diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1538 |
1 files changed, 1273 insertions, 265 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-14 18:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-17 14:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 15:45+1\n" "Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:313
# ../anaconda:313
+# ../anaconda:313
#: ../anaconda:313 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -47,9 +48,38 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+# ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150
+# ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496
+# ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1323 ../loader/cdrom.c:34
+# ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259
+# ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435
+# ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+# ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299
+# ../loader/lang.c:608 ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478
+# ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912
+# ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140
+# ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213
+# ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207
+# ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315
+# ../loader/loader.c:2524 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272
+# ../loader/net.c:359 ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
+# ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+# ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+# ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
+# ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
+# ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
+# ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:66
+# ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:47
+# ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
+# ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+# ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:41
+# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
+# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
#: ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150 #: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496 -#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1323 ../loader/cdrom.c:34 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1325 ../loader/cdrom.c:34 #: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 #: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 @@ -81,36 +111,42 @@ msgstr "OK" # ../anaconda:375
# ../anaconda:375
+# ../anaconda:375
#: ../anaconda:375 msgid "Probing for video card: " msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: " # ../anaconda:383
# ../anaconda:383
+# ../anaconda:383
#: ../anaconda:383 msgid "Unable to probe\n" msgstr "Imposible probarlo\n" # ../anaconda:385
# ../anaconda:385
+# ../anaconda:385
#: ../anaconda:385 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Prueba del tipo de monitor: " # ../anaconda:392
# ../anaconda:392
+# ../anaconda:392
#: ../anaconda:392 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Prueba del tipo de ratón: " # ../anaconda:396
# ../anaconda:396
+# ../anaconda:396
#: ../anaconda:396 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "Saltar la prueba del ratón.\n" # ../anaconda:410
# ../anaconda:410
+# ../anaconda:410
#: ../anaconda:410 #, c-format msgid "" @@ -121,6 +157,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:420
# ../anaconda:420
+# ../anaconda:420
#: ../anaconda:420 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " @@ -131,13 +168,15 @@ msgstr "" # ../anaconda:425
# ../anaconda:425
+# ../anaconda:425
#: ../anaconda:425 msgid "Using mouse type: " msgstr "Usando ratón tipo: " # ../autopart.py:675
# ../autopart.py:682
-#: ../autopart.py:682 +# ../autopart.py:682
+#: ../autopart.py:684 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "No se han podido asignar las particiones basadas en cilindros como " @@ -145,25 +184,29 @@ msgstr "" # ../autopart.py:678
# ../autopart.py:685
-#: ../autopart.py:685 +# ../autopart.py:685
+#: ../autopart.py:687 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "No se han podido asignar las particiones como particiones primarias" # ../autopart.py:681
# ../autopart.py:688
-#: ../autopart.py:688 +# ../autopart.py:688
+#: ../autopart.py:690 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "No se han podido asignar las particiones basadas en cilindros" # ../autopart.py:684
# ../autopart.py:691
-#: ../autopart.py:691 +# ../autopart.py:691
+#: ../autopart.py:693 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "No se han podido asignar las particiones" # ../autopart.py:732
# ../autopart.py:739
-#: ../autopart.py:739 +# ../autopart.py:739
+#: ../autopart.py:741 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -174,13 +217,15 @@ msgstr "" # ../autopart.py:846
# ../autopart.py:853
-#: ../autopart.py:853 +# ../autopart.py:853
+#: ../autopart.py:856 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "La partición requerida no existe" # ../autopart.py:847
# ../autopart.py:854
-#: ../autopart.py:854 +# ../autopart.py:854
+#: ../autopart.py:857 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -193,13 +238,15 @@ msgstr "" # ../autopart.py:880
# ../autopart.py:887
-#: ../autopart.py:887 +# ../autopart.py:887
+#: ../autopart.py:890 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "El test de validez de la partición requerida controla los errores" # ../autopart.py:881
# ../autopart.py:888
-#: ../autopart.py:888 +# ../autopart.py:888
+#: ../autopart.py:891 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -216,13 +263,15 @@ msgstr "" # ../autopart.py:890
# ../autopart.py:897
-#: ../autopart.py:897 +# ../autopart.py:897
+#: ../autopart.py:900 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Aviso durante la partición automática" # ../autopart.py:891
# ../autopart.py:898
-#: ../autopart.py:898 +# ../autopart.py:898
+#: ../autopart.py:901 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -238,14 +287,17 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:163
# ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
# ../textw/partition_text.py:163
-#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275 +# ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275
+# ../textw/partition_text.py:163
+#: ../autopart.py:913 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" # ../autopart.py:904
# ../autopart.py:911
-#: ../autopart.py:911 +# ../autopart.py:911
+#: ../autopart.py:914 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -272,20 +324,29 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
-#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58 +# ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
+# ../iw/partition_gui.py:1606 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
+# ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
+# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
+# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
+#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280 -#: ../iw/partition_gui.py:1606 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:358 ../upgrade.py:377 msgid "Warning" msgstr "Aviso" # ../autopart.py:944
# ../autopart.py:951
-#: ../autopart.py:951 +# ../autopart.py:951
+#: ../autopart.py:954 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -312,7 +373,8 @@ msgstr "" # ../autopart.py:960
# ../autopart.py:967
-#: ../autopart.py:967 +# ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:970 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -323,25 +385,29 @@ msgstr "" # ../autopart.py:965
# ../autopart.py:972
-#: ../autopart.py:972 +# ../autopart.py:972
+#: ../autopart.py:975 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema" # ../autopart.py:966
# ../autopart.py:973
-#: ../autopart.py:973 +# ../autopart.py:973
+#: ../autopart.py:976 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar todas la particiones linux en este sistema" # ../autopart.py:967
# ../autopart.py:974
-#: ../autopart.py:974 +# ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:977 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente" # ../autopart.py:969
# ../autopart.py:976
-#: ../autopart.py:976 +# ../autopart.py:976
+#: ../autopart.py:979 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -358,7 +424,8 @@ msgstr "" # ../autopart.py:974
# ../autopart.py:981
-#: ../autopart.py:981 +# ../autopart.py:981
+#: ../autopart.py:984 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -375,44 +442,51 @@ msgstr "" # ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
+# ../bootloader.py:710
#: ../bootloader.py:710 msgid "Bootloader" msgstr "Cargador de arranque" # ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
+# ../bootloader.py:710
#: ../bootloader.py:710 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalación del cargador de arranque..." # ../comps.py:562
# ../comps.py:562
+# ../comps.py:562
#: ../comps.py:562 msgid "Everything" msgstr "Todo" # ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:442 +# ../comps.py:672 ../upgrade.py:442
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:457 msgid "no suggestion" msgstr "Ninguna sugerencia" # ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:218
-#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +# ../exception.py:83 ../text.py:219
+#: ../exception.py:95 ../text.py:219 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ha ocurrido una excepción" # ../comps/comps-master:477
# ../exception.py:150
# ../exception.py:150
-#: ../exception.py:150 +# ../exception.py:150
+#: ../exception.py:162 msgid "Dump Written" msgstr "Escrito vacío" # ../exception.py:151
# ../exception.py:151
-#: ../exception.py:151 +# ../exception.py:151
+#: ../exception.py:163 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -451,6 +525,22 @@ msgstr "" # ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
# ../upgrade.py:305
+# ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:783
+# ../fsset.py:802 ../fsset.py:847 ../fsset.py:867 ../fsset.py:901
+# ../fsset.py:944 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+# ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+# ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+# ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+# ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+# ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+# ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+# ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+# ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+# ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237
+# ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+# ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+# ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+# ../upgrade.py:305
#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:783 #: ../fsset.py:802 ../fsset.py:847 ../fsset.py:867 ../fsset.py:901 #: ../fsset.py:944 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 @@ -462,7 +552,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 -#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240 #: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 @@ -472,6 +562,7 @@ msgstr "Error" # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
# ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+# ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " @@ -482,30 +573,35 @@ msgstr "" # ../floppy.py:73
# ../floppy.py:73
+# ../floppy.py:73
#: ../floppy.py:73 msgid "Creating" msgstr "Creación en curso" # ../floppy.py:73
# ../floppy.py:73
+# ../floppy.py:73
#: ../floppy.py:73 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creación de un disco de arranque..." # ../fsset.py:141
# ../fsset.py:144
+# ../fsset.py:145
#: ../fsset.py:145 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Controlar los bloques dañados" # ../fsset.py:142
# ../fsset.py:145
+# ../fsset.py:146
#: ../fsset.py:146 #, c-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..." # ../fsset.py:346
+# ../fsset.py:372
#: ../fsset.py:372 #, c-format msgid "" @@ -521,18 +617,21 @@ msgstr "" # ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
# ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+# ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
#: ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
# ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+# ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
#: ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de partición de inicio " # ../fsset.py:715
# ../fsset.py:752
+# ../fsset.py:784
#: ../fsset.py:784 #, c-format msgid "" @@ -548,6 +647,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:734
# ../fsset.py:771
+# ../fsset.py:803
#: ../fsset.py:803 #, c-format msgid "" @@ -566,6 +666,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:779
# ../fsset.py:816
+# ../fsset.py:848
#: ../fsset.py:848 #, c-format msgid "" @@ -581,6 +682,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:799
# ../fsset.py:836
+# ../fsset.py:868
#: ../fsset.py:868 #, c-format msgid "" @@ -596,6 +698,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828
# ../fsset.py:870
+# ../fsset.py:902
#: ../fsset.py:902 #, c-format msgid "" @@ -611,12 +714,14 @@ msgstr "" # ../textw/network_text.py:132
# ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+# ../fsset.py:922 ../fsset.py:931
#: ../fsset.py:922 ../fsset.py:931 msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:828
# ../fsset.py:891
+# ../fsset.py:923
#: ../fsset.py:923 #, c-format msgid "" @@ -633,6 +738,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828
# ../fsset.py:900
+# ../fsset.py:932
#: ../fsset.py:932 #, c-format msgid "" @@ -648,6 +754,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:848
# ../fsset.py:913
+# ../fsset.py:945
#: ../fsset.py:945 #, c-format msgid "" @@ -666,12 +773,14 @@ msgstr "" # ../fsset.py:1369
# ../fsset.py:1453
+# ../fsset.py:1488
#: ../fsset.py:1488 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1370
# ../fsset.py:1454
+# ../fsset.py:1489
#: ../fsset.py:1489 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." @@ -679,6 +788,7 @@ msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." # ../gui.py:108 ../text.py:279
# ../gui.py:108 ../text.py:279
+# ../gui.py:108 ../text.py:280
#: ../gui.py:108 ../text.py:280 msgid "Fix" msgstr "Fijar" @@ -693,6 +803,11 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
# ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
+# ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+# ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
+# ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
+# ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76
+# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 #: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 @@ -713,6 +828,12 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
# ../textw/upgrade_text.py:258
+# ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+# ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
+# ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:26
+# ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76
+# ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
+# ../textw/upgrade_text.py:259
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 #: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:26 @@ -724,12 +845,14 @@ msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" # ../gui.py:113 ../text.py:284
# ../gui.py:113 ../text.py:284
+# ../gui.py:113 ../text.py:285
#: ../gui.py:113 ../text.py:285 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -750,8 +873,16 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
# ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
+# ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+# ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1324
+# ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+# ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+# ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
+# ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+# ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
+# ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 -#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1324 +#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1326 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 #: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 @@ -763,6 +894,7 @@ msgstr "Cancelar" # ../gui.py:196 ../text.py:257
# ../gui.py:196 ../text.py:257
+# ../gui.py:196 ../text.py:258
#: ../gui.py:196 ../text.py:258 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -777,6 +909,7 @@ msgstr "" # ../gui.py:317 ../text.py:247
# ../gui.py:317 ../text.py:247
+# ../gui.py:317 ../text.py:248
#: ../gui.py:317 ../text.py:248 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " @@ -787,36 +920,42 @@ msgstr "" # ../gui.py:381 ../gui.py:743
# ../gui.py:381 ../gui.py:743
+# ../gui.py:381 ../gui.py:743
#: ../gui.py:381 ../gui.py:743 msgid "Online Help" msgstr "Ayuda en línea" # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selección del idioma" # ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135
# ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135
+# ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135
#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "Cerrar" # ../gui.py:445 ../gui.py:607
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
+# ../gui.py:445 ../gui.py:607
#: ../gui.py:445 ../gui.py:607 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Última Hora" # ../gui.py:476
# ../gui.py:476
+# ../gui.py:476
#: ../gui.py:476 msgid "Unable to load file!" msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!" # ../gui.py:497
# ../gui.py:497
+# ../gui.py:497
#: ../gui.py:497 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" @@ -839,6 +978,15 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+# ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+# ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
+# ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+# ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+# ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+# ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+# ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
+# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 #: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 @@ -853,30 +1001,35 @@ msgstr "Anterior" # ../gui.py:605
# ../gui.py:605
+# ../gui.py:605
#: ../gui.py:605 msgid "Next" msgstr "Siguiente" # ../gui.py:609
# ../gui.py:609
+# ../gui.py:609
#: ../gui.py:609 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar Ayuda" # ../gui.py:611
# ../gui.py:611
+# ../gui.py:611
#: ../gui.py:611 msgid "Hide Help" msgstr "Esconder Ayuda" # ../gui.py:653
# ../gui.py:653
+# ../gui.py:653
#: ../gui.py:653 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Instalador de Red Hat Linux" # ../gui.py:668
# ../gui.py:668
+# ../gui.py:668
#: ../gui.py:668 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" @@ -884,18 +1037,21 @@ msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" # ../gui.py:706
# ../gui.py:706
+# ../gui.py:706
#: ../gui.py:706 msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!" # ../gui.py:791
# ../gui.py:791
+# ../gui.py:791
#: ../gui.py:791 msgid "Install Window" msgstr "Instalar ventana" # ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
+# ../harddrive.py:172
#: ../harddrive.py:172 #, c-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." @@ -903,12 +1059,14 @@ msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. " # ../image.py:62
# ../image.py:62
+# ../image.py:62
#: ../image.py:62 msgid "Copying File" msgstr "Copia del Fichero" # ../image.py:63
# ../image.py:63
+# ../image.py:63
#: ../image.py:63 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" @@ -916,6 +1074,7 @@ msgstr "" # ../image.py:66
# ../image.py:66
+# ../image.py:66
#: ../image.py:66 msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " @@ -926,12 +1085,14 @@ msgstr "" # ../image.py:119
# ../image.py:119
+# ../image.py:119
#: ../image.py:119 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120
# ../image.py:120
+# ../image.py:120
#: ../image.py:120 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." @@ -939,42 +1100,49 @@ msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." # ../image.py:137
# ../image.py:137
+# ../image.py:137
#: ../image.py:137 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" # ../image.py:138
# ../image.py:138
+# ../image.py:138
#: ../image.py:138 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Éste no es el CDROM correcto de Red Hat" # ../image.py:143
# ../image.py:143
+# ../image.py:143
#: ../image.py:143 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "No se puede instalar el CDROM." # ../installclass.py:27
# ../installclass.py:27
+# ../installclass.py:28
#: ../installclass.py:28 msgid "Install" msgstr "Instalación" # ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
# ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
+# ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "¡Ha sido imposible probarlo!" # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+# ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Ratón no detectado" # ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+# ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " @@ -989,18 +1157,21 @@ msgstr "" # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+# ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
+# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¿Desea continuar con la actualización?" # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
+# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -1014,31 +1185,36 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
+# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?" # ../packages.py:96
# ../packages.py:96
-#: ../packages.py:97 +# ../packages.py:97
+#: ../packages.py:100 msgid "Reading" msgstr "Lectura" # ../packages.py:96
# ../packages.py:96
-#: ../packages.py:97 +# ../packages.py:97
+#: ../packages.py:100 msgid "Reading package information..." msgstr "Lectura de la información de los paquetes..." # ../packages.py:153
# ../packages.py:153
-#: ../packages.py:154 +# ../packages.py:154
+#: ../packages.py:157 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobación de las dependencias" # ../packages.py:154
# ../packages.py:154
-#: ../packages.py:155 +# ../packages.py:155
+#: ../packages.py:158 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la " @@ -1046,19 +1222,22 @@ msgstr "" # ../packages.py:203 ../packages.py:466
# ../packages.py:202 ../packages.py:473
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:474 +# ../packages.py:203 ../packages.py:474
+#: ../packages.py:206 ../packages.py:477 msgid "Processing" msgstr "Elaboración en curso" # ../packages.py:204
# ../packages.py:203
-#: ../packages.py:204 +# ../packages.py:204
+#: ../packages.py:207 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparación para la instalación..." # ../packages.py:238
# ../packages.py:237
-#: ../packages.py:238 +# ../packages.py:238
+#: ../packages.py:241 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1070,27 +1249,31 @@ msgstr "" # ../packages.py:467
# ../packages.py:474
-#: ../packages.py:475 +# ../packages.py:475
+#: ../packages.py:478 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuración de una transacción RPM..." # ../packages.py:508
# ../packages.py:515
-#: ../packages.py:516 +# ../packages.py:516
+#: ../packages.py:519 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Actualización de %s.\n" # ../packages.py:510
# ../packages.py:517
-#: ../packages.py:518 +# ../packages.py:518
+#: ../packages.py:521 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalación de %s.\n" # ../packages.py:561
# ../packages.py:577
-#: ../packages.py:578 +# ../packages.py:578
+#: ../packages.py:581 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1104,20 +1287,24 @@ msgstr "" # ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
-#: ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -#: ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 +# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +#: ../packages.py:585 ../packages.py:605 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaje" # ../packages.py:566
# ../packages.py:582
-#: ../packages.py:583 +# ../packages.py:583
+#: ../packages.py:586 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" # ../packages.py:581
# ../packages.py:597
-#: ../packages.py:598 +# ../packages.py:598
+#: ../packages.py:601 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1130,36 +1317,42 @@ msgstr "" # ../packages.py:586
# ../packages.py:602
-#: ../packages.py:603 +# ../packages.py:603
+#: ../packages.py:606 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" # ../packages.py:592
# ../packages.py:608
-#: ../packages.py:609 +# ../packages.py:609
+#: ../packages.py:612 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" # ../packages.py:630
# ../packages.py:646
-#: ../packages.py:647 +# ../packages.py:647
+#: ../packages.py:650 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" # ../packages.py:631
# ../packages.py:647
-#: ../packages.py:648 +# ../packages.py:648
+#: ../packages.py:651 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuración post-instalación..." # ../partitioning.py:171
# ../partitioning.py:171
+# ../partitioning.py:171
#: ../partitioning.py:171 msgid "Foreign" msgstr "Extranjero" # ../partitioning.py:338
# ../partitioning.py:353
+# ../partitioning.py:353
#: ../partitioning.py:353 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -1170,6 +1363,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:345
# ../partitioning.py:360
+# ../partitioning.py:360
#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." @@ -1177,6 +1371,7 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." # ../partitioning.py:
# ../partitioning.py:364
# ../partitioning.py:379
+# ../partitioning.py:379
#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" @@ -1187,6 +1382,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:421
# ../partitioning.py:436
+# ../partitioning.py:436
#: ../partitioning.py:436 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." @@ -1196,12 +1392,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:426
# ../partitioning.py:441
+# ../partitioning.py:441
#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py:436
# ../partitioning.py:451
+# ../partitioning.py:454
#: ../partitioning.py:454 #, c-format msgid "" @@ -1213,6 +1411,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:443
# ../partitioning.py:458
+# ../partitioning.py:461
#: ../partitioning.py:461 #, c-format msgid "" @@ -1224,6 +1423,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:448
# ../partitioning.py:463
+# ../partitioning.py:466
#: ../partitioning.py:466 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" @@ -1231,18 +1431,21 @@ msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" # ../partitioning.py:452
# ../partitioning.py:467
+# ../partitioning.py:470
#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Las particiones no pueden empezar antes del primer cilindro." # ../partitioning.py:455
# ../partitioning.py:470
+# ../partitioning.py:473
#: ../partitioning.py:473 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo." # ../partitioning.py:488
# ../partitioning.py:503
+# ../partitioning.py:506
#: ../partitioning.py:506 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" @@ -1251,12 +1454,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." # ../partitioning.py:510
# ../partitioning.py:525
+# ../partitioning.py:528
#: ../partitioning.py:528 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." @@ -1264,6 +1469,7 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." # ../partitioning.py:516
# ../partitioning.py:531
+# ../partitioning.py:534
#: ../partitioning.py:534 #, c-format msgid "" @@ -1275,6 +1481,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:548
# ../partitioning.py:563
+# ../partitioning.py:566
#: ../partitioning.py:566 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " @@ -1285,6 +1492,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:551
# ../partitioning.py:566
+# ../partitioning.py:569
#: ../partitioning.py:569 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " @@ -1295,6 +1503,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:556
# ../partitioning.py:571
+# ../partitioning.py:574
#: ../partitioning.py:574 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." @@ -1303,6 +1512,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:564
# ../partitioning.py:579
+# ../partitioning.py:582
#: ../partitioning.py:582 #, c-format msgid "" @@ -1314,6 +1524,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:591
# ../partitioning.py:606
+# ../partitioning.py:609
#: ../partitioning.py:609 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " @@ -1324,6 +1535,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:595
# ../partitioning.py:610
+# ../partitioning.py:613
#: ../partitioning.py:613 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " @@ -1334,6 +1546,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:604
# ../partitioning.py:619
+# ../partitioning.py:622
#: ../partitioning.py:622 #, c-format msgid "" @@ -1345,6 +1558,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:676
# ../partitioning.py:692
+# ../partitioning.py:695
#: ../partitioning.py:695 #, c-format msgid "" @@ -1363,6 +1577,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+# ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" @@ -1370,6 +1585,7 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" # ../partitioning.py:1379
# ../partitioning.py:1399
+# ../partitioning.py:1402
#: ../partitioning.py:1402 #, c-format msgid "" @@ -1386,12 +1602,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
+# ../partitioning.py:1488
#: ../partitioning.py:1488 msgid "No Drives Found" msgstr "No se encuentran las unidades" # ../partitioning.py:1466
# ../partitioning.py:1486
+# ../partitioning.py:1489
#: ../partitioning.py:1489 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1403,7 +1621,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1548
# ../partitioning.py:1568
-#: ../partitioning.py:1571 +# ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1576 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1415,7 +1634,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1551
# ../partitioning.py:1571
-#: ../partitioning.py:1574 +# ../partitioning.py:1574
+#: ../partitioning.py:1579 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1428,25 +1648,29 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1555
# ../partitioning.py:1575
-#: ../partitioning.py:1578 +# ../partitioning.py:1578
+#: ../partitioning.py:1583 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?" # ../partitioning.py:1557
# ../partitioning.py:1577
-#: ../partitioning.py:1580 +# ../partitioning.py:1580
+#: ../partitioning.py:1585 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" # ../partitioning.py:1561
# ../partitioning.py:1581
-#: ../partitioning.py:1584 +# ../partitioning.py:1584
+#: ../partitioning.py:1589 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar el reinicio" # ../partitioning.py:1562
# ../partitioning.py:1582
-#: ../partitioning.py:1585 +# ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" @@ -1454,13 +1678,15 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1586
# ../partitioning.py:1606
-#: ../partitioning.py:1609 +# ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1614 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partición en uso por el instalador." # ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
-#: ../partitioning.py:1612 +# ../partitioning.py:1612
+#: ../partitioning.py:1617 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." @@ -1468,26 +1694,31 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." # ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
# ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
# ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
-#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +# ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+# ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
+#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640 +#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658 msgid "Unable To Remove" msgstr "Ha sido imposible de eliminar" # ../partitioning.py:1599
# ../partitioning.py:1619
-#: ../partitioning.py:1622 +# ../partitioning.py:1622
+#: ../partitioning.py:1627 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "En primer lugar debe seleccionar una partición a eliminar." # ../partitioning.py:1605
# ../partitioning.py:1625
-#: ../partitioning.py:1628 +# ../partitioning.py:1628
+#: ../partitioning.py:1633 msgid "You cannot remove free space." msgstr "No puede eliminar espacio libre." # ../partitioning.py:1613
# ../partitioning.py:1633
-#: ../partitioning.py:1636 +# ../partitioning.py:1636
+#: ../partitioning.py:1641 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1498,7 +1729,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1624
# ../partitioning.py:1644
-#: ../partitioning.py:1647 +# ../partitioning.py:1647
+#: ../partitioning.py:1652 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1508,26 +1740,30 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1631
# ../partitioning.py:1651
-#: ../partitioning.py:1654 +# ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1659 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "No puede eliminar esta partición, ya que es parte de un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
# ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
-#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +# ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
+#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712 msgid "Unable To Edit" msgstr "Ha sido imposible modificarla" # ../partitioning.py:1663
# ../partitioning.py:1683
-#: ../partitioning.py:1686 +# ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1691 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Seleccione una partición a modificar" # ../partitioning.py:1685
# ../partitioning.py:1705
-#: ../partitioning.py:1708 +# ../partitioning.py:1708
+#: ../partitioning.py:1713 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1538,25 +1774,29 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
# ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
-#: ../partitioning.py:1716 +# ../partitioning.py:1716
+#: ../partitioning.py:1721 msgid "Unable to Edit" msgstr "Ha sido imposible modificarla" # ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
-#: ../partitioning.py:1717 +# ../partitioning.py:1717
+#: ../partitioning.py:1722 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "No puede modificar esta partición, forma parte de un dispositivo RAID" # ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
-#: ../partitioning.py:1729 +# ../partitioning.py:1729
+#: ../partitioning.py:1734 msgid "Installation cannot continue." msgstr "No se puede continuar con la instalación" # ../partitioning.py:1712
# ../partitioning.py:1732
-#: ../partitioning.py:1730 +# ../partitioning.py:1730
+#: ../partitioning.py:1735 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1568,13 +1808,15 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1732
# ../partitioning.py:1752
-#: ../partitioning.py:1750 +# ../partitioning.py:1750
+#: ../partitioning.py:1755 msgid "Low Memory" msgstr "Poca Memoria" # ../partitioning.py:1733
# ../partitioning.py:1753
-#: ../partitioning.py:1751 +# ../partitioning.py:1751
+#: ../partitioning.py:1756 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1586,12 +1828,13 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
-#: ../partitioning.py:1769 -#, fuzzy +# ../partitioning.py:1769
+#: ../partitioning.py:1774 msgid "Format as Swap?" -msgstr "Formatear como %s" +msgstr "¿Formatear como swap?" -#: ../partitioning.py:1770 +# ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1775 #, c-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1599,16 +1842,22 @@ msgid "" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" +"/dev/%s tiene una partición de tipo 0x82 (Linux Swap) pero no parece estar " +"formateada como tal.\n" +"\n" +"¿Le gustaría formatear esta partición como una partición swap?" # ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
# ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
-#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807 +# ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
+#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812 msgid "Format?" msgstr "¿Desea formatear?" # ../partitioning.py:1746
# ../partitioning.py:1766
-#: ../partitioning.py:1790 +# ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1795 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1622,7 +1871,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1754
# ../partitioning.py:1774
-#: ../partitioning.py:1798 +# ../partitioning.py:1798
+#: ../partitioning.py:1803 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1642,13 +1892,15 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1770
# ../partitioning.py:1790
-#: ../partitioning.py:1814 +# ../partitioning.py:1814
+#: ../partitioning.py:1819 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" # ../partitioning.py:1771
# ../partitioning.py:1791
-#: ../partitioning.py:1815 +# ../partitioning.py:1815
+#: ../partitioning.py:1820 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1665,13 +1917,15 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1784
# ../partitioning.py:1804
-#: ../partitioning.py:1828 +# ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1833 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso de particionamiento" # ../partitioning.py:1785
# ../partitioning.py:1805
-#: ../partitioning.py:1829 +# ../partitioning.py:1829
+#: ../partitioning.py:1834 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1688,7 +1942,8 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841 +# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1698,35 +1953,39 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844 -#, fuzzy +# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -"Seleccione 'Sí' para continuar y formatear estas particiones o 'No' para " -"volver y cambiar esta configuración." +"Seleccione 'Sí' para continuar y formatear estas particiones, o 'No' para " +"volver atrás y cambiar esta configuración." # ../partitioning.py:1806
# ../partitioning.py:1826
-#: ../partitioning.py:1850 +# ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1855 msgid "Format Warning" msgstr "Aviso de formateo" # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
+# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Cuando haya acabado salga de la shell y su sistema rearrancará." # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
+# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" # ../rescue.py:91
# ../rescue.py:91
+# ../rescue.py:91
#: ../rescue.py:91 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1749,6 +2008,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
+# ../rescue.py:99
#: ../rescue.py:99 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1759,6 +2019,9 @@ msgstr "Continuar" # ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
# ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
# ../textw/upgrade_text.py:118
+# ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68
+# ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
+# ../textw/upgrade_text.py:118
#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:118 @@ -1767,12 +2030,14 @@ msgstr "Saltar" # ../rescue.py:127
# ../rescue.py:127
+# ../rescue.py:127
#: ../rescue.py:127 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema a rescatar" # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
+# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209
#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" @@ -1781,6 +2046,8 @@ msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" # ../rescue.py:134
# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
+# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
+# ../rescue.py:134
#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 #: ../rescue.py:134 msgid "Exit" @@ -1788,6 +2055,7 @@ msgstr "Salir" # ../rescue.py:146
# ../rescue.py:146
+# ../rescue.py:146
#: ../rescue.py:146 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1809,6 +2077,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:164
# ../rescue.py:164
+# ../rescue.py:164
#: ../rescue.py:164 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1825,12 +2094,14 @@ msgstr "" # ../rescue.py:170
# ../rescue.py:170
+# ../rescue.py:170
#: ../rescue.py:170 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de Rescate" # ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
+# ../rescue.py:171
#: ../rescue.py:171 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " @@ -1841,48 +2112,56 @@ msgstr "" # ../rescue.py:181
# ../rescue.py:181
+# ../rescue.py:181
#: ../rescue.py:181 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "El sistema está montado bajo el directorio /mnt/sysimage." # ../text.py:174
# ../text.py:174
+# ../text.py:175
#: ../text.py:175 msgid "Help not available" msgstr "Ayuda no disponible" # ../text.py:175
# ../text.py:175
+# ../text.py:176
#: ../text.py:176 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ayuda no disponible para este paso de la instalación." # ../text.py:246
# ../text.py:246
+# ../text.py:247
#: ../text.py:247 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Guardar el volcado del fallo" # ../text.py:265 ../text.py:268
# ../text.py:265 ../text.py:268
+# ../text.py:266 ../text.py:269
#: ../text.py:266 ../text.py:269 msgid "Save" msgstr "Guardar" # ../text.py:265 ../text.py:266
# ../text.py:265 ../text.py:266
+# ../text.py:266 ../text.py:267
#: ../text.py:266 ../text.py:267 msgid "Debug" msgstr "Depurar" # ../text.py:300
# ../text.py:300
+# ../text.py:301
#: ../text.py:301 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." # ../text.py:303
# ../text.py:303
+# ../text.py:304
#: ../text.py:304 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" @@ -1892,6 +2171,7 @@ msgstr "" # ../text.py:305
# ../text.py:305
+# ../text.py:306
#: ../text.py:306 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -1901,36 +2181,42 @@ msgstr "" # ../text.py:389
# ../text.py:395
+# ../text.py:396
#: ../text.py:396 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" # ../text.py:390
# ../text.py:396
+# ../text.py:397
#: ../text.py:397 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. " # ../upgrade.py:43
# ../upgrade.py:43
+# ../upgrade.py:43
#: ../upgrade.py:43 msgid "Searching" msgstr "Buscando" # ../upgrade.py:44
# ../upgrade.py:44
+# ../upgrade.py:44
#: ../upgrade.py:44 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Buscando instalaciones Red Hat Linux..." # ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
# ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
+# ../upgrade.py:77
#: ../upgrade.py:77 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Sistemas de ficheros desmontados incorrectamente" # ../upgrade.py:78
# ../upgrade.py:78
+# ../upgrade.py:78
#: ../upgrade.py:78 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " @@ -1942,13 +2228,14 @@ msgstr "" "chequear el sistema de archivos y cerrar el sistema correctamente para " "actualizarlo." +# ../upgrade.py:214
#: ../upgrade.py:214 -#, fuzzy msgid "Mount failed" -msgstr "Mountain Time" +msgstr "Montaje fallado" # ../upgrade.py:210
# ../upgrade.py:215
+# ../upgrade.py:215
#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " @@ -1960,6 +2247,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:225
# ../upgrade.py:230
+# ../upgrade.py:230
#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " @@ -1974,6 +2262,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:236
# ../upgrade.py:241
+# ../upgrade.py:241
#: ../upgrade.py:241 #, c-format msgid "%s not found" @@ -1981,18 +2270,21 @@ msgstr "%s no encontrado" # ../upgrade.py:256
# ../upgrade.py:263
+# ../upgrade.py:263
#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "Búsqueda" # ../upgrade.py:257
# ../upgrade.py:264
+# ../upgrade.py:264
#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..." # ../upgrade.py:280
# ../upgrade.py:294
+# ../upgrade.py:294
#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" @@ -2001,13 +2293,15 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:292
# ../upgrade.py:306
+# ../upgrade.py:306
#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar." # ../upgrade.py:329
# ../upgrade.py:343
-#: ../upgrade.py:350 +# ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:359 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2022,7 +2316,8 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:346
# ../upgrade.py:360
-#: ../upgrade.py:367 +# ../upgrade.py:367
+#: ../upgrade.py:378 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2035,138 +2330,161 @@ msgstr "" # ../videocard.py:396
# ../videocard.py:401
-#: ../videocard.py:401 +# ../videocard.py:401
+#: ../videocard.py:418 msgid "Unknown Card" msgstr "Tarjeta desconocida" # ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
# ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
+# ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "Tarjeta de vídeo" # ../xf86config.py:852
# ../xf86config.py:852
+# ../xf86config.py:852
#: ../xf86config.py:852 msgid "Video Ram" msgstr "Ram de vídeo" # ../xf86config.py:855
# ../xf86config.py:855
+# ../xf86config.py:855
#: ../xf86config.py:855 msgid "X server" msgstr "Servidor X" # ../xf86config.py:858
# ../xf86config.py:858
+# ../xf86config.py:858
#: ../xf86config.py:858 msgid "Unable to detect video card" msgstr "No puede detectar la tarjeta vídeo" # ../xserver.py:101
# ../xserver.py:101
+# ../xserver.py:101
#: ../xserver.py:101 msgid "Attempting to start framebuffer based X server" msgstr "Intentando iniciar un servidor X basado en framebuffer" # ../xserver.py:109
# ../xserver.py:109
+# ../xserver.py:109
#: ../xserver.py:109 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Intentando iniciar un servidor X nativo" # ../xserver.py:117
# ../xserver.py:117
+# ../xserver.py:117
#: ../xserver.py:117 msgid "Attempting to start VGA16 X server" msgstr "Intentando iniciar un servidor X VGA16" # ../xserver.py:176
# ../xserver.py:176
+# ../xserver.py:176
#: ../xserver.py:176 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Esperando a que el servidor X inicie... log ubicado en /tmp/X.log\n" # ../xserver.py:203
# ../xserver.py:203
+# ../xserver.py:203
#: ../xserver.py:203 msgid " X server started successfully." msgstr "El sevidor X ha sido iniciado con éxito." # ../iw/account_gui.py:26
# ../iw/account_gui.py:26
+# ../iw/account_gui.py:26
#: ../iw/account_gui.py:26 msgid "Account Configuration" msgstr "Configuración de las cuentas" # ../iw/account_gui.py:49
# ../iw/account_gui.py:49
+# ../iw/account_gui.py:49
#: ../iw/account_gui.py:49 msgid "Root password accepted." msgstr "Contraseña de root aceptada." # ../iw/account_gui.py:54
# ../iw/account_gui.py:54
+# ../iw/account_gui.py:54
#: ../iw/account_gui.py:54 msgid "Root password is too short." msgstr "La contraseña de root es demasiado corta." # ../iw/account_gui.py:56
# ../iw/account_gui.py:56
+# ../iw/account_gui.py:56
#: ../iw/account_gui.py:56 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Contraseñas de root distintas." # ../iw/account_gui.py:68
# ../iw/account_gui.py:68
+# ../iw/account_gui.py:68
#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "User password accepted." msgstr "Contraseña de usuario aceptada." # ../iw/account_gui.py:75
# ../iw/account_gui.py:75
+# ../iw/account_gui.py:75
#: ../iw/account_gui.py:75 msgid "Root account can not be added here." msgstr "La cuenta de root no se puede añadir aquí." # ../iw/account_gui.py:77
# ../iw/account_gui.py:77
+# ../iw/account_gui.py:77
#: ../iw/account_gui.py:77 msgid "Please enter user password." msgstr "Por favor introduzca la contraseña del usuario." # ../iw/account_gui.py:79
# ../iw/account_gui.py:79
+# ../iw/account_gui.py:79
#: ../iw/account_gui.py:79 msgid "User password is too short." msgstr "La contraseña del usuario es demasiado corta." # ../iw/account_gui.py:81
# ../iw/account_gui.py:81
+# ../iw/account_gui.py:81
#: ../iw/account_gui.py:81 msgid "User passwords do not match." msgstr "Contraseñas de usuario distintas." # ../iw/account_gui.py:148
# ../iw/account_gui.py:148
+# ../iw/account_gui.py:148
#: ../iw/account_gui.py:148 msgid "Add a New User" msgstr "Añadir un nuevo usuario" # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
+# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "Modificar el usuario" # ../iw/account_gui.py:183
# ../iw/account_gui.py:183
+# ../iw/account_gui.py:183
#: ../iw/account_gui.py:183 msgid "User Name:" msgstr "Nombre de usuario:" # ../iw/account_gui.py:185
# ../iw/account_gui.py:185
+# ../iw/account_gui.py:185
#: ../iw/account_gui.py:185 msgid "Full Name:" msgstr "Nombre completo:" @@ -2175,6 +2493,8 @@ msgstr "Nombre completo:" # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
+# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
+# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 #: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" @@ -2184,6 +2504,8 @@ msgstr "Contraseña:" # ../textw/bootloader_text.py:385
# ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
# ../textw/bootloader_text.py:385
+# ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
+# ../textw/bootloader_text.py:390
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 #: ../textw/bootloader_text.py:390 msgid "Confirm:" @@ -2191,30 +2513,35 @@ msgstr "Confirmar: " # ../iw/account_gui.py:192
# ../iw/account_gui.py:192
+# ../iw/account_gui.py:192
#: ../iw/account_gui.py:192 msgid "Please enter user name" msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." # ../iw/account_gui.py:273
# ../iw/account_gui.py:273
+# ../iw/account_gui.py:273
#: ../iw/account_gui.py:273 msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." msgstr "Introduzca la contraseña para el root (administrador) de este sistema." # ../iw/account_gui.py:286
# ../iw/account_gui.py:286
+# ../iw/account_gui.py:286
#: ../iw/account_gui.py:286 msgid "Root Password: " msgstr "Contraseña de root: " # ../iw/account_gui.py:289
# ../iw/account_gui.py:289
+# ../iw/account_gui.py:289
#: ../iw/account_gui.py:289 msgid "Confirm: " msgstr "Confirmar: " # ../iw/account_gui.py:323
# ../iw/account_gui.py:323
+# ../iw/account_gui.py:323
#: ../iw/account_gui.py:323 msgid "Account Name" msgstr "Nombre de la cuenta" @@ -2223,6 +2550,8 @@ msgstr "Nombre de la cuenta" # ../textw/userauth_text.py:196
# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
# ../textw/userauth_text.py:204
+# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+# ../textw/userauth_text.py:204
#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 #: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" @@ -2230,6 +2559,7 @@ msgstr "Nombre completo" # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -2242,8 +2572,12 @@ msgstr "Añadir" # ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
# ../textw/userauth_text.py:219
+# ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:277
+# ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987
+# ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
+# ../textw/userauth_text.py:219
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" @@ -2253,13 +2587,16 @@ msgstr "Modificar" # ../textw/userauth_text.py:210
# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/userauth_text.py:218
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987 +# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987
+# ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989 #: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Borrar" # ../iw/account_gui.py:355
# ../iw/account_gui.py:355
+# ../iw/account_gui.py:355
#: ../iw/account_gui.py:355 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " @@ -2274,144 +2611,168 @@ msgstr "" # ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
# ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
+# ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuración de la autentificación" # ../iw/auth_gui.py:97
# ../iw/auth_gui.py:97
+# ../iw/auth_gui.py:97
#: ../iw/auth_gui.py:97 msgid "Enable MD5 passwords" msgstr "Activar contraseñas MD5" # ../iw/auth_gui.py:98
# ../iw/auth_gui.py:98
+# ../iw/auth_gui.py:98
#: ../iw/auth_gui.py:98 msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Activar contraseñas Shadow" # ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
# ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
+# ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "Activar NIS" # ../iw/auth_gui.py:102
# ../iw/auth_gui.py:102
+# ../iw/auth_gui.py:102
#: ../iw/auth_gui.py:102 msgid "Use broadcast to find NIS server" msgstr "Usar broadcast para encontrar el servidor NIS" # ../iw/auth_gui.py:114
# ../iw/auth_gui.py:114
+# ../iw/auth_gui.py:114
#: ../iw/auth_gui.py:114 msgid "NIS Domain: " msgstr "Dominio NIS: " # ../iw/auth_gui.py:116
# ../iw/auth_gui.py:116
+# ../iw/auth_gui.py:116
#: ../iw/auth_gui.py:116 msgid "NIS Server: " msgstr "Servidor NIS: " # ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
# ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
+# ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "Habilitar LDAP" # ../iw/auth_gui.py:142
# ../iw/auth_gui.py:142
+# ../iw/auth_gui.py:142
#: ../iw/auth_gui.py:142 msgid "Use TLS lookups" msgstr "Utilizar consultas TLS" # ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
# ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
+# ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "Servidor LDAP:" # ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
# ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
+# ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "Base DN de LDAP:" # ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
# ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
+# ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Activar Kerberos" # ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
# ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
+# ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "Dominio:" # ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
# ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
+# ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" # ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
# ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
+# ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor Admin:" # ../iw/auth_gui.py:208
# ../iw/auth_gui.py:208
+# ../iw/auth_gui.py:208
#: ../iw/auth_gui.py:208 msgid "Enable SMB Authentication" msgstr "Habilitar autentificación SMB" # ../iw/auth_gui.py:211
# ../iw/auth_gui.py:211
+# ../iw/auth_gui.py:211
#: ../iw/auth_gui.py:211 msgid "SMB Server:" msgstr "Servidor SMB:" # ../iw/auth_gui.py:213
# ../iw/auth_gui.py:213
+# ../iw/auth_gui.py:213
#: ../iw/auth_gui.py:213 msgid "SMB Workgroup:" msgstr "Grupo de trabajo SMB:" # ../iw/auth_gui.py:240
# ../iw/auth_gui.py:240
+# ../iw/auth_gui.py:240
#: ../iw/auth_gui.py:240 msgid "NIS" msgstr "NIS" # ../iw/auth_gui.py:241
# ../iw/auth_gui.py:241
+# ../iw/auth_gui.py:241
#: ../iw/auth_gui.py:241 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" # ../iw/auth_gui.py:242
# ../iw/auth_gui.py:242
+# ../iw/auth_gui.py:242
#: ../iw/auth_gui.py:242 msgid "Kerberos 5" msgstr "Kerberos 5" # ../iw/auth_gui.py:243
# ../iw/auth_gui.py:243
+# ../iw/auth_gui.py:243
#: ../iw/auth_gui.py:243 msgid "SMB" msgstr "SMB" # ../iw/bootdisk_gui.py:23
# ../iw/bootdisk_gui.py:23
+# ../iw/bootdisk_gui.py:23
#: ../iw/bootdisk_gui.py:23 msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creación del disco de arranque" # ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74
# ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74
+# ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 msgid "" "The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy " @@ -2428,6 +2789,7 @@ msgstr "" # ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83
# ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83
+# ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84
#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84 msgid "" "\n" @@ -2441,6 +2803,7 @@ msgstr "" # ../iw/bootdisk_gui.py:69
# ../iw/bootdisk_gui.py:69
+# ../iw/bootdisk_gui.py:69
#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "Saltar la creación del disco de arranque" @@ -2451,6 +2814,9 @@ msgstr "Saltar la creación del disco de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
# ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
# ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+# ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
+# ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
+# ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 #: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 #: ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 @@ -2459,6 +2825,7 @@ msgstr "Configuración del gestor de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
# ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
+# ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " @@ -2480,6 +2847,9 @@ msgstr "" # ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../textw/upgrade_text.py:107
+# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
+# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+# ../textw/upgrade_text.py:107
#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 #: ../textw/upgrade_text.py:107 @@ -2490,31 +2860,37 @@ msgstr "Partición" # ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 -#: ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "Tipo" # ../iw/bootloader_gui.py:305
# ../iw/bootloader_gui.py:305
+# ../iw/bootloader_gui.py:305
#: ../iw/bootloader_gui.py:305 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Instalar el gestor de arranque en:" # ../iw/bootloader_gui.py:326
# ../iw/bootloader_gui.py:326
+# ../iw/bootloader_gui.py:326
#: ../iw/bootloader_gui.py:326 msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parámetros del Kernel" # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
+# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)" # ../iw/bootloader_gui.py:346
# ../iw/bootloader_gui.py:346
+# ../iw/bootloader_gui.py:346
#: ../iw/bootloader_gui.py:346 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " @@ -2535,6 +2911,11 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
+# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
+# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207
+# ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 @@ -2553,8 +2934,13 @@ msgstr "Por defecto" # ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
# ../textw/silo_text.py:207
+# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
+# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263
+# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262
+# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+# ../textw/silo_text.py:207
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -#: ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/partition_gui.py:1544 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 #: ../textw/silo_text.py:207 @@ -2565,6 +2951,8 @@ msgstr "Dispositivo" # ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263
# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
+# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263
+# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207
#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" @@ -2578,6 +2966,10 @@ msgstr "Tipo de partición" # ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192
# ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
# ../textw/silo_text.py:207
+# ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
+# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192
+# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143
+# ../textw/silo_text.py:207
#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 #: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 #: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143 @@ -2587,36 +2979,42 @@ msgstr "Etiqueta de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:358
# ../iw/bootloader_gui.py:358
+# ../iw/bootloader_gui.py:358
#: ../iw/bootloader_gui.py:358 msgid "Use GRUB as the boot loader" msgstr "Utilizar GRUB como gestor de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:359
# ../iw/bootloader_gui.py:359
+# ../iw/bootloader_gui.py:359
#: ../iw/bootloader_gui.py:359 msgid "Use LILO as the boot loader" msgstr "Utilizar LILO como gestor de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:360
# ../iw/bootloader_gui.py:360
+# ../iw/bootloader_gui.py:360
#: ../iw/bootloader_gui.py:360 msgid "Do not install a boot loader" msgstr "No instalar un gestor de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
+# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 msgid "Default boot image" msgstr "Imagen de arranque por defecto" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24 msgid "Boot Loader Password Configuration" msgstr "Configuración de la contraseña del gestor de arranque" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " @@ -2631,24 +3029,28 @@ msgstr "" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54 msgid "Password accepted." msgstr "Contraseña aceptada." # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59 msgid "Password is too short." msgstr "La contraseña es demasiado corta." # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61 msgid "Passwords do not match." msgstr "Contraseñas distintas" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " @@ -2661,30 +3063,35 @@ msgstr "" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84 msgid "Use a GRUB Password?" msgstr "¿Desea utilizar contraseña para GRUB?" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
+# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109 msgid "Please enter password" msgstr "Por favor introduzca la contraseña" # ../iw/confirm_gui.py:54
# ../iw/confirm_gui.py:54
+# ../iw/confirm_gui.py:54
#: ../iw/confirm_gui.py:54 msgid "About to Install" msgstr "Sobre la instalación" # ../iw/confirm_gui.py:59
# ../iw/confirm_gui.py:59
+# ../iw/confirm_gui.py:59
#: ../iw/confirm_gui.py:59 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Haga click en siguiente para empezar la instalación de Red Hat Linux." # ../iw/confirm_gui.py:60
# ../iw/confirm_gui.py:60
+# ../iw/confirm_gui.py:60
#: ../iw/confirm_gui.py:60 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " @@ -2698,18 +3105,21 @@ msgstr "" # ../iw/confirm_gui.py:67
# ../iw/confirm_gui.py:67
+# ../iw/confirm_gui.py:67
#: ../iw/confirm_gui.py:67 msgid "About to Upgrade" msgstr "Sobre la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:72
# ../iw/confirm_gui.py:72
+# ../iw/confirm_gui.py:72
#: ../iw/confirm_gui.py:72 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "Pinche en siguiente para empezar la actualización de Red Hat Linux." # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
+# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
#: ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " @@ -2720,11 +3130,13 @@ msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
# ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
+# ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "Enhorabuena" # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " @@ -2737,6 +3149,7 @@ msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:46
# ../iw/congrats_gui.py:55
+# ../iw/congrats_gui.py:55
#: ../iw/congrats_gui.py:55 #, c-format msgid "" @@ -2765,6 +3178,7 @@ msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:94
# ../iw/congrats_gui.py:102
+# ../iw/congrats_gui.py:102
#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -2786,6 +3200,7 @@ msgstr "" # ../iw/dependencies_gui.py:20
# ../iw/dependencies_gui.py:20
+# ../iw/dependencies_gui.py:20
#: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependencias no resueltas" @@ -2794,7 +3209,9 @@ msgstr "Dependencias no resueltas" # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
# ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 +# ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
+# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" @@ -2804,43 +3221,51 @@ msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 +# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
+# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:423 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquetes" # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301
# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301 +# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Requisitos" # ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316
# ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316
-#: ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 +# ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316
+#: ../iw/dependencies_gui.py:83 ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instalar paquetes para satisfacer dependencias" # ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317
# ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317
-#: ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317 +# ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317
+#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "No instalar los paquetes que tienen dependencias" # ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318
# ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318
-#: ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318 +# ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318
+#: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorar las dependencias de los paquetes" # ../iw/examine_gui.py:23
# ../iw/examine_gui.py:23
+# ../iw/examine_gui.py:23
#: ../iw/examine_gui.py:23 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Examinar la actualización" # ../iw/examine_gui.py:50
# ../iw/examine_gui.py:50
+# ../iw/examine_gui.py:50
#: ../iw/examine_gui.py:50 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" @@ -2851,6 +3276,7 @@ msgstr "" # ../iw/examine_gui.py:60
# ../iw/examine_gui.py:60
+# ../iw/examine_gui.py:60
#: ../iw/examine_gui.py:60 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "" @@ -2858,6 +3284,7 @@ msgstr "" # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222
# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222
+# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223
#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 #, c-format msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" @@ -2865,162 +3292,189 @@ msgstr "Actualizar la instalación de Red Hat Linux en la partición /dev/%s" # ../iw/examine_gui.py:94
# ../iw/examine_gui.py:94
+# ../iw/examine_gui.py:94
#: ../iw/examine_gui.py:94 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Personalizar los paquetes para que sean actualizados" # ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
+# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" # ../iw/fdisk_gui.py:93
# ../iw/fdisk_gui.py:93
+# ../iw/fdisk_gui.py:93
#: ../iw/fdisk_gui.py:93 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Seleccione el disco para ejecutar fdisk en él" # ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
+# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuración del Firewall" # ../iw/firewall_gui.py:129
# ../iw/firewall_gui.py:129
+# ../iw/firewall_gui.py:129
#: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " # ../iw/firewall_gui.py:129
# ../iw/firewall_gui.py:129
+# ../iw/firewall_gui.py:129
#: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid " is an invalid port." msgstr " es un puerto incorrecto." # ../iw/firewall_gui.py:132
# ../iw/firewall_gui.py:132
+# ../iw/firewall_gui.py:132
#: ../iw/firewall_gui.py:132 msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "El formato es 'port:protocol'. Por ejemplo, '1234:udp'" # ../iw/firewall_gui.py:219
# ../iw/firewall_gui.py:219
+# ../iw/firewall_gui.py:219
#: ../iw/firewall_gui.py:219 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Por favor, escoja su nivel de seguridad: " # ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
+# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 msgid "High" msgstr "Alto" # ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
+# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
#: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 msgid "Medium" msgstr "Intermedio" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
+# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 msgid "No firewall" msgstr "Ningún firewall" # ../iw/firewall_gui.py:246
# ../iw/firewall_gui.py:246
+# ../iw/firewall_gui.py:246
#: ../iw/firewall_gui.py:246 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Usar la configuración predeterminada del firewall" # ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
+# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" # ../iw/firewall_gui.py:260
# ../iw/firewall_gui.py:260
+# ../iw/firewall_gui.py:260
#: ../iw/firewall_gui.py:260 msgid "Trusted devices:" msgstr "Dispositivos fiables:" # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
+# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 msgid "Allow incoming:" msgstr "Permitir la entrada:" # ../iw/firewall_gui.py:314
# ../iw/firewall_gui.py:314
+# ../iw/firewall_gui.py:314
#: ../iw/firewall_gui.py:314 msgid "Other ports:" msgstr "Otros puertos:" # ../iw/format_gui.py:25
# ../iw/format_gui.py:25
+# ../iw/format_gui.py:25
#: ../iw/format_gui.py:25 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Seleccione las particiones para formatear" # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
+# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de Instalación" # ../iw/keyboard_gui.py:26
# ../iw/keyboard_gui.py:26
+# ../iw/keyboard_gui.py:26
#: ../iw/keyboard_gui.py:26 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Selección del teclado" # ../iw/keyboard_gui.py:102
# ../iw/keyboard_gui.py:102
+# ../iw/keyboard_gui.py:102
#: ../iw/keyboard_gui.py:102 msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" msgstr "¿Qué modelo de teclado está conectado al ordenador?" # ../iw/keyboard_gui.py:111
# ../iw/keyboard_gui.py:111
+# ../iw/keyboard_gui.py:111
#: ../iw/keyboard_gui.py:111 msgid "Model" msgstr "Modelo" # ../iw/keyboard_gui.py:131
# ../iw/keyboard_gui.py:131
+# ../iw/keyboard_gui.py:131
#: ../iw/keyboard_gui.py:131 msgid "Layout" msgstr "Tipo de teclado" # ../iw/keyboard_gui.py:151
# ../iw/keyboard_gui.py:151
+# ../iw/keyboard_gui.py:151
#: ../iw/keyboard_gui.py:151 msgid "Dead Keys" msgstr "Teclas muertas" # ../iw/keyboard_gui.py:161
# ../iw/keyboard_gui.py:161
+# ../iw/keyboard_gui.py:161
#: ../iw/keyboard_gui.py:161 msgid "Enable dead keys" msgstr "Activar teclas muertas" # ../iw/keyboard_gui.py:162
# ../iw/keyboard_gui.py:162
+# ../iw/keyboard_gui.py:162
#: ../iw/keyboard_gui.py:162 msgid "Disable dead keys" msgstr "Desactivar teclas muertas" # ../iw/keyboard_gui.py:175
# ../iw/keyboard_gui.py:175
+# ../iw/keyboard_gui.py:175
#: ../iw/keyboard_gui.py:175 msgid "Test your selection here:" msgstr "Pruebe su selección aquí:" # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
+# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" @@ -3028,132 +3482,154 @@ msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" # ../comps/comps-master:151
# ../iw/language_support_gui.py:23
# ../iw/language_support_gui.py:23
+# ../iw/language_support_gui.py:23
#: ../iw/language_support_gui.py:23 msgid "Additional Language Support" msgstr "Soporte adicional para el idioma" # ../iw/language_support_gui.py:141
# ../iw/language_support_gui.py:141
+# ../iw/language_support_gui.py:141
#: ../iw/language_support_gui.py:141 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema: " # ../iw/language_support_gui.py:153
# ../iw/language_support_gui.py:153
+# ../iw/language_support_gui.py:153
#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Currently installed languages:" msgstr "Idiomas instalados actualmente:" # ../iw/language_support_gui.py:155
# ../iw/language_support_gui.py:155
+# ../iw/language_support_gui.py:155
#: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" msgstr "Escoja idiomas adicionales que quiera utilizar en el sistema:" # ../iw/language_support_gui.py:204
# ../iw/language_support_gui.py:204
+# ../iw/language_support_gui.py:204
#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
+# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" # ../iw/language_support_gui.py:224
# ../iw/language_support_gui.py:224
+# ../iw/language_support_gui.py:224
#: ../iw/language_support_gui.py:224 msgid "Select as default" msgstr "Seleccionar por defecto" # ../iw/mouse_gui.py:24
# ../iw/mouse_gui.py:24
+# ../iw/mouse_gui.py:24
#: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración del ratón" # ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
# ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
+# ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
#: ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 bajo DOS)" # ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21
# ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21
+# ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21
#: ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 bajo DOS)" # ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22
# ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22
+# ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22
#: ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 bajo DOS)" # ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23
# ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23
+# ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23
#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 bajo DOS)" # ../iw/mouse_gui.py:150
# ../iw/mouse_gui.py:150
+# ../iw/mouse_gui.py:150
#: ../iw/mouse_gui.py:150 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Emular 3 botones" # ../iw/mouse_gui.py:156
# ../iw/mouse_gui.py:156
+# ../iw/mouse_gui.py:156
#: ../iw/mouse_gui.py:156 msgid "Port" msgstr "Puerto" # ../iw/mouse_gui.py:225
# ../iw/mouse_gui.py:225
+# ../iw/mouse_gui.py:225
#: ../iw/mouse_gui.py:225 msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "¿Qué modelo de ratón tiene conectado a su ordenador?" # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
+# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
#: ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de la red" # ../iw/network_gui.py:177
# ../iw/network_gui.py:177
+# ../iw/network_gui.py:177
#: ../iw/network_gui.py:177 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Configurar usando DHCP" # ../iw/network_gui.py:183
# ../iw/network_gui.py:183
+# ../iw/network_gui.py:183
#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Activate on boot" msgstr "Activar al inicio" # ../iw/network_gui.py:194
# ../iw/network_gui.py:194
+# ../iw/network_gui.py:194
#: ../iw/network_gui.py:194 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
+# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
# ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
+# ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 msgid "Network" msgstr "Red" # ../iw/network_gui.py:197
# ../iw/network_gui.py:197
+# ../iw/network_gui.py:197
#: ../iw/network_gui.py:197 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" @@ -3162,6 +3638,8 @@ msgstr "Broadcast" # ../textw/network_text.py:177
# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
# ../textw/network_text.py:177
+# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+# ../textw/network_text.py:177
#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 #: ../textw/network_text.py:177 msgid "Hostname" @@ -3169,84 +3647,98 @@ msgstr "Nombre del Host" # ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
+# ../iw/network_gui.py:251
#: ../iw/network_gui.py:251 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlance" # ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
+# ../iw/network_gui.py:251
#: ../iw/network_gui.py:251 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primario" # ../iw/network_gui.py:252
# ../iw/network_gui.py:252
+# ../iw/network_gui.py:252
#: ../iw/network_gui.py:252 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Secundario" # ../iw/network_gui.py:252
# ../iw/network_gui.py:252
+# ../iw/network_gui.py:252
#: ../iw/network_gui.py:252 msgid "Ternary DNS" msgstr "DNS Terciario" # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
# ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
+# ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
#: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selección Individual de Paquetes" # ../iw/package_gui.py:276
# ../iw/package_gui.py:277
+# ../iw/package_gui.py:277
#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "Tamaño total de la instalación: " # ../iw/package_gui.py:408
# ../iw/package_gui.py:409
+# ../iw/package_gui.py:409
#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "Visión en árbol" # ../iw/package_gui.py:410
# ../iw/package_gui.py:411
+# ../iw/package_gui.py:411
#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "Visión plana" # ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
# ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 +# ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1545 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" # ../iw/package_gui.py:455
# ../iw/package_gui.py:456
+# ../iw/package_gui.py:456
#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "Tamaño total: " # ../iw/package_gui.py:458
# ../iw/package_gui.py:459
+# ../iw/package_gui.py:459
#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "Seleccionar todo en el grupo" # ../iw/package_gui.py:462
# ../iw/package_gui.py:463
+# ../iw/package_gui.py:463
#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo en el grupo" # ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
# ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
+# ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" # ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
# ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
+# ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Selección individual de los paquetes" @@ -3259,6 +3751,10 @@ msgstr "Selección individual de los paquetes" # ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186
# ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
# ../textw/partition_text.py:215
+# ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+# ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186
+# ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
+# ../textw/partition_text.py:215
#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334 #: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186 #: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190 @@ -3268,12 +3764,14 @@ msgstr "<Inaplicable>" # ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
+# ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" msgstr "Configuración del disco" # ../iw/partition_gui.py:543
# ../iw/partition_gui.py:543
+# ../iw/partition_gui.py:543
#: ../iw/partition_gui.py:543 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." @@ -3282,6 +3780,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
+# ../iw/partition_gui.py:546
#: ../iw/partition_gui.py:546 msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red " @@ -3292,30 +3791,35 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:553
# ../iw/partition_gui.py:553
+# ../iw/partition_gui.py:553
#: ../iw/partition_gui.py:553 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Errores de particionamiento" # ../iw/partition_gui.py:559
# ../iw/partition_gui.py:559
+# ../iw/partition_gui.py:559
#: ../iw/partition_gui.py:559 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "Los siguientes avisos existen con su esquema de particionamiento." # ../iw/partition_gui.py:561
# ../iw/partition_gui.py:561
+# ../iw/partition_gui.py:561
#: ../iw/partition_gui.py:561 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "¿Le gustaría continuar con su esquema de particionamiento?" # ../iw/partition_gui.py:567
# ../iw/partition_gui.py:567
+# ../iw/partition_gui.py:567
#: ../iw/partition_gui.py:567 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Avisos de particionamiento" # ../iw/partition_gui.py:589
# ../iw/partition_gui.py:589
+# ../iw/partition_gui.py:589
#: ../iw/partition_gui.py:589 msgid "Format Warnings" msgstr "Avisos de Formateo" @@ -3324,6 +3828,8 @@ msgstr "Avisos de Formateo" # ../textw/partition_text.py:114
# ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
# ../textw/partition_text.py:114
+# ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
+# ../textw/partition_text.py:114
#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 #: ../textw/partition_text.py:114 msgid "Free space" @@ -3331,12 +3837,14 @@ msgstr "Espacio libre" # ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
+# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77 msgid "Extended" msgstr "Extendida" # ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
+# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79 msgid "software RAID" msgstr "software RAID" @@ -3345,6 +3853,8 @@ msgstr "software RAID" # ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
# ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
# ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
+# ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
+# ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 msgid "None" @@ -3352,12 +3862,14 @@ msgstr "Ninguno" # ../iw/partition_gui.py:666
# ../iw/partition_gui.py:666
+# ../iw/partition_gui.py:666
#: ../iw/partition_gui.py:666 msgid "Free" msgstr "Libre" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
+# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 #, c-format msgid "RAID Device %s" @@ -3365,30 +3877,35 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s" # ../iw/partition_gui.py:800
# ../iw/partition_gui.py:802
+# ../iw/partition_gui.py:803
#: ../iw/partition_gui.py:803 msgid "Additional Size Options" msgstr "Opciones de tamaño adicionales" # ../iw/partition_gui.py:805
# ../iw/partition_gui.py:807
+# ../iw/partition_gui.py:808
#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fixed size" msgstr "Tamaño fijado" # ../iw/partition_gui.py:806
# ../iw/partition_gui.py:808
+# ../iw/partition_gui.py:809
#: ../iw/partition_gui.py:809 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "Ocupar todo el espacio hasta (MB):" # ../iw/partition_gui.py:814
# ../iw/partition_gui.py:816
+# ../iw/partition_gui.py:817
#: ../iw/partition_gui.py:817 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "Ocupar el máximo tamaño posible" # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
+# ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 msgid "Add Partition" msgstr "Añadir partición" @@ -3397,43 +3914,51 @@ msgstr "Añadir partición" # ../textw/partition_text.py:205
# ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
# ../textw/partition_text.py:205
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347 +# ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347
+# ../textw/partition_text.py:205
+#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1349 #: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "Punto de montaje:" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
# ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
+# ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604
#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 msgid "Filesystem Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros:" # ../iw/partition_gui.py:876
# ../iw/partition_gui.py:878
+# ../iw/partition_gui.py:879
#: ../iw/partition_gui.py:879 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros original:" # ../iw/partition_gui.py:885
# ../iw/partition_gui.py:887
+# ../iw/partition_gui.py:888
#: ../iw/partition_gui.py:888 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
# ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
+# ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260
#: ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Unidades admisibles:" # ../iw/partition_gui.py:908
# ../iw/partition_gui.py:910
+# ../iw/partition_gui.py:911
#: ../iw/partition_gui.py:911 msgid "Drive:" msgstr "Unidad:" # ../iw/partition_gui.py:917
# ../iw/partition_gui.py:919
+# ../iw/partition_gui.py:920
#: ../iw/partition_gui.py:920 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:" @@ -3444,6 +3969,9 @@ msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:" # ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
# ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
# ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
+# ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946
+# ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282
+# ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620
#: ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946 #: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282 #: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 @@ -3452,48 +3980,56 @@ msgstr "Tamaño (MB)" # ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
# ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
+# ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345
#: ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Cilindro de inicio:" # ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
# ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
+# ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358
#: ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" msgstr "Cilindro de finalización:" # ../iw/partition_gui.py:995
# ../iw/partition_gui.py:997
+# ../iw/partition_gui.py:998
#: ../iw/partition_gui.py:998 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?" # ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
# ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
+# ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448
#: ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "No cambiar (conservar los datos)" # ../iw/partition_gui.py:1009
# ../iw/partition_gui.py:1011
+# ../iw/partition_gui.py:1012
#: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "Format partition as:" msgstr "Formatear la partición como:" # ../iw/partition_gui.py:1029
# ../iw/partition_gui.py:1031
+# ../iw/partition_gui.py:1032
#: ../iw/partition_gui.py:1032 msgid "Migrate partition to:" msgstr "Migrar la partición a:" # ../iw/partition_gui.py:1050
# ../iw/partition_gui.py:1052
+# ../iw/partition_gui.py:1053
#: ../iw/partition_gui.py:1053 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de bloques dañados?" # ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
# ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
+# ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583
#: ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Forzar a ser partición primaria" @@ -3502,6 +4038,8 @@ msgstr "Forzar a ser partición primaria" # ../textw/partition_text.py:585
# ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
# ../textw/partition_text.py:585
+# ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446
+# ../textw/partition_text.py:586
#: ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446 #: ../textw/partition_text.py:586 msgid "Check for bad blocks" @@ -3515,8 +4053,12 @@ msgstr "Chequear bloques dañados" # ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
# ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
# ../textw/partition_text.py:891
+# ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171
+# ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477
+# ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772
+# ../textw/partition_text.py:901
#: ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171 -#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 +#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1479 #: ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 #: ../textw/partition_text.py:901 msgid "Error With Request" @@ -3524,6 +4066,7 @@ msgstr "Error en la petición" # ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
# ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
+# ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164
#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." @@ -3531,18 +4074,21 @@ msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." # ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
# ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
+# ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168
#: ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "Modificar la partición" # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
# ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
+# ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168
#: ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" msgstr "Añadir de todas maneras" # ../iw/partition_gui.py:1280
# ../iw/partition_gui.py:1282
+# ../iw/partition_gui.py:1287
#: ../iw/partition_gui.py:1287 #, c-format msgid "Warning: %s." @@ -3550,103 +4096,120 @@ msgstr "Aviso: %s." # ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
-#: ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 +# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:1323 ../textw/partition_text.py:806 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crear un dispositivo RAID" # ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
# ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
-#: ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830 +# ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830
+#: ../iw/partition_gui.py:1341 ../textw/partition_text.py:830 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Se necesitan al menos dos particiones de software RAID." # ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
# ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
-#: ../iw/partition_gui.py:1354 ../textw/partition_text.py:226 +# ../iw/partition_gui.py:1354 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1356 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros:" # ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
# ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
-#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:382 +# ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "Nivel de RAID:" # ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
# ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
-#: ../iw/partition_gui.py:1401 ../textw/partition_text.py:400 +# ../iw/partition_gui.py:1401 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" msgstr "Miembros del RAID:" # ../iw/partition_gui.py:1403
# ../iw/partition_gui.py:1405
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 +# ../iw/partition_gui.py:1412
+#: ../iw/partition_gui.py:1414 msgid "Number of spares:" msgstr "Número de reservas:" # ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
# ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
-#: ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842 +# ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842
+#: ../iw/partition_gui.py:1421 ../textw/partition_text.py:842 msgid "Format partition?" msgstr "¿Desea formatear las particiones?" # ../iw/partition_gui.py:1513
# ../iw/partition_gui.py:1515
-#: ../iw/partition_gui.py:1523 +# ../iw/partition_gui.py:1523
+#: ../iw/partition_gui.py:1525 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" # ../iw/partition_gui.py:1514
# ../iw/partition_gui.py:1516
-#: ../iw/partition_gui.py:1524 +# ../iw/partition_gui.py:1524
+#: ../iw/partition_gui.py:1526 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" # ../iw/partition_gui.py:1515
# ../iw/partition_gui.py:1517
-#: ../iw/partition_gui.py:1525 +# ../iw/partition_gui.py:1525
+#: ../iw/partition_gui.py:1527 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" # ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
-#: ../iw/partition_gui.py:1526 +# ../iw/partition_gui.py:1526
+#: ../iw/partition_gui.py:1528 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" # ../iw/partition_gui.py:1517
# ../iw/partition_gui.py:1519
-#: ../iw/partition_gui.py:1527 +# ../iw/partition_gui.py:1527
+#: ../iw/partition_gui.py:1529 msgid "Make _RAID" msgstr "Crear _RAID" # ../iw/partition_gui.py:1532
# ../iw/partition_gui.py:1534
-#: ../iw/partition_gui.py:1542 +# ../iw/partition_gui.py:1542
+#: ../iw/partition_gui.py:1544 msgid "Start" msgstr "Inicio" # ../iw/partition_gui.py:1532
# ../iw/partition_gui.py:1534
-#: ../iw/partition_gui.py:1542 +# ../iw/partition_gui.py:1542
+#: ../iw/partition_gui.py:1544 msgid "End" msgstr "Fin" # ../iw/partition_gui.py:1533
# ../iw/partition_gui.py:1535
-#: ../iw/partition_gui.py:1543 +# ../iw/partition_gui.py:1543
+#: ../iw/partition_gui.py:1545 msgid "Format" msgstr "Formateo" # ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
-#: ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 +# ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063
+#: ../iw/partition_gui.py:1590 ../textw/partition_text.py:1065 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamiento Automático" # ../iw/partition_gui.py:1597
# ../iw/partition_gui.py:1599
-#: ../iw/partition_gui.py:1607 +# ../iw/partition_gui.py:1607
+#: ../iw/partition_gui.py:1609 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "" @@ -3655,19 +4218,22 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1636
# ../iw/partition_gui.py:1638
-#: ../iw/partition_gui.py:1646 +# ../iw/partition_gui.py:1646
+#: ../iw/partition_gui.py:1648 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quiero un particionamiento automático:" # ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
# ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
-#: ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 +# ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086
+#: ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?" # ../iw/partition_gui.py:1689
# ../iw/partition_gui.py:1691
-#: ../iw/partition_gui.py:1699 +# ../iw/partition_gui.py:1699
+#: ../iw/partition_gui.py:1701 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" @@ -3676,36 +4242,42 @@ msgstr "" # ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
# ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
+# ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Configuración de la partición del disco" # ../iw/partmethod_gui.py:59
# ../iw/partmethod_gui.py:59
+# ../iw/partmethod_gui.py:59
#: ../iw/partmethod_gui.py:59 msgid "Have the installer automatically partition for you" msgstr "Haga que el instalador realice las particiones de forma automática" # ../iw/partmethod_gui.py:62
# ../iw/partmethod_gui.py:62
+# ../iw/partmethod_gui.py:62
#: ../iw/partmethod_gui.py:62 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partición manual con Disk Druid" # ../iw/partmethod_gui.py:65
# ../iw/partmethod_gui.py:65
+# ../iw/partmethod_gui.py:65
#: ../iw/partmethod_gui.py:65 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partición manual con fdisk [sólo expertos]" # ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
+# ../iw/progress_gui.py:28
#: ../iw/progress_gui.py:28 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando paquetes" # ../iw/progress_gui.py:119
# ../iw/progress_gui.py:119
+# ../iw/progress_gui.py:119
#: ../iw/progress_gui.py:119 #, c-format msgid "%s KBytes" @@ -3713,150 +4285,175 @@ msgstr "%s KBytes" # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" msgstr "Tamaño" # ../iw/progress_gui.py:193
# ../iw/progress_gui.py:193
+# ../iw/progress_gui.py:193
#: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" msgstr "Sumario" # ../iw/progress_gui.py:223
# ../iw/progress_gui.py:223
+# ../iw/progress_gui.py:223
#: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Package Progress: " msgstr "Progreso de los paquetes: " # ../iw/progress_gui.py:228
# ../iw/progress_gui.py:228
+# ../iw/progress_gui.py:228
#: ../iw/progress_gui.py:228 msgid "Total Progress: " msgstr "Progreso Total: " # ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" msgstr "Estado" # ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" # ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" msgstr "Tiempo" # ../iw/progress_gui.py:255
# ../iw/progress_gui.py:255
+# ../iw/progress_gui.py:255
#: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" msgstr "Total" # ../iw/progress_gui.py:256
# ../iw/progress_gui.py:256
+# ../iw/progress_gui.py:256
#: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" msgstr "Completado" # ../iw/progress_gui.py:257
# ../iw/progress_gui.py:257
+# ../iw/progress_gui.py:257
#: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" msgstr "Restante" # ../iw/silo_gui.py:28
# ../iw/silo_gui.py:28
+# ../iw/silo_gui.py:28
#: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuración de Silo" # ../iw/silo_gui.py:172
# ../iw/silo_gui.py:172
+# ../iw/silo_gui.py:172
#: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Instalar el gestor de arranque SILO en:" # ../iw/silo_gui.py:189
# ../iw/silo_gui.py:189
+# ../iw/silo_gui.py:189
#: ../iw/silo_gui.py:189 msgid "Create PROM alias" msgstr "Crear el alias PROM" # ../iw/silo_gui.py:212
# ../iw/silo_gui.py:212
+# ../iw/silo_gui.py:212
#: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "Señalar el dispositivo de inicio PROM predeterminado para linux" # ../iw/silo_gui.py:216
# ../iw/silo_gui.py:216
+# ../iw/silo_gui.py:216
#: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parámetros del Kernel" # ../iw/silo_gui.py:234
# ../iw/silo_gui.py:234
+# ../iw/silo_gui.py:234
#: ../iw/silo_gui.py:234 msgid "Create boot disk" msgstr "Crear disco de arranque" # ../iw/silo_gui.py:244
# ../iw/silo_gui.py:244
+# ../iw/silo_gui.py:244
#: ../iw/silo_gui.py:244 msgid "Do not install SILO" msgstr "No instalar SILO" # ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
# ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
+# ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Selección del huso horario" # ../iw/timezone_gui.py:173
# ../iw/timezone_gui.py:173
+# ../iw/timezone_gui.py:173
#: ../iw/timezone_gui.py:173 msgid "View:" msgstr "Visualización:" # ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182
# ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182
+# ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182
#: ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Sistema horario usará UTC" # ../iw/timezone_gui.py:228
# ../iw/timezone_gui.py:228
+# ../iw/timezone_gui.py:228
#: ../iw/timezone_gui.py:228 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Usar horario de verano (solamente EEUU)" # ../iw/timezone_gui.py:242
# ../iw/timezone_gui.py:242
+# ../iw/timezone_gui.py:242
#: ../iw/timezone_gui.py:242 msgid "Location" msgstr "Localización" # ../iw/timezone_gui.py:243
# ../iw/timezone_gui.py:243
+# ../iw/timezone_gui.py:243
#: ../iw/timezone_gui.py:243 msgid "UTC Offset" msgstr "Compensación UTC" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
+# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Migrar los sistemas de ficheros" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
+# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 msgid "" "This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It " @@ -3875,12 +4472,14 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Actualización de la partición swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 #, c-format msgid "" @@ -3896,6 +4495,7 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #, c-format msgid "" @@ -3909,24 +4509,28 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:109
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 msgid "I want to create a swap file" msgstr "Deseo crear un fichero swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:118
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:118 msgid "Select the partition to put the swap file on:" msgstr "Seleccione la partición donde colocar el archivo swap:" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Espacio libre (MB)" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 #, c-format msgid "" @@ -3938,18 +4542,21 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Tamaño del archivo swap (MB):" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:162
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:162 msgid "I don't want to create a swap file" msgstr "No deseo crear un archivo swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:172
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:172 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " @@ -3962,12 +4569,14 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño." # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." @@ -3977,72 +4586,84 @@ msgstr "" # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
+# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" # ../iw/welcome_gui.py:62
# ../iw/welcome_gui.py:62
+# ../iw/welcome_gui.py:62
#: ../iw/welcome_gui.py:62 msgid "Exiting anaconda now" msgstr "Salir de anaconda en este momento" # ../iw/welcome_gui.py:89
# ../iw/welcome_gui.py:89
+# ../iw/welcome_gui.py:89
#: ../iw/welcome_gui.py:89 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "¿Le gustaría configurar su sistema?" # ../iw/xconfig_gui.py:30
# ../iw/xconfig_gui.py:32
+# ../iw/xconfig_gui.py:32
#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Personalizar la configuración gráfica" # ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
# ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
+# ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "Profundidad de color:" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
+# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 colores (8 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
+# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65.536 colores (16 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
+# ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 millones de colores (24 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:202
# ../iw/xconfig_gui.py:204
+# ../iw/xconfig_gui.py:204
#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Resolución de la pantalla:" # ../iw/xconfig_gui.py:283
# ../iw/xconfig_gui.py:288
+# ../iw/xconfig_gui.py:288
#: ../iw/xconfig_gui.py:288 msgid " Test Setting " msgstr "Comprobar la configuración" # ../iw/xconfig_gui.py:306
# ../iw/xconfig_gui.py:311
+# ../iw/xconfig_gui.py:311
#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Por favor, escoja su entorno de escritorio predeterminado:" # ../iw/xconfig_gui.py:308
# ../iw/xconfig_gui.py:313
+# ../iw/xconfig_gui.py:313
#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Su entorno de escritorio es:" @@ -4052,6 +4673,8 @@ msgstr "Su entorno de escritorio es:" # ../textw/xconfig_text.py:197
# ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
# ../textw/xconfig_text.py:201
+# ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+# ../textw/xconfig_text.py:201
#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 #: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" @@ -4062,6 +4685,8 @@ msgstr "GNOME" # ../textw/xconfig_text.py:199
# ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
# ../textw/xconfig_text.py:203
+# ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+# ../textw/xconfig_text.py:203
#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 #: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" @@ -4069,72 +4694,84 @@ msgstr "KDE" # ../iw/xconfig_gui.py:354
# ../iw/xconfig_gui.py:359
+# ../iw/xconfig_gui.py:359
#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Por favor, escoja el tipo de inicio:" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
# ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
+# ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "Texto" # ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
# ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
+# ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" # ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
# ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
+# ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuración del monitor" # ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
# ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
-#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 +# ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:867 msgid "Generic" msgstr "Genérico" # ../iw/xconfig_gui.py:573
# ../iw/xconfig_gui.py:581
+# ../iw/xconfig_gui.py:581
#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor probado DDC" # ../iw/xconfig_gui.py:575
# ../iw/xconfig_gui.py:583
+# ../iw/xconfig_gui.py:583
#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor no probado" # ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
# ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 +# ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:982 msgid "Restore original values" msgstr "Restablecer los valores originales" # ../iw/xconfig_gui.py:630
# ../iw/xconfig_gui.py:638
+# ../iw/xconfig_gui.py:638
#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Sincronización horizontal:" # ../iw/xconfig_gui.py:632
# ../iw/xconfig_gui.py:640
+# ../iw/xconfig_gui.py:640
#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Sincronización vertical:" # ../iw/xconfig_gui.py:638
# ../iw/xconfig_gui.py:646
+# ../iw/xconfig_gui.py:646
#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "kHz" # ../iw/xconfig_gui.py:641
# ../iw/xconfig_gui.py:649
+# ../iw/xconfig_gui.py:649
#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -4142,19 +4779,22 @@ msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:374
# ../iw/xconfig_gui.py:659
# ../iw/xconfig_gui.py:667
+# ../iw/xconfig_gui.py:667
#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuración de interfaz gráfica (X)" # ../textw/xconfig_text.py:592
# ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
-#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +# ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:608 msgid "Unspecified video card" msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar" # ../textw/xconfig_text.py:593
# ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
-#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +# ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:609 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4166,7 +4806,8 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:811
# ../iw/xconfig_gui.py:835
-#: ../iw/xconfig_gui.py:835 +# ../iw/xconfig_gui.py:835
+#: ../iw/xconfig_gui.py:828 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4176,7 +4817,8 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:819
# ../iw/xconfig_gui.py:843
-#: ../iw/xconfig_gui.py:843 +# ../iw/xconfig_gui.py:843
+#: ../iw/xconfig_gui.py:836 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -4186,7 +4828,8 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:825
# ../iw/xconfig_gui.py:849
-#: ../iw/xconfig_gui.py:849 +# ../iw/xconfig_gui.py:849
+#: ../iw/xconfig_gui.py:842 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" @@ -4197,24 +4840,28 @@ msgstr "" # ../comps/comps-master:151
# ../iw/xconfig_gui.py:855
# ../iw/xconfig_gui.py:879
-#: ../iw/xconfig_gui.py:879 +# ../iw/xconfig_gui.py:879
+#: ../iw/xconfig_gui.py:872 msgid "Other" msgstr "Otros" # ../iw/xconfig_gui.py:938
# ../iw/xconfig_gui.py:967
-#: ../iw/xconfig_gui.py:967 +# ../iw/xconfig_gui.py:967
+#: ../iw/xconfig_gui.py:960 msgid "Video card RAM: " msgstr "Tarjeta de Vídeo: " # ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
# ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
-#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 +# ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
+#: ../iw/xconfig_gui.py:986 ../textw/xconfig_text.py:566 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Saltar la Configuración X" # ../textw/bootdisk_text.py:26
# ../textw/bootdisk_text.py:26
+# ../textw/bootdisk_text.py:27
#: ../textw/bootdisk_text.py:27 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " @@ -4237,42 +4884,49 @@ msgstr "" # ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86
# ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86
+# ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87
#: ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87 msgid "Boot Disk" msgstr "Disco de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:29
# ../textw/bootloader_text.py:29
+# ../textw/bootloader_text.py:29
#: ../textw/bootloader_text.py:29 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "¿Qué gestor de arranque le gustaría utilizar?" # ../textw/bootloader_text.py:45
# ../textw/bootloader_text.py:45
+# ../textw/bootloader_text.py:45
#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Usar el gestor de arranque GRUB" # ../textw/bootloader_text.py:46
# ../textw/bootloader_text.py:46
+# ../textw/bootloader_text.py:46
#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Usar el gestor de arranque LILO" # ../textw/bootloader_text.py:47
# ../textw/bootloader_text.py:47
+# ../textw/bootloader_text.py:47
#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "No Boot Loader" msgstr "Ningún gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:66
# ../textw/bootloader_text.py:66
+# ../textw/bootloader_text.py:66
#: ../textw/bootloader_text.py:66 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Saltar gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:67
# ../textw/bootloader_text.py:67
+# ../textw/bootloader_text.py:67
#: ../textw/bootloader_text.py:67 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " @@ -4291,6 +4945,7 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
# ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
+# ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -4304,6 +4959,7 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:164
# ../textw/bootloader_text.py:164
+# ../textw/bootloader_text.py:164
#: ../textw/bootloader_text.py:164 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" @@ -4312,6 +4968,8 @@ msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" # ../textw/silo_text.py:168
# ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:168
+# ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
+# ../textw/silo_text.py:168
#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" @@ -4319,30 +4977,35 @@ msgstr "Borrar" # ../textw/bootloader_text.py:205
# ../textw/bootloader_text.py:205
+# ../textw/bootloader_text.py:205
#: ../textw/bootloader_text.py:205 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Modificar una etiqueta de inicio" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
# ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
+# ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Etiqueta de inicio errónea" # ../textw/bootloader_text.py:224
# ../textw/bootloader_text.py:224
+# ../textw/bootloader_text.py:224
#: ../textw/bootloader_text.py:224 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "La etiqueta de inicio no puede estar vacía" # ../textw/bootloader_text.py:229
# ../textw/bootloader_text.py:229
+# ../textw/bootloader_text.py:229
#: ../textw/bootloader_text.py:229 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos." # ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
# ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
+# ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219
#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " @@ -4355,42 +5018,49 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:372
# ../textw/bootloader_text.py:372
+# ../textw/bootloader_text.py:377
#: ../textw/bootloader_text.py:377 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Usar una contraseña GRUB" # ../textw/bootloader_text.py:384
# ../textw/bootloader_text.py:384
+# ../textw/bootloader_text.py:389
#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Contraseña del gestor de arranque:" # ../textw/bootloader_text.py:414
# ../textw/bootloader_text.py:414
+# ../textw/bootloader_text.py:419
#: ../textw/bootloader_text.py:419 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:415
# ../textw/bootloader_text.py:415
+# ../textw/bootloader_text.py:420
#: ../textw/bootloader_text.py:420 msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:419
# ../textw/bootloader_text.py:419
+# ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/bootloader_text.py:424 msgid "Password Too Short" msgstr "Contraseña demasiado corta." # ../textw/bootloader_text.py:420
# ../textw/bootloader_text.py:420
+# ../textw/bootloader_text.py:425
#: ../textw/bootloader_text.py:425 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta." # ../textw/complete_text.py:25
# ../textw/complete_text.py:25
+# ../textw/complete_text.py:25
#: ../textw/complete_text.py:25 msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Intro> para reinicializar" @@ -4399,6 +5069,8 @@ msgstr "<Intro> para reinicializar" # ../textw/complete_text.py:65
# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
# ../textw/complete_text.py:71
+# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+# ../textw/complete_text.py:71
#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 #: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" @@ -4406,6 +5078,7 @@ msgstr "Completado" # ../textw/complete_text.py:29
# ../textw/complete_text.py:36
+# ../textw/complete_text.py:36
#: ../textw/complete_text.py:36 #, c-format msgid "" @@ -4434,12 +5107,14 @@ msgstr "" # ../textw/complete_text.py:48
# ../textw/complete_text.py:54
+# ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" msgstr "<Intro> para continuar" # ../textw/complete_text.py:51
# ../textw/complete_text.py:57
+# ../textw/complete_text.py:57
#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" @@ -4458,12 +5133,14 @@ msgstr "" # ../textw/complete_text.py:62
# ../textw/complete_text.py:68
+# ../textw/complete_text.py:68
#: ../textw/complete_text.py:68 msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Intro> para salir" # ../textw/complete_text.py:66
# ../textw/complete_text.py:72
+# ../textw/complete_text.py:72
#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -4484,12 +5161,14 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:20
# ../textw/confirm_text.py:20
+# ../textw/confirm_text.py:20
#: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" msgstr "Inicio de la instalación" # ../textw/confirm_text.py:21
# ../textw/confirm_text.py:21
+# ../textw/confirm_text.py:21
#: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " @@ -4500,18 +5179,21 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:32
# ../textw/confirm_text.py:32
+# ../textw/confirm_text.py:32
#: ../textw/confirm_text.py:32 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Inicio de la actualización" # ../textw/fdisk_text.py:40
# ../textw/fdisk_text.py:40
+# ../textw/fdisk_text.py:40
#: ../textw/fdisk_text.py:40 msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "Seleccione un disco en el que ejecutar fdisk" # ../textw/firewall_text.py:27
# ../textw/firewall_text.py:27
+# ../textw/firewall_text.py:27
#: ../textw/firewall_text.py:27 msgid "" "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " @@ -4527,48 +5209,56 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:43
# ../textw/firewall_text.py:43
+# ../textw/firewall_text.py:43
#: ../textw/firewall_text.py:43 msgid "Security Level:" msgstr "Nivel de seguridad:" # ../textw/firewall_text.py:73
# ../textw/firewall_text.py:73
+# ../textw/firewall_text.py:73
#: ../textw/firewall_text.py:73 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Dispositivos fiables:" # ../textw/firewall_text.py:95
# ../textw/firewall_text.py:95
+# ../textw/firewall_text.py:95
#: ../textw/firewall_text.py:95 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" # ../textw/firewall_text.py:97
# ../textw/firewall_text.py:97
+# ../textw/firewall_text.py:97
#: ../textw/firewall_text.py:97 msgid "SSH" msgstr "SSH" # ../textw/firewall_text.py:99
# ../textw/firewall_text.py:99
+# ../textw/firewall_text.py:99
#: ../textw/firewall_text.py:99 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" # ../textw/firewall_text.py:101
# ../textw/firewall_text.py:101
+# ../textw/firewall_text.py:101
#: ../textw/firewall_text.py:101 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" # ../textw/firewall_text.py:103
# ../textw/firewall_text.py:103
+# ../textw/firewall_text.py:103
#: ../textw/firewall_text.py:103 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Correo (SMTP)" # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
+# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4576,6 +5266,7 @@ msgstr "FTP" # ../comps/comps-master:151
# ../textw/firewall_text.py:109
# ../textw/firewall_text.py:109
+# ../textw/firewall_text.py:109
#: ../textw/firewall_text.py:109 msgid "Other ports" msgstr "Otros puertos" @@ -4584,6 +5275,8 @@ msgstr "Otros puertos" # ../textw/language_text.py:152
# ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
# ../textw/language_text.py:157
+# ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
+# ../textw/language_text.py:157
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 #: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" @@ -4591,18 +5284,21 @@ msgstr "Elección incorrecta" # ../textw/firewall_text.py:136
# ../textw/firewall_text.py:136
+# ../textw/firewall_text.py:136
#: ../textw/firewall_text.py:136 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "No puede personalizar un firewall deshabilitado." # ../textw/firewall_text.py:141
# ../textw/firewall_text.py:141
+# ../textw/firewall_text.py:141
#: ../textw/firewall_text.py:141 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Configuración del Firewall - Personalización" # ../textw/firewall_text.py:143
# ../textw/firewall_text.py:143
+# ../textw/firewall_text.py:143
#: ../textw/firewall_text.py:143 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " @@ -4618,6 +5314,7 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:200
# ../textw/firewall_text.py:200
+# ../textw/firewall_text.py:200
#: ../textw/firewall_text.py:200 #, c-format msgid "Warning: %s is not a valid port." @@ -4625,30 +5322,35 @@ msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido." # ../textw/installpath_text.py:46
# ../textw/installpath_text.py:46
+# ../textw/installpath_text.py:46
#: ../textw/installpath_text.py:46 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "¿Qué tipo de sistema desea instalar?" # ../textw/keyboard_text.py:35
# ../textw/keyboard_text.py:35
+# ../textw/keyboard_text.py:35
#: ../textw/keyboard_text.py:35 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Selección del teclado" # ../textw/keyboard_text.py:36
# ../textw/keyboard_text.py:36
+# ../textw/keyboard_text.py:36
#: ../textw/keyboard_text.py:36 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¿Qué modelo de teclado está instalado en el ordenador?" # ../textw/language_text.py:115
# ../textw/language_text.py:120
+# ../textw/language_text.py:120
#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" # ../textw/language_text.py:117
# ../textw/language_text.py:122
+# ../textw/language_text.py:122
#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "Escoja otros idiomas que quiera utilizar en este sistema:" @@ -4656,114 +5358,133 @@ msgstr "Escoja otros idiomas que quiera utilizar en este sistema:" # ../comps/comps-master:151
# ../textw/language_text.py:121
# ../textw/language_text.py:126
+# ../textw/language_text.py:126
#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "Soporte para el idioma" # ../textw/language_text.py:153
# ../textw/language_text.py:158
+# ../textw/language_text.py:158
#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Elija al menos un idioma a instalar:" # ../textw/language_text.py:181
# ../textw/language_text.py:186
+# ../textw/language_text.py:186
#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "Idioma predeterminado" # ../textw/language_text.py:182
# ../textw/language_text.py:187
+# ../textw/language_text.py:187
#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema:" # ../textw/mouse_text.py:39
# ../textw/mouse_text.py:39
+# ../textw/mouse_text.py:39
#: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "¿En qué dispositivo está el ratón?" # ../textw/mouse_text.py:71
# ../textw/mouse_text.py:71
+# ../textw/mouse_text.py:71
#: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "¿Qué modelo de ratón tiene en su ordenador?" # ../textw/mouse_text.py:82
# ../textw/mouse_text.py:82
+# ../textw/mouse_text.py:82
#: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "¿Quiere emular 3 botones?" # ../textw/mouse_text.py:85
# ../textw/mouse_text.py:85
+# ../textw/mouse_text.py:85
#: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" msgstr "Selección del ratón" # ../textw/network_text.py:77
# ../textw/network_text.py:77
+# ../textw/network_text.py:77
#: ../textw/network_text.py:77 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Usar bootp/dhcp" # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
+# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 msgid "IP address:" msgstr "Dirección IP:" # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
+# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
+# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):" # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
+# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nombres primario:" # ../textw/network_text.py:86
# ../textw/network_text.py:86
+# ../textw/network_text.py:86
#: ../textw/network_text.py:86 msgid "Secondary nameserver:" msgstr "Servidor de nombres secundario:" # ../textw/network_text.py:87
# ../textw/network_text.py:87
+# ../textw/network_text.py:87
#: ../textw/network_text.py:87 msgid "Ternary nameserver:" msgstr "Servidor de nombres terciario:" # ../textw/network_text.py:132
# ../textw/network_text.py:132
+# ../textw/network_text.py:132
#: ../textw/network_text.py:132 msgid "Invalid information" msgstr "Información no válida" # ../textw/network_text.py:133
# ../textw/network_text.py:133
+# ../textw/network_text.py:133
#: ../textw/network_text.py:133 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Tiene que introducir información IP válida para continuar" # ../textw/network_text.py:173
# ../textw/network_text.py:173
+# ../textw/network_text.py:173
#: ../textw/network_text.py:173 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Configuración del nombre del host" # ../textw/network_text.py:174
# ../textw/network_text.py:174
+# ../textw/network_text.py:174
#: ../textw/network_text.py:174 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " @@ -4774,18 +5495,21 @@ msgstr "" # ../textw/packages_text.py:91
# ../textw/packages_text.py:91
+# ../textw/packages_text.py:91
#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Paquete :" # ../textw/packages_text.py:96
# ../textw/packages_text.py:96
+# ../textw/packages_text.py:96
#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Tamaño :" # ../textw/packages_text.py:97
# ../textw/packages_text.py:97
+# ../textw/packages_text.py:97
#: ../textw/packages_text.py:97 #, c-format msgid "%.1f KBytes" @@ -4793,12 +5517,14 @@ msgstr "%.1f KBytes" # ../textw/packages_text.py:116
# ../textw/packages_text.py:116
+# ../textw/packages_text.py:116
#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Tamaño total" # ../textw/packages_text.py:245
# ../textw/packages_text.py:245
+# ../textw/packages_text.py:245
#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" @@ -4807,12 +5533,14 @@ msgstr "" # ../textw/packages_text.py:293
# ../textw/packages_text.py:293
+# ../textw/packages_text.py:293
#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependencias de los paquetes" # ../textw/packages_text.py:295
# ../textw/packages_text.py:295
+# ../textw/packages_text.py:295
#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -4825,24 +5553,28 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:35
# ../textw/partition_text.py:35
+# ../textw/partition_text.py:35
#: ../textw/partition_text.py:35 msgid "Must specify a value" msgstr "Debe especificar un valor" # ../textw/partition_text.py:38
# ../textw/partition_text.py:38
+# ../textw/partition_text.py:38
#: ../textw/partition_text.py:38 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "El valor introducido no es un entero" # ../textw/partition_text.py:40
# ../textw/partition_text.py:40
+# ../textw/partition_text.py:40
#: ../textw/partition_text.py:40 msgid "Requested value is too large" msgstr "El valor introducido es demasiado grande" # ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
+# ../textw/partition_text.py:167
#: ../textw/partition_text.py:167 #, c-format msgid "Warning: %s" @@ -4850,36 +5582,42 @@ msgstr "Aviso: %s" # ../textw/partition_text.py:316
# ../textw/partition_text.py:316
+# ../textw/partition_text.py:316
#: ../textw/partition_text.py:316 msgid "Fixed Size:" msgstr "Tamaño fijado:" # ../textw/partition_text.py:318
# ../textw/partition_text.py:318
+# ../textw/partition_text.py:318
#: ../textw/partition_text.py:318 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "Ocupe el tamaño máximo de (MB):" # ../textw/partition_text.py:322
# ../textw/partition_text.py:322
+# ../textw/partition_text.py:322
#: ../textw/partition_text.py:322 msgid "Fill all available space:" msgstr "Ocupe todo el espacio disponible:" # ../textw/partition_text.py:419
# ../textw/partition_text.py:419
+# ../textw/partition_text.py:419
#: ../textw/partition_text.py:419 msgid "Number of spares?" msgstr "¿Número de reservas?" # ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641
# ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641
+# ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642
#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642 msgid "Filesystem Options" msgstr "Opciones del sistema de ficheros" # ../textw/partition_text.py:440
# ../textw/partition_text.py:440
+# ../textw/partition_text.py:440
#: ../textw/partition_text.py:440 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." @@ -4889,30 +5627,35 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:457
# ../textw/partition_text.py:457
+# ../textw/partition_text.py:457
#: ../textw/partition_text.py:457 msgid "Format as:" msgstr "Formatear como:" # ../textw/partition_text.py:477
# ../textw/partition_text.py:477
+# ../textw/partition_text.py:477
#: ../textw/partition_text.py:477 msgid "Migrate to:" msgstr "Migrar a:" # ../textw/partition_text.py:613
# ../textw/partition_text.py:613
+# ../textw/partition_text.py:614
#: ../textw/partition_text.py:614 msgid "Filesystem Label:" msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros:" # ../textw/partition_text.py:624
# ../textw/partition_text.py:624
+# ../textw/partition_text.py:625
#: ../textw/partition_text.py:625 msgid "Filesystem Option:" msgstr "Opción de sistema de ficheros" # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
+# ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662
#: ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662 #, c-format msgid "Format as %s" @@ -4920,6 +5663,7 @@ msgstr "Formatear como %s" # ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
# ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+# ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664
#: ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664 #, c-format msgid "Migrate to %s" @@ -4927,80 +5671,92 @@ msgstr "Migrar a %s" # ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
# ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+# ../textw/partition_text.py:632 ../textw/partition_text.py:666
#: ../textw/partition_text.py:632 ../textw/partition_text.py:666 msgid "Leave unchanged" msgstr "No hacer ningún cambio" # ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
+# ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740
#: ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Valor no válido para el tamaño de la partición" # ../textw/partition_text.py:702
# ../textw/partition_text.py:702
+# ../textw/partition_text.py:703
#: ../textw/partition_text.py:703 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Valor no válido para el tamaño máximo" # ../textw/partition_text.py:721
# ../textw/partition_text.py:721
+# ../textw/partition_text.py:722
#: ../textw/partition_text.py:722 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Valor no válido para el cilindro de comienzo" # ../textw/partition_text.py:731
# ../textw/partition_text.py:731
+# ../textw/partition_text.py:732
#: ../textw/partition_text.py:732 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Valor no válido para el cilindro de final" # ../textw/partition_text.py:819
# ../textw/partition_text.py:819
+# ../textw/partition_text.py:829
#: ../textw/partition_text.py:829 msgid "No RAID partitions" msgstr "Ninguna partición RAID" # ../textw/partition_text.py:870
# ../textw/partition_text.py:870
+# ../textw/partition_text.py:880
#: ../textw/partition_text.py:880 -#, fuzzy msgid "Invalid Entry for RAID Spares" -msgstr "Valor no válido para reservas de Raid" +msgstr "Entrada no válida para reservas de Raid" # ../textw/partition_text.py:883
# ../textw/partition_text.py:883
+# ../textw/partition_text.py:893
#: ../textw/partition_text.py:893 msgid "Too many spares" msgstr "Demasiadas reservas" # ../textw/partition_text.py:884
# ../textw/partition_text.py:884
+# ../textw/partition_text.py:894
#: ../textw/partition_text.py:894 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "El máximo número de reservas con un array RAID0 es 0." # ../textw/partition_text.py:966
# ../textw/partition_text.py:966
-#: ../textw/partition_text.py:977 +# ../textw/partition_text.py:977
+#: ../textw/partition_text.py:979 msgid "Partitioning" msgstr "Particionamiento" # ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/partition_text.py:987 +# ../textw/partition_text.py:987
+#: ../textw/partition_text.py:989 msgid "New" msgstr "Nuevo" # ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/partition_text.py:987 +# ../textw/partition_text.py:987
+#: ../textw/partition_text.py:989 msgid "RAID" msgstr "RAID" # ../textw/partition_text.py:979
# ../textw/partition_text.py:979
-#: ../textw/partition_text.py:990 +# ../textw/partition_text.py:990
+#: ../textw/partition_text.py:992 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" @@ -5008,84 +5764,98 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:1006
# ../textw/partition_text.py:1006
-#: ../textw/partition_text.py:1017 +# ../textw/partition_text.py:1017
+#: ../textw/partition_text.py:1019 msgid "No Root Partition" msgstr "Ninguna partición /" # ../textw/partition_text.py:1007
# ../textw/partition_text.py:1007
-#: ../textw/partition_text.py:1018 +# ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Debe tener una partición / donde instalar." # ../textw/partmethod_text.py:26
# ../textw/partmethod_text.py:26
+# ../textw/partmethod_text.py:26
#: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Partición automática" # ../textw/partmethod_text.py:27
# ../textw/partmethod_text.py:27
+# ../textw/partmethod_text.py:27
#: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" # ../textw/progress_text.py:79
# ../textw/progress_text.py:79
+# ../textw/progress_text.py:79
#: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalación de los paquetes" # ../textw/progress_text.py:81
# ../textw/progress_text.py:81
+# ../textw/progress_text.py:81
#: ../textw/progress_text.py:81 msgid " Name : " msgstr " Nombre : " # ../textw/progress_text.py:82
# ../textw/progress_text.py:82
+# ../textw/progress_text.py:82
#: ../textw/progress_text.py:82 msgid " Size : " msgstr " Tamaño : " # ../textw/progress_text.py:83
# ../textw/progress_text.py:83
+# ../textw/progress_text.py:83
#: ../textw/progress_text.py:83 msgid " Summary: " msgstr " Sumario: " # ../textw/progress_text.py:109
# ../textw/progress_text.py:109
+# ../textw/progress_text.py:109
#: ../textw/progress_text.py:109 msgid " Packages" msgstr " Paquetes" # ../textw/progress_text.py:110
# ../textw/progress_text.py:110
+# ../textw/progress_text.py:110
#: ../textw/progress_text.py:110 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" # ../textw/progress_text.py:111
# ../textw/progress_text.py:111
+# ../textw/progress_text.py:111
#: ../textw/progress_text.py:111 msgid " Time" msgstr " Tiempo" # ../textw/progress_text.py:113
# ../textw/progress_text.py:113
+# ../textw/progress_text.py:113
#: ../textw/progress_text.py:113 msgid "Total :" msgstr "Total: " # ../textw/progress_text.py:120
# ../textw/progress_text.py:120
+# ../textw/progress_text.py:120
#: ../textw/progress_text.py:120 msgid "Completed: " msgstr "Completado: " # ../textw/progress_text.py:130
# ../textw/progress_text.py:130
+# ../textw/progress_text.py:130
#: ../textw/progress_text.py:130 msgid "Remaining: " msgstr "Restante: " @@ -5094,6 +5864,8 @@ msgstr "Restante: " # ../textw/silo_text.py:224
# ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
# ../textw/silo_text.py:224
+# ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
+# ../textw/silo_text.py:224
#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 msgid "SILO Configuration" @@ -5101,42 +5873,49 @@ msgstr "Configuración de SILO" # ../textw/silo_text.py:77
# ../textw/silo_text.py:77
+# ../textw/silo_text.py:77
#: ../textw/silo_text.py:77 msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "Crear alias PROM `linux'" # ../textw/silo_text.py:78
# ../textw/silo_text.py:78
+# ../textw/silo_text.py:78
#: ../textw/silo_text.py:78 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "Configurar dispositivo de arranque PROM predeterminado" # ../textw/silo_text.py:114
# ../textw/silo_text.py:114
+# ../textw/silo_text.py:114
#: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" # ../textw/silo_text.py:155
# ../textw/silo_text.py:155
+# ../textw/silo_text.py:155
#: ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Modificar la etiqueta de inicio" # ../textw/timezone_text.py:77
# ../textw/timezone_text.py:77
+# ../textw/timezone_text.py:77
#: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "¿En qué huso horario se encuentra?" # ../textw/timezone_text.py:92
# ../textw/timezone_text.py:92
+# ../textw/timezone_text.py:92
#: ../textw/timezone_text.py:92 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "¿Reloj hardware en GMT?" # ../textw/upgrade_text.py:89
# ../textw/upgrade_text.py:89
+# ../textw/upgrade_text.py:89
#: ../textw/upgrade_text.py:89 #, c-format msgid "" @@ -5152,36 +5931,42 @@ msgstr "" # ../textw/upgrade_text.py:107
# ../textw/upgrade_text.py:107
+# ../textw/upgrade_text.py:107
#: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Free Space" msgstr "Espacio libre" # ../textw/upgrade_text.py:122
# ../textw/upgrade_text.py:122
+# ../textw/upgrade_text.py:122
#: ../textw/upgrade_text.py:122 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "RAM detectada (MB):" # ../textw/upgrade_text.py:125
# ../textw/upgrade_text.py:125
+# ../textw/upgrade_text.py:125
#: ../textw/upgrade_text.py:125 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Espacio sugerido (MB):" # ../textw/upgrade_text.py:136
# ../textw/upgrade_text.py:136
+# ../textw/upgrade_text.py:136
#: ../textw/upgrade_text.py:136 msgid "Add Swap" msgstr "Añadir Swap" # ../textw/upgrade_text.py:161
# ../textw/upgrade_text.py:161
+# ../textw/upgrade_text.py:161
#: ../textw/upgrade_text.py:161 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "El valor que ha introducido no es un número válido." # ../textw/upgrade_text.py:190
# ../textw/upgrade_text.py:190
+# ../textw/upgrade_text.py:191
#: ../textw/upgrade_text.py:191 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" @@ -5189,24 +5974,28 @@ msgstr "" # ../textw/upgrade_text.py:207
# ../textw/upgrade_text.py:207
+# ../textw/upgrade_text.py:208
#: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema a actualizar" # ../textw/upgrade_text.py:221
# ../textw/upgrade_text.py:221
+# ../textw/upgrade_text.py:222
#: ../textw/upgrade_text.py:222 msgid "Upgrade Partition" msgstr "Actualización de la partición" # ../textw/upgrade_text.py:243
# ../textw/upgrade_text.py:243
+# ../textw/upgrade_text.py:244
#: ../textw/upgrade_text.py:244 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Personalizar paquetes a actualizar" # ../textw/upgrade_text.py:244
# ../textw/upgrade_text.py:244
+# ../textw/upgrade_text.py:245
#: ../textw/upgrade_text.py:245 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " @@ -5219,12 +6008,14 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:21
# ../textw/userauth_text.py:22
+# ../textw/userauth_text.py:22
#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Contraseña de root" # ../textw/userauth_text.py:23
# ../textw/userauth_text.py:24
+# ../textw/userauth_text.py:24
#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " @@ -5237,30 +6028,35 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:37
# ../textw/userauth_text.py:38
+# ../textw/userauth_text.py:38
#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "Contraseña (otra vez):" # ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
+# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Longitud de la contraseña" # ../textw/userauth_text.py:54
# ../textw/userauth_text.py:55
+# ../textw/userauth_text.py:55
#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres." # ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
+# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Contraseñas distintas" # ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
+# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" @@ -5269,36 +6065,42 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:87
# ../textw/userauth_text.py:95
+# ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "Añadir Usuario" # ../textw/userauth_text.py:92
# ../textw/userauth_text.py:100
+# ../textw/userauth_text.py:100
#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "Usuario ID" # ../textw/userauth_text.py:93
# ../textw/userauth_text.py:101
+# ../textw/userauth_text.py:101
#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Contraseña" # ../textw/userauth_text.py:94
# ../textw/userauth_text.py:102
+# ../textw/userauth_text.py:102
#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Contraseña (confirmar)" # ../textw/userauth_text.py:107
# ../textw/userauth_text.py:115
+# ../textw/userauth_text.py:115
#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "ID de usuario erróneo" # ../textw/userauth_text.py:108
# ../textw/userauth_text.py:116
+# ../textw/userauth_text.py:116
#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" @@ -5309,30 +6111,35 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:115
# ../textw/userauth_text.py:123
+# ../textw/userauth_text.py:123
#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "Falta el ID del usuario" # ../textw/userauth_text.py:116
# ../textw/userauth_text.py:124
+# ../textw/userauth_text.py:124
#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Debe proporcionar un ID de usuario" # ../textw/userauth_text.py:121
# ../textw/userauth_text.py:129
+# ../textw/userauth_text.py:129
#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "La contraseña debe ser de al menos 6 caracteres." # ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
# ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
+# ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "El usuario existe" # ../textw/userauth_text.py:138
# ../textw/userauth_text.py:146
+# ../textw/userauth_text.py:146
#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." @@ -5342,12 +6149,14 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:154
+# ../textw/userauth_text.py:154
#: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro." # ../textw/userauth_text.py:173
# ../textw/userauth_text.py:181
+# ../textw/userauth_text.py:181
#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " @@ -5360,12 +6169,14 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:184
# ../textw/userauth_text.py:192
+# ../textw/userauth_text.py:192
#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuración de cuentas de usuario" # ../textw/userauth_text.py:186
# ../textw/userauth_text.py:194
+# ../textw/userauth_text.py:194
#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " @@ -5378,72 +6189,84 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:204
+# ../textw/userauth_text.py:204
#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" # ../textw/userauth_text.py:223
# ../textw/userauth_text.py:231
+# ../textw/userauth_text.py:231
#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Introduzca la información del usuario." # ../textw/userauth_text.py:241
# ../textw/userauth_text.py:249
+# ../textw/userauth_text.py:249
#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "Cambiar la información para este usuario." # ../textw/userauth_text.py:313
# ../textw/userauth_text.py:321
+# ../textw/userauth_text.py:321
#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Usar contraseñas Shadow" # ../textw/userauth_text.py:315
# ../textw/userauth_text.py:323
+# ../textw/userauth_text.py:323
#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Activar contraseñas MD5" # ../textw/userauth_text.py:326
# ../textw/userauth_text.py:334
+# ../textw/userauth_text.py:334
#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "Dominio NIS:" # ../textw/userauth_text.py:328
# ../textw/userauth_text.py:336
+# ../textw/userauth_text.py:336
#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "Servidor NIS:" # ../textw/userauth_text.py:330
# ../textw/userauth_text.py:338
+# ../textw/userauth_text.py:338
#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "o usar:" # ../textw/userauth_text.py:333
# ../textw/userauth_text.py:341
+# ../textw/userauth_text.py:341
#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Petición de servidor vía broadcast" # ../textw/userauth_text.py:372
# ../textw/userauth_text.py:380
+# ../textw/userauth_text.py:380
#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "Usar conexiones TLS" # ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
# ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
+# ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" # ../textw/welcome_text.py:22
# ../textw/welcome_text.py:22
+# ../textw/welcome_text.py:22
#: ../textw/welcome_text.py:22 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" @@ -5466,6 +6289,7 @@ msgstr "" # ../textw/welcome_text.py:41
# ../textw/welcome_text.py:41
+# ../textw/welcome_text.py:41
#: ../textw/welcome_text.py:41 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" @@ -5484,42 +6308,49 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:22
# ../textw/xconfig_text.py:23
+# ../textw/xconfig_text.py:23
#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "Profundidad de color" # ../textw/xconfig_text.py:23
# ../textw/xconfig_text.py:24
+# ../textw/xconfig_text.py:24
#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Seleccione la profundidad de color que le gustaría utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:41
# ../textw/xconfig_text.py:42
+# ../textw/xconfig_text.py:42
#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" # ../textw/xconfig_text.py:42
# ../textw/xconfig_text.py:43
+# ../textw/xconfig_text.py:43
#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
+# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Test" # ../textw/xconfig_text.py:158
# ../textw/xconfig_text.py:162
+# ../textw/xconfig_text.py:162
#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "Personalización de las X" # ../textw/xconfig_text.py:161
# ../textw/xconfig_text.py:165
+# ../textw/xconfig_text.py:165
#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" @@ -5535,50 +6366,60 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
# ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
# ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
+# ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+# ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+# ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 #: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 -#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 ../textw/xconfig_text.py:592 msgid "Change" msgstr "Cambiar" # ../textw/xconfig_text.py:174
# ../textw/xconfig_text.py:178
+# ../textw/xconfig_text.py:178
#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" # ../textw/xconfig_text.py:184
# ../textw/xconfig_text.py:188
+# ../textw/xconfig_text.py:188
#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "Escritorio predeterminado:" # ../textw/xconfig_text.py:204
# ../textw/xconfig_text.py:208
+# ../textw/xconfig_text.py:208
#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "Login predeterminado:" # ../textw/xconfig_text.py:255
# ../textw/xconfig_text.py:259
+# ../textw/xconfig_text.py:259
#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" # ../textw/xconfig_text.py:256
# ../textw/xconfig_text.py:260
+# ../textw/xconfig_text.py:260
#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Por favor seleccione el monitor conectado a su sistema." # ../textw/xconfig_text.py:273
# ../textw/xconfig_text.py:277
+# ../textw/xconfig_text.py:277
#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Ratios de sincronización del monitor" # ../textw/xconfig_text.py:278
# ../textw/xconfig_text.py:282
+# ../textw/xconfig_text.py:282
#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" @@ -5593,36 +6434,42 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:283
# ../textw/xconfig_text.py:287
+# ../textw/xconfig_text.py:287
#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " msgstr "Ratio de sincronización horizontal:" # ../textw/xconfig_text.py:288
# ../textw/xconfig_text.py:292
+# ../textw/xconfig_text.py:292
#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " msgstr "Ratio de sincronización vertical:" # ../textw/xconfig_text.py:312
# ../textw/xconfig_text.py:316
+# ../textw/xconfig_text.py:316
#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" # ../textw/xconfig_text.py:315
# ../textw/xconfig_text.py:319
+# ../textw/xconfig_text.py:319
#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "vertical" # ../textw/xconfig_text.py:324
# ../textw/xconfig_text.py:328
+# ../textw/xconfig_text.py:328
#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ratios de sincronización incorrectos" # ../textw/xconfig_text.py:325
# ../textw/xconfig_text.py:329
+# ../textw/xconfig_text.py:329
#: ../textw/xconfig_text.py:329 #, c-format msgid "" @@ -5648,6 +6495,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:379
# ../textw/xconfig_text.py:383
+# ../textw/xconfig_text.py:383
#: ../textw/xconfig_text.py:383 #, c-format msgid "" @@ -5659,30 +6507,35 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:383
# ../textw/xconfig_text.py:387
+# ../textw/xconfig_text.py:387
#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" # ../textw/xconfig_text.py:390
# ../textw/xconfig_text.py:394
+# ../textw/xconfig_text.py:394
#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" msgstr "Ratio de sincronización horizontal:" # ../textw/xconfig_text.py:400
# ../textw/xconfig_text.py:404
+# ../textw/xconfig_text.py:404
#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" msgstr "Ratio de sincronización vertical:" # ../partitioning.py:1605
# ../textw/xconfig_text.py:423
+# ../textw/xconfig_text.py:423
#: ../textw/xconfig_text.py:423 msgid "You cannot go back from this step." msgstr "No puede volver atrás desde este paso." # ../textw/xconfig_text.py:470
# ../textw/xconfig_text.py:477
+# ../textw/xconfig_text.py:477
#: ../textw/xconfig_text.py:477 #, c-format msgid "" @@ -5695,12 +6548,14 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:488
# ../textw/xconfig_text.py:495
+# ../textw/xconfig_text.py:495
#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" msgstr "RAM de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:489
# ../textw/xconfig_text.py:496
+# ../textw/xconfig_text.py:496
#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" @@ -5713,36 +6568,42 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:553
# ../textw/xconfig_text.py:565
-#: ../textw/xconfig_text.py:565 +# ../textw/xconfig_text.py:565
+#: ../textw/xconfig_text.py:569 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuración de la tarjeta de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:556
# ../textw/xconfig_text.py:568
-#: ../textw/xconfig_text.py:568 +# ../textw/xconfig_text.py:568
+#: ../textw/xconfig_text.py:572 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Seleccione la tarjeta de vídeo y la RAM de vídeo para su sistema." # ../textw/xconfig_text.py:559
# ../textw/xconfig_text.py:571
-#: ../textw/xconfig_text.py:571 +# ../textw/xconfig_text.py:571
+#: ../textw/xconfig_text.py:575 msgid "Video Card:" msgstr "Tarjeta de vídeo:" # ../textw/xconfig_text.py:564
# ../textw/xconfig_text.py:576
-#: ../textw/xconfig_text.py:576 +# ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:580 msgid "Unknown card" msgstr "Tarjeta desconocida" # ../textw/xconfig_text.py:572
# ../textw/xconfig_text.py:584
-#: ../textw/xconfig_text.py:584 +# ../textw/xconfig_text.py:584
+#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video RAM:" msgstr "RAM de vídeo:" # ../installclasses/custom.py:12
# ../installclasses/custom.py:12
+# ../installclasses/custom.py:12
#: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -5750,66 +6611,77 @@ msgstr "Personalizado" # ../comps/comps-master:151
# ../installclasses/laptop.py:7
# ../installclasses/laptop.py:7
+# ../installclasses/laptop.py:7
#: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" msgstr "Portátil" # ../installclasses/server.py:9
# ../installclasses/server.py:9
+# ../installclasses/server.py:9
#: ../installclasses/server.py:9 msgid "Server" msgstr "Servidor" # ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
+# ../installclasses/upgradeclass.py:8
#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Actualización del sistema existente" # ../installclasses/upgradeclass.py:12
# ../installclasses/upgradeclass.py:12
+# ../installclasses/upgradeclass.py:12
#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 msgid "Upgrade" msgstr "Actualización" # ../installclasses/workstation.py:9
# ../installclasses/workstation.py:9
+# ../installclasses/workstation.py:9
#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabajo" # ../loader/cdrom.c:26
# ../loader/cdrom.c:26
+# ../loader/cdrom.c:26
#: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" msgstr "Otros CDROM" # ../loader/cdrom.c:32
# ../loader/cdrom.c:32
+# ../loader/cdrom.c:32
#: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" msgstr "Tipo de CDROM" # ../loader/cdrom.c:32
# ../loader/cdrom.c:32
+# ../loader/cdrom.c:32
#: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" msgstr "¿Qué tipo de CDROM tiene?" # ../loader/cdrom.c:89
# ../loader/cdrom.c:89
+# ../loader/cdrom.c:89
#: ../loader/cdrom.c:89 msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializando CDROM..." # ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
+# ../loader/devices.c:77
#: ../loader/devices.c:77 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" # ../loader/devices.c:86
# ../loader/devices.c:86
+# ../loader/devices.c:86
#: ../loader/devices.c:86 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5822,6 +6694,7 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:91
# ../loader/devices.c:91
+# ../loader/devices.c:91
#: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" msgstr "Parámetros del módulo" @@ -5830,6 +6703,8 @@ msgstr "Parámetros del módulo" # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
+# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
+# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 #: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 msgid "Devices" @@ -5837,24 +6712,28 @@ msgstr "Dispositivos" # ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
+# ../loader/devices.c:232
#: ../loader/devices.c:232 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "¿Tiene un disco de drivers?" # ../loader/devices.c:239
# ../loader/devices.c:239
+# ../loader/devices.c:239
#: ../loader/devices.c:239 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduzca su disco de drivers y pulse \"OK\" para continuar." # ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
+# ../loader/devices.c:260
#: ../loader/devices.c:260 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." # ../loader/devices.c:267
# ../loader/devices.c:267
+# ../loader/devices.c:267
#: ../loader/devices.c:267 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " @@ -5863,6 +6742,7 @@ msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de Red Hat Linux." # ../loader/devices.c:327
# ../loader/devices.c:327
+# ../loader/devices.c:327
#: ../loader/devices.c:327 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " @@ -5873,12 +6753,14 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:336
# ../loader/devices.c:336
+# ../loader/devices.c:336
#: ../loader/devices.c:336 msgid "Specify module parameters" msgstr "Especifica los parámetros de los módulos" # ../loader/devices.c:435
# ../loader/devices.c:435
+# ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:435 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." @@ -5886,6 +6768,7 @@ msgstr "No se pudo cargar el módulo %s." # ../loader/devices.c:481
# ../loader/devices.c:481
+# ../loader/devices.c:481
#: ../loader/devices.c:481 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." @@ -5893,18 +6776,21 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers: %s." # ../loader/devices.c:501
# ../loader/devices.c:501
+# ../loader/devices.c:501
#: ../loader/devices.c:501 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Ha sido introducido el disco erróneo." # ../loader/devices.c:513
# ../loader/devices.c:513
+# ../loader/devices.c:513
#: ../loader/devices.c:513 msgid "Loading" msgstr "Cargando" # ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
# ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
+# ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." @@ -5912,12 +6798,14 @@ msgstr "Carga del driver %s..." # ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
+# ../loader/devices.c:532
#: ../loader/devices.c:532 msgid "Driver Disk" msgstr "Disco de drivers" # ../loader/devices.c:533
# ../loader/devices.c:533
+# ../loader/devices.c:533
#: ../loader/devices.c:533 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." @@ -5925,12 +6813,14 @@ msgstr "Por favor, introduzca el disco de drivers %s." # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 msgid "Kickstart Error" msgstr "Error Kickstart" # ../loader/kickstart.c:59
# ../loader/kickstart.c:59
+# ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:59 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" @@ -5938,6 +6828,7 @@ msgstr "Error al abrir: archivo kickstart %s: %s" # ../loader/kickstart.c:69
# ../loader/kickstart.c:69
+# ../loader/kickstart.c:69
#: ../loader/kickstart.c:69 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" @@ -5945,6 +6836,7 @@ msgstr "Error al leer el contenido del archivo kickstart %s: %s" # ../loader/kickstart.c:108
# ../loader/kickstart.c:108
+# ../loader/kickstart.c:108
#: ../loader/kickstart.c:108 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." @@ -5952,12 +6844,14 @@ msgstr "Error en la línea %d del fichero kickstart %s." # ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
# ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
+# ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Bienvenido a Red Hat Linux" # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
+# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " @@ -5966,78 +6860,91 @@ msgstr "" # ../loader/lang.c:298
# ../loader/lang.c:297
+# ../loader/lang.c:297
#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "Elija un idioma" # ../loader/lang.c:298
# ../loader/lang.c:297
+# ../loader/lang.c:297
#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma se debería usar durante el proceso de instalación?" # ../loader/lang.c:594
# ../loader/lang.c:606
+# ../loader/lang.c:606
#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo de teclado" # ../loader/lang.c:595
# ../loader/lang.c:607
+# ../loader/lang.c:607
#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?" # ../loader/loader.c:123
# ../loader/loader.c:123
+# ../loader/loader.c:123
#: ../loader/loader.c:123 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM Local" # ../loader/loader.c:126
# ../loader/loader.c:126
+# ../loader/loader.c:126
#: ../loader/loader.c:126 msgid "NFS image" msgstr "Imagen NFS" # ../loader/loader.c:131
# ../loader/loader.c:131
+# ../loader/loader.c:131
#: ../loader/loader.c:131 msgid "Hard drive" msgstr "Disco duro" # ../loader/loader.c:308
# ../loader/loader.c:308
+# ../loader/loader.c:308
#: ../loader/loader.c:308 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" # ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
+# ../loader/loader.c:322
#: ../loader/loader.c:322 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo le gustaría añadir?" # ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
+# ../loader/loader.c:371
#: ../loader/loader.c:371 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "He encontrado los siguientes dispositivos en su sistema:" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
+# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 msgid "Done" msgstr "Hecho" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
+# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 msgid "Add Device" msgstr "Añadir dispositivo" # ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
+# ../loader/loader.c:399
#: ../loader/loader.c:399 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " @@ -6048,6 +6955,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
+# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" @@ -6055,12 +6963,14 @@ msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s" # ../loader/loader.c:816
# ../loader/loader.c:816
+# ../loader/loader.c:816
#: ../loader/loader.c:816 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos duros" # ../loader/loader.c:817
# ../loader/loader.c:817
+# ../loader/loader.c:817
#: ../loader/loader.c:817 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -6071,6 +6981,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:831
# ../loader/loader.c:831
+# ../loader/loader.c:831
#: ../loader/loader.c:831 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6083,18 +6994,21 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:845
# ../loader/loader.c:845
+# ../loader/loader.c:845
#: ../loader/loader.c:845 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorio que contiene imágenes:" # ../loader/loader.c:865
# ../loader/loader.c:865
+# ../loader/loader.c:865
#: ../loader/loader.c:865 msgid "Select Partition" msgstr "Selección de la Partición" # ../loader/loader.c:913
# ../loader/loader.c:913
+# ../loader/loader.c:913
#: ../loader/loader.c:913 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." @@ -6102,6 +7016,7 @@ msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de Red Hat." # ../loader/loader.c:968
# ../loader/loader.c:968
+# ../loader/loader.c:968
#: ../loader/loader.c:968 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " @@ -6113,12 +7028,14 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1057
# ../loader/loader.c:1057
+# ../loader/loader.c:1057
#: ../loader/loader.c:1057 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de Red" # ../loader/loader.c:1058
# ../loader/loader.c:1058
+# ../loader/loader.c:1058
#: ../loader/loader.c:1058 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " @@ -6129,18 +7046,21 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1141
# ../loader/loader.c:1141
+# ../loader/loader.c:1141
#: ../loader/loader.c:1141 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación de Red Hat." # ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
+# ../loader/loader.c:1146
#: ../loader/loader.c:1146 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "No puedo montar este directorio desde el servidor" # ../loader/loader.c:1186
# ../loader/loader.c:1186
+# ../loader/loader.c:1186
#: ../loader/loader.c:1186 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." @@ -6148,18 +7068,21 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" # ../loader/loader.c:1213
# ../loader/loader.c:1213
+# ../loader/loader.c:1213
#: ../loader/loader.c:1213 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1214
# ../loader/loader.c:1214
+# ../loader/loader.c:1214
#: ../loader/loader.c:1214 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "No se puede recuperar la primera imágen de la instalación " # ../loader/loader.c:1244
# ../loader/loader.c:1244
+# ../loader/loader.c:1244
#: ../loader/loader.c:1244 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" @@ -6167,48 +7090,56 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
+# ../loader/loader.c:1482
#: ../loader/loader.c:1482 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Rescate" # ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
+# ../loader/loader.c:1483
#: ../loader/loader.c:1483 msgid "Installation Method" msgstr "Método de instalación" # ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
+# ../loader/loader.c:1485
#: ../loader/loader.c:1485 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?" # ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
+# ../loader/loader.c:1487
#: ../loader/loader.c:1487 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?" # ../loader/loader.c:2208
# ../loader/loader.c:2208
+# ../loader/loader.c:2208
#: ../loader/loader.c:2208 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio." # ../loader/loader.c:2300
# ../loader/loader.c:2300
+# ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/loader.c:2300 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualización" # ../loader/loader.c:2301
# ../loader/loader.c:2301
+# ../loader/loader.c:2301
#: ../loader/loader.c:2301 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduzca su disco de actualización y pulse \"OK\" para continuar." # ../loader/loader.c:2306
# ../loader/loader.c:2306
+# ../loader/loader.c:2306
#: ../loader/loader.c:2306 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -6217,12 +7148,14 @@ msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de Red Hat Linux." # ../loader/loader.c:2316
# ../loader/loader.c:2316
+# ../loader/loader.c:2316
#: ../loader/loader.c:2316 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera." # ../loader/loader.c:2321
# ../loader/loader.c:2321
+# ../loader/loader.c:2321
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. @@ -6232,42 +7165,49 @@ msgstr "Actualizaciones" # ../loader/loader.c:2321
# ../loader/loader.c:2321
+# ../loader/loader.c:2321
#: ../loader/loader.c:2321 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..." # ../loader/loader.c:2524
# ../loader/loader.c:2524
+# ../loader/loader.c:2524
#: ../loader/loader.c:2524 msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." msgstr "No tiene suficiente RAM para instalar Red Hat Linux en esta máquina." # ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
+# ../loader/loader.c:3019
#: ../loader/loader.c:3019 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Ejecutando anaconda - por favor espere...\n" # ../loader/net.c:170
# ../loader/net.c:170
+# ../loader/net.c:170
#: ../loader/net.c:170 msgid "NFS server name:" msgstr "Nombre del servidor NFS:" # ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
+# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Directorio Red Hat:" # ../loader/net.c:179
# ../loader/net.c:179
+# ../loader/net.c:179
#: ../loader/net.c:179 msgid "NFS Setup" msgstr "Configuración NFS" # ../loader/net.c:180
# ../loader/net.c:180
+# ../loader/net.c:180
#: ../loader/net.c:180 msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -6284,18 +7224,21 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:262
# ../loader/net.c:262
+# ../loader/net.c:262
#: ../loader/net.c:262 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP del servidor de nombres" # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
+# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nombres" # ../loader/net.c:267
# ../loader/net.c:267
+# ../loader/net.c:267
#: ../loader/net.c:267 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " @@ -6310,18 +7253,21 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:277
# ../loader/net.c:277
+# ../loader/net.c:277
#: ../loader/net.c:277 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Información IP no válida" # ../loader/net.c:278
# ../loader/net.c:278
+# ../loader/net.c:278
#: ../loader/net.c:278 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Ha introducido una dirección IP no válida" # ../loader/net.c:303
# ../loader/net.c:303
+# ../loader/net.c:303
#: ../loader/net.c:303 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -6333,54 +7279,63 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:345
# ../loader/net.c:345
+# ../loader/net.c:345
#: ../loader/net.c:345 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Utilizar la configuración IP dinámica (BOOT/DHCP)" # ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
+# ../loader/net.c:373
#: ../loader/net.c:373 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurar TCP/IP" # ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
+# ../loader/net.c:404
#: ../loader/net.c:404 msgid "Missing Information" msgstr "Falta de información" # ../loader/net.c:405
# ../loader/net.c:405
+# ../loader/net.c:405
#: ../loader/net.c:405 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Debe introducir una dirección IP y una máscara de red válidas." # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
+# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinámico" # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
+# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Enviando petición de información IP..." # ../loader/net.c:611
# ../loader/net.c:611
+# ../loader/net.c:611
#: ../loader/net.c:611 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando nombre de host y dominio..." # ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
# ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
+# ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" # ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
+# ../loader/net.c:723
#: ../loader/net.c:723 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" @@ -6388,6 +7343,7 @@ msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s" # ../loader/net.c:756
# ../loader/net.c:756
+# ../loader/net.c:756
#: ../loader/net.c:756 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" @@ -6395,36 +7351,42 @@ msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red" # ../loader/net.c:798
# ../loader/net.c:798
+# ../loader/net.c:798
#: ../loader/net.c:798 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de inicio a utilizar" # ../loader/net.c:800
# ../loader/net.c:800
+# ../loader/net.c:800
#: ../loader/net.c:800 msgid "Network gateway" msgstr "Puerta de enlace para la red" # ../loader/net.c:802
# ../loader/net.c:802
+# ../loader/net.c:802
#: ../loader/net.c:802 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" # ../loader/net.c:811
# ../loader/net.c:811
+# ../loader/net.c:811
#: ../loader/net.c:811 msgid "Domain name" msgstr "Nombre del dominio" # ../loader/net.c:814
# ../loader/net.c:814
+# ../loader/net.c:814
#: ../loader/net.c:814 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de red" # ../loader/net.c:886
# ../loader/net.c:886
+# ../loader/net.c:886
#: ../loader/net.c:886 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -6434,6 +7396,7 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:887
# ../loader/net.c:887
+# ../loader/net.c:887
#: ../loader/net.c:887 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." @@ -6441,54 +7404,63 @@ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." # ../loader/net.c:889
# ../loader/net.c:889
+# ../loader/net.c:889
#: ../loader/net.c:889 msgid "Network configuration" msgstr "Configuración de red" # ../loader/net.c:890
# ../loader/net.c:890
+# ../loader/net.c:890
#: ../loader/net.c:890 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "¿Quiere configurar la red?" # ../loader/pcmcia.c:34
# ../loader/pcmcia.c:34
+# ../loader/pcmcia.c:34
#: ../loader/pcmcia.c:34 msgid "PC Card" msgstr "Tarjeta PC" # ../loader/pcmcia.c:35
# ../loader/pcmcia.c:35
+# ../loader/pcmcia.c:35
#: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "Inicio de los dispositivos de tarjeta PC" # ../loader/pcmcia.c:104
# ../loader/pcmcia.c:104
+# ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" # ../loader/pcmcia.c:105
# ../loader/pcmcia.c:105
+# ../loader/pcmcia.c:105
#: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." msgstr "Por favor, introduzca el disco de su controlador PCMCIA." # ../loader/pcmcia.c:114
# ../loader/pcmcia.c:114
+# ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." msgstr "Fallo al montar el disco." # ../loader/pcmcia.c:132
# ../loader/pcmcia.c:132
+# ../loader/pcmcia.c:132
#: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "Este disco no parece un disco de drivers PCMCIA Red Hat." # ../loader/urls.c:80
# ../loader/urls.c:80
+# ../loader/urls.c:80
#: ../loader/urls.c:80 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" @@ -6496,6 +7468,7 @@ msgstr "Fallo al acceder a %s: %s" # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
# ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
+# ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" @@ -6503,19 +7476,22 @@ msgstr "Error al recuperar %s: %s" # ../loader/urls.c:103
# ../loader/urls.c:103
+# ../loader/urls.c:103
#: ../loader/urls.c:103 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" # ../loader/urls.c:163
# ../loader/urls.c:163
+# ../loader/urls.c:163
#: ../loader/urls.c:163 +#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your FTP server\n" " o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecure\n" +" Red Hat Linux for your architecture\n" msgstr "" "Introduzca la siguiente información:\n" "\n" @@ -6525,6 +7501,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:172
# ../loader/urls.c:172
+# ../loader/urls.c:172
#: ../loader/urls.c:172 msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -6540,60 +7517,70 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:190
# ../loader/urls.c:190
+# ../loader/urls.c:190
#: ../loader/urls.c:190 msgid "FTP site name:" msgstr "Nombre del sitio FTP:" # ../loader/urls.c:191
# ../loader/urls.c:191
+# ../loader/urls.c:191
#: ../loader/urls.c:191 msgid "Web site name:" msgstr "Nombre del sitio web:" # ../loader/urls.c:209
# ../loader/urls.c:209
+# ../loader/urls.c:209
#: ../loader/urls.c:209 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Usar un FTP no anónimo" # ../loader/urls.c:214
# ../loader/urls.c:214
+# ../loader/urls.c:214
#: ../loader/urls.c:214 msgid "Use proxy server" msgstr "Usar un servidor proxy" # ../loader/urls.c:226
# ../loader/urls.c:226
+# ../loader/urls.c:226
#: ../loader/urls.c:226 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuración FTP" # ../loader/urls.c:227
# ../loader/urls.c:227
+# ../loader/urls.c:227
#: ../loader/urls.c:227 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuración HTTP" # ../loader/urls.c:237
# ../loader/urls.c:237
+# ../loader/urls.c:237
#: ../loader/urls.c:237 msgid "You must enter a server name." msgstr "Debe introducir un nombre de servidor." # ../loader/urls.c:242
# ../loader/urls.c:242
+# ../loader/urls.c:242
#: ../loader/urls.c:242 msgid "You must enter a directory." msgstr "Debe introducir un directorio." # ../loader/urls.c:247
# ../loader/urls.c:247
+# ../loader/urls.c:247
#: ../loader/urls.c:247 msgid "Unknown Host" msgstr "Host desconocido" # ../loader/urls.c:248
# ../loader/urls.c:248
+# ../loader/urls.c:248
#: ../loader/urls.c:248 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." @@ -6601,6 +7588,7 @@ msgstr "%s no es un nombre de host válido." # ../loader/urls.c:328
# ../loader/urls.c:328
+# ../loader/urls.c:328
#: ../loader/urls.c:328 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -6611,6 +7599,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:333
# ../loader/urls.c:333
+# ../loader/urls.c:333
#: ../loader/urls.c:333 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " @@ -6621,114 +7610,133 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:354
# ../loader/urls.c:354
+# ../loader/urls.c:354
#: ../loader/urls.c:354 msgid "Account name:" msgstr "Nombre de la cuenta:" # ../loader/urls.c:363
# ../loader/urls.c:363
+# ../loader/urls.c:363
#: ../loader/urls.c:363 msgid "FTP Proxy:" msgstr "Proxy FTP:" # ../loader/urls.c:364
# ../loader/urls.c:364
+# ../loader/urls.c:364
#: ../loader/urls.c:364 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proxy HTTP:" # ../loader/urls.c:368
# ../loader/urls.c:368
+# ../loader/urls.c:368
#: ../loader/urls.c:368 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "Puerto del Proxy FTP:" # ../loader/urls.c:369
# ../loader/urls.c:369
+# ../loader/urls.c:369
#: ../loader/urls.c:369 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Puerto del Proxy HTTP:" # ../loader/windows.c:46
# ../loader/windows.c:46
+# ../loader/windows.c:46
#: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Carga del driver SCSI" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 msgid "Map Image to display" msgstr "Imagen del mapa a mostrar" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 msgid "Width of map (in pixels)" msgstr "Anchura del mapa (en pixels) " # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 msgid "Enable antialias" msgstr "Habilitar antialias" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70 msgid "World" msgstr "Mundo" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 msgid "North America" msgstr "Norteamérica" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 msgid "South America" msgstr "Suramérica" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 msgid "Indian Rim" msgstr "Pacífico" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 msgid "Africa" msgstr "África" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 msgid "Asia" msgstr "Asia" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" msgstr "Imposible cargar la información del huso horario." # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" msgstr "gglobe-canvas" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 msgid "View: " msgstr "Visualización: " @@ -6878,10 +7886,6 @@ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Atlantic islands" - -#. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" @@ -6897,6 +7901,10 @@ msgstr "" "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "Atlantic islands" + +#. generated from zone.tab msgid "Azores" msgstr "Azores" @@ -6917,14 +7925,6 @@ msgid "Catamarca (CT)" msgstr "Catamarca (CT)" #. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "central Crimea" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Kazakhstan" -msgstr "central Kazakhstan" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" @@ -6953,10 +7953,6 @@ msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "Central Time - most locations" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "Central Time - Quintana Roo" @@ -6965,6 +7961,10 @@ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" #. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "Central Time - most locations" + +#. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "Central Time - west Nunavut" @@ -7005,30 +8005,14 @@ msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" #. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "east Dem. Rep. of Congo" - -#. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "Easter Island & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" -msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" -msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut" - -#. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" - -#. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" @@ -7037,10 +8021,22 @@ msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" #. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" + +#. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" #. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut" + +#. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" msgstr "Eastern Time" @@ -7075,22 +8071,6 @@ msgid "Eastern Turkestan" msgstr "Eastern Turkestan" #. generated from zone.tab -msgid "east Greenland" -msgstr "east Greenland" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Kazakhstan" -msgstr "east Kazakhstan" - -#. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "east Uzbekistan" - -#. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "Galapagos Islands" @@ -7183,10 +8163,6 @@ msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad" - -#. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "Moscow+02 - Urals" @@ -7227,6 +8203,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscow+10 - Bering Sea" #. generated from zone.tab +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -7249,10 +8229,6 @@ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories" - -#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "Mountain Time - Chihuahua" @@ -7265,6 +8241,10 @@ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" @@ -7281,20 +8261,16 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" #. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Island" -msgstr "Newfoundland Island" +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "New South Wales - Yancowinna" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "New South Wales - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "New South Wales - Yancowinna" - -#. generated from zone.tab -msgid "northeast Mali" -msgstr "northeast Mali" +msgid "Newfoundland Island" +msgstr "Newfoundland Island" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" @@ -7305,14 +8281,6 @@ msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #. generated from zone.tab -msgid "north Manchuria" -msgstr "north Manchuria" - -#. generated from zone.tab -msgid "northwest Greenland" -msgstr "northwest Greenland" - -#. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "Pacific Time - north Yukon" @@ -7329,10 +8297,6 @@ msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "Palmer Station, Anvers Island" #. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "peninsular Malaysia" - -#. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" @@ -7361,6 +8325,10 @@ msgid "Ruthenia" msgstr "Ruthenia" #. generated from zone.tab +msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" + +#. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "Sabah & Sarawak" @@ -7373,18 +8341,6 @@ msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #. generated from zone.tab -msgid "southwest Greenland" -msgstr "southwest Greenland" - -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Mali" -msgstr "southwest Mali" - -#. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" - -#. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" @@ -7417,10 +8373,6 @@ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole" #. generated from zone.tab -msgid "Wake Island" -msgstr "Wake Island" - -#. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" msgstr "W Amazonas" @@ -7429,36 +8381,92 @@ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" -msgstr "west & central Borneo" +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "W Para, Rondonia" #. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "west Dem. Rep. of Congo" +msgid "Wake Island" +msgstr "Wake Island" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #. generated from zone.tab -msgid "west Kazakhstan" -msgstr "west Kazakhstan" +msgid "Yap" +msgstr "Yap" #. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "west Uzbekistan" +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "W Para, Rondonia" +msgid "central Crimea" +msgstr "central Crimea" #. generated from zone.tab -msgid "Yap" -msgstr "Yap" +msgid "central Kazakhstan" +msgstr "central Kazakhstan" #. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgstr "east Dem. Rep. of Congo" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Greenland" +msgstr "east Greenland" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Kazakhstan" +msgstr "east Kazakhstan" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "east Uzbekistan" + +#. generated from zone.tab +msgid "north Manchuria" +msgstr "north Manchuria" + +#. generated from zone.tab +msgid "northeast Mali" +msgstr "northeast Mali" + +#. generated from zone.tab +msgid "northwest Greenland" +msgstr "northwest Greenland" + +#. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "peninsular Malaysia" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Greenland" +msgstr "southwest Greenland" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Mali" +msgstr "southwest Mali" + +#. generated from zone.tab +msgid "west & central Borneo" +msgstr "west & central Borneo" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "west Dem. Rep. of Congo" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Kazakhstan" +msgstr "west Kazakhstan" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "west Uzbekistan" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" @@ -7520,6 +8528,11 @@ msgstr "Español" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" +# ../partitioning.py:1694
+# ../partitioning.py:1714
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." +#~ msgstr "No puede modificar esta partición, la está usando el instalador." + #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danés" @@ -7544,11 +8557,6 @@ msgstr "Sueco" #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "Ucraniano" -# ../partitioning.py:1694
-# ../partitioning.py:1714
-#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." -#~ msgstr "No puede modificar esta partición, la está usando el instalador." - # ../gui.py:111 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
# ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
# ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
|