py:1102 msgid "Installation Complete" msgstr "Installazione completa" -#: ../text.py:1041 +#: ../text.py:1107 msgid "Examine System" msgstr "Examine System" -#: ../text.py:1048 +#: ../text.py:1114 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Aggiornamento personalizzato" -#: ../text.py:1052 +#: ../text.py:1119 msgid "Upgrade System" msgstr "Aggiornamento del sistema" -#: ../text.py:1054 +#: ../text.py:1121 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Aggiornamento completato" -#: ../text.py:1084 +#: ../text.py:1155 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: ../text.py:1085 +#: ../text.py:1156 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Non posso andare al punto precedente da qui. Potete provare ancora." -#: ../todo.py:341 +#: ../todo.py:336 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying file: %s" msgstr "errore di apertura del file principale: %s" -#: ../todo.py:480 +#: ../todo.py:482 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creazione del bootdisk..." -#: ../todo.py:627 +#: ../todo.py:635 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Rimanente" -#: ../todo.py:628 +#: ../todo.py:636 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Invio di una richiesta per le informazioni IP ..." -#: ../todo.py:796 ../todo.py:806 +#: ../todo.py:811 ../todo.py:824 msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" -#: ../todo.py:812 +#: ../todo.py:830 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Tutto" -#: ../todo.py:813 +#: ../todo.py:831 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../todo.py:824 ../todo.py:853 +#: ../todo.py:842 ../todo.py:873 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Errore di scrittura del file %s: %s" -#: ../todo.py:872 +#: ../todo.py:884 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Rimanente" -#: ../todo.py:873 +#: ../todo.py:885 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ricerca pacchetti da aggiornare..." -#: ../todo.py:1056 +#: ../todo.py:1121 msgid "Processing" msgstr "Processing" -#: ../todo.py:1057 +#: ../todo.py:1122 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Verifica dei file da installare..." -#: ../todo.py:1171 +#: ../todo.py:1236 #, fuzzy msgid "Rebuilding" msgstr "Rimanente" -#: ../todo.py:1172 +#: ../todo.py:1237 msgid "Rebuilding RPM database..." msgstr "Ricostruzione del database RPM ..." -#: ../todo.py:1177 +#: ../todo.py:1242 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Avete abbastanza spazio sul disco ?" -#: ../todo.py:1227 +#: ../todo.py:1292 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1229 +#: ../todo.py:1294 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: ../todo.py:1250 +#: ../todo.py:1315 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" @@ -651,61 +679,61 @@ msgstr "" "Non c'e' abbastanza spazio sul disco per installare i pacchetti che avete selezionato. Avete bisogno di piu' spazio in questo filesystem:\n" "\n" -#: ../todo.py:1253 +#: ../todo.py:1318 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../todo.py:1253 +#: ../todo.py:1318 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../todo.py:1267 +#: ../todo.py:1331 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../todo.py:1289 +#: ../todo.py:1355 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Installazione" -#: ../todo.py:1290 +#: ../todo.py:1356 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Test della configurazione" -#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:241 +#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:248 msgid "Video Card" msgstr "Scheda video" -#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:243 +#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:250 msgid "Video Ram" msgstr "Ram video" -#: ../xf86config.py:245 +#: ../xf86config.py:252 #, fuzzy msgid "X server" msgstr "Server" -#: ../xf86config.py:247 +#: ../xf86config.py:254 #, fuzzy msgid "Unable to detect video card" msgstr "Impossibile trovare il secondo livello ramdisk" -#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:252 ../xf86config.py:254 +#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:261 ../xf86config.py:263 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../xf86config.py:254 +#: ../xf86config.py:263 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "" -#: ../xf86config.py:256 +#: ../xf86config.py:265 #, fuzzy msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Intervallo di frequenze orrizontali" -#: ../xf86config.py:258 +#: ../xf86config.py:267 #, fuzzy msgid "Vertical frequency range" msgstr "Intervallo di frequenze verticali" @@ -714,47 +742,62 @@ msgstr "Intervallo di frequenze verticali" msgid "Account Configuration" msgstr "Configurazione Account" -#: ../iw/account.py:130 +#: ../iw/account.py:35 +#, fuzzy +msgid "Root password accepted." +msgstr "Password di root:" + +#: ../iw/account.py:38 +#, fuzzy +msgid "Root password is too short." +msgstr "Password di root:" + +#: ../iw/account.py:40 +#, fuzzy +msgid "Root password does not match." +msgstr "Password sbagliata" + +#: ../iw/account.py:136 msgid "Root Password: " msgstr "Password di root:" -#: ../iw/account.py:133 +#: ../iw/account.py:139 msgid "Confirm: " msgstr "Conferma:" -#: ../iw/account.py:184 ../iw/account.py:227 +#: ../iw/account.py:195 ../iw/account.py:234 msgid "Account Name" msgstr "Nome di account:" -#: ../iw/account.py:188 ../textw/userauth.py:80 +#: ../iw/account.py:199 ../textw/userauth.py:79 msgid "Password" msgstr "Password:" -#: ../iw/account.py:192 ../textw/userauth.py:81 +#: ../iw/account.py:203 ../textw/userauth.py:80 msgid "Password (confirm)" msgstr "Password (di nuovo)" -#: ../iw/account.py:196 ../iw/account.py:227 ../textw/userauth.py:79 ../textw/userauth.py:160 +#: ../iw/account.py:207 ../iw/account.py:234 ../textw/userauth.py:78 ../textw/userauth.py:164 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:216 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:175 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:160 ../textw/lilo.py:182 ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:184 ../textw/silo.py:206 ../textw/userauth.py:172 +#: ../iw/account.py:218 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:167 ../textw/lilo.py:189 ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:185 ../textw/silo.py:207 ../textw/userauth.py:176 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:171 +#: ../iw/account.py:220 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291 ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:175 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: ../iw/account.py:211 +#: ../iw/account.py:222 msgid "New" msgstr "New" -#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:246 +#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:250 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configurazione della rete" @@ -766,7 +809,7 @@ msgstr "Attivazione password MD5" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Attivazione delle shadow password" -#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:251 +#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:255 msgid "Enable NIS" msgstr "Attivazione NIS" @@ -794,19 +837,19 @@ msgstr "Salta la creazione del disco di boot" msgid "About to Install" msgstr "Componenti da Installare" -#: ../iw/confirm.py:27 +#: ../iw/confirm.py:28 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Clicca per iniziare l'installazione di Red Hat Linux." -#: ../iw/congrats.py:11 ../iw/congrats.py:54 +#: ../iw/congrats.py:11 ../iw/congrats.py:58 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: ../iw/congrats.py:13 ../iw/congrats.py:56 +#: ../iw/congrats.py:13 ../iw/congrats.py:60 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: ../iw/congrats.py:76 +#: ../iw/congrats.py:80 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -841,7 +884,7 @@ msgstr "Installa i pacchetti per soddisfare le dipendenze" msgid "Upgrade Examine" msgstr "Aggiornamento" -#: ../iw/examine.py:34 +#: ../iw/examine.py:35 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" " You can't upgrade this sytem!" @@ -849,7 +892,7 @@ msgstr "" "Non avete nessuna partizione Linux.\n" "Non e' possibile aggiornare il sistema !" -#: ../iw/examine.py:59 +#: ../iw/examine.py:60 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Scelta dei pacchetti da aggiornare" @@ -857,7 +900,7 @@ msgstr "Scelta dei pacchetti da aggiornare" msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk.py:79 +#: ../iw/fdisk.py:80 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Selezionare il disco da partizionare" @@ -865,7 +908,7 @@ msgstr "Selezionare il disco da partizionare" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Scelta delle partizioni da formattare" -#: ../iw/format.py:43 +#: ../iw/format.py:47 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Controllo bad block durante la formattazione" @@ -877,7 +920,7 @@ msgstr "Workstation GNOME" msgid "KDE Workstation" msgstr "Workstation KDE" -#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2213 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 +#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2242 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -885,19 +928,19 @@ msgstr "Server" msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: ../iw/installpath.py:92 +#: ../iw/installpath.py:93 msgid "Install Type" msgstr "Tipo di installazione" -#: ../iw/installpath.py:173 +#: ../iw/installpath.py:181 msgid "Install" msgstr "Installazione" -#: ../iw/installpath.py:175 +#: ../iw/installpath.py:183 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiornamento" -#: ../iw/installpath.py:228 +#: ../iw/installpath.py:236 msgid "Use fdisk" msgstr "fdisk" @@ -905,23 +948,31 @@ msgstr "fdisk" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurazione della tastiera" -#: ../iw/keyboard.py:55 +#: ../iw/keyboard.py:56 msgid "Model" msgstr "Modello" -#: ../iw/keyboard.py:74 +#: ../iw/keyboard.py:75 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../iw/keyboard.py:93 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" +#: ../iw/keyboard.py:94 +msgid "Dead Keys" +msgstr "" + +#: ../iw/keyboard.py:103 +msgid "Enable dead keys" +msgstr "" + +#: ../iw/keyboard.py:104 +msgid "Disable dead keys" +msgstr "" -#: ../iw/keyboard.py:108 +#: ../iw/keyboard.py:113 msgid "Test your selection here:" msgstr "Tipo di tastiera:" -#: ../iw/language.py:16 ../loader/lang.c:268 +#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:267 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Che lingua desiderate usare durante l'installazione ?" @@ -929,47 +980,47 @@ msgstr "Che lingua desiderate usare durante l'installazione ?" msgid "Lilo Configuration" msgstr "Configurazione di LILO" -#: ../iw/lilo.py:109 ../iw/lilo.py:220 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:269 +#: ../iw/lilo.py:109 ../iw/lilo.py:224 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:270 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../iw/lilo.py:140 +#: ../iw/lilo.py:144 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Installazione di LILO su:" -#: ../iw/lilo.py:147 ../iw/silo.py:166 ../textw/silo.py:60 +#: ../iw/lilo.py:151 ../iw/silo.py:167 ../textw/silo.py:61 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo.py:151 ../iw/silo.py:169 ../textw/silo.py:61 +#: ../iw/lilo.py:155 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:62 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../iw/lilo.py:155 ../textw/lilo.py:20 +#: ../iw/lilo.py:159 ../textw/lilo.py:24 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Usa il modo lineare ( necessario per alcuni controller SCSI )" -#: ../iw/lilo.py:165 ../iw/silo.py:196 +#: ../iw/lilo.py:169 ../iw/silo.py:197 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parametri del kernel" -#: ../iw/lilo.py:182 ../iw/silo.py:214 +#: ../iw/lilo.py:186 ../iw/silo.py:215 msgid "Create boot disk" msgstr "Creazione del boot disk" -#: ../iw/lilo.py:186 +#: ../iw/lilo.py:190 msgid "Do not install LILO" msgstr "Non installare LILO" -#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:175 +#: ../iw/lilo.py:201 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:176 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:245 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:175 +#: ../iw/lilo.py:201 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:176 msgid "Partition type" msgstr "Tipo partizione" -#: ../iw/lilo.py:197 ../iw/lilo.py:231 ../iw/silo.py:245 ../iw/silo.py:280 ../textw/lilo.py:93 ../textw/lilo.py:151 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:175 +#: ../iw/lilo.py:201 ../iw/lilo.py:235 ../iw/silo.py:246 ../iw/silo.py:281 ../textw/lilo.py:100 ../textw/lilo.py:158 ../textw/silo.py:120 ../textw/silo.py:176 msgid "Boot label" msgstr "Boot label" @@ -989,11 +1040,11 @@ msgstr "Attivazione al boot" msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" -#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:620 +#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:628 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:240 +#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:236 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -1101,11 +1152,26 @@ msgstr "Poca memoria" msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" msgstr "Non avete abbastanza memoria su questa macchina. E' necessario attivare l'area di swap immediatamente. Per fare questo e' necessario creare una una partizione nella tabella delle partizioni che avete configurato. Volete procedere ?" -#: ../iw/rootpartition.py:98 ../textw/partitioning.py:121 +#: ../iw/rootpartition.py:114 ../textw/partitioning.py:253 +#, c-format +msgid "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must total less then %d megabytes in size." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition.py:134 +#, fuzzy +msgid "Root filesystem size:" +msgstr "Dimensione del sistema installato:" + +#: ../iw/rootpartition.py:139 +#, fuzzy +msgid "Swap space size:" +msgstr "Paper size:" + +#: ../iw/rootpartition.py:158 ../textw/partitioning.py:121 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../iw/rootpartition.py:164 ../textw/partitioning.py:122 +#: ../iw/rootpartition.py:224 ../textw/partitioning.py:122 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1116,11 +1182,11 @@ msgstr "" "\n" "Se non volete attivare questa operazione, potete continuare l'installazione partizionando manualmente, oppure potete tornare indietro per scegliere una installazione personalizzata." -#: ../iw/rootpartition.py:178 +#: ../iw/rootpartition.py:238 msgid "Remove data" msgstr "Cancellazione dati" -#: ../iw/rootpartition.py:181 ../textw/partitioning.py:126 +#: ../iw/rootpartition.py:241 ../textw/partitioning.py:126 msgid "Manually partition" msgstr "Partizionamento manuale" @@ -1129,21 +1195,21 @@ msgstr "Partizionamento manuale" msgid "Silo Configuration" msgstr "Configurazione di LILO" -#: ../iw/silo.py:161 +#: ../iw/silo.py:162 #, fuzzy msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Installazione di LILO su:" -#: ../iw/silo.py:174 +#: ../iw/silo.py:175 #, fuzzy msgid "Create PROM alias" msgstr "Creazione del boot disk" -#: ../iw/silo.py:192 +#: ../iw/silo.py:193 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "" -#: ../iw/silo.py:224 +#: ../iw/silo.py:225 #, fuzzy msgid "Do not install SILO" msgstr "Non installare LILO" @@ -1173,6 +1239,11 @@ msgstr "Posizione" msgid "UTC Offset" msgstr "UTC Offset" +#: ../iw/welcome.py:80 +#, fuzzy +msgid "Would you like to configure your system?" +msgstr "Volete configurare una stampante ?" + #: ../iw/xconfig.py:13 msgid "Horizontal Frequency Range" msgstr "Intervallo di frequenze orrizontali" @@ -1185,7 +1256,7 @@ msgstr "Intervallo di frequenze verticali" msgid "Test failed" msgstr "Test fallito" -#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:258 +#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:398 msgid "Customize X Configuration" msgstr "Configurazione personalizzata di X" @@ -1193,51 +1264,62 @@ msgstr "Configurazione personalizzata di X" msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bit per pixel" -#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:254 +#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:394 msgid "Test this configuration" msgstr "Test della configurazione" -#: ../iw/xconfig.py:201 -msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display." -msgstr "Nella maggior parte dei casi l'hardware video puo' essere rilevato automaticamente per determinare la miglior configurazione del sistema." +#: ../iw/xconfig.py:112 +#, fuzzy +msgid "Monitor Configuration" +msgstr "Configurazione di LILO" -#: ../iw/xconfig.py:209 -msgid "Autoprobe results:" -msgstr "Rilevazione automatica:" +#: ../iw/xconfig.py:215 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Sync" +msgstr "Intervallo di frequenze orrizontali" #: ../iw/xconfig.py:224 -msgid "Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:" +msgid "Vertical Sync" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig.py:318 +#, fuzzy +msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" msgstr "Non e' possibile rilevare automaticamente il monitor. Scegliete il modello del vostro monitor." -#: ../iw/xconfig.py:261 +#: ../iw/xconfig.py:329 +msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display." +msgstr "Nella maggior parte dei casi l'hardware video puo' essere rilevato automaticamente per determinare la miglior configurazione del sistema." + +#: ../iw/xconfig.py:350 +msgid "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting below:" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig.py:403 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Volete il login grafico" -#: ../iw/xconfig.py:263 +#: ../iw/xconfig.py:404 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Salta la configurazione X" -#: ../textw/lilo.py:14 ../textw/silo.py:14 +#: ../textw/lilo.py:18 ../textw/silo.py:14 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "Alcuni sistemi hanno bisogno di trasmettere al kernel alcune opzioni al momento del boot per poter funzionare correttamente. Se dovete inserire queste opzioni inseritele ora, altrimenti potete lasciare questo campo vuoto." -#: ../textw/lilo.py:77 ../textw/silo.py:90 +#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/silo.py:91 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Volete installare il bootloader ?" -#: ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:118 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:144 +#: ../textw/lilo.py:104 ../textw/lilo.py:125 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:145 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1646 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 ../loader/devices.c:168 ../loader/loader.c:1730 ../textw/lilo.py:97 ../textw/lilo.py:115 ../textw/silo.py:123 ../textw/silo.py:141 ../textw/userauth.py:62 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:131 +#: ../textw/lilo.py:112 ../textw/silo.py:132 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Modifica Boot Label" -#: ../textw/lilo.py:164 ../textw/silo.py:187 +#: ../textw/lilo.py:171 ../textw/silo.py:188 msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." msgstr "Il bootmanager di Red Hat Linux puo' caricare altri sistemi operativi. Dovete selezionare quale partizione volete abilitare per il boot e con quale etichetta." @@ -1263,7 +1345,7 @@ msgstr "" msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "Per installare Red Hat Linux, dovete avere almeno una partizione con 150 MB dedicati a Linux. Vi suggeriamo di creare questa partizione in uno dei primi due dischi del sistema per permettere a LILO di avviare Linux." -#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:62 +#: ../loader/loader.c:299 ../loader/loader.c:324 ../textw/partitioning.py:62 msgid "Done" msgstr "Fatto" @@ -1278,20 +1360,45 @@ msgstr "" "le partizioni di sistema, incluse /, /usr, e /var. Non c'e' bisogno di\n" "formattare /home o /usr/local se le avete gia' formattate in precedenza." -#: ../textw/partitioning.py:204 +#: ../textw/partitioning.py:208 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Controllo bad block durante la formattazione" -#: ../textw/partitioning.py:209 +#: ../textw/partitioning.py:213 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Scegliere le partizioni da formattare" -#: ../textw/silo.py:62 +#: ../textw/partitioning.py:258 +#, fuzzy +msgid "Root filesystem size" +msgstr "Setup filesystem" + +#: ../textw/partitioning.py:259 +#, fuzzy +msgid "Swap space" +msgstr "Nessuna area di swap" + +#: ../textw/partitioning.py:268 ../textw/partitioning.py:274 +#, fuzzy +msgid "Bad Size" +msgstr "Size:" + +#: ../textw/partitioning.py:269 +#, fuzzy +msgid "The size you enter must be a number." +msgstr "errore: la porta %s deve avere un numero\n" + +#: ../textw/partitioning.py:275 +#, c-format +msgid "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, which is %d megabytes." +msgstr "" + +#: ../textw/silo.py:63 #, fuzzy msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "Creazione del boot disk" -#: ../textw/silo.py:63 +#: ../textw/silo.py:64 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "" @@ -1309,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Inserite la password di root. Dovete digitare due volte la password per eliminare gli errori di digitazione. Ricordatevi che la password di root\n" "e' fondamentale per la sicurezza del sistema!" -#: ../loader/urls.c:317 ../textw/userauth.py:23 +#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:23 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1317,7 +1424,7 @@ msgstr "Password:" msgid "Password (again):" msgstr "Password (di nuovo):" -#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:91 +#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:95 msgid "Password Length" msgstr "Lunghezza della password" @@ -1325,11 +1432,11 @@ msgstr "Lunghezza della password" msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "La password di root deve essere lunga almeno 6 caratteri." -#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:99 +#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:103 msgid "Password Mismatch" msgstr "Password sbagliata" -#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:100 +#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:104 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Le password che avete inserito sono differenti. Ridigitatele ! " @@ -1341,23 +1448,33 @@ msgstr "Modifica utente" msgid "Add User" msgstr "Aggiungi utente" -#: ../textw/userauth.py:78 +#: ../textw/userauth.py:77 msgid "User ID" msgstr "Utente ID :" -#: ../textw/userauth.py:92 +#: ../textw/userauth.py:90 +#, fuzzy +msgid "Missing User ID" +msgstr "Password errata" + +#: ../textw/userauth.py:91 +#, fuzzy +msgid "You must provide a user ID" +msgstr "Bisogna inserire il nome del server." + +#: ../textw/userauth.py:96 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "La password deve essere lunga almeno di 6 caratteri" -#: ../textw/userauth.py:109 +#: ../textw/userauth.py:113 msgid "User Exists" msgstr "Utente esistente" -#: ../textw/userauth.py:110 +#: ../textw/userauth.py:114 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Utente gia' esistente. Sceglierne un altro." -#: ../textw/userauth.py:137 +#: ../textw/userauth.py:141 msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration." msgstr "" "Dovreste utilizzare un'account generica per la maggior parte delle\n" @@ -1365,56 +1482,56 @@ msgstr "" "dell'account di root, per limitare le possibilita' di modificare\n" "erroneamente la configurazione del sistema." -#: ../textw/userauth.py:150 +#: ../textw/userauth.py:154 msgid "What user account would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up." msgstr "Quale account vi piacerebbe avere ? Dovreste avere almeno un'account non-root per l'uso normale del calcolatore. I sistemi multi-user possono avere un numero elevato di account." -#: ../textw/userauth.py:160 +#: ../textw/userauth.py:164 msgid "User name" msgstr "Nome utente:" -#: ../textw/userauth.py:184 +#: ../textw/userauth.py:188 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Inserisci le informazioni sull'utente." -#: ../textw/userauth.py:196 +#: ../textw/userauth.py:200 msgid "Change the information for this user." msgstr "Modifica le informazioni sull'utente." -#: ../textw/userauth.py:247 +#: ../textw/userauth.py:251 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Uso delle Shadow Password" -#: ../textw/userauth.py:249 +#: ../textw/userauth.py:253 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Attivazione delle Password MD5" -#: ../textw/userauth.py:256 +#: ../textw/userauth.py:260 msgid "NIS Domain:" msgstr "Dominio NIS:" -#: ../textw/userauth.py:258 +#: ../textw/userauth.py:262 msgid "NIS Server:" msgstr "Server NIS:" -#: ../textw/userauth.py:260 +#: ../textw/userauth.py:264 msgid "or use:" msgstr "o usa:" -#: ../textw/userauth.py:263 +#: ../textw/userauth.py:267 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Request server via broadcast" -#: ../libfdisk/fsedit.c:645 ../libfdisk/fsedit.c:652 ../libfdisk/fsedit.c:659 ../libfdisk/fsedit.c:668 ../libfdisk/fsedit.c:694 ../libfdisk/fsedit.c:704 +#: ../libfdisk/fsedit.c:669 ../libfdisk/fsedit.c:676 ../libfdisk/fsedit.c:683 ../libfdisk/fsedit.c:692 ../libfdisk/fsedit.c:719 ../libfdisk/fsedit.c:729 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Mount Point non corretto" -#: ../libfdisk/fsedit.c:646 +#: ../libfdisk/fsedit.c:670 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "La directory %s deve trovarsi nel filesystem root" -#: ../libfdisk/fsedit.c:653 +#: ../libfdisk/fsedit.c:677 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1425,7 +1542,7 @@ msgstr "" "\n" "I punti di mount devono iniziare con /" -#: ../libfdisk/fsedit.c:660 +#: ../libfdisk/fsedit.c:684 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1436,7 +1553,7 @@ msgstr "" "\n" "I punti di mount non possono finire con un /" -#: ../libfdisk/fsedit.c:669 +#: ../libfdisk/fsedit.c:693 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1447,11 +1564,11 @@ msgstr "" "\n" "I nomi dei mount possono contenere solo caratteri stampabili." -#: ../libfdisk/fsedit.c:678 +#: ../libfdisk/fsedit.c:703 msgid "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-native partitions. Do you want to continue?" msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:695 +#: ../libfdisk/fsedit.c:720 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1462,7 +1579,7 @@ msgstr "" "\n" "La partizione di sistema si deve trovare su una partizione Linux Nativa." -#: ../libfdisk/fsedit.c:705 +#: ../libfdisk/fsedit.c:730 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1473,62 +1590,62 @@ msgstr "" "\n" "/usr deve essere una partizione Linux Nativa o un volume NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:733 +#: ../libfdisk/fsedit.c:758 msgid "Too Many Drives" msgstr "Troppi drive" -#: ../libfdisk/fsedit.c:734 +#: ../libfdisk/fsedit.c:759 msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message." msgstr "Avete piu' drive di quelli supportati dal programma standard. Usate il programma fdisk per settare i vostri drive. Inviate una e-mail a support@redhat.it allegando una lista del vostro hardware. Grazie !" -#: ../libfdisk/fsedit.c:749 +#: ../libfdisk/fsedit.c:774 msgid "No Drives Found" msgstr "Nessun Drive trovato" -#: ../libfdisk/fsedit.c:750 +#: ../libfdisk/fsedit.c:775 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "Errore rilevato - non sono stati trovati device su cui creare un nuovo filesystem. Verificate l'hardware per risolvere questo problema." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1023 ../libfdisk/fsedit.c:1093 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1085 ../libfdisk/fsedit.c:1147 #, c-format msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was" msgstr "Errore rilevato leggendo la tabella delle partizioni per il block device %s. Errore:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1066 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1124 #, c-format msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "La tabella delle partizioni sul device %s e' danneggiata. Per creare nuove partizioni bisogna inizializzare, causando la PERDITA DI TUTTI I DATI nel drive." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1071 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1129 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Tabella delle partizioni errata" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1072 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1130 msgid "Initialize" msgstr "Inizializzazione" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1072 ../libfdisk/fsedit.c:1097 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1130 ../libfdisk/fsedit.c:1151 msgid "Skip Drive" msgstr "Salta il drive" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1097 ../loader/net.c:329 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1151 ../loader/net.c:329 msgid "Retry" msgstr "Riprovare" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1109 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1163 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD Disklabel " -#: ../libfdisk/fsedit.c:1109 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1163 msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "Un BSD disklabel e' stato trovato. L'installazione di Red Hat supporta i BSD Disklabel in sola lettura. Dovete usare l'installazione custom e fdisk ( al posto di Disk Druid ) per le macchine con disklabel BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1139 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1193 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Errore di sistema %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1148 ../libfdisk/fsedit.c:1150 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1202 ../libfdisk/fsedit.c:1204 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk Error" @@ -1612,11 +1729,11 @@ msgstr "Size Error" msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "La dimensione richiesta e' illegale. Verificate che sia > di 0 e nel formato decimale ( base 10 )." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1984 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1993 ../libfdisk/newtfsedit.c:576 msgid "Swap Size Error" msgstr "Dimensione area di swap errata" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1985 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1994 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #, c-format msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes." msgstr "Avete creato una partizione di swap troppo larga. La dimensione massima della partizione di swap e' %ld Megabytes." @@ -1651,7 +1768,7 @@ msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. Th msgstr "Il dispositivo raid /dev/%s contiene delle partizioni non allocate. Il dispositivo raid /dev/%s sara' decomposto nelle sue partizioni. Ricostruite il dispositivo raid con le partizioni allocate." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1390 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409 ../libfdisk/newtfsedit.c:81 ../libfdisk/newtfsedit.c:1478 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Partizioni non allocate" @@ -1724,105 +1841,114 @@ msgstr "Tipo di /boot RAID illegale" msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Partizioni di boot (/boot) sono permesse solo sui RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2029 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1953 +#, fuzzy +msgid "Illegal RAID mountpoint" +msgstr "Tipo di /boot RAID illegale" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1955 +msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha." +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2038 #, c-format msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?" msgstr "La partizione %s e' una partizione pre-esistente nell'insieme delle partizioni di questo dispositivo RAID. Il mount point e' configurato a /boot. Siete sicuri che sia possibile avviare questa partizione ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Usate le partizioni esistenti?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 msgid "Auto-Partition" msgstr "Auto-Partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2152 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2161 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Usa spazio disponibile sul disco" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Rimuovi le partizioni Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2191 msgid "Use existing free space" msgstr "Usa lo spazio libero" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2194 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2203 msgid "Intended Use" msgstr "Intended Use" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2242 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2307 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Cancella dispositivo RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2308 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare questo dispositivo RAID ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2359 ../libfdisk/newtfsedit.c:1580 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/newtfsedit.c:1581 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Inizializzazione tabella delle partizioni" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2361 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2370 ../libfdisk/newtfsedit.c:1583 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Ripristina i valori originali della tabella delle partizioni?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2448 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2406 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2457 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2399 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2401 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2410 msgid "<not set>" msgstr "<not set>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3085 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3076 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Partizioni non allocate ..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3091 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3105 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3082 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3096 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed." msgstr "Dovete assegnare la partizione di root (/) ad una partizione Linux nativa (ext2) per continuare l'installazione." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170 msgid "Partitions" msgstr "partizioni" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3223 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 msgid "_Add..." msgstr "_Aggiungi" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3235 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3226 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3236 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3227 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3228 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3257 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Crea dispositivo RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3275 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3266 msgid "Auto Partition" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3288 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3279 msgid "Drive Summary" msgstr "Sommario dei drive" @@ -1838,23 +1964,23 @@ msgstr "Partizioni correnti" msgid "Drive Summaries" msgstr "Sommario dei drive" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1425 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1426 msgid "No Root Partition" msgstr "Nessuna partizione di root" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1426 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1427 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed." msgstr "Dovete assegnare la partizione di root (/) ad una partizione Linux nativa (ext2) per continuare l'installazione." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 msgid "No Swap Partition" msgstr "Nessuna partizione di swap" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "Dovete assegnare una partizione swap per il processo d'installazione." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n" "\n" @@ -1864,15 +1990,15 @@ msgstr "" "\n" "Siete sicuri di voler uscire?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 msgid "Save Changes" msgstr "Salva i cambiamenti" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1498 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Salva i cambiamenti nella tabella delle partizioni?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1542 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Potete solo cancellare i mount NFS." @@ -1904,7 +2030,7 @@ msgstr "A questo modulo e' possibile aggiungere dei parametri. Se non volete agg msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri del kernel" -#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253 ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1730 +#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:249 ../loader/loader.c:308 ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:1742 msgid "Devices" msgstr "Device" @@ -1912,7 +2038,7 @@ msgstr "Device" msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inserite il floppy e premete \"OK\" per continuare." -#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1739 +#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1751 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Connessione al server fallita" @@ -1951,112 +2077,112 @@ msgstr "Errore di lettura del file %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Errore nella linea %d del file kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:268 +#: ../loader/lang.c:267 msgid "Choose a Language" msgstr "Scelta della lingua" -#: ../loader/lang.c:535 +#: ../loader/lang.c:534 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo di tastiera" -#: ../loader/lang.c:536 +#: ../loader/lang.c:535 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Che tipo di tastiera avete ?" -#: ../loader/loader.c:105 +#: ../loader/loader.c:101 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM Locale" -#: ../loader/loader.c:108 +#: ../loader/loader.c:104 msgid "NFS image" msgstr "Immagine NFS" -#: ../loader/loader.c:113 +#: ../loader/loader.c:109 msgid "Hard drive" msgstr "Dischi fisso" -#: ../loader/loader.c:132 +#: ../loader/loader.c:128 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Benvenuti in Red Hat Linux!" -#: ../loader/loader.c:134 +#: ../loader/loader.c:130 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> tra elementi | <Spazio> seleziona | <F12> successivo " -#: ../loader/loader.c:240 +#: ../loader/loader.c:236 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:254 +#: ../loader/loader.c:250 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Quale tipo di device desiderate aggiungere ?" -#: ../loader/loader.c:301 +#: ../loader/loader.c:297 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "Sono stati trovati i seguenti device nel vostro sistema:" -#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:299 ../loader/loader.c:324 msgid "Add Device" msgstr "Aggiungi Device" -#: ../loader/loader.c:329 +#: ../loader/loader.c:325 msgid "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you like to load some now?" msgstr "Non c'e' nessun device driver particolare caricato nel vostro sistema. Volete caricarne qualcuno ora?" -#: ../loader/loader.c:413 ../loader/loader.c:415 +#: ../loader/loader.c:409 ../loader/loader.c:411 msgid "Loading" msgstr "Loading" -#: ../loader/loader.c:467 +#: ../loader/loader.c:463 msgid "Loading second stage ramdisk..." msgstr "Caricamento del secondo stadio ramdisk..." -#: ../loader/loader.c:471 +#: ../loader/loader.c:467 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Errore di lettura del ramdisk." -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:599 msgid "Hard Drives" msgstr "Dischi fissi" -#: ../loader/loader.c:604 +#: ../loader/loader.c:600 msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" msgstr "Non avete definito nessun hard drive nel vostro sistema! Volete configurare ulteriori dispositivi ?" -#: ../loader/loader.c:617 +#: ../loader/loader.c:613 msgid "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." msgstr "In quale partizione e directory si trovano le directory RedHat/RPMS e RedHat/base. Se non vedete il disk drive nella lista, premete F2 per configurare ulteriori devices." -#: ../loader/loader.c:631 +#: ../loader/loader.c:627 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "Directory contenente Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:651 +#: ../loader/loader.c:647 msgid "Select Partition" msgstr "Selezionare Partizione" -#: ../loader/loader.c:698 +#: ../loader/loader.c:694 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Il device %s non sembra contenere l'albero d'installazione Red Hat" -#: ../loader/loader.c:743 +#: ../loader/loader.c:739 msgid "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "Non riesco a trovare il CDROM Red Hat Linux in nessun drive CDROM. Inserite il CD Red Hat e premete OK per riprovare." -#: ../loader/loader.c:881 +#: ../loader/loader.c:877 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "La directory non sembra contenere l'albero d'installazione Red Hat." -#: ../loader/loader.c:886 +#: ../loader/loader.c:882 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Impossibile montare la directory dal server" -#: ../loader/loader.c:971 +#: ../loader/loader.c:966 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:972 +#: ../loader/loader.c:967 msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" msgstr "Impossibile trovare il secondo livello ramdisk" @@ -2076,16 +2202,16 @@ msgstr "Dove e' contenuta l'immagine rescue ?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Dove sono i pacchetti da installare ?" -#: ../loader/loader.c:1622 +#: ../loader/loader.c:1634 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Non posso trovare ks.cfg nel floppy di boot." -#: ../loader/loader.c:1668 +#: ../loader/loader.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "impossibile creare %s" -#: ../loader/loader.c:1731 +#: ../loader/loader.c:1743 #, fuzzy msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inserite il floppy e premete \"OK\" per continuare." @@ -2093,19 +2219,19 @@ msgstr "Inserite il floppy e premete \"OK\" per continuare." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about #. this at some point. -#: ../loader/loader.c:1744 +#: ../loader/loader.c:1756 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1744 +#: ../loader/loader.c:1756 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1897 +#: ../loader/loader.c:1909 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/loader.c:1897 +#: ../loader/loader.c:1909 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "Inizializzazione del PC Card Device ..." @@ -2113,7 +2239,7 @@ msgstr "Inizializzazione del PC Card Device ..." msgid "NFS server name:" msgstr "Nome del server NFS:" -#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:165 +#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:182 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Directory Red Hat:" @@ -2169,7 +2295,7 @@ msgstr "Invio di una richiesta per le informazioni IP ..." msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinazione hostname e dominio ..." -#: ../loader/net.c:557 +#: ../loader/net.c:557 ../loader/net.c:588 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" @@ -2178,52 +2304,67 @@ msgstr "kickstart" msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argomento errato nel comando di rete di kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:612 +#: ../loader/net.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad bootproto %s specified in network command" +msgstr "indirizzo ip non corretto nel comando di rete: %s" + +#: ../loader/net.c:620 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Boot Protocol da usare" -#: ../loader/net.c:614 +#: ../loader/net.c:622 msgid "Network gateway" msgstr "Network gateway" -#: ../loader/net.c:616 +#: ../loader/net.c:624 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: ../loader/net.c:618 +#: ../loader/net.c:626 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:625 +#: ../loader/net.c:633 msgid "Domain name" msgstr "Domain name" -#: ../loader/net.c:628 +#: ../loader/net.c:636 msgid "Network device" msgstr "Network Setup" -#: ../loader/net.c:700 +#: ../loader/net.c:708 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> tra elementi | <Spazio> seleziona | <F12> successivo " -#: ../loader/net.c:701 +#: ../loader/net.c:709 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:703 +#: ../loader/net.c:711 msgid "Network configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: ../loader/net.c:704 +#: ../loader/net.c:712 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Volete settare la rete ?" -#: ../loader/urls.c:66 ../loader/urls.c:69 +#: ../loader/urls.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to log into %s: %s" +msgstr "impossibile creare %s" + +#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to retrieve %s: %s" +msgstr "impossibile creare %s" + +#: ../loader/urls.c:92 msgid "Retrieving" msgstr "Ritento" -#: ../loader/urls.c:134 +#: ../loader/urls.c:151 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -2237,7 +2378,7 @@ msgstr "" " o la directory del server che contiene Red\n" " Hat Linux per la vostra architettura\n" -#: ../loader/urls.c:143 +#: ../loader/urls.c:160 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -2251,72 +2392,72 @@ msgstr "" " o la directory del server che contiene Red\n" " Hat Linux per la vostra architettura\n" -#: ../loader/urls.c:161 +#: ../loader/urls.c:178 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome del server FTP:" -#: ../loader/urls.c:162 +#: ../loader/urls.c:179 msgid "Web site name:" msgstr "Nome del server Web:" -#: ../loader/urls.c:181 +#: ../loader/urls.c:198 msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server" msgstr "Usare un non-anonymous ftp o un proxy server" -#: ../loader/urls.c:185 +#: ../loader/urls.c:202 msgid "Use proxy server" msgstr "Usa il proxy server" -#: ../loader/urls.c:196 +#: ../loader/urls.c:213 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP Setup" -#: ../loader/urls.c:197 +#: ../loader/urls.c:214 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP Setup" -#: ../loader/urls.c:207 +#: ../loader/urls.c:224 msgid "You must enter a server name." msgstr "Bisogna inserire il nome del server." -#: ../loader/urls.c:212 +#: ../loader/urls.c:229 msgid "You must enter a directory." msgstr "Bisogna inserire una directory." -#: ../loader/urls.c:217 +#: ../loader/urls.c:234 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:218 +#: ../loader/urls.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader/urls.c:287 +#: ../loader/urls.c:307 msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP proxy server to use." msgstr "Se state usando un server ftp non anonymous o un server ftp proxy inserite il nome e la password che desiderate usare. Se state usando un proxy FTP inserite il nome del proxy FTP server da usare." -#: ../loader/urls.c:293 +#: ../loader/urls.c:313 msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." msgstr "Se state usando un server HTTP proxy inserite il nome del server proxy HTTP che desiderate usare." -#: ../loader/urls.c:314 +#: ../loader/urls.c:334 msgid "Account name:" msgstr "Nome account:" -#: ../loader/urls.c:322 +#: ../loader/urls.c:342 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:323 +#: ../loader/urls.c:343 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP Proxy:" -#: ../loader/urls.c:327 +#: ../loader/urls.c:347 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Porta Proxy FTP:" -#: ../loader/urls.c:328 +#: ../loader/urls.c:348 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Porta Proxy HTTP:" @@ -2324,6 +2465,12 @@ msgstr "Porta Proxy HTTP:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Caricamento dello SCSI driver" +#~ msgid "Variant" +#~ msgstr "Variante" + +#~ msgid "Autoprobe results:" +#~ msgstr "Rilevazione automatica:" + #~ msgid "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block device %s. You must use fdisk to create and write a new label to this device." #~ msgstr "Un disco con un disklabel Sun errato e' stato trovato leggendo il device %s Potete usare fdisk per creare e scrivere una nuova etichetta per questo disco." @@ -2732,9 +2879,6 @@ msgstr "Caricamento dello SCSI driver" #~ msgid "Setup SCSI" #~ msgstr "Setup SCSI" -#~ msgid "Setup filesystems" -#~ msgstr "Setup filesystem" - #~ msgid "Setup swap space" #~ msgstr "Setup spazio di swap" @@ -2780,9 +2924,6 @@ msgstr "Caricamento dello SCSI driver" #~ msgid "bad argument to kickstart rootpw command %s: %s" #~ msgstr "argomento errato per il comando rootpw di kickstart %s: %s" -#~ msgid "Missing password" -#~ msgstr "Password errata" - #~ msgid "Unexpected arguments" #~ msgstr "Argomento inaspettato" @@ -2876,9 +3017,6 @@ msgstr "Caricamento dello SCSI driver" #~ msgid "Bootable Partitions" #~ msgstr "Partizione bootable" -#~ msgid "No Swap Space" -#~ msgstr "Nessuna area di swap" - #~ msgid "What partitions would you like to use for swap space? This will destroy any information already on the partition." #~ msgstr "Quale partizione volete usare per l'area di swap? Questo eliminera' tutti i dati esistenti nella partizione." @@ -2911,9 +3049,6 @@ msgstr "Caricamento dello SCSI driver" #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" -#~ msgid "bad ip number in network command: %s" -#~ msgstr "indirizzo ip non corretto nel comando di rete: %s" - #~ msgid "kickstart network command is missing ip address" #~ msgstr "indirizzo ip non trovato nel comando di rete kickstart" @@ -3009,9 +3144,6 @@ msgstr "Caricamento dello SCSI driver" #~ msgid "Choose components to install:" #~ msgstr "Scelta dei componenti da installare:" -#~ msgid "Installed system size:" -#~ msgstr "Dimensione del sistema installato:" - #~ msgid "Choose a group to examine" #~ msgstr "Scelta di un gruppo da esaminare" @@ -3136,9 +3268,6 @@ msgstr "Caricamento dello SCSI driver" #~ msgid "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a name (often lp) and a spool directory associated with it. What name and directory should be used for this queue?" #~ msgstr "Ogni coda di stampa (dove sono dirette le stampe) viene identificata da un nome (spesso lp) e da uno spool associato. Che nome e directory bisogna usare per questa coda ?" -#~ msgid "Would you like to configure a printer?" -#~ msgstr "Volete configurare una stampante ?" - #~ msgid "Would you like to add another printer?" #~ msgstr "Volete aggiungere un'altra stampante ?" @@ -3169,9 +3298,6 @@ msgstr "Caricamento dello SCSI driver" #~ msgid "Printer driver:" #~ msgstr "Printer driver:" -#~ msgid "Paper size:" -#~ msgstr "Paper size:" - #~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "Risoluzione:" @@ -3229,9 +3355,6 @@ msgstr "Caricamento dello SCSI driver" #~ msgid "Password for %s@%s: " #~ msgstr "Password per %s@%s: " -#~ msgid "error: %sport must be a number\n" -#~ msgstr "errore: la porta %s deve avere un numero\n" - #~ msgid "url port must be a number\n" #~ msgstr "la porta url deve avere un numero\n" |