summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po94
1 files changed, 52 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a895bafbf..f2b974e91 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-22 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-22 15:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-18 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Seguinte"
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
-#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:220
-#: ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:225
+#: ../textw/partitioning_text.py:264 ../textw/partitioning_text.py:347
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:153 ../textw/upgrade_text.py:171
@@ -342,9 +342,9 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
-#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:259
-#: ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/partitioning_text.py:353
-#: ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368
+#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:264
+#: ../textw/partitioning_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:358
+#: ../textw/partitioning_text.py:366 ../textw/partitioning_text.py:373
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:51
#: ../textw/upgrade_text.py:171 ../textw/userauth_text.py:30
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."
#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
#: ../text.py:199 ../text.py:456 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:426
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:124
#: ../textw/upgrade_text.py:188
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Partición"
msgid "Manually Partition"
msgstr "Particionar manualmente"
-#: ../text.py:1002 ../textw/partitioning_text.py:334
+#: ../text.py:1002 ../textw/partitioning_text.py:339
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
@@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
-#: ../text.py:1006 ../textw/partitioning_text.py:391
-#: ../textw/partitioning_text.py:411
+#: ../text.py:1006 ../textw/partitioning_text.py:396
+#: ../textw/partitioning_text.py:416
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
@@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr "Falta"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:215
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:220
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memoria"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:216
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:221
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"novamente a partición de arrinque."
#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:490
-#: ../textw/partitioning_text.py:412
+#: ../textw/partitioning_text.py:417
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"sempre fiable. Se crea un disquete de arrinque, garantirá que o sistema "
"poderá ser iniciado cando estea instalado."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:335
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:340
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Particionar manualmente con fdisk [só expertos]"
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr "Aviso da localización da partición de arrinque"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:392
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:397
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -2025,8 +2025,8 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:845
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220
-#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:204
+#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:225
+#: ../textw/partitioning_text.py:408 ../textw/upgrade_text.py:204
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Si"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:204
+#: ../textw/partitioning_text.py:408 ../textw/upgrade_text.py:204
#: ../textw/upgrade_text.py:210
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Manually partition"
msgstr "Particionar manualmente"
-#: ../textw/partitioning_text.py:236
+#: ../textw/partitioning_text.py:241
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -2636,32 +2636,32 @@ msgstr ""
"do sistema, incluíndo /, /usr, e /var. Non é necesario formatar /home ou "
"/usr/local se xa foron configuradas nunha instalación anterior."
-#: ../textw/partitioning_text.py:256
+#: ../textw/partitioning_text.py:261
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../textw/partitioning_text.py:261
+#: ../textw/partitioning_text.py:266
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Escolla as particións para formatar"
-#: ../textw/partitioning_text.py:340
+#: ../textw/partitioning_text.py:345
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../textw/partitioning_text.py:341
+#: ../textw/partitioning_text.py:346
msgid "Swap space"
msgstr "Espacio de intercambio"
-#: ../textw/partitioning_text.py:351 ../textw/partitioning_text.py:357
-#: ../textw/partitioning_text.py:364
+#: ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:362
+#: ../textw/partitioning_text.py:369
msgid "Bad Size"
msgstr "Tamaño incorrecto"
-#: ../textw/partitioning_text.py:352
+#: ../textw/partitioning_text.py:357
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "O tamaño indicado ten que ser un número."
-#: ../textw/partitioning_text.py:358
+#: ../textw/partitioning_text.py:363
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"O tamaño total ten que ser máis pequeno que o espacio libre no disco, que é "
"de %d megabytes."
-#: ../textw/partitioning_text.py:365
+#: ../textw/partitioning_text.py:370
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
"causa deste problema."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1380 ../libfdisk/fsedit.c:1443
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1381 ../libfdisk/fsedit.c:1444
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -3063,17 +3063,18 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro ó ler a táboa de particións do dispositivo de bloque %s. O "
"erro foi"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1383 ../libfdisk/fsedit.c:1455 ../loader/net.c:277
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1384 ../libfdisk/fsedit.c:1462 ../loader/net.c:277
#: ../loader/net.c:402
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1383 ../libfdisk/fsedit.c:1426
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1448 ../libfdisk/fsedit.c:1455
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1384 ../libfdisk/fsedit.c:1427
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1449 ../libfdisk/fsedit.c:1455
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1462
msgid "Skip Drive"
msgstr "Omitir unidade"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1420
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1421
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -3083,19 +3084,19 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1425
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1426
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Táboa de particións errónea"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1426
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializar"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1475
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Táboa de particións (disklabel) de BSD"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1475
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -3106,17 +3107,18 @@ msgstr ""
"de xeito que ten que facer unha instalación personalizada e usar fdisk (en "
"vez do Disk Druid) para máquinas con Disklabels de BSD."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1498 ../libfdisk/fsedit.c:1521
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1505 ../libfdisk/fsedit.c:1528
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1554
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Erro de sistema %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1507 ../libfdisk/fsedit.c:1509
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1536
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1514 ../libfdisk/fsedit.c:1516
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1570
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Erro de fdisk"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1531
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1538
msgid ""
"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
@@ -3128,6 +3130,14 @@ msgstr ""
"pode solucionarse indicando a xeometría da unidade na liña de comandos do "
"núcleo ó executar o instalador."
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1564
+msgid ""
+"This occurs because there is a logical partition on the drive which has a "
+"partition type of zero (0). This is not supported by the anaconda installer. "
+"This logical partition was most likely created by the partitioning program "
+"of another OS, so you may be able to correct the problem using that utility."
+msgstr ""
+
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
msgid "<Swap Partition>"