summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/is.po55
-rw-r--r--po/nl.po80
-rw-r--r--po/pt.po50
3 files changed, 72 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index e24233f1b..5fad31d9e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -2852,14 +2852,13 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Til hamingju"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
"installation process and press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vinsamlegast fjarlægðu uppsetningardiska úr drifunum (disklinga eða "
-"geisladiska) og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina.\n"
+"geisladiska) og sláðu á \"Endurræsa\" hnappinn til að endurræsa vélina.\n"
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:62
@@ -4240,33 +4239,33 @@ msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Sneiða handvirkt með _Diska Drúídanum"
#: ../iw/progress_gui.py:41
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s MB"
-msgstr " MB"
+msgstr "%s MB"
#: ../iw/progress_gui.py:44
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s KB"
-msgstr " KB"
+msgstr "%s KB"
#: ../iw/progress_gui.py:47
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s Byte"
-msgstr " Bæti"
+msgstr "%s Bæti"
#: ../iw/progress_gui.py:49
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s Bytes"
-msgstr " Bæti"
+msgstr "%s Bæti"
#: ../iw/progress_gui.py:53 ../iw/progress_gui.py:395
msgid "Installing Packages"
msgstr "Set inn pakka"
#: ../iw/progress_gui.py:167
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Remaining time: %s minutes"
-msgstr "Eftir : "
+msgstr "Áætlaður tími: %s mínútur"
#: ../iw/progress_gui.py:183
#, python-format
@@ -5184,9 +5183,8 @@ msgid "Complete"
msgstr "Lokið"
#: ../textw/complete_text.py:48
-#, fuzzy
msgid "Reboot"
-msgstr "En_durræsa"
+msgstr "Endurræsa"
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
@@ -7405,7 +7403,7 @@ msgstr "Azores"
#. generated from zone.tab
msgid "Bahia"
-msgstr ""
+msgstr "Bahia"
#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
@@ -7568,9 +7566,8 @@ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Eastern Time - Michigan - flestir staðir"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - flestir staðir"
+msgstr "Eastern Time - Ontario - flestir staðir"
#. generated from zone.tab
msgid ""
@@ -7579,9 +7576,8 @@ msgstr ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - staðir sem fóru ekki eftir DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - flestir staðir"
+msgstr "Eastern Time - Quebec - flestir staðir"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -7669,12 +7665,11 @@ msgstr "Marquesas Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
@@ -7803,9 +7798,8 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
+msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
@@ -7916,9 +7910,8 @@ msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
msgstr "southwest Xinjiang Uyghur"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+msgstr "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
@@ -8079,13 +8072,3 @@ msgstr "Sænska"
#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkneska"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you created a boot diskette during this installation as your primary "
-#~ "means of booting %s, insert it before rebooting your newly installed "
-#~ "system.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ef þú bjóst til ræsidiskling til að ræsa %s og settir ekki upp "
-#~ "ræsistjóra, settu hann í núna áður en þú endurræsir.\n"
-#~ "\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 13a703c6f..17a6d16f5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,13 +15,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda-9.0.95\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-14 20:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-04 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-15 15:59+0200\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../anaconda:94
msgid "Starting VNC..."
@@ -39,9 +38,7 @@ msgstr "%s %s installatie"
#: ../anaconda:151
msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
-msgstr ""
-"Instellen van VNC wachtwoord is niet gelukt - er wordt geen wachtwoord "
-"gebruikt!"
+msgstr "Instellen van VNC-wachtwoord is niet gelukt - er wordt geen wachtwoord gebruikt!"
#: ../anaconda:152
msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
@@ -58,7 +55,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"WAARSCHUWING!!! VNC-server draait ZONDER WACHTWOORD!\n"
+"WAARSCHUWING!!! VNC-server functioneert ZONDER WACHTWOORD!\n"
"U kunt de boot-optie vncpasswd=<wachtwoord> gebruiken\n"
"als u de server wilt beveiligen.\n"
"\n"
@@ -70,21 +67,21 @@ msgstr "De VNC-server is nu opgestart."
#: ../anaconda:182
#, c-format
msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..."
-msgstr "Bezig een verbinding te maken met de vnc client op %s..."
+msgstr "Bezig een verbinding te maken met de vnc-cliënt op %s..."
#: ../anaconda:196
msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n"
msgstr "Stoppen met verbinding maken na het 50 keer te hebben geprobeerd!\n"
+# via ipv met?
#: ../anaconda:198
#, c-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
-msgstr ""
-"Maak met uw vnc client verbinding met %s om de installatie te beginnen."
+msgstr "Maak met uw vnc-cliënt verbinding met %s om de installatie te beginnen."
#: ../anaconda:200
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
-msgstr "Maak met uw vnc client verbinding om de installatie te beginnen."
+msgstr "Maak met uw vnc-cliënt verbinding om de installatie te beginnen."
#: ../anaconda:204
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
@@ -162,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: ../anaconda:769
msgid "Install class forcing text mode installation"
-msgstr "Installatie klasse forceert een text mode installatie"
+msgstr "Installatieklasse forceert een installatie in tekstmodus"
#: ../anaconda:796
msgid "No video hardware found, assuming headless"
@@ -696,8 +693,9 @@ msgstr "Aanmaken"
#: ../floppy.py:141
msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "Opstartdiskette wordt nu gemaakt..."
+msgstr "Opstartdiskette wordt aangemaakt..."
+# diskettestation? ipv floppydrive
#: ../floppy.py:170
msgid ""
"An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make "
@@ -890,7 +888,7 @@ msgstr ""
# geen werkwoord!
#: ../fsset.py:2010
msgid "Duplicate Labels"
-msgstr "Duplicaat labels"
+msgstr "Duplicaat-labels"
#: ../fsset.py:2011
#, python-format
@@ -1358,16 +1356,14 @@ msgstr ""
#: ../packages.py:759
msgid "Preparing RPM transaction..."
-msgstr "Opzetten van RPM-transactie..."
+msgstr "Opzetten van RPM-overdracht..."
#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s pakketten worden nu vernieuwd\n"
-"\n"
+msgstr "%s pakketten worden vernieuwd\n\n"
#: ../packages.py:844
#, python-format
@@ -2951,15 +2947,11 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd!"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
"installation process and press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Verwijder alle installatie media (diskettes of CD-ROMs) die u tijdens de "
-"installatie heeft gebruikt en geef <Enter> om uw systeem te herstarten.\n"
-"\n"
+msgstr "Verwijder alle installatie media (diskettes of CD-ROMs) die u tijdens de installatie heeft gebruikt en klik op <Herstarten> om uw systeem te herstarten.\n\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:62
#, python-format
@@ -4361,33 +4353,33 @@ msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Handmatig partitioneren met _Disk Druid"
#: ../iw/progress_gui.py:41
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s MB"
-msgstr " MB"
+msgstr "%s Mb"
#: ../iw/progress_gui.py:44
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s KB"
-msgstr " KB"
+msgstr "%s Kb"
#: ../iw/progress_gui.py:47
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s Byte"
-msgstr " Byte"
+msgstr "%s Byte"
#: ../iw/progress_gui.py:49
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s Bytes"
-msgstr " Bytes"
+msgstr "%s Byte"
#: ../iw/progress_gui.py:53 ../iw/progress_gui.py:395
msgid "Installing Packages"
msgstr "Pakketten Installeren"
#: ../iw/progress_gui.py:167
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Remaining time: %s minutes"
-msgstr "Resterend: "
+msgstr "Resterende tijd: %s minuten "
#: ../iw/progress_gui.py:183
#, python-format
@@ -5329,9 +5321,8 @@ msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
#: ../textw/complete_text.py:48
-#, fuzzy
msgid "Reboot"
-msgstr "_Herstarten"
+msgstr "Herstarten"
# zelfde als bij: About to install
#: ../textw/confirm_text.py:21
@@ -7580,7 +7571,7 @@ msgstr "Azoren"
#. generated from zone.tab
msgid "Bahia"
-msgstr ""
+msgstr "Bahia"
#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
@@ -7743,9 +7734,8 @@ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Eastern Time - Michigan - meeste lokaties"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - meeste lokaties"
+msgstr "Eastern Time - Ontario - meeste lokaties"
#. generated from zone.tab
msgid ""
@@ -7755,9 +7745,8 @@ msgstr ""
"namen"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - meeste lokaties"
+msgstr "Eastern Time - Ontario - meeste lokaties"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -7845,12 +7834,11 @@ msgstr "Marquesas Eilanden"
#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
@@ -7979,9 +7967,8 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-msgstr "NO Brazilië (MA, PI, CE, RN, PR)"
+msgstr "NO Brazilië (MA, PI, CE, RN, PB)"
#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
@@ -8092,9 +8079,8 @@ msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
msgstr "zuidwest Xinjiang Uyghur"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "Z & ZE Brazilie (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+msgstr "Z & ZO Brazilië (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f21376afe..5e2b8b3a9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-14 20:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-03 10:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-15 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2946,15 +2946,11 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
"installation process and press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Se utilizou alguma disquete ou CD-ROM no processo de instalação, retire-o da "
-"unidade de leitura e carregue na tecla <Enter> para reiniciar o computador.\n"
-"\n"
+msgstr "Se utilizou alguma disquete ou CD-ROM no processo de instalação, retire-o da unidade de leitura e carregue no botão \"Reiniciar\" para reiniciar o computador.\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:62
#, python-format
@@ -4349,33 +4345,33 @@ msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Particionar manualmente com o _Disk Druid"
#: ../iw/progress_gui.py:41
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s MB"
-msgstr " MB"
+msgstr "%s MB"
#: ../iw/progress_gui.py:44
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s KB"
-msgstr " KB"
+msgstr "%s KB"
#: ../iw/progress_gui.py:47
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s Byte"
-msgstr " Byte"
+msgstr "%s Byte"
#: ../iw/progress_gui.py:49
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s Bytes"
-msgstr " Bytes"
+msgstr "%s Bytes"
#: ../iw/progress_gui.py:53 ../iw/progress_gui.py:395
msgid "Installing Packages"
msgstr "A Instalar os Pacotes"
#: ../iw/progress_gui.py:167
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Remaining time: %s minutes"
-msgstr "Falta: "
+msgstr "Tempo restante: %s minutos"
#: ../iw/progress_gui.py:183
#, python-format
@@ -5309,9 +5305,8 @@ msgid "Complete"
msgstr "Instalação Terminada com Sucesso"
#: ../textw/complete_text.py:48
-#, fuzzy
msgid "Reboot"
-msgstr "_Reiniciar"
+msgstr "Reiniciar"
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
@@ -7545,7 +7540,7 @@ msgstr "Açores"
#. generated from zone.tab
msgid "Bahia"
-msgstr ""
+msgstr "Baía"
#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
@@ -7708,9 +7703,8 @@ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Eastern Time - Michigan - maior parte dos locais"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - maior parte dos locais"
+msgstr "Eastern Time - Ontário - maior parte dos locais"
#. generated from zone.tab
msgid ""
@@ -7719,9 +7713,8 @@ msgstr ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - locais que não se regem pelo DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - maior parte dos locais"
+msgstr "Eastern Time - Quebec - maior parte dos locais"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -7809,12 +7802,11 @@ msgstr "Ilhas Marquesas"
#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
@@ -7945,9 +7937,8 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - Territórios do Noroeste ocidentais"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-msgstr "Brasil NE (MA, PI, CE, RN, PR)"
+msgstr "Brasil NE (MA, PI, CE, RN, PB)"
#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
@@ -8058,9 +8049,8 @@ msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
msgstr "Xinjiang Uyghur sudoeste"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "Brasil S & SE (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+msgstr "Brasil S & SE (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"