summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po75
1 files changed, 27 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9c5a9d374..0964a5ea6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-27 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-09 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -977,16 +977,14 @@ msgstr "Ignorovat"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-# FIXME: s/n\\n/\\n/
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Při zpracovávání vašeho nastavení kickstart byla nalezena následující "
-"chyba:\n"
+"Při zpracovávání vašeho nastavení kickstart byla nalezena následující chyba:\n"
"%s"
#: ../gui.py:640 ../text.py:285
@@ -1156,9 +1154,9 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Vyměnit CD-ROM"
#: ../image.py:284
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please insert %s disc %d to continue."
-msgstr "Vložte prosím disk %d pro pokračování."
+msgstr "Vložte prosím %s disk %d pro pokračování."
#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
@@ -1171,7 +1169,7 @@ msgstr "Toto není správné %s CD-ROM."
#: ../image.py:327
msgid "Unable to access the CDROM."
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu přistupovat k CD-ROM."
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2442,9 +2440,8 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
#: ../vnc.py:36
-#, fuzzy
msgid "Unable to Start X"
-msgstr "Nemohu přečíst soubor!"
+msgstr "Nemohu spustit X"
#: ../vnc.py:37
msgid ""
@@ -2452,32 +2449,32 @@ msgid ""
"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
"install or continue with a text mode install?"
msgstr ""
+"Na vašem počítači nešlo spustit X. Chcete spustit VNC, abyste se k tomuto\n"
+"počítači mohli připojit z jiného počítače a provést grafickou instalaci,\n"
+"nebo pokračovat v instalaci v textovém režimu?"
#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
msgid "Use text mode"
-msgstr ""
+msgstr "Použít textový režim"
#: ../vnc.py:45
-#, fuzzy
msgid "Start VNC"
-msgstr "Startuji VNC..."
+msgstr "Spustit VNC"
#: ../vnc.py:55
-#, fuzzy
msgid "VNC Configuration"
-msgstr "Nastavení SILO"
+msgstr "Nastavení VNC"
#: ../vnc.py:59
-#, fuzzy
msgid "No password"
-msgstr "Heslo správce systému"
+msgstr "Žádné heslo"
#: ../vnc.py:62
msgid ""
"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
"installation"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo zabrání neautorizovaným posluchačům, aby se připojili a sledovali průběh vaší instalace. Zadejte prosím heslo, které používat pro instalaci"
#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
msgid "Password:"
@@ -2500,7 +2497,6 @@ msgid "Password Length"
msgstr "Délka hesla"
#: ../vnc.py:100
-#, fuzzy
msgid "The password must be at least six characters long."
msgstr "Heslo musí mít délku nejméně 6 znaků."
@@ -2545,7 +2541,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
"the root user."
-msgstr ""
+msgstr "Účet root se používá pro správu systému. Zadejte heslo pro uživatele root."
#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
@@ -3197,7 +3193,7 @@ msgstr "Po_volit firewall"
#: ../iw/firewall_gui.py:179
msgid "Allow others on the internet to access these services."
-msgstr ""
+msgstr "Umožnit ostatním na Internetu přistupovat k těmto službám."
#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
@@ -3205,21 +3201,19 @@ msgstr "Povo_lit příchozí:"
#: ../iw/firewall_gui.py:203
msgid "Remote Login (SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené přihlášení (SSH)"
#: ../iw/firewall_gui.py:205
-#, fuzzy
msgid "Web Server"
-msgstr "_Server"
+msgstr "WWW server"
#: ../iw/firewall_gui.py:207
-#, fuzzy
msgid "Mail Server (SMTP)"
-msgstr "Pošta (SMTP)"
+msgstr "Poštovní server (SMTP)"
#: ../iw/firewall_gui.py:209
msgid "File Transfer (FTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Přenos souborů (FTP)"
#: ../iw/firewall_gui.py:215
msgid "Other _ports:"
@@ -6736,32 +6730,26 @@ msgstr ""
"načtení ovladačů. Vyberte zařízení, ze kterého chcete ovladače načíst."
#: ../loader2/driverdisk.c:289
-#, fuzzy
msgid ""
"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
"disk image. Which would you like to use?"
-msgstr ""
-"V počítači je k dispozici více zařízení, která by mohla být použita pro "
-"načtení ovladačů. Vyberte zařízení, ze kterého chcete ovladače načíst."
+msgstr "Na tomto zařízení je více oddílů, které by mohly obsahovat obraz diskety s ovladači. Který chcete použít?"
#: ../loader2/driverdisk.c:331
-#, fuzzy
msgid "Failed to mount partition."
-msgstr "Nemohu připojit disketu s aktualizací"
+msgstr "Nemohu připojit oddíl."
#: ../loader2/driverdisk.c:339
-#, fuzzy
msgid "Select driver disk image"
-msgstr "Vybrat ovladač"
+msgstr "Zvolte obraz diskety s ovladači"
#: ../loader2/driverdisk.c:340
msgid "Select the file which is your driver disk image."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte soubor, který je obraz vaší diskety s ovladači."
#: ../loader2/driverdisk.c:369
-#, fuzzy
msgid "Failed to load driver disk from file."
-msgstr "Nemohu připojit disketu s aktualizací."
+msgstr "Nemohu načíst disketu s ovladači ze souboru."
#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
@@ -6771,7 +6759,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
-msgstr "Vložení média s ovladači"
+msgstr "Vložení diskety s ovladači"
#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
@@ -8281,18 +8269,9 @@ msgstr "Velština"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
-#~ msgstr "CD-ROM nelze připojit."
-
-#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-#~ msgstr "Vložte heslo pro správce systému (root, administrátor)."
-
#~ msgid "_Custom firewall"
#~ msgstr "_Vlastní firewall"
-#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-#~ msgstr "Které služby by měly mít povolen průchod firewallem?"
-
#~ msgid ""
#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
#~ msgstr ""