diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 499 |
1 files changed, 251 insertions, 248 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-26 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-03 11:07+0000\n" "Last-Translator: <claudia@redhat.it>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,21 +23,21 @@ msgstr "" "verwenden zu können. Textmodus wird gestartet." #: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 +#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1125 -#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1282 -#: ../loader/loader.c:1321 ../loader/loader.c:1324 ../loader/loader.c:1395 -#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1602 -#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1688 -#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:1998 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2885 ../loader/loader.c:2900 -#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245 -#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/mediacheck.c:337 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 +#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 +#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 +#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 +#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 +#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 +#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 +#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 +#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 #: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -114,25 +114,25 @@ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" "Variable ANZEIGE wurde nicht eingestellt. Der Textmodus wird gestartet!" -#: ../autopart.py:829 +#: ../autopart.py:853 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Es können keine zylinderbasierten Partitionen als Primärpartitionen " "zugewiesen werden" -#: ../autopart.py:832 +#: ../autopart.py:856 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht als Primärpartitionen zugewiesen werden" -#: ../autopart.py:835 +#: ../autopart.py:859 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Zylinderbasierte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden" -#: ../autopart.py:838 +#: ../autopart.py:862 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht zugewiesen werden" -#: ../autopart.py:901 +#: ../autopart.py:925 msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Die Bootpartition %s erfüllt nicht die Voraussetzungen zum Booten Ihrer " "Architektur. Es empfiehlt sich, eine Bootdiskette zu erstellen." -#: ../autopart.py:926 +#: ../autopart.py:950 msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" "Durch das Hinzufügen dieser Partition würde nicht genügend Platz für bereits " "zugeordnete logische Volumen in %s gelassen." -#: ../autopart.py:1070 +#: ../autopart.py:1094 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Die angeforderte Partition existiert nicht" -#: ../autopart.py:1071 +#: ../autopart.py:1095 msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten." -#: ../autopart.py:1102 ../autopart.py:1142 +#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Fehler beim Automatischen Partitionieren" -#: ../autopart.py:1103 +#: ../autopart.py:1127 msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten." -#: ../autopart.py:1112 +#: ../autopart.py:1136 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens" -#: ../autopart.py:1113 +#: ../autopart.py:1137 msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1150 msgid "" "\n" "\n" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf 'OK', um das System neu zu starten." -#: ../autopart.py:1127 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1152 msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1143 +#: ../autopart.py:1167 msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf 'OK', um fortzufahren." -#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330 +#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 +#: ../loader/loader.c:3721 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 #: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../autopart.py:1227 +#: ../autopart.py:1251 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "erfahrene Benutzer\n" "verwenden sollten, die spezifische Aufgaben ausführen müssen." -#: ../autopart.py:1241 +#: ../autopart.py:1265 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -288,19 +288,19 @@ msgstr "" "müssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendet " "wird." -#: ../autopart.py:1246 +#: ../autopart.py:1270 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Alle Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:1247 +#: ../autopart.py:1271 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Alle Linux-Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:1248 +#: ../autopart.py:1272 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Alle Partitionen erhalten und freien Platz verwenden" -#: ../autopart.py:1250 +#: ../autopart.py:1274 msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Festplatten gelöscht werden sollen: %s\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../autopart.py:1254 +#: ../autopart.py:1278 msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "" "In Ihrem System wurden keine Kernel-Pakete installiert. Die Konfiguration " "Ihres Bootloaders wird nicht geändert." -#: ../comps.py:719 ../comps.py:747 +#: ../comps.py:724 ../comps.py:752 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" -#: ../comps.py:1054 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: ../comps.py:1070 +#: ../comps.py:1075 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "wesentlich mehr Pakete sind als die Pakete in allen anderen Paketgruppen " "dieser Seite." -#: ../comps.py:1074 +#: ../comps.py:1079 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -423,21 +423,21 @@ msgstr "_Bootdiskette anlegen" #: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../iw/osbootwidget.py:222 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../iw/osbootwidget.py:222 #: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:258 -#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1184 -#: ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1602 -#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1750 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2900 -#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245 -#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:264 +#: ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 +#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1266 +#: ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1701 +#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2999 +#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:307 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:308 #: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 #: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 @@ -629,14 +629,14 @@ msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." msgid "Fix" msgstr "Fix" -#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055 -#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 +#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1137 +#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612 +#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3721 #: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Übergehen" #: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417 #: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 #: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht wird, " "sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:610 ../gui.py:1070 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1095 msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" @@ -692,89 +692,89 @@ msgstr "Online-Hilfe" msgid "Language Selection" msgstr "Sprache auswählen" -#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 +#: ../gui.py:711 ../gui.py:740 msgid "Release Notes" msgstr "Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:737 +#: ../gui.py:745 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datei kann nicht geladen werden!" -#: ../gui.py:774 +#: ../gui.py:782 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n" -#: ../gui.py:805 +#: ../gui.py:813 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: ../gui.py:806 +#: ../gui.py:814 msgid "" "An error occured when attempting to load an installer interface component." msgstr "" "Beim Laden einer Installer-Interface Komponente ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1105 +#: ../gui.py:818 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1134 msgid "_Exit" msgstr "_Beenden" -#: ../gui.py:811 +#: ../gui.py:819 msgid "_Retry" msgstr "Wiede_rholen" -#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 msgid "Rebooting System" msgstr "Systemneustart" -#: ../gui.py:814 ../packages.py:1109 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..." -#: ../gui.py:817 ../packages.py:1111 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 msgid "_Reboot" msgstr "_Neu starten" -#: ../gui.py:908 ../packages.py:1111 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:918 msgid "_Next" msgstr "_Weiter" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:920 msgid "_Release Notes" msgstr "_Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:914 +#: ../gui.py:922 msgid "Show _Help" msgstr "_Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:916 +#: ../gui.py:924 msgid "Hide _Help" msgstr "H_ilfe ausblenden" -#: ../gui.py:918 +#: ../gui.py:926 msgid "_Debug" msgstr "_Fehlerdiagnose" -#: ../gui.py:974 +#: ../gui.py:999 msgid "%s Installer" msgstr "%s Installer" -#: ../gui.py:989 +#: ../gui.py:1014 msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installer auf %s" -#: ../gui.py:1028 +#: ../gui.py:1053 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden" -#: ../gui.py:1131 +#: ../gui.py:1156 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" -#: ../harddrive.py:208 +#: ../harddrive.py:209 msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation benötigt wird." @@ -803,23 +803,23 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist während der Übertragung des Installationsimages auf Ihre " "Festplatte aufgetreten. Wahrscheinlich ist zu wenig Platz vorhanden." -#: ../image.py:172 +#: ../image.py:178 msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROM wechseln" -#: ../image.py:173 +#: ../image.py:179 msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein." -#: ../image.py:208 +#: ../image.py:214 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Falsche CD-ROM" -#: ../image.py:209 +#: ../image.py:215 msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dies ist nicht die korrekte %s CDROM." -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:221 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." @@ -837,11 +837,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten." -#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39 +#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:40 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?" -#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40 +#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:41 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -851,37 +851,37 @@ msgstr "" "wurden bereits gemountet. Sie können nicht wieder zurückgehen. \n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44 +#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:45 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Möchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?" -#: ../packages.py:113 +#: ../packages.py:114 msgid "Reading" msgstr "Lesen" -#: ../packages.py:113 +#: ../packages.py:114 msgid "Reading package information..." msgstr "Paketinformationen werden gelesen..." -#: ../packages.py:190 +#: ../packages.py:191 msgid "Dependency Check" msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung" -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:192 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation " "ausgewählt wurden..." -#: ../packages.py:256 ../packages.py:643 +#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../packages.py:257 +#: ../packages.py:258 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:308 +#: ../packages.py:309 msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "" "ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie die <Enter-" "Taste>, um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:343 +#: ../packages.py:344 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:345 msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -911,11 +911,11 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf OK, um das System neu zu starten." -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:646 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM-Transaktion wird eingerichtet..." -#: ../packages.py:681 +#: ../packages.py:683 msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" "%s Pakete werden aktualisiert.\n" "\n" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:685 msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -931,15 +931,15 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:690 ../packages.py:973 +#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:975 +#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:708 +#: ../packages.py:710 msgid "" "\n" "\n" @@ -955,15 +955,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:716 msgid "Install Starting" msgstr "Installation startet" -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:717 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..." -#: ../packages.py:760 +#: ../packages.py:762 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -974,17 +974,17 @@ msgstr "" "mehr Platz: \n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:764 ../packages.py:784 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 ../iw/partition_gui.py:348 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:766 ../packages.py:786 #: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" -#: ../packages.py:765 +#: ../packages.py:767 msgid "Space Needed" msgstr "Benötigter Platz" -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:782 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Knoten: \n" -#: ../packages.py:785 +#: ../packages.py:787 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benötigte Nodes" -#: ../packages.py:791 +#: ../packages.py:793 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:812 +#: ../packages.py:814 msgid "" "\n" "\n" @@ -1013,19 +1013,19 @@ msgstr "" "Folgende Pakete waren in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "aktualisiert:\n" -#: ../packages.py:829 +#: ../packages.py:831 msgid "Post Install" msgstr "Nachträgliche Installation" -#: ../packages.py:830 +#: ../packages.py:832 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." -#: ../packages.py:1091 +#: ../packages.py:1120 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!" -#: ../packages.py:1092 +#: ../packages.py:1121 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "\n" "Hier können Sie Berichte in Bezug auf 'Red Hat Public Beta' weiterleiten.\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1134 msgid "_Install BETA" msgstr "Beta _installieren" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen." #: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 #: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 msgid "_Delete" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "" "angezeigt.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264 +#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 #: ../rescue.py:108 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Weiter" msgid "Read-Only" msgstr "Nur-Lesen" -#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324 +#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 ../loader/loader.c:1416 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:121 msgid "Skip" @@ -1732,24 +1732,24 @@ msgstr "Fehlerdiagnose" msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:339 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" -#: ../text.py:337 +#: ../text.py:341 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:439 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:440 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " @@ -2016,12 +2016,12 @@ msgstr "Accountname" msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 #: ../iw/osbootwidget.py:94 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 +#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 #: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 #: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Edit" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Firewall konfigurieren" #: ../iw/firewall_gui.py:132 msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " -"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" +"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Wiederhers_tellen" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:823 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:835 msgid "Not enough space" msgstr "Nicht genügend Platz" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "" msgid "Error With Request" msgstr "Fehler mit Anfrage" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2974,25 +2974,25 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Möchten Sie das logische Volumen \"%s\" wirklich löschen?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:835 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:847 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ungültiger Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:848 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Name in use" msgstr "Name in Gebrauch" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Volumengruppen-Name \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " "anderen Namen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Nicht genügend physische Volumen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:906 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -3006,59 +3006,59 @@ msgstr "" "Legen Sie zunächst eine Partition oder Raid-Array des Typs \"physisches " "Volumen (LVM)\" an und wählen Sie anschließend erneut die Option \"LVM\"." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "LVM Volumengruppe erstellen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920 msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "LVM Volumengruppe bearbeiten: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:922 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "LVM Volumengruppe bearbeiten" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:926 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:934 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:946 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:943 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:955 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Physische Größe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:950 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 msgid "Physical Extent:" msgstr "Physische Größe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:963 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:975 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Zu verwendender physischer _Umfang" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:969 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:981 msgid "Used Space:" msgstr "Verwendeter Platz:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:986 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:998 msgid "Free Space:" msgstr "Freier Platz:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1004 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016 msgid "Total Space:" msgstr "Gesamter Platz: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1033 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1045 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Name des logischen Volumens" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1039 ../iw/partition_gui.py:353 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1051 ../iw/partition_gui.py:353 msgid "Size (MB)" msgstr "Größe (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1070 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumen" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "RAID-Geräte" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1055 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 msgid "Hard Drives" msgstr "Festplatten" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Generisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1054 +#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 msgid "Restore _original values" msgstr "_Originale Werte wiederherstellen" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "" "fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen " "möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 +#: ../iw/xconfig_gui.py:930 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "" "Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " "Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:939 +#: ../iw/xconfig_gui.py:938 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4455,11 +4455,11 @@ msgstr "" "ermittelten Einstellungen nicht zu Ihrer Hardware passen, dann wählen Sie " "die korrekten Einstellungen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM der _Grafikkarte:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1058 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 msgid "_Skip X configuration" msgstr "X-Konfiguration über_springen" @@ -4719,9 +4719,9 @@ msgstr "" "dauerhaft speichern." #: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396 -#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186 +#: ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:335 +#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 ../loader/loader.c:1488 +#: ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 ../loader/net.c:186 #: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 #: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../loader/loader.c:1787 ../textw/firewall_text.py:100 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5717,8 +5717,8 @@ msgstr "Bildschirmauflösung" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:" -#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238 -#: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264 +#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 +#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5991,8 +5991,8 @@ msgstr "" msgid "Module Parameters" msgstr "Modulparameter" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 -#: ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:389 ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 +#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -6006,11 +6006,11 @@ msgstr "" "Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und drücken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader/devices.c:259 +#: ../loader/devices.c:265 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader/devices.c:266 +#: ../loader/devices.c:272 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Treiberdiskette für %s." -#: ../loader/devices.c:326 +#: ../loader/devices.c:332 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6028,11 +6028,11 @@ msgstr "" "dieser Liste enthalten ist oder Sie über eine separate Treiberdiskette " "verfügen, drücken Sie F2." -#: ../loader/devices.c:335 +#: ../loader/devices.c:341 msgid "Specify module parameters" msgstr "Modulparameter angeben" -#: ../loader/devices.c:429 +#: ../loader/devices.c:435 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Modul %s konnte nicht eingefügt werden." @@ -6056,12 +6056,12 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:199 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen bei %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" @@ -6078,43 +6078,43 @@ msgstr "Tastaturtyp" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" -#: ../loader/loader.c:135 +#: ../loader/loader.c:140 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokales CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:138 +#: ../loader/loader.c:143 msgid "NFS image" msgstr "NFS-Image" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:148 msgid "Hard drive" msgstr "Festplatte" -#: ../loader/loader.c:315 +#: ../loader/loader.c:320 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:315 +#: ../loader/loader.c:320 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ../loader/loader.c:329 +#: ../loader/loader.c:334 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?" -#: ../loader/loader.c:378 +#: ../loader/loader.c:383 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:" -#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405 +#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 msgid "Add Device" msgstr "Gerät hinzufügen" -#: ../loader/loader.c:406 +#: ../loader/loader.c:411 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6122,12 +6122,12 @@ msgstr "" "Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen " "irgendwelche jetzt geladen werden?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:924 ../loader/loader.c:2823 +#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s" -#: ../loader/loader.c:595 +#: ../loader/loader.c:603 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist beim Lesen der Installation von ISO-Images aufgetreten. " "Überprüfen Sie Ihre ISO-Images, und versuchen Sie es erneut." -#: ../loader/loader.c:941 +#: ../loader/loader.c:952 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6146,11 +6146,11 @@ msgstr "" "\n" "... %s?" -#: ../loader/loader.c:944 +#: ../loader/loader.c:955 msgid "Checksum Test" msgstr "Prüfsummen-Test" -#: ../loader/loader.c:1056 +#: ../loader/loader.c:1138 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr "" "In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden! Möchten Sie jetzt weitere " "Geräte konfigurieren?" -#: ../loader/loader.c:1101 +#: ../loader/loader.c:1183 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6170,28 +6170,28 @@ msgstr "" "nicht in dieser Liste aufgeführt ist, drücken Sie F2, um zusätzliche Geräte " "zu konfigurieren. " -#: ../loader/loader.c:1117 +#: ../loader/loader.c:1199 msgid "Directory holding images:" msgstr "Verzeichnis, das die Images enthält:" -#: ../loader/loader.c:1137 +#: ../loader/loader.c:1219 msgid "Select Partition" msgstr "Partition auswählen" -#: ../loader/loader.c:1185 +#: ../loader/loader.c:1267 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der Red Hat CD-ROM." -#: ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1256 ../loader/mediacheck.c:262 +#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Media Check" -#: ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1239 +#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 msgid "Eject CD" msgstr "CD auswerfen" -#: ../loader/loader.c:1236 +#: ../loader/loader.c:1318 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie \"%s\", um die CD zu testen, die sich im Laufwerk befindet oder " "\"%s\", um die CD auszuwerfen und eine andere zu testen." -#: ../loader/loader.c:1257 +#: ../loader/loader.c:1339 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgstr "" "Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und drücken " "Sie \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1392 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6226,11 +6226,11 @@ msgstr "" "In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine %s CD gefunden werden. Legen Sie die " "%s CD ein, und drücken Sie %s, um es erneut zu versuchen." -#: ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1413 msgid "CD Found" msgstr "CD gefunden" -#: ../loader/loader.c:1323 +#: ../loader/loader.c:1415 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6242,11 +6242,11 @@ msgstr "" "Um den Test der Datenträger zu überspringen und die Installation zu starten, " "drücken Sie %s." -#: ../loader/loader.c:1488 +#: ../loader/loader.c:1580 msgid "Networking Device" msgstr "Netzwerkgerät" -#: ../loader/loader.c:1489 +#: ../loader/loader.c:1581 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6254,64 +6254,64 @@ msgstr "" "Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Über welches " "Gerät soll jetzt installiert werden?" -#: ../loader/loader.c:1603 +#: ../loader/loader.c:1702 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." -#: ../loader/loader.c:1608 +#: ../loader/loader.c:1707 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:1650 +#: ../loader/loader.c:1749 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datei %s/%s auf dem Server nicht gefunden." -#: ../loader/loader.c:1688 +#: ../loader/loader.c:1787 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1689 +#: ../loader/loader.c:1788 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Erstes Installationsimage kann nicht abgerufen werden." -#: ../loader/loader.c:1750 +#: ../loader/loader.c:1849 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP und HTTP Installationen benötigen 20MB oder mehr Hauptspeicher." -#: ../loader/loader.c:1990 +#: ../loader/loader.c:2089 msgid "Rescue Method" msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader/loader.c:1991 +#: ../loader/loader.c:2090 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader/loader.c:1993 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader/loader.c:1995 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" "Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:2892 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." -#: ../loader/loader.c:2885 +#: ../loader/loader.c:2984 msgid "Updates Disk" msgstr "Update-Diskette" -#: ../loader/loader.c:2886 +#: ../loader/loader.c:2985 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader/loader.c:2891 +#: ../loader/loader.c:2990 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6320,26 +6320,35 @@ msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Updatediskette für diese Version von %s." -#: ../loader/loader.c:2901 +#: ../loader/loader.c:3000 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:2906 +#: ../loader/loader.c:3005 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2906 +#: ../loader/loader.c:3005 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." -#: ../loader/loader.c:3178 +#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +msgid "Loading" +msgstr "Laden" + +#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#, c-format +msgid "Loading %s driver..." +msgstr "%s Treiber wird geladen..." + +#: ../loader/loader.c:3286 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um %s auf diesem Computer zu " "installieren." -#: ../loader/loader.c:3214 +#: ../loader/loader.c:3322 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6349,7 +6358,7 @@ msgstr "" "der Bootdiskette überein, die Sie verwenden. Dies sollte nicht passieren, " "Ihr System wird jetzt neu gebootet." -#: ../loader/loader.c:3613 +#: ../loader/loader.c:3722 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6359,14 +6368,14 @@ msgstr "" "Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten Sie " "die Treiber jetzt auswählen? " -#: ../loader/loader.c:3786 +#: ../loader/loader.c:3908 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" "Anaconda, das %s System-Installationsprogramm, wird ausgeführt - bitte " "warten...\n" -#: ../loader/mediacheck.c:246 +#: ../loader/mediacheck.c:256 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." @@ -6375,21 +6384,21 @@ msgstr "" "Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die " "Prüfsumme hinzuzufügen." -#: ../loader/mediacheck.c:254 +#: ../loader/mediacheck.c:264 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "\"%s\" wird überprüft..." -#: ../loader/mediacheck.c:256 +#: ../loader/mediacheck.c:266 msgid "Checking media now..." msgstr "Medium wird jetzt überprüft..." -#: ../loader/mediacheck.c:301 +#: ../loader/mediacheck.c:312 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "Das Installationsimage %s kann nicht gefunden werden." -#: ../loader/mediacheck.c:314 +#: ../loader/mediacheck.c:322 msgid "" "FAIL.\n" "\n" @@ -6399,7 +6408,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Verwendung dieses Mediums wird nicht empfohlen." -#: ../loader/mediacheck.c:317 +#: ../loader/mediacheck.c:326 msgid "" "PASS.\n" "\n" @@ -6409,7 +6418,7 @@ msgstr "" "\n" "Von diesem Medium kann installiert werden." -#: ../loader/mediacheck.c:320 +#: ../loader/mediacheck.c:330 msgid "" "NA.\n" "\n" @@ -6420,11 +6429,11 @@ msgstr "" "Keine Prüfsummen-Informationen verfügbar, Medium konnte nicht verifiziert " "werden." -#: ../loader/mediacheck.c:324 +#: ../loader/mediacheck.c:334 msgid "Media Check Result" msgstr "Ergebnis Medium-Check" -#: ../loader/mediacheck.c:328 +#: ../loader/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "" "of the image:\n" @@ -6437,7 +6446,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../loader/mediacheck.c:332 +#: ../loader/mediacheck.c:342 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Der Medien-Check %s ist mit folgendem Ergebnis abgeschlossen: %s\n" @@ -6451,20 +6460,11 @@ msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden: %s." msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Die falsche Diskette wurde eingelegt." -#: ../loader/modules.c:423 -msgid "Loading" -msgstr "Laden" - -#: ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 -#, c-format -msgid "Loading %s driver..." -msgstr "%s Treiber wird geladen..." - -#: ../loader/modules.c:442 +#: ../loader/modules.c:449 msgid "Driver Disk" msgstr "Treiberdiskette" -#: ../loader/modules.c:443 +#: ../loader/modules.c:450 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Legen Sie jetzt die Treiberdiskette %s ein." @@ -7437,6 +7437,10 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #. generated from lang-table +msgid "Dutch" +msgstr "Holländisch" + +#. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" @@ -7445,10 +7449,6 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #. generated from lang-table -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänisch" - -#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -7468,6 +7468,9 @@ msgstr "Swedisch" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" +#~ msgid "Romanian" +#~ msgstr "Rumänisch" + #~ msgid "No password" #~ msgstr "Kein Passwort" |