summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po125
1 files changed, 70 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 4750368c9..3c825e1f6 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 18:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-12 17:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 04:56+0530\n"
"Last-Translator: Jatin Nansi <jnansi@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <LL@li.org>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "अधिष्ठापन प्रारंभ करने के
#: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159
#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:793 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:801 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "अधिष्ठापन वर्ग, पाठ्यांश प
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "वीडियो यंञसामग्री नहीं मिली, शीर्षहीन जैसा मान रहा है"
-#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "एक X यंञसामग्री स्थिति लक्ष्य के प्रारंभिकीकरण में असमर्थ। "
@@ -1717,8 +1717,8 @@ msgid ""
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
"sure files from a previous operating system installation do not cause "
"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
-"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then "
-"you should continue without formatting this partition."
+"contains files that you need to keep, such as home directories, then "
+"continue without formatting this partition."
msgstr ""
"आपने इस अधिष्ठापन के लिए बिना संरूपित किए एक पूर्व-जीवंत विभाजन उपयोग के लिए चुना है। "
"रेड हेट से अनुमोदित है कि आप इस विभाजन को संरूपित करें ताकि पूर्व संक्रिया तंञ अधिष्ठापन से "
@@ -2505,28 +2505,6 @@ msgstr "करबरोस 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
-#: ../textw/partition_text.py:1210
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "स्वतः विभाजन"
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
-#, python-format
-msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
-msgstr "आपको %s अधिष्ठापन करने के लिए कम से कम एक हार्डड्राइव अवश्य चुनना है।"
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
-msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "मैं स्वतः विभाजन चाहता हूँः"
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
-msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
-msgstr "इस अधिष्ठापन का प्रयोग करने के लिए ड्राइव(ओं) का चयन करेंः"
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
-msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
-msgstr "बनाए गए विभाजनों को पुनःदेखें(और यदि आवश्यक, परिवर्तित करें)"
-
#: ../iw/blpasswidget.py:37
msgid ""
"A boot loader password prevents users from changing options passed to the "
@@ -3064,7 +3042,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "चेतावनीः बुरा सांकेतिक"
-#: ../iw/firewall_gui.py:157 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:163 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3072,38 +3050,56 @@ msgstr ""
"एक सुरक्षादीवार, बाहरी दुनिया से आपके संगणक में अनाधिकृत अभिगम को रोकने में मदद करती हैं। "
"क्या आप सुरक्षादीवार को समर्थ करना चाहते हैं?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:167
+#: ../iw/firewall_gui.py:171
msgid "N_o firewall"
msgstr "कोई सुरक्षादीवार नहीं"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:173
msgid "_Enable firewall"
msgstr "सुरक्षादीवार को समर्थ करें"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:175
msgid "_Custom firewall"
msgstr "व्यवहारिक सुरक्षादीवार"
-#: ../iw/firewall_gui.py:190
+#: ../iw/firewall_gui.py:193
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "सुरक्षादीवार के द्वारा कोनसी सेवा निकल सकती हैं?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:198
+#: ../iw/firewall_gui.py:201
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "आगमन को अनुमति देंः"
-#: ../iw/firewall_gui.py:223
+#: ../iw/firewall_gui.py:226
msgid "Other _ports:"
msgstr "दूसरे संद्वारः"
-#: ../iw/firewall_gui.py:231
+#: ../iw/firewall_gui.py:234
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr "यदि आप एक युक्ति से सारी यातायात को अनुमति देना चाहते हैं, उसे नीचे चुनें।"
-#: ../iw/firewall_gui.py:240
+#: ../iw/firewall_gui.py:243
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "विश्वसनीय युक्ति :"
+#: ../iw/firewall_gui.py:282
+msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extentions:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:288
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "एकेर"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:288
+#, fuzzy
+msgid "Warn"
+msgstr "चेतावनी"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:288
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48
msgid "Installation Type"
msgstr "अधिष्ठापन प्रकार"
@@ -4140,6 +4136,27 @@ msgstr "_LVM"
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAID युक्ति/LVM आयतन समूह सदस्यों को छुपाएँ"
+#: ../iw/partition_gui.py:1416 ../textw/partition_text.py:1210
+msgid "Automatic Partitioning"
+msgstr "स्वतः विभाजन"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1444
+#, python-format
+msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
+msgstr "आपको %s अधिष्ठापन करने के लिए कम से कम एक हार्डड्राइव अवश्य चुनना है।"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1486
+msgid "I want to have automatic partitioning:"
+msgstr "मैं स्वतः विभाजन चाहता हूँः"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
+msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
+msgstr "इस अधिष्ठापन का प्रयोग करने के लिए ड्राइव(ओं) का चयन करेंः"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1541
+msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
+msgstr "बनाए गए विभाजनों को पुनःदेखें(और यदि आवश्यक, परिवर्तित करें)"
+
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:243
#: ../textw/partition_text.py:245 ../textw/partition_text.py:247
@@ -5146,7 +5163,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:793 ../loader2/loader.c:815 ../loader2/net.c:174
+#: ../loader2/loader.c:801 ../loader2/loader.c:823 ../loader2/net.c:174
#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
@@ -6820,35 +6837,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "इस मशीन पर %s अधिष्ठापित करने के लिए पर्याप्त रेम नहीं है।"
-#: ../loader2/loader.c:785
+#: ../loader2/loader.c:793
msgid "Rescue Method"
msgstr "सुरक्षित रीति"
-#: ../loader2/loader.c:786
+#: ../loader2/loader.c:794
msgid "Installation Method"
msgstr "अधिष्ठापन रीति"
-#: ../loader2/loader.c:788
+#: ../loader2/loader.c:796
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "किस प्रकार के माध्यम में सुरक्षा चिञ समाहित है?"
-#: ../loader2/loader.c:790
+#: ../loader2/loader.c:798
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "किस प्रकार के माध्यम में अधिष्ठापन के लिए संकुल समाहित है? "
-#: ../loader2/loader.c:814
+#: ../loader2/loader.c:822
msgid "No driver found"
msgstr "कोई चालक नहीं मिला "
-#: ../loader2/loader.c:814
+#: ../loader2/loader.c:822
msgid "Select driver"
msgstr "चालक चुनें"
-#: ../loader2/loader.c:815
+#: ../loader2/loader.c:823
msgid "Use a driver disk"
msgstr "एक चालक डिस्क का प्रयोग करें"
-#: ../loader2/loader.c:816
+#: ../loader2/loader.c:824
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6856,11 +6873,11 @@ msgstr ""
"इस अधिष्ठापन प्रकार के लिए आवश्यक कोई युक्तियाँ प्रकार मिलने में असमर्थ। क्या आपके ड्राइवर "
"को हस्तेन से चुनना चाहते हैं या एक ड्राइवर डिस्क का उपयोग करना चाहते हैं?"
-#: ../loader2/loader.c:976
+#: ../loader2/loader.c:984
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "निम्नांकित युक्तियाँ आपके तंञ पर मिली हैं।"
-#: ../loader2/loader.c:978
+#: ../loader2/loader.c:986
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6868,29 +6885,28 @@ msgstr ""
"कोई भी युक्ति चालक आपके तंञ पर भारित नहीं हुए हैं। क्या अब आप किसी का भारण करना पसंद "
"करेंगे?"
-#: ../loader2/loader.c:982
+#: ../loader2/loader.c:990
msgid "Devices"
msgstr "युक्तियांँ"
-#: ../loader2/loader.c:983
+#: ../loader2/loader.c:991
msgid "Done"
msgstr "पूर्ण"
-#: ../loader2/loader.c:984
+#: ../loader2/loader.c:992
msgid "Add Device"
msgstr "युक्ति जोड़ें"
-#: ../loader2/loader.c:1084
-#, c-format
+#: ../loader2/loader.c:1092
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "लोडर पहले से चलाया गया। शैल प्रारंभ कर रहा है।"
-#: ../loader2/loader.c:1440
+#: ../loader2/loader.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s तंञ अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1442
+#: ../loader2/loader.c:1450
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s तंञ अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n"
@@ -6909,7 +6925,6 @@ msgid "Checking \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" को जांँच कर रहा है...."
#: ../loader2/mediacheck.c:266
-#, c-format
msgid "Checking media now..."
msgstr "अब माध्यम की जांँच हो रहा है...."