diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 3577 |
1 files changed, 1926 insertions, 1651 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-08 10:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 09:25+1000\n" "Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n" "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n" @@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../anaconda:256 +#: ../anaconda:268 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconocido" # ../loader/kickstart.c:69 # ../loader/kickstart.c:69 # ../loader/kickstart.c:69 -#: ../anaconda:259 +#: ../anaconda:271 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Error al extraer la segunda parte del archivo kickstart: %s!" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:399 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "Presione <intro> para entrar al shell" @@ -94,13 +94,15 @@ msgstr "Presione <intro> para entrar al shell" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:443 ../gui.py:233 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 -#: ../rescue.py:325 ../rescue.py:352 ../rescue.py:362 ../rescue.py:443 -#: ../rescue.py:449 ../text.py:394 ../text.py:537 ../vnc.py:141 +#: ../anaconda:414 ../gui.py:234 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 +#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:348 ../rescue.py:358 ../rescue.py:439 +#: ../rescue.py:445 ../text.py:394 ../text.py:538 ../vnc.py:144 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:30 -#: ../textw/network_text.py:182 ../textw/network_text.py:399 -#: ../textw/network_text.py:407 ../loader2/cdinstall.c:140 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:46 +#: ../textw/network_text.py:56 ../textw/network_text.py:323 +#: ../textw/network_text.py:355 ../textw/network_text.py:382 +#: ../textw/network_text.py:388 ../textw/network_text.py:620 +#: ../textw/network_text.py:628 ../loader2/cdinstall.c:140 #: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:258 #: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/cdinstall.c:382 #: ../loader2/cdinstall.c:387 ../loader2/cdinstall.c:392 @@ -111,34 +113,34 @@ msgstr "Presione <intro> para entrar al shell" #: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:581 #: ../loader2/driverdisk.c:618 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:207 ../loader2/hdinstall.c:106 -#: ../loader2/hdinstall.c:157 ../loader2/hdinstall.c:320 -#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:406 -#: ../loader2/hdinstall.c:476 ../loader2/hdinstall.c:519 -#: ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 +#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:322 +#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:408 +#: ../loader2/hdinstall.c:478 ../loader2/hdinstall.c:521 +#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 #: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:416 ../loader2/lang.c:106 -#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 -#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/loader.c:946 -#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 -#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:373 -#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/modules.c:1035 ../loader2/net.c:243 -#: ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:718 ../loader2/net.c:996 -#: ../loader2/net.c:1493 ../loader2/net.c:1516 ../loader2/net.c:1692 -#: ../loader2/nfsinstall.c:57 ../loader2/nfsinstall.c:125 -#: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 -#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/telnetd.c:87 -#: ../loader2/urlinstall.c:79 ../loader2/urlinstall.c:151 -#: ../loader2/urlinstall.c:164 ../loader2/urlinstall.c:463 -#: ../loader2/urlinstall.c:472 ../loader2/urlinstall.c:483 -#: ../loader2/urls.c:275 ../loader2/urls.c:340 ../loader2/urls.c:345 -#: ../loader2/urls.c:351 ../loader2/urls.c:455 +#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:336 +#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/lang.c:369 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 ../loader2/loader.c:362 +#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432 +#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 ../loader2/method.c:463 +#: ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 +#: ../loader2/net.c:731 ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1600 +#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205 +#: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251 +#: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 +#: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 +#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 +#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:348 +#: ../loader2/urls.c:353 ../loader2/urls.c:359 ../loader2/urls.c:471 msgid "OK" msgstr "Aceptar" # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 -#: ../anaconda:450 +#: ../anaconda:421 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -146,44 +148,44 @@ msgstr "" "No tiene suficiente RAM para usar la instalación gráfica. Inicio en modo " "texto." -#: ../anaconda:466 +#: ../anaconda:437 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "No se encontró hardware de vídeo, se asume sin cabezales" -#: ../anaconda:473 ../anaconda:886 +#: ../anaconda:444 ../anaconda:896 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "No se pudo iniciar una instancia del estado del objeto de hardware X." # ../upgrade.py:44 # ../upgrade.py:44 # ../upgrade.py:44 -#: ../anaconda:512 +#: ../anaconda:501 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Iniciando la instalación gráfica..." -#: ../anaconda:766 +#: ../anaconda:761 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "La clase de instalación forza a la instalación en modo texto." # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 -#: ../anaconda:798 +#: ../anaconda:793 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "La instalación gráfica no está disponible...Inicio en modo texto." -#: ../anaconda:806 +#: ../anaconda:801 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "La variable DISPLAY no está establecida. ¡Iniciando en modo texto!" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../anaconda:851 +#: ../anaconda:862 msgid "Unknown install method" msgstr "Método de instalación desconocido " -#: ../anaconda:852 +#: ../anaconda:863 msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "" "Ha especificado un método de instalación que no es soportado por anaconda." @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../anaconda:854 +#: ../anaconda:865 #, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "Método de instalación desconocido: %s " @@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "Método de instalación desconocido: %s " # ../autopart.py:675 # ../autopart.py:682 # ../autopart.py:682 -#: ../autopart.py:949 +#: ../autopart.py:955 #, python-format msgid "" "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions.\n" @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:678 # ../autopart.py:685 # ../autopart.py:685 -#: ../autopart.py:954 +#: ../autopart.py:960 #, python-format msgid "" "Could not allocate partitions as primary partitions.\n" @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:681 # ../autopart.py:688 # ../autopart.py:688 -#: ../autopart.py:959 +#: ../autopart.py:965 #, python-format msgid "" "Could not allocate cylinder-based partitions.\n" @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1019 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " @@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "" "podrá arrancar desde ésta partición. Use una partición que pertenezca a una " "etiqueta de disco BSD o cambie esta etiqueta de dispositivo de disco a BSD." -#: ../autopart.py:1021 +#: ../autopart.py:1027 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " @@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "" "de que tiene al menos 5MB de espacio libre al comienzo del disco que " "contiene /boot" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1029 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "" "La partición de arranque %s no es una partición VFAT. EFI no podrá arrancar " "desde esta partición." -#: ../autopart.py:1025 +#: ../autopart.py:1031 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." @@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:732 # ../autopart.py:739 # ../autopart.py:739 -#: ../autopart.py:1032 +#: ../autopart.py:1038 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." @@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "" "La partición de arranque %s podría no reunir las restricciones de arranque " "para su arquitectura. " -#: ../autopart.py:1058 +#: ../autopart.py:1064 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -302,14 +304,14 @@ msgstr "" # ../autopart.py:846 # ../autopart.py:853 # ../autopart.py:853 -#: ../autopart.py:1243 +#: ../autopart.py:1255 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "La partición requerida no existe" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 -#: ../autopart.py:1244 +#: ../autopart.py:1256 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -323,14 +325,14 @@ msgstr "" # ../autopart.py:846 # ../autopart.py:853 # ../autopart.py:853 -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1283 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "El dispositivo Raid requerido no existe" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1284 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -344,14 +346,14 @@ msgstr "" # ../autopart.py:846 # ../autopart.py:853 # ../autopart.py:853 -#: ../autopart.py:1303 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "El grupo volumen requerido no existe" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 -#: ../autopart.py:1304 +#: ../autopart.py:1316 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -365,14 +367,14 @@ msgstr "" # ../autopart.py:846 # ../autopart.py:853 # ../autopart.py:853 -#: ../autopart.py:1341 +#: ../autopart.py:1353 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "El volumen lógico requerido no existe" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 -#: ../autopart.py:1342 +#: ../autopart.py:1354 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -386,14 +388,14 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 -#: ../autopart.py:1456 ../autopart.py:1502 +#: ../autopart.py:1470 ../autopart.py:1517 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Errores de Particionamiento Automático" # ../autopart.py:881 # ../autopart.py:888 # ../autopart.py:888 -#: ../autopart.py:1457 +#: ../autopart.py:1471 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -411,14 +413,14 @@ msgstr "" # ../autopart.py:890 # ../autopart.py:897 # ../autopart.py:897 -#: ../autopart.py:1467 +#: ../autopart.py:1481 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Aviso durante la partición automática" # ../autopart.py:891 # ../autopart.py:898 # ../autopart.py:898 -#: ../autopart.py:1468 +#: ../autopart.py:1482 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 -#: ../autopart.py:1481 ../autopart.py:1498 +#: ../autopart.py:1496 ../autopart.py:1513 msgid "" "\n" "\n" @@ -449,15 +451,15 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:163 # ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275 # ../textw/partition_text.py:163 -#: ../autopart.py:1482 ../iw/partition_gui.py:997 -#: ../textw/partition_text.py:227 +#: ../autopart.py:1497 ../iw/partition_gui.py:997 +#: ../textw/partition_text.py:228 msgid "Error Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" # ../autopart.py:904 # ../autopart.py:911 # ../autopart.py:911 -#: ../autopart.py:1483 +#: ../autopart.py:1498 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1500 +#: ../autopart.py:1515 msgid "" "\n" "\n" @@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "" "\n" "Presione Aceptar para elegir una opción de particionado diferente." -#: ../autopart.py:1503 +#: ../autopart.py:1518 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -495,11 +497,11 @@ msgstr "" "Esto puede suceder cuando no hay suficiente espacio en su unidad(es) de " "disco duro para la instalación.%s" -#: ../autopart.py:1514 +#: ../autopart.py:1529 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Error irrecuperable" -#: ../autopart.py:1515 +#: ../autopart.py:1530 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ahora se reinicará su sistema." @@ -527,22 +529,22 @@ msgstr "Ahora se reinicará su sistema." # ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 # ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 -#: ../autopart.py:1662 ../bootloader.py:194 ../image.py:433 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:986 -#: ../partedUtils.py:1043 ../upgrade.py:349 ../yuminstall.py:1148 +#: ../autopart.py:1677 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1018 +#: ../partedUtils.py:1082 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1288 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 -#: ../iw/task_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 +#: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 -#: ../iw/zfcp_gui.py:247 ../textw/bootloader_text.py:124 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/partition_text.py:231 -#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../loader2/loader.c:403 +#: ../textw/bootloader_text.py:124 ../textw/bootloader_text.py:449 +#: ../textw/partition_text.py:232 ../textw/upgrade_text.py:172 +#: ../loader2/loader.c:405 msgid "Warning" msgstr "Aviso" # ../autopart.py:944 # ../autopart.py:951 # ../autopart.py:951 -#: ../autopart.py:1668 +#: ../autopart.py:1683 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:960 # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:967 -#: ../autopart.py:1679 +#: ../autopart.py:1694 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -574,28 +576,28 @@ msgstr "" # ../autopart.py:965 # ../autopart.py:972 # ../autopart.py:972 -#: ../autopart.py:1684 +#: ../autopart.py:1699 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema" # ../autopart.py:966 # ../autopart.py:973 # ../autopart.py:973 -#: ../autopart.py:1685 +#: ../autopart.py:1700 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Eliminar todas la particiones Linux en este sistema" # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:974 -#: ../autopart.py:1686 +#: ../autopart.py:1701 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente" # ../autopart.py:969 # ../autopart.py:976 # ../autopart.py:976 -#: ../autopart.py:1688 +#: ../autopart.py:1703 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:981 # ../autopart.py:981 -#: ../autopart.py:1692 +#: ../autopart.py:1707 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -623,7 +625,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../backend.py:97 +#: ../backend.py:106 #, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "Actualizando %s\n" @@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "Actualizando %s\n" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../backend.py:99 +#: ../backend.py:108 #, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalando %s\n" @@ -639,18 +641,18 @@ msgstr "Instalando %s\n" # ../bootloader.py:656 # ../bootloader.py:682 # ../bootloader.py:710 -#: ../bootloader.py:126 +#: ../bootloader.py:129 msgid "Bootloader" msgstr "Gestor de arranque" # ../bootloader.py:656 # ../bootloader.py:682 # ../bootloader.py:710 -#: ../bootloader.py:126 +#: ../bootloader.py:129 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalación del gestor de arranque..." -#: ../bootloader.py:195 +#: ../bootloader.py:198 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." @@ -672,7 +674,7 @@ msgstr "Completado" msgid "In progress... " msgstr "En progreso..." -#: ../cmdline.py:69 ../gui.py:841 ../text.py:354 +#: ../cmdline.py:69 ../gui.py:895 ../text.py:354 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "Instalación de %s-%s-%s..." # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:258 -#: ../constants.py:60 +#: ../constants.py:65 #, python-format msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -724,14 +726,14 @@ msgstr "" # ../exception.py:150 # ../exception.py:150 # ../exception.py:150 -#: ../exception.py:400 ../exception.py:417 +#: ../exception.py:401 ../exception.py:418 msgid "Dump Written" msgstr "Escrito vacío" # ../exception.py:151 # ../exception.py:151 # ../exception.py:151 -#: ../exception.py:401 +#: ../exception.py:402 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be rebooted." @@ -742,9 +744,9 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../exception.py:404 ../exception.py:421 ../fsset.py:1741 ../fsset.py:2470 -#: ../gui.py:846 ../gui.py:996 ../harddrive.py:80 ../image.py:91 -#: ../image.py:443 ../image.py:517 ../packages.py:298 ../iw/confirm_gui.py:32 +#: ../exception.py:405 ../exception.py:422 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2455 +#: ../gui.py:900 ../gui.py:1050 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 +#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:299 ../iw/confirm_gui.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" @@ -753,18 +755,18 @@ msgstr "_Reiniciar" # ../exception.py:150 # ../exception.py:150 # ../exception.py:150 -#: ../exception.py:409 ../exception.py:426 +#: ../exception.py:410 ../exception.py:427 msgid "Dump Not Written" msgstr "Vaciado no escrito" -#: ../exception.py:410 +#: ../exception.py:411 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." msgstr "Hubo un problema al escribir el estado del sistema al disquete." # ../exception.py:151 # ../exception.py:151 # ../exception.py:151 -#: ../exception.py:418 +#: ../exception.py:419 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host. Your " "system will now be rebooted." @@ -772,21 +774,21 @@ msgstr "" "El estado de su sistema ha sido grabado satisfactoriamente en el host " "remoto. Su sistema será reiniciado en estos momentos. " -#: ../exception.py:427 +#: ../exception.py:428 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "Hubo un problema al escribir el estado del sistema en el host remoto." # ../fsset.py:141 # ../fsset.py:144 # ../fsset.py:145 -#: ../fsset.py:221 +#: ../fsset.py:214 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Controlar los bloques dañados" # ../fsset.py:142 # ../fsset.py:145 # ../fsset.py:146 -#: ../fsset.py:222 +#: ../fsset.py:215 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..." @@ -838,35 +840,39 @@ msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..." # ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 # ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 # ../upgrade.py:305 -#: ../fsset.py:676 ../fsset.py:1425 ../fsset.py:1456 ../fsset.py:1517 -#: ../fsset.py:1528 ../fsset.py:1582 ../fsset.py:1593 ../fsset.py:1633 -#: ../fsset.py:1683 ../fsset.py:1749 ../fsset.py:1768 ../image.py:133 -#: ../image.py:174 ../image.py:306 ../partedUtils.py:790 -#: ../partIntfHelpers.py:407 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:720 -#: ../yuminstall.py:994 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../fsset.py:661 ../fsset.py:1450 ../fsset.py:1481 ../fsset.py:1542 +#: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 +#: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 +#: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 +#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:751 +#: ../yuminstall.py:866 ../yuminstall.py:882 ../yuminstall.py:1133 +#: ../iw/autopart_type.py:192 ../iw/netconfig_dialog.py:213 +#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661 -#: ../iw/task_gui.py:78 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/upgrade_text.py:162 -#: ../textw/upgrade_text.py:169 ../loader2/cdinstall.c:141 +#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:146 ../textw/grpselect_text.py:116 +#: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676 +#: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160 +#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../loader2/cdinstall.c:141 #: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/driverdisk.c:338 #: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:404 #: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:479 -#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 -#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 -#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 +#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 +#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:478 +#: ../loader2/hdinstall.c:521 ../loader2/hdinstall.c:534 #: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 -#: ../loader2/loader.c:783 ../loader2/mediacheck.c:329 -#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:373 -#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/nfsinstall.c:125 +#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 +#: ../loader2/method.c:463 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 -#: ../loader2/urls.c:340 ../loader2/urls.c:345 +#: ../loader2/urls.c:348 ../loader2/urls.c:353 msgid "Error" msgstr "Error" # ../fsset.py:346 # ../fsset.py:372 -#: ../fsset.py:677 +#: ../fsset.py:662 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -882,36 +888,36 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#: ../fsset.py:1333 +#: ../fsset.py:1357 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:1337 ../fsset.py:1343 +#: ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1367 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Secuencia de arranque Apple" -#: ../fsset.py:1348 ../partitions.py:900 +#: ../fsset.py:1372 ../partitions.py:900 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" # ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 -#: ../fsset.py:1351 +#: ../fsset.py:1375 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de partición de inicio " # ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 -#: ../fsset.py:1352 +#: ../fsset.py:1376 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:715 # ../fsset.py:752 # ../fsset.py:784 -#: ../fsset.py:1426 +#: ../fsset.py:1451 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -933,20 +939,20 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 # ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 # ../textw/upgrade_text.py:118 -#: ../fsset.py:1455 ../rescue.py:291 ../rescue.py:293 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader2/cdinstall.c:258 -#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:420 +#: ../fsset.py:1480 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 +#: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258 +#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:425 msgid "Skip" msgstr "Omitir" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../fsset.py:1455 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 +#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: ../fsset.py:1476 +#: ../fsset.py:1501 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -968,11 +974,11 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../fsset.py:1483 +#: ../fsset.py:1508 msgid "Reformat" msgstr "Formatear" -#: ../fsset.py:1487 +#: ../fsset.py:1512 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -992,7 +998,7 @@ msgstr "" "Para ejecutar una actualización, por favor apague su sistema en vez de " "suspenderlo." -#: ../fsset.py:1495 +#: ../fsset.py:1520 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -1012,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Si está ejecutando una nueva instalación, asegúrese de establecer el " "instalador para que formatee todas las particiones swap." -#: ../fsset.py:1505 +#: ../fsset.py:1530 msgid "" "\n" "\n" @@ -1029,14 +1035,14 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../fsset.py:1511 ../iw/partition_gui.py:368 +#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:367 msgid "Format" msgstr "Formato" # ../fsset.py:734 # ../fsset.py:771 # ../fsset.py:803 -#: ../fsset.py:1518 +#: ../fsset.py:1543 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -1056,7 +1062,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:734 # ../fsset.py:771 # ../fsset.py:803 -#: ../fsset.py:1529 +#: ../fsset.py:1554 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -1072,7 +1078,7 @@ msgstr "" "\n" "Presione Aceptar para volver a arrancar su sistema" -#: ../fsset.py:1583 +#: ../fsset.py:1608 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:779 # ../fsset.py:816 # ../fsset.py:848 -#: ../fsset.py:1594 +#: ../fsset.py:1619 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:799 # ../fsset.py:836 # ../fsset.py:868 -#: ../fsset.py:1634 +#: ../fsset.py:1659 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -1120,7 +1126,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:870 # ../fsset.py:902 -#: ../fsset.py:1684 +#: ../fsset.py:1709 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -1136,14 +1142,14 @@ msgstr "" # ../textw/network_text.py:132 # ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 # ../fsset.py:922 ../fsset.py:931 -#: ../fsset.py:1710 ../fsset.py:1719 +#: ../fsset.py:1735 ../fsset.py:1744 msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:891 # ../fsset.py:923 -#: ../fsset.py:1711 +#: ../fsset.py:1736 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:900 # ../fsset.py:932 -#: ../fsset.py:1720 +#: ../fsset.py:1745 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -1176,11 +1182,11 @@ msgstr "" # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 -#: ../fsset.py:1733 +#: ../fsset.py:1758 msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "No se pudo montar el sistema de archivo" -#: ../fsset.py:1734 +#: ../fsset.py:1759 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " @@ -1192,15 +1198,15 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../fsset.py:1742 ../image.py:91 ../image.py:444 ../kickstart.py:934 -#: ../kickstart.py:970 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:926 +#: ../kickstart.py:954 ../yuminstall.py:862 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Continuar" # ../fsset.py:848 # ../fsset.py:913 # ../fsset.py:945 -#: ../fsset.py:1750 +#: ../fsset.py:1775 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -1219,7 +1225,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:848 # ../fsset.py:913 # ../fsset.py:945 -#: ../fsset.py:1769 +#: ../fsset.py:1794 msgid "" "Error finding / entry.\n" "\n" @@ -1233,11 +1239,11 @@ msgstr "" "\n" "Presione Aceptar para volver a arrancar su sistema" -#: ../fsset.py:2462 +#: ../fsset.py:2447 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplicar Etiquetas" -#: ../fsset.py:2463 +#: ../fsset.py:2448 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -1254,27 +1260,27 @@ msgstr "" # ../fsset.py:1369 # ../fsset.py:1453 # ../fsset.py:1488 -#: ../fsset.py:2723 +#: ../fsset.py:2708 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1370 # ../fsset.py:1454 # ../fsset.py:1489 -#: ../fsset.py:2724 +#: ../fsset.py:2709 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." -#: ../gui.py:105 +#: ../gui.py:106 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Se ha producido un error al copiar las pantallas." -#: ../gui.py:116 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Fotos de pantallas copiadas" -#: ../gui.py:117 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -1288,20 +1294,20 @@ msgstr "" "\n" "Puede accesarlas cuando reinicie su sistema y se conecte como usuario root." -#: ../gui.py:160 +#: ../gui.py:161 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Guardando foto de pantalla" -#: ../gui.py:161 +#: ../gui.py:162 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Se ha guardado una foto de pantalla llamada '%s'." -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:165 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Error guardando la foto de pantalla" -#: ../gui.py:165 +#: ../gui.py:166 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -1313,7 +1319,7 @@ msgstr "" # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:280 -#: ../gui.py:230 ../text.py:391 +#: ../gui.py:231 ../text.py:391 msgid "Fix" msgstr "Fijar" @@ -1332,10 +1338,10 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 # ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../gui.py:231 ../rescue.py:203 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 +#: ../gui.py:232 ../rescue.py:203 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 -#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:403 +#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/loader.c:405 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1357,27 +1363,26 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 # ../textw/upgrade_text.py:259 -#: ../gui.py:232 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:393 +#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:393 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 -#: ../loader2/loader.c:403 +#: ../loader2/loader.c:405 msgid "No" msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:234 ../text.py:395 ../loader2/net.c:97 ../loader2/net.c:301 -#: ../loader2/net.c:541 ../loader2/net.c:647 ../loader2/net.c:764 -#: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781 ../loader2/net.c:1131 -#: ../loader2/net.c:1137 +#: ../gui.py:235 ../text.py:395 ../loader2/net.c:92 ../loader2/net.c:317 +#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 ../loader2/net.c:783 +#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" # ../gui.py:113 ../text.py:284 # ../gui.py:113 ../text.py:284 # ../gui.py:113 ../text.py:285 -#: ../gui.py:235 ../text.py:396 +#: ../gui.py:236 ../text.py:396 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -1405,26 +1410,33 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../gui.py:236 ../gui.py:711 ../partIntfHelpers.py:237 -#: ../partIntfHelpers.py:530 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 +#: ../gui.py:237 ../gui.py:725 ../partIntfHelpers.py:237 +#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 #: ../text.py:370 ../text.py:397 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 #: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/kickstart.c:336 ../loader2/loader.c:351 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +# ../text.py:265 ../text.py:266 +# ../text.py:265 ../text.py:266 +# ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../gui.py:735 tmp/anaconda.glade.h:2 +msgid "_Debug" +msgstr "_Depurar" + # ../loader/kickstart.c:59 # ../loader/kickstart.c:59 # ../loader/kickstart.c:59 -#: ../gui.py:843 ../text.py:356 +#: ../gui.py:897 ../text.py:356 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Error al analizar la configuración kickstart" # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:248 -#: ../gui.py:851 ../text.py:366 +#: ../gui.py:905 ../text.py:366 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1447,7 +1459,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 # ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 # ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 -#: ../gui.py:898 +#: ../gui.py:952 msgid "default:LTR" msgstr "Por defecto:LTR" @@ -1498,11 +1510,11 @@ msgstr "Por defecto:LTR" # ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 # ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 # ../upgrade.py:305 -#: ../gui.py:982 +#: ../gui.py:1036 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: ../gui.py:983 +#: ../gui.py:1037 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1520,36 +1532,36 @@ msgstr "" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../gui.py:988 ../gui.py:993 ../packages.py:290 ../packages.py:295 +#: ../gui.py:1042 ../gui.py:1047 ../packages.py:291 ../packages.py:296 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:989 ../yuminstall.py:609 +#: ../gui.py:1043 ../yuminstall.py:754 msgid "_Retry" msgstr "_Volver a intentar" -#: ../gui.py:992 ../packages.py:294 +#: ../gui.py:1046 ../packages.py:295 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Ahora el instalador se cerrará..." -#: ../gui.py:995 ../packages.py:297 +#: ../gui.py:1049 ../packages.py:298 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Se rearrancará su sistema..." # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../gui.py:998 ../packages.py:299 +#: ../gui.py:1052 ../packages.py:300 msgid "Rebooting System" msgstr "Rearranque del sistema" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../gui.py:1062 +#: ../gui.py:1116 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programa de instalación %s" @@ -1557,18 +1569,18 @@ msgstr "Programa de instalación %s" # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 -#: ../gui.py:1069 +#: ../gui.py:1123 msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../gui.py:1118 +#: ../gui.py:1177 msgid "Install Window" msgstr "Instalar ventana" -#: ../harddrive.py:44 ../image.py:144 ../image.py:474 +#: ../harddrive.py:44 ../image.py:146 ../image.py:476 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -1587,7 +1599,7 @@ msgstr "" "necesitará reinstalación.\n" "\n" -#: ../harddrive.py:71 ../image.py:507 +#: ../harddrive.py:71 ../image.py:509 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "No se encuentra la imagen ISO 9660" @@ -1609,15 +1621,15 @@ msgstr "" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../harddrive.py:81 ../image.py:518 +#: ../harddrive.py:81 ../image.py:520 msgid "Re_try" msgstr "Rein_tentar" -#: ../image.py:82 +#: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" msgstr "Medio de instalación requerido" -#: ../image.py:83 +#: ../image.py:85 #, python-format msgid "" "The software you have selected to install will require the following CDs:\n" @@ -1660,13 +1672,13 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../image.py:91 ../packages.py:295 ../packages.py:298 ../yuminstall.py:1001 +#: ../image.py:93 ../packages.py:296 ../packages.py:299 ../yuminstall.py:1140 #: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_Anterior" -#: ../image.py:134 +#: ../image.py:136 ../urlinstall.py:209 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1679,21 +1691,21 @@ msgstr "" # ../image.py:62 # ../image.py:62 # ../image.py:62 -#: ../image.py:164 +#: ../image.py:166 ../urlinstall.py:100 msgid "Copying File" msgstr "Copiando Archivo" # ../image.py:63 # ../image.py:63 # ../image.py:63 -#: ../image.py:165 +#: ../image.py:167 ../urlinstall.py:101 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transfiriendo la imagen del programa de instalación al disco duro..." # ../image.py:66 # ../image.py:66 # ../image.py:66 -#: ../image.py:175 +#: ../image.py:177 ../urlinstall.py:111 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1704,14 +1716,14 @@ msgstr "" # ../image.py:119 # ../image.py:119 # ../image.py:119 -#: ../image.py:264 +#: ../image.py:266 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120 # ../image.py:120 # ../image.py:120 -#: ../image.py:265 +#: ../image.py:267 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Por favor, introduzca %s disco %d para continuar." @@ -1719,23 +1731,23 @@ msgstr "Por favor, introduzca %s disco %d para continuar." # ../image.py:137 # ../image.py:137 # ../image.py:137 -#: ../image.py:300 +#: ../image.py:302 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" # ../image.py:138 # ../image.py:138 # ../image.py:138 -#: ../image.py:301 +#: ../image.py:303 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto." -#: ../image.py:307 +#: ../image.py:309 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "No se puede acceder al CDROM." -#: ../image.py:360 +#: ../image.py:362 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -1754,7 +1766,17 @@ msgstr "" "necesitará reinstalación.\n" "\n" -#: ../image.py:508 +#: ../image.py:436 +#, python-format +msgid "" +"The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may " +"mean it was corrupted on transfer to this computer.\n" +"\n" +"It is recommended that you reboot and abort your installation, but you can " +"choose to continue if you think this is in error." +msgstr "" + +#: ../image.py:510 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the " @@ -1772,22 +1794,22 @@ msgstr "" # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 -#: ../installclass.py:64 +#: ../installclass.py:65 msgid "Install on System" msgstr "Instalación en el sistema" # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 -#: ../iscsi.py:126 ../iscsi.py:127 +#: ../iscsi.py:197 ../iscsi.py:198 msgid "Initializing iSCSI initiator" msgstr "Inicializando iniciador iSCSI" -#: ../kickstart.py:73 +#: ../kickstart.py:74 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "Fallo de Scriptlet " -#: ../kickstart.py:74 +#: ../kickstart.py:75 #, python-format msgid "" "There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" @@ -1801,26 +1823,26 @@ msgstr "" "\n" "Pulse el botón Aceptar para reiniciar su sistema." -#: ../kickstart.py:764 ../kickstart.py:782 +#: ../kickstart.py:869 ../kickstart.py:886 msgid "Running..." msgstr "Ejecutando..." -#: ../kickstart.py:765 -msgid "Running pre-install scripts" -msgstr "Ejecutando los scripts de pre-instalación" - -#: ../kickstart.py:783 +#: ../kickstart.py:870 msgid "Running post-install scripts" msgstr "Ejecutando los scripts de post-instalación" +#: ../kickstart.py:887 +msgid "Running pre-install scripts" +msgstr "Ejecutando los scripts de pre-instalación" + # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../kickstart.py:926 +#: ../kickstart.py:918 msgid "Missing Package" msgstr "Paquete ausente" -#: ../kickstart.py:927 +#: ../kickstart.py:919 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1832,19 +1854,19 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../kickstart.py:933 ../kickstart.py:969 ../yuminstall.py:716 -#: ../yuminstall.py:718 +#: ../kickstart.py:925 ../kickstart.py:953 ../yuminstall.py:862 +#: ../yuminstall.py:864 msgid "_Abort" msgstr "_Abortar" # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 -#: ../kickstart.py:961 +#: ../kickstart.py:945 msgid "Missing Group" msgstr "Grupo ausente" -#: ../kickstart.py:962 +#: ../kickstart.py:946 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1853,6 +1875,41 @@ msgstr "" "Ha especificado la instalación del grupo '%s'. Este grupo no existe. ¿Desea " "continuar o terminar la instalación?" +# ../loader/loader.c:1214 +# ../loader/loader.c:1214 +# ../loader/loader.c:1214 +#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:262 +#, fuzzy +msgid "Unable to find image" +msgstr "Incapaz de encontrar la imagen de instalación %s" + +#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:263 +#, python-format +msgid "" +"The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." +msgstr "" + +# ../packages.py:630 +# ../packages.py:646 +# ../packages.py:647 +#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:267 +#, fuzzy +msgid "Exit installer" +msgstr "Programa de instalación %s" + +#: ../livecd.py:144 +#, fuzzy +msgid "Doing post-installation" +msgstr "Instalación de %s %s" + +#: ../livecd.py:145 +#, fuzzy +msgid "" +"Performing post-installation filesystem changes. This may take several " +"minutes..." +msgstr "" +"Iniciando el proceso de instalación. Esto puede tardar varios minutos..." + # ../textw/userauth_text.py:54 # ../textw/userauth_text.py:55 # ../textw/userauth_text.py:55 @@ -1875,12 +1932,14 @@ msgstr "" # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 #: ../network.py:89 -msgid "IP Address is missing." +#, fuzzy +msgid "IP address is missing." msgstr "Falta la dirección IP." #: ../network.py:93 +#, fuzzy msgid "" -"IP Addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " +"IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " "periods." msgstr "" "Las direcciones IP deben contener números entre 0 y 255, separados por " @@ -1894,6 +1953,14 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." msgstr "'%s' no es una dirección IPv6 válida." +# ../loader/urls.c:248 +# ../loader/urls.c:248 +# ../loader/urls.c:248 +#: ../network.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "'%s' is an invalid IP address." +msgstr "'%s' no es una dirección IPv6 válida." + #: ../packages.py:241 #, python-format msgid "Please enter the registration key for your version of %s." @@ -1907,11 +1974,11 @@ msgstr "Ingrese clave de registración" msgid "Key:" msgstr "Clave:" -#: ../packages.py:276 +#: ../packages.py:277 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "¡Atención! ¡Ésta es una versión beta!" -#: ../packages.py:277 +#: ../packages.py:278 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1941,156 +2008,10 @@ msgstr "" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../packages.py:290 +#: ../packages.py:291 msgid "_Install anyway" msgstr "_Instalar de todos modos" -# ../partitioning.py:171 -# ../partitioning.py:171 -# ../partitioning.py:171 -#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:558 -msgid "Foreign" -msgstr "Extranjero" - -# ../partitioning.py:676 -# ../partitioning.py:692 -# ../partitioning.py:695 -#: ../partedUtils.py:305 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" -"El dispositivo %s está formateado a LDL en vez de a CDL. No se proporciona " -"compatibilidad para DASD formateados a LDL para ser usados durante una " -"instalación de %s. Si quiere usar este disco para la instalación, deberá " -"volver a iniciarlo y como consecuencia perderá TODOS LOS DATOS de la " -"unidad.\n" -"\n" -"¿Desea reformatear este DASD usando el formato CDL?" - -# ../partitioning.py:676 -# ../partitioning.py:692 -# ../partitioning.py:695 -#: ../partedUtils.py:335 -#, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to format this drive?" -msgstr "" -"Actualmente /dev/%s tiene un formato de partición %s. Para usar este disco " -"para la instalación de %s, deberá reiniciarlo y como consecuencia perderà " -"TODOS LOS DATOS de la unidad.\n" -"\n" -"¿Desea formatear esta unidad?" - -# ../gui.py:113 ../text.py:284 -# ../gui.py:113 ../text.py:284 -# ../gui.py:113 ../text.py:285 -#: ../partedUtils.py:344 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "_Ignorar unidad" - -# ../iw/partition_gui.py:1533 -# ../iw/partition_gui.py:1535 -# ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../partedUtils.py:345 -msgid "_Format drive" -msgstr "_Formatear unidad" - -# ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 -# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 -# ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 -#: ../partedUtils.py:791 -#, python-format -msgid "Error mounting file system on %s: %s" -msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" - -# ../loader/cdrom.c:89 -# ../loader/cdrom.c:89 -# ../loader/cdrom.c:89 -#: ../partedUtils.py:888 -msgid "Initializing" -msgstr "Inicialización en curso" - -#: ../partedUtils.py:889 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" - -# ../partitioning.py:1379 -# ../partitioning.py:1399 -# ../partitioning.py:1402 -#: ../partedUtils.py:987 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"No se puede leer la tabla de particiones del dispositivo %s (%s). Para crear " -"nuevas particiones debe ser inicializada, provocando la pérdida de TODOS LOS " -"DATOS de esta unidad.\n" -"\n" -"Esta operación ignorará cualquier selección previa de instalación sobre las " -"unidades que se deben ignorar.\n" -"\n" -"¿Desea inicializar esta unidad y eliminar TODOS LOS DATOS?" - -# ../partitioning.py:1379 -# ../partitioning.py:1399 -# ../partitioning.py:1402 -#: ../partedUtils.py:1044 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"La tabla de particiones del dispositivo %s está dañada. Para crear nuevas " -"particiones debe ser inicializado, provocando la pérdida de TODOS LOS DATOS " -"de esta unidad.\n" -"\n" -"Esta operación sobreescribirá cualquier selección previa sobre que unidades " -"se deben ignorar.\n" -"\n" -"¿Desea inicializar esta unidad y eliminar toda los datos?" - -# ../partitioning.py:1465 -# ../partitioning.py:1485 -# ../partitioning.py:1488 -#: ../partedUtils.py:1162 -msgid "No Drives Found" -msgstr "No se encuentran las unidades" - -# ../partitioning.py:1466 -# ../partitioning.py:1486 -# ../partitioning.py:1489 -#: ../partedUtils.py:1163 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"Se ha producido un error - no se han encontrado dispositivos válidos para " -"crear nuevos sistemas de ficheros. Chequee su hardware para averiguar la " -"causa del problema." - # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 @@ -2268,8 +2189,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 # ../partitioning.py:1580 -#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:529 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:757 +#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:755 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" @@ -2285,9 +2206,9 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1515 # ../iw/partition_gui.py:1517 # ../iw/partition_gui.py:1525 -#: ../partIntfHelpers.py:237 ../partIntfHelpers.py:530 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:760 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 -#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../partIntfHelpers.py:237 ../partIntfHelpers.py:529 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:758 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1107 +#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1353 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -2375,13 +2296,13 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1599 # ../iw/partition_gui.py:1607 #: ../partIntfHelpers.py:405 -#, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to install %s." msgstr "" "Es necesario que seleccione al menos una unidad de disco duro en la que " "tener instalado %s." -#: ../partIntfHelpers.py:411 +#: ../partIntfHelpers.py:410 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. We recommend that you format this partition to make " @@ -2401,35 +2322,35 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 # ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 # ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807 -#: ../partIntfHelpers.py:419 +#: ../partIntfHelpers.py:418 msgid "Format?" msgstr "¿Desea formatear?" # ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 -#: ../partIntfHelpers.py:419 ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../partIntfHelpers.py:418 ../iw/partition_gui.py:1009 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Modificar la partición" # ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../partIntfHelpers.py:419 +#: ../partIntfHelpers.py:418 msgid "Do _Not Format" msgstr "No _formatear" # ../partitioning.py:1770 # ../partitioning.py:1790 # ../partitioning.py:1814 -#: ../partIntfHelpers.py:427 +#: ../partIntfHelpers.py:426 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" # ../partitioning.py:1771 # ../partitioning.py:1791 # ../partitioning.py:1815 -#: ../partIntfHelpers.py:428 +#: ../partIntfHelpers.py:427 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -2446,14 +2367,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1784 # ../partitioning.py:1804 # ../partitioning.py:1828 -#: ../partIntfHelpers.py:442 +#: ../partIntfHelpers.py:441 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso de particionamiento" # ../partitioning.py:1785 # ../partitioning.py:1805 # ../partitioning.py:1829 -#: ../partIntfHelpers.py:443 +#: ../partIntfHelpers.py:442 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -2471,7 +2392,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841 -#: ../partIntfHelpers.py:457 ../iw/partition_gui.py:665 +#: ../partIntfHelpers.py:456 ../iw/partition_gui.py:664 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -2482,7 +2403,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800 # ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 # ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844 -#: ../partIntfHelpers.py:460 +#: ../partIntfHelpers.py:459 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -2493,11 +2414,11 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1806 # ../partitioning.py:1826 # ../partitioning.py:1850 -#: ../partIntfHelpers.py:466 +#: ../partIntfHelpers.py:465 msgid "Format Warning" msgstr "Aviso de formateo" -#: ../partIntfHelpers.py:514 +#: ../partIntfHelpers.py:513 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -2511,7 +2432,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1548 # ../partitioning.py:1568 # ../partitioning.py:1571 -#: ../partIntfHelpers.py:518 +#: ../partIntfHelpers.py:517 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Está a punto de borrar el volumen lógico \"%s\"." @@ -2519,49 +2440,322 @@ msgstr "Está a punto de borrar el volumen lógico \"%s\"." # ../partitioning.py:1548 # ../partitioning.py:1568 # ../partitioning.py:1571 -#: ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Está a punto de borrar un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1551 # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 -#: ../partIntfHelpers.py:524 +#: ../partIntfHelpers.py:523 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s." -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:526 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "La partición que ha seleccionado será borrada." # ../partitioning.py:1561 # ../partitioning.py:1581 # ../partitioning.py:1584 -#: ../partIntfHelpers.py:537 +#: ../partIntfHelpers.py:536 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar el reinicio" # ../partitioning.py:1562 # ../partitioning.py:1582 # ../partitioning.py:1585 -#: ../partIntfHelpers.py:538 +#: ../partIntfHelpers.py:537 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?" +# ../partitioning.py:421 +# ../partitioning.py:436 +# ../partitioning.py:436 +#: ../partRequests.py:249 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Este punto de montaje no es válido. El directorio %s debe estar en el " +"sistema de ficheros /." + +# ../partitioning.py: +# ../partitioning.py:364 +# ../partitioning.py:379 +# ../partitioning.py:379 +#: ../partRequests.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." +msgstr "" +"El punto de montaje \"%s\" no puede ser usado. Tiene que ser un enlace " +"simbólico para que el sistema funcione adecuadamente. Por favor seleccione " +"otro punto de montaje." + +# ../partitioning.py:426 +# ../partitioning.py:441 +# ../partitioning.py:441 +#: ../partRequests.py:259 +msgid "This mount point must be on a linux file system." +msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux." + +# ../partitioning.py: +# ../partitioning.py:364 +# ../partitioning.py:379 +# ../partitioning.py:379 +#: ../partRequests.py:280 +#, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "" +"El punto de montaje \"%s\" ya se está usando, por favor seleccione otro " +"punto de montaje." + +# ../partitioning.py:436 +# ../partitioning.py:451 +# ../partitioning.py:454 +#: ../partRequests.py:294 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "" +"El tamaño de la partición %s (%10.2f MB) supera el tamaño máximo de %10.2f " +"MB." + +# ../partitioning.py:443 +# ../partitioning.py:458 +# ../partitioning.py:461 +#: ../partRequests.py:490 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "" +"El tamaño de la partición requerida (tamaño = %s MB) supera el tamaño máximo " +"de %s MB." + +# ../partitioning.py:448 +# ../partitioning.py:463 +# ../partitioning.py:466 +#: ../partRequests.py:495 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" + +# ../partitioning.py:452 +# ../partitioning.py:467 +# ../partitioning.py:470 +#: ../partRequests.py:499 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "Las particiones no pueden empezar antes del primer cilindro." + +# ../partitioning.py:455 +# ../partitioning.py:470 +# ../partitioning.py:473 +#: ../partRequests.py:502 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo." + +# ../partitioning.py:488 +# ../partitioning.py:503 +# ../partitioning.py:506 +#: ../partRequests.py:669 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "" +"No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el nivel " +"del RAID." + +# ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 +# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 +# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partRequests.py:677 ../partitions.py:954 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." + +# ../partitioning.py:510 +# ../partitioning.py:525 +# ../partitioning.py:528 +#: ../partRequests.py:681 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." + +# ../partitioning.py:516 +# ../partitioning.py:531 +# ../partitioning.py:534 +#: ../partRequests.py:690 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" +"Este dispositivo RAID puede tener un máximo de %s de reserva. Para tener más " +"de reserva necesitará añadir miembros al dispositivo RAID." + +#: ../partRequests.py:924 +msgid "" +"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " +"size." +msgstr "" +"El tamaño del volumen lógico debe ser mayor que el tamaño de la extensión " +"física del grupo de volumen." + +# ../partitioning.py:171 +# ../partitioning.py:171 +# ../partitioning.py:171 +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 +msgid "Foreign" +msgstr "Extranjero" + +# ../partitioning.py:676 +# ../partitioning.py:692 +# ../partitioning.py:695 +#: ../partedUtils.py:305 +#, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" +"El dispositivo %s está formateado a LDL en vez de a CDL. No se proporciona " +"compatibilidad para DASD formateados a LDL para ser usados durante una " +"instalación de %s. Si quiere usar este disco para la instalación, deberá " +"volver a iniciarlo y como consecuencia perderá TODOS LOS DATOS de la " +"unidad.\n" +"\n" +"¿Desea reformatear este DASD usando el formato CDL?" + +# ../partitioning.py:676 +# ../partitioning.py:692 +# ../partitioning.py:695 +#: ../partedUtils.py:335 +#, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to format this drive?" +msgstr "" +"Actualmente /dev/%s tiene un formato de partición %s. Para usar este disco " +"para la instalación de %s, deberá reiniciarlo y como consecuencia perderà " +"TODOS LOS DATOS de la unidad.\n" +"\n" +"¿Desea formatear esta unidad?" + +# ../gui.py:113 ../text.py:284 +# ../gui.py:113 ../text.py:284 +# ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../partedUtils.py:344 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "_Ignorar unidad" + +# ../iw/partition_gui.py:1533 +# ../iw/partition_gui.py:1535 +# ../iw/partition_gui.py:1543 +#: ../partedUtils.py:345 +msgid "_Format drive" +msgstr "_Formatear unidad" + +# ../loader/cdrom.c:89 +# ../loader/cdrom.c:89 +# ../loader/cdrom.c:89 +#: ../partedUtils.py:898 +msgid "Initializing" +msgstr "Inicialización en curso" + +#: ../partedUtils.py:899 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" + +# ../partitioning.py:1379 +# ../partitioning.py:1399 +# ../partitioning.py:1402 +#: ../partedUtils.py:1019 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"No se puede leer la tabla de particiones del dispositivo %s (%s). Para crear " +"nuevas particiones debe ser inicializada, provocando la pérdida de TODOS LOS " +"DATOS de esta unidad.\n" +"\n" +"Esta operación ignorará cualquier selección previa de instalación sobre las " +"unidades que se deben ignorar.\n" +"\n" +"¿Desea inicializar esta unidad y eliminar TODOS LOS DATOS?" + +# ../partitioning.py:1379 +# ../partitioning.py:1399 +# ../partitioning.py:1402 +#: ../partedUtils.py:1083 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"La tabla de particiones del dispositivo %s está dañada. Para crear nuevas " +"particiones debe ser inicializado, provocando la pérdida de TODOS LOS DATOS " +"de esta unidad.\n" +"\n" +"Esta operación sobreescribirá cualquier selección previa sobre que unidades " +"se deben ignorar.\n" +"\n" +"¿Desea inicializar esta unidad y eliminar toda los datos?" + +# ../partitioning.py:1465 +# ../partitioning.py:1485 +# ../partitioning.py:1488 +#: ../partedUtils.py:1204 +msgid "No Drives Found" +msgstr "No se encuentran las unidades" + +# ../partitioning.py:1466 +# ../partitioning.py:1486 +# ../partitioning.py:1489 +#: ../partedUtils.py:1205 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Se ha producido un error - no se han encontrado dispositivos válidos para " +"crear nuevos sistemas de ficheros. Chequee su hardware para averiguar la " +"causa del problema." + # ../partitioning.py:1711 # ../partitioning.py:1731 # ../partitioning.py:1729 -#: ../partitioning.py:62 +#: ../partitioning.py:61 msgid "Installation cannot continue." msgstr "No se puede continuar con la instalación" # ../partitioning.py:1712 # ../partitioning.py:1732 # ../partitioning.py:1730 -#: ../partitioning.py:63 +#: ../partitioning.py:62 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -2574,14 +2768,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1732 # ../partitioning.py:1752 # ../partitioning.py:1750 -#: ../partitioning.py:93 +#: ../partitioning.py:92 msgid "Low Memory" msgstr "Poca Memoria" # ../partitioning.py:1733 # ../partitioning.py:1753 # ../partitioning.py:1751 -#: ../partitioning.py:94 +#: ../partitioning.py:93 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -2669,13 +2863,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 # ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 # ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 -#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:677 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." - -# ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 -# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 -# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 #: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en un volumen lógico." @@ -2736,134 +2923,6 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM." -# ../partitioning.py:421 -# ../partitioning.py:436 -# ../partitioning.py:436 -#: ../partRequests.py:249 -#, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "" -"Este punto de montaje no es válido. El directorio %s debe estar en el " -"sistema de ficheros /." - -# ../partitioning.py: -# ../partitioning.py:364 -# ../partitioning.py:379 -# ../partitioning.py:379 -#: ../partRequests.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." -msgstr "" -"El punto de montaje \"%s\" no puede ser usado. Tiene que ser un enlace " -"simbólico para que el sistema funcione adecuadamente. Por favor seleccione " -"otro punto de montaje." - -# ../partitioning.py:426 -# ../partitioning.py:441 -# ../partitioning.py:441 -#: ../partRequests.py:259 -msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux." - -# ../partitioning.py: -# ../partitioning.py:364 -# ../partitioning.py:379 -# ../partitioning.py:379 -#: ../partRequests.py:280 -#, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "" -"El punto de montaje \"%s\" ya se está usando, por favor seleccione otro " -"punto de montaje." - -# ../partitioning.py:436 -# ../partitioning.py:451 -# ../partitioning.py:454 -#: ../partRequests.py:294 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." -msgstr "" -"El tamaño de la partición %s (%10.2f MB) supera el tamaño máximo de %10.2f " -"MB." - -# ../partitioning.py:443 -# ../partitioning.py:458 -# ../partitioning.py:461 -#: ../partRequests.py:490 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "" -"El tamaño de la partición requerida (tamaño = %s MB) supera el tamaño máximo " -"de %s MB." - -# ../partitioning.py:448 -# ../partitioning.py:463 -# ../partitioning.py:466 -#: ../partRequests.py:495 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" - -# ../partitioning.py:452 -# ../partitioning.py:467 -# ../partitioning.py:470 -#: ../partRequests.py:499 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "Las particiones no pueden empezar antes del primer cilindro." - -# ../partitioning.py:455 -# ../partitioning.py:470 -# ../partitioning.py:473 -#: ../partRequests.py:502 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo." - -# ../partitioning.py:488 -# ../partitioning.py:503 -# ../partitioning.py:506 -#: ../partRequests.py:669 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" -"No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el nivel " -"del RAID." - -# ../partitioning.py:510 -# ../partitioning.py:525 -# ../partitioning.py:528 -#: ../partRequests.py:681 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." - -# ../partitioning.py:516 -# ../partitioning.py:531 -# ../partitioning.py:534 -#: ../partRequests.py:690 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" -"Este dispositivo RAID puede tener un máximo de %s de reserva. Para tener más " -"de reserva necesitará añadir miembros al dispositivo RAID." - -#: ../partRequests.py:924 -msgid "" -"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " -"size." -msgstr "" -"El tamaño del volumen lógico debe ser mayor que el tamaño de la extensión " -"física del grupo de volumen." - #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "Iniciar la interfaz" @@ -2897,28 +2956,28 @@ msgstr "¿Desea arrancar las tarjetas de red en el sistema?" # ../text.py:389 # ../text.py:395 # ../text.py:396 -#: ../rescue.py:243 ../text.py:533 +#: ../rescue.py:243 ../text.py:534 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" # ../text.py:390 # ../text.py:396 # ../text.py:397 -#: ../rescue.py:244 ../text.py:534 +#: ../rescue.py:244 ../text.py:535 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. " # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 -#: ../rescue.py:280 ../rescue.py:347 ../rescue.py:355 ../rescue.py:438 +#: ../rescue.py:276 ../rescue.py:343 ../rescue.py:351 ../rescue.py:434 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 -#: ../rescue.py:281 +#: ../rescue.py:277 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " @@ -2944,29 +3003,30 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../rescue.py:291 ../iw/partition_gui.py:567 ../loader2/cdinstall.c:113 -#: ../loader2/cdinstall.c:121 ../loader2/driverdisk.c:480 +#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:566 ../textw/network_text.py:62 +#: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 +#: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Continue" msgstr "Continuar" # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../rescue.py:291 ../rescue.py:296 +#: ../rescue.py:287 ../rescue.py:292 msgid "Read-Only" msgstr "Modo lectura" # ../rescue.py:127 # ../rescue.py:127 # ../rescue.py:127 -#: ../rescue.py:322 +#: ../rescue.py:318 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema a rescatar" # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208 # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208 # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209 -#: ../rescue.py:323 +#: ../rescue.py:319 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" @@ -2976,14 +3036,14 @@ msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../rescue.py:325 ../rescue.py:329 +#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 msgid "Exit" msgstr "Salir" # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 -#: ../rescue.py:348 +#: ../rescue.py:344 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -2996,7 +3056,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 -#: ../rescue.py:356 +#: ../rescue.py:352 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -3020,7 +3080,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 -#: ../rescue.py:439 +#: ../rescue.py:435 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -3038,14 +3098,14 @@ msgstr "" # ../rescue.py:170 # ../rescue.py:170 # ../rescue.py:170 -#: ../rescue.py:445 +#: ../rescue.py:441 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de Rescate" # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 -#: ../rescue.py:446 +#: ../rescue.py:442 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -3056,7 +3116,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 -#: ../rescue.py:459 +#: ../rescue.py:455 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "El sistema está montado bajo el directorio %s." @@ -3142,7 +3202,7 @@ msgstr "Guardar el volcado del fallo" # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 -#: ../text.py:419 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 +#: ../text.py:420 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" @@ -3150,7 +3210,7 @@ msgstr "Bienvenido a %s" # ../text.py:303 # ../text.py:303 # ../text.py:304 -#: ../text.py:426 +#: ../text.py:423 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" @@ -3160,27 +3220,13 @@ msgstr "" # ../text.py:305 # ../text.py:305 # ../text.py:306 -#: ../text.py:428 +#: ../text.py:425 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " -# ../installclasses/upgradeclass.py:8 -# ../installclasses/upgradeclass.py:8 -# ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../upgradeclass.py:22 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Actualización del sistema existente" - -# ../installclasses/upgradeclass.py:12 -# ../installclasses/upgradeclass.py:12 -# ../installclasses/upgradeclass.py:12 -#: ../upgradeclass.py:26 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualización" - # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 @@ -3227,14 +3273,14 @@ msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..." # ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 # ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 # ../upgrade.py:77 -#: ../upgrade.py:150 ../upgrade.py:158 +#: ../upgrade.py:149 ../upgrade.py:157 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemas de ficheros incorrectos" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 -#: ../upgrade.py:151 +#: ../upgrade.py:150 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -3251,7 +3297,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 -#: ../upgrade.py:159 +#: ../upgrade.py:158 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -3263,14 +3309,14 @@ msgstr "" "%s" # ../upgrade.py:214 -#: ../upgrade.py:296 ../upgrade.py:302 +#: ../upgrade.py:295 ../upgrade.py:301 msgid "Mount failed" msgstr "Montaje fallado" # ../upgrade.py:210 # ../upgrade.py:215 # ../upgrade.py:215 -#: ../upgrade.py:297 +#: ../upgrade.py:296 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -3281,7 +3327,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:210 # ../upgrade.py:215 # ../upgrade.py:215 -#: ../upgrade.py:303 +#: ../upgrade.py:302 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -3294,7 +3340,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 # ../upgrade.py:230 -#: ../upgrade.py:320 +#: ../upgrade.py:319 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -3306,14 +3352,14 @@ msgstr "" "relativos y reinicie la actualización. \n" "\n" -#: ../upgrade.py:326 +#: ../upgrade.py:325 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Symlinks absolutos" # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 # ../upgrade.py:230 -#: ../upgrade.py:337 +#: ../upgrade.py:336 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -3331,23 +3377,23 @@ msgstr "" # ../textw/language_text.py:157 # ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 # ../textw/language_text.py:157 -#: ../upgrade.py:343 +#: ../upgrade.py:342 msgid "Invalid Directories" msgstr "Directorios inválidos" # ../upgrade.py:236 # ../upgrade.py:241 # ../upgrade.py:241 -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:349 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" -#: ../urlinstall.py:36 +#: ../urlinstall.py:38 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando.." -#: ../urlinstall.py:75 +#: ../urlinstall.py:77 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -3369,11 +3415,11 @@ msgstr "" # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 -#: ../vnc.py:44 +#: ../vnc.py:47 msgid "Unable to Start X" msgstr "No se pudo arrancar X" -#: ../vnc.py:45 +#: ../vnc.py:48 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " @@ -3386,29 +3432,29 @@ msgstr "" # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 # ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 -#: ../vnc.py:52 ../vnc.py:55 +#: ../vnc.py:55 ../vnc.py:58 msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" -#: ../vnc.py:53 +#: ../vnc.py:56 msgid "Start VNC" msgstr "Iniciar VNC" # ../iw/silo_gui.py:28 # ../iw/silo_gui.py:28 # ../iw/silo_gui.py:28 -#: ../vnc.py:63 +#: ../vnc.py:66 msgid "VNC Configuration" msgstr "Configuración de VNC" # ../textw/userauth_text.py:21 # ../textw/userauth_text.py:22 # ../textw/userauth_text.py:22 -#: ../vnc.py:67 +#: ../vnc.py:70 msgid "No password" msgstr "Sin contraseña" -#: ../vnc.py:70 +#: ../vnc.py:73 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " @@ -3424,28 +3470,28 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -#: ../vnc.py:78 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:445 +#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:461 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" # ../textw/userauth_text.py:94 # ../textw/userauth_text.py:102 # ../textw/userauth_text.py:102 -#: ../vnc.py:79 ../textw/userauth_text.py:43 +#: ../vnc.py:82 ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" msgstr "Contraseña (confirmar):" # ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 # ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 -#: ../vnc.py:101 ../textw/userauth_text.py:64 +#: ../vnc.py:104 ../textw/userauth_text.py:64 msgid "Password Mismatch" msgstr "Contraseñas distintas" # ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 # ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 # ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 -#: ../vnc.py:102 ../textw/userauth_text.py:65 +#: ../vnc.py:105 ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" "Las contraseñas que ha introducido son diferentes. Por favor inténtelo de " @@ -3454,25 +3500,25 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 # ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 -#: ../vnc.py:107 ../textw/userauth_text.py:59 +#: ../vnc.py:110 ../textw/userauth_text.py:59 msgid "Password Length" msgstr "Longitud de la contraseña" # ../textw/userauth_text.py:121 # ../textw/userauth_text.py:129 # ../textw/userauth_text.py:129 -#: ../vnc.py:108 +#: ../vnc.py:111 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "La contraseña debe tener al menos 6 caracteres de largo." # ../textw/userauth_text.py:21 # ../textw/userauth_text.py:22 # ../textw/userauth_text.py:22 -#: ../vnc.py:138 +#: ../vnc.py:141 msgid "VNC Password Error" msgstr "Contraseña VNC errónea" -#: ../vnc.py:139 +#: ../vnc.py:142 msgid "" "You need to specify a vnc password of at least 6 characters long.\n" "\n" @@ -3482,35 +3528,35 @@ msgstr "" "\n" "Presione <return> para reiniciar su sistema.\n" -#: ../vnc.py:184 +#: ../vnc.py:187 msgid "Starting VNC..." msgstr "Iniciando VNC..." # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 -#: ../vnc.py:227 +#: ../vnc.py:230 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "Instalación de %s %s en el host %s" -#: ../vnc.py:229 +#: ../vnc.py:232 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "Instalación de %s %s" -#: ../vnc.py:249 +#: ../vnc.py:252 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "No se puede configurar la contraseña vnc - sin usar una contraseña!" # ../textw/userauth_text.py:54 # ../textw/userauth_text.py:55 # ../textw/userauth_text.py:55 -#: ../vnc.py:250 +#: ../vnc.py:253 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres de largo. " -#: ../vnc.py:273 +#: ../vnc.py:276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3526,11 +3572,11 @@ msgstr "" "si quieres hacer seguro el servidor.\n" "\n" -#: ../vnc.py:277 +#: ../vnc.py:280 msgid "The VNC server is now running." msgstr "El servidor VNC ahora se está ejecutando" -#: ../vnc.py:280 +#: ../vnc.py:283 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "Intentando conectarse con el cliente vnc en el servidor %s..." @@ -3538,73 +3584,73 @@ msgstr "Intentando conectarse con el cliente vnc en el servidor %s..." # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 -#: ../vnc.py:292 +#: ../vnc.py:295 msgid "Connected!" msgstr "¡Conectado!" -#: ../vnc.py:297 +#: ../vnc.py:300 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "¡Finalizando los intentos de conectarse después de 50 intentos!\n" -#: ../vnc.py:299 +#: ../vnc.py:302 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" "Por favor conecte manualmente su cliente vnc a %s para iniciar la instalación" -#: ../vnc.py:301 +#: ../vnc.py:304 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" "Por favor conecte manualmente su cliente vnc para iniciar la instalación" -#: ../vnc.py:305 +#: ../vnc.py:308 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "Se intentará conectarse después de 15 segundos..." -#: ../vnc.py:313 +#: ../vnc.py:316 #, python-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Por favor, conecte a %s para comenzar la instalación" -#: ../vnc.py:315 +#: ../vnc.py:318 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Por favor conecte para iniciar la instalacin..." # ../packages.py:203 ../packages.py:466 # ../packages.py:202 ../packages.py:473 # ../packages.py:203 ../packages.py:474 -#: ../yuminstall.py:103 +#: ../yuminstall.py:100 msgid "Processing" msgstr "Elaboración en curso" # ../packages.py:204 # ../packages.py:203 # ../packages.py:204 -#: ../yuminstall.py:104 +#: ../yuminstall.py:101 msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "Preparando la transacción desde la fuente de instalación..." -#: ../yuminstall.py:470 ../yuminstall.py:471 +#: ../yuminstall.py:614 ../yuminstall.py:615 msgid "file conflicts" msgstr "conflictos de archivo" -#: ../yuminstall.py:472 +#: ../yuminstall.py:616 msgid "older package(s)" msgstr "Paquete(s) antiguo(s)" -#: ../yuminstall.py:473 +#: ../yuminstall.py:617 msgid "insufficient disk space" msgstr "espacio de disco insuficiente" -#: ../yuminstall.py:474 +#: ../yuminstall.py:618 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "inodos de disco insuficientes" -#: ../yuminstall.py:475 +#: ../yuminstall.py:619 msgid "package conflicts" msgstr "conflictos de paquete" -#: ../yuminstall.py:476 +#: ../yuminstall.py:620 msgid "package already installed" msgstr "paquete ya instalado" @@ -3614,30 +3660,30 @@ msgstr "paquete ya instalado" # ../textw/partition_text.py:114 # ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 # ../textw/partition_text.py:114 -#: ../yuminstall.py:477 +#: ../yuminstall.py:621 msgid "required package" msgstr "paquete requerido" -#: ../yuminstall.py:478 +#: ../yuminstall.py:622 msgid "package for incorrect arch" msgstr "paquete para arquitectura incorrecta" -#: ../yuminstall.py:479 +#: ../yuminstall.py:623 msgid "package for incorrect os" msgstr "paquete para so incorrecto" -#: ../yuminstall.py:493 +#: ../yuminstall.py:637 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "Necesita más espacio en los siguientes sistemas de archivos:\n" # ../packages.py:467 # ../packages.py:474 # ../packages.py:475 -#: ../yuminstall.py:509 +#: ../yuminstall.py:653 msgid "Error running transaction" msgstr "Error al ejecutar la transacción" -#: ../yuminstall.py:510 +#: ../yuminstall.py:654 #, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" @@ -3647,26 +3693,27 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../yuminstall.py:514 ../yuminstall.py:609 ../yuminstall.py:1001 +#: ../yuminstall.py:658 ../yuminstall.py:754 ../yuminstall.py:888 +#: ../yuminstall.py:1140 msgid "Re_boot" msgstr "Reiniciar" # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../yuminstall.py:697 +#: ../yuminstall.py:843 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Obteniendo la información de la instalación..." # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../yuminstall.py:699 +#: ../yuminstall.py:845 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Obteniendo la información de instalación para %s..." -#: ../yuminstall.py:721 +#: ../yuminstall.py:867 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -3677,11 +3724,17 @@ msgstr "" "directorio de datos del repositorio faltante. Por favor asegúrese de que el " "árbol de instalación ha sido generado correctamente. %s" -#: ../yuminstall.py:760 +#: ../yuminstall.py:883 +msgid "" +"Unable to read group information from repositories. This is a problem with " +"the generation of your install tree." +msgstr "" + +#: ../yuminstall.py:915 msgid "Uncategorized" msgstr "No categorizado" -#: ../yuminstall.py:995 +#: ../yuminstall.py:1134 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -3691,7 +3744,7 @@ msgstr "" "instalados, pero usted no tiene suficiente espacio libre disponible. Puede " "cambiar su selección o reiniciar." -#: ../yuminstall.py:1149 +#: ../yuminstall.py:1289 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -3704,11 +3757,11 @@ msgstr "" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../yuminstall.py:1181 +#: ../yuminstall.py:1321 msgid "Install Starting" msgstr "Inicio de la instalación" -#: ../yuminstall.py:1182 +#: ../yuminstall.py:1322 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" "Iniciando el proceso de instalación. Esto puede tardar varios minutos..." @@ -3716,118 +3769,62 @@ msgstr "" # ../installclasses/upgradeclass.py:12 # ../installclasses/upgradeclass.py:12 # ../installclasses/upgradeclass.py:12 -#: ../yuminstall.py:1198 +#: ../yuminstall.py:1338 msgid "Post Upgrade" msgstr "Post Actualización" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../yuminstall.py:1199 +#: ../yuminstall.py:1339 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Ejecutando configuración post-actualización..." # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../yuminstall.py:1201 +#: ../yuminstall.py:1341 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../yuminstall.py:1202 +#: ../yuminstall.py:1342 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuración post-instalación..." # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 -#: ../yuminstall.py:1357 +#: ../yuminstall.py:1524 msgid "Installation Progress" msgstr "Progreso de la instalación" # ../packages.py:153 # ../packages.py:153 # ../packages.py:154 -#: ../yuminstall.py:1392 +#: ../yuminstall.py:1559 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobación de las dependencias" # ../packages.py:154 # ../packages.py:154 # ../packages.py:155 -#: ../yuminstall.py:1393 +#: ../yuminstall.py:1560 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Comprobando dependencias en los paquetes seleccionados..." -#: ../zfcp.py:29 -msgid "" -"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " -"(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device " -"number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI " -"LUN and a 64 bit FCP LUN." -msgstr "" -"Las máquinas zSeries pueden acceder a dispositivos SCSI estándares a través " -"de Fibra Canal (Fibre Channel, FCP). Necesita suministrar 5 parámetros para " -"cada dispositivo: un número de dispositivo de 16 bit, un ID SCSI de 16 bit, " -"un número de puerto universal de 64 bit (WWPN), un LUN SCSI de 16 bits y un " -"LUN FCP de 64 bits." - -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -#: ../zfcp.py:31 -msgid "Device number" -msgstr "Número de dispositivo" - -#: ../zfcp.py:32 +#: ../zfcp.py:43 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" msgstr "No ha especificado un número de dispositivo o el número es inválido" -#: ../zfcp.py:34 -msgid "SCSI Id" -msgstr "Id SCSI" - -#: ../zfcp.py:35 -msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." -msgstr "No ha especificado un ID para SCSI o el ID es inválido." - -#: ../zfcp.py:37 ../textw/zfcp_text.py:101 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#: ../zfcp.py:38 +#: ../zfcp.py:45 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." msgstr "" "No ha especificado un nombre de puerto universal o el nombre es inválido." -#: ../zfcp.py:40 -msgid "SCSI LUN" -msgstr "SCSI LUN" - -#: ../zfcp.py:41 -msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." -msgstr "No ha especificado un SCSI LUN o el número es inválido." - -#: ../zfcp.py:43 ../textw/zfcp_text.py:101 -msgid "FCP LUN" -msgstr "FCP LUN" - -#: ../zfcp.py:44 +#: ../zfcp.py:47 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "No ha especificado un FCP LUN o el número es inválido." @@ -3900,11 +3897,11 @@ msgstr "Contraseña de _root:" msgid "_Confirm: " msgstr "_Confirmar: " -#: ../iw/autopart_type.py:134 +#: ../iw/autopart_type.py:137 msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Nombre del iniciador inválido" -#: ../iw/autopart_type.py:135 +#: ../iw/autopart_type.py:138 msgid "You must provide a non-zero length initiator name." msgstr "Debe proveer un nombre de iniciación de longitud distinto a cero." @@ -3920,29 +3917,29 @@ msgstr "Debe proveer un nombre de iniciación de longitud distinto a cero." # ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 # ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 # ../textw/partition_text.py:901 -#: ../iw/autopart_type.py:157 +#: ../iw/autopart_type.py:161 msgid "Error with Data" msgstr "Error con los datos" # ../autopart.py:965 # ../autopart.py:972 # ../autopart.py:972 -#: ../iw/autopart_type.py:210 ../textw/partition_text.py:1525 +#: ../iw/autopart_type.py:247 ../textw/partition_text.py:1541 msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." msgstr "Remover particiones en dispositivos seleccionados y crear disposición." -#: ../iw/autopart_type.py:211 ../textw/partition_text.py:1526 +#: ../iw/autopart_type.py:248 ../textw/partition_text.py:1542 msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." msgstr "" "Remover particiones de linux en dispositivos seleccionados y crear " "disposición." -#: ../iw/autopart_type.py:212 ../textw/partition_text.py:1527 +#: ../iw/autopart_type.py:249 ../textw/partition_text.py:1543 msgid "Use free space on selected drives and create default layout." msgstr "" "Usar espacio disponible en dispositivos seleccionados y crear disposición." -#: ../iw/autopart_type.py:213 ../textw/partition_text.py:1528 +#: ../iw/autopart_type.py:250 ../textw/partition_text.py:1544 msgid "Create custom layout." msgstr "Crear disposición personalizada." @@ -4266,7 +4263,7 @@ msgstr "Unidad" # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -4280,19 +4277,19 @@ msgstr "Modelo" # ../iw/examine_gui.py:23 # ../iw/examine_gui.py:23 # ../iw/examine_gui.py:23 -#: ../iw/examine_gui.py:31 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Examinar la actualización" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../iw/examine_gui.py:55 +#: ../iw/examine_gui.py:50 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "_Instalar %s" -#: ../iw/examine_gui.py:57 +#: ../iw/examine_gui.py:52 msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." @@ -4304,11 +4301,11 @@ msgstr "" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../iw/examine_gui.py:61 +#: ../iw/examine_gui.py:56 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "_Actualizar una instalación existente " -#: ../iw/examine_gui.py:63 +#: ../iw/examine_gui.py:58 #, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " @@ -4317,14 +4314,14 @@ msgstr "" "Seleccione esta opción si desea actualizar su sistema %s existente. Esta " "opción mantendrá los datos existentes en sus unidades. " -#: ../iw/examine_gui.py:110 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 +#: ../iw/examine_gui.py:105 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "Se actualizará el siguiente producto:" # ../loader/urls.c:247 # ../loader/urls.c:247 # ../loader/urls.c:247 -#: ../iw/examine_gui.py:123 +#: ../iw/examine_gui.py:118 msgid "Unknown Linux system" msgstr "Sistema Linux desconocido" @@ -4338,15 +4335,15 @@ msgstr "Selección del idioma" # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 -#: ../iw/language_gui.py:64 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:367 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:367 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 ../iw/lvm_dialog_gui.py:162 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:173 ../iw/lvm_dialog_gui.py:213 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:289 ../iw/lvm_dialog_gui.py:603 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:671 ../iw/lvm_dialog_gui.py:882 -#: ../textw/partition_text.py:1291 ../textw/partition_text.py:1310 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:601 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:669 ../iw/lvm_dialog_gui.py:880 +#: ../textw/partition_text.py:1301 ../textw/partition_text.py:1320 msgid "Not enough space" msgstr "No existe demasiado espacio" @@ -4382,7 +4379,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:188 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" @@ -4431,7 +4428,7 @@ msgstr "" "volumen lógico máximo (%10.2f MB) es menor de uno y mayor de los volumenes " "lógicos definidos actualmente." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:290 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:288 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." @@ -4439,16 +4436,16 @@ msgstr "" "No puede borrar el volumen físico porque de lo contrario el grupo de volumen " "será menor a los volumenes lógicos definidos en la actualidad." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1137 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1139 msgid "Make Logical Volume" msgstr "Crear volumen lógico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Modificar volumen lógico: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1135 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1137 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Modificar volumen lógico" @@ -4458,7 +4455,7 @@ msgstr "Modificar volumen lógico" # ../textw/partition_text.py:205 # ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347 # ../textw/partition_text.py:205 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 ../iw/partition_dialog_gui.py:293 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Punto de montaje:" @@ -4466,14 +4463,14 @@ msgstr "_Punto de montaje:" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 msgid "_File System Type:" msgstr "_Tipo de sistema de archivos:" # ../iw/partition_gui.py:876 # ../iw/partition_gui.py:878 # ../iw/partition_gui.py:879 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:406 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 ../iw/partition_dialog_gui.py:312 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo de sistema de archivos original:" @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "Tipo de sistema de archivos original:" # ../iw/partition_gui.py:885 # ../iw/partition_gui.py:887 # ../iw/partition_gui.py:888 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:409 ../iw/partition_dialog_gui.py:323 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:308 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -4489,16 +4486,16 @@ msgstr "Desconocido" # ../iw/partition_gui.py:917 # ../iw/partition_gui.py:919 # ../iw/partition_gui.py:920 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:417 ../iw/partition_dialog_gui.py:355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:314 msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiqueta del sistema de archivos original:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:426 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:424 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "_Nombre de volumen lógico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:434 ../textw/partition_text.py:286 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:432 ../textw/partition_text.py:287 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nombre de volumen lógico:" @@ -4511,7 +4508,7 @@ msgstr "Nombre de volumen lógico:" # ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946 # ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282 # ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:442 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../iw/partition_dialog_gui.py:369 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Tamaño (MB)" @@ -4524,14 +4521,14 @@ msgstr "_Tamaño (MB)" # ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946 # ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282 # ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:448 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:301 -#: ../textw/partition_text.py:378 ../textw/partition_text.py:461 -#: ../textw/partition_text.py:569 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:386 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:429 ../textw/partition_text.py:302 +#: ../textw/partition_text.py:379 ../textw/partition_text.py:462 +#: ../textw/partition_text.py:570 msgid "Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:463 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:461 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "El tamaño máximo es de %s MB)" @@ -4539,14 +4536,14 @@ msgstr "El tamaño máximo es de %s MB)" # ../textw/packages_text.py:116 # ../textw/packages_text.py:116 # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:524 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:522 ../textw/partition_text.py:1290 msgid "Illegal size" msgstr "Tamaño ilegal" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:525 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:523 ../textw/partition_text.py:1291 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" "El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0." @@ -4557,7 +4554,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:558 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:556 msgid "Mount point in use" msgstr "Punto de montaje en uso" @@ -4565,27 +4562,27 @@ msgstr "Punto de montaje en uso" # ../partitioning.py:364 # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:559 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "El punto de montaje %s se está usando en la actualidad. Por favor seleccione " "otro punto de montaje." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../textw/partition_text.py:1259 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1261 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Nombre de volumen lógico ilegal" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:589 ../textw/partition_text.py:1276 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:587 ../textw/partition_text.py:1278 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nombre de volumen lógico ilegal" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:590 ../textw/partition_text.py:1277 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:588 ../textw/partition_text.py:1279 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "El nombre de volumen lógico \"%s\" ya está en uso. Esoja otro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:604 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:602 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " @@ -4608,30 +4605,30 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 # ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 # ../textw/partition_text.py:901 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:646 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:910 -#: ../textw/partition_text.py:932 ../textw/partition_text.py:1105 -#: ../textw/partition_text.py:1330 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:911 +#: ../textw/partition_text.py:933 ../textw/partition_text.py:1107 +#: ../textw/partition_text.py:1340 msgid "Error With Request" msgstr "Error en la petición" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:672 ../iw/lvm_dialog_gui.py:883 -#, python-format +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:670 ../iw/lvm_dialog_gui.py:881 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " -"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " +"The logical volumes you have configured require %d MB, but the volume group " +"only has %d MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" "Los volumenes lógicos que ha configurado necesitan %g MB, pero el grupo de " "volumen tiene tan sólo %g MB. Introduzca el grupo de volumen mayor o reduzca " "el volumen lógico." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:722 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:720 msgid "No free slots" msgstr "Ningún espacio libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:721 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "No puede crear más volumenes lógicos %s por grupo de volumen." @@ -4642,11 +4639,11 @@ msgstr "No puede crear más volumenes lógicos %s por grupo de volumen." # ../textw/partition_text.py:114 # ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 # ../textw/partition_text.py:114 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:729 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:727 msgid "No free space" msgstr "No existe espacio libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -4659,7 +4656,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1555 # ../partitioning.py:1575 # ../partitioning.py:1578 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:758 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:756 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el volumen lógico \"%s\"?" @@ -4667,11 +4664,11 @@ msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el volumen lógico \"%s\"?" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:892 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Nombre de grupo de volumen no válido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:907 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:903 msgid "Name in use" msgstr "Nombre en uso " @@ -4679,18 +4676,18 @@ msgstr "Nombre en uso " # ../partitioning.py:364 # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "El nombre de grupo de volumen \"%s\" se está usando en la actualidad. Escoja " "otro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:952 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "No existen suficientes volumenes físicos" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:948 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -4704,57 +4701,57 @@ msgstr "" "Cree una partición o un array de RAID del tipo \"physical volume (LVM)\" y " "seleccione la opción \"LVM\" de nuevo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:964 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:959 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Cree grupos de volumen LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:967 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Modificar grupos de volumen LVM: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:969 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:964 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "Modificar grupos de volumen LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:985 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:980 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Nombre de grupo de volumen:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:988 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Nombre de grupo de volumen:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1001 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:996 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Extensión física:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1011 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Volumenes físicos a _usar:" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1022 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 msgid "Used Space:" msgstr "Espacio usado:" # ../textw/upgrade_text.py:107 # ../textw/upgrade_text.py:107 # ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1039 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1034 msgid "Free Space:" msgstr "Espacio libre:" # ../iw/package_gui.py:455 # ../iw/package_gui.py:456 # ../iw/package_gui.py:456 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1052 msgid "Total Space:" msgstr "Espacio total: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1086 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Nombre de volumen lógico" @@ -4764,35 +4761,35 @@ msgstr "Nombre de volumen lógico" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1089 ../iw/partition_gui.py:364 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1437 -#: ../textw/upgrade_text.py:108 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:363 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaje" # ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1092 ../iw/partition_gui.py:369 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1106 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:97 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1101 ../iw/osbootwidget.py:96 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" # ../iw/partition_gui.py:1514 # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1524 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1109 ../iw/network_gui.py:690 -#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1357 ../iw/zfcp_gui.py:100 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:464 +#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1124 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1119 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumenes lógicos" @@ -4883,14 +4880,15 @@ msgstr "Seleccione el ratón adecuado para el sistema." # ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 # ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 # ../textw/partition_text.py:901 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:156 -#: ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:169 -#: ../iw/network_gui.py:179 ../iw/network_gui.py:183 ../iw/network_gui.py:188 -#: ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223 ../textw/zfcp_text.py:62 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167 +#: ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:180 +#: ../textw/network_text.py:54 ../textw/network_text.py:59 +#: ../textw/network_text.py:65 msgid "Error With Data" msgstr "Error con los datos" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:137 ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:137 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -4902,14 +4900,14 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:155 ../loader2/net.c:376 ../loader2/net.c:786 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:155 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinámico" # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:377 ../loader2/net.c:787 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:401 ../loader2/net.c:822 #, c-format, python-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Enviando petición de información IP para %s..." @@ -4917,64 +4915,69 @@ msgstr "Enviando petición de información IP para %s..." # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:171 ../textw/network_text.py:72 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 tmp/netpostconfig.glade.h:13 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:177 ../textw/network_text.py:73 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:182 msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:183 ../iw/network_gui.py:26 -#: ../iw/network_gui.py:766 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:540 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlance" # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:190 ../loader2/net.c:277 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:195 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nombres" +#: ../iw/netconfig_dialog.py:214 +#, fuzzy +msgid "Error configuring network device" +msgstr "Hubo un error al configurar su interfase de red." + # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:768 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:542 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:770 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:544 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Secundario" # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:28 msgid "_Gateway" msgstr "_Puerta de enlance" # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:28 msgid "_Primary DNS" msgstr "DNS _Primario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:28 msgid "_Secondary DNS" msgstr "DNS _Secundario" @@ -4985,7 +4988,7 @@ msgstr "DNS _Secundario" msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de la red" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -4993,7 +4996,7 @@ msgstr "" "No ha especificado un nombre de host. Dependiendo del entorno de su red esto " "puede causarle problemas en lo sucesivo." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -5002,7 +5005,7 @@ msgstr "" "No ha especificado el campo \"%s\". Dependiendo del entorno de su red esto " "le puede causar problemas a posteriori." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:404 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:625 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -5013,19 +5016,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:180 -#, python-format -msgid "A value is required for the field \"%s\"." +#: ../iw/network_gui.py:168 ../textw/network_text.py:55 +#, fuzzy, python-format +msgid "A value is required for the field %s." msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"." +# ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 +# ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 +# ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 +# ../textw/partition_text.py:891 +# ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +# ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 +# ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 +# ../textw/partition_text.py:891 +# ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171 +# ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 +# ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 +# ../textw/partition_text.py:901 +#: ../iw/network_gui.py:171 ../textw/network_text.py:45 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error With %s Data" +msgstr "Error con los datos" + +#: ../iw/network_gui.py:172 ../textw/network_text.py:46 +#: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 -#: ../iw/network_gui.py:184 -msgid "The IP information you have entered is invalid." +#: ../iw/network_gui.py:176 ../textw/network_text.py:66 +#, fuzzy +msgid "The IPv4 information you have entered is invalid." msgstr "La información IP que ha introducido no es válida." -#: ../iw/network_gui.py:188 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -5034,106 +5061,14 @@ msgstr "" "comunicarse a través de una red por defecto sin al menos un dispositivo " "activo." -#: ../iw/network_gui.py:264 -#, python-format -msgid "Edit Interface %s" -msgstr "Modificar la interfaz %s" - -#: ../iw/network_gui.py:276 -#, python-format -msgid "Hardware address: %s" -msgstr "Dirección de hardware: %s" - -# ../loader/net.c:345 -# ../loader/net.c:345 -# ../loader/net.c:345 -#: ../iw/network_gui.py:281 -msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" -msgstr "Utilizar la configuración de IP dinámica (_DHCP)" - -#: ../iw/network_gui.py:286 ../loader2/net.c:691 -msgid "Enable IPv4 support" -msgstr "Activar soporte IPv4" - -#: ../iw/network_gui.py:291 ../loader2/net.c:702 -msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "Activar soporte IPv6" - -# ../iw/network_gui.py:183 -# ../iw/network_gui.py:183 -# ../iw/network_gui.py:183 -#: ../iw/network_gui.py:296 -msgid "_Activate on boot" -msgstr "_Activar al inicio" - -# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../iw/network_gui.py:326 -msgid "IPv_4 Address:" -msgstr "Dirección IPv_4:" - -# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../iw/network_gui.py:348 -msgid "IPv_6 Address:" -msgstr "Dirección IPv_6:" - -# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 -# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 -# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/network_gui.py:371 -msgid "_Point to Point (IP):" -msgstr "_Punto a Punto (IP):" - -# ../loader/loader.c:308 -# ../loader/loader.c:308 -# ../loader/loader.c:308 -#: ../iw/network_gui.py:383 -msgid "_ESSID:" -msgstr "_ESSID:" - -#: ../iw/network_gui.py:393 -msgid "Encryption _Key:" -msgstr "Clave de encriptado:" - -# ../loader/net.c:373 -# ../loader/net.c:373 -# ../loader/net.c:373 -#: ../iw/network_gui.py:409 -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - -# ../loader/net.c:277 -# ../loader/net.c:277 -# ../loader/net.c:277 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/network_gui.py:474 ../loader2/net.c:97 -msgid "Invalid Prefix" -msgstr "Prefijo Inválido" - -# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 -# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 -# ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 -#: ../iw/network_gui.py:458 -msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." -msgstr "El prefijo IPv4 debe estar entre 0 y 32." - -# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 -# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 -# ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 -#: ../iw/network_gui.py:475 -msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." -msgstr "El prefijo IPv6 debe estar entre 0 y 128." +#: ../iw/network_gui.py:308 ../iw/network_gui.py:322 +msgid "Disabled" +msgstr "" # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 -#: ../iw/network_gui.py:629 +#: ../iw/network_gui.py:405 msgid "Active on Boot" msgstr "Activar al inicio" @@ -5152,28 +5087,28 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 # ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/network_gui.py:631 ../iw/osbootwidget.py:67 -#: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:193 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/partition_gui.py:362 ../textw/bootloader_text.py:193 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38 -#: ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/network_gui.py:633 +#: ../iw/network_gui.py:409 msgid "IPv4/Netmask" msgstr "IPv4/Máscara de red" -#: ../iw/network_gui.py:635 +#: ../iw/network_gui.py:411 msgid "IPv6/Prefix" msgstr "IPv6/Prefijo" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 -#: ../iw/network_gui.py:697 +#: ../iw/network_gui.py:471 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de red" @@ -5183,19 +5118,19 @@ msgstr "Dispositivos de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:708 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "Set the hostname:" msgstr "Configurar el nombre del host:" -#: ../iw/network_gui.py:713 +#: ../iw/network_gui.py:487 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_de forma automática a través de DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:720 +#: ../iw/network_gui.py:494 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:725 +#: ../iw/network_gui.py:499 msgid "(e.g., host.domain.com)" msgstr "(ej. \"mipc.dominio.com.ar\")" @@ -5205,17 +5140,78 @@ msgstr "(ej. \"mipc.dominio.com.ar\")" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:731 ../loader2/net.c:1401 +#: ../iw/network_gui.py:505 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Host" # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:775 +#: ../iw/network_gui.py:549 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Configuración miscelánea" +# ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 +# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 +#: ../iw/network_gui.py:638 +#, fuzzy +msgid "Edit Device " +msgstr "Modificar un dispositivo RAID" + +#: ../iw/network_gui.py:642 +msgid "Unknown Ethernet Device" +msgstr "" + +# ../iw/partition_gui.py:885 +# ../iw/partition_gui.py:887 +# ../iw/partition_gui.py:888 +#: ../iw/network_gui.py:648 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: ../iw/network_gui.py:650 +#, fuzzy +msgid "Hardware address: " +msgstr "Dirección de hardware: %s" + +# ../loader/net.c:404 +# ../loader/net.c:404 +# ../loader/net.c:404 +#: ../iw/network_gui.py:792 ../textw/network_text.py:321 ../loader2/net.c:783 +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Falta Protocolo" + +#: ../iw/network_gui.py:793 ../textw/network_text.py:322 +#, fuzzy +msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." +msgstr "Debe seleccionar al menos un protocolo (IPv4 o IPv6) para DHCP." + +# ../loader/net.c:277 +# ../loader/net.c:277 +# ../loader/net.c:277 +#: ../iw/network_gui.py:816 ../iw/network_gui.py:857 ../iw/network_gui.py:863 +#: ../textw/network_text.py:353 ../textw/network_text.py:380 +#: ../textw/network_text.py:386 ../loader2/net.c:92 +msgid "Invalid Prefix" +msgstr "Prefijo Inválido" + +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 +#: ../iw/network_gui.py:817 ../textw/network_text.py:354 +msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." +msgstr "El prefijo IPv4 debe estar entre 0 y 32." + +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 +#: ../iw/network_gui.py:858 ../iw/network_gui.py:864 +#: ../textw/network_text.py:381 +msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." +msgstr "El prefijo IPv6 debe estar entre 0 y 128." + #: ../iw/osbootwidget.py:43 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " @@ -5368,14 +5364,14 @@ msgstr "El cilindro final debe ser mayor que el cilindro inicial." # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:711 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:712 msgid "Add Partition" msgstr "Añadir partición" # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:272 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:273 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Modificar particiones: /dev/%s" @@ -5383,58 +5379,58 @@ msgstr "Modificar particiones: /dev/%s" # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:274 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:275 msgid "Edit Partition" msgstr "Modificar una partición" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Tipo de sistema de archivos:" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:334 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "_Unidades admisibles:" # ../iw/partition_gui.py:908 # ../iw/partition_gui.py:910 # ../iw/partition_gui.py:911 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:348 msgid "Drive:" msgstr "Unidad:" # ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 # ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 # ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:392 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Iniciar cilindro:" # ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 # ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 # ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:410 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Finalizar cilindro:" # ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 # ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 # ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:460 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:462 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Forzar a partición _primaria" -#: ../iw/partition_gui.py:314 +#: ../iw/partition_gui.py:313 #, python-format msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" msgstr "Disco %s (Geometría: %s/%s/%s) (Modelo: %s)" -#: ../iw/partition_gui.py:321 +#: ../iw/partition_gui.py:320 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "Disco %s (%-0.f MB) (Modelo: %s)" @@ -5445,21 +5441,21 @@ msgstr "Disco %s (%-0.f MB) (Modelo: %s)" # ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 # ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Type" msgstr "Tipo" # ../iw/partition_gui.py:1532 # ../iw/partition_gui.py:1534 # ../iw/partition_gui.py:1542 -#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:369 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Start" msgstr "Inicio" # ../iw/partition_gui.py:1532 # ../iw/partition_gui.py:1534 # ../iw/partition_gui.py:1542 -#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -5469,7 +5465,7 @@ msgstr "Fin" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/partition_gui.py:408 +#: ../iw/partition_gui.py:407 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" @@ -5480,7 +5476,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../iw/partition_gui.py:410 +#: ../iw/partition_gui.py:409 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -5491,14 +5487,14 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:966 # ../textw/partition_text.py:966 # ../textw/partition_text.py:977 -#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:541 ../textw/partition_text.py:1441 msgid "Partitioning" msgstr "Particionamiento" # ../iw/partition_gui.py:543 # ../iw/partition_gui.py:543 # ../iw/partition_gui.py:543 -#: ../iw/partition_gui.py:633 +#: ../iw/partition_gui.py:632 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" @@ -5507,7 +5503,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 -#: ../iw/partition_gui.py:636 +#: ../iw/partition_gui.py:635 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." @@ -5518,53 +5514,53 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:553 # ../iw/partition_gui.py:553 # ../iw/partition_gui.py:553 -#: ../iw/partition_gui.py:642 +#: ../iw/partition_gui.py:641 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Errores de particionamiento" # ../iw/partition_gui.py:559 # ../iw/partition_gui.py:559 # ../iw/partition_gui.py:559 -#: ../iw/partition_gui.py:648 +#: ../iw/partition_gui.py:647 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "Los siguientes avisos existen con su esquema de particionamiento." # ../iw/partition_gui.py:561 # ../iw/partition_gui.py:561 # ../iw/partition_gui.py:561 -#: ../iw/partition_gui.py:650 +#: ../iw/partition_gui.py:649 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "¿Le gustaría continuar con su esquema de particionamiento?" # ../iw/partition_gui.py:567 # ../iw/partition_gui.py:567 # ../iw/partition_gui.py:567 -#: ../iw/partition_gui.py:655 +#: ../iw/partition_gui.py:654 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Avisos de particionamiento" # ../iw/partition_gui.py:589 # ../iw/partition_gui.py:589 # ../iw/partition_gui.py:589 -#: ../iw/partition_gui.py:677 +#: ../iw/partition_gui.py:676 msgid "Format Warnings" msgstr "Avisos de Formateo" # ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../iw/partition_gui.py:682 +#: ../iw/partition_gui.py:681 msgid "_Format" msgstr "_Formateo" -#: ../iw/partition_gui.py:717 +#: ../iw/partition_gui.py:718 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "Grupos de volumen LVM" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#: ../iw/partition_gui.py:752 +#: ../iw/partition_gui.py:753 msgid "RAID Devices" msgstr "Dispositivo RAID" @@ -5574,15 +5570,15 @@ msgstr "Dispositivo RAID" # ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 # ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722 # ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:780 ../iw/partition_gui.py:906 -#: ../textw/partition_text.py:96 ../textw/partition_text.py:159 +#: ../iw/partition_gui.py:781 ../iw/partition_gui.py:907 +#: ../textw/partition_text.py:97 ../textw/partition_text.py:160 msgid "None" msgstr "Ninguno" # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 -#: ../iw/partition_gui.py:798 ../loader2/hdinstall.c:265 +#: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:267 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos duros" @@ -5592,36 +5588,36 @@ msgstr "Discos duros" # ../textw/partition_text.py:114 # ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 # ../textw/partition_text.py:114 -#: ../iw/partition_gui.py:869 ../textw/partition_text.py:141 -#: ../textw/partition_text.py:180 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:142 +#: ../textw/partition_text.py:181 msgid "Free space" msgstr "Espacio libre" # ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77 # ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77 # ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77 -#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:143 +#: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:144 msgid "Extended" msgstr "Extendida" # ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79 # ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79 # ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79 -#: ../iw/partition_gui.py:873 ../textw/partition_text.py:145 +#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:146 msgid "software RAID" msgstr "software RAID" # ../iw/partition_gui.py:666 # ../iw/partition_gui.py:666 # ../iw/partition_gui.py:666 -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:909 msgid "Free" msgstr "Libre" # ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164 # ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164 -#: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:228 +#: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:229 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." @@ -5635,26 +5631,26 @@ msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." # ../comps/comps-master:555 -#: ../iw/partition_gui.py:1191 ../iw/partition_gui.py:1205 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Sin soporte" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM no está soportado en esta plataforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1206 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "El RAID de software NO está soportado en esta plataforma." # ../text.py:174 # ../text.py:174 # ../text.py:175 -#: ../iw/partition_gui.py:1213 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Ningún número de dispositivo menor de RAID disponible" -#: ../iw/partition_gui.py:1214 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -5665,11 +5661,11 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:829 -#: ../iw/partition_gui.py:1228 +#: ../iw/partition_gui.py:1226 msgid "RAID Options" msgstr "Opciones de RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1239 +#: ../iw/partition_gui.py:1237 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -5690,7 +5686,7 @@ msgstr "" "usar.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1250 +#: ../iw/partition_gui.py:1248 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -5704,36 +5700,36 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 -#: ../iw/partition_gui.py:1256 +#: ../iw/partition_gui.py:1254 msgid "What do you want to do now?" msgstr "¿Qué desea hacer a continuación?" # ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830 -#: ../iw/partition_gui.py:1265 +#: ../iw/partition_gui.py:1263 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Crear una _partición de software RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../iw/partition_gui.py:1266 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1272 +#: ../iw/partition_gui.py:1270 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1311 +#: ../iw/partition_gui.py:1309 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo" # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 -#: ../iw/partition_gui.py:1312 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad." @@ -5741,29 +5737,29 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:987 -#: ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/partition_gui.py:1351 msgid "Ne_w" msgstr "Nuev_o" # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1354 msgid "Re_set" msgstr "Rei_niciar" # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:987 -#: ../iw/partition_gui.py:1360 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1361 +#: ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1402 +#: ../iw/partition_gui.py:1397 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Esconder el dispositivo RAID/los miembros del _grupo de volumen LVM" @@ -5780,48 +5776,48 @@ msgstr "Esconder el dispositivo RAID/los miembros del _grupo de volumen LVM" # ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190 # ../textw/partition_text.py:215 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:251 -#: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:255 -#: ../textw/partition_text.py:280 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:252 +#: ../textw/partition_text.py:254 ../textw/partition_text.py:256 +#: ../textw/partition_text.py:281 msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Inaplicable>" # ../iw/partition_gui.py:995 # ../iw/partition_gui.py:997 # ../iw/partition_gui.py:998 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:250 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:251 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?" # ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 # ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 # ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:258 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "Dejar sin modificar (datos conservados)" # ../iw/partition_gui.py:1009 # ../iw/partition_gui.py:1011 # ../iw/partition_gui.py:1012 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:264 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:265 msgid "_Format partition as:" msgstr "_Formatear la partición como:" # ../iw/partition_gui.py:1029 # ../iw/partition_gui.py:1031 # ../iw/partition_gui.py:1032 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:287 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:288 msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "Mi_grar la partición a:" # ../iw/partition_gui.py:1050 # ../iw/partition_gui.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1053 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:309 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:310 msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Comprobar si existen bloques _dañados" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:344 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345 #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " @@ -5890,12 +5886,12 @@ msgstr "Instalando paquetes" # ../textw/progress_text.py:130 # ../textw/progress_text.py:130 # ../textw/progress_text.py:130 -#: ../iw/progress_gui.py:166 +#: ../iw/progress_gui.py:170 #, python-format msgid "Remaining time: %s minutes" msgstr "Tiempo restante: %s minutos" -#: ../iw/progress_gui.py:182 +#: ../iw/progress_gui.py:186 #, python-format msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" @@ -5903,7 +5899,7 @@ msgstr "Descargando %s" # ../packages.py:510 # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 -#: ../iw/progress_gui.py:222 +#: ../iw/progress_gui.py:226 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s (%s)" @@ -5914,21 +5910,21 @@ msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s (%s)" # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 -#: ../iw/progress_gui.py:346 +#: ../iw/progress_gui.py:350 msgid "Package" msgstr "Paquete" # ../iw/progress_gui.py:193 # ../iw/progress_gui.py:193 # ../iw/progress_gui.py:193 -#: ../iw/progress_gui.py:347 +#: ../iw/progress_gui.py:351 msgid "Summary" msgstr "Descripción" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:374 ../textw/progress_text.py:135 +#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:135 msgid "Status: " msgstr "Estado:" @@ -5950,7 +5946,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:686 -#: ../textw/partition_text.py:967 +#: ../textw/partition_text.py:968 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crear un dispositivo RAID" @@ -5965,7 +5961,7 @@ msgstr "Modificar un dispositivo RAID: /dev/md%s" # ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:965 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:966 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Modificar un dispositivo RAID" @@ -6193,25 +6189,25 @@ msgstr "Unidades" # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 -#: ../iw/release_notes.py:150 ../iw/release_notes.py:154 +#: ../iw/release_notes.py:151 ../iw/release_notes.py:156 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Faltan las notas de lanzamiento.\n" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../iw/release_notes.py:221 +#: ../iw/release_notes.py:236 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de lanzamiento" # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 -#: ../iw/release_notes.py:224 +#: ../iw/release_notes.py:239 msgid "Unable to load file!" msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!" -#: ../iw/task_gui.py:79 +#: ../iw/task_gui.py:80 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata from repository. This may be due to a " @@ -6226,7 +6222,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/task_gui.py:89 +#: ../iw/task_gui.py:90 #, python-format msgid "" "Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of " @@ -6238,25 +6234,25 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 -#: ../iw/task_gui.py:121 +#: ../iw/task_gui.py:122 msgid "Invalid Repository Name" msgstr "Nombre de Repositorio Inválido" # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 -#: ../iw/task_gui.py:122 +#: ../iw/task_gui.py:123 msgid "You must provide a non-zero length repository name." msgstr "Debe dar un nombre de repositorio con longitud distinto de 0." # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 -#: ../iw/task_gui.py:131 +#: ../iw/task_gui.py:132 msgid "Invalid Repository URL" msgstr "URL del Repositorio Inválido" -#: ../iw/task_gui.py:132 +#: ../iw/task_gui.py:133 msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository." msgstr "Debe proveer un URL de un repositorio HTTP o FTP." @@ -6264,7 +6260,7 @@ msgstr "Debe proveer un URL de un repositorio HTTP o FTP." # ../partitioning.py:364 # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 -#: ../iw/task_gui.py:146 +#: ../iw/task_gui.py:147 #, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " @@ -6376,14 +6372,14 @@ msgstr "¿Qué opción prefiere?" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:28 ../textw/upgrade_text.py:33 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:28 ../textw/upgrade_text.py:31 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrar los sistemas de ficheros" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:52 ../textw/upgrade_text.py:35 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:52 ../textw/upgrade_text.py:33 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -6460,7 +6456,7 @@ msgstr "Seleccione la _partición donde colocar el archivo swap:" # ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 # ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Partition" msgstr "Partición" @@ -6513,67 +6509,20 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:197 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:197 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño." # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:204 ../textw/upgrade_text.py:170 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:204 ../textw/upgrade_text.py:168 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la " "partición swap." -# ../iw/silo_gui.py:28 -# ../iw/silo_gui.py:28 -# ../iw/silo_gui.py:28 -#: ../iw/zfcp_gui.py:24 -msgid "ZFCP Configuration" -msgstr "Configuración de ZFCP" - -# ../iw/partition_gui.py:1516 -# ../iw/partition_gui.py:1518 -# ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../iw/zfcp_gui.py:103 -msgid "_Remove" -msgstr "Elimina_r" - -# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 -# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 -# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 -# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 -# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 -# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 -#: ../iw/zfcp_gui.py:110 ../textw/zfcp_text.py:115 -msgid "FCP Devices" -msgstr "Dispositivos FCP" - -# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../iw/zfcp_gui.py:121 -msgid "Add FCP device" -msgstr "Añadir un dispositivo FCP" - -# ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 -# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 -# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 -#: ../iw/zfcp_gui.py:184 -#, python-format -msgid "Edit FCP device %s" -msgstr "Modificar un dispositivo FCP %s" - -#: ../iw/zfcp_gui.py:248 -msgid "" -"You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " -"you wish to continue?" -msgstr "" -"Está a punto de eliminar un disco FCP de su configuración. ¿Está seguro de " -"que desea continuar?" - # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 # ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367 @@ -6777,8 +6726,7 @@ msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos." # ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987 # ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 # ../textw/userauth_text.py:219 -#: ../textw/bootloader_text.py:274 ../textw/partition_text.py:1442 -#: ../textw/zfcp_text.py:108 +#: ../textw/bootloader_text.py:274 ../textw/partition_text.py:1452 msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -6988,11 +6936,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 #: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 -#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 -#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:946 ../loader2/loader.c:969 -#: ../loader2/net.c:243 ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:718 -#: ../loader2/net.c:996 ../loader2/net.c:1692 ../loader2/nfsinstall.c:57 -#: ../loader2/urls.c:275 ../loader2/urls.c:455 +#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/hdinstall.c:322 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/loader.c:1012 +#: ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:731 +#: ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:471 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -7029,10 +6977,14 @@ msgstr "" "<Espacio>,<+>,<-> selección | <F2> Detalles del grupo | <F12> siguiente " "pantalla" +#: ../textw/grpselect_text.py:117 +msgid "No optional packages to select" +msgstr "" + # ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 -#: ../textw/grpselect_text.py:133 +#: ../textw/grpselect_text.py:139 msgid "Package Group Details" msgstr "Detalles del grupo de paquetes" @@ -7078,49 +7030,14 @@ msgstr "¿Quiere emular 3 botones?" msgid "Mouse Selection" msgstr "Selección del ratón" -# ../loader/net.c:277 -# ../loader/net.c:277 -# ../loader/net.c:277 -#: ../textw/network_text.py:28 -msgid "Invalid IP string" -msgstr "Cadena IP inválida" - -# ../textw/upgrade_text.py:161 -# ../textw/upgrade_text.py:161 -# ../textw/upgrade_text.py:161 -#: ../textw/network_text.py:29 -#, python-format -msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." -msgstr "El valor IP '%s' que ha introducido no es una IP válida." - -# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 -# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 -# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 -# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../textw/network_text.py:75 -msgid "Point to Point (IP)" -msgstr "Punto a punto (IP)" - -# ../loader/loader.c:308 -# ../loader/loader.c:308 -# ../loader/loader.c:308 -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader2/net.c:238 -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -#: ../textw/network_text.py:80 ../loader2/net.c:239 -msgid "Encryption Key" -msgstr "Llave de cifrado" - -# ../loader/net.c:814 -# ../loader/net.c:814 -# ../loader/net.c:814 -#: ../textw/network_text.py:92 -#, python-format -msgid "Network Device: %s" -msgstr "Dispositivo de red:%s" +#: ../textw/network_text.py:60 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You have not specified the field %s. Depending on your network environment " +"this may cause problems later." +msgstr "" +"No ha especificado el campo \"%s\". Dependiendo del entorno de su red esto " +"le puede causar problemas a posteriori." # ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 # ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 @@ -7131,103 +7048,141 @@ msgstr "Dispositivo de red:%s" # ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 # ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../textw/network_text.py:98 +#: ../textw/network_text.py:152 #, python-format msgid "Description: %s" msgstr "Descripción: %s" -#: ../textw/network_text.py:102 +#: ../textw/network_text.py:156 #, python-format msgid "Hardware Address: %s" msgstr "Dirección Hardware: %s" -# ../iw/network_gui.py:177 -# ../iw/network_gui.py:177 -# ../iw/network_gui.py:177 -#: ../textw/network_text.py:107 -msgid "Configure using DHCP" -msgstr "Configurar usando DHCP" +# ../loader/net.c:345 +# ../loader/net.c:345 +# ../loader/net.c:345 +#: ../textw/network_text.py:170 +msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Utilizar la configuración de IP dinámica (DHCP)" + +#: ../textw/network_text.py:177 ../loader2/net.c:711 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 +msgid "Enable IPv4 support" +msgstr "Activar soporte IPv4" + +#: ../textw/network_text.py:183 ../loader2/net.c:724 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:11 +msgid "Enable IPv6 support" +msgstr "Activar soporte IPv6" # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 -#: ../textw/network_text.py:120 +#: ../textw/network_text.py:189 tmp/netpostconfig.glade.h:4 msgid "Activate on boot" msgstr "Activar al inicio" +# ../iw/network_gui.py:194 +# ../iw/network_gui.py:194 +# ../iw/network_gui.py:194 +#: ../textw/network_text.py:214 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Dirección IP" + +# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 +# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 +# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 +#: ../textw/network_text.py:216 tmp/netpostconfig.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Prefix (Netmask)" +msgstr "Máscara de red" + +#: ../textw/network_text.py:217 +msgid "IPv4:" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:220 +msgid "IPv6:" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:258 +msgid "P-to-P:" +msgstr "" + +# ../loader/loader.c:308 +# ../loader/loader.c:308 +# ../loader/loader.c:308 +#: ../textw/network_text.py:270 tmp/netpostconfig.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "ESSID:" +msgstr "_ESSID:" + +#: ../textw/network_text.py:279 +#, fuzzy +msgid "WEP Key:" +msgstr "Clave:" + # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 -#: ../textw/network_text.py:146 +#: ../textw/network_text.py:292 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuración de red para %s" -# ../textw/network_text.py:132 -# ../textw/network_text.py:132 -# ../textw/network_text.py:132 -#: ../textw/network_text.py:179 -msgid "Invalid information" -msgstr "Información no válida" - -# ../textw/network_text.py:133 -# ../textw/network_text.py:133 -# ../textw/network_text.py:133 -#: ../textw/network_text.py:180 -msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "Tiene que introducir información IP válida para continuar" +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 +# ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 +#: ../textw/network_text.py:387 +#, fuzzy +msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." +msgstr "El prefijo IPv6 debe estar entre 0 y 128." # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../textw/network_text.py:247 ../loader2/net.c:957 +#: ../textw/network_text.py:473 ../loader2/net.c:1017 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../textw/network_text.py:256 +#: ../textw/network_text.py:482 msgid "Primary DNS:" msgstr "DNS Primario:" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../textw/network_text.py:261 +#: ../textw/network_text.py:487 msgid "Secondary DNS:" msgstr "DNS Secundario:" -# ../iw/network_gui.py:252 -# ../iw/network_gui.py:252 -# ../iw/network_gui.py:252 -#: ../textw/network_text.py:266 -msgid "Tertiary DNS:" -msgstr "DNS Terciario:" - # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../textw/network_text.py:273 +#: ../textw/network_text.py:494 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Configuraciones de red misceláneas" -#: ../textw/network_text.py:345 +#: ../textw/network_text.py:567 msgid "automatically via DHCP" msgstr "automáticamente a través de DHCP" -#: ../textw/network_text.py:349 +#: ../textw/network_text.py:570 msgid "manually" msgstr "manualmente" # ../textw/network_text.py:173 # ../textw/network_text.py:173 # ../textw/network_text.py:173 -#: ../textw/network_text.py:368 +#: ../textw/network_text.py:589 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Configuración del nombre del host" -#: ../textw/network_text.py:371 +#: ../textw/network_text.py:592 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " @@ -7242,39 +7197,39 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 -#: ../textw/network_text.py:397 ../textw/network_text.py:403 +#: ../textw/network_text.py:618 ../textw/network_text.py:624 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Nombre de máquina inválido" -#: ../textw/network_text.py:398 +#: ../textw/network_text.py:619 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "No ha especificado un nombre de máquina." # ../textw/partition_text.py:35 # ../textw/partition_text.py:35 # ../textw/partition_text.py:35 -#: ../textw/partition_text.py:42 +#: ../textw/partition_text.py:43 msgid "Must specify a value" msgstr "Debe especificar un valor" # ../textw/partition_text.py:38 # ../textw/partition_text.py:38 # ../textw/partition_text.py:38 -#: ../textw/partition_text.py:45 +#: ../textw/partition_text.py:46 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "El valor introducido no es un entero" # ../textw/partition_text.py:40 # ../textw/partition_text.py:40 # ../textw/partition_text.py:40 -#: ../textw/partition_text.py:47 +#: ../textw/partition_text.py:48 msgid "Requested value is too large" msgstr "El valor introducido es demasiado grande" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#: ../textw/partition_text.py:101 +#: ../textw/partition_text.py:102 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" @@ -7282,7 +7237,7 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 -#: ../textw/partition_text.py:231 +#: ../textw/partition_text.py:232 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Aviso: %s" @@ -7290,14 +7245,14 @@ msgstr "Aviso: %s" # ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 -#: ../textw/partition_text.py:232 +#: ../textw/partition_text.py:233 msgid "Modify Partition" msgstr "Modificar la partición" # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168 -#: ../textw/partition_text.py:232 +#: ../textw/partition_text.py:233 msgid "Add anyway" msgstr "Añadir de todas maneras" @@ -7307,110 +7262,110 @@ msgstr "Añadir de todas maneras" # ../textw/partition_text.py:205 # ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347 # ../textw/partition_text.py:205 -#: ../textw/partition_text.py:270 +#: ../textw/partition_text.py:271 msgid "Mount Point:" msgstr "Punto de montaje:" # ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226 # ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 # ../iw/partition_gui.py:1354 ../textw/partition_text.py:226 -#: ../textw/partition_text.py:322 +#: ../textw/partition_text.py:323 msgid "File System type:" msgstr "Tipo de sistema de archivos:" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260 -#: ../textw/partition_text.py:356 +#: ../textw/partition_text.py:357 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Unidades admisibles:" # ../textw/partition_text.py:316 # ../textw/partition_text.py:316 # ../textw/partition_text.py:316 -#: ../textw/partition_text.py:412 +#: ../textw/partition_text.py:413 msgid "Fixed Size:" msgstr "Tamaño fijo:" # ../textw/partition_text.py:318 # ../textw/partition_text.py:318 # ../textw/partition_text.py:318 -#: ../textw/partition_text.py:414 +#: ../textw/partition_text.py:415 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "Ocupar todo el espacio hasta (MB):" # ../textw/partition_text.py:322 # ../textw/partition_text.py:322 # ../textw/partition_text.py:322 -#: ../textw/partition_text.py:418 +#: ../textw/partition_text.py:419 msgid "Fill all available space:" msgstr "Ocupar todo el espacio disponible:" # ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 # ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 # ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345 -#: ../textw/partition_text.py:441 +#: ../textw/partition_text.py:442 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Cilindro de inicio:" # ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 # ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 # ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358 -#: ../textw/partition_text.py:454 +#: ../textw/partition_text.py:455 msgid "End Cylinder:" msgstr "Cilindro final:" -#: ../textw/partition_text.py:477 +#: ../textw/partition_text.py:478 msgid "Volume Group:" msgstr "Grupo de volumen:" # ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 # ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 # ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:382 -#: ../textw/partition_text.py:499 +#: ../textw/partition_text.py:500 msgid "RAID Level:" msgstr "Nivel de RAID:" # ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 # ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 # ../iw/partition_gui.py:1401 ../textw/partition_text.py:400 -#: ../textw/partition_text.py:517 +#: ../textw/partition_text.py:518 msgid "RAID Members:" msgstr "Miembros del RAID:" # ../textw/partition_text.py:419 # ../textw/partition_text.py:419 # ../textw/partition_text.py:419 -#: ../textw/partition_text.py:536 +#: ../textw/partition_text.py:537 msgid "Number of spares?" msgstr "¿Número de reservas?" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 -#: ../textw/partition_text.py:550 +#: ../textw/partition_text.py:551 msgid "File System Type:" msgstr "Tipo de sistema de archivos:" # ../textw/partition_text.py:613 # ../textw/partition_text.py:613 # ../textw/partition_text.py:614 -#: ../textw/partition_text.py:563 +#: ../textw/partition_text.py:564 msgid "File System Label:" msgstr "Etiqueta de sistema de archivos:" # ../textw/partition_text.py:624 # ../textw/partition_text.py:624 # ../textw/partition_text.py:625 -#: ../textw/partition_text.py:574 +#: ../textw/partition_text.py:575 msgid "File System Option:" msgstr "Opción de sistema de archivos:" # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 # ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662 -#: ../textw/partition_text.py:577 ../textw/partition_text.py:815 -#: ../textw/partition_text.py:1052 ../textw/partition_text.py:1222 +#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 +#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1224 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatear como %s" @@ -7418,8 +7373,8 @@ msgstr "Formatear como %s" # ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 # ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 # ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664 -#: ../textw/partition_text.py:579 ../textw/partition_text.py:817 -#: ../textw/partition_text.py:1054 ../textw/partition_text.py:1224 +#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818 +#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1226 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" @@ -7427,23 +7382,23 @@ msgstr "Migrar a %s" # ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 # ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 # ../textw/partition_text.py:632 ../textw/partition_text.py:666 -#: ../textw/partition_text.py:581 ../textw/partition_text.py:819 -#: ../textw/partition_text.py:1056 ../textw/partition_text.py:1226 +#: ../textw/partition_text.py:582 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../textw/partition_text.py:1057 ../textw/partition_text.py:1228 msgid "Leave unchanged" msgstr "No hacer ningún cambio" # ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 # ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 # ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642 -#: ../textw/partition_text.py:597 ../textw/partition_text.py:792 -#: ../textw/partition_text.py:1032 ../textw/partition_text.py:1202 +#: ../textw/partition_text.py:598 ../textw/partition_text.py:793 +#: ../textw/partition_text.py:1033 ../textw/partition_text.py:1204 msgid "File System Options" msgstr "Opciones del sistema de archivos" # ../textw/partition_text.py:440 # ../textw/partition_text.py:440 # ../textw/partition_text.py:440 -#: ../textw/partition_text.py:600 +#: ../textw/partition_text.py:601 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." @@ -7457,44 +7412,44 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:585 # ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446 # ../textw/partition_text.py:586 -#: ../textw/partition_text.py:608 +#: ../textw/partition_text.py:609 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Chequear bloques dañados" # ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 # ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 # ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448 -#: ../textw/partition_text.py:612 +#: ../textw/partition_text.py:613 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "No cambiar (conservar los datos)" # ../textw/partition_text.py:457 # ../textw/partition_text.py:457 # ../textw/partition_text.py:457 -#: ../textw/partition_text.py:621 +#: ../textw/partition_text.py:622 msgid "Format as:" msgstr "Formatear como:" # ../textw/partition_text.py:477 # ../textw/partition_text.py:477 # ../textw/partition_text.py:477 -#: ../textw/partition_text.py:641 +#: ../textw/partition_text.py:642 msgid "Migrate to:" msgstr "Migrar a:" # ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 # ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 # ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583 -#: ../textw/partition_text.py:753 +#: ../textw/partition_text.py:754 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Forzar a partición primaria" # ../comps/comps-master:555 -#: ../textw/partition_text.py:770 +#: ../textw/partition_text.py:771 msgid "Not Supported" msgstr "No está soportado" -#: ../textw/partition_text.py:771 +#: ../textw/partition_text.py:772 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" "Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico." @@ -7502,85 +7457,85 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 # ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 # ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740 -#: ../textw/partition_text.py:847 ../textw/partition_text.py:900 +#: ../textw/partition_text.py:848 ../textw/partition_text.py:901 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Valor no válido para el tamaño de la partición" # ../textw/partition_text.py:702 # ../textw/partition_text.py:702 # ../textw/partition_text.py:703 -#: ../textw/partition_text.py:859 +#: ../textw/partition_text.py:860 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Valor no válido para el tamaño máximo" # ../textw/partition_text.py:721 # ../textw/partition_text.py:721 # ../textw/partition_text.py:722 -#: ../textw/partition_text.py:878 +#: ../textw/partition_text.py:879 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Valor no válido para el cilindro de comienzo" # ../textw/partition_text.py:731 # ../textw/partition_text.py:731 # ../textw/partition_text.py:732 -#: ../textw/partition_text.py:892 +#: ../textw/partition_text.py:893 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Valor no válido para el cilindro de final" # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:829 -#: ../textw/partition_text.py:1005 +#: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No RAID partitions" msgstr "Ninguna partición RAID" # ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830 -#: ../textw/partition_text.py:1006 +#: ../textw/partition_text.py:1007 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Se necesitan al menos dos particiones de software RAID." # ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 # ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 # ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842 -#: ../textw/partition_text.py:1018 ../textw/partition_text.py:1189 +#: ../textw/partition_text.py:1019 ../textw/partition_text.py:1191 msgid "Format partition?" msgstr "¿Desea formatear las particiones?" # ../textw/partition_text.py:870 # ../textw/partition_text.py:870 # ../textw/partition_text.py:880 -#: ../textw/partition_text.py:1080 +#: ../textw/partition_text.py:1081 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Entrada no válida para reservas de Raid" # ../textw/partition_text.py:883 # ../textw/partition_text.py:883 # ../textw/partition_text.py:893 -#: ../textw/partition_text.py:1093 +#: ../textw/partition_text.py:1095 msgid "Too many spares" msgstr "Demasiadas reservas" # ../textw/partition_text.py:884 # ../textw/partition_text.py:884 # ../textw/partition_text.py:894 -#: ../textw/partition_text.py:1094 +#: ../textw/partition_text.py:1096 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "El máximo número de reservas con un array RAID0 es 0." -#: ../textw/partition_text.py:1175 +#: ../textw/partition_text.py:1177 msgid "No Volume Groups" msgstr "Ningún grupo de volumen" # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 -#: ../textw/partition_text.py:1176 +#: ../textw/partition_text.py:1178 msgid "No volume groups in which to create a logical volume" msgstr "Ningún grupo de volumen en donde crear un volumen lógico" -#: ../textw/partition_text.py:1292 +#: ../textw/partition_text.py:1302 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " @@ -7589,7 +7544,7 @@ msgstr "" "El tamaño actual necesario (%10.2f MB) es mayor del tamaño de volumen lógico " "máximo (%10.2f MB)." -#: ../textw/partition_text.py:1311 +#: ../textw/partition_text.py:1321 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " @@ -7598,14 +7553,14 @@ msgstr "" "El tamaño solicitado (%10.2f MB) es más grande que el tamaño disponible en " "el grupo de volumen (%10.2f MB)." -#: ../textw/partition_text.py:1365 +#: ../textw/partition_text.py:1375 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "¿Nueva partición o volumen lógico?" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 # ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 # ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 -#: ../textw/partition_text.py:1366 +#: ../textw/partition_text.py:1376 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "¿Desea crear una nueva partición o un nuevo volumen lógico?" @@ -7618,18 +7573,18 @@ msgstr "¿Desea crear una nueva partición o un nuevo volumen lógico?" # ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 # ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../textw/partition_text.py:1368 +#: ../textw/partition_text.py:1378 msgid "partition" msgstr "partición" -#: ../textw/partition_text.py:1368 +#: ../textw/partition_text.py:1378 msgid "logical volume" msgstr "volumen lógico" # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:987 -#: ../textw/partition_text.py:1441 +#: ../textw/partition_text.py:1451 msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -7639,21 +7594,21 @@ msgstr "Nuevo" # ../textw/userauth_text.py:218 # ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987 # ../textw/userauth_text.py:218 -#: ../textw/partition_text.py:1443 +#: ../textw/partition_text.py:1453 msgid "Delete" msgstr "Borrar" # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:987 -#: ../textw/partition_text.py:1444 +#: ../textw/partition_text.py:1454 msgid "RAID" msgstr "RAID" # ../textw/partition_text.py:979 # ../textw/partition_text.py:979 # ../textw/partition_text.py:990 -#: ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../textw/partition_text.py:1457 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" @@ -7663,25 +7618,25 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:1006 # ../textw/partition_text.py:1006 # ../textw/partition_text.py:1017 -#: ../textw/partition_text.py:1476 +#: ../textw/partition_text.py:1489 msgid "No Root Partition" msgstr "Ninguna partición /" # ../textw/partition_text.py:1007 # ../textw/partition_text.py:1007 # ../textw/partition_text.py:1018 -#: ../textw/partition_text.py:1477 +#: ../textw/partition_text.py:1490 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Debe tener una partición / donde instalar." # ../textw/partition_text.py:966 # ../textw/partition_text.py:966 # ../textw/partition_text.py:977 -#: ../textw/partition_text.py:1516 +#: ../textw/partition_text.py:1532 msgid "Partitioning Type" msgstr "Tipo de particionamiento" -#: ../textw/partition_text.py:1518 +#: ../textw/partition_text.py:1534 msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " "is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " @@ -7694,18 +7649,78 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 -#: ../textw/partition_text.py:1542 +#: ../textw/partition_text.py:1558 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?" -#: ../textw/partition_text.py:1604 +# ../textw/packages_text.py:245 +# ../textw/packages_text.py:245 +# ../textw/packages_text.py:245 +#: ../textw/partition_text.py:1573 +#, fuzzy +msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" +msgstr "" +"<Espacio>,<+>,<-> selección | <F2> Detalles del grupo | <F12> siguiente " +"pantalla" + +#: ../textw/partition_text.py:1635 msgid "Review Partition Layout" msgstr "Revise la capa de particiones" -#: ../textw/partition_text.py:1605 +#: ../textw/partition_text.py:1636 msgid "Review and modify partitioning layout?" msgstr "¿Revisar y modificar la capa de particiones?" +# ../iw/partition_gui.py:800 +# ../iw/partition_gui.py:802 +# ../iw/partition_gui.py:803 +#: ../textw/partition_text.py:1657 tmp/adddrive.glade.h:3 +msgid "Advanced Storage Options" +msgstr "Opciones Avanzadas de Almacenamiento" + +# ../iw/partition_gui.py:995 +# ../iw/partition_gui.py:997 +# ../iw/partition_gui.py:998 +#: ../textw/partition_text.py:1658 tmp/adddrive.glade.h:5 +msgid "How would you like to modify your drive configuration?" +msgstr "¿Desearía modificar la configuración de su disco?" + +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +#: ../textw/partition_text.py:1681 +#, fuzzy +msgid "Add FCP Device" +msgstr "Añadir un dispositivo FCP" + +#: ../textw/partition_text.py:1682 tmp/zfcp-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " +"(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " +"Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." +msgstr "" +"Las máquinas zSeries pueden acceder a dispositivos SCSI estándares a través " +"de Fibra Canal (Fibre Channel, FCP). Necesita suministrar 5 parámetros para " +"cada dispositivo: un número de dispositivo de 16 bit, un ID SCSI de 16 bit, " +"un número de puerto universal de 64 bit (WWPN), un LUN SCSI de 16 bits y un " +"LUN FCP de 64 bits." + +# ../iw/bootloader_gui.py:326 +# ../iw/bootloader_gui.py:326 +# ../iw/bootloader_gui.py:326 +#: ../textw/partition_text.py:1705 tmp/iscsi-config.glade.h:5 +msgid "Configure iSCSI Parameters" +msgstr "Configurar Parámetros iSCSI" + +#: ../textw/partition_text.py:1706 tmp/iscsi-config.glade.h:6 +msgid "" +"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " +"the iSCSI initiator name you've configured for your host." +msgstr "" +"Para usar discos iSCSI, debe proveer la dirección de su destino iSCSI y el " +"nombre iniciador de iSCSI que haya configurado para su equipo." + # ../textw/partmethod_text.py:26 # ../textw/partmethod_text.py:26 # ../textw/partmethod_text.py:26 @@ -7871,7 +7886,7 @@ msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 -#: ../textw/upgrade_text.py:91 +#: ../textw/upgrade_text.py:89 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -7887,60 +7902,60 @@ msgstr "" # ../textw/upgrade_text.py:107 # ../textw/upgrade_text.py:107 # ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Free Space" msgstr "Espacio libre" # ../textw/upgrade_text.py:122 # ../textw/upgrade_text.py:122 # ../textw/upgrade_text.py:122 -#: ../textw/upgrade_text.py:124 +#: ../textw/upgrade_text.py:122 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "RAM detectada (MB):" # ../textw/upgrade_text.py:125 # ../textw/upgrade_text.py:125 # ../textw/upgrade_text.py:125 -#: ../textw/upgrade_text.py:127 +#: ../textw/upgrade_text.py:125 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Espacio sugerido (MB):" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128 -#: ../textw/upgrade_text.py:130 +#: ../textw/upgrade_text.py:128 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Tamaño del archivo swap (MB):" # ../textw/upgrade_text.py:136 # ../textw/upgrade_text.py:136 # ../textw/upgrade_text.py:136 -#: ../textw/upgrade_text.py:138 +#: ../textw/upgrade_text.py:136 msgid "Add Swap" msgstr "Añadir Swap" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:161 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "El valor que ha introducido no es un número válido." # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 -#: ../textw/upgrade_text.py:196 +#: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "Reinstall System" msgstr "Reinstalar el sistema" # ../textw/upgrade_text.py:207 # ../textw/upgrade_text.py:207 # ../textw/upgrade_text.py:208 -#: ../textw/upgrade_text.py:205 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema a actualizar" -#: ../textw/upgrade_text.py:206 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 msgid "" "One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" "\n" @@ -7979,11 +7994,6 @@ msgstr "" msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres." -#: ../textw/welcome_text.py:22 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 @@ -7996,55 +8006,6 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s!\n" "\n" -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/zfcp_text.py:43 -msgid "FCP Device" -msgstr "Dispositivo FCP" - -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 -# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 -# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 -# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 -# ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/zfcp_text.py:101 -msgid "Device #" -msgstr "Dispositivo #" - -# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 -# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 -# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 -#: ../textw/zfcp_text.py:107 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: ../textw/zfcp_text.py:109 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - #: ../textw/zipl_text.py:26 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " @@ -8069,30 +8030,14 @@ msgstr "Configuración de z/IPL" msgid "Chandev line " msgstr "Línea chandev" -# ../installclasses/custom.py:12 -# ../installclasses/custom.py:12 -# ../installclasses/custom.py:12 -#: ../installclasses/custom.py:11 -msgid "_Custom" -msgstr "_Personalizada" - -#: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/rhel.py:17 -msgid "" -"Select this installation type to gain complete control over the installation " -"process, including software package selection and partitioning." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de instalación para obtener control completo sobre el " -"proceso de instalación, incluyendo la selección de paquetes de software y " -"las preferencias de particionamiento." - # ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../installclasses/fedora.py:12 +#: ../installclasses/fedora.py:15 msgid "_Fedora" msgstr "_Fedora" -#: ../installclasses/fedora.py:13 +#: ../installclasses/fedora.py:16 ../installclasses/rhel.py:17 #, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " @@ -8103,115 +8048,25 @@ msgstr "" "uso general de Internet. ¿Qué tareas adicionales le gustaría poder realizar " "en su sistema?" -#: ../installclasses/fedora.py:21 ../installclasses/rhel.py:26 +#: ../installclasses/fedora.py:25 ../installclasses/rhel.py:27 msgid "Office and Productivity" msgstr "Ofimática" -#: ../installclasses/fedora.py:22 ../installclasses/rhel.py:27 +#: ../installclasses/fedora.py:26 ../installclasses/rhel.py:28 msgid "Software Development" msgstr "Desarrollo de software" # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 -#: ../installclasses/fedora.py:23 ../installclasses/rhel.py:28 +#: ../installclasses/fedora.py:27 ../installclasses/rhel.py:29 msgid "Web server" msgstr "Servidor de web" -# ../textw/xconfig_text.py:184 -# ../textw/xconfig_text.py:188 -# ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../installclasses/personal_desktop.py:11 -msgid "_Personal Desktop" -msgstr "Escritorio _personal" - -#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 -msgid "" -"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." -msgstr "" -"Ideal para estaciones de trabajo o portátiles, seleccione este tipo de " -"instalación para instalar un entorno de escritorio gráfico y crear un " -"sistema ideal para el uso del directorio principal o del escritorio." - -#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 -msgid "" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -"\tWeb browser \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -msgstr "" -"\tShell de escritorio (GNOME)\n" -" \tPaquete de Ofimática (OppenOffice.org)\n" -"\tNavegador Web \n" -"\tCorreo electrónico (Evolution)\n" -"\tMensajería instantánea\n" -"\tAplicaciones de sonido y vídeo\n" -"\tJuegos\n" - -#: ../installclasses/rhel.py:15 +#: ../installclasses/rhel.py:16 msgid "Red Hat Enterprise Linux" msgstr "Linux para Empresas de Red Hat" -# ../installclasses/server.py:9 -# ../installclasses/server.py:9 -# ../installclasses/server.py:9 -#: ../installclasses/server.py:11 -msgid "_Server" -msgstr "_Servidor" - -#: ../installclasses/server.py:13 -msgid "" -"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " -"and you can choose whether or not to install a graphical environment." -msgstr "" -"Seleccione este tipo de instalación si desea configurar la condivisión de " -"ficheros y de la impresora, así como los servicios de Web. Se habilitarán " -"también los servicios adicionales y puede escoger si desea o no instalar un " -"entorno gráfico." - -# ../installclasses/workstation.py:9 -# ../installclasses/workstation.py:9 -# ../installclasses/workstation.py:9 -#: ../installclasses/workstation.py:8 -msgid "_Workstation" -msgstr "_Estación de trabajo" - -#: ../installclasses/workstation.py:10 -msgid "" -"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " -"development and system administration. " -msgstr "" -"Esta opción instala un entorno de escritorio gráfico con herramientas para " -"el desarrollo del software y la administración del sistema. " - -#: ../installclasses/workstation.py:14 -msgid "" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -"\tWeb browser \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -msgstr "" -"\tShell de escritorio (GNOME)\n" -"\tPaquete de Ofimática (OppenOffice.org)\n" -"\tNavegador Web\n" -"\tCorreo electrónico (Evolution)\n" -"\tMensajería instantánea\n" -"\tAplicaciones de sonido y video\n" -"\tJuegos\n" -"\tHerramientas de desarrollo de software\n" -"\tHerramientas de administración\n" - #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:113 #: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" @@ -8222,7 +8077,7 @@ msgstr "Control de medios" # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:95 #: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 -#: ../loader2/method.c:420 +#: ../loader2/method.c:425 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8455,12 +8310,12 @@ msgstr "¿Desea cargar más discos de controladores? " # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 #: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 -#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:124 +#: ../loader2/hdinstall.c:408 ../loader2/kickstart.c:124 #: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:416 ../loader2/modules.c:1035 ../loader2/net.c:1493 -#: ../loader2/net.c:1516 ../loader2/nfsinstall.c:251 -#: ../loader2/urlinstall.c:463 ../loader2/urlinstall.c:472 -#: ../loader2/urlinstall.c:483 +#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:1600 +#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/nfsinstall.c:251 +#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 +#: ../loader2/urlinstall.c:476 msgid "Kickstart Error" msgstr "Error Kickstart" @@ -8571,7 +8426,7 @@ msgstr "" "El árbol de instalación %s en ese directorio parece no coincidir con su " "media de arranque." -#: ../loader2/hdinstall.c:158 +#: ../loader2/hdinstall.c:160 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -8582,7 +8437,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 -#: ../loader2/hdinstall.c:266 +#: ../loader2/hdinstall.c:268 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -8593,7 +8448,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 -#: ../loader2/hdinstall.c:281 +#: ../loader2/hdinstall.c:283 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -8607,21 +8462,21 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 -#: ../loader2/hdinstall.c:304 +#: ../loader2/hdinstall.c:306 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorio que contiene imágenes:" # ../loader/loader.c:865 # ../loader/loader.c:865 # ../loader/loader.c:865 -#: ../loader2/hdinstall.c:332 +#: ../loader2/hdinstall.c:334 msgid "Select Partition" msgstr "Selección de la Partición" # ../loader/loader.c:913 # ../loader/loader.c:913 # ../loader/loader.c:913 -#: ../loader2/hdinstall.c:372 +#: ../loader2/hdinstall.c:374 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de %s." @@ -8629,7 +8484,7 @@ msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de %s." # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/hdinstall.c:407 +#: ../loader2/hdinstall.c:409 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento erróneo para el comando HD kickstart %s: %s" @@ -8637,11 +8492,11 @@ msgstr "Argumento erróneo para el comando HD kickstart %s: %s" # ../image.py:63 # ../image.py:63 # ../image.py:63 -#: ../loader2/hdinstall.c:477 ../loader2/hdinstall.c:533 +#: ../loader2/hdinstall.c:479 ../loader2/hdinstall.c:535 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "No se puede encontrar el archivo kickstart en el disco duro." -#: ../loader2/hdinstall.c:520 +#: ../loader2/hdinstall.c:522 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "No se pudo encontrar el disco duro para el disco BIOS %s" @@ -8691,10 +8546,24 @@ msgstr "Error en %s en la línea %d del fichero kickstart %s." msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio." +#: ../loader2/kickstart.c:341 +msgid "" +"Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " +"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." +msgstr "" + +# ../loader/kickstart.c:59 +# ../loader/kickstart.c:59 +# ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader2/kickstart.c:350 +#, fuzzy +msgid "Error downloading kickstart file" +msgstr "Error al abrir el archivo kickstart %s: %s" + # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/kickstart.c:417 +#: ../loader2/kickstart.c:473 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento erróneo para apagar el comando de método kickstart %s: %s" @@ -8800,7 +8669,7 @@ msgstr "Actualizaciones" msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:404 +#: ../loader2/loader.c:406 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -8813,7 +8682,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader2/loader.c:780 +#: ../loader2/loader.c:823 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina." @@ -8821,53 +8690,53 @@ msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina." # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 -#: ../loader2/loader.c:938 +#: ../loader2/loader.c:981 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Rescate" # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 -#: ../loader2/loader.c:939 +#: ../loader2/loader.c:982 msgid "Installation Method" msgstr "Método de instalación" # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 -#: ../loader2/loader.c:941 +#: ../loader2/loader.c:984 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?" # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader2/loader.c:943 +#: ../loader2/loader.c:986 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../loader2/loader.c:968 +#: ../loader2/loader.c:1011 msgid "No driver found" msgstr "No se encontró el driver" # ../iw/fdisk_gui.py:93 # ../iw/fdisk_gui.py:93 # ../iw/fdisk_gui.py:93 -#: ../loader2/loader.c:968 +#: ../loader2/loader.c:1011 msgid "Select driver" msgstr "Seleccione el controlador" # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 -#: ../loader2/loader.c:969 +#: ../loader2/loader.c:1012 msgid "Use a driver disk" msgstr "Use un disco de controladores" -#: ../loader2/loader.c:970 +#: ../loader2/loader.c:1013 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -8879,14 +8748,14 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 -#: ../loader2/loader.c:1131 +#: ../loader2/loader.c:1176 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema." # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 -#: ../loader2/loader.c:1133 +#: ../loader2/loader.c:1178 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -8900,25 +8769,25 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 # ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader2/loader.c:1137 +#: ../loader2/loader.c:1182 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader2/loader.c:1138 +#: ../loader2/loader.c:1183 msgid "Done" msgstr "Hecho" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader2/loader.c:1139 +#: ../loader2/loader.c:1184 msgid "Add Device" msgstr "Añadir dispositivo" -#: ../loader2/loader.c:1347 +#: ../loader2/loader.c:1392 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "ya se ejecutó el cargador. Arrancando el shell.\n" @@ -8926,7 +8795,7 @@ msgstr "ya se ejecutó el cargador. Arrancando el shell.\n" # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 -#: ../loader2/loader.c:1723 +#: ../loader2/loader.c:1779 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Ejecutando anaconda, el modo de rescate %s - por favor espere...\n" @@ -8934,7 +8803,7 @@ msgstr "Ejecutando anaconda, el modo de rescate %s - por favor espere...\n" # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 -#: ../loader2/loader.c:1725 +#: ../loader2/loader.c:1781 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n" @@ -9023,7 +8892,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 ../loader2/method.c:459 +#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:379 ../loader2/method.c:464 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s" @@ -9031,7 +8900,7 @@ msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../loader2/method.c:417 +#: ../loader2/method.c:422 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -9042,14 +8911,14 @@ msgstr "" "\n" "...%s?" -#: ../loader2/method.c:420 +#: ../loader2/method.c:425 msgid "Checksum Test" msgstr "Control de integridad" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/modules.c:1036 +#: ../loader2/modules.c:1043 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -9058,7 +8927,7 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:180 # ../loader/net.c:180 # ../loader/net.c:180 -#: ../loader2/net.c:63 +#: ../loader2/net.c:58 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -9073,7 +8942,7 @@ msgstr "" " o el directorio del servidor que contiene\n" " %s para su arquitectura\n" -#: ../loader2/net.c:98 +#: ../loader2/net.c:93 msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" @@ -9081,7 +8950,7 @@ msgstr "" "El prefijo debe estar entre 1 y 32 para redes IPv4 o entre 1 y 128 para " "redes IPv6" -#: ../loader2/net.c:232 +#: ../loader2/net.c:249 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -9092,29 +8961,48 @@ msgstr "" "cifrado para acceder a su red inalámbrica. Si no se necesita una llave, deje " "el campo en blanco y la instalación continuará." +# ../loader/loader.c:308 +# ../loader/loader.c:308 +# ../loader/loader.c:308 +#: ../loader2/net.c:255 +msgid "ESSID" +msgstr "ESSID" + +#: ../loader2/net.c:256 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Llave de cifrado" + # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../loader2/net.c:242 +#: ../loader2/net.c:259 msgid "Wireless Settings" msgstr "Configuración inalámbrica" # ../loader/net.c:262 # ../loader/net.c:262 # ../loader/net.c:262 -#: ../loader2/net.c:273 +#: ../loader2/net.c:290 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP del servidor de nombres" +# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 +# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 +# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 +#: ../loader2/net.c:294 +#, fuzzy +msgid "Missing Nameserver" +msgstr "Servidor de nombres" + # ../loader/net.c:267 # ../loader/net.c:267 # ../loader/net.c:267 -#: ../loader2/net.c:278 +#: ../loader2/net.c:295 +#, fuzzy msgid "" -"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " -"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " -"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " -"blank and the install will continue." +"Your IP address request returned configuration information, but it did not " +"include a nameserver address. If you do not have this information, you can " +"leave the field blank and the install will continue." msgstr "" "La petición dinámica IP devuelve información IP de la configuración, pero no " "incluye un nombre de servidor DNS. Si conoce el nombre del servidor, " @@ -9124,124 +9012,102 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:277 # ../loader/net.c:277 # ../loader/net.c:277 -#: ../loader2/net.c:301 +#: ../loader2/net.c:317 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Información IP no válida" # ../loader/net.c:278 # ../loader/net.c:278 # ../loader/net.c:278 -#: ../loader2/net.c:302 +#: ../loader2/net.c:318 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Ha introducido una dirección IP no válida" # ../textw/userauth_text.py:21 # ../textw/userauth_text.py:22 # ../textw/userauth_text.py:22 -#: ../loader2/net.c:541 ../loader2/net.c:647 +#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" -#: ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:648 +#: ../loader2/net.c:576 ../loader2/net.c:684 msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "Hubo un error al configurar su interfase de red." -# ../loader/net.c:345 -# ../loader/net.c:345 -# ../loader/net.c:345 -#: ../loader2/net.c:684 -msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Utilizar la configuración de IP dinámica (DHCP)" - -#: ../loader2/net.c:712 -msgid "Avoid unwanted packet collisions" -msgstr "Evitar colisiones indeseadas de paquetes" - -#: ../loader2/net.c:714 -msgid "Maximize register values for high speed network traffic" -msgstr "" -"Maximizar los valores de registro para un tráfico de red de alta velocidad" - # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 -#: ../loader2/net.c:750 +#: ../loader2/net.c:757 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:764 +#: ../loader2/net.c:784 +#, fuzzy +msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." +msgstr "Debe seleccionar al menos un protocolo (IPv4 o IPv6) para DHCP." + +#: ../loader2/net.c:791 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "Se necesita IPv4 para NFS" -#: ../loader2/net.c:765 +#: ../loader2/net.c:792 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "El método de instalación NFS necesita soporte IPv4." -# ../loader/net.c:404 -# ../loader/net.c:404 -# ../loader/net.c:404 -#: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Falta Protocolo" - -#: ../loader2/net.c:772 -msgid "" -"You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual " -"configuration." -msgstr "" -"Debe seleccionar al menos un protocolo (IPv4 o IPv6) para la configuración " -"manual." - -#: ../loader2/net.c:782 -msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for DHCP." -msgstr "Debe seleccionar al menos un protocolo (IPv4 o IPv6) para DHCP." - # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../loader2/net.c:852 +#: ../loader2/net.c:912 msgid "IPv4 address:" msgstr "Dirección IPv4:" -#: ../loader2/net.c:864 ../loader2/net.c:916 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader2/net.c:924 ../loader2/net.c:976 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "/" # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../loader2/net.c:904 +#: ../loader2/net.c:964 msgid "IPv6 address:" msgstr "Dirección IPv6:" # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 -#: ../loader2/net.c:965 +#: ../loader2/net.c:1025 msgid "Name Server:" msgstr "Servidor de nombres:" +#: ../loader2/net.c:1061 +msgid "" +"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " +"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " +"gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." +msgstr "" + # ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 # ../textw/silo_text.py:224 # ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 # ../textw/silo_text.py:224 # ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 # ../textw/silo_text.py:224 -#: ../loader2/net.c:1008 +#: ../loader2/net.c:1077 msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "Configuración manual de TCP/IP" # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 -#: ../loader2/net.c:1131 ../loader2/net.c:1137 +#: ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204 msgid "Missing Information" msgstr "Falta de información" # ../loader/net.c:405 # ../loader/net.c:405 # ../loader/net.c:405 -#: ../loader2/net.c:1132 +#: ../loader2/net.c:1199 msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "" @@ -9251,21 +9117,22 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:405 # ../loader/net.c:405 # ../loader/net.c:405 -#: ../loader2/net.c:1138 -msgid "You must enter both a valid IPv6 address and aCIDR prefix." +#: ../loader2/net.c:1205 +#, fuzzy +msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "Debe ingresar una dirección IPv6 y un prefijo CIDR válidos." # ../loader/net.c:611 # ../loader/net.c:611 # ../loader/net.c:611 -#: ../loader2/net.c:1402 +#: ../loader2/net.c:1508 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando nombre de host y dominio..." # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/net.c:1494 +#: ../loader2/net.c:1601 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s " @@ -9273,7 +9140,7 @@ msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s " # ../loader/net.c:756 # ../loader/net.c:756 # ../loader/net.c:756 -#: ../loader2/net.c:1517 +#: ../loader2/net.c:1624 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red" @@ -9281,14 +9148,14 @@ msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red" # ../loader/loader.c:1057 # ../loader/loader.c:1057 # ../loader/loader.c:1057 -#: ../loader2/net.c:1688 +#: ../loader2/net.c:1805 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de Red" # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 -#: ../loader2/net.c:1689 +#: ../loader2/net.c:1806 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -9306,7 +9173,7 @@ msgstr "Nombre del servidor NFS:" # ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 # ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 # ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 -#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:306 +#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:314 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "Directorio %s:" @@ -9396,19 +9263,19 @@ msgstr "Se ha detectado media de instalación local..." # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/urlinstall.c:464 +#: ../loader2/urlinstall.c:457 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento erróneo para el comando kickstart Url %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:473 +#: ../loader2/urlinstall.c:466 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Debe suministrar un argumento --url para el método Url kickstart." # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../loader2/urlinstall.c:484 +#: ../loader2/urlinstall.c:477 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Método %s Url desconocido " @@ -9416,78 +9283,78 @@ msgstr "Método %s Url desconocido " # ../loader/urls.c:103 # ../loader/urls.c:103 # ../loader/urls.c:103 -#: ../loader2/urls.c:215 +#: ../loader2/urls.c:220 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: ../loader2/urls.c:279 +#: ../loader2/urls.c:287 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader2/urls.c:284 +#: ../loader2/urls.c:292 msgid "Web" msgstr "Web" # ../loader/urls.c:190 # ../loader/urls.c:190 # ../loader/urls.c:190 -#: ../loader2/urls.c:301 +#: ../loader2/urls.c:309 msgid "FTP site name:" msgstr "Nombre del sitio FTP:" # ../loader/urls.c:191 # ../loader/urls.c:191 # ../loader/urls.c:191 -#: ../loader2/urls.c:302 +#: ../loader2/urls.c:310 msgid "Web site name:" msgstr "Nombre del sitio web:" # ../loader/urls.c:209 # ../loader/urls.c:209 # ../loader/urls.c:209 -#: ../loader2/urls.c:321 +#: ../loader2/urls.c:329 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Usar un FTP no anónimo" # ../loader/urls.c:226 # ../loader/urls.c:226 # ../loader/urls.c:226 -#: ../loader2/urls.c:330 +#: ../loader2/urls.c:338 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuración FTP" # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 -#: ../loader2/urls.c:331 +#: ../loader2/urls.c:339 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuración HTTP" # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 -#: ../loader2/urls.c:341 +#: ../loader2/urls.c:349 msgid "You must enter a server name." msgstr "Debe introducir un nombre de servidor." # ../loader/urls.c:242 # ../loader/urls.c:242 # ../loader/urls.c:242 -#: ../loader2/urls.c:346 +#: ../loader2/urls.c:354 msgid "You must enter a directory." msgstr "Debe introducir un directorio." # ../loader/urls.c:247 # ../loader/urls.c:247 # ../loader/urls.c:247 -#: ../loader2/urls.c:351 +#: ../loader2/urls.c:359 msgid "Unknown Host" msgstr "Host desconocido" # ../loader/urls.c:248 # ../loader/urls.c:248 # ../loader/urls.c:248 -#: ../loader2/urls.c:352 +#: ../loader2/urls.c:360 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s no es un nombre de host válido." @@ -9495,7 +9362,7 @@ msgstr "%s no es un nombre de host válido." # ../loader/urls.c:328 # ../loader/urls.c:328 # ../loader/urls.c:328 -#: ../loader2/urls.c:415 +#: ../loader2/urls.c:431 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -9506,7 +9373,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:333 # ../loader/urls.c:333 # ../loader/urls.c:333 -#: ../loader2/urls.c:420 +#: ../loader2/urls.c:436 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -9517,21 +9384,21 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:354 # ../loader/urls.c:354 # ../loader/urls.c:354 -#: ../loader2/urls.c:442 +#: ../loader2/urls.c:458 msgid "Account name:" msgstr "Nombre de la cuenta:" # ../loader/urls.c:226 # ../loader/urls.c:226 # ../loader/urls.c:226 -#: ../loader2/urls.c:465 +#: ../loader2/urls.c:481 msgid "Further FTP Setup" msgstr "Configuración adicional FTP" # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 -#: ../loader2/urls.c:468 +#: ../loader2/urls.c:484 msgid "Further HTTP Setup" msgstr "Configuración adicional HTTP" @@ -9550,24 +9417,10 @@ msgstr "Agregar _ZFCP LUN" msgid "Add _iSCSI target" msgstr "Agregar destino _iSCSI" -# ../iw/partition_gui.py:800 -# ../iw/partition_gui.py:802 -# ../iw/partition_gui.py:803 -#: tmp/adddrive.glade.h:3 -msgid "Advanced Storage Options" -msgstr "Opciones Avanzadas de Almacenamiento" - #: tmp/adddrive.glade.h:4 msgid "Disable _dmraid device" msgstr "Deshabilitar dispositivo _dmraid" -# ../iw/partition_gui.py:995 -# ../iw/partition_gui.py:997 -# ../iw/partition_gui.py:998 -#: tmp/adddrive.glade.h:5 -msgid "How would you like to modify your drive configuration?" -msgstr "¿Desearía modificar la configuración de su disco?" - #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "<b>Repository _URL:</b>" msgstr "<b>_URL del Repositorio:</b>" @@ -9600,13 +9453,6 @@ msgstr "_Agregar repositorio" msgid "Reboo_t" msgstr "_Reiniciar" -# ../text.py:265 ../text.py:266 -# ../text.py:265 ../text.py:266 -# ../text.py:266 ../text.py:267 -#: tmp/anaconda.glade.h:2 -msgid "_Debug" -msgstr "_Depurar" - # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 @@ -9692,21 +9538,6 @@ msgstr "<b>Número de Usuario:</b>" msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" msgstr "<b>_Nombre de inicializador iSCSI:</b>" -# ../iw/bootloader_gui.py:326 -# ../iw/bootloader_gui.py:326 -# ../iw/bootloader_gui.py:326 -#: tmp/iscsi-config.glade.h:5 -msgid "Configure iSCSI Parameters" -msgstr "Configurar Parámetros iSCSI" - -#: tmp/iscsi-config.glade.h:6 -msgid "" -"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " -"the iSCSI initiator name you've configured for your host." -msgstr "" -"Para usar discos iSCSI, debe proveer la dirección de su destino iSCSI y el " -"nombre iniciador de iSCSI que haya configurado para su equipo." - # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 @@ -9760,6 +9591,81 @@ msgstr "" msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "Utilizar la configuración de IP dinámica (DHCP)" +# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 +# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +# ../textw/upgrade_text.py:107 +# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 +# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +# ../textw/upgrade_text.py:107 +# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 +# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +# ../textw/upgrade_text.py:107 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Description Goes Here</b>" +msgstr "Descripción: %s" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:3 +msgid "<b>Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00</b>" +msgstr "" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:5 +msgid "Automatic neighbor discovery" +msgstr "" + +# ../loader/net.c:345 +# ../loader/net.c:345 +# ../loader/net.c:345 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Utilizar la configuración de IP dinámica (DHCP)" + +# ../loader/net.c:345 +# ../loader/net.c:345 +# ../loader/net.c:345 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" +msgstr "Utilizar la configuración de IP dinámica (DHCP)" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit Interface" +msgstr "Modificar la interfaz %s" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Encryption Key:" +msgstr "Clave de encriptado:" + +# ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 +# ../textw/silo_text.py:224 +# ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 +# ../textw/silo_text.py:224 +# ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 +# ../textw/silo_text.py:224 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configuración manual de TCP/IP" + +# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 +# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Point to Point (IP):" +msgstr "_Punto a Punto (IP):" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "IPv6/Prefijo" + #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" msgstr "Personalizar luego" @@ -9791,6 +9697,49 @@ msgstr "_Agregar repositorios de software adicional" msgid "_Customize now" msgstr "Personalizar ahora" +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +#: tmp/zfcp-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Device number:</b>" +msgstr "Número de dispositivo" + +#: tmp/zfcp-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>FCP LUN:</b>" +msgstr "FCP LUN" + +# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 +# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 +# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 +# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 +# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 +#: tmp/zfcp-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>WWPN:</b>" +msgstr "<b>_Contraseña:</b>" + +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +#: tmp/zfcp-config.glade.h:4 +msgid "Add FCP device" +msgstr "Añadir un dispositivo FCP" + #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "Acre" @@ -9832,10 +9781,6 @@ msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "Aqtobe (Aktobe)" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Islas del Atlántico" - -#. generated from zone.tab msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" msgstr "Hora Estándar del Atlántico - Quebec - Lower North Shore" @@ -9857,6 +9802,10 @@ msgstr "" "Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971" #. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "Islas del Atlántico" + +#. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -9889,14 +9838,6 @@ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" msgstr "Catamarca (CT), Chubut (CH)" #. generated from zone.tab -msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -msgstr "China central - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." - -#. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "Crimea central" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - región central de los EEUU" @@ -9913,10 +9854,6 @@ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" msgstr "Central Time - Campeche, Yucatán" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - central Nunavut" -msgstr "Central Time - Nunavut del Este " - -#. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo León, Tamaulipas" @@ -9941,10 +9878,6 @@ msgstr "" "Hora central - Michigan - Condados de Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "Central Time - gran parte de lugares" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" msgstr "Central Time - Dakota del Norte -Condado Oliver (excepto Mandan)" @@ -9961,6 +9894,14 @@ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" #. generated from zone.tab +msgid "Central Time - central Nunavut" +msgstr "Central Time - Nunavut del Este " + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "Central Time - gran parte de lugares" + +#. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "Central Time - Nunavut del Este " @@ -9989,18 +9930,6 @@ msgid "E Amazonas" msgstr "E Amazonas" #. generated from zone.tab -msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -msgstr "China del Este - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." - -#. generated from zone.tab -msgid "east coast, north of Scoresbysund" -msgstr "costa este, norte de Scoresbysund" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "República democrática del Congo del Este" - -#. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "Isla de Pascua & Sala y Gómez" @@ -10013,18 +9942,10 @@ msgid "Eastern Time" msgstr "Hora del Este" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - east Nunavut" -msgstr "Eastern Standard Time - Nunavut del Este" - -#. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" msgstr "Hora estándar oriental - Indiana - Condado de Crawford" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -msgstr "Hora oriental - Indiana - la mayoría de localidades " - -#. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" msgstr "Hora oriental - Indiana - Condado de Starke" @@ -10033,6 +9954,10 @@ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "Hora Oriental - Indiana - Condado de Suiza" #. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" +msgstr "Hora oriental - Indiana - la mayoría de localidades " + +#. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" msgstr "Hora del Este - Kentucky - Área de Louisville" @@ -10045,16 +9970,16 @@ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "Hora del Este - Michigan - gran parte de las localidades" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -msgstr "Hora del Este - Ontario - la mayoría de localidades" - -#. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" "Hora del este - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973" #. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" +msgstr "Hora del Este - Ontario - la mayoría de localidades" + +#. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" @@ -10067,13 +9992,8 @@ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "Hora del Este - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" -"Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan del Este" +msgid "Eastern Time - east Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - Nunavut del Este" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" @@ -10139,13 +10059,6 @@ msgstr "Isla de Lord Howe" msgid "Madeira Islands" msgstr "Islas Madeira" -# ../iw/progress_gui.py:257 -# ../iw/progress_gui.py:257 -# ../iw/progress_gui.py:257 -#. generated from zone.tab -msgid "mainland" -msgstr "península" - #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "Islas Marquesas" @@ -10183,10 +10096,6 @@ msgid "Moscow+00 - west Russia" msgstr "Moscú+00 - Rusia del oeste " #. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Moscú-01 - Caliningrado" - -#. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" msgstr "Moscú+01 - Samara, Udmurtia" @@ -10235,18 +10144,8 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscú+10 - Mar de Bering" #. generated from zone.tab -msgid "most locations" -msgstr "la mayoría de localidades" - -#. generated from zone.tab -msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -msgstr "" -"la mayoría de las localidades (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, " -"SF, SL)" - -#. generated from zone.tab -msgid "most of Tibet & Xinjiang" -msgstr "la mayor parte del Tibet & Xinjiang" +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "Moscú-01 - Caliningrado" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -10273,10 +10172,6 @@ msgstr "" "Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "Mountain Time - Territorios del Noroeste Central" - -#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "Mountain Time - Chihuahua" @@ -10289,6 +10184,10 @@ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "Mountain Time - Territorios del Noroeste Central" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "Mountain Time - Idaho del Sur & Oregón del Este" @@ -10301,16 +10200,16 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "NE Brasil (MA, PI, CE, RN, PB)" #. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -msgstr "Hora de Newfoundland, incluyendo Labrador SE" +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "New South Wales - Yancowinna" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "New South Wales - gran parte de las localidades" #. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "New South Wales - Yancowinna" +msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" +msgstr "Hora de Newfoundland, incluyendo Labrador SE" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" @@ -10337,10 +10236,6 @@ msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "Palmer Station, isla Anvers" #. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "Malaysia peninsular" - -#. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" @@ -10377,6 +10272,10 @@ msgid "Ruthenia" msgstr "Ruthenia" #. generated from zone.tab +msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" + +#. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "Sabah & Sarawak" @@ -10401,10 +10300,6 @@ msgid "South Australia" msgstr "Australia del Sur" #. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" - -#. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" @@ -10449,44 +10344,104 @@ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "Base de Vostok, Polo Magnético Sur" #. generated from zone.tab +msgid "W Amazonas" +msgstr "W Amazonas" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "Para del oeste, Rondonia" + +#. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "Wake Island" #. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" -msgstr "W Amazonas" +msgid "West Kazakhstan" +msgstr "Kazajstán del oeste" #. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" -msgstr "Borneo oeste & central" +#, fuzzy +msgid "Western Australia - Eucla area" +msgstr "Australia del Oeste" #. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "Oeste de la República democrática del Congo" +#, fuzzy +msgid "Western Australia - most locations" +msgstr "Central Time - gran parte de lugares" #. generated from zone.tab -msgid "Western Australia" -msgstr "Australia del Oeste" +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from zone.tab -msgid "West Kazakhstan" -msgstr "Kazajstán del oeste" +msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." +msgstr "China central - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." #. generated from zone.tab -msgid "west Tibet & Xinjiang" -msgstr "Tíbet occidental & Xinjiang" +msgid "central Crimea" +msgstr "Crimea central" #. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistán del oeste" +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +msgstr "" +"Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este" #. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "Para del oeste, Rondonia" +msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." +msgstr "China del Este - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." #. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgstr "República democrática del Congo del Este" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan del Este" + +#. generated from zone.tab +msgid "east coast, north of Scoresbysund" +msgstr "costa este, norte de Scoresbysund" + +# ../iw/progress_gui.py:257 +# ../iw/progress_gui.py:257 +# ../iw/progress_gui.py:257 +#. generated from zone.tab +msgid "mainland" +msgstr "península" + +#. generated from zone.tab +msgid "most locations" +msgstr "la mayoría de localidades" + +#. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +msgstr "" +"la mayoría de las localidades (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, " +"SF, SL)" + +#. generated from zone.tab +msgid "most of Tibet & Xinjiang" +msgstr "la mayor parte del Tibet & Xinjiang" + +#. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "Malaysia peninsular" + +#. generated from zone.tab +msgid "west & central Borneo" +msgstr "Borneo oeste & central" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "Oeste de la República democrática del Congo" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Tibet & Xinjiang" +msgstr "Tíbet occidental & Xinjiang" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistán del oeste" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" @@ -10497,6 +10452,10 @@ msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #. generated from lang-table +msgid "Assamese" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Bengali" msgstr "Bengali" @@ -10586,6 +10545,10 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" #. generated from lang-table +msgid "Iloko" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" @@ -10672,6 +10635,10 @@ msgid "Serbian(Latin)" msgstr "Serbio(Latín)" #. generated from lang-table +msgid "Sinhala" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" @@ -10692,6 +10659,10 @@ msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. generated from lang-table +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -10710,3 +10681,307 @@ msgstr "Galés" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + +# ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 +# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 +# ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#~ msgid "Error mounting file system on %s: %s" +#~ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" + +# ../installclasses/upgradeclass.py:8 +# ../installclasses/upgradeclass.py:8 +# ../installclasses/upgradeclass.py:8 +#~ msgid "Upgrade Existing System" +#~ msgstr "Actualización del sistema existente" + +# ../installclasses/upgradeclass.py:12 +# ../installclasses/upgradeclass.py:12 +# ../installclasses/upgradeclass.py:12 +#~ msgid "Upgrade" +#~ msgstr "Actualización" + +#~ msgid "SCSI Id" +#~ msgstr "Id SCSI" + +#~ msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." +#~ msgstr "No ha especificado un ID para SCSI o el ID es inválido." + +#~ msgid "WWPN" +#~ msgstr "WWPN" + +#~ msgid "SCSI LUN" +#~ msgstr "SCSI LUN" + +#~ msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." +#~ msgstr "No ha especificado un SCSI LUN o el número es inválido." + +# ../loader/net.c:345 +# ../loader/net.c:345 +# ../loader/net.c:345 +#~ msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" +#~ msgstr "Utilizar la configuración de IP dinámica (_DHCP)" + +# ../iw/network_gui.py:183 +# ../iw/network_gui.py:183 +# ../iw/network_gui.py:183 +#~ msgid "_Activate on boot" +#~ msgstr "_Activar al inicio" + +# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 +# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 +# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 +#~ msgid "IPv_4 Address:" +#~ msgstr "Dirección IPv_4:" + +# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 +# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 +# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 +#~ msgid "IPv_6 Address:" +#~ msgstr "Dirección IPv_6:" + +# ../loader/net.c:373 +# ../loader/net.c:373 +# ../loader/net.c:373 +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Configurar %s" + +# ../iw/silo_gui.py:28 +# ../iw/silo_gui.py:28 +# ../iw/silo_gui.py:28 +#~ msgid "ZFCP Configuration" +#~ msgstr "Configuración de ZFCP" + +# ../iw/partition_gui.py:1516 +# ../iw/partition_gui.py:1518 +# ../iw/partition_gui.py:1526 +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "Elimina_r" + +# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 +# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 +# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 +# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 +# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 +# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 +#~ msgid "FCP Devices" +#~ msgstr "Dispositivos FCP" + +# ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 +# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 +#~ msgid "Edit FCP device %s" +#~ msgstr "Modificar un dispositivo FCP %s" + +#~ msgid "" +#~ "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure " +#~ "that you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Está a punto de eliminar un disco FCP de su configuración. ¿Está seguro " +#~ "de que desea continuar?" + +# ../loader/net.c:277 +# ../loader/net.c:277 +# ../loader/net.c:277 +#~ msgid "Invalid IP string" +#~ msgstr "Cadena IP inválida" + +# ../textw/upgrade_text.py:161 +# ../textw/upgrade_text.py:161 +# ../textw/upgrade_text.py:161 +#~ msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." +#~ msgstr "El valor IP '%s' que ha introducido no es una IP válida." + +# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 +# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 +# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 +#~ msgid "Point to Point (IP)" +#~ msgstr "Punto a punto (IP)" + +# ../loader/net.c:814 +# ../loader/net.c:814 +# ../loader/net.c:814 +#~ msgid "Network Device: %s" +#~ msgstr "Dispositivo de red:%s" + +# ../iw/network_gui.py:177 +# ../iw/network_gui.py:177 +# ../iw/network_gui.py:177 +#~ msgid "Configure using DHCP" +#~ msgstr "Configurar usando DHCP" + +# ../textw/network_text.py:132 +# ../textw/network_text.py:132 +# ../textw/network_text.py:132 +#~ msgid "Invalid information" +#~ msgstr "Información no válida" + +# ../textw/network_text.py:133 +# ../textw/network_text.py:133 +# ../textw/network_text.py:133 +#~ msgid "You must enter valid IP information to continue" +#~ msgstr "Tiene que introducir información IP válida para continuar" + +# ../iw/network_gui.py:252 +# ../iw/network_gui.py:252 +# ../iw/network_gui.py:252 +#~ msgid "Tertiary DNS:" +#~ msgstr "DNS Terciario:" + +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +#~ msgid "FCP Device" +#~ msgstr "Dispositivo FCP" + +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +# ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +# ../iw/partition_gui.py:1542 ../iw/silo_gui.py:263 +# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 +# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +# ../textw/silo_text.py:207 +#~ msgid "Device #" +#~ msgstr "Dispositivo #" + +# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 +# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Añadir" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eliminar" + +# ../installclasses/custom.py:12 +# ../installclasses/custom.py:12 +# ../installclasses/custom.py:12 +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalizada" + +#~ msgid "" +#~ "Select this installation type to gain complete control over the " +#~ "installation process, including software package selection and " +#~ "partitioning." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione el tipo de instalación para obtener control completo sobre el " +#~ "proceso de instalación, incluyendo la selección de paquetes de software y " +#~ "las preferencias de particionamiento." + +# ../textw/xconfig_text.py:184 +# ../textw/xconfig_text.py:188 +# ../textw/xconfig_text.py:188 +#~ msgid "_Personal Desktop" +#~ msgstr "Escritorio _personal" + +#~ msgid "" +#~ "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type " +#~ "to install a graphical desktop environment and create a system ideal for " +#~ "home or desktop use." +#~ msgstr "" +#~ "Ideal para estaciones de trabajo o portátiles, seleccione este tipo de " +#~ "instalación para instalar un entorno de escritorio gráfico y crear un " +#~ "sistema ideal para el uso del directorio principal o del escritorio." + +#~ msgid "" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tWeb browser \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tShell de escritorio (GNOME)\n" +#~ " \tPaquete de Ofimática (OppenOffice.org)\n" +#~ "\tNavegador Web \n" +#~ "\tCorreo electrónico (Evolution)\n" +#~ "\tMensajería instantánea\n" +#~ "\tAplicaciones de sonido y vídeo\n" +#~ "\tJuegos\n" + +# ../installclasses/server.py:9 +# ../installclasses/server.py:9 +# ../installclasses/server.py:9 +#~ msgid "_Server" +#~ msgstr "_Servidor" + +#~ msgid "" +#~ "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +#~ "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +#~ "and you can choose whether or not to install a graphical environment." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione este tipo de instalación si desea configurar la condivisión " +#~ "de ficheros y de la impresora, así como los servicios de Web. Se " +#~ "habilitarán también los servicios adicionales y puede escoger si desea o " +#~ "no instalar un entorno gráfico." + +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +#~ msgid "_Workstation" +#~ msgstr "_Estación de trabajo" + +#~ msgid "" +#~ "This option installs a graphical desktop environment with tools for " +#~ "software development and system administration. " +#~ msgstr "" +#~ "Esta opción instala un entorno de escritorio gráfico con herramientas " +#~ "para el desarrollo del software y la administración del sistema. " + +#~ msgid "" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tWeb browser \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tShell de escritorio (GNOME)\n" +#~ "\tPaquete de Ofimática (OppenOffice.org)\n" +#~ "\tNavegador Web\n" +#~ "\tCorreo electrónico (Evolution)\n" +#~ "\tMensajería instantánea\n" +#~ "\tAplicaciones de sonido y video\n" +#~ "\tJuegos\n" +#~ "\tHerramientas de desarrollo de software\n" +#~ "\tHerramientas de administración\n" + +#~ msgid "Avoid unwanted packet collisions" +#~ msgstr "Evitar colisiones indeseadas de paquetes" + +#~ msgid "Maximize register values for high speed network traffic" +#~ msgstr "" +#~ "Maximizar los valores de registro para un tráfico de red de alta velocidad" + +#~ msgid "" +#~ "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Debe seleccionar al menos un protocolo (IPv4 o IPv6) para la " +#~ "configuración manual." |