diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 816 |
1 files changed, 0 insertions, 816 deletions
@@ -6933,819 +6933,3 @@ msgstr "वेल्श" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "जुलु" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " -#~ "kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" -#~ "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one " -#~ "of your file systems now." -#~ msgstr "" -#~ "2.4 कर्नल को पुराने कर्नलों से अधिक स्वैप स्थान की आवश्यकता होती है, जो सिस्टम के RAM " -#~ "से दुगुने हैं. आपके पास वर्तमान में %dMB के स्वैप विन्यस्त है, परंतु अब आप, अपने फाइल सिस्टमों " -#~ "में से एक पर अतिरिक्त स्वैप स्थान बनाएँ." - -#~ msgid "Done [%d/%d]" -#~ msgstr "[%d/%d] संपन्न" - -#~ msgid "Installing %s-%s-%s... " -#~ msgstr "%s-%s-%s का अधिष्ठापन हो रहा है... " - -#~ msgid "Please enter the registration key for your version of %s." -#~ msgstr "%s के संस्करण के लिये पंजीयन कुंजी डालें." - -#~ msgid "Enter Registration Key" -#~ msgstr "पंजीयन कुंजी डालें" - -#~ msgid "Key:" -#~ msgstr "कुंजी:" - -#~ msgid "_Format drive" -#~ msgstr "चालन संरूपित करें (_F)" - -#~ msgid "" -#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning " -#~ "scheme." -#~ msgstr "निम्नांकित गंभीर त्रुटि आपके निवेदित विभाजन योजना के साथ उपस्थित है." - -#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -#~ msgstr "निम्नांकित चेतावनी आपकी निवेदित विभाजन योजना के साथ उपस्थित है." - -#~ msgid "Remaining time: %s minutes" -#~ msgstr "शेष समय: %s मिनट" - -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s डाउनलोड कर रहा है" - -#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" -#~ msgstr "%s-%s-%s.%s (%s) का अधिष्ठापन कर रहा है" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "संकुल" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "सारांशः" - -#~ msgid "Status: " -#~ msgstr "स्थितिः" - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "वर्णन: %s" - -#~ msgid "Hardware Address: %s" -#~ msgstr "हार्डवेयर पता: %s" - -#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -#~ msgstr "गतिक IP विन्यास (DHCP) का प्रयोग करें" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "IP पता" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." -#~ msgstr "IPv6 उपसर्ग को 0 और 128 के बीच होना चाहिये." - -#~ msgid "Must have a / partition to install on." -#~ msgstr "अधिष्ठापन के लिए एक / विभाजन अवश्य होना है." - -#~ msgid "Downloading - %s" -#~ msgstr "भारित कर रहा है - %s" - -#~ msgid " Name : " -#~ msgstr " नाम : " - -#~ msgid " Size : " -#~ msgstr "आकार : " - -#~ msgid " Summary: " -#~ msgstr " सारांशः " - -#~ msgid " Packages" -#~ msgstr " संकुल" - -#~ msgid " Bytes" -#~ msgstr " बाइट्स" - -#~ msgid " Time" -#~ msgstr " समय" - -#~ msgid "Total :" -#~ msgstr "कुल :" - -#~ msgid "Completed: " -#~ msgstr "पूर्ण हुआ. " - -#~ msgid "Remaining: " -#~ msgstr "शेष: " - -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "एक्रे" - -#~ msgid "Alagoas, Sergipe" -#~ msgstr "एलागोस, सरजीपी" - -#~ msgid "Alaska Time" -#~ msgstr "अलास्का समय" - -#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -#~ msgstr "अलास्का समय - अलास्का पेनहेंडल" - -#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -#~ msgstr "अलास्का समय - अलास्का पेनहेंडल नेक" - -#~ msgid "Alaska Time - west Alaska" -#~ msgstr "अलास्का समय - पश्चिमी अलास्का " - -#~ msgid "Aleutian Islands" -#~ msgstr "एल्यूशियन द्वीप" - -#~ msgid "Amapa, E Para" -#~ msgstr "अमापा, ई पारा " - -#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -#~ msgstr "एमंडसेन-स्काट स्टेशन, दक्षिण ध्रुव" - -#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)" -#~ msgstr "अक्टोब (अक्टोब)" - -#~ msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" -#~ msgstr "अटलांटिक मानक समय - क्यूबेक - निम्न उत्तरी किनारा" - -#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" -#~ msgstr "अटलांटिक समय - लैब्रोडोर - ज्यादातर स्थान" - -#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick" -#~ msgstr "अटलांटिक समय - न्यू ब्रंसविक" - -#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" -#~ msgstr "अटलांटिक समय - नोवा स्कोटिया (अधिकतम स्थान), PEI" - -#~ msgid "" -#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -#~ msgstr "अटलांटिक समय - नोवा स्कोटिया - जगह जो DST 1966-1971 देखता नहीं है." - -#~ msgid "Atlantic islands" -#~ msgstr "अटलांटिक द्वीप" - -#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" -#~ msgstr "अटयारोह (अटिरोह, गुरयेव),मांगिसतो(मांकिसतो)" - -#~ msgid "Azores" -#~ msgstr "अजोर्स" - -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "बाहिया" - -#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -#~ msgstr "बयान-ओलजी, गोवी-अल्टाई, होव्ड, यूव्स, जवखन" - -#~ msgid "Buenos Aires (BA, CF)" -#~ msgstr "ब्यूनस आयर्स (BA, CF)" - -#~ msgid "Canary Islands" -#~ msgstr "केनारी द्वीप" - -#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -#~ msgstr "केसे स्टेशन,बेलै पेनेनसूला" - -#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" -#~ msgstr "केटामारका(CT), चाबुट (CH)" - -#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -#~ msgstr "केन्द्रीय मानक समय - सचकैचवान - मध्यपश्चिमी" - -#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -#~ msgstr "केन्द्रीय मानक समय - सचकैचवान - अधिकतम जगह" - -#~ msgid "Central Time" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय" - -#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय -केमपैज़, यूकाटन" - -#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय -कोहुला, दुरानगो, न्यूवो लिओन, तमाउलिपा" - -#~ msgid "" -#~ "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski " -#~ "Counties" -#~ msgstr "केंद्रीय समय - इंडियाना - डेविस, ड्यूविस, नॉक्स, मार्टिन, पेरी और पुलास्की देश" - -#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County" -#~ msgstr "केंद्रीय समय - इंडियाना - पाइक काउंटी" - -#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय - मोनीटोबा और पश्चिम ओंटारियो" - -#~ msgid "" -#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय -मिशीगन - डिकिंसन, गोजेविक, आइरन और मेनोमेनी कॉउंटी" - -#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय -उत्तरी डेकोटा - मोर्टन कॉउंटी (मैंडन क्षेत्र)" - -#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय -उत्तर डेकोटा - ओलीवर काउन्टी" - -#~ msgid "Central Time - Quintana Roo" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय -क्विनटाना रू" - -#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय - रेनी नदी और किला फ्रांसिस, ओंटारियो" - -#~ msgid "Central Time - central Nunavut" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय - केंद्रीय नूनावट" - -#~ msgid "Central Time - most locations" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय -अधिकतम जगह" - -#~ msgid "Central Time - west Nunavut" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय - पश्चिम नूनावट" - -#~ msgid "Ceuta & Melilla" -#~ msgstr "स्वेटा और मेलिला" - -#~ msgid "Chatham Islands" -#~ msgstr "चाथम द्वीप" - -#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -#~ msgstr "डेविस स्टेशन, वेस्टफोल्ड पहाडी" - -#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar" -#~ msgstr "दोरनोड, सुखबातर" - -#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -#~ msgstr "ड्यूमा-डि'उरविल आधार, टेरे एडीली" - -#~ msgid "E Amazonas" -#~ msgstr "ई आमेजोनास" - -#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -#~ msgstr "ईस्टर द्वीप और साला ये गोमेज" - -#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" -#~ msgstr "पूर्वी मानक समय - एटिकोकन, ओंटारियो, और साउथंपटन द्वीप, नूनावट" - -#~ msgid "Eastern Time" -#~ msgstr "पूर्वी समय" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" -#~ msgstr "पूर्वी समय - इंडियाना - क्रोफोर्ड काउंटी" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" -#~ msgstr "पूर्वी समय - इंडियाना - स्टार्क काउंटी" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" -#~ msgstr "पूर्वी समय - इंडियाना - स्विज़रलेण्ड काउंटी" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -#~ msgstr "पूर्वी समय - इंडियाना - अधिकतम जगह" - -#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -#~ msgstr "पूर्वी समय - केनटुकी -ल्यूसवेली क्षेत्र" - -#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" -#~ msgstr "पूर्वी समय - केन्टुकी - वेनी काउंटी" - -#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" -#~ msgstr "पूर्वी समय - मिशिगन - अधिकतम जगह" - -#~ msgid "" -#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-" -#~ "1973" -#~ msgstr "पूर्वी समय - ओंटारियो एवं क्यूबेक - जगह जो DST 1967-1973 को नहीं देखते" - -#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -#~ msgstr "पूर्वी समय - ओंटारियो - अधिकतर जगह" - -#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" -#~ msgstr "पूर्वी समय - पैंगनिर्टंग, नूनावट" - -#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" -#~ msgstr "पूर्वी समय - क्यूबेक - ज्यादातर जगह " - -#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" -#~ msgstr "पूर्वी समय - थन्डर वे, ओंटारियो " - -#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut" -#~ msgstr "पूर्वी समय - पूर्व नूनावट" - -#~ msgid "Galapagos Islands" -#~ msgstr "गैलापागोस द्वीप" - -#~ msgid "Gambier Islands" -#~ msgstr "गांबियर द्वीप" - -#~ msgid "Gilbert Islands" -#~ msgstr "गिलबर्ट द्वीप" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "हवाई" - -#~ msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" -#~ msgstr "हेलोनग्जियांग (मोहे के अलावा), जिलिन" - -#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -#~ msgstr "आईरियन जाया और मोलूकस" - -#~ msgid "Jan Mayen" -#~ msgstr "जेन मायेन" - -#~ msgid "Java & Sumatra" -#~ msgstr "जावा और सुमात्रा" - -#~ msgid "Johnston Atoll" -#~ msgstr "जान्सटन एटाल" - -#~ msgid "Jujuy (JY)" -#~ msgstr "जुजै (JY)" - -#~ msgid "Kosrae" -#~ msgstr "कोसरे" - -#~ msgid "Kwajalein" -#~ msgstr "क्वाजालिन" - -#~ msgid "La Rioja (LR)" -#~ msgstr "ला रियोजा (LR)" - -#~ msgid "Line Islands" -#~ msgstr "लाइन द्वीप" - -#~ msgid "Lord Howe Island" -#~ msgstr "लार्ड होव द्वीप" - -#~ msgid "Madeira Islands" -#~ msgstr "मेडेरा द्वीप" - -#~ msgid "Marquesas Islands" -#~ msgstr "मरक्यूस द्वीप" - -#~ msgid "Mato Grosso" -#~ msgstr "मैटो ग्रासो" - -#~ msgid "Mato Grosso do Sul" -#~ msgstr "मैटो ग्रोसो डो सुल" - -#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay" -#~ msgstr "मासन स्टेशन, हों बे" - -#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island" -#~ msgstr "मेकमुरडो स्टेशन, रास द्वीप" - -#~ msgid "Mendoza (MZ)" -#~ msgstr "मेनडोजा (MZ)" - -#~ msgid "Midway Islands" -#~ msgstr "मिडवे द्वीप" - -#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" -#~ msgstr "मास्को+00 - कैस्पियन सागर" - -#~ msgid "Moscow+00 - west Russia" -#~ msgstr "मास्को+00 - पश्चिम रूस" - -#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" -#~ msgstr "मास्को+01 -समारा, उडुमुर्तिया" - -#~ msgid "Moscow+02 - Urals" -#~ msgstr "मास्को+02 - यूरल" - -#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -#~ msgstr "मास्को+03 - नोवोसिब्रिस्क" - -#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia" -#~ msgstr "मास्को+03 - पश्चिम साइबेरिया" - -#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -#~ msgstr "मास्को+04 - येनीसी नदी" - -#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -#~ msgstr "मास्को+05 - बेकाल झील " - -#~ msgid "Moscow+06 - Lena River" -#~ msgstr "मास्को+05 - लीना नदी" - -#~ msgid "Moscow+07 - Amur River" -#~ msgstr "मास्को+07 - अमूर नदी" - -#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" -#~ msgstr "मास्को+07 - सकलेन द्वीप" - -#~ msgid "Moscow+08 - Magadan" -#~ msgstr "मास्को+08 - मगाडन" - -#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -#~ msgstr "मास्को+09 -कमचटका" - -#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -#~ msgstr "मास्को+10 - बेरिंग समुद्र" - -#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -#~ msgstr "मास्को-01 - केलीनिनग्राड" - -#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -#~ msgstr "पर्वतीय मानक समय - एरिजोना" - -#~ msgid "" -#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -#~ msgstr "पर्वतीय मानक समय - डासन क्रीक & सेंट जाऩ किला, ब्रिटिश कोलंबिया" - -#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -#~ msgstr "पर्वतीय मानक समय - सोनोरा" - -#~ msgid "Mountain Time" -#~ msgstr "पर्वतीय समय " - -#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -#~ msgstr "पर्वतीय समय -अलबेर्टा,पूर्व ब्रिटिश कोलंबिया & पश्चिम सचकैचवान" - -#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua" -#~ msgstr "पर्वतीय समय -चीहुवाहुवा" - -#~ msgid "Mountain Time - Navajo" -#~ msgstr "पर्वतीय समय - नवाजो" - -#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -#~ msgstr "पर्वतीय समय - द. बाजा,नायारित,सिनालोआ" - -#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -#~ msgstr "पर्वतीय समय - केन्द्रीय उत्तरपश्चिमी प्रदेश" - -#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -#~ msgstr "पर्वतीय समय - दक्षिण इडाहो & पूर्व ओरेगॉन" - -#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -#~ msgstr "पर्वतीय समय - पश्चिम उत्तरपूर्व प्रदेश" - -#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" -#~ msgstr "NE ब्राज़ील (MA, PI, CE, RN, PB)" - -#~ msgid "New South Wales - Yancowinna" -#~ msgstr "न्यू दक्षिण वेल्स - यानकोविन्ना" - -#~ msgid "New South Wales - most locations" -#~ msgstr "न्यू साउथ वेल्स - अधिकतम जगह" - -#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -#~ msgstr "न्यूफॉउंडलैंड समय, SE लैब्रोडोर" - -#~ msgid "Northern Territory" -#~ msgstr "उत्तरी प्रदेश" - -#~ msgid "Pacific Time" -#~ msgstr "प्रशांत समय" - -#~ msgid "Pacific Time - north Yukon" -#~ msgstr "प्रशांत समय - उत्तर यूकोन" - -#~ msgid "Pacific Time - south Yukon" -#~ msgstr "प्रशांत समय - दक्षिण यूकोन" - -#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia" -#~ msgstr "प्रशांत समय - पश्चिम ब्रिटिश कोलंबिया" - -#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island" -#~ msgstr "पामर स्टेशन, अनवर्स द्वीप" - -#~ msgid "Pernambuco" -#~ msgstr "परनामबुको" - -#~ msgid "Phoenix Islands" -#~ msgstr "फीनिक्स द्वीप" - -#~ msgid "Ponape (Pohnpei)" -#~ msgstr "पोनापे (पोहनपी)" - -#~ msgid "Queensland - Holiday Islands" -#~ msgstr "क्वींसलैंड - होलीडे द्वीप" - -#~ msgid "Queensland - most locations" -#~ msgstr "क्वींसलैंड - अधिकतम जगह" - -#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" -#~ msgstr "खिजीलोरडा (किजीलोरडा, किजील-ओरडा)" - -#~ msgid "Roraima" -#~ msgstr "रोराइमा" - -#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island" -#~ msgstr "रोथेरा स्टेशन, एडीलेड द्वीप" - -#~ msgid "Ruthenia" -#~ msgstr "रूथेनिया" - -#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -#~ msgstr "द. एवं द.पू. ब्राजील (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" - -#~ msgid "Sabah & Sarawak" -#~ msgstr "साबाह एवं सारावक" - -#~ msgid "San Juan (SJ)" -#~ msgstr "सान जुआन (SJ)" - -#~ msgid "Santa Cruz (SC)" -#~ msgstr "सांता क्रुज (SC)" - -#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" -#~ msgstr "स्कोरस्बायसंड / इटोखोरटूरमिट" - -#~ msgid "Society Islands" -#~ msgstr "सोसाइटी द्वीप" - -#~ msgid "South Australia" -#~ msgstr "दक्षिण ऑस्ट्रेलिया" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "स्वालबर्ड" - -#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I" -#~ msgstr "स्योवा स्टेशन, इ ओन्गुल आई" - -#~ msgid "Tasmania - King Island" -#~ msgstr "तस्मानिया - किंग द्वीप" - -#~ msgid "Tasmania - most locations" -#~ msgstr "तस्मानिया - अधिकतम स्थान" - -#~ msgid "Thule / Pituffik" -#~ msgstr "थुले / पिटुफिक" - -#~ msgid "Tierra del Fuego (TF)" -#~ msgstr "टियेरा डेल फ्यूगो (TF)" - -#~ msgid "Tocantins" -#~ msgstr "टोकानटिन्स" - -#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap" -#~ msgstr "त्रुक (चूक) और याप" - -#~ msgid "Tucuman (TM)" -#~ msgstr "टुकुमान (TM)" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "विक्टोरिया" - -#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -#~ msgstr "वोसटोक स्टेशन, द. चुम्बकीय ध्रुव" - -#~ msgid "W Amazonas" -#~ msgstr "पश्चिमी आमेजंस" - -#~ msgid "W Para, Rondonia" -#~ msgstr "डब्ल्यू पैरा, रोंडोनिया" - -#~ msgid "Wake Island" -#~ msgstr "वेक द्वीप" - -#~ msgid "West Kazakhstan" -#~ msgstr "पश्चिम कजाखस्तान" - -#, fuzzy -#~ msgid "Western Australia - Eucla area" -#~ msgstr "पश्चिमी ऑस्ट्रेलिया" - -#, fuzzy -#~ msgid "Western Australia - most locations" -#~ msgstr "केन्द्रीय समय -अधिकतम जगह" - -#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -#~ msgstr "जैप्रोझाय, ई लुगांस्क" - -#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -#~ msgstr "केन्द्रीय चीन - सिचुआन, यूनन, गुआंक्सी, गुइझो, आदि." - -#~ msgid "central Crimea" -#~ msgstr "केन्द्रीय क्रीमिआ" - -#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -#~ msgstr "पूर्व और दक्षिण बोर्नियो, सेलेबिस, बाली, नूसा, तनगर्रा, पश्चिम तिमोर" - -#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -#~ msgstr "पूर्व चीन - बीजिंग, गुआंगडांग, शंघाई, आदि." - -#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo" -#~ msgstr "पूर्वी कांगो का लोकतांत्रिक गणतंत्र" - -#~ msgid "east Uzbekistan" -#~ msgstr "पूर्वी उजबेकिस्तान" - -#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund" -#~ msgstr "पूर्व कोस्ट, स्कोरबिसंड का उत्तर" - -#~ msgid "mainland" -#~ msgstr "मेनलैंड" - -#~ msgid "most locations" -#~ msgstr "अधिकतम जगह" - -#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -#~ msgstr "अधिकतम जगह (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" - -#~ msgid "most of Tibet & Xinjiang" -#~ msgstr "तिब्बत व जिनियांग का ज्यादातर" - -#~ msgid "peninsular Malaysia" -#~ msgstr "प्रायद्वीपीय मलेशिया" - -#~ msgid "west & central Borneo" -#~ msgstr "पश्चिम और केन्द्रीय बोर्नियो" - -#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo" -#~ msgstr "पश्चिमी कांगो का लोकतांत्रिक गणराज्य" - -#~ msgid "west Tibet & Xinjiang" -#~ msgstr "पश्चिम Tibet व Xinjiang" - -#~ msgid "west Uzbekistan" -#~ msgstr "पश्चिम उजबेकिस्तान" - -#~ msgid "Error mounting file system on %s: %s" -#~ msgstr "%s पर फाइल सिस्टम आरोहण करने में त्रुटि: %s" - -#~ msgid "Upgrade Existing System" -#~ msgstr "मौजूदा सिस्टम का उन्नयन करें" - -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "उन्नयन करें" - -#~ msgid "SCSI Id" -#~ msgstr "SCSI Id" - -#~ msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." -#~ msgstr "आपने एक SCSI ID निर्दिष्ट नहीं की है या ID अवैध है" - -#~ msgid "WWPN" -#~ msgstr "WWPN" - -#~ msgid "SCSI LUN" -#~ msgstr "SCSI LUN" - -#~ msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." -#~ msgstr "आपने एक SCSI LUN निर्दिष्ट नहीं की है या संख्या अवैध है" - -#~ msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" -#~ msgstr "गतिशील IP विन्यास का प्रयोग करें (_DHCP)" - -#~ msgid "_Activate on boot" -#~ msgstr "बूट पर सक्रिय करें (_A)" - -#~ msgid "IPv_4 Address:" -#~ msgstr "IPv_4 पता:" - -#~ msgid "IPv_6 Address:" -#~ msgstr "IPv_6 पता:" - -#~ msgid "Configure %s" -#~ msgstr "%s विन्यस्त करें" - -#~ msgid "ZFCP Configuration" -#~ msgstr "ZFCP विन्यास" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "हटाएं (_R)" - -#~ msgid "FCP Devices" -#~ msgstr "FCP युक्तियां" - -#~ msgid "Edit FCP device %s" -#~ msgstr "FCP युक्ति %s संपादन करें" - -#~ msgid "" -#~ "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure " -#~ "that you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "आप FCP डिस्क को अपने विन्यास से निकालने के करीब हैं. क्या यह सुनिश्चित है कि आप जारी " -#~ "रखना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Invalid IP string" -#~ msgstr "अमान्य IP स्ट्रिंग" - -#~ msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." -#~ msgstr "दाखिल IP '%s' अमान्य IP है." - -#~ msgid "Point to Point (IP)" -#~ msgstr "बिंदु से बिंदु (IP)" - -#~ msgid "Network Device: %s" -#~ msgstr "संजाल युक्ति: %s" - -#~ msgid "Configure using DHCP" -#~ msgstr "DHCP के प्रयोग से विन्यास करें" - -#~ msgid "Invalid information" -#~ msgstr "अमान्य जानकारी" - -#~ msgid "You must enter valid IP information to continue" -#~ msgstr "जारी रखने के लिए आपको उचित IP जानकारी अवश्य देना हैं" - -#~ msgid "Tertiary DNS:" -#~ msgstr "तृतीयक DNS:" - -#~ msgid "FCP Device" -#~ msgstr "FCP युक्ति" - -#~ msgid "Device #" -#~ msgstr "युक्ति #" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "जोड़ें" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "हटाएं" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "पसंदीदा (_C)" - -#~ msgid "" -#~ "Select this installation type to gain complete control over the " -#~ "installation process, including software package selection and " -#~ "partitioning." -#~ msgstr "" -#~ "सॉफ्टवेयर संकुल चयन और विभाजन के साथ ही अधिष्ठापन प्रक्रम के ऊपर पूर्ण नियंत्रण पाने के " -#~ "लिए यह अधिष्ठापन प्रकार चुनें." - -#~ msgid "_Personal Desktop" -#~ msgstr "निजी डेस्कटॉप (_P)" - -#~ msgid "" -#~ "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type " -#~ "to install a graphical desktop environment and create a system ideal for " -#~ "home or desktop use." -#~ msgstr "" -#~ "निजी कंप्यूटरों और लेपटापों के लिए आदर्श, एक आलेखीय डेस्कटॉप वातावरण को अधिष्ठापन करने " -#~ "के लिए इस अधिष्ठापन प्रकार चुनें और सिस्टम को होम या डेस्कटॉप उपयोग के लिए आदर्श " -#~ "बनाएँ." - -#~ msgid "" -#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" -#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -#~ "\tWeb browser \n" -#~ "\tEmail (Evolution)\n" -#~ "\tInstant messaging\n" -#~ "\tSound and video applications\n" -#~ "\tGames\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tडेस्कटॉप शैल (GNOME)\n" -#~ "\tआफिस सर्वाग (ओपनओफिस.ओर्ग)\n" -#~ "\tवेब ब्राउजर (मोज़िला) \n" -#~ "\tईडाक (एवोल्यूशन)\n" -#~ "\tतुरंत संदेशा\n" -#~ "\tध्वनि और वीडियो अनुप्रयोग\n" -#~ "\tखेल\n" - -#~ msgid "_Server" -#~ msgstr "सर्वर (_S)" - -#~ msgid "" -#~ "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -#~ "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " -#~ "and you can choose whether or not to install a graphical environment." -#~ msgstr "" -#~ "यदि आप फाइल हिस्सेदारी, मुद्रण हिस्सेदारी और वेब सेवाओं को व्यवस्थित करना चाहते हैं तो " -#~ "यह अधिष्ठापन प्रकार चुनें . अतिरिक्त सेवाएँ भी समर्थ हो सकती हैं, और आप यह चुन सकते हैं " -#~ "कि आलेखीय वातावरण का अधिष्ठापन करना है या नहीं ." - -#~ msgid "_Workstation" -#~ msgstr "वर्कस्टेशन (_W)" - -#~ msgid "" -#~ "This option installs a graphical desktop environment with tools for " -#~ "software development and system administration. " -#~ msgstr "" -#~ "यह विकल्प सॉफ्टवेयर विकास और सिस्टम प्रशासन के लिए उपकरणों के साथ एक आलेखीय डेस्कटॉप " -#~ "वातावरण अधिष्ठापित करता है." - -#~ msgid "" -#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" -#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -#~ "\tWeb browser \n" -#~ "\tEmail (Evolution)\n" -#~ "\tInstant messaging\n" -#~ "\tSound and video applications\n" -#~ "\tGames\n" -#~ "\tSoftware Development Tools\n" -#~ "\tAdministration Tools\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tडेस्कटॉप शैल (GNOME)\n" -#~ "\tआफिस सर्वाग (ओपनओफिस.ओर्ग)\n" -#~ "\tवेब ब्राउजर (मोज़िला) \n" -#~ "\tईडाक (एवोल्यूशन)\n" -#~ "\tतुरंत संदेशा\n" -#~ "\tध्वनि और वीडियो अनुप्रयोग\n" -#~ "\tखेल\n" -#~ "\tसाफ्टवेयर विकास उपकरण\n" -#~ "\tप्रशासन उपकरण\n" - -#~ msgid "Avoid unwanted packet collisions" -#~ msgstr "अवांछित पैकेट संग्रह से बचें" - -#~ msgid "Maximize register values for high speed network traffic" -#~ msgstr "उच्च गति संजाल परिवहन के लिये पंजीयन मान अधिकतम करें" - -#~ msgid "" -#~ "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "आपको दस्ती विन्यास के लिये कम से कम एक प्रोटोकॉल (IPv4 या IPv6) जरूर चुनना चाहिये." |