diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 133 |
1 files changed, 70 insertions, 63 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 12:00+0100\n" "Last-Translator: Claudia Krug <fhonig@redhat.it>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -187,14 +187,15 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58 -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280 -#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 -#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434 -#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376 +#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236 +#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 +#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694 +#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133 +#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 +#: ../upgrade.py:376 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -274,11 +275,17 @@ msgstr "" "DATEN) auf folgenden Laufwerken gelöscht werden sollen:%s\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../bootloader.py:716 +#: ../bootloader.py:281 +msgid "" +"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " +"configuration will not be changed." +msgstr "" + +#: ../bootloader.py:737 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:716 +#: ../bootloader.py:737 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Bootloader wird installiert..." @@ -290,16 +297,16 @@ msgstr "Alles" msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" -#: ../exception.py:112 ../text.py:219 +#: ../exception.py:147 ../text.py:219 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ein außergewöhnlicher Fehler ist aufgetreten" # ../comps/comps-master:483 -#: ../exception.py:179 +#: ../exception.py:214 msgid "Dump Written" msgstr "Ein Dump wurde geschrieben" -#: ../exception.py:180 +#: ../exception.py:215 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -319,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292 #: ../upgrade.py:304 @@ -968,12 +975,12 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1407 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -987,11 +994,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1493 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1494 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1000,7 +1007,7 @@ msgstr "" "darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-" "Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../partitioning.py:1576 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1010,7 +1017,7 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1579 +#: ../partitioning.py:1584 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1021,47 +1028,47 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1583 +#: ../partitioning.py:1588 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1590 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschen bestätigen" -#: ../partitioning.py:1589 +#: ../partitioning.py:1594 msgid "Confirm Reset" msgstr "Zurücksetzen bestätigen" -#: ../partitioning.py:1590 +#: ../partitioning.py:1595 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle in den " "Originalzustandzurücksetzenn möchten?" -#: ../partitioning.py:1614 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet." -#: ../partitioning.py:1617 +#: ../partitioning.py:1622 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "eine Partition, die ein Teil des RAID Bereichs ist." -#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640 -#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658 +#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645 +#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kann nicht entfernt werden" -#: ../partitioning.py:1627 +#: ../partitioning.py:1632 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Wählen Sie zuerst die zu entfernende Partition aus." -#: ../partitioning.py:1633 +#: ../partitioning.py:1638 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen." -#: ../partitioning.py:1641 +#: ../partitioning.py:1646 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält" -#: ../partitioning.py:1652 +#: ../partitioning.py:1657 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1078,21 +1085,21 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie Daten für die " "'Installation von Festplatte' enthält." -#: ../partitioning.py:1659 +#: ../partitioning.py:1664 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie ein Teil des RAID-Gerätes " "ist." -#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712 +#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" -#: ../partitioning.py:1691 +#: ../partitioning.py:1696 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Partition aus." -#: ../partitioning.py:1713 +#: ../partitioning.py:1718 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1101,21 +1108,21 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält" -#: ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1726 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1727 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines RAID-" "Geräts ist." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1739 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation kann nicht fortfahren." -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1740 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1125,11 +1132,11 @@ msgstr "" "aktiviert. Sie können nicht mehr zum Bearbeitungsbildschirm der Platte " "zurückkehren. Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1760 msgid "Low Memory" msgstr "Wenig Speicher" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1761 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1139,11 +1146,11 @@ msgstr "" "Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf " "die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?" -#: ../partitioning.py:1774 +#: ../partitioning.py:1779 msgid "Format as Swap?" msgstr "Als Swap formatieren" -#: ../partitioning.py:1775 +#: ../partitioning.py:1780 #, c-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1156,11 +1163,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diese Partition als Swap-Partition formatieren?" -#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812 +#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817 msgid "Format?" msgstr "Formatieren?" -#: ../partitioning.py:1795 +#: ../partitioning.py:1800 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../partitioning.py:1803 +#: ../partitioning.py:1808 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1190,11 +1197,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dies wirklich tun?" -#: ../partitioning.py:1819 +#: ../partitioning.py:1824 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" -#: ../partitioning.py:1820 +#: ../partitioning.py:1825 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1209,11 +1216,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1833 +#: ../partitioning.py:1838 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitionierwarnung" -#: ../partitioning.py:1834 +#: ../partitioning.py:1839 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1228,7 +1235,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1236,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die Formatierung " "ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1244,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie 'Ja', um fortzufahren und diese Partitionen zu formatieren, oder " "'Nein', um zurückzugehen und diese Einstellungen zu ändern." -#: ../partitioning.py:1855 +#: ../partitioning.py:1860 msgid "Format Warning" msgstr "Formatierwarnung" @@ -1611,40 +1618,40 @@ msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." msgstr "" "Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." -#: ../iw/account_gui.py:286 +#: ../iw/account_gui.py:289 msgid "Root Password: " msgstr "Root-Passwort: " -#: ../iw/account_gui.py:289 +#: ../iw/account_gui.py:292 msgid "Confirm: " msgstr "Bestätigen: " -#: ../iw/account_gui.py:323 +#: ../iw/account_gui.py:326 msgid "Account Name" msgstr "Accountname" -#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103 #: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 +#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282 +#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989 +#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989 #: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../iw/account_gui.py:355 +#: ../iw/account_gui.py:358 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " "accounts could be for a personal login account, or for other non-" |