summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1538
1 files changed, 1273 insertions, 265 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4a40c861e..68d657234 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-14 18:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-17 14:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 15:45+1\n"
"Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
# ../anaconda:313
# ../anaconda:313
+# ../anaconda:313
#: ../anaconda:313
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
@@ -47,9 +48,38 @@ msgstr ""
# ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+# ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150
+# ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496
+# ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1323 ../loader/cdrom.c:34
+# ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259
+# ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435
+# ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+# ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299
+# ../loader/lang.c:608 ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478
+# ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912
+# ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140
+# ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213
+# ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207
+# ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315
+# ../loader/loader.c:2524 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272
+# ../loader/net.c:359 ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
+# ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+# ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+# ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
+# ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
+# ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
+# ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:66
+# ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:47
+# ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
+# ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+# ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:41
+# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
+# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
#: ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150
#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496
-#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1323 ../loader/cdrom.c:34
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1325 ../loader/cdrom.c:34
#: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532
@@ -81,36 +111,42 @@ msgstr "OK"
# ../anaconda:375
# ../anaconda:375
+# ../anaconda:375
#: ../anaconda:375
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: "
# ../anaconda:383
# ../anaconda:383
+# ../anaconda:383
#: ../anaconda:383
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Imposible probarlo\n"
# ../anaconda:385
# ../anaconda:385
+# ../anaconda:385
#: ../anaconda:385
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Prueba del tipo de monitor: "
# ../anaconda:392
# ../anaconda:392
+# ../anaconda:392
#: ../anaconda:392
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Prueba del tipo de ratón: "
# ../anaconda:396
# ../anaconda:396
+# ../anaconda:396
#: ../anaconda:396
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Saltar la prueba del ratón.\n"
# ../anaconda:410
# ../anaconda:410
+# ../anaconda:410
#: ../anaconda:410
#, c-format
msgid ""
@@ -121,6 +157,7 @@ msgstr ""
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
+# ../anaconda:420
#: ../anaconda:420
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
@@ -131,13 +168,15 @@ msgstr ""
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
+# ../anaconda:425
#: ../anaconda:425
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Usando ratón tipo: "
# ../autopart.py:675
# ../autopart.py:682
-#: ../autopart.py:682
+# ../autopart.py:682
+#: ../autopart.py:684
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr ""
"No se han podido asignar las particiones basadas en cilindros como "
@@ -145,25 +184,29 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:678
# ../autopart.py:685
-#: ../autopart.py:685
+# ../autopart.py:685
+#: ../autopart.py:687
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "No se han podido asignar las particiones como particiones primarias"
# ../autopart.py:681
# ../autopart.py:688
-#: ../autopart.py:688
+# ../autopart.py:688
+#: ../autopart.py:690
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "No se han podido asignar las particiones basadas en cilindros"
# ../autopart.py:684
# ../autopart.py:691
-#: ../autopart.py:691
+# ../autopart.py:691
+#: ../autopart.py:693
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "No se han podido asignar las particiones"
# ../autopart.py:732
# ../autopart.py:739
-#: ../autopart.py:739
+# ../autopart.py:739
+#: ../autopart.py:741
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -174,13 +217,15 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:846
# ../autopart.py:853
-#: ../autopart.py:853
+# ../autopart.py:853
+#: ../autopart.py:856
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "La partición requerida no existe"
# ../autopart.py:847
# ../autopart.py:854
-#: ../autopart.py:854
+# ../autopart.py:854
+#: ../autopart.py:857
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -193,13 +238,15 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:880
# ../autopart.py:887
-#: ../autopart.py:887
+# ../autopart.py:887
+#: ../autopart.py:890
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "El test de validez de la partición requerida controla los errores"
# ../autopart.py:881
# ../autopart.py:888
-#: ../autopart.py:888
+# ../autopart.py:888
+#: ../autopart.py:891
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -216,13 +263,15 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:890
# ../autopart.py:897
-#: ../autopart.py:897
+# ../autopart.py:897
+#: ../autopart.py:900
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Aviso durante la partición automática"
# ../autopart.py:891
# ../autopart.py:898
-#: ../autopart.py:898
+# ../autopart.py:898
+#: ../autopart.py:901
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -238,14 +287,17 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:163
# ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
# ../textw/partition_text.py:163
-#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275
+# ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275
+# ../textw/partition_text.py:163
+#: ../autopart.py:913 ../iw/partition_gui.py:1275
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
# ../autopart.py:904
# ../autopart.py:911
-#: ../autopart.py:911
+# ../autopart.py:911
+#: ../autopart.py:914
#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -272,20 +324,29 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
-#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
+# ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
+# ../iw/partition_gui.py:1606 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
+# ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
+# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
+# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
+#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1606 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:358 ../upgrade.py:377
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
# ../autopart.py:944
# ../autopart.py:951
-#: ../autopart.py:951
+# ../autopart.py:951
+#: ../autopart.py:954
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -312,7 +373,8 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:960
# ../autopart.py:967
-#: ../autopart.py:967
+# ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:970
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -323,25 +385,29 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:965
# ../autopart.py:972
-#: ../autopart.py:972
+# ../autopart.py:972
+#: ../autopart.py:975
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema"
# ../autopart.py:966
# ../autopart.py:973
-#: ../autopart.py:973
+# ../autopart.py:973
+#: ../autopart.py:976
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Eliminar todas la particiones linux en este sistema"
# ../autopart.py:967
# ../autopart.py:974
-#: ../autopart.py:974
+# ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:977
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente"
# ../autopart.py:969
# ../autopart.py:976
-#: ../autopart.py:976
+# ../autopart.py:976
+#: ../autopart.py:979
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -358,7 +424,8 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:974
# ../autopart.py:981
-#: ../autopart.py:981
+# ../autopart.py:981
+#: ../autopart.py:984
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -375,44 +442,51 @@ msgstr ""
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
+# ../bootloader.py:710
#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
+# ../bootloader.py:710
#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalación del cargador de arranque..."
# ../comps.py:562
# ../comps.py:562
+# ../comps.py:562
#: ../comps.py:562
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:442
+# ../comps.py:672 ../upgrade.py:442
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:457
msgid "no suggestion"
msgstr "Ninguna sugerencia"
# ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:218
-#: ../exception.py:83 ../text.py:219
+# ../exception.py:83 ../text.py:219
+#: ../exception.py:95 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ha ocurrido una excepción"
# ../comps/comps-master:477
# ../exception.py:150
# ../exception.py:150
-#: ../exception.py:150
+# ../exception.py:150
+#: ../exception.py:162
msgid "Dump Written"
msgstr "Escrito vacío"
# ../exception.py:151
# ../exception.py:151
-#: ../exception.py:151
+# ../exception.py:151
+#: ../exception.py:163
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -451,6 +525,22 @@ msgstr ""
# ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
# ../upgrade.py:305
+# ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:783
+# ../fsset.py:802 ../fsset.py:847 ../fsset.py:867 ../fsset.py:901
+# ../fsset.py:944 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+# ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+# ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+# ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+# ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+# ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+# ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+# ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+# ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+# ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237
+# ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+# ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+# ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+# ../upgrade.py:305
#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:783
#: ../fsset.py:802 ../fsset.py:847 ../fsset.py:867 ../fsset.py:901
#: ../fsset.py:944 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
@@ -462,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
-#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
@@ -472,6 +562,7 @@ msgstr "Error"
# ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
# ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+# ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
@@ -482,30 +573,35 @@ msgstr ""
# ../floppy.py:73
# ../floppy.py:73
+# ../floppy.py:73
#: ../floppy.py:73
msgid "Creating"
msgstr "Creación en curso"
# ../floppy.py:73
# ../floppy.py:73
+# ../floppy.py:73
#: ../floppy.py:73
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creación de un disco de arranque..."
# ../fsset.py:141
# ../fsset.py:144
+# ../fsset.py:145
#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Controlar los bloques dañados"
# ../fsset.py:142
# ../fsset.py:145
+# ../fsset.py:146
#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..."
# ../fsset.py:346
+# ../fsset.py:372
#: ../fsset.py:372
#, c-format
msgid ""
@@ -521,18 +617,21 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
# ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+# ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
#: ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
# ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
# ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+# ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
#: ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primer sector de partición de inicio "
# ../fsset.py:715
# ../fsset.py:752
+# ../fsset.py:784
#: ../fsset.py:784
#, c-format
msgid ""
@@ -548,6 +647,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:734
# ../fsset.py:771
+# ../fsset.py:803
#: ../fsset.py:803
#, c-format
msgid ""
@@ -566,6 +666,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:779
# ../fsset.py:816
+# ../fsset.py:848
#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
@@ -581,6 +682,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:799
# ../fsset.py:836
+# ../fsset.py:868
#: ../fsset.py:868
#, c-format
msgid ""
@@ -596,6 +698,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:870
+# ../fsset.py:902
#: ../fsset.py:902
#, c-format
msgid ""
@@ -611,12 +714,14 @@ msgstr ""
# ../textw/network_text.py:132
# ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+# ../fsset.py:922 ../fsset.py:931
#: ../fsset.py:922 ../fsset.py:931
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Punto de montaje no válido"
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:891
+# ../fsset.py:923
#: ../fsset.py:923
#, c-format
msgid ""
@@ -633,6 +738,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:900
+# ../fsset.py:932
#: ../fsset.py:932
#, c-format
msgid ""
@@ -648,6 +754,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:848
# ../fsset.py:913
+# ../fsset.py:945
#: ../fsset.py:945
#, c-format
msgid ""
@@ -666,12 +773,14 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:1369
# ../fsset.py:1453
+# ../fsset.py:1488
#: ../fsset.py:1488
msgid "Formatting"
msgstr "Formateo"
# ../fsset.py:1370
# ../fsset.py:1454
+# ../fsset.py:1489
#: ../fsset.py:1489
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
@@ -679,6 +788,7 @@ msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
# ../gui.py:108 ../text.py:279
# ../gui.py:108 ../text.py:279
+# ../gui.py:108 ../text.py:280
#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Fijar"
@@ -693,6 +803,11 @@ msgstr "Fijar"
# ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
# ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
+# ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+# ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
+# ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
+# ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76
+# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
@@ -713,6 +828,12 @@ msgstr "Si"
# ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
# ../textw/upgrade_text.py:258
+# ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+# ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
+# ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:26
+# ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76
+# ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
+# ../textw/upgrade_text.py:259
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:26
@@ -724,12 +845,14 @@ msgstr "No"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
# ../gui.py:113 ../text.py:284
# ../gui.py:113 ../text.py:284
+# ../gui.py:113 ../text.py:285
#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -750,8 +873,16 @@ msgstr "Ignorar"
# ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
# ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
+# ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+# ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1324
+# ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+# ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+# ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
+# ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+# ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
+# ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1324
+#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1326
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
@@ -763,6 +894,7 @@ msgstr "Cancelar"
# ../gui.py:196 ../text.py:257
# ../gui.py:196 ../text.py:257
+# ../gui.py:196 ../text.py:258
#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -777,6 +909,7 @@ msgstr ""
# ../gui.py:317 ../text.py:247
# ../gui.py:317 ../text.py:247
+# ../gui.py:317 ../text.py:248
#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
@@ -787,36 +920,42 @@ msgstr ""
# ../gui.py:381 ../gui.py:743
# ../gui.py:381 ../gui.py:743
+# ../gui.py:381 ../gui.py:743
#: ../gui.py:381 ../gui.py:743
msgid "Online Help"
msgstr "Ayuda en línea"
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección del idioma"
# ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135
# ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135
+# ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135
#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
+# ../gui.py:445 ../gui.py:607
#: ../gui.py:445 ../gui.py:607
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de Última Hora"
# ../gui.py:476
# ../gui.py:476
+# ../gui.py:476
#: ../gui.py:476
msgid "Unable to load file!"
msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!"
# ../gui.py:497
# ../gui.py:497
+# ../gui.py:497
#: ../gui.py:497
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Faltan las notas de última hora.\n"
@@ -839,6 +978,15 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora.\n"
# ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+# ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+# ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
+# ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+# ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+# ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+# ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+# ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
+# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
@@ -853,30 +1001,35 @@ msgstr "Anterior"
# ../gui.py:605
# ../gui.py:605
+# ../gui.py:605
#: ../gui.py:605
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
# ../gui.py:609
# ../gui.py:609
+# ../gui.py:609
#: ../gui.py:609
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar Ayuda"
# ../gui.py:611
# ../gui.py:611
+# ../gui.py:611
#: ../gui.py:611
msgid "Hide Help"
msgstr "Esconder Ayuda"
# ../gui.py:653
# ../gui.py:653
+# ../gui.py:653
#: ../gui.py:653
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux"
# ../gui.py:668
# ../gui.py:668
+# ../gui.py:668
#: ../gui.py:668
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
@@ -884,18 +1037,21 @@ msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s"
# ../gui.py:706
# ../gui.py:706
+# ../gui.py:706
#: ../gui.py:706
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!"
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
+# ../gui.py:791
#: ../gui.py:791
msgid "Install Window"
msgstr "Instalar ventana"
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
+# ../harddrive.py:172
#: ../harddrive.py:172
#, c-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
@@ -903,12 +1059,14 @@ msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. "
# ../image.py:62
# ../image.py:62
+# ../image.py:62
#: ../image.py:62
msgid "Copying File"
msgstr "Copia del Fichero"
# ../image.py:63
# ../image.py:63
+# ../image.py:63
#: ../image.py:63
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr ""
@@ -916,6 +1074,7 @@ msgstr ""
# ../image.py:66
# ../image.py:66
+# ../image.py:66
#: ../image.py:66
msgid ""
"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
@@ -926,12 +1085,14 @@ msgstr ""
# ../image.py:119
# ../image.py:119
+# ../image.py:119
#: ../image.py:119
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambie CDROM"
# ../image.py:120
# ../image.py:120
+# ../image.py:120
#: ../image.py:120
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
@@ -939,42 +1100,49 @@ msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar."
# ../image.py:137
# ../image.py:137
+# ../image.py:137
#: ../image.py:137
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
# ../image.py:138
# ../image.py:138
+# ../image.py:138
#: ../image.py:138
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Éste no es el CDROM correcto de Red Hat"
# ../image.py:143
# ../image.py:143
+# ../image.py:143
#: ../image.py:143
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "No se puede instalar el CDROM."
# ../installclass.py:27
# ../installclass.py:27
+# ../installclass.py:28
#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Instalación"
# ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
# ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
+# ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "¡Ha sido imposible probarlo!"
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+# ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Ratón no detectado"
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+# ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
@@ -989,18 +1157,21 @@ msgstr ""
# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+# ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Utilizar modo texto"
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
+# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¿Desea continuar con la actualización?"
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
+# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
@@ -1014,31 +1185,36 @@ msgstr ""
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
+# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?"
# ../packages.py:96
# ../packages.py:96
-#: ../packages.py:97
+# ../packages.py:97
+#: ../packages.py:100
msgid "Reading"
msgstr "Lectura"
# ../packages.py:96
# ../packages.py:96
-#: ../packages.py:97
+# ../packages.py:97
+#: ../packages.py:100
msgid "Reading package information..."
msgstr "Lectura de la información de los paquetes..."
# ../packages.py:153
# ../packages.py:153
-#: ../packages.py:154
+# ../packages.py:154
+#: ../packages.py:157
msgid "Dependency Check"
msgstr "Comprobación de las dependencias"
# ../packages.py:154
# ../packages.py:154
-#: ../packages.py:155
+# ../packages.py:155
+#: ../packages.py:158
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la "
@@ -1046,19 +1222,22 @@ msgstr ""
# ../packages.py:203 ../packages.py:466
# ../packages.py:202 ../packages.py:473
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:474
+# ../packages.py:203 ../packages.py:474
+#: ../packages.py:206 ../packages.py:477
msgid "Processing"
msgstr "Elaboración en curso"
# ../packages.py:204
# ../packages.py:203
-#: ../packages.py:204
+# ../packages.py:204
+#: ../packages.py:207
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparación para la instalación..."
# ../packages.py:238
# ../packages.py:237
-#: ../packages.py:238
+# ../packages.py:238
+#: ../packages.py:241
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -1070,27 +1249,31 @@ msgstr ""
# ../packages.py:467
# ../packages.py:474
-#: ../packages.py:475
+# ../packages.py:475
+#: ../packages.py:478
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configuración de una transacción RPM..."
# ../packages.py:508
# ../packages.py:515
-#: ../packages.py:516
+# ../packages.py:516
+#: ../packages.py:519
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Actualización de %s.\n"
# ../packages.py:510
# ../packages.py:517
-#: ../packages.py:518
+# ../packages.py:518
+#: ../packages.py:521
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalación de %s.\n"
# ../packages.py:561
# ../packages.py:577
-#: ../packages.py:578
+# ../packages.py:578
+#: ../packages.py:581
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1104,20 +1287,24 @@ msgstr ""
# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
-#: ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106
+# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../packages.py:585 ../packages.py:605 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de Montaje"
# ../packages.py:566
# ../packages.py:582
-#: ../packages.py:583
+# ../packages.py:583
+#: ../packages.py:586
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
# ../packages.py:581
# ../packages.py:597
-#: ../packages.py:598
+# ../packages.py:598
+#: ../packages.py:601
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1130,36 +1317,42 @@ msgstr ""
# ../packages.py:586
# ../packages.py:602
-#: ../packages.py:603
+# ../packages.py:603
+#: ../packages.py:606
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
# ../packages.py:592
# ../packages.py:608
-#: ../packages.py:609
+# ../packages.py:609
+#: ../packages.py:612
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en el disco"
# ../packages.py:630
# ../packages.py:646
-#: ../packages.py:647
+# ../packages.py:647
+#: ../packages.py:650
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
# ../packages.py:631
# ../packages.py:647
-#: ../packages.py:648
+# ../packages.py:648
+#: ../packages.py:651
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configuración post-instalación..."
# ../partitioning.py:171
# ../partitioning.py:171
+# ../partitioning.py:171
#: ../partitioning.py:171
msgid "Foreign"
msgstr "Extranjero"
# ../partitioning.py:338
# ../partitioning.py:353
+# ../partitioning.py:353
#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -1170,6 +1363,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:345
# ../partitioning.py:360
+# ../partitioning.py:360
#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
@@ -1177,6 +1371,7 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
# ../partitioning.py:
# ../partitioning.py:364
# ../partitioning.py:379
+# ../partitioning.py:379
#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
@@ -1187,6 +1382,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:421
# ../partitioning.py:436
+# ../partitioning.py:436
#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
@@ -1196,12 +1392,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:426
# ../partitioning.py:441
+# ../partitioning.py:441
#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux."
# ../partitioning.py:436
# ../partitioning.py:451
+# ../partitioning.py:454
#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
@@ -1213,6 +1411,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:443
# ../partitioning.py:458
+# ../partitioning.py:461
#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
@@ -1224,6 +1423,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:448
# ../partitioning.py:463
+# ../partitioning.py:466
#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
@@ -1231,18 +1431,21 @@ msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)"
# ../partitioning.py:452
# ../partitioning.py:467
+# ../partitioning.py:470
#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Las particiones no pueden empezar antes del primer cilindro."
# ../partitioning.py:455
# ../partitioning.py:470
+# ../partitioning.py:473
#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo."
# ../partitioning.py:488
# ../partitioning.py:503
+# ../partitioning.py:506
#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
@@ -1251,12 +1454,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1."
# ../partitioning.py:510
# ../partitioning.py:525
+# ../partitioning.py:528
#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
@@ -1264,6 +1469,7 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
# ../partitioning.py:516
# ../partitioning.py:531
+# ../partitioning.py:534
#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
@@ -1275,6 +1481,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:548
# ../partitioning.py:563
+# ../partitioning.py:566
#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1285,6 +1492,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:551
# ../partitioning.py:566
+# ../partitioning.py:569
#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1295,6 +1503,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:556
# ../partitioning.py:571
+# ../partitioning.py:574
#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
@@ -1303,6 +1512,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:564
# ../partitioning.py:579
+# ../partitioning.py:582
#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
@@ -1314,6 +1524,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:591
# ../partitioning.py:606
+# ../partitioning.py:609
#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
@@ -1324,6 +1535,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:595
# ../partitioning.py:610
+# ../partitioning.py:613
#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
@@ -1334,6 +1546,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:604
# ../partitioning.py:619
+# ../partitioning.py:622
#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
@@ -1345,6 +1558,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:676
# ../partitioning.py:692
+# ../partitioning.py:695
#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
@@ -1363,6 +1577,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+# ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
@@ -1370,6 +1585,7 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
# ../partitioning.py:1379
# ../partitioning.py:1399
+# ../partitioning.py:1402
#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
@@ -1386,12 +1602,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
+# ../partitioning.py:1488
#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "No se encuentran las unidades"
# ../partitioning.py:1466
# ../partitioning.py:1486
+# ../partitioning.py:1489
#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1403,7 +1621,8 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1548
# ../partitioning.py:1568
-#: ../partitioning.py:1571
+# ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1576
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1415,7 +1634,8 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1551
# ../partitioning.py:1571
-#: ../partitioning.py:1574
+# ../partitioning.py:1574
+#: ../partitioning.py:1579
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1428,25 +1648,29 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1555
# ../partitioning.py:1575
-#: ../partitioning.py:1578
+# ../partitioning.py:1578
+#: ../partitioning.py:1583
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?"
# ../partitioning.py:1557
# ../partitioning.py:1577
-#: ../partitioning.py:1580
+# ../partitioning.py:1580
+#: ../partitioning.py:1585
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar la eliminización"
# ../partitioning.py:1561
# ../partitioning.py:1581
-#: ../partitioning.py:1584
+# ../partitioning.py:1584
+#: ../partitioning.py:1589
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar el reinicio"
# ../partitioning.py:1562
# ../partitioning.py:1582
-#: ../partitioning.py:1585
+# ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
@@ -1454,13 +1678,15 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1586
# ../partitioning.py:1606
-#: ../partitioning.py:1609
+# ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1614
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partición en uso por el instalador."
# ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
-#: ../partitioning.py:1612
+# ../partitioning.py:1612
+#: ../partitioning.py:1617
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
@@ -1468,26 +1694,31 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
# ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
# ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
# ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
-#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
-#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
+# ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+# ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
+#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
+#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ha sido imposible de eliminar"
# ../partitioning.py:1599
# ../partitioning.py:1619
-#: ../partitioning.py:1622
+# ../partitioning.py:1622
+#: ../partitioning.py:1627
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "En primer lugar debe seleccionar una partición a eliminar."
# ../partitioning.py:1605
# ../partitioning.py:1625
-#: ../partitioning.py:1628
+# ../partitioning.py:1628
+#: ../partitioning.py:1633
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "No puede eliminar espacio libre."
# ../partitioning.py:1613
# ../partitioning.py:1633
-#: ../partitioning.py:1636
+# ../partitioning.py:1636
+#: ../partitioning.py:1641
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1498,7 +1729,8 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1624
# ../partitioning.py:1644
-#: ../partitioning.py:1647
+# ../partitioning.py:1647
+#: ../partitioning.py:1652
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1508,26 +1740,30 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1631
# ../partitioning.py:1651
-#: ../partitioning.py:1654
+# ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1659
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"No puede eliminar esta partición, ya que es parte de un dispositivo RAID."
# ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
# ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
-#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
+# ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
+#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
# ../partitioning.py:1663
# ../partitioning.py:1683
-#: ../partitioning.py:1686
+# ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1691
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Seleccione una partición a modificar"
# ../partitioning.py:1685
# ../partitioning.py:1705
-#: ../partitioning.py:1708
+# ../partitioning.py:1708
+#: ../partitioning.py:1713
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1538,25 +1774,29 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
# ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
-#: ../partitioning.py:1716
+# ../partitioning.py:1716
+#: ../partitioning.py:1721
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
-#: ../partitioning.py:1717
+# ../partitioning.py:1717
+#: ../partitioning.py:1722
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "No puede modificar esta partición, forma parte de un dispositivo RAID"
# ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
-#: ../partitioning.py:1729
+# ../partitioning.py:1729
+#: ../partitioning.py:1734
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "No se puede continuar con la instalación"
# ../partitioning.py:1712
# ../partitioning.py:1732
-#: ../partitioning.py:1730
+# ../partitioning.py:1730
+#: ../partitioning.py:1735
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1568,13 +1808,15 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1732
# ../partitioning.py:1752
-#: ../partitioning.py:1750
+# ../partitioning.py:1750
+#: ../partitioning.py:1755
msgid "Low Memory"
msgstr "Poca Memoria"
# ../partitioning.py:1733
# ../partitioning.py:1753
-#: ../partitioning.py:1751
+# ../partitioning.py:1751
+#: ../partitioning.py:1756
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1586,12 +1828,13 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
-#: ../partitioning.py:1769
-#, fuzzy
+# ../partitioning.py:1769
+#: ../partitioning.py:1774
msgid "Format as Swap?"
-msgstr "Formatear como %s"
+msgstr "¿Formatear como swap?"
-#: ../partitioning.py:1770
+# ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1775
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1599,16 +1842,22 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
+"/dev/%s tiene una partición de tipo 0x82 (Linux Swap) pero no parece estar "
+"formateada como tal.\n"
+"\n"
+"¿Le gustaría formatear esta partición como una partición swap?"
# ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
# ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
-#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
+# ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
+#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
msgid "Format?"
msgstr "¿Desea formatear?"
# ../partitioning.py:1746
# ../partitioning.py:1766
-#: ../partitioning.py:1790
+# ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1795
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1622,7 +1871,8 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1754
# ../partitioning.py:1774
-#: ../partitioning.py:1798
+# ../partitioning.py:1798
+#: ../partitioning.py:1803
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1642,13 +1892,15 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1770
# ../partitioning.py:1790
-#: ../partitioning.py:1814
+# ../partitioning.py:1814
+#: ../partitioning.py:1819
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
# ../partitioning.py:1771
# ../partitioning.py:1791
-#: ../partitioning.py:1815
+# ../partitioning.py:1815
+#: ../partitioning.py:1820
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1665,13 +1917,15 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1784
# ../partitioning.py:1804
-#: ../partitioning.py:1828
+# ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1833
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso de particionamiento"
# ../partitioning.py:1785
# ../partitioning.py:1805
-#: ../partitioning.py:1829
+# ../partitioning.py:1829
+#: ../partitioning.py:1834
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1688,7 +1942,8 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
+# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1698,35 +1953,39 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
-#, fuzzy
+# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-"Seleccione 'Sí' para continuar y formatear estas particiones o 'No' para "
-"volver y cambiar esta configuración."
+"Seleccione 'Sí' para continuar y formatear estas particiones, o 'No' para "
+"volver atrás y cambiar esta configuración."
# ../partitioning.py:1806
# ../partitioning.py:1826
-#: ../partitioning.py:1850
+# ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1855
msgid "Format Warning"
msgstr "Aviso de formateo"
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
+# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Cuando haya acabado salga de la shell y su sistema rearrancará."
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
+# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Rescatar"
# ../rescue.py:91
# ../rescue.py:91
+# ../rescue.py:91
#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1749,6 +2008,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
+# ../rescue.py:99
#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -1759,6 +2019,9 @@ msgstr "Continuar"
# ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
# ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
# ../textw/upgrade_text.py:118
+# ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68
+# ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
+# ../textw/upgrade_text.py:118
#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
@@ -1767,12 +2030,14 @@ msgstr "Saltar"
# ../rescue.py:127
# ../rescue.py:127
+# ../rescue.py:127
#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema a rescatar"
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
+# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209
#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?"
@@ -1781,6 +2046,8 @@ msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?"
# ../rescue.py:134
# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
+# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
+# ../rescue.py:134
#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
@@ -1788,6 +2055,7 @@ msgstr "Salir"
# ../rescue.py:146
# ../rescue.py:146
+# ../rescue.py:146
#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1809,6 +2077,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:164
# ../rescue.py:164
+# ../rescue.py:164
#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1825,12 +2094,14 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:170
# ../rescue.py:170
+# ../rescue.py:170
#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de Rescate"
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
+# ../rescue.py:171
#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
@@ -1841,48 +2112,56 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:181
# ../rescue.py:181
+# ../rescue.py:181
#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "El sistema está montado bajo el directorio /mnt/sysimage."
# ../text.py:174
# ../text.py:174
+# ../text.py:175
#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Ayuda no disponible"
# ../text.py:175
# ../text.py:175
+# ../text.py:176
#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Ayuda no disponible para este paso de la instalación."
# ../text.py:246
# ../text.py:246
+# ../text.py:247
#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Guardar el volcado del fallo"
# ../text.py:265 ../text.py:268
# ../text.py:265 ../text.py:268
+# ../text.py:266 ../text.py:269
#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
# ../text.py:265 ../text.py:266
# ../text.py:265 ../text.py:266
+# ../text.py:266 ../text.py:267
#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
# ../text.py:300
# ../text.py:300
+# ../text.py:301
#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
# ../text.py:303
# ../text.py:303
+# ../text.py:304
#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
@@ -1892,6 +2171,7 @@ msgstr ""
# ../text.py:305
# ../text.py:305
+# ../text.py:306
#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
@@ -1901,36 +2181,42 @@ msgstr ""
# ../text.py:389
# ../text.py:395
+# ../text.py:396
#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
# ../text.py:390
# ../text.py:396
+# ../text.py:397
#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. "
# ../upgrade.py:43
# ../upgrade.py:43
+# ../upgrade.py:43
#: ../upgrade.py:43
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
# ../upgrade.py:44
# ../upgrade.py:44
+# ../upgrade.py:44
#: ../upgrade.py:44
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Buscando instalaciones Red Hat Linux..."
# ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
# ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
+# ../upgrade.py:77
#: ../upgrade.py:77
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Sistemas de ficheros desmontados incorrectamente"
# ../upgrade.py:78
# ../upgrade.py:78
+# ../upgrade.py:78
#: ../upgrade.py:78
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
@@ -1942,13 +2228,14 @@ msgstr ""
"chequear el sistema de archivos y cerrar el sistema correctamente para "
"actualizarlo."
+# ../upgrade.py:214
#: ../upgrade.py:214
-#, fuzzy
msgid "Mount failed"
-msgstr "Mountain Time"
+msgstr "Montaje fallado"
# ../upgrade.py:210
# ../upgrade.py:215
+# ../upgrade.py:215
#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
@@ -1960,6 +2247,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:225
# ../upgrade.py:230
+# ../upgrade.py:230
#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
@@ -1974,6 +2262,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:236
# ../upgrade.py:241
+# ../upgrade.py:241
#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
@@ -1981,18 +2270,21 @@ msgstr "%s no encontrado"
# ../upgrade.py:256
# ../upgrade.py:263
+# ../upgrade.py:263
#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Búsqueda"
# ../upgrade.py:257
# ../upgrade.py:264
+# ../upgrade.py:264
#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..."
# ../upgrade.py:280
# ../upgrade.py:294
+# ../upgrade.py:294
#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
@@ -2001,13 +2293,15 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:292
# ../upgrade.py:306
+# ../upgrade.py:306
#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar."
# ../upgrade.py:329
# ../upgrade.py:343
-#: ../upgrade.py:350
+# ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:359
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2022,7 +2316,8 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:346
# ../upgrade.py:360
-#: ../upgrade.py:367
+# ../upgrade.py:367
+#: ../upgrade.py:378
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2035,138 +2330,161 @@ msgstr ""
# ../videocard.py:396
# ../videocard.py:401
-#: ../videocard.py:401
+# ../videocard.py:401
+#: ../videocard.py:418
msgid "Unknown Card"
msgstr "Tarjeta desconocida"
# ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
# ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
+# ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Tarjeta de vídeo"
# ../xf86config.py:852
# ../xf86config.py:852
+# ../xf86config.py:852
#: ../xf86config.py:852
msgid "Video Ram"
msgstr "Ram de vídeo"
# ../xf86config.py:855
# ../xf86config.py:855
+# ../xf86config.py:855
#: ../xf86config.py:855
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
# ../xf86config.py:858
# ../xf86config.py:858
+# ../xf86config.py:858
#: ../xf86config.py:858
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "No puede detectar la tarjeta vídeo"
# ../xserver.py:101
# ../xserver.py:101
+# ../xserver.py:101
#: ../xserver.py:101
msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
msgstr "Intentando iniciar un servidor X basado en framebuffer"
# ../xserver.py:109
# ../xserver.py:109
+# ../xserver.py:109
#: ../xserver.py:109
msgid "Attempting to start native X server"
msgstr "Intentando iniciar un servidor X nativo"
# ../xserver.py:117
# ../xserver.py:117
+# ../xserver.py:117
#: ../xserver.py:117
msgid "Attempting to start VGA16 X server"
msgstr "Intentando iniciar un servidor X VGA16"
# ../xserver.py:176
# ../xserver.py:176
+# ../xserver.py:176
#: ../xserver.py:176
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
msgstr "Esperando a que el servidor X inicie... log ubicado en /tmp/X.log\n"
# ../xserver.py:203
# ../xserver.py:203
+# ../xserver.py:203
#: ../xserver.py:203
msgid " X server started successfully."
msgstr "El sevidor X ha sido iniciado con éxito."
# ../iw/account_gui.py:26
# ../iw/account_gui.py:26
+# ../iw/account_gui.py:26
#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuración de las cuentas"
# ../iw/account_gui.py:49
# ../iw/account_gui.py:49
+# ../iw/account_gui.py:49
#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Contraseña de root aceptada."
# ../iw/account_gui.py:54
# ../iw/account_gui.py:54
+# ../iw/account_gui.py:54
#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "La contraseña de root es demasiado corta."
# ../iw/account_gui.py:56
# ../iw/account_gui.py:56
+# ../iw/account_gui.py:56
#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Contraseñas de root distintas."
# ../iw/account_gui.py:68
# ../iw/account_gui.py:68
+# ../iw/account_gui.py:68
#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Contraseña de usuario aceptada."
# ../iw/account_gui.py:75
# ../iw/account_gui.py:75
+# ../iw/account_gui.py:75
#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "La cuenta de root no se puede añadir aquí."
# ../iw/account_gui.py:77
# ../iw/account_gui.py:77
+# ../iw/account_gui.py:77
#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Por favor introduzca la contraseña del usuario."
# ../iw/account_gui.py:79
# ../iw/account_gui.py:79
+# ../iw/account_gui.py:79
#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "La contraseña del usuario es demasiado corta."
# ../iw/account_gui.py:81
# ../iw/account_gui.py:81
+# ../iw/account_gui.py:81
#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Contraseñas de usuario distintas."
# ../iw/account_gui.py:148
# ../iw/account_gui.py:148
+# ../iw/account_gui.py:148
#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
+# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Modificar el usuario"
# ../iw/account_gui.py:183
# ../iw/account_gui.py:183
+# ../iw/account_gui.py:183
#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
# ../iw/account_gui.py:185
# ../iw/account_gui.py:185
+# ../iw/account_gui.py:185
#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
@@ -2175,6 +2493,8 @@ msgstr "Nombre completo:"
# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
+# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
+# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
@@ -2184,6 +2504,8 @@ msgstr "Contraseña:"
# ../textw/bootloader_text.py:385
# ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
# ../textw/bootloader_text.py:385
+# ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
+# ../textw/bootloader_text.py:390
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:390
msgid "Confirm:"
@@ -2191,30 +2513,35 @@ msgstr "Confirmar: "
# ../iw/account_gui.py:192
# ../iw/account_gui.py:192
+# ../iw/account_gui.py:192
#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario."
# ../iw/account_gui.py:273
# ../iw/account_gui.py:273
+# ../iw/account_gui.py:273
#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Introduzca la contraseña para el root (administrador) de este sistema."
# ../iw/account_gui.py:286
# ../iw/account_gui.py:286
+# ../iw/account_gui.py:286
#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Contraseña de root: "
# ../iw/account_gui.py:289
# ../iw/account_gui.py:289
+# ../iw/account_gui.py:289
#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirmar: "
# ../iw/account_gui.py:323
# ../iw/account_gui.py:323
+# ../iw/account_gui.py:323
#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
@@ -2223,6 +2550,8 @@ msgstr "Nombre de la cuenta"
# ../textw/userauth_text.py:196
# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
# ../textw/userauth_text.py:204
+# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+# ../textw/userauth_text.py:204
#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
@@ -2230,6 +2559,7 @@ msgstr "Nombre completo"
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -2242,8 +2572,12 @@ msgstr "Añadir"
# ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
# ../textw/userauth_text.py:219
+# ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:277
+# ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987
+# ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
+# ../textw/userauth_text.py:219
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:277
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
@@ -2253,13 +2587,16 @@ msgstr "Modificar"
# ../textw/userauth_text.py:210
# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/userauth_text.py:218
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987
+# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987
+# ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
# ../iw/account_gui.py:355
# ../iw/account_gui.py:355
+# ../iw/account_gui.py:355
#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
@@ -2274,144 +2611,168 @@ msgstr ""
# ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
# ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
+# ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuración de la autentificación"
# ../iw/auth_gui.py:97
# ../iw/auth_gui.py:97
+# ../iw/auth_gui.py:97
#: ../iw/auth_gui.py:97
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr "Activar contraseñas MD5"
# ../iw/auth_gui.py:98
# ../iw/auth_gui.py:98
+# ../iw/auth_gui.py:98
#: ../iw/auth_gui.py:98
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activar contraseñas Shadow"
# ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
# ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
+# ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Activar NIS"
# ../iw/auth_gui.py:102
# ../iw/auth_gui.py:102
+# ../iw/auth_gui.py:102
#: ../iw/auth_gui.py:102
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "Usar broadcast para encontrar el servidor NIS"
# ../iw/auth_gui.py:114
# ../iw/auth_gui.py:114
+# ../iw/auth_gui.py:114
#: ../iw/auth_gui.py:114
msgid "NIS Domain: "
msgstr "Dominio NIS: "
# ../iw/auth_gui.py:116
# ../iw/auth_gui.py:116
+# ../iw/auth_gui.py:116
#: ../iw/auth_gui.py:116
msgid "NIS Server: "
msgstr "Servidor NIS: "
# ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
# ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
+# ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Habilitar LDAP"
# ../iw/auth_gui.py:142
# ../iw/auth_gui.py:142
+# ../iw/auth_gui.py:142
#: ../iw/auth_gui.py:142
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Utilizar consultas TLS"
# ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
# ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
+# ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Servidor LDAP:"
# ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
# ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
+# ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "Base DN de LDAP:"
# ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
# ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
+# ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Activar Kerberos"
# ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
# ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
+# ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Dominio:"
# ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
# ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
+# ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
# ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
# ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
+# ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Servidor Admin:"
# ../iw/auth_gui.py:208
# ../iw/auth_gui.py:208
+# ../iw/auth_gui.py:208
#: ../iw/auth_gui.py:208
msgid "Enable SMB Authentication"
msgstr "Habilitar autentificación SMB"
# ../iw/auth_gui.py:211
# ../iw/auth_gui.py:211
+# ../iw/auth_gui.py:211
#: ../iw/auth_gui.py:211
msgid "SMB Server:"
msgstr "Servidor SMB:"
# ../iw/auth_gui.py:213
# ../iw/auth_gui.py:213
+# ../iw/auth_gui.py:213
#: ../iw/auth_gui.py:213
msgid "SMB Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabajo SMB:"
# ../iw/auth_gui.py:240
# ../iw/auth_gui.py:240
+# ../iw/auth_gui.py:240
#: ../iw/auth_gui.py:240
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
# ../iw/auth_gui.py:241
# ../iw/auth_gui.py:241
+# ../iw/auth_gui.py:241
#: ../iw/auth_gui.py:241
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
# ../iw/auth_gui.py:242
# ../iw/auth_gui.py:242
+# ../iw/auth_gui.py:242
#: ../iw/auth_gui.py:242
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"
# ../iw/auth_gui.py:243
# ../iw/auth_gui.py:243
+# ../iw/auth_gui.py:243
#: ../iw/auth_gui.py:243
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
# ../iw/bootdisk_gui.py:23
# ../iw/bootdisk_gui.py:23
+# ../iw/bootdisk_gui.py:23
#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Creación del disco de arranque"
# ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74
# ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74
+# ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy "
@@ -2428,6 +2789,7 @@ msgstr ""
# ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83
# ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83
+# ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84
#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84
msgid ""
"\n"
@@ -2441,6 +2803,7 @@ msgstr ""
# ../iw/bootdisk_gui.py:69
# ../iw/bootdisk_gui.py:69
+# ../iw/bootdisk_gui.py:69
#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Saltar la creación del disco de arranque"
@@ -2451,6 +2814,9 @@ msgstr "Saltar la creación del disco de arranque"
# ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
# ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
# ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+# ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
+# ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
+# ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
#: ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372
@@ -2459,6 +2825,7 @@ msgstr "Configuración del gestor de arranque"
# ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
# ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
+# ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
@@ -2480,6 +2847,9 @@ msgstr ""
# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../textw/upgrade_text.py:107
+# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
+# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+# ../textw/upgrade_text.py:107
#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../textw/upgrade_text.py:107
@@ -2490,31 +2860,37 @@ msgstr "Partición"
# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
# ../iw/bootloader_gui.py:305
# ../iw/bootloader_gui.py:305
+# ../iw/bootloader_gui.py:305
#: ../iw/bootloader_gui.py:305
msgid "Install Boot Loader record on:"
msgstr "Instalar el gestor de arranque en:"
# ../iw/bootloader_gui.py:326
# ../iw/bootloader_gui.py:326
+# ../iw/bootloader_gui.py:326
#: ../iw/bootloader_gui.py:326
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parámetros del Kernel"
# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
+# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)"
# ../iw/bootloader_gui.py:346
# ../iw/bootloader_gui.py:346
+# ../iw/bootloader_gui.py:346
#: ../iw/bootloader_gui.py:346
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
@@ -2535,6 +2911,11 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
+# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
+# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207
+# ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
@@ -2553,8 +2934,13 @@ msgstr "Por defecto"
# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
# ../textw/silo_text.py:207
+# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
+# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263
+# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262
+# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+# ../textw/silo_text.py:207
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1544 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -2565,6 +2951,8 @@ msgstr "Dispositivo"
# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263
# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
+# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263
+# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207
#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
@@ -2578,6 +2966,10 @@ msgstr "Tipo de partición"
# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192
# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
# ../textw/silo_text.py:207
+# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
+# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192
+# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143
+# ../textw/silo_text.py:207
#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143
@@ -2587,36 +2979,42 @@ msgstr "Etiqueta de arranque"
# ../iw/bootloader_gui.py:358
# ../iw/bootloader_gui.py:358
+# ../iw/bootloader_gui.py:358
#: ../iw/bootloader_gui.py:358
msgid "Use GRUB as the boot loader"
msgstr "Utilizar GRUB como gestor de arranque"
# ../iw/bootloader_gui.py:359
# ../iw/bootloader_gui.py:359
+# ../iw/bootloader_gui.py:359
#: ../iw/bootloader_gui.py:359
msgid "Use LILO as the boot loader"
msgstr "Utilizar LILO como gestor de arranque"
# ../iw/bootloader_gui.py:360
# ../iw/bootloader_gui.py:360
+# ../iw/bootloader_gui.py:360
#: ../iw/bootloader_gui.py:360
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "No instalar un gestor de arranque"
# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
+# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
msgstr "Imagen de arranque por defecto"
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configuración de la contraseña del gestor de arranque"
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
@@ -2631,24 +3029,28 @@ msgstr ""
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr "Contraseña aceptada."
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr "La contraseña es demasiado corta."
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Contraseñas distintas"
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
@@ -2661,30 +3063,35 @@ msgstr ""
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "¿Desea utilizar contraseña para GRUB?"
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr "Por favor introduzca la contraseña"
# ../iw/confirm_gui.py:54
# ../iw/confirm_gui.py:54
+# ../iw/confirm_gui.py:54
#: ../iw/confirm_gui.py:54
msgid "About to Install"
msgstr "Sobre la instalación"
# ../iw/confirm_gui.py:59
# ../iw/confirm_gui.py:59
+# ../iw/confirm_gui.py:59
#: ../iw/confirm_gui.py:59
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "Haga click en siguiente para empezar la instalación de Red Hat Linux."
# ../iw/confirm_gui.py:60
# ../iw/confirm_gui.py:60
+# ../iw/confirm_gui.py:60
#: ../iw/confirm_gui.py:60
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
@@ -2698,18 +3105,21 @@ msgstr ""
# ../iw/confirm_gui.py:67
# ../iw/confirm_gui.py:67
+# ../iw/confirm_gui.py:67
#: ../iw/confirm_gui.py:67
msgid "About to Upgrade"
msgstr "Sobre la actualización"
# ../iw/confirm_gui.py:72
# ../iw/confirm_gui.py:72
+# ../iw/confirm_gui.py:72
#: ../iw/confirm_gui.py:72
msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
msgstr "Pinche en siguiente para empezar la actualización de Red Hat Linux."
# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
+# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
#: ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
@@ -2720,11 +3130,13 @@ msgstr ""
# ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
# ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
+# ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Enhorabuena"
# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
@@ -2737,6 +3149,7 @@ msgstr ""
# ../iw/congrats_gui.py:46
# ../iw/congrats_gui.py:55
+# ../iw/congrats_gui.py:55
#: ../iw/congrats_gui.py:55
#, c-format
msgid ""
@@ -2765,6 +3178,7 @@ msgstr ""
# ../iw/congrats_gui.py:94
# ../iw/congrats_gui.py:102
+# ../iw/congrats_gui.py:102
#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -2786,6 +3200,7 @@ msgstr ""
# ../iw/dependencies_gui.py:20
# ../iw/dependencies_gui.py:20
+# ../iw/dependencies_gui.py:20
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependencias no resueltas"
@@ -2794,7 +3209,9 @@ msgstr "Dependencias no resueltas"
# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
# ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
+# ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
+# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
@@ -2804,43 +3221,51 @@ msgstr "Tamaño total de la instalación: %s"
# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
+# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
+# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paquetes"
# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301
# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301
+# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Requirement"
msgstr "Requisitos"
# ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316
# ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316
-#: ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316
+# ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316
+#: ../iw/dependencies_gui.py:83 ../textw/packages_text.py:316
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Instalar paquetes para satisfacer dependencias"
# ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317
# ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317
-#: ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317
+# ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317
+#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:317
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "No instalar los paquetes que tienen dependencias"
# ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318
# ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318
-#: ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318
+# ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318
+#: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:318
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "Ignorar las dependencias de los paquetes"
# ../iw/examine_gui.py:23
# ../iw/examine_gui.py:23
+# ../iw/examine_gui.py:23
#: ../iw/examine_gui.py:23
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Examinar la actualización"
# ../iw/examine_gui.py:50
# ../iw/examine_gui.py:50
+# ../iw/examine_gui.py:50
#: ../iw/examine_gui.py:50
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
@@ -2851,6 +3276,7 @@ msgstr ""
# ../iw/examine_gui.py:60
# ../iw/examine_gui.py:60
+# ../iw/examine_gui.py:60
#: ../iw/examine_gui.py:60
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr ""
@@ -2858,6 +3284,7 @@ msgstr ""
# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222
# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222
+# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223
#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223
#, c-format
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
@@ -2865,162 +3292,189 @@ msgstr "Actualizar la instalación de Red Hat Linux en la partición /dev/%s"
# ../iw/examine_gui.py:94
# ../iw/examine_gui.py:94
+# ../iw/examine_gui.py:94
#: ../iw/examine_gui.py:94
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Personalizar los paquetes para que sean actualizados"
# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
+# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
# ../iw/fdisk_gui.py:93
# ../iw/fdisk_gui.py:93
+# ../iw/fdisk_gui.py:93
#: ../iw/fdisk_gui.py:93
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Seleccione el disco para ejecutar fdisk en él"
# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
+# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Configuración del Firewall"
# ../iw/firewall_gui.py:129
# ../iw/firewall_gui.py:129
+# ../iw/firewall_gui.py:129
#: ../iw/firewall_gui.py:129
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
# ../iw/firewall_gui.py:129
# ../iw/firewall_gui.py:129
+# ../iw/firewall_gui.py:129
#: ../iw/firewall_gui.py:129
msgid " is an invalid port."
msgstr " es un puerto incorrecto."
# ../iw/firewall_gui.py:132
# ../iw/firewall_gui.py:132
+# ../iw/firewall_gui.py:132
#: ../iw/firewall_gui.py:132
msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
msgstr "El formato es 'port:protocol'. Por ejemplo, '1234:udp'"
# ../iw/firewall_gui.py:219
# ../iw/firewall_gui.py:219
+# ../iw/firewall_gui.py:219
#: ../iw/firewall_gui.py:219
msgid "Please choose your security level: "
msgstr "Por favor, escoja su nivel de seguridad: "
# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
+# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
msgid "High"
msgstr "Alto"
# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
+# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
#: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
msgid "Medium"
msgstr "Intermedio"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
+# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
msgid "No firewall"
msgstr "Ningún firewall"
# ../iw/firewall_gui.py:246
# ../iw/firewall_gui.py:246
+# ../iw/firewall_gui.py:246
#: ../iw/firewall_gui.py:246
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "Usar la configuración predeterminada del firewall"
# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
+# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
# ../iw/firewall_gui.py:260
# ../iw/firewall_gui.py:260
+# ../iw/firewall_gui.py:260
#: ../iw/firewall_gui.py:260
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Dispositivos fiables:"
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
+# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Permitir la entrada:"
# ../iw/firewall_gui.py:314
# ../iw/firewall_gui.py:314
+# ../iw/firewall_gui.py:314
#: ../iw/firewall_gui.py:314
msgid "Other ports:"
msgstr "Otros puertos:"
# ../iw/format_gui.py:25
# ../iw/format_gui.py:25
+# ../iw/format_gui.py:25
#: ../iw/format_gui.py:25
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Seleccione las particiones para formatear"
# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
+# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo de Instalación"
# ../iw/keyboard_gui.py:26
# ../iw/keyboard_gui.py:26
+# ../iw/keyboard_gui.py:26
#: ../iw/keyboard_gui.py:26
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Selección del teclado"
# ../iw/keyboard_gui.py:102
# ../iw/keyboard_gui.py:102
+# ../iw/keyboard_gui.py:102
#: ../iw/keyboard_gui.py:102
msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
msgstr "¿Qué modelo de teclado está conectado al ordenador?"
# ../iw/keyboard_gui.py:111
# ../iw/keyboard_gui.py:111
+# ../iw/keyboard_gui.py:111
#: ../iw/keyboard_gui.py:111
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
# ../iw/keyboard_gui.py:131
# ../iw/keyboard_gui.py:131
+# ../iw/keyboard_gui.py:131
#: ../iw/keyboard_gui.py:131
msgid "Layout"
msgstr "Tipo de teclado"
# ../iw/keyboard_gui.py:151
# ../iw/keyboard_gui.py:151
+# ../iw/keyboard_gui.py:151
#: ../iw/keyboard_gui.py:151
msgid "Dead Keys"
msgstr "Teclas muertas"
# ../iw/keyboard_gui.py:161
# ../iw/keyboard_gui.py:161
+# ../iw/keyboard_gui.py:161
#: ../iw/keyboard_gui.py:161
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Activar teclas muertas"
# ../iw/keyboard_gui.py:162
# ../iw/keyboard_gui.py:162
+# ../iw/keyboard_gui.py:162
#: ../iw/keyboard_gui.py:162
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Desactivar teclas muertas"
# ../iw/keyboard_gui.py:175
# ../iw/keyboard_gui.py:175
+# ../iw/keyboard_gui.py:175
#: ../iw/keyboard_gui.py:175
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Pruebe su selección aquí:"
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
+# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?"
@@ -3028,132 +3482,154 @@ msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?"
# ../comps/comps-master:151
# ../iw/language_support_gui.py:23
# ../iw/language_support_gui.py:23
+# ../iw/language_support_gui.py:23
#: ../iw/language_support_gui.py:23
msgid "Additional Language Support"
msgstr "Soporte adicional para el idioma"
# ../iw/language_support_gui.py:141
# ../iw/language_support_gui.py:141
+# ../iw/language_support_gui.py:141
#: ../iw/language_support_gui.py:141
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema: "
# ../iw/language_support_gui.py:153
# ../iw/language_support_gui.py:153
+# ../iw/language_support_gui.py:153
#: ../iw/language_support_gui.py:153
msgid "Currently installed languages:"
msgstr "Idiomas instalados actualmente:"
# ../iw/language_support_gui.py:155
# ../iw/language_support_gui.py:155
+# ../iw/language_support_gui.py:155
#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
msgstr "Escoja idiomas adicionales que quiera utilizar en el sistema:"
# ../iw/language_support_gui.py:204
# ../iw/language_support_gui.py:204
+# ../iw/language_support_gui.py:204
#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
+# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
# ../iw/language_support_gui.py:224
# ../iw/language_support_gui.py:224
+# ../iw/language_support_gui.py:224
#: ../iw/language_support_gui.py:224
msgid "Select as default"
msgstr "Seleccionar por defecto"
# ../iw/mouse_gui.py:24
# ../iw/mouse_gui.py:24
+# ../iw/mouse_gui.py:24
#: ../iw/mouse_gui.py:24
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración del ratón"
# ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
# ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
+# ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
#: ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 bajo DOS)"
# ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21
# ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21
+# ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21
#: ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 bajo DOS)"
# ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22
# ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22
+# ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22
#: ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 bajo DOS)"
# ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23
# ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23
+# ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23
#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 bajo DOS)"
# ../iw/mouse_gui.py:150
# ../iw/mouse_gui.py:150
+# ../iw/mouse_gui.py:150
#: ../iw/mouse_gui.py:150
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emular 3 botones"
# ../iw/mouse_gui.py:156
# ../iw/mouse_gui.py:156
+# ../iw/mouse_gui.py:156
#: ../iw/mouse_gui.py:156
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
# ../iw/mouse_gui.py:225
# ../iw/mouse_gui.py:225
+# ../iw/mouse_gui.py:225
#: ../iw/mouse_gui.py:225
msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
msgstr "¿Qué modelo de ratón tiene conectado a su ordenador?"
# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
+# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
#: ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de la red"
# ../iw/network_gui.py:177
# ../iw/network_gui.py:177
+# ../iw/network_gui.py:177
#: ../iw/network_gui.py:177
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Configurar usando DHCP"
# ../iw/network_gui.py:183
# ../iw/network_gui.py:183
+# ../iw/network_gui.py:183
#: ../iw/network_gui.py:183
msgid "Activate on boot"
msgstr "Activar al inicio"
# ../iw/network_gui.py:194
# ../iw/network_gui.py:194
+# ../iw/network_gui.py:194
#: ../iw/network_gui.py:194
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
+# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de red"
# ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
# ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
+# ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
msgid "Network"
msgstr "Red"
# ../iw/network_gui.py:197
# ../iw/network_gui.py:197
+# ../iw/network_gui.py:197
#: ../iw/network_gui.py:197
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
@@ -3162,6 +3638,8 @@ msgstr "Broadcast"
# ../textw/network_text.py:177
# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
# ../textw/network_text.py:177
+# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+# ../textw/network_text.py:177
#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
#: ../textw/network_text.py:177
msgid "Hostname"
@@ -3169,84 +3647,98 @@ msgstr "Nombre del Host"
# ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
+# ../iw/network_gui.py:251
#: ../iw/network_gui.py:251
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlance"
# ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
+# ../iw/network_gui.py:251
#: ../iw/network_gui.py:251
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS Primario"
# ../iw/network_gui.py:252
# ../iw/network_gui.py:252
+# ../iw/network_gui.py:252
#: ../iw/network_gui.py:252
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Secundario"
# ../iw/network_gui.py:252
# ../iw/network_gui.py:252
+# ../iw/network_gui.py:252
#: ../iw/network_gui.py:252
msgid "Ternary DNS"
msgstr "DNS Terciario"
# ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
# ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
+# ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
#: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selección Individual de Paquetes"
# ../iw/package_gui.py:276
# ../iw/package_gui.py:277
+# ../iw/package_gui.py:277
#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Tamaño total de la instalación: "
# ../iw/package_gui.py:408
# ../iw/package_gui.py:409
+# ../iw/package_gui.py:409
#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "Visión en árbol"
# ../iw/package_gui.py:410
# ../iw/package_gui.py:411
+# ../iw/package_gui.py:411
#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "Visión plana"
# ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
# ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543
+# ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1545
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
# ../iw/package_gui.py:455
# ../iw/package_gui.py:456
+# ../iw/package_gui.py:456
#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Tamaño total: "
# ../iw/package_gui.py:458
# ../iw/package_gui.py:459
+# ../iw/package_gui.py:459
#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Seleccionar todo en el grupo"
# ../iw/package_gui.py:462
# ../iw/package_gui.py:463
+# ../iw/package_gui.py:463
#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deseleccionar todo en el grupo"
# ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
# ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
+# ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de grupos de paquetes"
# ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
# ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
+# ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selección individual de los paquetes"
@@ -3259,6 +3751,10 @@ msgstr "Selección individual de los paquetes"
# ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186
# ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
# ../textw/partition_text.py:215
+# ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+# ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186
+# ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
+# ../textw/partition_text.py:215
#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186
#: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
@@ -3268,12 +3764,14 @@ msgstr "<Inaplicable>"
# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
+# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
msgstr "Configuración del disco"
# ../iw/partition_gui.py:543
# ../iw/partition_gui.py:543
+# ../iw/partition_gui.py:543
#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
@@ -3282,6 +3780,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
+# ../iw/partition_gui.py:546
#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
@@ -3292,30 +3791,35 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:553
# ../iw/partition_gui.py:553
+# ../iw/partition_gui.py:553
#: ../iw/partition_gui.py:553
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Errores de particionamiento"
# ../iw/partition_gui.py:559
# ../iw/partition_gui.py:559
+# ../iw/partition_gui.py:559
#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Los siguientes avisos existen con su esquema de particionamiento."
# ../iw/partition_gui.py:561
# ../iw/partition_gui.py:561
+# ../iw/partition_gui.py:561
#: ../iw/partition_gui.py:561
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "¿Le gustaría continuar con su esquema de particionamiento?"
# ../iw/partition_gui.py:567
# ../iw/partition_gui.py:567
+# ../iw/partition_gui.py:567
#: ../iw/partition_gui.py:567
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Avisos de particionamiento"
# ../iw/partition_gui.py:589
# ../iw/partition_gui.py:589
+# ../iw/partition_gui.py:589
#: ../iw/partition_gui.py:589
msgid "Format Warnings"
msgstr "Avisos de Formateo"
@@ -3324,6 +3828,8 @@ msgstr "Avisos de Formateo"
# ../textw/partition_text.py:114
# ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
# ../textw/partition_text.py:114
+# ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
+# ../textw/partition_text.py:114
#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
#: ../textw/partition_text.py:114
msgid "Free space"
@@ -3331,12 +3837,14 @@ msgstr "Espacio libre"
# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
+# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
msgid "Extended"
msgstr "Extendida"
# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
+# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
msgid "software RAID"
msgstr "software RAID"
@@ -3345,6 +3853,8 @@ msgstr "software RAID"
# ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
# ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
# ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
+# ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
+# ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
msgid "None"
@@ -3352,12 +3862,14 @@ msgstr "Ninguno"
# ../iw/partition_gui.py:666
# ../iw/partition_gui.py:666
+# ../iw/partition_gui.py:666
#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr "Libre"
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
+# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
@@ -3365,30 +3877,35 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s"
# ../iw/partition_gui.py:800
# ../iw/partition_gui.py:802
+# ../iw/partition_gui.py:803
#: ../iw/partition_gui.py:803
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Opciones de tamaño adicionales"
# ../iw/partition_gui.py:805
# ../iw/partition_gui.py:807
+# ../iw/partition_gui.py:808
#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fixed size"
msgstr "Tamaño fijado"
# ../iw/partition_gui.py:806
# ../iw/partition_gui.py:808
+# ../iw/partition_gui.py:809
#: ../iw/partition_gui.py:809
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Ocupar todo el espacio hasta (MB):"
# ../iw/partition_gui.py:814
# ../iw/partition_gui.py:816
+# ../iw/partition_gui.py:817
#: ../iw/partition_gui.py:817
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Ocupar el máximo tamaño posible"
# ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
+# ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
msgid "Add Partition"
msgstr "Añadir partición"
@@ -3397,43 +3914,51 @@ msgstr "Añadir partición"
# ../textw/partition_text.py:205
# ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
# ../textw/partition_text.py:205
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347
+# ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347
+# ../textw/partition_text.py:205
+#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1349
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto de montaje:"
# ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
# ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
+# ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604
#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros:"
# ../iw/partition_gui.py:876
# ../iw/partition_gui.py:878
+# ../iw/partition_gui.py:879
#: ../iw/partition_gui.py:879
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros original:"
# ../iw/partition_gui.py:885
# ../iw/partition_gui.py:887
+# ../iw/partition_gui.py:888
#: ../iw/partition_gui.py:888
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
# ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
# ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
+# ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260
#: ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Unidades admisibles:"
# ../iw/partition_gui.py:908
# ../iw/partition_gui.py:910
+# ../iw/partition_gui.py:911
#: ../iw/partition_gui.py:911
msgid "Drive:"
msgstr "Unidad:"
# ../iw/partition_gui.py:917
# ../iw/partition_gui.py:919
+# ../iw/partition_gui.py:920
#: ../iw/partition_gui.py:920
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:"
@@ -3444,6 +3969,9 @@ msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:"
# ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
# ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
# ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
+# ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946
+# ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282
+# ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620
#: ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946
#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620
@@ -3452,48 +3980,56 @@ msgstr "Tamaño (MB)"
# ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
# ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
+# ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345
#: ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Cilindro de inicio:"
# ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
# ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
+# ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358
#: ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Cilindro de finalización:"
# ../iw/partition_gui.py:995
# ../iw/partition_gui.py:997
+# ../iw/partition_gui.py:998
#: ../iw/partition_gui.py:998
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?"
# ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
# ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
+# ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448
#: ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "No cambiar (conservar los datos)"
# ../iw/partition_gui.py:1009
# ../iw/partition_gui.py:1011
+# ../iw/partition_gui.py:1012
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formatear la partición como:"
# ../iw/partition_gui.py:1029
# ../iw/partition_gui.py:1031
+# ../iw/partition_gui.py:1032
#: ../iw/partition_gui.py:1032
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrar la partición a:"
# ../iw/partition_gui.py:1050
# ../iw/partition_gui.py:1052
+# ../iw/partition_gui.py:1053
#: ../iw/partition_gui.py:1053
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de bloques dañados?"
# ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
# ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
+# ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583
#: ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Forzar a ser partición primaria"
@@ -3502,6 +4038,8 @@ msgstr "Forzar a ser partición primaria"
# ../textw/partition_text.py:585
# ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
# ../textw/partition_text.py:585
+# ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446
+# ../textw/partition_text.py:586
#: ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:586
msgid "Check for bad blocks"
@@ -3515,8 +4053,12 @@ msgstr "Chequear bloques dañados"
# ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
# ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
# ../textw/partition_text.py:891
+# ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171
+# ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477
+# ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772
+# ../textw/partition_text.py:901
#: ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171
-#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477
+#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1479
#: ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772
#: ../textw/partition_text.py:901
msgid "Error With Request"
@@ -3524,6 +4066,7 @@ msgstr "Error en la petición"
# ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
# ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
+# ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164
#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
@@ -3531,18 +4074,21 @@ msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
# ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
# ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
+# ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168
#: ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Modificar la partición"
# ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
# ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
+# ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168
#: ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Añadir de todas maneras"
# ../iw/partition_gui.py:1280
# ../iw/partition_gui.py:1282
+# ../iw/partition_gui.py:1287
#: ../iw/partition_gui.py:1287
#, c-format
msgid "Warning: %s."
@@ -3550,103 +4096,120 @@ msgstr "Aviso: %s."
# ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
-#: ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806
+# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:1323 ../textw/partition_text.py:806
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Crear un dispositivo RAID"
# ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
# ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
-#: ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830
+# ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830
+#: ../iw/partition_gui.py:1341 ../textw/partition_text.py:830
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Se necesitan al menos dos particiones de software RAID."
# ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
# ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
-#: ../iw/partition_gui.py:1354 ../textw/partition_text.py:226
+# ../iw/partition_gui.py:1354 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1356 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros:"
# ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
# ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
-#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:382
+# ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "Nivel de RAID:"
# ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
# ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
-#: ../iw/partition_gui.py:1401 ../textw/partition_text.py:400
+# ../iw/partition_gui.py:1401 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
msgstr "Miembros del RAID:"
# ../iw/partition_gui.py:1403
# ../iw/partition_gui.py:1405
-#: ../iw/partition_gui.py:1412
+# ../iw/partition_gui.py:1412
+#: ../iw/partition_gui.py:1414
msgid "Number of spares:"
msgstr "Número de reservas:"
# ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
# ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
-#: ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842
+# ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842
+#: ../iw/partition_gui.py:1421 ../textw/partition_text.py:842
msgid "Format partition?"
msgstr "¿Desea formatear las particiones?"
# ../iw/partition_gui.py:1513
# ../iw/partition_gui.py:1515
-#: ../iw/partition_gui.py:1523
+# ../iw/partition_gui.py:1523
+#: ../iw/partition_gui.py:1525
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
# ../iw/partition_gui.py:1514
# ../iw/partition_gui.py:1516
-#: ../iw/partition_gui.py:1524
+# ../iw/partition_gui.py:1524
+#: ../iw/partition_gui.py:1526
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
# ../iw/partition_gui.py:1515
# ../iw/partition_gui.py:1517
-#: ../iw/partition_gui.py:1525
+# ../iw/partition_gui.py:1525
+#: ../iw/partition_gui.py:1527
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
-#: ../iw/partition_gui.py:1526
+# ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/partition_gui.py:1528
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
# ../iw/partition_gui.py:1517
# ../iw/partition_gui.py:1519
-#: ../iw/partition_gui.py:1527
+# ../iw/partition_gui.py:1527
+#: ../iw/partition_gui.py:1529
msgid "Make _RAID"
msgstr "Crear _RAID"
# ../iw/partition_gui.py:1532
# ../iw/partition_gui.py:1534
-#: ../iw/partition_gui.py:1542
+# ../iw/partition_gui.py:1542
+#: ../iw/partition_gui.py:1544
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
# ../iw/partition_gui.py:1532
# ../iw/partition_gui.py:1534
-#: ../iw/partition_gui.py:1542
+# ../iw/partition_gui.py:1542
+#: ../iw/partition_gui.py:1544
msgid "End"
msgstr "Fin"
# ../iw/partition_gui.py:1533
# ../iw/partition_gui.py:1535
-#: ../iw/partition_gui.py:1543
+# ../iw/partition_gui.py:1543
+#: ../iw/partition_gui.py:1545
msgid "Format"
msgstr "Formateo"
# ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
-#: ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063
+# ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063
+#: ../iw/partition_gui.py:1590 ../textw/partition_text.py:1065
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamiento Automático"
# ../iw/partition_gui.py:1597
# ../iw/partition_gui.py:1599
-#: ../iw/partition_gui.py:1607
+# ../iw/partition_gui.py:1607
+#: ../iw/partition_gui.py:1609
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
@@ -3655,19 +4218,22 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1636
# ../iw/partition_gui.py:1638
-#: ../iw/partition_gui.py:1646
+# ../iw/partition_gui.py:1646
+#: ../iw/partition_gui.py:1648
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quiero un particionamiento automático:"
# ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
# ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
-#: ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086
+# ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086
+#: ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?"
# ../iw/partition_gui.py:1689
# ../iw/partition_gui.py:1691
-#: ../iw/partition_gui.py:1699
+# ../iw/partition_gui.py:1699
+#: ../iw/partition_gui.py:1701
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -3676,36 +4242,42 @@ msgstr ""
# ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
# ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
+# ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
msgstr "Configuración de la partición del disco"
# ../iw/partmethod_gui.py:59
# ../iw/partmethod_gui.py:59
+# ../iw/partmethod_gui.py:59
#: ../iw/partmethod_gui.py:59
msgid "Have the installer automatically partition for you"
msgstr "Haga que el instalador realice las particiones de forma automática"
# ../iw/partmethod_gui.py:62
# ../iw/partmethod_gui.py:62
+# ../iw/partmethod_gui.py:62
#: ../iw/partmethod_gui.py:62
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Partición manual con Disk Druid"
# ../iw/partmethod_gui.py:65
# ../iw/partmethod_gui.py:65
+# ../iw/partmethod_gui.py:65
#: ../iw/partmethod_gui.py:65
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Partición manual con fdisk [sólo expertos]"
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
+# ../iw/progress_gui.py:28
#: ../iw/progress_gui.py:28
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalando paquetes"
# ../iw/progress_gui.py:119
# ../iw/progress_gui.py:119
+# ../iw/progress_gui.py:119
#: ../iw/progress_gui.py:119
#, c-format
msgid "%s KBytes"
@@ -3713,150 +4285,175 @@ msgstr "%s KBytes"
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
# ../iw/progress_gui.py:193
# ../iw/progress_gui.py:193
+# ../iw/progress_gui.py:193
#: ../iw/progress_gui.py:193
msgid "Summary"
msgstr "Sumario"
# ../iw/progress_gui.py:223
# ../iw/progress_gui.py:223
+# ../iw/progress_gui.py:223
#: ../iw/progress_gui.py:223
msgid "Package Progress: "
msgstr "Progreso de los paquetes: "
# ../iw/progress_gui.py:228
# ../iw/progress_gui.py:228
+# ../iw/progress_gui.py:228
#: ../iw/progress_gui.py:228
msgid "Total Progress: "
msgstr "Progreso Total: "
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Status"
msgstr "Estado"
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
# ../iw/progress_gui.py:255
# ../iw/progress_gui.py:255
+# ../iw/progress_gui.py:255
#: ../iw/progress_gui.py:255
msgid "Total"
msgstr "Total"
# ../iw/progress_gui.py:256
# ../iw/progress_gui.py:256
+# ../iw/progress_gui.py:256
#: ../iw/progress_gui.py:256
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
# ../iw/progress_gui.py:257
# ../iw/progress_gui.py:257
+# ../iw/progress_gui.py:257
#: ../iw/progress_gui.py:257
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
# ../iw/silo_gui.py:28
# ../iw/silo_gui.py:28
+# ../iw/silo_gui.py:28
#: ../iw/silo_gui.py:28
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Configuración de Silo"
# ../iw/silo_gui.py:172
# ../iw/silo_gui.py:172
+# ../iw/silo_gui.py:172
#: ../iw/silo_gui.py:172
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Instalar el gestor de arranque SILO en:"
# ../iw/silo_gui.py:189
# ../iw/silo_gui.py:189
+# ../iw/silo_gui.py:189
#: ../iw/silo_gui.py:189
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Crear el alias PROM"
# ../iw/silo_gui.py:212
# ../iw/silo_gui.py:212
+# ../iw/silo_gui.py:212
#: ../iw/silo_gui.py:212
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Señalar el dispositivo de inicio PROM predeterminado para linux"
# ../iw/silo_gui.py:216
# ../iw/silo_gui.py:216
+# ../iw/silo_gui.py:216
#: ../iw/silo_gui.py:216
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parámetros del Kernel"
# ../iw/silo_gui.py:234
# ../iw/silo_gui.py:234
+# ../iw/silo_gui.py:234
#: ../iw/silo_gui.py:234
msgid "Create boot disk"
msgstr "Crear disco de arranque"
# ../iw/silo_gui.py:244
# ../iw/silo_gui.py:244
+# ../iw/silo_gui.py:244
#: ../iw/silo_gui.py:244
msgid "Do not install SILO"
msgstr "No instalar SILO"
# ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
# ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
+# ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Selección del huso horario"
# ../iw/timezone_gui.py:173
# ../iw/timezone_gui.py:173
+# ../iw/timezone_gui.py:173
#: ../iw/timezone_gui.py:173
msgid "View:"
msgstr "Visualización:"
# ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182
# ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182
+# ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182
#: ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Sistema horario usará UTC"
# ../iw/timezone_gui.py:228
# ../iw/timezone_gui.py:228
+# ../iw/timezone_gui.py:228
#: ../iw/timezone_gui.py:228
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Usar horario de verano (solamente EEUU)"
# ../iw/timezone_gui.py:242
# ../iw/timezone_gui.py:242
+# ../iw/timezone_gui.py:242
#: ../iw/timezone_gui.py:242
msgid "Location"
msgstr "Localización"
# ../iw/timezone_gui.py:243
# ../iw/timezone_gui.py:243
+# ../iw/timezone_gui.py:243
#: ../iw/timezone_gui.py:243
msgid "UTC Offset"
msgstr "Compensación UTC"
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
+# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "Migrar los sistemas de ficheros"
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
+# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
msgid ""
"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
@@ -3875,12 +4472,14 @@ msgstr ""
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Actualización de la partición swap"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
#, c-format
msgid ""
@@ -3896,6 +4495,7 @@ msgstr ""
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#, c-format
msgid ""
@@ -3909,24 +4509,28 @@ msgstr ""
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:109
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109
msgid "I want to create a swap file"
msgstr "Deseo crear un fichero swap"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:118
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:118
msgid "Select the partition to put the swap file on:"
msgstr "Seleccione la partición donde colocar el archivo swap:"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Espacio libre (MB)"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
#, c-format
msgid ""
@@ -3938,18 +4542,21 @@ msgstr ""
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "Tamaño del archivo swap (MB):"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:162
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:162
msgid "I don't want to create a swap file"
msgstr "No deseo crear un archivo swap"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:172
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:172
msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
@@ -3962,12 +4569,14 @@ msgstr ""
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño."
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
@@ -3977,72 +4586,84 @@ msgstr ""
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
+# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
# ../iw/welcome_gui.py:62
# ../iw/welcome_gui.py:62
+# ../iw/welcome_gui.py:62
#: ../iw/welcome_gui.py:62
msgid "Exiting anaconda now"
msgstr "Salir de anaconda en este momento"
# ../iw/welcome_gui.py:89
# ../iw/welcome_gui.py:89
+# ../iw/welcome_gui.py:89
#: ../iw/welcome_gui.py:89
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "¿Le gustaría configurar su sistema?"
# ../iw/xconfig_gui.py:30
# ../iw/xconfig_gui.py:32
+# ../iw/xconfig_gui.py:32
#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Personalizar la configuración gráfica"
# ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
# ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
+# ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Profundidad de color:"
# ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
+# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 colores (8 Bit)"
# ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
+# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "65.536 colores (16 Bit)"
# ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
+# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "16 millones de colores (24 Bit)"
# ../iw/xconfig_gui.py:202
# ../iw/xconfig_gui.py:204
+# ../iw/xconfig_gui.py:204
#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Resolución de la pantalla:"
# ../iw/xconfig_gui.py:283
# ../iw/xconfig_gui.py:288
+# ../iw/xconfig_gui.py:288
#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr "Comprobar la configuración"
# ../iw/xconfig_gui.py:306
# ../iw/xconfig_gui.py:311
+# ../iw/xconfig_gui.py:311
#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Por favor, escoja su entorno de escritorio predeterminado:"
# ../iw/xconfig_gui.py:308
# ../iw/xconfig_gui.py:313
+# ../iw/xconfig_gui.py:313
#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Su entorno de escritorio es:"
@@ -4052,6 +4673,8 @@ msgstr "Su entorno de escritorio es:"
# ../textw/xconfig_text.py:197
# ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
# ../textw/xconfig_text.py:201
+# ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+# ../textw/xconfig_text.py:201
#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
@@ -4062,6 +4685,8 @@ msgstr "GNOME"
# ../textw/xconfig_text.py:199
# ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
# ../textw/xconfig_text.py:203
+# ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+# ../textw/xconfig_text.py:203
#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
@@ -4069,72 +4694,84 @@ msgstr "KDE"
# ../iw/xconfig_gui.py:354
# ../iw/xconfig_gui.py:359
+# ../iw/xconfig_gui.py:359
#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Por favor, escoja el tipo de inicio:"
# ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
# ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
+# ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Texto"
# ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
# ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
+# ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"
# ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
# ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
+# ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuración del monitor"
# ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
# ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
-#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
+# ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:867
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
# ../iw/xconfig_gui.py:573
# ../iw/xconfig_gui.py:581
+# ../iw/xconfig_gui.py:581
#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor probado DDC"
# ../iw/xconfig_gui.py:575
# ../iw/xconfig_gui.py:583
+# ../iw/xconfig_gui.py:583
#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor no probado"
# ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
# ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
+# ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:982
msgid "Restore original values"
msgstr "Restablecer los valores originales"
# ../iw/xconfig_gui.py:630
# ../iw/xconfig_gui.py:638
+# ../iw/xconfig_gui.py:638
#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Sincronización horizontal:"
# ../iw/xconfig_gui.py:632
# ../iw/xconfig_gui.py:640
+# ../iw/xconfig_gui.py:640
#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Sincronización vertical:"
# ../iw/xconfig_gui.py:638
# ../iw/xconfig_gui.py:646
+# ../iw/xconfig_gui.py:646
#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
# ../iw/xconfig_gui.py:641
# ../iw/xconfig_gui.py:649
+# ../iw/xconfig_gui.py:649
#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@@ -4142,19 +4779,22 @@ msgstr "Hz"
# ../comps/comps-master:374
# ../iw/xconfig_gui.py:659
# ../iw/xconfig_gui.py:667
+# ../iw/xconfig_gui.py:667
#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Configuración de interfaz gráfica (X)"
# ../textw/xconfig_text.py:592
# ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
-#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+# ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:608
msgid "Unspecified video card"
msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar"
# ../textw/xconfig_text.py:593
# ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
-#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+# ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:609
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
@@ -4166,7 +4806,8 @@ msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:811
# ../iw/xconfig_gui.py:835
-#: ../iw/xconfig_gui.py:835
+# ../iw/xconfig_gui.py:835
+#: ../iw/xconfig_gui.py:828
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -4176,7 +4817,8 @@ msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:819
# ../iw/xconfig_gui.py:843
-#: ../iw/xconfig_gui.py:843
+# ../iw/xconfig_gui.py:843
+#: ../iw/xconfig_gui.py:836
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -4186,7 +4828,8 @@ msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:825
# ../iw/xconfig_gui.py:849
-#: ../iw/xconfig_gui.py:849
+# ../iw/xconfig_gui.py:849
+#: ../iw/xconfig_gui.py:842
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -4197,24 +4840,28 @@ msgstr ""
# ../comps/comps-master:151
# ../iw/xconfig_gui.py:855
# ../iw/xconfig_gui.py:879
-#: ../iw/xconfig_gui.py:879
+# ../iw/xconfig_gui.py:879
+#: ../iw/xconfig_gui.py:872
msgid "Other"
msgstr "Otros"
# ../iw/xconfig_gui.py:938
# ../iw/xconfig_gui.py:967
-#: ../iw/xconfig_gui.py:967
+# ../iw/xconfig_gui.py:967
+#: ../iw/xconfig_gui.py:960
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Tarjeta de Vídeo: "
# ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
# ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
-#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
+# ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
+#: ../iw/xconfig_gui.py:986 ../textw/xconfig_text.py:566
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Saltar la Configuración X"
# ../textw/bootdisk_text.py:26
# ../textw/bootdisk_text.py:26
+# ../textw/bootdisk_text.py:27
#: ../textw/bootdisk_text.py:27
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
@@ -4237,42 +4884,49 @@ msgstr ""
# ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86
# ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86
+# ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87
#: ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disco de arranque"
# ../textw/bootloader_text.py:29
# ../textw/bootloader_text.py:29
+# ../textw/bootloader_text.py:29
#: ../textw/bootloader_text.py:29
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "¿Qué gestor de arranque le gustaría utilizar?"
# ../textw/bootloader_text.py:45
# ../textw/bootloader_text.py:45
+# ../textw/bootloader_text.py:45
#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Usar el gestor de arranque GRUB"
# ../textw/bootloader_text.py:46
# ../textw/bootloader_text.py:46
+# ../textw/bootloader_text.py:46
#: ../textw/bootloader_text.py:46
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Usar el gestor de arranque LILO"
# ../textw/bootloader_text.py:47
# ../textw/bootloader_text.py:47
+# ../textw/bootloader_text.py:47
#: ../textw/bootloader_text.py:47
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Ningún gestor de arranque"
# ../textw/bootloader_text.py:66
# ../textw/bootloader_text.py:66
+# ../textw/bootloader_text.py:66
#: ../textw/bootloader_text.py:66
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Saltar gestor de arranque"
# ../textw/bootloader_text.py:67
# ../textw/bootloader_text.py:67
+# ../textw/bootloader_text.py:67
#: ../textw/bootloader_text.py:67
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
@@ -4291,6 +4945,7 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
# ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
+# ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
@@ -4304,6 +4959,7 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:164
# ../textw/bootloader_text.py:164
+# ../textw/bootloader_text.py:164
#: ../textw/bootloader_text.py:164
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?"
@@ -4312,6 +4968,8 @@ msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?"
# ../textw/silo_text.py:168
# ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:168
+# ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
+# ../textw/silo_text.py:168
#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
@@ -4319,30 +4977,35 @@ msgstr "Borrar"
# ../textw/bootloader_text.py:205
# ../textw/bootloader_text.py:205
+# ../textw/bootloader_text.py:205
#: ../textw/bootloader_text.py:205
msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "Modificar una etiqueta de inicio"
# ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
# ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
+# ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Etiqueta de inicio errónea"
# ../textw/bootloader_text.py:224
# ../textw/bootloader_text.py:224
+# ../textw/bootloader_text.py:224
#: ../textw/bootloader_text.py:224
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "La etiqueta de inicio no puede estar vacía"
# ../textw/bootloader_text.py:229
# ../textw/bootloader_text.py:229
+# ../textw/bootloader_text.py:229
#: ../textw/bootloader_text.py:229
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos."
# ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
# ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
+# ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219
#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
@@ -4355,42 +5018,49 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:372
# ../textw/bootloader_text.py:372
+# ../textw/bootloader_text.py:377
#: ../textw/bootloader_text.py:377
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Usar una contraseña GRUB"
# ../textw/bootloader_text.py:384
# ../textw/bootloader_text.py:384
+# ../textw/bootloader_text.py:389
#: ../textw/bootloader_text.py:389
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Contraseña del gestor de arranque:"
# ../textw/bootloader_text.py:414
# ../textw/bootloader_text.py:414
+# ../textw/bootloader_text.py:419
#: ../textw/bootloader_text.py:419
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
# ../textw/bootloader_text.py:415
# ../textw/bootloader_text.py:415
+# ../textw/bootloader_text.py:420
#: ../textw/bootloader_text.py:420
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
# ../textw/bootloader_text.py:419
# ../textw/bootloader_text.py:419
+# ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/bootloader_text.py:424
msgid "Password Too Short"
msgstr "Contraseña demasiado corta."
# ../textw/bootloader_text.py:420
# ../textw/bootloader_text.py:420
+# ../textw/bootloader_text.py:425
#: ../textw/bootloader_text.py:425
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta."
# ../textw/complete_text.py:25
# ../textw/complete_text.py:25
+# ../textw/complete_text.py:25
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Intro> para reinicializar"
@@ -4399,6 +5069,8 @@ msgstr "<Intro> para reinicializar"
# ../textw/complete_text.py:65
# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
# ../textw/complete_text.py:71
+# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+# ../textw/complete_text.py:71
#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
@@ -4406,6 +5078,7 @@ msgstr "Completado"
# ../textw/complete_text.py:29
# ../textw/complete_text.py:36
+# ../textw/complete_text.py:36
#: ../textw/complete_text.py:36
#, c-format
msgid ""
@@ -4434,12 +5107,14 @@ msgstr ""
# ../textw/complete_text.py:48
# ../textw/complete_text.py:54
+# ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Intro> para continuar"
# ../textw/complete_text.py:51
# ../textw/complete_text.py:57
+# ../textw/complete_text.py:57
#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
@@ -4458,12 +5133,14 @@ msgstr ""
# ../textw/complete_text.py:62
# ../textw/complete_text.py:68
+# ../textw/complete_text.py:68
#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Intro> para salir"
# ../textw/complete_text.py:66
# ../textw/complete_text.py:72
+# ../textw/complete_text.py:72
#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -4484,12 +5161,14 @@ msgstr ""
# ../textw/confirm_text.py:20
# ../textw/confirm_text.py:20
+# ../textw/confirm_text.py:20
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
msgstr "Inicio de la instalación"
# ../textw/confirm_text.py:21
# ../textw/confirm_text.py:21
+# ../textw/confirm_text.py:21
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
@@ -4500,18 +5179,21 @@ msgstr ""
# ../textw/confirm_text.py:32
# ../textw/confirm_text.py:32
+# ../textw/confirm_text.py:32
#: ../textw/confirm_text.py:32
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Inicio de la actualización"
# ../textw/fdisk_text.py:40
# ../textw/fdisk_text.py:40
+# ../textw/fdisk_text.py:40
#: ../textw/fdisk_text.py:40
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
msgstr "Seleccione un disco en el que ejecutar fdisk"
# ../textw/firewall_text.py:27
# ../textw/firewall_text.py:27
+# ../textw/firewall_text.py:27
#: ../textw/firewall_text.py:27
msgid ""
"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
@@ -4527,48 +5209,56 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:43
# ../textw/firewall_text.py:43
+# ../textw/firewall_text.py:43
#: ../textw/firewall_text.py:43
msgid "Security Level:"
msgstr "Nivel de seguridad:"
# ../textw/firewall_text.py:73
# ../textw/firewall_text.py:73
+# ../textw/firewall_text.py:73
#: ../textw/firewall_text.py:73
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "Dispositivos fiables:"
# ../textw/firewall_text.py:95
# ../textw/firewall_text.py:95
+# ../textw/firewall_text.py:95
#: ../textw/firewall_text.py:95
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
# ../textw/firewall_text.py:97
# ../textw/firewall_text.py:97
+# ../textw/firewall_text.py:97
#: ../textw/firewall_text.py:97
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
# ../textw/firewall_text.py:99
# ../textw/firewall_text.py:99
+# ../textw/firewall_text.py:99
#: ../textw/firewall_text.py:99
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
# ../textw/firewall_text.py:101
# ../textw/firewall_text.py:101
+# ../textw/firewall_text.py:101
#: ../textw/firewall_text.py:101
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "WWW (HTTP)"
# ../textw/firewall_text.py:103
# ../textw/firewall_text.py:103
+# ../textw/firewall_text.py:103
#: ../textw/firewall_text.py:103
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Correo (SMTP)"
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
+# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -4576,6 +5266,7 @@ msgstr "FTP"
# ../comps/comps-master:151
# ../textw/firewall_text.py:109
# ../textw/firewall_text.py:109
+# ../textw/firewall_text.py:109
#: ../textw/firewall_text.py:109
msgid "Other ports"
msgstr "Otros puertos"
@@ -4584,6 +5275,8 @@ msgstr "Otros puertos"
# ../textw/language_text.py:152
# ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
# ../textw/language_text.py:157
+# ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
+# ../textw/language_text.py:157
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
@@ -4591,18 +5284,21 @@ msgstr "Elección incorrecta"
# ../textw/firewall_text.py:136
# ../textw/firewall_text.py:136
+# ../textw/firewall_text.py:136
#: ../textw/firewall_text.py:136
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "No puede personalizar un firewall deshabilitado."
# ../textw/firewall_text.py:141
# ../textw/firewall_text.py:141
+# ../textw/firewall_text.py:141
#: ../textw/firewall_text.py:141
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "Configuración del Firewall - Personalización"
# ../textw/firewall_text.py:143
# ../textw/firewall_text.py:143
+# ../textw/firewall_text.py:143
#: ../textw/firewall_text.py:143
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
@@ -4618,6 +5314,7 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:200
# ../textw/firewall_text.py:200
+# ../textw/firewall_text.py:200
#: ../textw/firewall_text.py:200
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
@@ -4625,30 +5322,35 @@ msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido."
# ../textw/installpath_text.py:46
# ../textw/installpath_text.py:46
+# ../textw/installpath_text.py:46
#: ../textw/installpath_text.py:46
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "¿Qué tipo de sistema desea instalar?"
# ../textw/keyboard_text.py:35
# ../textw/keyboard_text.py:35
+# ../textw/keyboard_text.py:35
#: ../textw/keyboard_text.py:35
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Selección del teclado"
# ../textw/keyboard_text.py:36
# ../textw/keyboard_text.py:36
+# ../textw/keyboard_text.py:36
#: ../textw/keyboard_text.py:36
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¿Qué modelo de teclado está instalado en el ordenador?"
# ../textw/language_text.py:115
# ../textw/language_text.py:120
+# ../textw/language_text.py:120
#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
# ../textw/language_text.py:117
# ../textw/language_text.py:122
+# ../textw/language_text.py:122
#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Escoja otros idiomas que quiera utilizar en este sistema:"
@@ -4656,114 +5358,133 @@ msgstr "Escoja otros idiomas que quiera utilizar en este sistema:"
# ../comps/comps-master:151
# ../textw/language_text.py:121
# ../textw/language_text.py:126
+# ../textw/language_text.py:126
#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Soporte para el idioma"
# ../textw/language_text.py:153
# ../textw/language_text.py:158
+# ../textw/language_text.py:158
#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Elija al menos un idioma a instalar:"
# ../textw/language_text.py:181
# ../textw/language_text.py:186
+# ../textw/language_text.py:186
#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma predeterminado"
# ../textw/language_text.py:182
# ../textw/language_text.py:187
+# ../textw/language_text.py:187
#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema:"
# ../textw/mouse_text.py:39
# ../textw/mouse_text.py:39
+# ../textw/mouse_text.py:39
#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "¿En qué dispositivo está el ratón?"
# ../textw/mouse_text.py:71
# ../textw/mouse_text.py:71
+# ../textw/mouse_text.py:71
#: ../textw/mouse_text.py:71
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "¿Qué modelo de ratón tiene en su ordenador?"
# ../textw/mouse_text.py:82
# ../textw/mouse_text.py:82
+# ../textw/mouse_text.py:82
#: ../textw/mouse_text.py:82
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "¿Quiere emular 3 botones?"
# ../textw/mouse_text.py:85
# ../textw/mouse_text.py:85
+# ../textw/mouse_text.py:85
#: ../textw/mouse_text.py:85
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Selección del ratón"
# ../textw/network_text.py:77
# ../textw/network_text.py:77
+# ../textw/network_text.py:77
#: ../textw/network_text.py:77
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Usar bootp/dhcp"
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
+# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
msgid "IP address:"
msgstr "Dirección IP:"
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
+# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de red:"
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
+# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):"
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
+# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nombres primario:"
# ../textw/network_text.py:86
# ../textw/network_text.py:86
+# ../textw/network_text.py:86
#: ../textw/network_text.py:86
msgid "Secondary nameserver:"
msgstr "Servidor de nombres secundario:"
# ../textw/network_text.py:87
# ../textw/network_text.py:87
+# ../textw/network_text.py:87
#: ../textw/network_text.py:87
msgid "Ternary nameserver:"
msgstr "Servidor de nombres terciario:"
# ../textw/network_text.py:132
# ../textw/network_text.py:132
+# ../textw/network_text.py:132
#: ../textw/network_text.py:132
msgid "Invalid information"
msgstr "Información no válida"
# ../textw/network_text.py:133
# ../textw/network_text.py:133
+# ../textw/network_text.py:133
#: ../textw/network_text.py:133
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Tiene que introducir información IP válida para continuar"
# ../textw/network_text.py:173
# ../textw/network_text.py:173
+# ../textw/network_text.py:173
#: ../textw/network_text.py:173
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Configuración del nombre del host"
# ../textw/network_text.py:174
# ../textw/network_text.py:174
+# ../textw/network_text.py:174
#: ../textw/network_text.py:174
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
@@ -4774,18 +5495,21 @@ msgstr ""
# ../textw/packages_text.py:91
# ../textw/packages_text.py:91
+# ../textw/packages_text.py:91
#: ../textw/packages_text.py:91
msgid "Package :"
msgstr "Paquete :"
# ../textw/packages_text.py:96
# ../textw/packages_text.py:96
+# ../textw/packages_text.py:96
#: ../textw/packages_text.py:96
msgid "Size :"
msgstr "Tamaño :"
# ../textw/packages_text.py:97
# ../textw/packages_text.py:97
+# ../textw/packages_text.py:97
#: ../textw/packages_text.py:97
#, c-format
msgid "%.1f KBytes"
@@ -4793,12 +5517,14 @@ msgstr "%.1f KBytes"
# ../textw/packages_text.py:116
# ../textw/packages_text.py:116
+# ../textw/packages_text.py:116
#: ../textw/packages_text.py:116
msgid "Total size"
msgstr "Tamaño total"
# ../textw/packages_text.py:245
# ../textw/packages_text.py:245
+# ../textw/packages_text.py:245
#: ../textw/packages_text.py:245
msgid ""
" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
@@ -4807,12 +5533,14 @@ msgstr ""
# ../textw/packages_text.py:293
# ../textw/packages_text.py:293
+# ../textw/packages_text.py:293
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dependencias de los paquetes"
# ../textw/packages_text.py:295
# ../textw/packages_text.py:295
+# ../textw/packages_text.py:295
#: ../textw/packages_text.py:295
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
@@ -4825,24 +5553,28 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:35
# ../textw/partition_text.py:35
+# ../textw/partition_text.py:35
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
msgstr "Debe especificar un valor"
# ../textw/partition_text.py:38
# ../textw/partition_text.py:38
+# ../textw/partition_text.py:38
#: ../textw/partition_text.py:38
msgid "Requested value is not an integer"
msgstr "El valor introducido no es un entero"
# ../textw/partition_text.py:40
# ../textw/partition_text.py:40
+# ../textw/partition_text.py:40
#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Requested value is too large"
msgstr "El valor introducido es demasiado grande"
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
+# ../textw/partition_text.py:167
#: ../textw/partition_text.py:167
#, c-format
msgid "Warning: %s"
@@ -4850,36 +5582,42 @@ msgstr "Aviso: %s"
# ../textw/partition_text.py:316
# ../textw/partition_text.py:316
+# ../textw/partition_text.py:316
#: ../textw/partition_text.py:316
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Tamaño fijado:"
# ../textw/partition_text.py:318
# ../textw/partition_text.py:318
+# ../textw/partition_text.py:318
#: ../textw/partition_text.py:318
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Ocupe el tamaño máximo de (MB):"
# ../textw/partition_text.py:322
# ../textw/partition_text.py:322
+# ../textw/partition_text.py:322
#: ../textw/partition_text.py:322
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Ocupe todo el espacio disponible:"
# ../textw/partition_text.py:419
# ../textw/partition_text.py:419
+# ../textw/partition_text.py:419
#: ../textw/partition_text.py:419
msgid "Number of spares?"
msgstr "¿Número de reservas?"
# ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641
# ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641
+# ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642
#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Opciones del sistema de ficheros"
# ../textw/partition_text.py:440
# ../textw/partition_text.py:440
+# ../textw/partition_text.py:440
#: ../textw/partition_text.py:440
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -4889,30 +5627,35 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:457
# ../textw/partition_text.py:457
+# ../textw/partition_text.py:457
#: ../textw/partition_text.py:457
msgid "Format as:"
msgstr "Formatear como:"
# ../textw/partition_text.py:477
# ../textw/partition_text.py:477
+# ../textw/partition_text.py:477
#: ../textw/partition_text.py:477
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrar a:"
# ../textw/partition_text.py:613
# ../textw/partition_text.py:613
+# ../textw/partition_text.py:614
#: ../textw/partition_text.py:614
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros:"
# ../textw/partition_text.py:624
# ../textw/partition_text.py:624
+# ../textw/partition_text.py:625
#: ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Opción de sistema de ficheros"
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
+# ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662
#: ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662
#, c-format
msgid "Format as %s"
@@ -4920,6 +5663,7 @@ msgstr "Formatear como %s"
# ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
# ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+# ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664
#: ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
@@ -4927,80 +5671,92 @@ msgstr "Migrar a %s"
# ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
# ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+# ../textw/partition_text.py:632 ../textw/partition_text.py:666
#: ../textw/partition_text.py:632 ../textw/partition_text.py:666
msgid "Leave unchanged"
msgstr "No hacer ningún cambio"
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
+# ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740
#: ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Valor no válido para el tamaño de la partición"
# ../textw/partition_text.py:702
# ../textw/partition_text.py:702
+# ../textw/partition_text.py:703
#: ../textw/partition_text.py:703
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "Valor no válido para el tamaño máximo"
# ../textw/partition_text.py:721
# ../textw/partition_text.py:721
+# ../textw/partition_text.py:722
#: ../textw/partition_text.py:722
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "Valor no válido para el cilindro de comienzo"
# ../textw/partition_text.py:731
# ../textw/partition_text.py:731
+# ../textw/partition_text.py:732
#: ../textw/partition_text.py:732
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Valor no válido para el cilindro de final"
# ../textw/partition_text.py:819
# ../textw/partition_text.py:819
+# ../textw/partition_text.py:829
#: ../textw/partition_text.py:829
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Ninguna partición RAID"
# ../textw/partition_text.py:870
# ../textw/partition_text.py:870
+# ../textw/partition_text.py:880
#: ../textw/partition_text.py:880
-#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
-msgstr "Valor no válido para reservas de Raid"
+msgstr "Entrada no válida para reservas de Raid"
# ../textw/partition_text.py:883
# ../textw/partition_text.py:883
+# ../textw/partition_text.py:893
#: ../textw/partition_text.py:893
msgid "Too many spares"
msgstr "Demasiadas reservas"
# ../textw/partition_text.py:884
# ../textw/partition_text.py:884
+# ../textw/partition_text.py:894
#: ../textw/partition_text.py:894
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "El máximo número de reservas con un array RAID0 es 0."
# ../textw/partition_text.py:966
# ../textw/partition_text.py:966
-#: ../textw/partition_text.py:977
+# ../textw/partition_text.py:977
+#: ../textw/partition_text.py:979
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionamiento"
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/partition_text.py:987
+# ../textw/partition_text.py:987
+#: ../textw/partition_text.py:989
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/partition_text.py:987
+# ../textw/partition_text.py:987
+#: ../textw/partition_text.py:989
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
# ../textw/partition_text.py:979
# ../textw/partition_text.py:979
-#: ../textw/partition_text.py:990
+# ../textw/partition_text.py:990
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
@@ -5008,84 +5764,98 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:1006
# ../textw/partition_text.py:1006
-#: ../textw/partition_text.py:1017
+# ../textw/partition_text.py:1017
+#: ../textw/partition_text.py:1019
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ninguna partición /"
# ../textw/partition_text.py:1007
# ../textw/partition_text.py:1007
-#: ../textw/partition_text.py:1018
+# ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../textw/partition_text.py:1020
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Debe tener una partición / donde instalar."
# ../textw/partmethod_text.py:26
# ../textw/partmethod_text.py:26
+# ../textw/partmethod_text.py:26
#: ../textw/partmethod_text.py:26
msgid "Autopartition"
msgstr "Partición automática"
# ../textw/partmethod_text.py:27
# ../textw/partmethod_text.py:27
+# ../textw/partmethod_text.py:27
#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
# ../textw/progress_text.py:79
# ../textw/progress_text.py:79
+# ../textw/progress_text.py:79
#: ../textw/progress_text.py:79
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalación de los paquetes"
# ../textw/progress_text.py:81
# ../textw/progress_text.py:81
+# ../textw/progress_text.py:81
#: ../textw/progress_text.py:81
msgid " Name : "
msgstr " Nombre : "
# ../textw/progress_text.py:82
# ../textw/progress_text.py:82
+# ../textw/progress_text.py:82
#: ../textw/progress_text.py:82
msgid " Size : "
msgstr " Tamaño : "
# ../textw/progress_text.py:83
# ../textw/progress_text.py:83
+# ../textw/progress_text.py:83
#: ../textw/progress_text.py:83
msgid " Summary: "
msgstr " Sumario: "
# ../textw/progress_text.py:109
# ../textw/progress_text.py:109
+# ../textw/progress_text.py:109
#: ../textw/progress_text.py:109
msgid " Packages"
msgstr " Paquetes"
# ../textw/progress_text.py:110
# ../textw/progress_text.py:110
+# ../textw/progress_text.py:110
#: ../textw/progress_text.py:110
msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
# ../textw/progress_text.py:111
# ../textw/progress_text.py:111
+# ../textw/progress_text.py:111
#: ../textw/progress_text.py:111
msgid " Time"
msgstr " Tiempo"
# ../textw/progress_text.py:113
# ../textw/progress_text.py:113
+# ../textw/progress_text.py:113
#: ../textw/progress_text.py:113
msgid "Total :"
msgstr "Total: "
# ../textw/progress_text.py:120
# ../textw/progress_text.py:120
+# ../textw/progress_text.py:120
#: ../textw/progress_text.py:120
msgid "Completed: "
msgstr "Completado: "
# ../textw/progress_text.py:130
# ../textw/progress_text.py:130
+# ../textw/progress_text.py:130
#: ../textw/progress_text.py:130
msgid "Remaining: "
msgstr "Restante: "
@@ -5094,6 +5864,8 @@ msgstr "Restante: "
# ../textw/silo_text.py:224
# ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
# ../textw/silo_text.py:224
+# ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
+# ../textw/silo_text.py:224
#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
msgid "SILO Configuration"
@@ -5101,42 +5873,49 @@ msgstr "Configuración de SILO"
# ../textw/silo_text.py:77
# ../textw/silo_text.py:77
+# ../textw/silo_text.py:77
#: ../textw/silo_text.py:77
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "Crear alias PROM `linux'"
# ../textw/silo_text.py:78
# ../textw/silo_text.py:78
+# ../textw/silo_text.py:78
#: ../textw/silo_text.py:78
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "Configurar dispositivo de arranque PROM predeterminado"
# ../textw/silo_text.py:114
# ../textw/silo_text.py:114
+# ../textw/silo_text.py:114
#: ../textw/silo_text.py:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?"
# ../textw/silo_text.py:155
# ../textw/silo_text.py:155
+# ../textw/silo_text.py:155
#: ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Modificar la etiqueta de inicio"
# ../textw/timezone_text.py:77
# ../textw/timezone_text.py:77
+# ../textw/timezone_text.py:77
#: ../textw/timezone_text.py:77
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "¿En qué huso horario se encuentra?"
# ../textw/timezone_text.py:92
# ../textw/timezone_text.py:92
+# ../textw/timezone_text.py:92
#: ../textw/timezone_text.py:92
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "¿Reloj hardware en GMT?"
# ../textw/upgrade_text.py:89
# ../textw/upgrade_text.py:89
+# ../textw/upgrade_text.py:89
#: ../textw/upgrade_text.py:89
#, c-format
msgid ""
@@ -5152,36 +5931,42 @@ msgstr ""
# ../textw/upgrade_text.py:107
# ../textw/upgrade_text.py:107
+# ../textw/upgrade_text.py:107
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Free Space"
msgstr "Espacio libre"
# ../textw/upgrade_text.py:122
# ../textw/upgrade_text.py:122
+# ../textw/upgrade_text.py:122
#: ../textw/upgrade_text.py:122
msgid "RAM detected (MB):"
msgstr "RAM detectada (MB):"
# ../textw/upgrade_text.py:125
# ../textw/upgrade_text.py:125
+# ../textw/upgrade_text.py:125
#: ../textw/upgrade_text.py:125
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Espacio sugerido (MB):"
# ../textw/upgrade_text.py:136
# ../textw/upgrade_text.py:136
+# ../textw/upgrade_text.py:136
#: ../textw/upgrade_text.py:136
msgid "Add Swap"
msgstr "Añadir Swap"
# ../textw/upgrade_text.py:161
# ../textw/upgrade_text.py:161
+# ../textw/upgrade_text.py:161
#: ../textw/upgrade_text.py:161
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "El valor que ha introducido no es un número válido."
# ../textw/upgrade_text.py:190
# ../textw/upgrade_text.py:190
+# ../textw/upgrade_text.py:191
#: ../textw/upgrade_text.py:191
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
@@ -5189,24 +5974,28 @@ msgstr ""
# ../textw/upgrade_text.py:207
# ../textw/upgrade_text.py:207
+# ../textw/upgrade_text.py:208
#: ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Sistema a actualizar"
# ../textw/upgrade_text.py:221
# ../textw/upgrade_text.py:221
+# ../textw/upgrade_text.py:222
#: ../textw/upgrade_text.py:222
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "Actualización de la partición"
# ../textw/upgrade_text.py:243
# ../textw/upgrade_text.py:243
+# ../textw/upgrade_text.py:244
#: ../textw/upgrade_text.py:244
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Personalizar paquetes a actualizar"
# ../textw/upgrade_text.py:244
# ../textw/upgrade_text.py:244
+# ../textw/upgrade_text.py:245
#: ../textw/upgrade_text.py:245
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
@@ -5219,12 +6008,14 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:21
# ../textw/userauth_text.py:22
+# ../textw/userauth_text.py:22
#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Contraseña de root"
# ../textw/userauth_text.py:23
# ../textw/userauth_text.py:24
+# ../textw/userauth_text.py:24
#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
@@ -5237,30 +6028,35 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:37
# ../textw/userauth_text.py:38
+# ../textw/userauth_text.py:38
#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Contraseña (otra vez):"
# ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
+# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Longitud de la contraseña"
# ../textw/userauth_text.py:54
# ../textw/userauth_text.py:55
+# ../textw/userauth_text.py:55
#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres."
# ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
+# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Contraseñas distintas"
# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
+# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
@@ -5269,36 +6065,42 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:87
# ../textw/userauth_text.py:95
+# ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Añadir Usuario"
# ../textw/userauth_text.py:92
# ../textw/userauth_text.py:100
+# ../textw/userauth_text.py:100
#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Usuario ID"
# ../textw/userauth_text.py:93
# ../textw/userauth_text.py:101
+# ../textw/userauth_text.py:101
#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
# ../textw/userauth_text.py:94
# ../textw/userauth_text.py:102
+# ../textw/userauth_text.py:102
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Contraseña (confirmar)"
# ../textw/userauth_text.py:107
# ../textw/userauth_text.py:115
+# ../textw/userauth_text.py:115
#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "ID de usuario erróneo"
# ../textw/userauth_text.py:108
# ../textw/userauth_text.py:116
+# ../textw/userauth_text.py:116
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
@@ -5309,30 +6111,35 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:115
# ../textw/userauth_text.py:123
+# ../textw/userauth_text.py:123
#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Falta el ID del usuario"
# ../textw/userauth_text.py:116
# ../textw/userauth_text.py:124
+# ../textw/userauth_text.py:124
#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Debe proporcionar un ID de usuario"
# ../textw/userauth_text.py:121
# ../textw/userauth_text.py:129
+# ../textw/userauth_text.py:129
#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "La contraseña debe ser de al menos 6 caracteres."
# ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
# ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
+# ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "El usuario existe"
# ../textw/userauth_text.py:138
# ../textw/userauth_text.py:146
+# ../textw/userauth_text.py:146
#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
@@ -5342,12 +6149,14 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:154
+# ../textw/userauth_text.py:154
#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro."
# ../textw/userauth_text.py:173
# ../textw/userauth_text.py:181
+# ../textw/userauth_text.py:181
#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
@@ -5360,12 +6169,14 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:184
# ../textw/userauth_text.py:192
+# ../textw/userauth_text.py:192
#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuración de cuentas de usuario"
# ../textw/userauth_text.py:186
# ../textw/userauth_text.py:194
+# ../textw/userauth_text.py:194
#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
@@ -5378,72 +6189,84 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:204
+# ../textw/userauth_text.py:204
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
# ../textw/userauth_text.py:223
# ../textw/userauth_text.py:231
+# ../textw/userauth_text.py:231
#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Introduzca la información del usuario."
# ../textw/userauth_text.py:241
# ../textw/userauth_text.py:249
+# ../textw/userauth_text.py:249
#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Cambiar la información para este usuario."
# ../textw/userauth_text.py:313
# ../textw/userauth_text.py:321
+# ../textw/userauth_text.py:321
#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Usar contraseñas Shadow"
# ../textw/userauth_text.py:315
# ../textw/userauth_text.py:323
+# ../textw/userauth_text.py:323
#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Activar contraseñas MD5"
# ../textw/userauth_text.py:326
# ../textw/userauth_text.py:334
+# ../textw/userauth_text.py:334
#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Dominio NIS:"
# ../textw/userauth_text.py:328
# ../textw/userauth_text.py:336
+# ../textw/userauth_text.py:336
#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Servidor NIS:"
# ../textw/userauth_text.py:330
# ../textw/userauth_text.py:338
+# ../textw/userauth_text.py:338
#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "o usar:"
# ../textw/userauth_text.py:333
# ../textw/userauth_text.py:341
+# ../textw/userauth_text.py:341
#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Petición de servidor vía broadcast"
# ../textw/userauth_text.py:372
# ../textw/userauth_text.py:380
+# ../textw/userauth_text.py:380
#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Usar conexiones TLS"
# ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
# ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
+# ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
# ../textw/welcome_text.py:22
# ../textw/welcome_text.py:22
+# ../textw/welcome_text.py:22
#: ../textw/welcome_text.py:22
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
@@ -5466,6 +6289,7 @@ msgstr ""
# ../textw/welcome_text.py:41
# ../textw/welcome_text.py:41
+# ../textw/welcome_text.py:41
#: ../textw/welcome_text.py:41
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
@@ -5484,42 +6308,49 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:22
# ../textw/xconfig_text.py:23
+# ../textw/xconfig_text.py:23
#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "Profundidad de color"
# ../textw/xconfig_text.py:23
# ../textw/xconfig_text.py:24
+# ../textw/xconfig_text.py:24
#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "Seleccione la profundidad de color que le gustaría utilizar:"
# ../textw/xconfig_text.py:41
# ../textw/xconfig_text.py:42
+# ../textw/xconfig_text.py:42
#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
# ../textw/xconfig_text.py:42
# ../textw/xconfig_text.py:43
+# ../textw/xconfig_text.py:43
#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:"
# ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
+# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "Test"
# ../textw/xconfig_text.py:158
# ../textw/xconfig_text.py:162
+# ../textw/xconfig_text.py:162
#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "Personalización de las X"
# ../textw/xconfig_text.py:161
# ../textw/xconfig_text.py:165
+# ../textw/xconfig_text.py:165
#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
@@ -5535,50 +6366,60 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
# ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
# ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
+# ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+# ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+# ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
-#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
+#: ../textw/xconfig_text.py:585 ../textw/xconfig_text.py:592
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
# ../textw/xconfig_text.py:174
# ../textw/xconfig_text.py:178
+# ../textw/xconfig_text.py:178
#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
# ../textw/xconfig_text.py:184
# ../textw/xconfig_text.py:188
+# ../textw/xconfig_text.py:188
#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Escritorio predeterminado:"
# ../textw/xconfig_text.py:204
# ../textw/xconfig_text.py:208
+# ../textw/xconfig_text.py:208
#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "Login predeterminado:"
# ../textw/xconfig_text.py:255
# ../textw/xconfig_text.py:259
+# ../textw/xconfig_text.py:259
#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
# ../textw/xconfig_text.py:256
# ../textw/xconfig_text.py:260
+# ../textw/xconfig_text.py:260
#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Por favor seleccione el monitor conectado a su sistema."
# ../textw/xconfig_text.py:273
# ../textw/xconfig_text.py:277
+# ../textw/xconfig_text.py:277
#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Ratios de sincronización del monitor"
# ../textw/xconfig_text.py:278
# ../textw/xconfig_text.py:282
+# ../textw/xconfig_text.py:282
#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
@@ -5593,36 +6434,42 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:283
# ../textw/xconfig_text.py:287
+# ../textw/xconfig_text.py:287
#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "Ratio de sincronización horizontal:"
# ../textw/xconfig_text.py:288
# ../textw/xconfig_text.py:292
+# ../textw/xconfig_text.py:292
#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "Ratio de sincronización vertical:"
# ../textw/xconfig_text.py:312
# ../textw/xconfig_text.py:316
+# ../textw/xconfig_text.py:316
#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
# ../textw/xconfig_text.py:315
# ../textw/xconfig_text.py:319
+# ../textw/xconfig_text.py:319
#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "vertical"
# ../textw/xconfig_text.py:324
# ../textw/xconfig_text.py:328
+# ../textw/xconfig_text.py:328
#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ratios de sincronización incorrectos"
# ../textw/xconfig_text.py:325
# ../textw/xconfig_text.py:329
+# ../textw/xconfig_text.py:329
#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
@@ -5648,6 +6495,7 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:379
# ../textw/xconfig_text.py:383
+# ../textw/xconfig_text.py:383
#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
@@ -5659,30 +6507,35 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:383
# ../textw/xconfig_text.py:387
+# ../textw/xconfig_text.py:387
#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor:"
# ../textw/xconfig_text.py:390
# ../textw/xconfig_text.py:394
+# ../textw/xconfig_text.py:394
#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "Ratio de sincronización horizontal:"
# ../textw/xconfig_text.py:400
# ../textw/xconfig_text.py:404
+# ../textw/xconfig_text.py:404
#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "Ratio de sincronización vertical:"
# ../partitioning.py:1605
# ../textw/xconfig_text.py:423
+# ../textw/xconfig_text.py:423
#: ../textw/xconfig_text.py:423
msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "No puede volver atrás desde este paso."
# ../textw/xconfig_text.py:470
# ../textw/xconfig_text.py:477
+# ../textw/xconfig_text.py:477
#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
@@ -5695,12 +6548,14 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:488
# ../textw/xconfig_text.py:495
+# ../textw/xconfig_text.py:495
#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "RAM de vídeo"
# ../textw/xconfig_text.py:489
# ../textw/xconfig_text.py:496
+# ../textw/xconfig_text.py:496
#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
@@ -5713,36 +6568,42 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:553
# ../textw/xconfig_text.py:565
-#: ../textw/xconfig_text.py:565
+# ../textw/xconfig_text.py:565
+#: ../textw/xconfig_text.py:569
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Configuración de la tarjeta de vídeo"
# ../textw/xconfig_text.py:556
# ../textw/xconfig_text.py:568
-#: ../textw/xconfig_text.py:568
+# ../textw/xconfig_text.py:568
+#: ../textw/xconfig_text.py:572
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "Seleccione la tarjeta de vídeo y la RAM de vídeo para su sistema."
# ../textw/xconfig_text.py:559
# ../textw/xconfig_text.py:571
-#: ../textw/xconfig_text.py:571
+# ../textw/xconfig_text.py:571
+#: ../textw/xconfig_text.py:575
msgid "Video Card:"
msgstr "Tarjeta de vídeo:"
# ../textw/xconfig_text.py:564
# ../textw/xconfig_text.py:576
-#: ../textw/xconfig_text.py:576
+# ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:580
msgid "Unknown card"
msgstr "Tarjeta desconocida"
# ../textw/xconfig_text.py:572
# ../textw/xconfig_text.py:584
-#: ../textw/xconfig_text.py:584
+# ../textw/xconfig_text.py:584
+#: ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Video RAM:"
msgstr "RAM de vídeo:"
# ../installclasses/custom.py:12
# ../installclasses/custom.py:12
+# ../installclasses/custom.py:12
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -5750,66 +6611,77 @@ msgstr "Personalizado"
# ../comps/comps-master:151
# ../installclasses/laptop.py:7
# ../installclasses/laptop.py:7
+# ../installclasses/laptop.py:7
#: ../installclasses/laptop.py:7
msgid "Laptop"
msgstr "Portátil"
# ../installclasses/server.py:9
# ../installclasses/server.py:9
+# ../installclasses/server.py:9
#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
+# ../installclasses/upgradeclass.py:8
#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
msgid "Upgrade Existing System"
msgstr "Actualización del sistema existente"
# ../installclasses/upgradeclass.py:12
# ../installclasses/upgradeclass.py:12
+# ../installclasses/upgradeclass.py:12
#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
# ../installclasses/workstation.py:9
# ../installclasses/workstation.py:9
+# ../installclasses/workstation.py:9
#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
# ../loader/cdrom.c:26
# ../loader/cdrom.c:26
+# ../loader/cdrom.c:26
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Otros CDROM"
# ../loader/cdrom.c:32
# ../loader/cdrom.c:32
+# ../loader/cdrom.c:32
#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "CDROM type"
msgstr "Tipo de CDROM"
# ../loader/cdrom.c:32
# ../loader/cdrom.c:32
+# ../loader/cdrom.c:32
#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "What type of CDROM do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de CDROM tiene?"
# ../loader/cdrom.c:89
# ../loader/cdrom.c:89
+# ../loader/cdrom.c:89
#: ../loader/cdrom.c:89
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Inicializando CDROM..."
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
+# ../loader/devices.c:77
#: ../loader/devices.c:77
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
# ../loader/devices.c:86
# ../loader/devices.c:86
+# ../loader/devices.c:86
#: ../loader/devices.c:86
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
@@ -5822,6 +6694,7 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:91
# ../loader/devices.c:91
+# ../loader/devices.c:91
#: ../loader/devices.c:91
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parámetros del módulo"
@@ -5830,6 +6703,8 @@ msgstr "Parámetros del módulo"
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
+# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
+# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
msgid "Devices"
@@ -5837,24 +6712,28 @@ msgstr "Dispositivos"
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
+# ../loader/devices.c:232
#: ../loader/devices.c:232
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "¿Tiene un disco de drivers?"
# ../loader/devices.c:239
# ../loader/devices.c:239
+# ../loader/devices.c:239
#: ../loader/devices.c:239
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduzca su disco de drivers y pulse \"OK\" para continuar."
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
+# ../loader/devices.c:260
#: ../loader/devices.c:260
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Fallo al montar el disco de drivers."
# ../loader/devices.c:267
# ../loader/devices.c:267
+# ../loader/devices.c:267
#: ../loader/devices.c:267
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
@@ -5863,6 +6742,7 @@ msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de Red Hat Linux."
# ../loader/devices.c:327
# ../loader/devices.c:327
+# ../loader/devices.c:327
#: ../loader/devices.c:327
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
@@ -5873,12 +6753,14 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:336
# ../loader/devices.c:336
+# ../loader/devices.c:336
#: ../loader/devices.c:336
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Especifica los parámetros de los módulos"
# ../loader/devices.c:435
# ../loader/devices.c:435
+# ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:435
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
@@ -5886,6 +6768,7 @@ msgstr "No se pudo cargar el módulo %s."
# ../loader/devices.c:481
# ../loader/devices.c:481
+# ../loader/devices.c:481
#: ../loader/devices.c:481
#, c-format
msgid "Failed to mount driver disk: %s."
@@ -5893,18 +6776,21 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers: %s."
# ../loader/devices.c:501
# ../loader/devices.c:501
+# ../loader/devices.c:501
#: ../loader/devices.c:501
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "Ha sido introducido el disco erróneo."
# ../loader/devices.c:513
# ../loader/devices.c:513
+# ../loader/devices.c:513
#: ../loader/devices.c:513
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
# ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
# ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
+# ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
@@ -5912,12 +6798,14 @@ msgstr "Carga del driver %s..."
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
+# ../loader/devices.c:532
#: ../loader/devices.c:532
msgid "Driver Disk"
msgstr "Disco de drivers"
# ../loader/devices.c:533
# ../loader/devices.c:533
+# ../loader/devices.c:533
#: ../loader/devices.c:533
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
@@ -5925,12 +6813,14 @@ msgstr "Por favor, introduzca el disco de drivers %s."
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Error Kickstart"
# ../loader/kickstart.c:59
# ../loader/kickstart.c:59
+# ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:59
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
@@ -5938,6 +6828,7 @@ msgstr "Error al abrir: archivo kickstart %s: %s"
# ../loader/kickstart.c:69
# ../loader/kickstart.c:69
+# ../loader/kickstart.c:69
#: ../loader/kickstart.c:69
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
@@ -5945,6 +6836,7 @@ msgstr "Error al leer el contenido del archivo kickstart %s: %s"
# ../loader/kickstart.c:108
# ../loader/kickstart.c:108
+# ../loader/kickstart.c:108
#: ../loader/kickstart.c:108
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
@@ -5952,12 +6844,14 @@ msgstr "Error en la línea %d del fichero kickstart %s."
# ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
# ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
+# ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Bienvenido a Red Hat Linux"
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
+# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
@@ -5966,78 +6860,91 @@ msgstr ""
# ../loader/lang.c:298
# ../loader/lang.c:297
+# ../loader/lang.c:297
#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Elija un idioma"
# ../loader/lang.c:298
# ../loader/lang.c:297
+# ../loader/lang.c:297
#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "¿Qué idioma se debería usar durante el proceso de instalación?"
# ../loader/lang.c:594
# ../loader/lang.c:606
+# ../loader/lang.c:606
#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo de teclado"
# ../loader/lang.c:595
# ../loader/lang.c:607
+# ../loader/lang.c:607
#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?"
# ../loader/loader.c:123
# ../loader/loader.c:123
+# ../loader/loader.c:123
#: ../loader/loader.c:123
msgid "Local CDROM"
msgstr "CDROM Local"
# ../loader/loader.c:126
# ../loader/loader.c:126
+# ../loader/loader.c:126
#: ../loader/loader.c:126
msgid "NFS image"
msgstr "Imagen NFS"
# ../loader/loader.c:131
# ../loader/loader.c:131
+# ../loader/loader.c:131
#: ../loader/loader.c:131
msgid "Hard drive"
msgstr "Disco duro"
# ../loader/loader.c:308
# ../loader/loader.c:308
+# ../loader/loader.c:308
#: ../loader/loader.c:308
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
+# ../loader/loader.c:322
#: ../loader/loader.c:322
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo le gustaría añadir?"
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
+# ../loader/loader.c:371
#: ../loader/loader.c:371
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "He encontrado los siguientes dispositivos en su sistema:"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
+# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
+# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
msgid "Add Device"
msgstr "Añadir dispositivo"
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
+# ../loader/loader.c:399
#: ../loader/loader.c:399
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
@@ -6048,6 +6955,7 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
+# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
@@ -6055,12 +6963,14 @@ msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s"
# ../loader/loader.c:816
# ../loader/loader.c:816
+# ../loader/loader.c:816
#: ../loader/loader.c:816
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos duros"
# ../loader/loader.c:817
# ../loader/loader.c:817
+# ../loader/loader.c:817
#: ../loader/loader.c:817
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
@@ -6071,6 +6981,7 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:831
# ../loader/loader.c:831
+# ../loader/loader.c:831
#: ../loader/loader.c:831
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6083,18 +6994,21 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:845
# ../loader/loader.c:845
+# ../loader/loader.c:845
#: ../loader/loader.c:845
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directorio que contiene imágenes:"
# ../loader/loader.c:865
# ../loader/loader.c:865
+# ../loader/loader.c:865
#: ../loader/loader.c:865
msgid "Select Partition"
msgstr "Selección de la Partición"
# ../loader/loader.c:913
# ../loader/loader.c:913
+# ../loader/loader.c:913
#: ../loader/loader.c:913
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
@@ -6102,6 +7016,7 @@ msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de Red Hat."
# ../loader/loader.c:968
# ../loader/loader.c:968
+# ../loader/loader.c:968
#: ../loader/loader.c:968
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
@@ -6113,12 +7028,14 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:1057
# ../loader/loader.c:1057
+# ../loader/loader.c:1057
#: ../loader/loader.c:1057
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de Red"
# ../loader/loader.c:1058
# ../loader/loader.c:1058
+# ../loader/loader.c:1058
#: ../loader/loader.c:1058
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
@@ -6129,18 +7046,21 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:1141
# ../loader/loader.c:1141
+# ../loader/loader.c:1141
#: ../loader/loader.c:1141
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación de Red Hat."
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
+# ../loader/loader.c:1146
#: ../loader/loader.c:1146
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "No puedo montar este directorio desde el servidor"
# ../loader/loader.c:1186
# ../loader/loader.c:1186
+# ../loader/loader.c:1186
#: ../loader/loader.c:1186
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
@@ -6148,18 +7068,21 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor"
# ../loader/loader.c:1213
# ../loader/loader.c:1213
+# ../loader/loader.c:1213
#: ../loader/loader.c:1213
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
# ../loader/loader.c:1214
# ../loader/loader.c:1214
+# ../loader/loader.c:1214
#: ../loader/loader.c:1214
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "No se puede recuperar la primera imágen de la instalación "
# ../loader/loader.c:1244
# ../loader/loader.c:1244
+# ../loader/loader.c:1244
#: ../loader/loader.c:1244
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
@@ -6167,48 +7090,56 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
+# ../loader/loader.c:1482
#: ../loader/loader.c:1482
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Rescate"
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
+# ../loader/loader.c:1483
#: ../loader/loader.c:1483
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
+# ../loader/loader.c:1485
#: ../loader/loader.c:1485
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?"
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
+# ../loader/loader.c:1487
#: ../loader/loader.c:1487
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?"
# ../loader/loader.c:2208
# ../loader/loader.c:2208
+# ../loader/loader.c:2208
#: ../loader/loader.c:2208
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio."
# ../loader/loader.c:2300
# ../loader/loader.c:2300
+# ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/loader.c:2300
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disco de actualización"
# ../loader/loader.c:2301
# ../loader/loader.c:2301
+# ../loader/loader.c:2301
#: ../loader/loader.c:2301
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduzca su disco de actualización y pulse \"OK\" para continuar."
# ../loader/loader.c:2306
# ../loader/loader.c:2306
+# ../loader/loader.c:2306
#: ../loader/loader.c:2306
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
@@ -6217,12 +7148,14 @@ msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de Red Hat Linux."
# ../loader/loader.c:2316
# ../loader/loader.c:2316
+# ../loader/loader.c:2316
#: ../loader/loader.c:2316
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera."
# ../loader/loader.c:2321
# ../loader/loader.c:2321
+# ../loader/loader.c:2321
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
@@ -6232,42 +7165,49 @@ msgstr "Actualizaciones"
# ../loader/loader.c:2321
# ../loader/loader.c:2321
+# ../loader/loader.c:2321
#: ../loader/loader.c:2321
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..."
# ../loader/loader.c:2524
# ../loader/loader.c:2524
+# ../loader/loader.c:2524
#: ../loader/loader.c:2524
msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
msgstr "No tiene suficiente RAM para instalar Red Hat Linux en esta máquina."
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
+# ../loader/loader.c:3019
#: ../loader/loader.c:3019
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Ejecutando anaconda - por favor espere...\n"
# ../loader/net.c:170
# ../loader/net.c:170
+# ../loader/net.c:170
#: ../loader/net.c:170
msgid "NFS server name:"
msgstr "Nombre del servidor NFS:"
# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
+# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Directorio Red Hat:"
# ../loader/net.c:179
# ../loader/net.c:179
+# ../loader/net.c:179
#: ../loader/net.c:179
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configuración NFS"
# ../loader/net.c:180
# ../loader/net.c:180
+# ../loader/net.c:180
#: ../loader/net.c:180
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -6284,18 +7224,21 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:262
# ../loader/net.c:262
+# ../loader/net.c:262
#: ../loader/net.c:262
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP del servidor de nombres"
# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
+# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
msgid "Nameserver"
msgstr "Servidor de nombres"
# ../loader/net.c:267
# ../loader/net.c:267
+# ../loader/net.c:267
#: ../loader/net.c:267
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
@@ -6310,18 +7253,21 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:277
# ../loader/net.c:277
+# ../loader/net.c:277
#: ../loader/net.c:277
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Información IP no válida"
# ../loader/net.c:278
# ../loader/net.c:278
+# ../loader/net.c:278
#: ../loader/net.c:278
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Ha introducido una dirección IP no válida"
# ../loader/net.c:303
# ../loader/net.c:303
+# ../loader/net.c:303
#: ../loader/net.c:303
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
@@ -6333,54 +7279,63 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:345
# ../loader/net.c:345
+# ../loader/net.c:345
#: ../loader/net.c:345
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Utilizar la configuración IP dinámica (BOOT/DHCP)"
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
+# ../loader/net.c:373
#: ../loader/net.c:373
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
+# ../loader/net.c:404
#: ../loader/net.c:404
msgid "Missing Information"
msgstr "Falta de información"
# ../loader/net.c:405
# ../loader/net.c:405
+# ../loader/net.c:405
#: ../loader/net.c:405
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Debe introducir una dirección IP y una máscara de red válidas."
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
+# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinámico"
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
+# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Enviando petición de información IP..."
# ../loader/net.c:611
# ../loader/net.c:611
+# ../loader/net.c:611
#: ../loader/net.c:611
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando nombre de host y dominio..."
# ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
# ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
+# ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
+# ../loader/net.c:723
#: ../loader/net.c:723
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
@@ -6388,6 +7343,7 @@ msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s"
# ../loader/net.c:756
# ../loader/net.c:756
+# ../loader/net.c:756
#: ../loader/net.c:756
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
@@ -6395,36 +7351,42 @@ msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red"
# ../loader/net.c:798
# ../loader/net.c:798
+# ../loader/net.c:798
#: ../loader/net.c:798
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocolo de inicio a utilizar"
# ../loader/net.c:800
# ../loader/net.c:800
+# ../loader/net.c:800
#: ../loader/net.c:800
msgid "Network gateway"
msgstr "Puerta de enlace para la red"
# ../loader/net.c:802
# ../loader/net.c:802
+# ../loader/net.c:802
#: ../loader/net.c:802
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
# ../loader/net.c:811
# ../loader/net.c:811
+# ../loader/net.c:811
#: ../loader/net.c:811
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
# ../loader/net.c:814
# ../loader/net.c:814
+# ../loader/net.c:814
#: ../loader/net.c:814
msgid "Network device"
msgstr "Dispositivo de red"
# ../loader/net.c:886
# ../loader/net.c:886
+# ../loader/net.c:886
#: ../loader/net.c:886
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
@@ -6434,6 +7396,7 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:887
# ../loader/net.c:887
+# ../loader/net.c:887
#: ../loader/net.c:887
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
@@ -6441,54 +7404,63 @@ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
# ../loader/net.c:889
# ../loader/net.c:889
+# ../loader/net.c:889
#: ../loader/net.c:889
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración de red"
# ../loader/net.c:890
# ../loader/net.c:890
+# ../loader/net.c:890
#: ../loader/net.c:890
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "¿Quiere configurar la red?"
# ../loader/pcmcia.c:34
# ../loader/pcmcia.c:34
+# ../loader/pcmcia.c:34
#: ../loader/pcmcia.c:34
msgid "PC Card"
msgstr "Tarjeta PC"
# ../loader/pcmcia.c:35
# ../loader/pcmcia.c:35
+# ../loader/pcmcia.c:35
#: ../loader/pcmcia.c:35
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Inicio de los dispositivos de tarjeta PC"
# ../loader/pcmcia.c:104
# ../loader/pcmcia.c:104
+# ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:104
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
# ../loader/pcmcia.c:105
# ../loader/pcmcia.c:105
+# ../loader/pcmcia.c:105
#: ../loader/pcmcia.c:105
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
msgstr "Por favor, introduzca el disco de su controlador PCMCIA."
# ../loader/pcmcia.c:114
# ../loader/pcmcia.c:114
+# ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:114
msgid "Failed to mount disk."
msgstr "Fallo al montar el disco."
# ../loader/pcmcia.c:132
# ../loader/pcmcia.c:132
+# ../loader/pcmcia.c:132
#: ../loader/pcmcia.c:132
msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
msgstr "Este disco no parece un disco de drivers PCMCIA Red Hat."
# ../loader/urls.c:80
# ../loader/urls.c:80
+# ../loader/urls.c:80
#: ../loader/urls.c:80
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
@@ -6496,6 +7468,7 @@ msgstr "Fallo al acceder a %s: %s"
# ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
# ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
+# ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
@@ -6503,19 +7476,22 @@ msgstr "Error al recuperar %s: %s"
# ../loader/urls.c:103
# ../loader/urls.c:103
+# ../loader/urls.c:103
#: ../loader/urls.c:103
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
# ../loader/urls.c:163
# ../loader/urls.c:163
+# ../loader/urls.c:163
#: ../loader/urls.c:163
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
" o the name or IP number of your FTP server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
+" Red Hat Linux for your architecture\n"
msgstr ""
"Introduzca la siguiente información:\n"
"\n"
@@ -6525,6 +7501,7 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:172
# ../loader/urls.c:172
+# ../loader/urls.c:172
#: ../loader/urls.c:172
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -6540,60 +7517,70 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:190
# ../loader/urls.c:190
+# ../loader/urls.c:190
#: ../loader/urls.c:190
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nombre del sitio FTP:"
# ../loader/urls.c:191
# ../loader/urls.c:191
+# ../loader/urls.c:191
#: ../loader/urls.c:191
msgid "Web site name:"
msgstr "Nombre del sitio web:"
# ../loader/urls.c:209
# ../loader/urls.c:209
+# ../loader/urls.c:209
#: ../loader/urls.c:209
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Usar un FTP no anónimo"
# ../loader/urls.c:214
# ../loader/urls.c:214
+# ../loader/urls.c:214
#: ../loader/urls.c:214
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar un servidor proxy"
# ../loader/urls.c:226
# ../loader/urls.c:226
+# ../loader/urls.c:226
#: ../loader/urls.c:226
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configuración FTP"
# ../loader/urls.c:227
# ../loader/urls.c:227
+# ../loader/urls.c:227
#: ../loader/urls.c:227
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configuración HTTP"
# ../loader/urls.c:237
# ../loader/urls.c:237
+# ../loader/urls.c:237
#: ../loader/urls.c:237
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Debe introducir un nombre de servidor."
# ../loader/urls.c:242
# ../loader/urls.c:242
+# ../loader/urls.c:242
#: ../loader/urls.c:242
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Debe introducir un directorio."
# ../loader/urls.c:247
# ../loader/urls.c:247
+# ../loader/urls.c:247
#: ../loader/urls.c:247
msgid "Unknown Host"
msgstr "Host desconocido"
# ../loader/urls.c:248
# ../loader/urls.c:248
+# ../loader/urls.c:248
#: ../loader/urls.c:248
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
@@ -6601,6 +7588,7 @@ msgstr "%s no es un nombre de host válido."
# ../loader/urls.c:328
# ../loader/urls.c:328
+# ../loader/urls.c:328
#: ../loader/urls.c:328
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -6611,6 +7599,7 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:333
# ../loader/urls.c:333
+# ../loader/urls.c:333
#: ../loader/urls.c:333
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
@@ -6621,114 +7610,133 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:354
# ../loader/urls.c:354
+# ../loader/urls.c:354
#: ../loader/urls.c:354
msgid "Account name:"
msgstr "Nombre de la cuenta:"
# ../loader/urls.c:363
# ../loader/urls.c:363
+# ../loader/urls.c:363
#: ../loader/urls.c:363
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP:"
# ../loader/urls.c:364
# ../loader/urls.c:364
+# ../loader/urls.c:364
#: ../loader/urls.c:364
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"
# ../loader/urls.c:368
# ../loader/urls.c:368
+# ../loader/urls.c:368
#: ../loader/urls.c:368
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Puerto del Proxy FTP:"
# ../loader/urls.c:369
# ../loader/urls.c:369
+# ../loader/urls.c:369
#: ../loader/urls.c:369
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Puerto del Proxy HTTP:"
# ../loader/windows.c:46
# ../loader/windows.c:46
+# ../loader/windows.c:46
#: ../loader/windows.c:46
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "Carga del driver SCSI"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
msgid "Map Image to display"
msgstr "Imagen del mapa a mostrar"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
msgid "Width of map (in pixels)"
msgstr "Anchura del mapa (en pixels) "
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
msgid "Enable antialias"
msgstr "Habilitar antialias"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
msgid "World"
msgstr "Mundo"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
msgid "North America"
msgstr "Norteamérica"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
msgid "South America"
msgstr "Suramérica"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
msgid "Indian Rim"
msgstr "Pacífico"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
msgid "Africa"
msgstr "África"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
msgid "Cannot load timezone data"
msgstr "Imposible cargar la información del huso horario."
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
msgid "gglobe-canvas"
msgstr "gglobe-canvas"
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
msgid "View: "
msgstr "Visualización: "
@@ -6878,10 +7886,6 @@ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic islands"
-msgstr "Atlantic islands"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
@@ -6897,6 +7901,10 @@ msgstr ""
"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic islands"
+msgstr "Atlantic islands"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
msgstr "Azores"
@@ -6917,14 +7925,6 @@ msgid "Catamarca (CT)"
msgstr "Catamarca (CT)"
#. generated from zone.tab
-msgid "central Crimea"
-msgstr "central Crimea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Kazakhstan"
-msgstr "central Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
@@ -6953,10 +7953,6 @@ msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - most locations"
-msgstr "Central Time - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
msgstr "Central Time - Quintana Roo"
@@ -6965,6 +7961,10 @@ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - most locations"
+msgstr "Central Time - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
msgstr "Central Time - west Nunavut"
@@ -7005,30 +8005,14 @@ msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
#. generated from zone.tab
-msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
@@ -7037,10 +8021,22 @@ msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
msgstr "Eastern Time"
@@ -7075,22 +8071,6 @@ msgid "Eastern Turkestan"
msgstr "Eastern Turkestan"
#. generated from zone.tab
-msgid "east Greenland"
-msgstr "east Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Kazakhstan"
-msgstr "east Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Uzbekistan"
-msgstr "east Uzbekistan"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "Galapagos Islands"
@@ -7183,10 +8163,6 @@ msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
msgstr "Moscow+02 - Urals"
@@ -7227,6 +8203,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
+msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
@@ -7249,10 +8229,6 @@ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
@@ -7265,6 +8241,10 @@ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
+msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
@@ -7281,20 +8261,16 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
#. generated from zone.tab
-msgid "Newfoundland Island"
-msgstr "Newfoundland Island"
+msgid "New South Wales - Yancowinna"
+msgstr "New South Wales - Yancowinna"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
msgstr "New South Wales - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr "New South Wales - Yancowinna"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northeast Mali"
-msgstr "northeast Mali"
+msgid "Newfoundland Island"
+msgstr "Newfoundland Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
@@ -7305,14 +8281,6 @@ msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#. generated from zone.tab
-msgid "north Manchuria"
-msgstr "north Manchuria"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northwest Greenland"
-msgstr "northwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
msgstr "Pacific Time - north Yukon"
@@ -7329,10 +8297,6 @@ msgid "Palmer Station, Anvers Island"
msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
#. generated from zone.tab
-msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr "peninsular Malaysia"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
@@ -7361,6 +8325,10 @@ msgid "Ruthenia"
msgstr "Ruthenia"
#. generated from zone.tab
+msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
msgstr "Sabah & Sarawak"
@@ -7373,18 +8341,6 @@ msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Greenland"
-msgstr "southwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Mali"
-msgstr "southwest Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
@@ -7417,10 +8373,6 @@ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"
#. generated from zone.tab
-msgid "Wake Island"
-msgstr "Wake Island"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"
@@ -7429,36 +8381,92 @@ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
#. generated from zone.tab
-msgid "west & central Borneo"
-msgstr "west & central Borneo"
+msgid "W Para, Rondonia"
+msgstr "W Para, Rondonia"
#. generated from zone.tab
-msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Wake Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#. generated from zone.tab
-msgid "west Kazakhstan"
-msgstr "west Kazakhstan"
+msgid "Yap"
+msgstr "Yap"
#. generated from zone.tab
-msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "west Uzbekistan"
+msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr "W Para, Rondonia"
+msgid "central Crimea"
+msgstr "central Crimea"
#. generated from zone.tab
-msgid "Yap"
-msgstr "Yap"
+msgid "central Kazakhstan"
+msgstr "central Kazakhstan"
#. generated from zone.tab
-msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Greenland"
+msgstr "east Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Kazakhstan"
+msgstr "east Kazakhstan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Uzbekistan"
+msgstr "east Uzbekistan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "north Manchuria"
+msgstr "north Manchuria"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "northeast Mali"
+msgstr "northeast Mali"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "northwest Greenland"
+msgstr "northwest Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "peninsular Malaysia"
+msgstr "peninsular Malaysia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Greenland"
+msgstr "southwest Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Mali"
+msgstr "southwest Mali"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west & central Borneo"
+msgstr "west & central Borneo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Kazakhstan"
+msgstr "west Kazakhstan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Uzbekistan"
+msgstr "west Uzbekistan"
#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Simplified)"
@@ -7520,6 +8528,11 @@ msgstr "Español"
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
+# ../partitioning.py:1694
+# ../partitioning.py:1714
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "No puede modificar esta partición, la está usando el instalador."
+
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Danés"
@@ -7544,11 +8557,6 @@ msgstr "Sueco"
#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ucraniano"
-# ../partitioning.py:1694
-# ../partitioning.py:1714
-#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-#~ msgstr "No puede modificar esta partición, la está usando el instalador."
-
# ../gui.py:111 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
# ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
# ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480