summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po808
1 files changed, 405 insertions, 403 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b4c6c3973..82e8fdcde 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-07 13:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-14 14:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Krug <ckrug@redhat.it>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../comps.py:481
+#: ../comps.py:493
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:938
+#: ../exception.py:13 ../text.py:926
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten"
@@ -54,26 +54,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Drücken Sie OK um fortzufahren, oder Abbrechen, um zurückzugehen, und "
-"wählen Sie die zu formatierenden Partitionen aus (EMPFEHLUNG)."
+"Drücken Sie OK um fortzufahren, oder Abbrechen, um zurückzugehen, und wählen "
+"Sie die zu formatierenden Partitionen aus (EMPFEHLUNG)."
#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:514 ../fstab.py:614 ../fstab.py:823
-#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:259
+#: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478
-#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:519
-#: ../loader/loader.c:529 ../loader/loader.c:583 ../loader/loader.c:965
-#: ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1190 ../loader/loader.c:1195
-#: ../loader/loader.c:1277 ../loader/loader.c:2147 ../loader/loader.c:2177
-#: ../loader/loader.c:2255 ../loader/loader.c:2470 ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966
+#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196
+#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2152 ../loader/loader.c:2182
+#: ../loader/loader.c:2260 ../loader/loader.c:2472 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../text.py:369 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1131 ../todo.py:1144
-#: ../todo.py:1514 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
+#: ../text.py:357 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1148 ../todo.py:1161
+#: ../todo.py:1484 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des Swap-Bereichs auf Gerät "
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s"
-#: ../fstab.py:666 ../todo.py:696
+#: ../fstab.py:666 ../todo.py:697
msgid "Creating"
msgstr "Erstellen"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Meldung und reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen "
"Fehlerbericht ein."
-#: ../gui.py:309 ../text.py:956
+#: ../gui.py:313 ../text.py:944
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -163,22 +163,22 @@ msgstr ""
"Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht "
"wird, müssen Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält."
-#: ../gui.py:407 ../gui.py:771
+#: ../gui.py:404 ../gui.py:768
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: ../gui.py:408 ../gui.py:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:582
-#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:869 ../loader/loader.c:906
-#: ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1112 ../loader/loader.c:1509
+#: ../gui.py:405 ../gui.py:767 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
+#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907
+#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1511
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61
-#: ../text.py:72 ../text.py:146 ../text.py:205 ../text.py:212 ../text.py:234
-#: ../text.py:237 ../text.py:317 ../text.py:372 ../text.py:390 ../text.py:393
-#: ../text.py:412 ../text.py:415 ../text.py:437 ../text.py:440 ../text.py:497
-#: ../text.py:500 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:612
-#: ../text.py:614 ../text.py:624 ../text.py:626 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:58
+#: ../text.py:69 ../text.py:129 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222
+#: ../text.py:225 ../text.py:305 ../text.py:360 ../text.py:378 ../text.py:381
+#: ../text.py:400 ../text.py:403 ../text.py:425 ../text.py:428 ../text.py:485
+#: ../text.py:488 ../text.py:514 ../text.py:518 ../text.py:527 ../text.py:600
+#: ../text.py:602 ../text.py:612 ../text.py:614 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
@@ -197,76 +197,76 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: ../gui.py:409 ../gui.py:776
+#: ../gui.py:406 ../gui.py:773
msgid "Show Help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: ../gui.py:410 ../gui.py:775
+#: ../gui.py:407 ../gui.py:772
msgid "Hide Help"
msgstr "Hilfe ausblenden"
-#: ../gui.py:411 ../gui.py:774
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:771
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"
-#: ../gui.py:414 ../gui.py:806
+#: ../gui.py:411 ../gui.py:803
msgid "Online Help"
msgstr "Online-Hilfe"
-#: ../gui.py:415 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:66 ../text.py:1028 ../text.py:1061
+#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:63 ../text.py:1016 ../text.py:1049
msgid "Language Selection"
msgstr "Auswahl der Sprache"
-#: ../gui.py:517 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
+#: ../gui.py:514 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../gui.py:522 ../gui.py:773
+#: ../gui.py:519 ../gui.py:770
msgid "Release Notes"
msgstr "Info zur Version"
-#: ../gui.py:553
+#: ../gui.py:550
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Datei kann nicht geladen werden!"
-#: ../gui.py:694
+#: ../gui.py:691
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Installer"
-#: ../gui.py:698
+#: ../gui.py:695
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux Installations-Shell"
-#: ../gui.py:709
+#: ../gui.py:706
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installer auf %s"
-#: ../gui.py:710
+#: ../gui.py:707
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installation der Shell auf %s"
-#: ../gui.py:855
+#: ../gui.py:852
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfenster"
-#: ../harddrive.py:169
+#: ../harddrive.py:174
#, c-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation nötig ist. "
-#: ../image.py:58
+#: ../image.py:61
msgid "Copying File"
msgstr "Datei kopieren"
-#: ../image.py:59
+#: ../image.py:62
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Das Installationsimage wird auf die Festplatte übertragen..."
-#: ../image.py:62
+#: ../image.py:65
msgid ""
"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -274,24 +274,24 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist während der Übertragung des Installationsimages auf Ihrer "
"Festplatte aufgetreten. Wahrscheinlich ist zu wenig Platz vorhanden. "
-#: ../image.py:115
+#: ../image.py:118
msgid "Change CDROM"
msgstr "CD-ROM wechseln"
-#: ../image.py:116
+#: ../image.py:119
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Bitte legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein."
-#: ../image.py:133
+#: ../image.py:136
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Falsche CD-ROM"
-#: ../image.py:134
+#: ../image.py:137
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Dies ist nicht die richtige Red Hat CD-ROM."
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:142
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
@@ -299,26 +299,26 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335
#: ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498
#: ../loader/devices.c:530 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
-#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293
-#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:519
-#: ../loader/loader.c:529 ../loader/loader.c:583 ../loader/loader.c:906
-#: ../loader/loader.c:965 ../loader/loader.c:1020 ../loader/loader.c:1112
-#: ../loader/loader.c:1190 ../loader/loader.c:1195 ../loader/loader.c:1237
-#: ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1277 ../loader/loader.c:1509
-#: ../loader/loader.c:2147 ../loader/loader.c:2177 ../loader/loader.c:2240
-#: ../loader/loader.c:2255 ../loader/loader.c:2470 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294
+#: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907
+#: ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113
+#: ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1238
+#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1511
+#: ../loader/loader.c:2152 ../loader/loader.c:2182 ../loader/loader.c:2245
+#: ../loader/loader.c:2260 ../loader/loader.c:2472 ../loader/net.c:185
#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:668
#: ../loader/net.c:701 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233
#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67
-#: ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:146 ../text.py:234
-#: ../text.py:317 ../text.py:390 ../text.py:437 ../text.py:455 ../text.py:497
-#: ../text.py:526 ../text.py:612 ../text.py:624 ../text.py:653 ../text.py:674
-#: ../text.py:844 ../text.py:898 ../text.py:924 ../text.py:950 ../text.py:958
-#: ../text.py:973 ../text.py:1215 ../textw/bootdisk_text.py:52
+#: ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:129 ../text.py:168
+#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:378 ../text.py:425 ../text.py:443
+#: ../text.py:485 ../text.py:514 ../text.py:600 ../text.py:612 ../text.py:641
+#: ../text.py:662 ../text.py:832 ../text.py:886 ../text.py:912 ../text.py:938
+#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1203 ../textw/bootdisk_text.py:52
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
-#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124
-#: ../textw/firewall_text.py:187 ../textw/lilo_text.py:33
+#: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128
+#: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
#: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "System to Rescue"
msgstr "Rettungssystem"
-#: ../rescue.py:65 ../text.py:388
+#: ../rescue.py:65 ../text.py:376
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?"
@@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "Ihr System wurde gemountet unter der /mnt/sysimage Diectory."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
-#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
-#: ../text.py:205 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:848 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:58 ../text.py:60
+#: ../text.py:193 ../text.py:527 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
@@ -442,71 +442,80 @@ msgstr "Ihr System wurde gemountet unter der /mnt/sysimage Diectory."
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:67
+#: ../text.py:64
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?"
-#: ../text.py:146
+#: ../text.py:129
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
-#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../text.py:146
+#: ../iw/language_support_gui.py:208 ../text.py:129
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../text.py:148
+#: ../text.py:131
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Wählen Sie die Sprachen, die installiert werden sollen"
# ../comps/comps-master:499
-#: ../text.py:152 ../text.py:1124
+#: ../text.py:135 ../text.py:1112
msgid "Language Support"
msgstr "Sprach-Unterstützung"
-#: ../text.py:207
+#: ../text.py:166 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:189
+msgid "Invalid Choice"
+msgstr "Ungültige Wahl"
+
+#: ../text.py:167
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one language to install."
+msgstr "Wählen Sie die zu installierenden Sprachen aus"
+
+#: ../text.py:195
msgid "Default Language"
msgstr "Standardsprache"
-#: ../text.py:208
+#: ../text.py:196
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Wählen Sie die Standardsprache aus: "
-#: ../text.py:232 ../text.py:1030 ../text.py:1067
+#: ../text.py:220 ../text.py:1018 ../text.py:1055
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Auswahl der Tastatur"
-#: ../text.py:233
+#: ../text.py:221
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?"
-#: ../text.py:293
+#: ../text.py:281
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Vorhandene Installation aktualisieren"
-#: ../text.py:315 ../text.py:1070
+#: ../text.py:303 ../text.py:1058
msgid "Installation Type"
msgstr "Installationstyp"
-#: ../text.py:316
+#: ../text.py:304
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Welchen Systemtyp möchten Sie installieren?"
-#: ../text.py:370
+#: ../text.py:358
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"Sie besitzen keine Linux-Partitionen. Sie können dieses System nicht "
"aktualisieren! "
-#: ../text.py:387
+#: ../text.py:375
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Zu aktualisierendes System"
-#: ../text.py:404
+#: ../text.py:392
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Zu aktualisierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren"
-#: ../text.py:405
+#: ../text.py:393
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -522,11 +531,11 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:869 ../loader/net.c:835
-#: ../text.py:412 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:835
+#: ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219
#: ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "Yes"
@@ -537,20 +546,20 @@ msgstr "Ja"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
-#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:412 ../text.py:418
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
+#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:400 ../text.py:406
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../text.py:428 ../text.py:447
+#: ../text.py:416 ../text.py:435
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:429
+#: ../text.py:417
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -571,7 +580,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie das offizielle Red Hat Linux System erworben haben, registrieren "
"Sie es auf unserer Website unter http://www.redhat.com/."
-#: ../text.py:448
+#: ../text.py:436
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -589,44 +598,44 @@ msgstr ""
"Konfigurationen zu beenden."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2240 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:455 ../text.py:458 ../text.py:844 ../text.py:845 ../text.py:958
-#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
+#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2245 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:443 ../text.py:446 ../text.py:832 ../text.py:833 ../text.py:946
+#: ../text.py:948 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../text.py:495
+#: ../text.py:483
msgid "X probe results"
msgstr "Suchergebnisse von X"
-#: ../text.py:515 ../text.py:535
+#: ../text.py:503 ../text.py:523
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Nicht aufgeführte Karte"
-#: ../text.py:523
+#: ../text.py:511
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Auswahl der Grafikkarte"
-#: ../text.py:524
+#: ../text.py:512
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Welche Grafikkarte verwenden Sie?"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:525
msgid "X Server Selection"
msgstr "Auswahl des X-Servers"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:525
msgid "Choose a server"
msgstr "Wählen Sie einen Server aus"
-#: ../text.py:608
+#: ../text.py:596
msgid "Installation to begin"
msgstr "Installation beginnt"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:609
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:597
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -635,11 +644,11 @@ msgstr ""
"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für "
"Referenzzwecke dauerhaft speichern."
-#: ../text.py:620
+#: ../text.py:608
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Upgrade beginnt"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:621
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:609
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -648,7 +657,7 @@ msgstr ""
"Neustart Ihres Systems in /tmp/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese "
"Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern."
-#: ../text.py:640
+#: ../text.py:628
msgid ""
" <Return> to reboot "
" "
@@ -656,11 +665,11 @@ msgstr ""
" <Eingabetaste> zum Neustarten "
" "
-#: ../text.py:642 ../text.py:665
+#: ../text.py:630 ../text.py:653
msgid "Complete"
msgstr "Fertig"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:643
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:631
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -684,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux Systems "
"sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten."
-#: ../text.py:661
+#: ../text.py:649
msgid ""
" <Return> to exit "
" "
@@ -692,7 +701,7 @@ msgstr ""
" <Eingabetaste> zum Beenden "
" "
-#: ../text.py:666
+#: ../text.py:654
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -711,59 +720,59 @@ msgstr ""
"Informationen zum weiteren Konfigurieren Ihres Systems sind unter "
"http://www.redhat.com/support/manuals/ zu finden."
-#: ../text.py:733
+#: ../text.py:721
msgid "Package Installation"
msgstr "Installation von Paketen"
-#: ../text.py:735
+#: ../text.py:723
msgid "Name : "
msgstr "Name : "
-#: ../text.py:736
+#: ../text.py:724
msgid "Size : "
msgstr "Größe : "
-#: ../text.py:737
+#: ../text.py:725
msgid "Summary: "
msgstr "Zusammenfassung: "
-#: ../text.py:763
+#: ../text.py:751
msgid " Packages"
msgstr " Pakete"
-#: ../text.py:764
+#: ../text.py:752
msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
-#: ../text.py:765
+#: ../text.py:753
msgid " Time"
msgstr " Zeit"
-#: ../text.py:767
+#: ../text.py:755
msgid "Total :"
msgstr "Gesamt :"
-#: ../text.py:774
+#: ../text.py:762
msgid "Completed: "
msgstr "Abgeschlossen: "
-#: ../text.py:784
+#: ../text.py:772
msgid "Remaining: "
msgstr "Verbleibend: "
-#: ../text.py:896
+#: ../text.py:884
msgid "Help not available"
msgstr "Hilfe nicht verfügbar"
-#: ../text.py:897
+#: ../text.py:885
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Für diese Installation ist keine Hilfe verfügbar."
-#: ../text.py:955
+#: ../text.py:943
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Informationen zum Systemabsturz speichern"
-#: ../text.py:966
+#: ../text.py:954
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -778,212 +787,212 @@ msgstr ""
"dieses Problems.\n"
"\n"
-#: ../text.py:973 ../text.py:976
+#: ../text.py:961 ../text.py:964
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../text.py:973 ../text.py:974
+#: ../text.py:961 ../text.py:962
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
-#: ../text.py:984
+#: ../text.py:972
msgid " "
msgstr " "
-#: ../text.py:988
+#: ../text.py:976
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:991
+#: ../text.py:979
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> zum Auswählen | <F12> Weiter"
-#: ../text.py:993
+#: ../text.py:981
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> zum Auswählen | <F12> Weiter "
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026
-#: ../text.py:1069
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1014
+#: ../text.py:1057
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
-#: ../text.py:1032 ../text.py:1115
+#: ../text.py:1020 ../text.py:1103
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Rechnernamen konfigurieren"
-#: ../text.py:1034 ../text.py:1112
+#: ../text.py:1022 ../text.py:1100
msgid "Network Setup"
msgstr "Netzwerk konfigurieren "
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1024 ../text.py:1105
#: ../textw/firewall_text.py:11
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Firewall Konfiguration"
-#: ../text.py:1044 ../text.py:1129
+#: ../text.py:1032 ../text.py:1117
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Zeitzone konfigurieren"
-#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Root-Passwort"
-#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Benutzeraccount einrichten"
-#: ../text.py:1050 ../text.py:1135
+#: ../text.py:1038 ../text.py:1123
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: ../text.py:1056
+#: ../text.py:1044
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Konfiguration abgeschlossen"
-#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1066 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO Konfiguration"
-#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1072 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO Konfiguration"
-#: ../text.py:1088
+#: ../text.py:1076
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatisch partitionieren"
#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1078 ../text.py:1082
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
# ../text.py:906 # ../text.py:935 #: ../text.py:955
-#: ../text.py:1092
+#: ../text.py:1080
msgid "Manually Partition"
msgstr "Manuell partitionieren"
-#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../text.py:1084 ../textw/partitioning_text.py:333
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Größe des Root-Dateisystems"
-#: ../text.py:1098
+#: ../text.py:1086
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:390
+#: ../text.py:1088 ../textw/partitioning_text.py:390
#: ../textw/partitioning_text.py:410
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Warnung Boot-Partition"
-#: ../text.py:1102
+#: ../text.py:1090
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Dateisystem wird formatiert"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1107 ../text.py:1109
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Maus Konfiguration"
-#: ../text.py:1126
+#: ../text.py:1114
msgid "Language Default"
msgstr "Standardsprache"
-#: ../text.py:1137
+#: ../text.py:1125
msgid "Package Groups"
msgstr "Paketgruppen"
-#: ../text.py:1139 ../text.py:1167
+#: ../text.py:1127 ../text.py:1155
msgid "Individual Packages"
msgstr "Einzelne Pakete"
-#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1129 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Paketabhängigkeiten"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:895 ../text.py:1143 ../text.py:1151
+#: ../iw/xconfig_gui.py:899 ../text.py:1131 ../text.py:1139
msgid "X Configuration"
msgstr "X-Konfiguration"
-#: ../text.py:1145
+#: ../text.py:1133
msgid "Installation Begins"
msgstr "Installation beginnt"
-#: ../text.py:1147
+#: ../text.py:1135
msgid "Install System"
msgstr "Installieren des Systems"
-#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173
+#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1159 ../text.py:1161
msgid "Boot Disk"
msgstr "Bootdiskette"
-#: ../text.py:1153
+#: ../text.py:1141
msgid "Installation Complete"
msgstr "Installation abgeschlossen"
-#: ../text.py:1158
+#: ../text.py:1146
msgid "Examine System"
msgstr "System untersuchen"
-#: ../text.py:1165
+#: ../text.py:1153
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Upgrade-Optionen benutzerdefiniert konfigurieren "
-#: ../text.py:1168
+#: ../text.py:1156
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Upgrade beginnt"
-#: ../text.py:1170
+#: ../text.py:1158
msgid "Upgrade System"
msgstr "System aktualisieren"
-#: ../text.py:1174
+#: ../text.py:1162
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Upgrade abgeschlossen"
-#: ../text.py:1212
+#: ../text.py:1200
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../text.py:1213
+#: ../text.py:1201
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. "
"Wiederholen Sie den Vorgang."
-#: ../todo.py:696
+#: ../todo.py:697
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Bootdiskette wird erstellt..."
-#: ../todo.py:715
+#: ../todo.py:716
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: ../todo.py:716
+#: ../todo.py:717
msgid "Reading package information..."
msgstr "Paketinformationen werden gelesen..."
-#: ../todo.py:975
+#: ../todo.py:990
msgid "Dependency Check"
msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung"
-#: ../todo.py:976
+#: ../todo.py:991
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Überprüfen der Abhängigkeiten in den Paketen, die für die Installation "
"ausgewählt wurden..."
-#: ../todo.py:1003 ../todo.py:1045 ../todo.py:1051 ../todo.py:1068
-#: ../todo.py:1194
+#: ../todo.py:1016 ../todo.py:1061 ../todo.py:1067 ../todo.py:1084
+#: ../todo.py:1214
msgid "no suggestion"
msgstr "keine Vorschläge"
-#: ../todo.py:1084
+#: ../todo.py:1100
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -993,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem "
"Aktualisieren Ihres Systems."
-#: ../todo.py:1102
+#: ../todo.py:1118
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1005,35 +1014,35 @@ msgstr ""
"symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1116
+#: ../todo.py:1133
msgid "Finding"
msgstr "Suchen"
-#: ../todo.py:1117
+#: ../todo.py:1134
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..."
-#: ../todo.py:1132
+#: ../todo.py:1149
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der "
"Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung."
-#: ../todo.py:1145
+#: ../todo.py:1162
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen "
"aufgetreten. "
-#: ../todo.py:1480
+#: ../todo.py:1450
msgid "Processing"
msgstr "Daten werden verarbeitet"
-#: ../todo.py:1481
+#: ../todo.py:1451
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Installation wird vorbereitet..."
-#: ../todo.py:1515
+#: ../todo.py:1485
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -1043,17 +1052,17 @@ msgstr ""
"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie "
"<Leertaste>, um es erneut zu versuchen. "
-#: ../todo.py:1758
+#: ../todo.py:1731
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s wird aktualisiert.\n"
-#: ../todo.py:1760
+#: ../todo.py:1733
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s wird installiert.\n"
-#: ../todo.py:1805
+#: ../todo.py:1778
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1063,15 +1072,15 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen "
"mehr Platz: \n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1808 ../todo.py:1824
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount-Point"
-#: ../todo.py:1808
+#: ../todo.py:1781
msgid "Space Needed"
msgstr "Benötigter Platz"
-#: ../todo.py:1821
+#: ../todo.py:1794
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1081,19 +1090,19 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen "
"Sie mehr Datei-Nodes: \n"
-#: ../todo.py:1824
+#: ../todo.py:1797
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Benötigte Nodes"
-#: ../todo.py:1830
+#: ../todo.py:1803
msgid "Disk Space"
msgstr "Festplattenplatz"
-#: ../todo.py:1865
+#: ../todo.py:1838
msgid "Post Install"
msgstr "Nach erfolgter Installation"
-#: ../todo.py:1866
+#: ../todo.py:1839
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..."
@@ -1121,35 +1130,35 @@ msgstr ""
"Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System "
"dann korrekt herunterfahren."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:941
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:960
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkarte"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:943
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:962
msgid "Video Ram"
msgstr "Grafikspeicher"
-#: ../xf86config.py:946
+#: ../xf86config.py:965
msgid "X server"
msgstr "X-Server"
-#: ../xf86config.py:949
+#: ../xf86config.py:968
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Grafikkarte konnte nicht erkannt werden"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:956 ../xf86config.py:958
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:975 ../xf86config.py:977
msgid "Monitor"
msgstr "Bildschirm"
-#: ../xf86config.py:958
+#: ../xf86config.py:977
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Plug and Play-Bildschirm"
-#: ../xf86config.py:960
+#: ../xf86config.py:979
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Horizontaler Frequenzbereich"
-#: ../xf86config.py:962
+#: ../xf86config.py:981
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Vertikaler Frequenzbereich"
@@ -1177,86 +1186,85 @@ msgstr "Textmodus verwenden"
msgid "Account Configuration"
msgstr "Account konfigurieren"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:39
msgid "Root password accepted."
msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert."
-#: ../iw/account_gui.py:39
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid "Please enter root password."
msgstr "Bitte geben Sie das Root-Passwort ein."
-#: ../iw/account_gui.py:41
+#: ../iw/account_gui.py:44
msgid "Root password is too short."
msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz."
-#: ../iw/account_gui.py:43
+#: ../iw/account_gui.py:46
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:59
msgid "User password accepted."
msgstr "Das Benutzerkennwort wurde akzeptiert."
-#: ../iw/account_gui.py:61
+#: ../iw/account_gui.py:64
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefügt werden."
-#: ../iw/account_gui.py:63
+#: ../iw/account_gui.py:66
msgid "Please enter user password."
msgstr "Bitte geben Sie das Benutzerkennwort ein."
-#: ../iw/account_gui.py:65
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password is too short."
msgstr "Das Benutzerkennwort ist zu kurz."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:70
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Die Benutzerkennwörter stimmen nicht überein."
-#: ../iw/account_gui.py:187
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Root Password: "
msgstr "Root-Passwort: "
-#: ../iw/account_gui.py:190
+#: ../iw/account_gui.py:195
msgid "Confirm: "
msgstr "Bestätigen: "
-#: ../iw/account_gui.py:251 ../iw/account_gui.py:300
+#: ../iw/account_gui.py:256 ../iw/account_gui.py:305
msgid "Account Name"
msgstr "Accountname"
-#: ../iw/account_gui.py:255 ../textw/userauth_text.py:81
+#: ../iw/account_gui.py:260 ../textw/userauth_text.py:81
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../iw/account_gui.py:259 ../textw/userauth_text.py:82
+#: ../iw/account_gui.py:264 ../textw/userauth_text.py:82
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Passwort (bestätigen)"
-#: ../iw/account_gui.py:270 ../iw/account_gui.py:300
+#: ../iw/account_gui.py:275 ../iw/account_gui.py:305
#: ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
+#: ../iw/account_gui.py:284 ../libfdisk/newtfsedit.c:1483
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208
-#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
-#: ../textw/userauth_text.py:199
+#: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205
+#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481
+#: ../iw/account_gui.py:288 ../libfdisk/newtfsedit.c:1484
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../iw/account_gui.py:285
+#: ../iw/account_gui.py:290
msgid "New"
msgstr "Neu"
@@ -1450,51 +1458,51 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Laufwerk zur Verwendung von fdisk auswählen"
-#: ../iw/firewall_gui.py:137
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:137
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
msgid " is an invalid port."
msgstr " ist ein ungültiger Port."
-#: ../iw/firewall_gui.py:141
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
msgstr "Das Format ist 'port:protocol'. Zum Beispiel: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:245
+#: ../iw/firewall_gui.py:206
msgid "Please choose your security level: "
msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sicherheitsstufe: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33
+#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:33
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36
+#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:36
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39
+#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:39
msgid "No firewall"
msgstr "Keine Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:273
+#: ../iw/firewall_gui.py:233
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "Standard-Firewallregeln verwenden"
-#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:9
msgid "Customize"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../iw/firewall_gui.py:287
+#: ../iw/firewall_gui.py:247
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Sichere Geräte:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75
+#: ../iw/firewall_gui.py:270 ../textw/firewall_text.py:79
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Eingang ermöglichen:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:348
+#: ../iw/firewall_gui.py:299
msgid "Other ports:"
msgstr "Andere Ports"
@@ -1546,24 +1554,24 @@ msgstr "Dead Keys deaktivieren"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:"
-#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291
+#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:292
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr ""
"Welche Sprache soll während des Installationsvorgangs verwendet werden?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:137
+#: ../iw/language_support_gui.py:144
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Wählen Sie die Standardsprache aus"
-#: ../iw/language_support_gui.py:148
+#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "Wählen Sie die zu installierenden Sprachen aus"
-#: ../iw/language_support_gui.py:193
+#: ../iw/language_support_gui.py:202
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
-#: ../iw/language_support_gui.py:213
+#: ../iw/language_support_gui.py:222
msgid "Select as default"
msgstr "Als Standard auswählen "
@@ -1677,7 +1685,7 @@ msgstr "IP-Adresse"
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/loader.c:275
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/loader.c:276
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -2078,59 +2086,59 @@ msgstr " Test Einstellungen "
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Bitte wählen Sie den Standard-Desktop:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:485
+#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:481
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:499
+#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:495
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:465
+#: ../iw/xconfig_gui.py:461
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Ihre Desktopumgebung ist:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:510
+#: ../iw/xconfig_gui.py:506
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Log-in Typ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:519
+#: ../iw/xconfig_gui.py:515
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:520
+#: ../iw/xconfig_gui.py:516
msgid "Graphical"
msgstr "Grafisch"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:560
+#: ../iw/xconfig_gui.py:564
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bits pro Pixel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:580
+#: ../iw/xconfig_gui.py:584
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Bildschirm konfigurieren"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:849 ../iw/xconfig_gui.py:1645
+#: ../iw/xconfig_gui.py:853 ../iw/xconfig_gui.py:1649
msgid "Restore original values"
msgstr "originale Werte wiederherstellen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:857
+#: ../iw/xconfig_gui.py:861
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horizontalfrequenz:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:859
+#: ../iw/xconfig_gui.py:863
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikalfrequenz:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:865
+#: ../iw/xconfig_gui.py:869
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:868
+#: ../iw/xconfig_gui.py:872
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1053
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1057
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2138,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. "
"Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1064 ../iw/xconfig_gui.py:1085
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1068 ../iw/xconfig_gui.py:1089
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2146,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt und mit den "
"optimalen Einstellungen automatisch konfiguriert."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1073
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1077
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -2154,15 +2162,15 @@ msgstr ""
"Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, müssen "
"Sie die richtigen Einstellungen auswählen:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1094
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1098
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Ergebnisse der automatischen Erkennung:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1580
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1584
msgid "Video card RAM: "
msgstr "RAM der Grafikkarte:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1649
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1653
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X-Konfiguration überspringen"
@@ -2238,54 +2246,50 @@ msgstr ""
msgid "Security Level:"
msgstr "Sicherheitsstufe"
-#: ../textw/firewall_text.py:58
+#: ../textw/firewall_text.py:59
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "Trusted Devices:"
-#: ../textw/firewall_text.py:80
+#: ../textw/firewall_text.py:84
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../textw/firewall_text.py:82
+#: ../textw/firewall_text.py:86
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:84
+#: ../textw/firewall_text.py:88
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
-#: ../textw/firewall_text.py:86
+#: ../textw/firewall_text.py:90
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "WWW (HTTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:88
+#: ../textw/firewall_text.py:92
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1237 ../loader/loader.c:1246
-#: ../textw/firewall_text.py:90
+#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
+#: ../textw/firewall_text.py:94
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
# ../comps/comps-master:158
-#: ../textw/firewall_text.py:94
+#: ../textw/firewall_text.py:98
msgid "Other ports"
msgstr "Andere Ports"
-#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185
-msgid "Invalid Choice"
-msgstr "Ungültige Wahl"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:121
+#: ../textw/firewall_text.py:125
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr ""
"Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden. "
-#: ../textw/firewall_text.py:126
+#: ../textw/firewall_text.py:130
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr " Firewall-Konfiguration - Benutzerdefiniert konfigurieren "
-#: ../textw/firewall_text.py:128
+#: ../textw/firewall_text.py:132
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
@@ -2299,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"Sie die zusätzlichen Ports wie folgt 'Service:Protokoll', sowie\n"
"'imap:tcp'."
-#: ../textw/firewall_text.py:186
+#: ../textw/firewall_text.py:190
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Warnung: %s ist kein gültiger Port."
@@ -2481,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"einer der ersten zwei Festplatten Ihres Systems anzulegen, damit Sie Linux "
"mit LILO booten können."
-#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:365
+#: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366
#: ../textw/partitioning_text.py:64
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -2954,10 +2958,10 @@ msgid ""
"kernel command line when booting the installer."
msgstr ""
"Ursache ist, dass die vom Kernel ermittelte und vom Installer verwendete "
-"Festplattengeometrie nicht mit der Festplattengeometrie übereinstimmt, "
-"die bei der Partitionierung verwendet wurde. Sie können dieses Problem "
-"beheben, indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers auf "
-"der Befehlszeile des Kernels angeben. "
+"Festplattengeometrie nicht mit der Festplattengeometrie übereinstimmt, die "
+"bei der Partitionierung verwendet wurde. Sie können dieses Problem beheben, "
+"indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers auf der "
+"Befehlszeile des Kernels angeben. "
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:951
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049
@@ -2969,6 +2973,7 @@ msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID-Partition>"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744
+#, c-format
msgid "Couldnt find partition named %s\n"
msgstr "Es konnte keine Partition mit dem Name %s gefunden werden.\n"
@@ -2983,9 +2988,9 @@ msgid ""
"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
msgstr ""
"Das Wachstum des Roots (/) RAID Array scheint durch das Bootlimit 1024 "
-"Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine "
-"/boot Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, "
-"dass die Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
+"Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /boot "
+"Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die "
+"Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788
msgid ""
@@ -2994,23 +2999,23 @@ msgid ""
"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
msgstr ""
"Das Wachstum der Root (/) Partition scheint durch das Bootlimit 1024 "
-"Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine "
-"/boot Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, "
-"dass die Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
+"Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /boot "
+"Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die "
+"Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:871
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
msgid "Delete Partition"
msgstr "Partition löschen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:872
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -3021,17 +3026,17 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:903
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:907 ../libfdisk/gnomefsedit.c:909
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partition bearbeiten"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2032
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:391
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount-Point:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:410
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Größe (in MB):"
@@ -3039,19 +3044,19 @@ msgstr "Größe (in MB):"
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Zuweisungsstatus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
msgid "Successful"
msgstr "Erfolgreich"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:446
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
msgid "Failed"
msgstr "Nicht erfolgreich"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:451
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Fehlerursache:"
@@ -3059,16 +3064,16 @@ msgstr "Fehlerursache:"
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partitionstyp:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:521
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Verfügbare Laufwerke:"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615
msgid "No Mount Point"
msgstr "Kein Mount-Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:613
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -3077,12 +3082,12 @@ msgstr ""
"wirklich fortfahren?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:672
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Fehler bei Mount-Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:637
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -3094,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition daraufhin '/' "
"zuweisen zu können."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:670
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -3102,11 +3107,11 @@ msgstr ""
"Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird "
"gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Size Error"
msgstr "Fehlerhafte Größe"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:696
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -3115,12 +3120,12 @@ msgstr ""
"größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird."
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:717
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:718
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -3129,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer "
"Swap-Partition beträgt %ld Megabyte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:731
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
@@ -3144,7 +3149,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie wirklich fortfahrenn?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
msgid "Warning: Root FS Size"
msgstr "Warnung: Root FS Größe"
@@ -3179,11 +3184,11 @@ msgstr ""
"einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die "
"Zuordnung dieser Partition aus."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:845
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:846
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -3224,7 +3229,7 @@ msgstr ""
#. build list of why they all failed
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen"
@@ -3407,11 +3412,11 @@ msgstr "RAID-Gerät löschen?"
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses RAID-Gerät löschen möchten?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Partitionstabelle zurücksetzen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Partitionstabelle auf ursprüngliche Werte zurücksetzen? "
@@ -3512,50 +3517,50 @@ msgstr "Swap-Partition"
msgid "Raid Partition"
msgstr "Raid-Partition"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:365
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
msgid "Edit New Partition"
msgstr "Neue Partition bearbeiten"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:430
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:474
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:477
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:488
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:491
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1461
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Aktuelle Partitionen der Festplatte"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1467
msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
msgstr " Mount Point Gerät Benötigt Tatsächlich Typ"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Hilfe F2-Hinzufügen F3-Bearbeiten F4-Löschen "
"F5-Zurücksetzen F12-OK"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Laufwerkszusammenfassungen"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1493
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr " Laufwerk Geom [Z/K/S] Gesamt Verwendet Frei"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1607
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
msgid "No Root Partition"
msgstr "Keine Root-Partition"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1608
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1611
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -3563,21 +3568,21 @@ msgstr ""
"Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, um "
"mit der Installation fortfahren zu können."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1630
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Keine Swap-Partition"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1629
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1632
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr ""
"Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren "
"zu können."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1655
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "Keine Partition /boot/efi"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660
msgid ""
"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
"for the install to proceed."
@@ -3585,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition zuweisen, "
"um mit der Installation fortfahren zu können."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1681
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -3597,15 +3602,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1697
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1696
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1699
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Änderungen der Partitionstabelle(n) speichern?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1744
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Sie dürfen nur NFS-Mounts löschen."
@@ -3644,7 +3649,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Modulparameter"
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:356
-#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:349 ../loader/loader.c:365
+#: ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:350 ../loader/loader.c:366
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
@@ -3697,7 +3702,7 @@ msgstr "Treiberdiskette:%s konnte nicht gemountet werden."
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "Die falsche Diskette wurde eingelegt."
-#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:452 ../loader/loader.c:454
+#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
@@ -3734,25 +3739,24 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s."
-#: ../loader/lang.c:291
+#: ../loader/lang.c:292
msgid "Choose a Language"
msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus"
-#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:154
+#: ../loader/lang.c:344 ../loader/loader.c:155
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Willkommen bei Red Hat Linux!"
-#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:156
+#: ../loader/lang.c:345 ../loader/loader.c:157
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> Weiter"
+msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> Weiter"
-#: ../loader/lang.c:580
+#: ../loader/lang.c:583
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tastaturtyp"
-#: ../loader/lang.c:581
+#: ../loader/lang.c:584
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?"
@@ -3768,23 +3772,23 @@ msgstr "NFS-Image"
msgid "Hard drive"
msgstr "Festplatte"
-#: ../loader/loader.c:275
+#: ../loader/loader.c:276
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:289
+#: ../loader/loader.c:290
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?"
-#: ../loader/loader.c:338
+#: ../loader/loader.c:339
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:"
-#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:365
+#: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366
msgid "Add Device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
-#: ../loader/loader.c:366
+#: ../loader/loader.c:367
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -3792,25 +3796,25 @@ msgstr ""
"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen diese "
"jetzt geladen werden?"
-#: ../loader/loader.c:509
+#: ../loader/loader.c:510
#, c-format
msgid "Loading %s ramdisk..."
msgstr "%s Ramdisk wird geladen..."
-#: ../loader/loader.c:519
+#: ../loader/loader.c:520
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Fehler beim Laden der Ramdisk"
-#: ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:2178
+#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2183
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: ../loader/loader.c:869
+#: ../loader/loader.c:870
msgid "Hard Drives"
msgstr "Festplatten"
-#: ../loader/loader.c:870
+#: ../loader/loader.c:871
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -3818,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden! Möchten Sie jetzt weitere "
"Geräte konfigurieren?"
-#: ../loader/loader.c:884
+#: ../loader/loader.c:885
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
@@ -3828,20 +3832,20 @@ msgstr ""
"(iso9660) Images enthalten? Wenn die von Ihnen verwendete Festplatte hier "
"nicht aufgelistet wird, drücken Sie F2, um weitere Geräte zu konfigurieren."
-#: ../loader/loader.c:898
+#: ../loader/loader.c:899
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directory, die Images enthält:"
-#: ../loader/loader.c:918
+#: ../loader/loader.c:919
msgid "Select Partition"
msgstr "Partition auswählen"
-#: ../loader/loader.c:966
+#: ../loader/loader.c:967
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der Red Hat CDROM."
-#: ../loader/loader.c:1021
+#: ../loader/loader.c:1022
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -3850,11 +3854,11 @@ msgstr ""
"werden. Bitte legen Sie die Red Hat CD ein und klicken Sie auf \"OK\", um "
"den Vorgang zu wiederholen."
-#: ../loader/loader.c:1108
+#: ../loader/loader.c:1109
msgid "Networking Device"
msgstr "Netzwerkgerät"
-#: ../loader/loader.c:1109
+#: ../loader/loader.c:1110
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -3862,65 +3866,65 @@ msgstr ""
"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Welches Gerät "
"soll jetzt installiert werden?"
-#: ../loader/loader.c:1191
+#: ../loader/loader.c:1192
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
"Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum."
-#: ../loader/loader.c:1196
+#: ../loader/loader.c:1197
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Diese Directory konnte nicht vom Server gemountet werden."
-#: ../loader/loader.c:1237 ../loader/loader.c:1246
+#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1238
+#: ../loader/loader.c:1239
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Erstes Installationsimage kann nicht abgerufen werden."
-#: ../loader/loader.c:1247
+#: ../loader/loader.c:1248
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Zweites Installationsimage kann nicht abgerufen werden."
-#: ../loader/loader.c:1277
+#: ../loader/loader.c:1278
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"FTP und HTTP Installationen benötigen 20MB oder mehr Speicherkapazität des "
"Systems. "
-#: ../loader/loader.c:1501
+#: ../loader/loader.c:1503
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rettungsmethode"
-#: ../loader/loader.c:1502
+#: ../loader/loader.c:1504
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmethode"
-#: ../loader/loader.c:1504
+#: ../loader/loader.c:1506
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?"
-#: ../loader/loader.c:1506
+#: ../loader/loader.c:1508
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?"
-#: ../loader/loader.c:2148
+#: ../loader/loader.c:2153
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden."
-#: ../loader/loader.c:2240
+#: ../loader/loader.c:2245
msgid "Updates Disk"
msgstr "Update-Diskette"
-#: ../loader/loader.c:2241
+#: ../loader/loader.c:2246
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um "
"fortzufahren."
-#: ../loader/loader.c:2246
+#: ../loader/loader.c:2251
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -3928,25 +3932,26 @@ msgstr ""
"Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine "
"zulässige Updatediskette für diese Version Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:2256
+#: ../loader/loader.c:2261
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2261
+#: ../loader/loader.c:2266
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: ../loader/loader.c:2261
+#: ../loader/loader.c:2266
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..."
-#: ../loader/loader.c:2470
+#: ../loader/loader.c:2472
msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine."
-msgstr "Ihnen steht nicht genügend Systemspeicher zur Verfügung, um Red Hat "
-"auf diesem Rechner installieren zu können. "
+msgstr ""
+"Ihnen steht nicht genügend Systemspeicher zur Verfügung, um Red Hat auf "
+"diesem Rechner installieren zu können. "
#: ../loader/net.c:170
msgid "NFS server name:"
@@ -4296,12 +4301,6 @@ msgstr "globe-canvas"
msgid "View: "
msgstr "Sicht:"
-#. pick New York City as default
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766
-#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
# ../comps/comps-master:3
msgid "Base"
msgstr "Basis"
@@ -4402,6 +4401,9 @@ msgstr "Kernel-Entwicklung"
msgid "Utilities"
msgstr "Dienstprogramme"
+#~ msgid "America/New_York"
+#~ msgstr "Amerika/New_York"
+
#~ msgid "Horizontal Sync"
#~ msgstr "Horizontalfrequenz"