summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po846
1 files changed, 0 insertions, 846 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8d32d453c..c4a6c4cac 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7241,849 +7241,3 @@ msgstr "Ουαλική"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Ζουλού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
-#~ "kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
-#~ "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one "
-#~ "of your file systems now."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο πυρήνας 2.4 χρειάζεται περισσότερο swap σε σχέση με παλαιότερους "
-#~ "πυρήνες, τουλάχιστον το διπλάσιο μέγεθος της εγκατεστημένης RAM του "
-#~ "συστήματος σας. Αυτή τη στιγμή έχετε %dMB swap, αλλά μπορείτε να "
-#~ "δημιουργήσετε επιπρόσθετο χώρο swap σε ένα από τα συστήματα αρχείων σας "
-#~ "τώρα."
-
-#~ msgid "Done [%d/%d]"
-#~ msgstr "Ολοκληρώθηκαν [%d/%d]"
-
-#~ msgid "Installing %s-%s-%s... "
-#~ msgstr "Εγκατάσταση %s-%s-%s... "
-
-#~ msgid "Please enter the registration key for your version of %s."
-#~ msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το κλειδί εγγραφής για την έκδοση του %s."
-
-#~ msgid "Enter Registration Key"
-#~ msgstr "Εισαγωγή κλειδιού καταγραφής"
-
-#~ msgid "Key:"
-#~ msgstr "Κλειδί:"
-
-#~ msgid "_Format drive"
-#~ msgstr "Διαμόρ_φωση δίσκου"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning "
-#~ "scheme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Παρουσιάστηκαν τα ακόλουθα κρίσιμα σφάλματα με το ζητούμενο σχήμα "
-#~ "κατάτμησης σας."
-
-#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Παρουσιάστηκαν οι ακόλουθες προειδοποιήσεις με το ζητούμενο σχήμα "
-#~ "κατάτμησης σας."
-
-#~ msgid "Remaining time: %s minutes"
-#~ msgstr "Χρόνος που απομένει: %s λεπτά"
-
-#~ msgid "Downloading %s"
-#~ msgstr "Λήψη %s"
-
-#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση %s-%s-%s.%s (%s)"
-
-#
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Πακέτο"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Περίληψη"
-
-#~ msgid "Status: "
-#~ msgstr "Κατάσταση:"
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Περιγραφή %s"
-
-#~ msgid "Hardware Address: %s"
-#~ msgstr "Διεύθυνση υλικού: %s"
-
-#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)"
-#~ msgstr "Χρήση δυναμικής ρύθμισης IP (DHCP)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Διεύθυνση IP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)."
-#~ msgstr "Το πρόθεμα IPv6 πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 128."
-
-#~ msgid "Must have a / partition to install on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πρέπει να έχετε ένα τμήμα δίσκου / για να γίνει εγκατάσταση σε αυτή."
-
-#~ msgid "Downloading - %s"
-#~ msgstr "Λήψη - %s"
-
-#~ msgid " Name : "
-#~ msgstr " Όνομα : "
-
-#
-#~ msgid " Size : "
-#~ msgstr "Μέγεθος :"
-
-#~ msgid " Summary: "
-#~ msgstr "Περίληψη:"
-
-#~ msgid " Packages"
-#~ msgstr " Πακέτα"
-
-#~ msgid " Bytes"
-#~ msgstr " Bytes"
-
-#~ msgid " Time"
-#~ msgstr "Χρόνος/ώρα"
-
-#~ msgid "Total :"
-#~ msgstr "Σύνολο :"
-
-#~ msgid "Completed: "
-#~ msgstr "Ολοκληρωμένα: "
-
-#~ msgid "Remaining: "
-#~ msgstr "Απομένουν: "
-
-#
-#~ msgid "Acre"
-#~ msgstr "Acre"
-
-#~ msgid "Alagoas, Sergipe"
-#~ msgstr "Alagoas, Sergipe"
-
-#~ msgid "Alaska Time"
-#~ msgstr "'Ωρα Αλάσκας"
-
-#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-#~ msgstr "Ώρα Αλάσκας- Alaska panhandle"
-
-#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-#~ msgstr "Ώρα Αλάσκας - Alaska panhandle neck"
-
-#~ msgid "Alaska Time - west Alaska"
-#~ msgstr "Ώρα Αλάσκας - δυτική Αλάσκα"
-
-#~ msgid "Aleutian Islands"
-#~ msgstr "Αλεούτιοι Νήσοι "
-
-#~ msgid "Amapa, E Para"
-#~ msgstr "Amapa, E Para"
-
-#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-#~ msgstr "Amundsen-Scott Station, Νότιος πόλος"
-
-#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)"
-#~ msgstr "Aqtobe (Aktobe)"
-
-#~ msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
-#~ msgstr "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
-#~ msgstr "Atlantic Time - Labrador - most·locations"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
-#~ msgstr "Atlantic Time - New Brunswick"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
-#~ msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-
-#~ msgid "Atlantic islands"
-#~ msgstr "Νήσοι Ατλαντικού"
-
-#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
-#~ msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
-
-#~ msgid "Azores"
-#~ msgstr "Αζόρες"
-
-#~ msgid "Bahia"
-#~ msgstr "Bahia"
-
-#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-#~ msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-
-#~ msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
-#~ msgstr "Buenos Aires (BA, CF)"
-
-#~ msgid "Canary Islands"
-#~ msgstr "Κανάριοι Νήσοι"
-
-#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-#~ msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
-
-#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
-#~ msgstr "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
-
-#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-#~ msgstr "Κεντρική Επίσημη Ώρα - Saskatchewan - midwest"
-
-#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-#~ msgstr "Κεντρική Επίσημη Ώρα - Saskatchewan - περισσότερες τοποθεσίες"
-
-#~ msgid "Central Time"
-#~ msgstr "Κεντρική Ώρα"
-
-#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - Campeche, Yucatan"
-
-#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski "
-#~ "Counties"
-#~ msgstr ""
-#~ "Κεντρική ώρα -Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & "
-#~ "PulaskiCounties"
-
-#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - Indiana - Pike County"
-
-#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - Manitoba & west Ontario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
-#~ msgstr ""
-#~ "Κεντρική ώρα - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
-
-#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
-
-#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - North Dakota - Oliver County"
-
-#~ msgid "Central Time - Quintana Roo"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - Quintana Roo"
-
-#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-
-#~ msgid "Central Time - central Nunavut"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - central Nunavut"
-
-#~ msgid "Central Time - most locations"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - περισσότερες τοποθεσίες"
-
-#~ msgid "Central Time - west Nunavut"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - west Nunavut"
-
-#~ msgid "Ceuta & Melilla"
-#~ msgstr "Ceuta & Melilla"
-
-#~ msgid "Chatham Islands"
-#~ msgstr "Νήσοι Chatham"
-
-#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-#~ msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
-
-#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar"
-#~ msgstr "Dornod, Sukhbaatar"
-
-#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-#~ msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-
-#~ msgid "E Amazonas"
-#~ msgstr "E Amazonas"
-
-#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-#~ msgstr "Νήσοι του Πάσχα & Sala y Gomez"
-
-#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ανατολική κανονική ώρα - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
-
-#~ msgid "Eastern Time"
-#~ msgstr "Ανατολική Ώρα"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
-#~ msgstr "Ανατολική ώρα - Indiana - Crawford County"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
-#~ msgstr "Ανατολική ώρα - Indiana - Starke County"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
-#~ msgstr "Ανατολική ώρα - Indiana - Switzerland County"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
-#~ msgstr "Ανατολική ώρα - Indiana - most locations"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-#~ msgstr "Ανατολική Ώρα - Κεντάκυ - περιοχή Λούισβιλ"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-#~ msgstr "Ανατολική Ώρα - Κεντάκυ - Κομητεία Γουέιν"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-#~ msgstr "Ανατολική Ώρα - Μίσιγκαν - περισσότερες τοποθεσίες"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-"
-#~ "1973"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ανατολική ώρα - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-"
-#~ "1973"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
-#~ msgstr "Ανατολική ώρα - Οντάριο - περισσότερες τοποθεσίες"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
-#~ msgstr "Ανατολική ώρα - Pangnirtung, Nunavut"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
-#~ msgstr "Ανατολική Ώρα - Ουίνιπεγκ - οι περισότερες τοποθεσίες"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-#~ msgstr "Ανατολική ώρα - Thunder Bay, Ontario"
-
-#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut"
-#~ msgstr "Ανατολική ώρα- east Nunavut"
-
-#~ msgid "Galapagos Islands"
-#~ msgstr "Νησιά Γκαλαπάγος"
-
-#~ msgid "Gambier Islands"
-#~ msgstr "Gambier Islands"
-
-#~ msgid "Gilbert Islands"
-#~ msgstr "Gilbert Islands"
-
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Χαβάη"
-
-#~ msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
-#~ msgstr "Heilongjiang (εκτός Mohe), Jilin"
-
-#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-#~ msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
-
-#~ msgid "Jan Mayen"
-#~ msgstr "Jan Mayen"
-
-#~ msgid "Java & Sumatra"
-#~ msgstr "Java & Sumatra"
-
-#~ msgid "Johnston Atoll"
-#~ msgstr "Johnston Atoll"
-
-#~ msgid "Jujuy (JY)"
-#~ msgstr "Jujuy (JY)"
-
-#~ msgid "Kosrae"
-#~ msgstr "Kosrae"
-
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "Kwajalein"
-
-#~ msgid "La Rioja (LR)"
-#~ msgstr "La Rioja (LR)"
-
-#~ msgid "Line Islands"
-#~ msgstr "Line Islands"
-
-#~ msgid "Lord Howe Island"
-#~ msgstr "Lord Howe Island"
-
-#~ msgid "Madeira Islands"
-#~ msgstr "Madeira Islands"
-
-#~ msgid "Marquesas Islands"
-#~ msgstr "Marquesas Islands"
-
-#~ msgid "Mato Grosso"
-#~ msgstr "Mato Grosso"
-
-#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
-#~ msgstr "Mato Grosso do Sul"
-
-#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-#~ msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
-
-#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-#~ msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
-
-#~ msgid "Mendoza (MZ)"
-#~ msgstr "Mendoza (MZ)"
-
-#~ msgid "Midway Islands"
-#~ msgstr "Νήσοι Μίντγουαίυ"
-
-#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
-#~ msgstr "Μόσχα+00 - Κασπία Θάλασσα"
-
-#~ msgid "Moscow+00 - west Russia"
-#~ msgstr "Μόσχα+00 - δυτική Ρωσία"
-
-#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
-#~ msgstr "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
-
-#~ msgid "Moscow+02 - Urals"
-#~ msgstr "Μόσχα+02 - Ουράλια"
-
-#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-#~ msgstr "Μόσχα+03 - Νοβοσιμπίρσκ"
-
-#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-#~ msgstr "Μόσχα+03 - δυτική Σιβηρία"
-
-#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-#~ msgstr "Μόσχα+04 - Yenisei River"
-
-#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-#~ msgstr "Μόσχα+05 - Lake Baikal"
-
-#~ msgid "Moscow+06 - Lena River"
-#~ msgstr "Μόσχα+06 - Lena River"
-
-#~ msgid "Moscow+07 - Amur River"
-#~ msgstr "Μόσχα+07 - Amur River"
-
-#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
-#~ msgstr "Μόσχα+07 - Νήσος Sakhalin"
-
-#~ msgid "Moscow+08 - Magadan"
-#~ msgstr "Μόσχα+08 - Magadan"
-
-#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-#~ msgstr "Μόσχα+09 - Kamchatka"
-
-#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-#~ msgstr "Μόσχα+10 - Bering Sea"
-
-#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-#~ msgstr "Μόσχα-01 - Kaliningrad"
-
-#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-#~ msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-
-#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-#~ msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"
-
-#~ msgid "Mountain Time"
-#~ msgstr "Mountain Time"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-#~ msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-#~ msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Navajo"
-#~ msgstr "Mountain Time - Navajo"
-
-#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-#~ msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-
-#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-#~ msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
-
-#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-#~ msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-
-#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-#~ msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
-
-#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-#~ msgstr "ΒΑ Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-
-#~ msgid "New South Wales - Yancowinna"
-#~ msgstr "New South Wales - Yancowinna"
-
-#~ msgid "New South Wales - most locations"
-#~ msgstr "New South Wales - most locations"
-
-#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
-#~ msgstr "Newfoundland Time, including SE Labrador"
-
-#~ msgid "Northern Territory"
-#~ msgstr "Northern Territory"
-
-#~ msgid "Pacific Time"
-#~ msgstr "Ώρα Ειρηνικού"
-
-#~ msgid "Pacific Time - north Yukon"
-#~ msgstr "Ώρα Ειρηνικού - βόρια Yukon"
-
-#~ msgid "Pacific Time - south Yukon"
-#~ msgstr "Ώρα Ειρηνικού - νότια Yukon"
-
-#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-#~ msgstr "Ώρα Ειρηνικού - Δυτική Βρετανική Κολούμπια"
-
-#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-#~ msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
-
-#~ msgid "Pernambuco"
-#~ msgstr "Pernambuco"
-
-#~ msgid "Phoenix Islands"
-#~ msgstr "Phoenix Islands"
-
-#~ msgid "Ponape (Pohnpei)"
-#~ msgstr "Ponape (Pohnpei)"
-
-#~ msgid "Queensland - Holiday Islands"
-#~ msgstr "Queensland - Holiday Islands"
-
-#~ msgid "Queensland - most locations"
-#~ msgstr "Queensland - most locations"
-
-#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
-#~ msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
-
-#~ msgid "Roraima"
-#~ msgstr "Roraima"
-
-#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
-#~ msgstr "Rothera Station, Adelaide Island"
-
-#~ msgid "Ruthenia"
-#~ msgstr "Ruthenia"
-
-#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-#~ msgstr "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-#~ msgid "Sabah & Sarawak"
-#~ msgstr "Sabah & Sarawak"
-
-#~ msgid "San Juan (SJ)"
-#~ msgstr "San Juan (SJ)"
-
-#~ msgid "Santa Cruz (SC)"
-#~ msgstr "Santa Cruz (SC)"
-
-#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
-#~ msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
-
-#~ msgid "Society Islands"
-#~ msgstr "Society Islands"
-
-#~ msgid "South Australia"
-#~ msgstr "Νότια Αυστραλία"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "Svalbard"
-
-#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-#~ msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
-
-#~ msgid "Tasmania - King Island"
-#~ msgstr "Tasmania - King Island"
-
-#~ msgid "Tasmania - most locations"
-#~ msgstr "Ταζμανία - περισσότερες τοποθεσίες"
-
-#~ msgid "Thule / Pituffik"
-#~ msgstr "Thule / Pituffik"
-
-#~ msgid "Tierra del Fuego (TF)"
-#~ msgstr "Tierra del Fuego (TF)"
-
-#
-#~ msgid "Tocantins"
-#~ msgstr "Tocantins"
-
-#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
-#~ msgstr "Truk (Chuuk) και Yap"
-
-#~ msgid "Tucuman (TM)"
-#~ msgstr "Tucuman (TM)"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Victoria"
-
-#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-#~ msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-
-#~ msgid "W Amazonas"
-#~ msgstr "W Amazonas"
-
-#~ msgid "W Para, Rondonia"
-#~ msgstr "W Para, Rondonia"
-
-#~ msgid "Wake Island"
-#~ msgstr "Wake Island"
-
-#~ msgid "West Kazakhstan"
-#~ msgstr "Δυτικό Καζακστάν"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Western Australia - Eucla area"
-#~ msgstr "Δυτική Αυστραλία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Western Australia - most locations"
-#~ msgstr "Κεντρική ώρα - περισσότερες τοποθεσίες"
-
-#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-#~ msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-
-#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
-#~ msgstr "κεντρική Κίνα - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, κτλ."
-
-#~ msgid "central Crimea"
-#~ msgstr "Κεντρική Κριμαία"
-
-#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-#~ msgstr ""
-#~ "ανατολικό & νότιο Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, δυτικό Timor"
-
-#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
-#~ msgstr "ανατολική Κίνα - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
-
-#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-#~ msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
-
-#~ msgid "east Uzbekistan"
-#~ msgstr "ανατολικό Ουζμπεκιστάν"
-
-#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund"
-#~ msgstr "ανατολική ακτή north of Scoresbysund"
-
-#~ msgid "mainland"
-#~ msgstr "ηπειρωτική χώρα"
-
-#~ msgid "most locations"
-#~ msgstr "οι περισσότερες τοποθεσίες"
-
-#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
-#~ msgstr "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
-
-#~ msgid "most of Tibet & Xinjiang"
-#~ msgstr "Θιβέτ (μεγαλύτερο μέρος) & Xinjiang"
-
-#~ msgid "peninsular Malaysia"
-#~ msgstr "peninsular Malaysia"
-
-#~ msgid "west & central Borneo"
-#~ msgstr "west & central Borneo"
-
-#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-#~ msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
-
-#~ msgid "west Tibet & Xinjiang"
-#~ msgstr "δυτικό Θιβέτ & Xinjiang"
-
-#~ msgid "west Uzbekistan"
-#~ msgstr "δυτικό Ουζμπεκιστάν"
-
-# gconf/gconfd.c:1676
-#~ msgid "Error mounting file system on %s: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα προσάρτησης συστήματος αρχείων σε %s: %s"
-
-#
-#~ msgid "Upgrade Existing System"
-#~ msgstr "Αναβάθμιση υπάρχοντος συστήματος"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Αναβάθμιση"
-
-#~ msgid "SCSI Id"
-#~ msgstr "SCSI Id"
-
-#~ msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid."
-#~ msgstr "Δεν έχετε καθορίσει ένα SCSI ID ή το ID δεν είναι έγκυρο."
-
-#~ msgid "WWPN"
-#~ msgstr "WWPN"
-
-#~ msgid "SCSI LUN"
-#~ msgstr "SCSI LUN"
-
-#~ msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid."
-#~ msgstr "Δεν έχετε καθορίσει ένα SCSI LUN ή ο αριθμός δεν είναι έγκυρος."
-
-#~ msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)"
-#~ msgstr "Χρήση _δυναμικής ρύθμισης IP (DHCP)"
-
-#~ msgid "_Activate on boot"
-#~ msgstr "_Ενεργοποίηση κατά την εκκίνηση"
-
-#
-#~ msgid "IPv_4 Address:"
-#~ msgstr "Διεύθυνση IPv_4:"
-
-#
-#~ msgid "IPv_6 Address:"
-#~ msgstr "Διεύθυνση IPv_6:"
-
-#~ msgid "Configure %s"
-#~ msgstr "Ρύθμιση %s"
-
-#~ msgid "ZFCP Configuration"
-#~ msgstr "Ρύθμιση ZFCP"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Απομάκρυνση"
-
-#~ msgid "FCP Devices"
-#~ msgstr "Συσκευές FCP"
-
-#~ msgid "Edit FCP device %s"
-#~ msgstr "Επεξεργασία συσκευής FCP %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure "
-#~ "that you wish to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Πρόκειται να αφαιρέσετε ένα δίσκο FCP από τη ρύθμιση σας. Είστε σίγουροι "
-#~ "ότι θέλετε να συνεχίσετε;"
-
-#~ msgid "Invalid IP string"
-#~ msgstr "Μη έγκυρος αριθμός IP"
-
-#
-#~ msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP."
-#~ msgstr "Η εισηγμένη IP '%s' δεν είναι έγκυρη IP."
-
-#~ msgid "Point to Point (IP)"
-#~ msgstr "Point to Point (IP)"
-
-#~ msgid "Network Device: %s"
-#~ msgstr "Συσκευή δικτύου: %s"
-
-#~ msgid "Configure using DHCP"
-#~ msgstr "Ρύθμιση με χρήση DHCP"
-
-#~ msgid "Invalid information"
-#~ msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες"
-
-#~ msgid "You must enter valid IP information to continue"
-#~ msgstr "Πρέπει να εισάγετε έγκυρες πληροφορίες IP για να συνεχίσετε"
-
-#~ msgid "Tertiary DNS:"
-#~ msgstr "Τριτεύον DNS:"
-
-#
-#~ msgid "FCP Device"
-#~ msgstr "Συσκευή FCP"
-
-#
-#~ msgid "Device #"
-#~ msgstr "Συσκευή #"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Προσθήκη"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Αφαίρεση"
-
-#~ msgid "_Custom"
-#~ msgstr "_Προσαρμοσμένο"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this installation type to gain complete control over the "
-#~ "installation process, including software package selection and "
-#~ "partitioning."
-#~ msgstr ""
-#~ "Επιλέξτε αυτόν τον τύπο εγκατάστασης για να έχετε πλήρη έλεγχο της "
-#~ "διαδικασίας εγκατάστασης, συμπεριλαμβανομένης της επιλογής πακέτων "
-#~ "λογισμικού και της διαδικασίας κατάτμησης."
-
-#~ msgid "_Personal Desktop"
-#~ msgstr "_Προσωπικός υπολογιστής"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type "
-#~ "to install a graphical desktop environment and create a system ideal for "
-#~ "home or desktop use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ιδανικό για προσωπικούς ή φορητούς υπολογιστές, επιλέξτε αυτόν τον τύπο "
-#~ "της εγκατάστασης για να έχετε ένα γραφικό περιβάλλον εργασίας και ένα "
-#~ "σύστημα κατάλληλο για χρήση στο σπίτι ή στο γραφείο."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
-#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
-#~ "\tWeb browser \n"
-#~ "\tEmail (Evolution)\n"
-#~ "\tInstant messaging\n"
-#~ "\tSound and video applications\n"
-#~ "\tGames\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tΕπιφάνεια εργασίας (GNOME)\n"
-#~ "\tΣουίτα γραφείου (OpenOffice.org)\n"
-#~ "\tΠεριηγητής \n"
-#~ "\tEmail (Evolution)\n"
-#~ "\tInstant messaging\n"
-#~ "\tΕφαρμογές ήχου και βίντεο\n"
-#~ "\tΠαιχνίδια\n"
-
-#~ msgid "_Server"
-#~ msgstr "_Εξυπηρετητής"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
-#~ "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
-#~ "and you can choose whether or not to install a graphical environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Επιλέξτε αυτόν τον τύπο αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε κοινή χρήση αρχείων, "
-#~ "εκτυπωτών και υπηρεσίες εξυπηρέτησης ιστοσελίδων. Περισσότερες υπηρεσίες "
-#~ "μπορούν επίσης να ενεργοποιηθούν, και μπορείτε ακόμα να επιλέξετε αν "
-#~ "θέλετε να έχετε γραφικό περιβάλλον ή περιβάλλον κειμένου."
-
-#~ msgid "_Workstation"
-#~ msgstr "_Σταθμός εργασίας"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option installs a graphical desktop environment with tools for "
-#~ "software development and system administration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτή η επιλογή εγκαθιστά ένα γραφικό περιβάλλον εργασίας μαζί με εργαλεία "
-#~ "για την ανάπτυξη λογισμικού και τη διαχείριση του συστήματος σας."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
-#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
-#~ "\tWeb browser \n"
-#~ "\tEmail (Evolution)\n"
-#~ "\tInstant messaging\n"
-#~ "\tSound and video applications\n"
-#~ "\tGames\n"
-#~ "\tSoftware Development Tools\n"
-#~ "\tAdministration Tools\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tΕπιφάνεια εργασίας (GNOME)\n"
-#~ "\tΣουίτα γραφείου (OpenOffice.org)\n"
-#~ "\tΠεριηγητής \n"
-#~ "\tEmail (Evolution)\n"
-#~ "\tInstant messaging\n"
-#~ "\tΕφαρμογές ήχου και βίντεο\n"
-#~ "\tΠαιχνίδια\n"
-#~ "\tΕργαλεία ανάπτυξης λογισμικού\n"
-#~ "\tΕργαλεία διαχείρισης\n"
-
-#~ msgid "Avoid unwanted packet collisions"
-#~ msgstr "Αποφυγή ανεπιθύμητων συγκρούσεων πακέτων"
-
-#~ msgid "Maximize register values for high speed network traffic"
-#~ msgstr "Μεγιστοποίηση τιμών register για κίνηση δικτύου μεγάλης ταχύτητας"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα πρωτόκολλο (IPv4 ή IPv6) για "
-#~ "χειροκίνητη ρύθμιση."