summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/anaconda.pot706
-rw-r--r--po/bn.po739
-rw-r--r--po/cs.po763
-rw-r--r--po/da.po737
-rw-r--r--po/de.po742
-rw-r--r--po/el.po740
-rw-r--r--po/es.po839
-rw-r--r--po/eu_ES.po777
-rw-r--r--po/fi.po741
-rw-r--r--po/fr.po744
-rw-r--r--po/gl.po745
-rw-r--r--po/hr.po779
-rw-r--r--po/hu.po736
-rw-r--r--po/id.po746
-rw-r--r--po/is.po762
-rw-r--r--po/it.po739
-rw-r--r--po/ja.po742
-rw-r--r--po/ko.po742
-rw-r--r--po/ms.po742
-rw-r--r--po/nl.po788
-rw-r--r--po/nn.po738
-rw-r--r--po/no.po741
-rw-r--r--po/pl.po740
-rw-r--r--po/pt.po764
-rw-r--r--po/pt_BR.po739
-rw-r--r--po/ro.po740
-rw-r--r--po/ru.po739
-rw-r--r--po/sk.po741
-rw-r--r--po/sl.po953
-rw-r--r--po/sr.po740
-rw-r--r--po/sv.po798
-rw-r--r--po/ta.po734
-rw-r--r--po/tr.po742
-rw-r--r--po/uk.po743
-rw-r--r--po/vi.po739
-rw-r--r--po/zh_CN.po783
-rw-r--r--po/zh_TW.po780
-rw-r--r--po/zu.po845
38 files changed, 15648 insertions, 13200 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot
index 5f6933b98..0a2b63f39 100644
--- a/po/anaconda.pot
+++ b/po/anaconda.pot
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,10 +87,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -156,13 +157,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -349,14 +355,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -420,7 +426,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -446,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr ""
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr ""
@@ -454,18 +460,18 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -535,9 +541,9 @@ msgstr ""
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -549,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -721,7 +727,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -736,15 +742,15 @@ msgstr ""
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr ""
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -753,91 +759,83 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -845,65 +843,64 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr ""
@@ -930,7 +927,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -982,26 +979,26 @@ msgstr ""
msgid "Install on System"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1055,36 +1052,36 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1094,15 +1091,15 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr ""
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1113,35 +1110,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1152,76 +1149,76 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr ""
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1234,8 +1231,8 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
+#: ../packages.py:1364
+msgid "_Install anyway"
msgstr ""
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
@@ -1263,21 +1260,21 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1289,11 +1286,11 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1412,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1612,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
@@ -1643,79 +1640,79 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -1915,24 +1912,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1940,11 +1937,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1952,35 +1949,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -1988,7 +1985,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1999,7 +1996,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2007,7 +2004,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2152,25 +2149,25 @@ msgstr ""
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2211,11 +2208,11 @@ msgstr ""
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2250,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2277,9 +2274,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr ""
@@ -2430,12 +2427,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2461,8 +2463,8 @@ msgstr ""
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr ""
@@ -2524,8 +2526,8 @@ msgstr ""
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -2593,26 +2595,28 @@ msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2621,45 +2625,45 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr ""
@@ -2679,6 +2683,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr ""
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -2792,7 +2800,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr ""
@@ -2801,11 +2809,11 @@ msgstr ""
msgid "_File System Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2818,12 +2826,12 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr ""
@@ -2990,16 +2998,16 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3023,35 +3031,35 @@ msgstr ""
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr ""
@@ -3153,60 +3161,56 @@ msgstr ""
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3215,68 +3219,69 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3379,44 +3384,44 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr ""
@@ -3532,33 +3537,33 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3570,7 +3575,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3578,49 +3583,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3670,53 +3675,80 @@ msgstr ""
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:30
-msgid "Installing Packages"
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+msgid " Byte"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+msgid " Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
+msgid "Installing Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, python-format
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: ../iw/progress_gui.py:155
#, python-format
-msgid "%s KBytes"
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
msgid "Status: "
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -3928,8 +3960,8 @@ msgstr ""
msgid "Partition type"
msgstr ""
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr ""
@@ -4089,10 +4121,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr ""
@@ -4296,27 +4324,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4326,7 +4354,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4334,81 +4362,81 @@ msgid ""
"blank."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr ""
@@ -4426,20 +4454,26 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:21
@@ -5069,7 +5103,7 @@ msgid " Packages"
msgstr ""
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+msgid " Bytes"
msgstr ""
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -5791,21 +5825,21 @@ msgstr ""
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6064,7 +6098,7 @@ msgstr ""
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6274,11 +6308,11 @@ msgstr ""
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr ""
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr ""
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
@@ -7038,6 +7072,10 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index eba3ad1a7..5b264f311 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 9.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19 14:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n"
"Language-Team: Bangla <redhat-tran@bengalinux.org>\n"
@@ -90,10 +91,10 @@ msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦­ করা
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦­ করার জনà§à¦¯ সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -104,8 +105,8 @@ msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "কোন ভিডিও হারà§à¦¡à¦“য়ার পাওয়া যায়নি, ধরে নেয়া হচà§à¦›à§‡ মসà§à¦¤à¦•à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ (Headless)"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "কোন à¦à¦•à§à¦¸ (X Window) হারà§à¦¡à¦“য়ার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§‚চক (State) অবজেকà§à¦Ÿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা যায়নি।"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "কোন à¦à¦•à§à¦¸ (X Window) হারà§à¦¡à¦“য়ার অবসà
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "%s ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ কোন গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নেই। টেকà§à¦¸à¦Ÿ মোড চালৠকরছি।"
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -171,7 +172,12 @@ msgstr ""
"কোন মাউস সনাকà§à¦¤ করা যায়নি। গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à§Ÿ mouse আবশà§à¦¯à¦•à¥¤ à¦à¦•à¦¾à¦°à¦£à§‡ টেকà§à¦¸à¦Ÿ "
"মোড চালৠকরছি।"
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "যে ধরনের মাউস বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "যে ধরনের মাউস বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡: %s"
@@ -412,14 +418,14 @@ msgstr "অসমাধানযোগà§à¦¯ সমসà§à¦¯à¦¾"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ করা হবে"
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -499,7 +505,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦‡ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ কোন কারà§à¦¨à§‡à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হয়নি। তাই আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ বà§à¦Ÿà¦²à§‹à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° "
"কনফিগারেশন পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হবে না।"
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
@@ -525,7 +531,7 @@ msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ [%d%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "%s-%s-%s ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "সব কিছà§"
@@ -533,11 +539,11 @@ msgstr "সব কিছà§"
msgid "no suggestion"
msgstr "পরামরà§à¦¶ দেয়া যাচà§à¦›à§‡ না"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "বিবিধ"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -546,7 +552,7 @@ msgstr ""
"যত পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ আছে তার সবগà§à¦²à§‹à¦‡ à¦à¦‡ গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦—ত। লকà§à¦·à¦£à§€à§Ÿ যে, à¦à¦–ানে যত পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ "
"করার হচà§à¦›à§‡, তা অনà§à¦¯ যেকোন পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ গà§à¦°à§à¦ª অপেকà§à¦·à¦¾ বেশি।"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -634,9 +640,9 @@ msgstr "বà§à¦Ÿ ডিসà§à¦• তৈরি করা হোক (_ত)"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "বà§à¦Ÿ ডিসà§à¦• তৈরি করা হোক (_ত)"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -870,7 +876,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -885,15 +891,15 @@ msgstr "ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦° (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) কপি করার সময় সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে।"
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦° (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) কপি করার হয়েছে"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -907,21 +913,21 @@ msgstr ""
"\n"
"যখন আপনি রিবà§à¦Ÿ করে Root হিসেবে লগ ইন করবেন, তখন আপনি à¦à¦—à§à¦²à§‹ দেখতে পারবেন।"
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦° (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) সংরকà§à¦·à¦£ (Save) করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
"'পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦°à¦Ÿà¦¿ (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) %s নামে সংরকà§à¦·à¦£ (Save) করা হয়েছে।"
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦° (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) সংরকà§à¦·à¦£ (Save) করায় সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -930,47 +936,47 @@ msgstr ""
"পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° সময় à¦à¦°à§‚প হয়ে থাকে, তবে সফল হওয়ার জনà§à¦¯ আপনাকে হয়তো বেশ "
"কয়েকবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে হবে।"
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾ দূর করা হোক"
# à¦à¦‡à¦Ÿà¦¾ নিয়ে Confusion আছে
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "না"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "পà§à¦¨à¦ƒà¦ªà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "উপেকà§à¦·à¦¾"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -978,27 +984,19 @@ msgstr ""
"অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦–ন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফà§à¦²à¦ªà¦¿ ঢোকান। ডিসà§à¦•à§‡à¦° সবকিছà§à¦‡ মà§à¦›à§‡ যাবে, অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে তাই করে "
"ফà§à¦²à¦ªà¦¿ বেছে নেয়ার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সতরà§à¦• হোন।"
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° থেকে পড়ার সহায়িকা"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "ভাষা বেছে নিন"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "পà§à¦°à¦•à¦¾à¦¶à¦¨à¦¾ বকà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (Release notes) পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না।\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "পà§à¦°à¦•à¦¾à¦¶à¦¨à¦¾ বকà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (Release notes) পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না।"
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1009,65 +1007,64 @@ msgstr ""
"\n"
"কà§à¦²à¦¾à¦¸-নাম (className) = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_প)"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চেষà§à¦Ÿà¦¾ (_চ)"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® রিবà§à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ করা হবে"
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ (_ব)"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ (_র)"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "পà§à¦°à¦•à¦¾à¦¶à¦¨à¦¾ বকà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (_ক)"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "সহায়িকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হোক (_"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "_সহায়িকা আড়াল করা হোক"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_ডিবাগ"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦°"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s à¦à¦° ওপর %s ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦°"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "টাইটেল বার পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² উইনà§à¦¡à§‹"
@@ -1098,7 +1095,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_চালিয়ে যাওয়া"
@@ -1154,11 +1151,11 @@ msgstr "সিডিরমটিকে মাউনà§à¦Ÿ করা যায়ন
msgid "Install on System"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ওপর ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হোক"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1167,15 +1164,15 @@ msgstr ""
"আপনি উলà§à¦²à§‡à¦– করেছেন যে পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ %s'কে ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে হবে। কিনà§à¦¤à§ à¦à¦‡ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦Ÿà¦¿ নেই। ঠ"
"অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপনি কি ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালিয়ে যেতে নাকি বাতিল করতে চান?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_বাতিল"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "গà§à¦°à§à¦ª পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1244,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"কমà§à¦ªà¦¸ (Comps) ফাইল পড়া যায়নি। à¦à¦° সমà§à¦­à¦¾à¦¬à§à¦¯ কারণ হল ফাইলটি নেই অথবা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ "
"ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ মাধà§à¦¯à¦® (যেমন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ সিডিরম)। পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে চাইলে <return> চাপà§à¦¨à¥¤"
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1253,31 +1250,31 @@ msgstr ""
"পাওয়া অথবা যে মাধà§à¦¯à¦® থেকে ইনসà§à¦Ÿà¦² করছেন (যেমন সিডি) তাতে সমসà§à¦¯à¦¾ থাকা। পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¾à¦° "
"চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে হলে <return> চাপà§à¦¨à¥¤"
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ %s à¦à¦° à¦à¦‡ সংসà§à¦•à¦°à¦£à¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ নয়। দà§à¦ƒà¦–িত।"
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "নিরà§à¦­à¦°à¦¤à¦¾ (Dependency) পরীকà§à¦·à¦¾"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ বাছাইকৃত পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦—à§à¦²à§‹à¦° নিরà§à¦­à¦°à¦¤à¦¾ (Dependency) পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦§à§€à¦¨ আছে"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ নেয়া হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1292,15 +1289,15 @@ msgstr ""
"\n"
"পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে চাইলে <return> চাপà§à¦¨à¥¤"
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ইনসà§à¦Ÿà¦² করার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1318,11 +1315,11 @@ msgstr ""
"\n"
"সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® রিবà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯ 'ঠিক আছে' চাপà§à¦¨à¥¤"
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "আর.পি.à¦à¦®. (RPM) à¦à¦° তালিকা তৈরি করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1331,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ %s আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হচà§à¦›à§‡\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1340,17 +1337,17 @@ msgstr ""
"পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ %s ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s.%s. আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হচà§à¦›à§‡\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s.%s. ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1367,15 +1364,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦­ হচà§à¦›à§‡"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦­ হতে যাচà§à¦›à§‡, à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1385,17 +1382,17 @@ msgstr ""
"না। ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦—à§à¦²à§‹à¦¤à§‡ আরো ফাà¦à¦•à¦¾ জায়গা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "ফাà¦à¦•à¦¾ জায়গা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1405,23 +1402,23 @@ msgstr ""
"করার জনà§à¦¯ নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦—à§à¦²à§‹à¦¤à§‡ আরো ফাইল নোড পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "ফাইল নোড পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "ডিসà§à¦•à§‡à¦° জায়গা"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পরবরà§à¦¤à§€"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পরবরà§à¦¤à§€ কনফিগারেশন করা হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1431,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦—à§à¦²à§‹ à¦à¦‡ সংসà§à¦•à¦°à¦£à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤ হলেও আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হয়নি:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1441,14 +1438,15 @@ msgstr ""
"\n"
"নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦—à§à¦²à§‹ à¦à¦‡ সংসà§à¦•à¦°à¦£à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤ হলেও আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হয়নি:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "সতরà§à¦• হোন! à¦à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বেটা সফটওয়ার!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1472,9 +1470,10 @@ msgstr ""
"\n"
"à¦à¦°à¦ªà¦° '%s Beta' à¦à¦° বিপরীতে আপনার বিবরণ লিখà§à¦¨à¥¤\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "বেটা _ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হোক"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "%s _ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হোক"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1513,21 +1512,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপনি কি ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করতে চান?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "%s ঠফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® মাউনà§à¦Ÿ করতে সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸ করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­ %s ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ করার সময় অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1547,11 +1546,11 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি সকল তথà§à¦¯ হারিয়ে যাওয়া সতà§à¦¤à§à¦¬à§‡à¦“ à¦à¦‡ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করতে চান?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "কোন ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­ পাওয়া যায়নি"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr "আপনি ডিভাইস '/dev/%s' à¦à¦° সকল পারà§à
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_মà§à¦›à§‡ ফেলা"
@@ -1935,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"আপনার %s পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° আকার %s মেগাবাইট অপেকà§à¦·à¦¾ কম। à¦à¦Ÿà¦¿ সাধারণ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ %s ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° "
"জনà§à¦¯ যে আকার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরামরà§à¦¶ দেয়া হয় তা থেকেও কম।"
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° রেইড১ (RAID1) ডিভাইসেই বà§à¦Ÿ করার যোগà§à¦¯ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à§‹ থাকতে পারবে।"
@@ -1970,26 +1969,26 @@ msgstr ""
"আপনি তা থেকেও কম জায়গা (%d মেগাবাইট) বরাদà§à¦¦ করেছেন। à¦à¦° ফলসà§à¦¬à¦°à§‚প সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° "
"কারà§à¦¯à¦¦à¦•à§à¦·à¦¤à¦¾à§Ÿ বিরূপ পà§à¦°à¦­à¦¾à¦¬ পড়তে পারে।"
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦° যে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছে।"
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "à¦à¦‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ রেইড (RAID) গà§à¦šà§à¦›à§‡à¦° (Array) অংশ।"
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "à¦à¦‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ à¦à¦².ভি.à¦à¦®. (LVM) ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° সদসà§à¦¯à¥¤"
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"à¦à¦‡ মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦Ÿà¦¿ সঠিক নয়। %s ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ অবশà§à¦¯à¦‡ / ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ থাকবে।"
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1999,11 +1998,11 @@ msgstr ""
"অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦• হতে হবে। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• মাউনà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯ অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ "
"অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বেছে নিন।"
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "à¦à¦‡ মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦Ÿà¦¿ লিনà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸ ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ অবসà§à¦¥à¦¿à¦¤ হতে হবে।"
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2012,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"মাউনà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯ \"%s\" ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বেছে "
"নিন।"
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2021,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"%s পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° আয়তন (%10.2f মেগাবাইট) সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š আকার %10.2f মেগাবাইটকে অতিকà§à¦°à¦® "
"করছে।"
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2030,29 +2029,29 @@ msgstr ""
"যে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ তৈরির চেষà§à¦Ÿà¦¾ হচà§à¦›à§‡ (আকার = %s মেগাবাইট) তা সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š আকার %s "
"মেগাবাইটকে অতিকà§à¦°à¦® করছে।"
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "যে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ তৈরির চেষà§à¦Ÿà¦¾ হচà§à¦›à§‡ তার আকার ঋণাতà§à¦®à¦•! (আকার = %s মেগাবাইট)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° নিচে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ আরমà§à¦­ হতে পারেনা।"
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "কোন ঋণাতà§à¦®à¦• সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ শেষ হতে পারেনা।"
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "রেইড (RAID) আবেদনে কোন সদসà§à¦¯à§‡à¦° নাম বা রেইড সà§à¦¤à¦° উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়নি।"
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "%s জাতীয় à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ রেইড (RAID) ডিভাইসের কমপকà§à¦·à§‡ %s'টি সদসà§à¦¯ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤"
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2294,11 +2293,11 @@ msgstr ""
"আপনি কি ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à¦¤à§‡à¦‡ তাদেরকে মাউনà§à¦Ÿ করতে চান?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "মাউনà§à¦Ÿ করার পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2306,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"/etc/fstab ফাইলে তালিকাবদà§à¦§ à¦à¦• বা à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦•à§‡ মাউনà§à¦Ÿ করা যাচà§à¦›à§‡ না। "
"অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦‡ সমসà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿ দূর করà§à¦¨ ও তারপর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨à¥¤"
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2316,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"করা যাচà§à¦›à§‡ না। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦‡ সমসà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿ দূর করà§à¦¨ ও তারপর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ "
"করà§à¦¨à¥¤"
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2328,11 +2327,11 @@ msgstr ""
"সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨ ও তারপর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালৠকরà§à¦¨à¥¤\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "সরাসরি (Absolute) সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2343,25 +2342,25 @@ msgstr ""
"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¥¤ à¦à¦°à¦«à¦²à§‡ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à§Ÿ সমসà§à¦¯à¦¾ হবে। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ "
"অরà§à¦¥à¦¾à¦¤à§â€ সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨ ও তারপর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালৠকরà§à¦¨à¥¤\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "অবৈধ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿"
# Confusing ?
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s পাওয়া যায়নি"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à¦°à¦¤"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "যেসব পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হবে তাদের খোà¦à¦œà¦¾ হচà§à¦›à§‡..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2372,11 +2371,11 @@ msgstr ""
"বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦¾à¦°à§‡ ইরাটা (Errata) আরপিà¦à¦® (RPM) পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করà§à¦¨ ও তারপর আপগà§à¦°à§‡à¦¡ "
"পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§‡à¦° সময় সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে।"
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2387,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"s। কিনà§à¦¤à§ ইতিপূরà§à¦¬à§‡ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯ ছিল %s। ফলে আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সফল না হওয়ার সমà§à¦­à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾à¦‡ "
"বেশি। আপনি কি আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালিয়ে যাওয়ার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2404,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপনি কি আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালিয়ে যেতে চান?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2416,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"হয়তো বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অযোগà§à¦¯ হয়ে যেতে পারে। আপনি কি ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালিয়ে "
"যেতে চান?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2573,25 +2572,25 @@ msgstr "কারà§à¦¬à¦¾à¦°à§‹à¦¸ ৫"
msgid "SMB"
msgstr "à¦à¦¸.à¦à¦®.বি. (SMB)"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "%s ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ আপনাকে অনà§à¦¤à¦¤ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ হারà§à¦¡ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­ বেছে নিতে হবে।"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "আমি সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চাই:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "à¦à¦‡ ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­ (বা ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¸à¦®à§‚হ) বেছে নিন:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "তৈরিকৃত পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à§‹ পà§_নঃপরীকà§à¦·à¦¾ (পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§‡ পরিবরà§à¦¤à¦¨) করà§à¦¨"
@@ -2636,11 +2635,11 @@ msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ নি_শà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à§‡ গরমিল"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à§‡ গরমিল"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2685,7 +2684,7 @@ msgstr "না, আমি বà§à¦Ÿ ডিসà§à¦• তৈরি করতে à¦
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "অগà§à¦°à¦¸à¦° বà§à¦Ÿ লোডার কনফিগারেশন"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2720,9 +2719,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "কারà§à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° _সাধারণ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "বà§à¦Ÿ লোডার কনফিগারেশন"
@@ -2903,12 +2902,18 @@ msgstr ""
"à¦à¦¬à¦‚ <Enter> চেপে কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ করà§à¦¨à¥¤\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2950,8 +2955,8 @@ msgstr "যেসব নিরà§à¦­à¦°à¦¤à¦¾ (Dependencies) দূর করা
msgid "Total install size: %s"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦•à§ƒà¦¤ সফটওয়ারসমূহের সমà§à¦®à¦¿à¦²à¦¿à¦¤ আকার: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ"
@@ -3033,8 +3038,8 @@ msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ _ইচà§à¦›à¦¾à¦®
msgid "Drive"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "আকার"
@@ -3110,28 +3115,31 @@ msgstr "fdisk-à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ করা
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়ালবিহীন"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়ালবিহীন"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "%s কনফিগার করা হোক"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "à¦à¦—িয়ে যাওয়া"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3144,47 +3152,47 @@ msgstr ""
"\n"
"যেমন, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "সতরà§à¦•à¦¤à¦¾: তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ টোকেন"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "যেসব অনà§à¦¤à¦°à§à¦®à§à¦–ী যোগাযোগ _অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ করা হবে:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ _পোরà§à¦Ÿ:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¥ ডিভাইস:"
@@ -3208,6 +3216,10 @@ msgstr ""
"আই.পি. (IP) ঠিকানা (Address) যেসব নমà§à¦¬à¦°à§‡à¦° সমনà§à¦¬à§Ÿà§‡ গঠিত হবে তা অবশà§à¦¯à¦‡ ০ থেকে ২৫৫ "
"à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ হতে হবে"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "ভাষা বেছে নিন"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চলাকালে আপনি কোন ভাষা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান?"
@@ -3338,7 +3350,7 @@ msgstr "à¦à¦‡ লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨:"
@@ -3347,11 +3359,11 @@ msgstr "_মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ধরন:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤ ধরন:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
@@ -3364,12 +3376,12 @@ msgstr "_লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° নà¦
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° নাম:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_আকার (মেগাবাইট):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "আকার (মেগাবাইট):"
@@ -3558,16 +3570,16 @@ msgstr "লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° আক
msgid "Size (MB)"
msgstr "আকার (মেগাবাইট)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_যোগ করা হোক"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®"
@@ -3591,35 +3603,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (ডস-ঠযাকে বলা হয় COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (ডস-ঠযাকে বলা হয় COM4)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_ডিভাইস (যনà§à¦¤à§à¦°)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_মডেল"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "৩ বাটন (বোতাম) বিশিষà§à¦Ÿ মাউসকে _অনà§à¦•à¦°à¦£ করা হোক"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ উপযà§à¦•à§à¦¤ মাউসটি বেছে নিন।"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "গেটওয়ে"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® ডি.à¦à¦¨.à¦à¦¸. (DNS)"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ ডি.à¦à¦¨.à¦à¦¸. (DNS)"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "তৃতীয় ডি.à¦à¦¨.à¦à¦¸. (DNS)"
@@ -3737,60 +3749,56 @@ msgstr "নেট_মাসà§à¦•"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_পয়েনà§à¦Ÿ টৠপয়েনà§à¦Ÿ (আই.পি.)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "%s কনফিগার করা হোক"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "বà§à¦Ÿ হওয়ার সময় সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ হবে"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস (যনà§à¦¤à§à¦°)"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "আই.পি./নেটমাসà§à¦•"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname)"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname) লিখà§à¦¨"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ডিভাইস"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname) লিখà§à¦¨:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ ডি.à¦à¦‡à¦š.সি.পি. (DHCP) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_নিজ হাতে"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(যেমন, \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname)"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "বিবিধ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¸à§‚চক মান"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3805,23 +3813,23 @@ msgstr ""
"নিলে যে অপারেটিং সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ সব সময় বà§à¦Ÿ করা হবে, তাকে 'পà§à¦°à¦¥à¦® পছনà§à¦¦' হিসেবে বেছে "
"নিন।"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® পছনà§à¦¦"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3830,48 +3838,49 @@ msgstr ""
"নমà§à¦¬à¦°)বলতে বোà¦à¦¾à¦šà§à¦›à§‡, যে ডিভাইসটি থেকে বà§à¦Ÿ করা হবে, তা।"
# Is it Confusing ?
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_লেবেল"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "বাছাই না করলে যে _অপারেটিং সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ বà§à¦Ÿ হবে "
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "à¦à¦‡ নামটির জনà§à¦¯ আপনাকে অবশà§à¦¯à¦‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ লেবেল লিখতে হবে"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল ঠঅবৈধ অকà§à¦·à¦° রয়েছে"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "অনà§à¦°à§‚প লেবেল"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr ""
"à¦à¦‡ লেবেলটি বà§à¦Ÿ তালিকার অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° (Entry) জনà§à¦¯ ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "অনà§à¦°à§‚প ডিভাইস"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr ""
"à¦à¦‡ ডিভাইসটি বà§à¦Ÿ তালিকার অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° (Entry) জনà§à¦¯ ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"à¦à¦‡ বà§à¦Ÿ তালিকা থেকে à¦à¦‡ নামটিকে মোছা যাবে না কারণ যে রেড হà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ লিনà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ "
"ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হবে à¦à¦Ÿà¦¿ তাকেই নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ করছে।"
@@ -3982,44 +3991,44 @@ msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š _অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ আকার পরà§
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "শেষ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° মান অবশà§à¦¯à¦‡ পà§à¦°à¦¥à¦® সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦° অপেকà§à¦·à¦¾ বেশি হবে।"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ যোগ করা হোক"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° _ধরন:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ _ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤ লেবেল:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_পà§à¦°à¦¥à¦® সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_শেষ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "জোরপূরà§à¦¬à¦• _পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• (Primary) পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ করা হোক"
@@ -4139,23 +4148,23 @@ msgstr "à¦à¦‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à§‹ তৈরি করার à¦
msgid "Warning: %s."
msgstr "সতরà§à¦•à¦¬à¦¾à¦£à§€: %s।"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "ঠজাতীয় কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡ (অরà§à¦¥à¦¾à¦¤à§â€ Platform-à¦) à¦à¦².ভি.à¦à¦®. (LVM) সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়।"
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "ঠজাতীয় কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡ (অরà§à¦¥à¦¾à¦¤à§â€ Platform-à¦) সফটওয়ার রেইড (RAID) সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়।"
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "রেইড (RAID) à¦à¦° জনà§à¦¯ কোন গৌণ (Minor) ডিভাইস নমà§à¦¬à¦° পাওয়া যায়নি"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4163,11 +4172,11 @@ msgstr ""
"কোন সফটওয়ার রেইড (RAID) ডিভাইস তৈরি করা যাচà§à¦›à§‡ না কারণ রেইড (RAID) à¦à¦° জনà§à¦¯ "
"যতগà§à¦²à§‹ গৌণ (Minor) ডিভাইস নমà§à¦¬à¦° ছিল তার সবগà§à¦²à§‹à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয়ে গিয়েছে।"
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "রেইড (RAID) অপশন"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4186,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"ঠমà§à¦¹à§‚রà§à¦¤à§‡ আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ %s সফটওয়ার পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ (বা পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¸à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ) ফাà¦à¦•à¦¾ রয়েছে।\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4197,51 +4206,51 @@ msgstr ""
"পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ তৈরি করতে হবে। à¦à¦°à¦ªà¦° আপনি à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ রেইড ডিভাইস তৈরি করতে পারেন যাকে "
"পরবরà§à¦¤à§€à¦¤à§‡ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ করে মাউনà§à¦Ÿ করা যাবে।\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "à¦à¦–ন আপনি কি করতে চান?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সফটওয়ার রেইড (RAID) _পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ তৈরি করা হোক।"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ রেইড (RAID) _ডিভাইস তৈরি করা হোক [ডিফলà§à¦Ÿ=/dev/md%s]।"
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
"রেইড (RAID) ডিভাইস তৈরির জনà§à¦¯ কোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ _ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à§‡à¦° অনà§à¦°à§‚প কপি (Clone) তৈরি করা হোক "
"[ডিফলà§à¦Ÿ=/dev/md%s]"
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à§‡à¦° অনà§à¦°à§‚প কপি (Clone) তৈরির à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦° বানানো যায়নি"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "কোন কারণে ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à§‡à¦° অনà§à¦°à§‚প কপি (Clone) তৈরির à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦° বানানো যায়নি।"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "নতà§_ন"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "রি_সেট"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "রে_ইড"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_à¦à¦².ভি.à¦à¦®. (LVM)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "রেইড ডিভাইস/à¦à¦²à¦­à¦¿à¦à¦® ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® _গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° সদসà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° আড়াল করা হোক"
@@ -4293,53 +4302,83 @@ msgstr "_সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "_ডিসà§à¦• ডà§à¦°à§à¦‡à¦¡ à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ নিজ হাতে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "à¦à¦¸.à¦à¦®.বি. (SMB)"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s কিলোবাইট"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s কিলোবাইট"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "%s ডাউনলোড করা হচà§à¦›à§‡"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "%s-%s-%s.%s. ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "%s ডাউনলোড করা হচà§à¦›à§‡"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "সরà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "অবশিষà§à¦Ÿ"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s কিলোবাইট"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "%s-%s-%s.%s. ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà§‡à¦° অগà§à¦°à¦—তি: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "মোট অগà§à¦°à¦—তি: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "সময়"
@@ -4598,8 +4637,8 @@ msgstr "সাইলো (SILO) ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হবে না"
msgid "Partition type"
msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল"
@@ -4783,10 +4822,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"যে ডিভাইসটি আপনি তৈরি করেছেন তাতে সোয়াপ (Swap) পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ যথেষà§à¦Ÿ জায়গা নেই।"
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦—তম"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "অপরীকà§à¦·à¦¿à¦¤ (Unprobed) মনিটর"
@@ -5026,27 +5061,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "বà§à¦Ÿ ডিসà§à¦•"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "আপনি কোন বà§à¦Ÿ লোডারটি বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "বà§à¦Ÿ লোডার হিসেবে গà§à¦°à¦¾à¦¬ (GRUB) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হোক"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "বà§à¦Ÿ লোডার হিসেবে লিলো (LILO)) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হোক"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "বà§à¦Ÿ লোডারবিহীন"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "বà§à¦Ÿ লোডার à¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡ যাওয়া হোক"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5062,7 +5097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি বà§à¦Ÿ লোডার ইনসà§à¦Ÿà¦² করার পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ à¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡ যাওয়ার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5074,43 +5109,43 @@ msgstr ""
"à¦à¦–ন তা লিখà§à¦¨à¥¤ আর যদি পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ না হয় অথবা আপনি আদৌ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ না হন যে পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ আছে কি "
"না, তবে কিছৠলেখার পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ নেই।"
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "জোরপূরà§à¦¬à¦• à¦à¦².বি.à¦.৩২ (LBA32) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হোক (সাধারণত à¦à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হয় না)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "আপনি কোথায় বà§à¦Ÿ লোডারটি ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে চান?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলা"
# à¦à¦‡à¦Ÿà¦¾ নিয়ে Confusion আছে; মনে হচà§à¦›à§‡ à¦à¦‡à¦Ÿà¦¾ Context Sensitive
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "অবৈধ বà§à¦Ÿ লেবেল"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল ফাà¦à¦•à¦¾ রাখা যাবে না।"
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল লেখার সময় অবৈধ অকà§à¦·à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয়েছে।"
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5120,14 +5155,14 @@ msgstr ""
"পারে। à¦à¦–ন আপনি কোন পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ থেকে বà§à¦Ÿ করতে চান à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ কি লেবেল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে "
"চান তা জানান।"
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> বাটন বেছে নেয় | <F2> ডিফলà§à¦Ÿ বà§à¦Ÿ অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤à¦¿ (Entry) বেছে নেয় | <F12> "
"পরবরà§à¦¤à¦¿ পৃষà§à¦ à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করে>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5137,27 +5172,27 @@ msgstr ""
"পারেন না। সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¥à§‡ আমরা à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পাসওয়ারà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরামরà§à¦¶ দিচà§à¦›à¦¿, "
"তবে নিরাপতà§à¦¤à¦¾ যদি গà§à¦°à§à¦¤à¦° কোন বিষয় না হয় তবে পাসওয়ারà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা খà§à¦¬ à¦à¦•à¦Ÿà¦¾ জরà§à¦°à¦¿ নয়।"
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "গà§à¦°à¦¾à¦¬à§‡à¦° (GRUB) জনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পাসওয়ারà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "বà§à¦Ÿ লোডারের পাসওয়ারà§à¦¡:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à¦¦à§à¦¬à§Ÿ মিলছে না"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° আকার খà§à¦¬à¦‡ ছোট"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "বà§à¦Ÿ লোডারের পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° আকার খà§à¦¬à¦‡ ছোট"
@@ -5179,20 +5214,22 @@ msgstr "<Enter> রিবà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> রিবà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হয়েছে"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"%s à¦à¦° ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হওয়ায় আপনাকে সà§à¦¬à¦¾à¦—তম।\n"
"\n"
@@ -5202,6 +5239,10 @@ msgstr ""
"আর সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখà§à¦¨ http://www.redhat.com/"
"docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হয়েছে"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦­ হতে যাচà§à¦›à§‡"
@@ -5866,7 +5907,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " বাইট"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6687,21 +6729,21 @@ msgstr "আরো ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° ডিসà§à¦•?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "আপনি কি আর কোনো ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° ডিসà§à¦• লোড করতে চান?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "কিকসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿà§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° ডিসà§à¦•à§‡à¦° কিকসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿ উতà§â€à¦¸ অজà§à¦žà¦¾à¦¤: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6986,7 +7028,7 @@ msgstr "ডিভাইস যোগ করà§à¦¨"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ লোডার চালানো হয়েছে। à¦à¦–ন শেল চালৠকরা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "%s সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦•à§‹à¦£à§à¦¡à¦¾ চালানো হচà§à¦›à§‡ -- অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨...\n"
@@ -7229,11 +7271,11 @@ msgstr "à¦à¦¨. à¦à¦«. à¦à¦¸. সেট আপ"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "ঠডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ %s ইনসà§à¦Ÿà¦² করার কোন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ আছে বলে মনে হয় না।"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "ঠডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦Ÿà¦¿ সারà§à¦­à¦¾à¦° থেকে মাউনà§à¦Ÿ করা যায়নি।"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
@@ -8007,6 +8049,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "চীনা (পà§à¦°à¦šà¦²à¦¿à¦¤)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "তৈরি করা হচà§à¦›à§‡"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
@@ -8078,6 +8125,18 @@ msgstr "সà§à¦‡à¦¡à¦¿à¦¶"
msgid "Turkish"
msgstr "তà§à¦°à§à¦•à¦¿"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° থেকে পড়ার সহায়িকা"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "বেটা _ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হোক"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname) লিখà§à¦¨"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦—তম"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "হারà§à¦¡à¦“য়ার ঘড়িটি কি গà§à¦°à§€à¦¨à¦¿à¦š মান সময় (GMT) পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করবে? "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8320aae66..42705ac73 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -89,10 +90,10 @@ msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte k %s..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -103,8 +104,8 @@ msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Třída instalace vynucující instalaci v textovém režimu"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nenalezen žádný video hardware, pÅ™edpokládám poÄítaÄ bez monitoru"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Nemohu vytvořit objekt stavu hardware X."
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Nemohu vytvořit objekt stavu hardware X."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafická instalace není k dispozici... Spouštím textový režim."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -169,7 +170,12 @@ msgstr ""
"Nebyla detekována myš. Myš je nezbytná pro grafickou instalaci, proto bude "
"spuÅ¡tÄ›na textová verze instalaÄního programu."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Používám typ myši: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Používám typ myši: %s"
@@ -410,14 +416,14 @@ msgstr "Neopravitelná chyba"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Váš systém se nyní restartuje."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -497,7 +503,7 @@ msgstr ""
"V systému není nainstalován žádný balíÄek s jádrem. Nastavení zavadÄ›Äe "
"systému nebude změněno."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
@@ -523,7 +529,7 @@ msgstr "Hotovo [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instaluji %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "VÅ¡echno"
@@ -531,11 +537,11 @@ msgstr "VÅ¡echno"
msgid "no suggestion"
msgstr "žádné doporuÄení"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé volby"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -544,7 +550,7 @@ msgstr ""
"Tato skupina obsahuje vÅ¡echny dostupné balíÄky. Jde o výraznÄ› více balíÄků, "
"než jen balíÄky ve vÅ¡ech ostatních skupinách na této stranÄ›."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -628,9 +634,9 @@ msgstr "_Vytvořit zaváděcí disketu"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "_Vytvořit zaváděcí disketu"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -867,7 +873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravte prosím tento problém a spusťte instalaci znovu."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -882,15 +888,15 @@ msgstr "Formátování"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formátuji systém souborů %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Při kopírování snímků obrazovky došlo k chybě."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Snímek obrazovky zkopírován"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -904,20 +910,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Najdete je tam, až restartujete a přihlásíte se jako root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Ukládám snímek obrazovky"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Snímek obrazovky pojmenovaný '%s' byl uložen."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Chyba při ukládání snímku obrazovky"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -925,46 +931,46 @@ msgstr ""
"Při ukládání snímku obrazovky došlo k chybě. Jestliže k ní došlo v průběhu "
"instalace balíÄků, možná to budete muset zkusit nÄ›kolikrát."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Opravit"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -972,27 +978,19 @@ msgstr ""
"Vložte prosím disketu. Celý obsah diskety bude smazán, proto vyberte "
"disketu, na které nemáte důležitá data."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online nápověda"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Výběr jazyka"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Poznámky k vydání nejsou k dispozici.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Poznámky k vydání chybí."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1003,65 +1001,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Konec"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Znovu"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Restartuji poÄítaÄ"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Váš poÄítaÄ se nyní restartuje..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Další"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Poznámky k vydání"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Zobrazit _nápovědu"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Skrýt _nápovědu"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Ladění"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s InstalaÄní program"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s InstalaÄní program na %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nemohu pÅ™eÄíst titulek"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "InstalaÄní okno"
@@ -1091,12 +1088,14 @@ msgid ""
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-"Software, který jste se rozhodli nainstalovat, bude vyžadovat následující CD:\n"
+"Software, který jste se rozhodli nainstalovat, bude vyžadovat následující "
+"CD:\n"
"\n"
"%s\n"
-"PÅ™ipravte si je prosím pÅ™ed pokraÄováním v instalaci. Pokud potÅ™ebujete instalaci pÅ™eruÅ¡it a restartovat, zvolte \"Restartovat\"."
+"PÅ™ipravte si je prosím pÅ™ed pokraÄováním v instalaci. Pokud potÅ™ebujete "
+"instalaci přerušit a restartovat, zvolte \"Restartovat\"."
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_PokraÄovat"
@@ -1152,11 +1151,11 @@ msgstr "Nelze připojit CD-ROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Typ instalace"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "ChybÄ›jící balíÄek"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1165,15 +1164,15 @@ msgstr ""
"UrÄili jste, že má být nainstalován balíÄek '%s'. Tento balíÄek neexistuje. "
"Chcete pokraÄovat nebo pÅ™eruÅ¡it instalaci?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "Pře_rušit"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Chybějící skupina"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"Nemohu pÅ™eÄíst soubor comps. To může být proto, že chybí soubor nebo je "
"vadné médium. Stiskněte Enter pro nový pokus."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Nemohu slouÄit seznam hlaviÄek. To může být proto, že chybí soubor nebo je "
"vadné médium. Stiskněte Enter pro nový pokus."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1256,24 +1255,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokoušíte se instalovat na stroj, který není podporovaný touto verzí %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Kontrola závislostí"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Kontroluji závislosti mezi balíÄky, které byly zvoleny pro instalaci..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Pracuji"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Připravuji instalaci..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1288,15 +1287,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte Enter pro nový pokus."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Instaluji..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Chyba instalace balíÄku"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1313,11 +1312,11 @@ msgstr ""
"\n"
"StisknÄ›te tlaÄítko OK pro restart systému."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Připravuji RPM transakci..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"Aktualizace %s balíÄků\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1335,17 +1334,17 @@ msgstr ""
"Instalace %s balíÄků\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Aktualizuji %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instaluji %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1362,15 +1361,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Start instalace"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Start instalace může chvíli trvat..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1380,17 +1379,17 @@ msgstr ""
"Potřebujete více místa na následujících systémech souborů:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Místo připojení"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Potřebné místo"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1400,23 +1399,23 @@ msgstr ""
"Potřebujete více volných inodů na následujících systémech souborů:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potřebné inody"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskový prostor"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalaci"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Provádím zápis nastavení po instalaci..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Následující balíÄky byly k dispozici, ale NEBYLY aktualizovány:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1437,14 +1436,15 @@ msgstr ""
"Následující balíÄky byly v této verzi k dispozici, ale NEBYLY "
"nainstalovány:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Varování! Toto je betaverze!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1467,9 +1467,10 @@ msgstr ""
"\n"
"a založte zprávu pro '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Instalovat BETAVERZI"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Instalovat %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1507,21 +1508,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete tento disk inicializovat?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Chyba při připojování systému souborů na %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializuji"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Prosím Äekejte, formátuje se disk %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1540,11 +1541,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete inicializovat tento disk a smazat VÅ ECHNA DATA?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenalezeny žádné jednotky"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr "Chcete odstranit všechny oddíly na zařízení /dev/%s."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstranit"
@@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"Oddíl %s je menší než %s MB, což je ménÄ› než je doporuÄená velikost pro "
"obvyklou instalaci distribuce %s."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Oddíl pro zavádění systému (/boot) může být pouze na RAID1 zařízení."
@@ -1958,19 +1959,19 @@ msgstr ""
"na vaÅ¡em poÄítaÄi. Tato skuteÄnost může negativnÄ› ovlivnit výkon vaÅ¡eho "
"systému."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "oddíl používaný instalaÄním programem."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "oddíl, který je souÄástí RAID pole."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "oddíl, který je Älenem skupiny svazků LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"Zadané místo připojení je neplatné. Adresář %s musí být v kořenovém systému "
"souborů."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1989,18 +1990,18 @@ msgstr ""
# Týká se jen / /boot /var /tmp /usr /home. Nemusíme uživatele strašit při
# připojování windowsovské partition víc, než je nutné.
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Toto místo připojení musí být na linuxovém systému souborů."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Místo připojení \"%s\" je již používáno. Prosím zadejte jiné."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2008,7 +2009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Velikost oddílu %s (%10.2f MB) pÅ™ekraÄuje maximální velikost %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2016,29 +2017,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Požadovaná velikost oddílu (%s MB) pÅ™ekraÄuje maximální velikost %s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Velikost zadaného oddílu je záporná! (%s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Oddíl nemůže zaÄínat pod prvním cylindrem."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Oddíl nemůže konÄit na záporném cylindru."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Nezvoleni Älenové pro RAID nebo nezvolen typ RAIDu."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "RAID zařízení typu %s vyžaduje alespoň %s Älenů."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2277,11 +2278,11 @@ msgstr ""
"je přesto připojit?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Připojení selhalo"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2290,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"Linuxovém systému nemůže být připojeno. Opravte prosím tento problém a "
"zkuste opět spustit aktualizaci."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"systému je nekonzistentní a nemůže být připojen. Opravte prosím tento "
"problém a zkuste opět spustit aktualizaci."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2312,11 +2313,11 @@ msgstr ""
"znovu.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolutní symbolické odkazy"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2327,24 +2328,24 @@ msgstr ""
"aktualizaci dělat problémy. Změňte je prosím zpět do původního stavu na "
"symbolické odkazy a spusťte aktualizaci znovu.\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Neplatné adresáře"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenalezen"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Hledání"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Hledám balíÄky pro aktualizaci..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2354,11 +2355,11 @@ msgstr ""
"x. Nainstalujte prosím balíÄky rpm z errata pro vaÅ¡i verzi, jak je popsáno v "
"poznámkách k vydání, a pak spusťte aktualizaci znovu."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "PÅ™i vyhledávání balíÄků pro aktualizaci se vyskytla chyba."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"vaší dříve nainstalované architektuře %s. To se pravděpodobně nepovede. Jste "
"si jisti, že chcete pokraÄovat v procesu aktualizace?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokraÄovat v procesu aktualizace?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2398,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"Hat Linux. PokraÄování v aktualizaci může způsobit, že systém nebude "
"použitelný. Chcete pokraÄovat?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2550,25 +2551,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické vytvoření oddílů"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden disk, na který nainstalujete %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Chci automaticky vytvořit oddíly:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Vyberte disk(y), které chcete použít pro tuto instalaci:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Pro_hlédnout (a popřípadě upravit) vytvořené oddíly"
@@ -2613,11 +2614,11 @@ msgstr "_Potvrzení:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Hesla nesouhlasí."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla nesouhlasí."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "N_e, nechci vytvořit zaváděcí disketu"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "PokroÄilé nastavení zavadÄ›Äe systému"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2696,9 +2697,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Implicitní parametry jádra: "
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Nastavení zavadÄ›Äe systému"
@@ -2872,12 +2873,18 @@ msgstr ""
"VyjmÄ›te vÅ¡echna instalaÄní média (diskety nebo CD-ROM) používaná pÅ™i "
"instalaci a restartujte svůj systém stisknutím Enter.\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2919,8 +2926,8 @@ msgstr "Nevyřešené závislosti"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Celkem: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "BalíÄek"
@@ -2994,8 +3001,8 @@ msgstr "_Upravit sadu instalovaných balíÄků software"
msgid "Drive"
msgstr "Jednotka"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -3069,29 +3076,29 @@ msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Varování - žádný firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-"Rozhodli jste se zakázat v tomto systému firewall. Toto se nedoporuÄuje, pokud je tento systém pÅ™ipojen přímo k Internetu nebo je na velké veÅ™ejné síti. Firewall pomůže zabránit nautorizovanému přístupu k vaÅ¡emu systému.\n"
-"\n"
-"Jste si jisti, že chcete vypnout firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Nastavit %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr "_PokraÄovat"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3104,11 +3111,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Například '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Varování: špatná položka"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3116,37 +3123,37 @@ msgstr ""
"Firewall může pomoci zabránit neautorizovanému přístupu k vaÅ¡emu poÄítaÄi "
"zvnějšku. Chcete povolit firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "Žádný _firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Povolit firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Vlastní firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Které služby by měly mít povolen průchod firewallem?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Povo_lit příchozí:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "_Ostatní porty:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Pokud byste chtěli povolit všechen provoz z nějakého zařízení, vyberte je "
"níže."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Důvěry_hodná zařízení:"
@@ -3166,6 +3173,10 @@ msgstr "IP adresy musí obsahovat Äísla mezi 1 a 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP adresy musí obsahovat Äísla mezi 0 a 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Výběr jazyka"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jaký jazyk chcete používat během instalace?"
@@ -3298,7 +3309,7 @@ msgstr "Upravit logický svazek: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Upravit logický svazek"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Místo připojení:"
@@ -3307,11 +3318,11 @@ msgstr "_Místo připojení:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Typ _systému souborů:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Původní systém souborů:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -3324,12 +3335,12 @@ msgstr "Jméno _logického svazku:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Jméno logického svazku:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Velikost (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velikost (MB):"
@@ -3510,16 +3521,16 @@ msgstr "Jméno logického svazku"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logické svazky"
@@ -3543,35 +3554,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (v DOSu COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (v DOSu COM4)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "Z_ařízení"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Emulovat 3 tlaÄítka"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Zvolte typ myši."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primární DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundární DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Terciální DNS"
@@ -3687,60 +3698,56 @@ msgstr "_Maska sítě"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Point to Point (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Nastavit %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktivovat při startu"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Maska sítě"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Jméno poÄítaÄe"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Nastavit jméno poÄítaÄe"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Síťová zařízení"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Nastavit jméno poÄítaÄe:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automaticky pomocí DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_ruÄnÄ›"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(pÅ™. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Jméno poÄítaÄe"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Různé volby"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3754,23 +3761,23 @@ msgstr ""
"tlaÄítka PÅ™idat. Systém, který je implicitnÄ› zavádÄ›n, zmÄ›níte zaÅ¡krtnutím "
"políÄka Implicitní."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Implicitní"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Jmenovka"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3778,46 +3785,47 @@ msgstr ""
"Vložte jmenovku, která se zobrazí v menu zavadÄ›Äe. Zařízení (nebo Äíslo "
"disku a oddílu) je zařízení, odkud se systém zavede."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Jmenovka"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Implicitní _obraz pro zavedení systému"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Musíte zvolit jmenovku pro tuto položku"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Jmenovka systému obsahuje nedovolené znaky"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Jmenovka je používána"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Tato jmenovka je již používána jinou položkou zavadÄ›Äe."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Zařízení je používáno"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Toto zařízení je již používáno pro jinou položku zavadÄ›Äe."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Nelze odstranit"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Tento cíl zavádění nelze odstranit, protože je pro systém Red Hat Linux, "
"který budete instalovat."
@@ -3928,44 +3936,44 @@ msgstr "Vyplnit vš_echno volné místo"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Koncový cylindr musí být vÄ›tší než poÄáteÄní cylindr."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Přidat oddíl"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Upravit oddíl: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Upravit oddíl"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Typ systému souborů:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Možné _disky:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Disk:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Původní jmenovka systému souborů:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_PoÄáteÄní cylindr:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Koncový cylindr:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Nastavit jako p_rimární oddíl"
@@ -4088,23 +4096,23 @@ msgstr "Nemohu alokovat požadované oddíly: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varování: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM na této platformě NENà podporován."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Softwarový RAID na této platformě NENà podporován."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Chybí menší Äísla zařízení RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4112,11 +4120,11 @@ msgstr ""
"Nelze vytvoÅ™it zařízení softwarový RAID, protože vÅ¡echna menší Äísla "
"zařízení RAID již byla použita."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Nastavení RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4135,7 +4143,7 @@ msgstr ""
"Aktuálně máte k dispozici %s oddílů softwarového RAID.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4147,49 +4155,49 @@ msgstr ""
"a připojit.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Co teÄ chcete provést?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Vytvořit _oddíl softwarového RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Vytvořit _zařízení RAID [implicitní /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Vytvořit zařízení RAID _klonováním disku [implicitní /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Nelze vytvořit editor klonů disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Z nějakého důvodu nelze vytvořit editor klonů disku."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "No_vý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "O_bnovit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "_RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "_Skrýt Äleny zařízení RAID/skupiny svazků LVM"
@@ -4241,53 +4249,83 @@ msgstr "_Automatické vytvoření oddílů"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "RuÄní vytvoÅ™ení oddílů pomocí programu Dis_k Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instaluji balíÄky"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Stahuji - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instaluji %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Popis"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Stav: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Stahuji - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Popis"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Stav: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instaluji %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "PrůbÄ›h balíÄku: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Celkový průběh: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Stav instalace"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "BalíÄky"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "ÄŒas"
@@ -4540,8 +4578,8 @@ msgstr "Neinstalovat SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Typ oddílu"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Jmenovka systému"
@@ -4726,10 +4764,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Na vybraném zařízení není dostatek volného místa pro odkládací oddíl."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vítejte"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Nedetekovaný monitor"
@@ -4966,27 +5000,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Zaváděcí disketa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Který zavadÄ›Ä systému chcete použít?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Použít GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Použít LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Žádný zavadÄ›Ä"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "PÅ™eskoÄit zavadÄ›Ä"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5001,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si opravdu jisti, že chcete vynechat instalaci zavadÄ›Äe systému?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5012,42 +5046,42 @@ msgstr ""
"speciální parametry. Jestliže musíte předávat zaváděcí parametry jádru, "
"zadejte je teÄ. Pokud žádné nepotÅ™ebujete nebo je nevíte, nezadávejte nic."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Použít LBA32 (bez ohledu na autodetekci)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Kam chcete nainstalovat zavadÄ›Ä systému?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Upravit jmenovku systému"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Neplatná jmenovka systému"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Jmenovka nesmí být prázdná."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Jmenovka systému obsahuje nedovolené znaky."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5057,13 +5091,13 @@ msgstr ""
"operaÄních systémů. Je tÅ™eba zadat, ve kterých oddílech jsou tyto systémy a "
"jméno, které bude použito pro jejich výbÄ›r pÅ™i startu poÄítaÄe."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Mezera> výběr | <F2> implicitní zaváděcí položka | <F12> další obrazovka"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5073,27 +5107,27 @@ msgstr ""
"zavedení. Pro dosažení vyššího zabezpeÄení doporuÄujeme nastavit heslo, ale "
"pro běžné použití to není nutné."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Použít heslo pro GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Heslo pro zavadÄ›Ä systému:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrzení:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Hesla nesouhlasí."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Heslo je příliš krátké."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Heslo pro zavadÄ›Ä je příliÅ¡ krátké."
@@ -5113,20 +5147,22 @@ msgstr "<Enter> pro ukonÄení"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> pro restart"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"BlahopÅ™ejeme, instalace systému %s je dokonÄena.\n"
"\n"
@@ -5136,6 +5172,10 @@ msgstr ""
"Informace o používání systému naleznete v manuálech distribuce %s na http://"
"www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Hotovo"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Zahájení instalace"
@@ -5797,7 +5837,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " BalíÄků "
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bajtů"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6622,21 +6663,21 @@ msgstr "Více disket s ovladaÄi?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Chcete naÄíst více disket s ovladaÄi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Chyba Kickstartu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Neznámy zdroj driver disk kickstartu: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6920,7 +6961,7 @@ msgstr "Přidat zařízení"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "loader již byl spuštěn. Spouštím shell."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "SpouÅ¡tím Anacondu, instalaÄní program systému %s - Äekejte prosím...\n"
@@ -7161,11 +7202,11 @@ msgstr "NFS instalace"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Uvedený adresář zÅ™ejmÄ› neobsahuje instalaÄní strom %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Uvedený adresář nelze připojit."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Chybný argument Kickstart příkazu metody NFS %s: %s"
@@ -7933,6 +7974,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "ČínÅ¡tina(tradiÄní)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Vytváření"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
@@ -8004,6 +8050,33 @@ msgstr "Švédština"
msgid "Turkish"
msgstr "TureÄtina"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Online nápověda"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Instalovat BETAVERZI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
+#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
+#~ "your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rozhodli jste se zakázat v tomto systému firewall. Toto se nedoporuÄuje, "
+#~ "pokud je tento systém připojen přímo k Internetu nebo je na velké veřejné "
+#~ "síti. Firewall pomůže zabránit nautorizovanému přístupu k vašemu "
+#~ "systému.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jste si jisti, že chcete vypnout firewall?"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Nastavit jméno poÄítaÄe"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Vítejte"
+
#~ msgid ""
#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new "
#~ "users, including:\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1efbd8307..ed54afac5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -82,10 +83,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -96,8 +97,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan ikke instantiere et X-maskineltilstandsobjekt."
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Grafisk installation er ikke tilgængelig for %s-installationer. Starter i "
"teksttilstand."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -166,7 +167,12 @@ msgstr ""
"Ingen mus fundet. Grafisk installation kræver at du har en mus. Starter "
"teksttilstand."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Bruger musetype: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Bruger musetype: %s"
@@ -420,14 +426,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -508,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Ingen kernepakker var installeret på dit system. Din konfiguration af "
"opstartsindlæser vil ikke blive ændret."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Færdig"
@@ -535,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Altsammen"
@@ -543,11 +549,11 @@ msgstr "Altsammen"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -557,7 +563,7 @@ msgstr ""
"væsentligt flere pakker en blot dem, der er i alle de andre pakkegrupper på "
"denne side."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -642,9 +648,9 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -656,7 +662,7 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -880,7 +886,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -895,15 +901,15 @@ msgstr "Formaterer"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "En fejl skete ved kopiering af skærmskuddene."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Skærmskud kopierede"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -917,20 +923,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan få adgang til disse når du genstarter og logger ind som root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Gemmer skærmskud"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Et skærmskud med navnet \"%s\" er blevet gemt."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Fejl ved gemning af skærmskud"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -938,46 +944,46 @@ msgstr ""
"En fejl skete ved gemningen af skærmskuddene. Hvis dette skete under "
"installation af pakker skal du måske forsøge flere gange for at det lykkes."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Reparér"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -985,28 +991,20 @@ msgstr ""
"Indsæt en diskette. Alt indhold på disketten vil blive slettet, så vælg "
"disketten med omhu."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online-vejledning"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Sprogvalg"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
#, fuzzy
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n"
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1018,65 +1016,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Prøv igen"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Genstarter system"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Udgivelsesnoter"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Vis _vejledning"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Skjul _hjælp"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Fejlsøg"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s-installation"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s-installation på %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Installeringsvindue"
@@ -1106,7 +1103,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
@@ -1162,11 +1159,11 @@ msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres."
msgid "Install on System"
msgstr "Installér på system"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Pakke mangler"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1175,15 +1172,15 @@ msgstr ""
"Du har angivet at pakken \"%s\" skal installeres. Denne pakke findes ikke. "
"Vil du fortsætte eller afbryde din installation?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Afbryd"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Manglende gruppe"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1248,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke læse comps-filen. Dette kan bero på at filen mangler eller "
"fejlagtigt medium. Tryk på <Retur> for at forsøge igen."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1256,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke flette hovedlisten. Dette kan være fordi filen mangler eller "
"fejlagtigt medium. Tryk på <Retur> for at forsøge igen."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1265,23 +1262,23 @@ msgstr ""
"Du forsøger at installere på en maskine som ikke understøttes af denne "
"version af %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Afhængighedstjek"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installation..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1296,16 +1293,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk <Retur> for at forsøge igen."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fejl ved installering af pakke"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1321,12 +1318,12 @@ msgstr ""
"prøv at installere igen.\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Opsætter RPM-transaktion..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1335,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"Opgraderer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1344,17 +1341,17 @@ msgstr ""
"Installerer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1371,15 +1368,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Installationen starter"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1389,17 +1386,17 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plads"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1409,23 +1406,23 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for flere filnoder på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Filnoder krævet"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplads"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Efter installation"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1435,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1446,14 +1443,15 @@ msgstr ""
"\n"
"De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Advarsel! Dette er en beta!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1477,8 +1475,9 @@ msgstr ""
"\n"
"og udfylde en fejlrapport om \"Red Hat Public Beta\".\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
msgstr "_Installér BETA"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
@@ -1516,21 +1515,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at initiere denne disk?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Fejl ved montering af filsystem på %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Initierer"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Vent venligst mens enhed %s formateres...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1549,11 +1548,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du initiere denne enhed og fjerne ALLE DATA?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr "Du er i færd med at slette alle partitioner på enheden /dev/%s."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"Din %s-partition er mindre end %s megabyte og dette er lavere end anbefalet "
"for en almindelig installation af %s."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Opstartspartitioner er kun tilladte på RAID1-enheder."
@@ -1974,26 +1973,26 @@ msgstr ""
"Du har allokeret mindre swap-område (%dM) end tilgængelig RAM (%dM) i dit "
"system. Dette kan have negativ indvirkning på ydelsen."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen er i brug af installationsprogrammet."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som er medlem af en RAID-række."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "en partition som er medlem af en LVM-afsnitsgruppe."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Dette monteringspunkt er ugyldigt. Kataloget %s skal ligge på rodfilsystemet."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2002,11 +2001,11 @@ msgstr ""
"Monteringspunktet %s kan ikke bruges. Det skal være en symbolsk lænke for at "
"systemet kan fungere korrekt. Vælg et andet monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Dette monteringspunkt skal være på et linux-filsystem."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"Monteringspunktet %s er allerede i brug. Vælg venligst et andet "
"monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2024,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"Størrelsen på %s-partitionen (%10.2f Mb) overskrider maksimal størrelse på %"
"10.2f Mb."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2033,29 +2032,29 @@ msgstr ""
"Størrelsen på forespurgt partition (størrelse = %s MB) overskrider maksimal "
"størrelse på %s Mb. "
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Størrelsen på forespurgt partition er negativ! (størrelse = %s Mb)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitioner kan ikke starte før første cylinder."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitioner kan ikke slutte på en negativ cylinder."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Ingen medlemmer i RAID-forespørgsel, eller intet RAID-niveau opgivet."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "En RAID-enhed af type %s skal have mindst %s medlemmer."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2296,11 +2295,11 @@ msgstr ""
"Vil du montere dem alligevel?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering fejlede"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2308,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"Et eller flere af de filsystemer der står i /etc/fstab på dit Linux-system "
"kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prøv at opgradere igen."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"er inkonsistente og kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prøv "
"at opgradere igen."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2329,11 +2328,11 @@ msgstr ""
"opgradering. Ret dem til relative symlænker og genstart opgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolutte symlænker"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
@@ -2346,24 +2345,24 @@ msgstr ""
"genstart opgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ugyldig kataloger"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke fundet"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Finder"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2373,11 +2372,11 @@ msgstr ""
"database. Installér derfor rettelsespakkerne til rpm til din udgave som "
"beskrevet i udgivelsesnoterne, og kør så opgraderingsproceduren."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Der skete en fejl under søgning efter pakker som skal opgraderes."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2385,7 +2384,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
#, fuzzy
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
@@ -2402,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"bliver ustabilt hvis du fortsætter med opgraderingen. Vil du fortsætte med "
"opgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2414,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"kan du risikere at systemet ender som ubrugeligt. Vil du fortsætte "
"opgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2567,25 +2566,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Du skal vælge mindst et drev, som du skal installere %s på."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jeg vil bruge automatisk partitionering:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Vælg de drev du vil bruge til denne installation:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Vis igen (og ændr om det behøves) de partitioner som oprettes"
@@ -2628,11 +2627,11 @@ msgstr "_Bekræft:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Adgangskoder er ikke ens"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Adgangskoder er ikke ens."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2678,7 +2677,7 @@ msgstr "Nej, jeg vil _ikke oprette en opstartsdiskette"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Avanceret konfiguration af opstartsindlæser"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2713,9 +2712,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Generelle kerneparametre"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsindlæser"
@@ -2897,12 +2896,18 @@ msgstr ""
"for at genstarte din maskine.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2947,8 +2952,8 @@ msgstr "Uløste afhængigheder"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total størrelse: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
@@ -3034,8 +3039,8 @@ msgstr "Vælg _selv pakker som skal installeres"
msgid "Drive"
msgstr "Drev"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -3109,27 +3114,30 @@ msgstr "Vælg drev som skal partitioneres med 'fdisk':"
msgid "Firewall"
msgstr "Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Konfigurér %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3142,47 +3150,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Fx '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Advarsel: DÃ¥rligt symbol"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Tillad indkommende:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Andre _porte:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Troværdige enheder:"
@@ -3202,6 +3210,10 @@ msgstr "IP-adresser skal indeholde tal mellem 1 og 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-adresser skal indeholde tal mellem 0 og 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Sprogvalg"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?"
@@ -3336,7 +3348,7 @@ msgstr "Redigér logisk afsnit: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Redigér logisk afsnit"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Monteringspunkt:"
@@ -3345,11 +3357,11 @@ msgstr "_Monteringspunkt:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Filsystemtype:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Oprindelig filsystemtype:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -3362,12 +3374,12 @@ msgstr "Navn på _logisk afsnit:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Navn på logisk afsnit:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Størrelse (Mb):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Størrelse (Mb):"
@@ -3549,16 +3561,16 @@ msgstr "Navn på afsnitsgruppe"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (Mb)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logiske afsnit"
@@ -3582,35 +3594,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Enhed"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Emulér 3 knapper"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Vælg den rigtige mus for systemet."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Tertiær DNS"
@@ -3728,60 +3740,56 @@ msgstr "Net_maske"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Punkt-til-punkt (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurér %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktiv ved opstart"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Værtsnavn"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Sæt værtsnavn"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Netværksenhed"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Sæt værtsnavnet:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatisk via DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_manuelt"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Værtsnavn"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse indstillinger"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3795,23 +3803,23 @@ msgstr ""
"på \"Tilføj\". Før at ændre det operativsystem som startes som standard "
"vælger du \"Standard\" ved siden af det ønskede operativsystem."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Etikette"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Aftryk"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3819,46 +3827,47 @@ msgstr ""
"Angiv en etikette som vises i opstartsindlæsermenuen. Enheden (eller disk og "
"partitionsnummer) er den enhed som den starter fra."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Etikette"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Standard-opstartsbillede"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Du skal vælge en etikette for indgangen"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Opstartsetikette indeholder ugyldige tegn"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Gentaget etikette"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Denne etikette er allerede i brug for en anden opstartsindgang."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Gentaget enhed"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Denne enhed er allerede i brug for en anden opstartsindgang."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Kan ikke slette"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Dette opstartsmål kan ikke fjernes da det er beregnet til det Red Hat Linux-"
"system du er ved at installere."
@@ -3969,44 +3978,44 @@ msgstr "Fyld op til maksimal _tilladt størrelse"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Slutcylinderen skal være større end startcylinderen."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Tilføj partition"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Redigér partition: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Redigér partition"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Filsystems_type:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Tilladte _drev:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Drev:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Oprindelig etikette for filsystem:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Startcylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Slut_cylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Tving til at være en _primærpartition"
@@ -4126,23 +4135,23 @@ msgstr "Kunne ikke allokere forespurgte partitioner: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke understøttet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM er ikke understøttet på denne platform."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Programmeret RAID er ikke understøttet på denne platform."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Intet mindre RAID-enhedsnummer tilgængelige"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4150,11 +4159,11 @@ msgstr ""
"En programmel-RAID-enhed kan ikke oprettes da alle tilgængelige mindre RAID-"
"enhedsnummer er brugt."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-alternativer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4173,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"Du har aktuelt %s programmel-RAID-partitioner tilbage til brug.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4185,49 +4194,49 @@ msgstr ""
"og monteres.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Hvad har du lyst at lave nu?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Opret en _partition med programmeret RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Opret en RAID _enhed [standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Klon en _disk for at oprette en RAID-enhed [standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Kunne ikke oprette diskkloningsredigerer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Diskkloningsredigereren kunne ikke oprettes af nogen grund."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "_Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Nul_stil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "_RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Skjul RAID-enhedsmedlemmer/LVM-afsnit_gruppemedlemmer"
@@ -4279,54 +4288,84 @@ msgstr "_Automatisk partitionering"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Manuel partitionering med _Disk Druide"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s Kb"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s Kb"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installerer pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Tilbage"
-
#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s Kb"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Tilbage"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Pakkegrupper"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -4580,8 +4619,8 @@ msgstr "Installér ikke SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstype"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Opstartsnavn"
@@ -4767,10 +4806,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Der er ikke plads nok til swappartitionen på den enhed, du valgte."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Ikke-genkendt monitor"
@@ -5009,27 +5044,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Opstartsdiskette"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Hvilken opstartsindlæser ønsker du at bruge?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Brug GRUB opstartsindlæser"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Brug LILO opstartsindlæser"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Ingen opstartsindlæser"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Overspring opstartsindlæser"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5045,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på, at du vil springe installationen af opstartsindlæser over?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5057,42 +5092,42 @@ msgstr ""
"opstartsparametre til kernen, så indtast dem nu. Hvis du ikke behøver det "
"eller er i tvivl, så lad dette felt stå tomt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Tvungen brug af LBA32 (ikke nødvendig normalt)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Redigér opstartsnavn"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "ugyldigt opstartsnavn"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Opstartsnavn må ikke være tomt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Opstartsnavn indeholder ugyldige tegn."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5102,13 +5137,13 @@ msgstr ""
"operativsystemer. Angiv hvilke partitioner du gerne vil kunne starte samt et "
"navn til hver."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
"<mellemrum> vælger knap | <F2> standard-opstartsindgang | <F12> næste skærm>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5119,27 +5154,27 @@ msgstr ""
"adgangskode, men dette er ikke nødvendig for brugere med mindre krav til "
"sikkerhed."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Brug adgangskode for GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Adgangskode for opstartsindlæser:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekræft:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Adgangskoder er ikke ens."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Adgangskoden er for kort."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Opstartsindlæser-adgangskoden er for kort."
@@ -5162,20 +5197,22 @@ msgstr "<Retur> for at genstarte"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Retur> for at genstarte"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Færdig"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Tillykke, %s-konfigurationen er færdig.\n"
"\n"
@@ -5185,6 +5222,10 @@ msgstr ""
"Information om brug af systemet er tilgængelig i %s- brugerhåndbøgerne på "
"http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Færdig"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Installation begynder"
@@ -5860,7 +5901,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pakker"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6672,21 +6714,21 @@ msgstr "Flere driverdisketter?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Vil du indlæse flere drivrutinedisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstartsfejl"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6973,7 +7015,7 @@ msgstr "Tilføj enhed"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n"
@@ -7217,11 +7259,11 @@ msgstr "NFS-opsætning"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et %s installationstræ."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Fejlagtigt argument til NFS-kickstartmetodekommandoen %s: %s"
@@ -7998,6 +8040,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Kinesisk (traditionel)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Opretter"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
@@ -8069,6 +8116,18 @@ msgstr "Svensk"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Online-vejledning"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Installér BETA"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Sæt værtsnavn"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkommen"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Sæt indbygget ur til GMT?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 157f91f1a..8cb51be98 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda.anaconda-po\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-15 13:08+1000\n"
"Last-Translator: Bernd Groh <bgroh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -101,10 +102,10 @@ msgstr "Bitte zu %s verbinden, um mit der Installation zu beginnen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -115,8 +116,8 @@ msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Installationsklasse erfordert Installation im Textmodus"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Keine Grafik-Hardware gefunden, headless wird angenommen"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kann kein X Hardware Statusobjekt instantiieren."
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Die Installation im Grafikmodus ist nicht verfügbar... Der Textmodus wird "
"gestartet."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -183,7 +184,12 @@ msgstr ""
"Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch für die "
"Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird gestartet."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Verwende Maustyp: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Verwende Maustyp: %s"
@@ -427,14 +433,14 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -516,7 +522,7 @@ msgstr ""
"In Ihrem System wurden keine Kernel-Pakete installiert. Die Konfiguration "
"Ihres Bootloaders wird nicht geändert."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -542,7 +548,7 @@ msgstr "Fertig [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "%s-%s-%s wird installiert..."
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
@@ -550,11 +556,11 @@ msgstr "Alles"
msgid "no suggestion"
msgstr "keine Vorschläge"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -564,7 +570,7 @@ msgstr ""
"wesentlich mehr Pakete sind als die Pakete in allen anderen Paketgruppen "
"dieser Seite."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -656,9 +662,9 @@ msgstr "Bootdiskette _anlegen"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -670,7 +676,7 @@ msgstr "Bootdiskette _anlegen"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -903,7 +909,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte beheben Sie das Problem und starten Sie den Installationsprozess neu."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -918,15 +924,15 @@ msgstr "Formatieren"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Beim Kopieren der Screenshots ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Screenshots kopiert"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -941,20 +947,20 @@ msgstr ""
"Sie können auf diese zugreifen, wenn Sie neustarten und sich als Root "
"anmelden."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Screenshot speichern"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Ein Screenshot mit dem Namen '%s' wurde gespeichert."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Fehler beim Speichern des Screenshots"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -963,46 +969,46 @@ msgstr ""
"während der Installation von Paketen aufgetreten sein, müssen Sie dies "
"eventuell mehrmals versuchen."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Fix"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ãœbergehen"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1010,27 +1016,19 @@ msgstr ""
"Legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht wird, "
"sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online-Hilfe"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Sprache auswählen"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1042,65 +1040,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "B_eenden"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "Wiede_rholen"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Systemneustart"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Weiter"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "Info zur Ve_rsion (Release Notes)"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "_Hilfe anzeigen"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "_Hilfe ausblenden"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "Fehler_diagnose"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Installer"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s Installer auf %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfenster"
@@ -1131,7 +1128,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Weiter"
@@ -1188,11 +1185,11 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
msgid "Install on System"
msgstr "Im System installieren"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Fehlendes Paket"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1202,15 +1199,15 @@ msgstr ""
"Paket ist nicht vorhanden. Wollen Sie mit der Installation fortfahren, oder "
"abbrechen?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Abbrechen"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Fehlende Gruppe"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1278,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"Datei oder ein defektes Medium bedingt sein. Drücken Sie <Enter>, um es "
"erneut zu versuchen."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1287,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"fehlende Datei oder ein defektes Medium bedingt sein. Drücken Sie <Enter>, "
"um es erneut zu versuchen."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1296,25 +1293,25 @@ msgstr ""
"Sie versuchen auf einer Maschine zu installieren, welche von dieser Version "
"von %s nicht unterstützt wird."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation "
"ausgewählt wurden..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Daten werden verarbeitet"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Installation wird vorbereitet..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1330,15 +1327,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie <Enter>, um es erneut zu versuchen."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Installiere..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1356,11 +1353,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicken Sie auf OK, um das System neu zu starten."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "RPM-Transaktion wird vorbereitet..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1369,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"%s Pakete werden aktualisiert.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1378,17 +1375,17 @@ msgstr ""
"%s Pakete werden installiert\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s.%s wird aktualisiert.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s.%s wird installiert.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1405,15 +1402,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Installation startet"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1424,17 +1421,17 @@ msgstr ""
"mehr Platz: \n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Mountpunkt"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Benötigter Platz"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1444,23 +1441,23 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen "
"Sie mehr Datei-Knoten: \n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Benötigte Knoten"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Festplattenplatz"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Nachträgliche Installation"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1471,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"Folgende Pakete sind in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT "
"aktualisiert:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1482,14 +1479,15 @@ msgstr ""
"Folgende Pakete sind in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT "
"installiert:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1514,9 +1512,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Hier können Sie Berichte in Bezug auf '%s Beta' weiterleiten.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "Beta _installieren"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "%s _installieren"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1555,21 +1554,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Initialisieren"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Formatieren der Festplatte %s... Bitte warten.\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1589,11 +1588,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie diese Festplatte initialisieren und ALLE DATEN löschen?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Keine Festplatten gefunden"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1728,7 +1727,7 @@ msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
@@ -1983,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was für die Installation von %"
"s gewöhnlich zu wenig ist. "
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig."
@@ -2020,19 +2019,19 @@ msgstr ""
"System zur Verfügung steht. Dies könnte sich negativ auf die Leistung "
"auswirken."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "eine Partition, die ein Teil des RAID Bereichs ist."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"Dieser Mountpunkt ist ungültig. Das Verzeichnis %s muss sich im / "
"Dateisystem befinden."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2050,11 +2049,11 @@ msgstr ""
"des Systems ist ein symbolischer Link erforderlich. Bitte wählen Sie einen "
"anderen Mountpunkt."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Der Mountpunkt muss sich auf einem Linux-Dateisystem befinden."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2063,7 +2062,7 @@ msgstr ""
"Der Mountpunkt \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen "
"Mountpunkt."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2072,7 +2071,7 @@ msgstr ""
"Die Größe der %s Partition (%10.2f MB) übersteigt die maximale Größe von %"
"10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2081,30 +2080,30 @@ msgstr ""
"Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale "
"Größe von %s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitionen können nicht unterhalb des ersten Zylinders beginnen."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"Keine Partitionen in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2351,11 +2350,11 @@ msgstr ""
"ungemountet. Möchten Sie sie trotzdem mounten?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Fehler beim Mounten"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2364,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"Systems enthalten sind, können nicht gemountet werden. Beheben Sie dieses "
"Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem Aktualisieren Ihres Systems."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2375,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"werden. Beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem "
"Aktualisieren Ihres Systems."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2387,11 +2386,11 @@ msgstr ""
"symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolute Symlinks"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2403,24 +2402,24 @@ msgstr ""
"als symbolische Links, wieder her und starten Sie das Upgrade erneut.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ungültige Verzeichnisse"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nicht gefunden"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Suchen"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2431,13 +2430,13 @@ msgstr ""
"die Errata rpm-Pakete für Ihre Version, wie in den Release Notes "
"beschrieben, und führen Sie dann die Aktualisierung durch."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen "
"aufgetreten. "
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2449,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"nicht überein. Dies wird wahrscheinlich keinen Erfolg haben. Sind Sie "
"sicher, dass Sie mit dem Upgrade fortfahren wollen?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2467,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie mit dem Upgrade fortfahren?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2479,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"wird, könnte das System instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade "
"fortfahren?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2634,28 +2633,28 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisches Partitionieren"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr ""
"Wählen Sie die Festplatte/n, die für die Installation verwendet werden "
"sollen:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Angelegte Partitionen _prüfen (und wenn nötig ändern)"
@@ -2702,11 +2701,11 @@ msgstr "Bes_tätigen:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2752,7 +2751,7 @@ msgstr "_Nein, ich möchte keine Bootdiskette anlegen."
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Erweiterte Bootloader Konfiguration"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2786,9 +2785,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "All_gemeine Kernel-Parameter"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Bootloader Konfiguration"
@@ -2970,12 +2969,18 @@ msgstr ""
"System neu zu starten.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -3020,8 +3025,8 @@ msgstr "Nicht gelöste Abhängigkeiten"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -3096,8 +3101,8 @@ msgstr "Zu installierende Pakete ben_utzerdefiniert konfigurieren"
msgid "Drive"
msgstr "Festplatte"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -3173,28 +3178,31 @@ msgstr "Festplatte für das Partitionieren mit fdisk auswählen"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Keine Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Router / Firewall"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Fortfahren"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3208,11 +3216,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Achtung: defekter Token"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3220,37 +3228,37 @@ msgstr ""
"Eine Firewall kann unbefugten Zugriff auf Ihren Computer von Aussen "
"verhindern. Möchten Sie eine Firewall einrichten?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Keine Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Aktivi_ere Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Benutzerdefinierte Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Welche Services möchten Sie durch die Firewall lassen?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Eing_ang ermöglichen:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Andere _Ports:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Wenn Sie allen Verkehr von einem bestimmten Gerät durchlassen wollen, wählen "
"Sie dieses unten aus."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Sichere Gerä_te:"
@@ -3270,6 +3278,10 @@ msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten."
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten."
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Sprache auswählen"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -3405,7 +3417,7 @@ msgstr "Logisches Volumen bearbeiten: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Logisches Volumen bearbeiten"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Mountpunkt:"
@@ -3414,11 +3426,11 @@ msgstr "_Mountpunkt:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Dateisystem_typ:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Ursprünglicher Dateisystemtyp:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -3431,12 +3443,12 @@ msgstr "Name des _logischen Volumens:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Name des logischen Volumens:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Größe (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Größe (MB):"
@@ -3626,16 +3638,16 @@ msgstr "Name des logischen Volumens"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "B_earbeiten"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logische Volumen"
@@ -3659,35 +3671,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 unter DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 unter DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Gerät"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Modell"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "3 Tasten _emulieren"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Wählen Sie die passende Maus für Ihr System."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primärer DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundärer DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Tertiärer DNS"
@@ -3805,60 +3817,56 @@ msgstr "Net_mask"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Point to Point (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "%s konfigurieren"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Beim Starten aktiv"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Hostnamen einstellen"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Netzwerk-Geräte"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Hostname einstellen:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatisch über DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_manuell"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3873,23 +3881,23 @@ msgstr ""
"standardmäßig gebootete Betriebssystem ändern möchten, wählen Sie für das "
"gewünschte Betriebssystem 'Standard'."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Kennung"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3898,46 +3906,47 @@ msgstr ""
"Das Gerät (oder Festplatte und Partitionsnummer) ist das Gerät, von dem aus "
"gebootet wird."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Kennung"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Standardmäßiges Boot _Target"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Geben Sie eine Kennung für den Eintrag an."
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Kennung duplizieren"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Diese Kennung wird bereits für einen anderen Booteintrag verwendet."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Gerät duplizieren"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Dieses Gerät wird bereits für einen anderen Booteintrag verwendet."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Löschen nicht möglich"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Dieses Boot-Target kann nicht gelöscht werden, da es für das Red Hat Linux "
"System gedacht ist, das Sie installieren möchten."
@@ -4049,44 +4058,44 @@ msgstr "Bis zur maximal erl_aubten Größe ausfüllen"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Der End-Zylinder muss größer sein als der Start-Zylinder."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Partition hinzufügen"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Partition bearbeiten: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partition bearbeiten"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Dateisystem_typ:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Verfügbare _Festplatten:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Festplatte:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Ursprüngliche Dateisystemkennung:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Start-Zylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_End-Zylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Verwendung als _primäre Partition erzwingen."
@@ -4212,23 +4221,23 @@ msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Warnung: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Software RAID wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Keine RAID Minor-Nummern verfügbar."
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4236,11 +4245,11 @@ msgstr ""
"Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren Minor-"
"Nummern bereits verwendet werden."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-Optionen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4260,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"Derzeit stehen Ihnen %s Software RAID Partitionen zur Verfügung.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4272,49 +4281,49 @@ msgstr ""
"das formatiert und gemountet werden kann.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Was möchten Sie nun tun?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Software RAID _Partition anlegen."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAI_D Gerät anlegen [Standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Festplatte klonen, um ein RAI_D-Gerät anzulegen [Standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Festplatten-Clone-Editor konnte nicht angelegt werden."
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Der Festplatten-Clone-Editor konnte nicht angelegt werden."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "_Neu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Wiederher_stellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAID-Gerät/LVM Volumen _Gruppen-Member ausblenden"
@@ -4367,53 +4376,83 @@ msgstr "_Automatisches Partitionieren"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Manuelles Partitionieren mit _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installieren der Pakete"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Herunterladen - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "%s-%s-%s.%s wird installiert.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Herunterladen - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KByte"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "%s-%s-%s.%s wird installiert.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Paketfortschritt: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Gesamtfortschritt: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -4675,8 +4714,8 @@ msgstr "SILO nicht installieren"
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Bootkennung"
@@ -4865,10 +4904,6 @@ msgstr ""
"Auf dem Gerät, das Sie für die Swap-Partition gewählt haben, steht nicht "
"genügend Platz zur Verfügung."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor nicht geprüft"
@@ -5113,27 +5148,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Bootdiskette"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Welchen Bootloader möchten Sie verwenden?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Bootloader GRUB verwenden"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Bootloader LILO verwenden"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Keinen Bootloader"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Bootloader überspringen"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5149,7 +5184,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie die Installation des Bootloaders wirklich überspringen?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5162,42 +5197,42 @@ msgstr ""
"jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, "
"geben Sie nichts ein."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen (gewöhnlich nicht erforderlich)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Bootkennung bearbeiten"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ungültige Bootkennung"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Die Bootkennung darf nicht leer sein."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5207,13 +5242,13 @@ msgstr ""
"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche "
"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5224,27 +5259,27 @@ msgstr ""
"wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, die das "
"System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUB-Passwort verwenden"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Bootloader-Passwort: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Passwort zu kurz"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Bootloader-Passwort zu kurz"
@@ -5264,20 +5299,22 @@ msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter-Taste> zum Neustarten"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Fertig"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Installation von %s.\n"
"\n"
@@ -5287,6 +5324,10 @@ msgstr ""
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Fertig"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Installation beginnt"
@@ -5959,7 +6000,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pakete"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6796,21 +6838,21 @@ msgstr "Mehr Treiberdisketten?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Wollen Sie weitere Treiberdisketten laden?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-Fehler"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ungültige Treiberdisk im Kickstart-Befehl: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7106,7 +7148,7 @@ msgstr "Gerät hinzufügen"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "Loader wurde bereits ausgeführt. Starte Shell."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7357,11 +7399,11 @@ msgstr "NFS-Setup"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Dieses Verzeichnis scheint keinen %s Installationsbaum zu enthalten."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ungültiges Argument im NFS Kickstart-Befehl %s: %s"
@@ -8135,6 +8177,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Erstellen"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
@@ -8206,6 +8253,18 @@ msgstr "Schwedisch"
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Online-Hilfe"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Beta _installieren"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Hostnamen einstellen"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Willkommen"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Hardware-Uhr auf GMT eingestellt?"
@@ -8933,9 +8992,6 @@ msgstr "Türkisch"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Web-Server"
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "Router / Firewall"
-
# ../comps/comps-master:641
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS-Nameserver"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index dfc2f0caf..0de25e12e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -95,10 +96,10 @@ msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
#
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -109,8 +110,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -167,13 +168,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "ΤÏπος ποντικιοÏ: %s\n"
+
+#: ../anaconda:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "ΤÏπος ποντικιοÏ: %s\n"
@@ -374,14 +380,14 @@ msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
#
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -451,7 +457,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "ΟλοκληÏώθηκε"
@@ -478,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Εγκατάσταση του %s..."
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Τα πάντα"
@@ -488,18 +494,18 @@ msgstr "Τα πάντα"
msgid "no suggestion"
msgstr "&ΠÏοτάσεις:"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ΔιάφοÏα"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -573,9 +579,9 @@ msgstr "_ΔημιουÏγία δισκέτας εκκίνησης"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "_ΔημιουÏγία δισκέτας εκκίνησης"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -771,7 +777,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -787,16 +793,16 @@ msgstr "Γίνεται μοÏφοποίηση"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "ΤεÏματισμός συστήματος..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη κατα την Ï€Ïοσθήκη αυτής της πηγής"
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -805,33 +811,33 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
#, fuzzy
msgid "Fix"
msgstr "έξι"
#
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
@@ -839,65 +845,56 @@ msgid "Yes"
msgstr "Îαι"
#
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "ΠÏοσπάθεια ξανά"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Αγνόηση"
#
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "ΑκÏÏωση"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-#, fuzzy
-msgid "Online Help"
-msgstr "Συνδεδεμένος "
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Επιλογή Γλώσσας"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
#, fuzzy
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "ΑπομεμακÏυσμένο δικτυακό όνομα λείπει!"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
#, fuzzy
msgid "The release notes are missing."
msgstr "ΑπομεμακÏυσμένο δικτυακό όνομα λείπει!"
#
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -906,73 +903,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Έξοδος"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "ΠÏοσπάθεια ξανά"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "&ΕνημέÏωση υπάÏχοντος συστήματος"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
#
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Πίσω"
#
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Επόμενο"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
msgstr "Ανασήκωση Σημειώματων"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Εμφάνιση _Βοήθειας"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "ΑπόκÏυψη _βοήθειας"
#
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "_Αποσφαλμάτωση"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Εγκατεστημένα"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Το %s εγκαθιστά την έκδοση %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "ΑδÏνατη η ΑναπαÏαγωγή ΑÏχείου"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "ΠαÏάθυÏο Εγκατάστασης"
@@ -1000,7 +996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Συνέχεια"
@@ -1056,29 +1052,29 @@ msgstr "Δε βÏέθηκε το εφαÏμογίδιο ελέγχου."
msgid "Install on System"
msgstr "ΠÏόβλημα Εγκατάστασης"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "Reset"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "ΠληÏοφοÏίες Συνάντησης"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1137,39 +1133,39 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Έλεγχος ΕξαÏτήσεων"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
#, fuzzy
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Επιλογή πακέτων Ï€Ïος εγκατάσταση"
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
#, fuzzy
msgid "Processing"
msgstr "ΔιεÏγασία"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
msgstr "ΠÏοετοιμασία για εγκατάσταση"
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1179,17 +1175,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Εγκ. Ï€Ï. εκκίνησης"
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1200,36 +1196,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Λήψη μεταφÏάσεων..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "αναβάθμιση πακέτων"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Αναβάθμιση"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Εγκατάσταση του %s..."
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1240,62 +1236,62 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Θα εγκατασταθοÏν τα παÏακάτω πακέτα"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
#, fuzzy
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμένετε. Αυτή η διαδικασία μποÏεί να πάÏει μεÏικά λεπτά."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Σημείο ΠÏοσάÏτησης"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
#, fuzzy
msgid "Space Needed"
msgstr "χώÏος %d"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "ΤÏοφοδοσία Ειδήσεων"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
#, fuzzy
msgid "Disk Space"
msgstr "ΧÏήση Δίσκου"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση"
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1303,7 +1299,7 @@ msgid ""
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα δεν έχουν διαγÏαφεί:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1311,14 +1307,15 @@ msgid ""
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα δεν έχουν διαγÏαφεί:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "ΠÏοειδοποίηση! Αυτή είναι μιά έκδοση beta!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1331,9 +1328,9 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
+msgid "_Install anyway"
msgstr "Εγκατάσταση"
#
@@ -1362,21 +1359,21 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Γίνεται αÏχικοποίηση"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμένετε καθώς γίνεται μοÏφοποίηση του δίσκου %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1388,12 +1385,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
#, fuzzy
msgid "No Drives Found"
msgstr "ΠÏοσάÏτηση Δίσκων"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1535,7 +1532,7 @@ msgstr ""
#
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "Δι_αγÏαφή"
@@ -1751,7 +1748,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
@@ -1779,26 +1776,26 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Αυτός ο Ï„Ïπος κατάτμησης δεν μποÏεί ν' αλλάξει μέγεθος."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1807,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"Το όνομα \"%s\" χÏησιμοποιείται ήδη σε αυτόν τον φάκελο. ΠαÏακαλώ δοκιμάστε "
"άλλο όνομα."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1820,43 +1817,43 @@ msgstr ""
"Το όνομα \"%s\" χÏησιμοποιείται ήδη σε αυτόν τον φάκελο. ΠαÏακαλώ δοκιμάστε "
"άλλο όνομα."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, fuzzy, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Η οδηγία [%s] απαιτεί τουλάχιστον [%s] οÏίσματα στο [%s]."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2076,25 +2073,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "σÏνδεση απέτυχε"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2102,11 +2099,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2114,38 +2111,38 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Μη ΈγκυÏοι Κατάλογοι"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, fuzzy, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "το %s δε βÏέθηκε"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "ΣÏνδεση"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
#, fuzzy
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "ΠÏοσδιοÏισμός πακέτων Ï€Ïος αναβάθμιση"
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη κατα την Ï€Ïοσθήκη αυτής της πηγής"
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2153,7 +2150,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2164,7 +2161,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2172,7 +2169,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2341,28 +2338,28 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "ΠÏοσαÏμοσμένες κατατμήσεις δίσκου"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "ΠÏέπει να επιλέξτε ένα μαÏαφέτι στο οποίο να επικολλήσετε"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Τί Ï„Ïπου partitioning;"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Ποιά κατάτμηση θέλετε να χÏησιμοποιήσετε για το Linux4Win;"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2406,11 +2403,11 @@ msgstr "Επιβε_βαιώση:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Τα συνθηματικά δεν ταιÏιάζουν"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί Ï€Ïόσβασης δεν ταιÏιάζουν"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2448,7 +2445,7 @@ msgstr "Όχι, _δεν θέλω να δημιουÏγηθεί δισκέτα ε
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Boot ΤÏπου ΡÏθμιση"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2475,9 +2472,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Γενικοί ΠαÏάμετÏοι ΠυÏήνα"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Boot ΤÏπου ΡÏθμιση"
@@ -2641,12 +2638,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2674,8 +2676,8 @@ msgid "Total install size: %s"
msgstr "Συνολικό μέγεθος εγκατάστασης: %s "
#
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Πακέτο"
@@ -2746,8 +2748,8 @@ msgid "Drive"
msgstr "Οδηγός"
#
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -2821,27 +2823,30 @@ msgstr "Επιλέξτε Ï€Ïώτα επιφάνεια εÏγασίας"
msgid "Firewall"
msgstr "firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "ΡÏθμιση "
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2851,50 +2856,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "ΠÏοειδοποίηση: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "εισεÏχόμενα"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Άλλες _θÏÏες:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Έμπιστες Συσκευές:"
@@ -2915,6 +2920,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Επιλογή Γλώσσας"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
@@ -3035,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Σημείο ΠÏοσάÏτησης: "
@@ -3045,13 +3054,13 @@ msgstr "_Σημείο ΠÏοσάÏτησης: "
msgid "_File System Type:"
msgstr "ΤÏποι συστήματος αÏχείων:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr " ΤÏπος Συστήματος ΑÏχείων: "
#
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -3064,12 +3073,12 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Μέγεθος (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Μέγεθος (ΜΒ):"
@@ -3250,17 +3259,17 @@ msgid "Size (MB)"
msgstr "Μέγεθος (ΜΒ)"
#
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_ΠÏοσθήκη"
#
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_ΕπεξεÏγασία"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3285,38 +3294,38 @@ msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 στο DOS)"
#
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Συσκευή"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Μοντέλο"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Εξομοίωση Ï„Ïίτου πλήκτÏου;"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "ΠÏλη δικτÏου"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
#, fuzzy
msgid "Primary DNS"
msgstr "ΠÏωτεÏον"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
#, fuzzy
msgid "Secondary DNS"
msgstr "ΔευτεÏεÏων"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr ""
@@ -3427,66 +3436,61 @@ msgstr "_Μάσκα δικτÏου"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Σημείο ΠÏοσάÏτησης: "
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "ΡÏθμιση "
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση στην εκκίνηση"
#
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Μάσκα δικτÏου"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Όνομα Host:"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Όνομα Host:"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Συσκευές ΔικτÏου"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Όνομα Host:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_αυτόματα μέσω DCHP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_χειÏονακτικά"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Όνομα Host:"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "ΔιάφοÏα"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3495,75 +3499,76 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Εξ οÏισμοÏ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¹ÎºÏŒÎ½Î± συστήματος:"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "ΠÏέπει να επιλέξετε ένα αÏχείο για Ï€Ïοβολή."
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Το %s:%d πεÏιέχει χαÏακτήÏες NUL."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Το όνομα υπάÏχει ήδη στο σÏστημα"
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Άλλες Συσκευές"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Το όνομα υπάÏχει ήδη στο σÏστημα"
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr " Επιβεβαίωση αντικατάστασης "
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3677,52 +3682,52 @@ msgstr "Îα είναι στο μέγιστο μέγεθος"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "ΠÏοσθήκη διαμέÏισης"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "ΠÏοσθήκη διαμέÏισης"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
#, fuzzy
msgid "Edit Partition"
msgstr "ΠÏοσθήκη διαμέÏισης"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "ΤÏποι συστήματος αÏχείων:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Δ&ιαθέσιμες είναι:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Οδηγός:"
#
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Συνολικό μεγέθος Συστημάτων ΑÏχείων"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
#, fuzzy
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "ΈναÏξη στον κατάλογο:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
#, fuzzy
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "ΚÏλινδÏοι"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "ΔημιουÏγία νέας κατάτμησης"
@@ -3850,34 +3855,34 @@ msgstr "ΑδÏνατη η δέσμευση απαιτοÏμενης μνήμης
msgid "Warning: %s."
msgstr "ΠÏοειδοποίηση: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "μη διαθέσιμο"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Επιλογές RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3889,7 +3894,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3897,54 +3902,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε Ï„ÏŽÏα;"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Αυτοματη ÏÏθμιση της θέσης της μπάÏας διαχωÏισμόυ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Το %s για το %s δε βÏέθηκε στον εξυπηÏετητή"
#
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "Îέ_ο"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "ΑÏχικοποίηση"
#
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4004,59 +4009,89 @@ msgstr "ΠÏοσαÏμοσμένες κατατμήσεις δίσκου"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
#, fuzzy
msgid "Installing Packages"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "ΣÏνολο"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Απομένουν"
-
#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KBytes"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Εγκατάσταση του %s..."
#
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "ΠεÏίληψη"
#
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Κατάσταση"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "ΣÏνολο"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Απομένουν"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Εγκατάσταση του %s..."
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "ΠÏόοδος Πακέτου: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Συνολική ΠÏόοδος:"
#
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Πακέτα"
#
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "ÎÏα"
@@ -4283,8 +4318,8 @@ msgstr "Μην εγκαθιστάς"
msgid "Partition type"
msgstr "ΤÏπος Κατάτμησης"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
#, fuzzy
msgid "Boot label"
@@ -4464,10 +4499,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Καλώς ΉÏθατε"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4686,30 +4717,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Δισκέτα Εκκίνησης"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Ποιό Ï€Ïωτόκολλο θέλετε να χÏησιμοποιήσετε;"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "ΛειτουÏγία εκκίνησης"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ΛειτουÏγία εκκίνησης"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4719,7 +4750,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4727,93 +4758,93 @@ msgid ""
"blank."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Î Î¿Ï Î¸Î­Î»ÎµÏ„Îµ να εγκαταστήσετε το Ï€ÏόγÏαμμα εκκίνησης;"
#
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "ΚαθαÏισμός"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
#, fuzzy
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Ετικέτα Λίστας"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "ΆκυÏη λογική τιμή"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
#, fuzzy
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Δεν επιτÏέπεται κενό όνομα"
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Το %s:%d πεÏιέχει χαÏακτήÏες NUL."
#
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "ΕπεξεÏγασία"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Red Carpet - Συνθηματικό"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Εισάγετε Κωδικό ΠÏόσβασης"
#
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Επιβεβαίωση:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Οι κωδικοί Ï€Ïόσβασης δεν ταιÏιάζουν"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Κωδικός για το %s"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Βασικές επιλογές Ï€ÏογÏάμματος εκκίνησης"
@@ -4836,22 +4867,28 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "ΟλοκληÏώθηκε"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "ΟλοκληÏώθηκε"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
#, fuzzy
msgid "Installation to begin"
@@ -5580,7 +5617,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Πακέτα"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6386,22 +6424,22 @@ msgstr "&Δισκέτα οδηγοÏ"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
#, fuzzy
msgid "Kickstart Error"
msgstr "ΜοιÏαίο Σφάλμα"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6686,7 +6724,7 @@ msgstr "ΠÏοσθήκη Συσκευής"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "ΦόÏτωση αÏθÏωμάτων, παÏακαλώ πεÏιμένετε ..."
@@ -6912,12 +6950,12 @@ msgstr "ΡÏθμιση NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr ""
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Το %s για το %s δε βÏέθηκε στον εξυπηÏετητή"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
@@ -7735,6 +7773,11 @@ msgstr "Κινέζικα(Απλοποιημένα)"
msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Κινέζικα(ΠαÏαδοσιακά)"
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "ΚÏοατικό"
+
#
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -7814,6 +7857,21 @@ msgid "Turkish"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Συνδεδεμένος "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Όνομα Host:"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Καλώς ΉÏθατε"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr ""
#~ "Το Ïολόι του υπολογιστή σας είναι Ïυθμισμένο σε GMT (ÏŽÏα ΓκÏήνουϊτς)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2fc8585c6..b936c60f5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-11 14:47+1000\n"
"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -150,10 +151,10 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -164,8 +165,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "No se encontró hardware de vídeo, se asume sin cabezales"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "No se pudo iniciar una instancia del estado del objeto de hardware X."
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "La instalación gráfica no está disponible...Inicio en modo texto."
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -248,7 +249,15 @@ msgstr ""
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Usando ratón tipo: %s"
+
+# ../anaconda:425
+# ../anaconda:425
+# ../anaconda:425
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Usando ratón tipo: %s"
@@ -589,14 +598,14 @@ msgstr "Ahora se reinicará su sistema."
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -708,7 +717,7 @@ msgstr ""
# ../iw/progress_gui.py:256
# ../iw/progress_gui.py:256
# ../iw/progress_gui.py:256
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Instalación de %s-%s-%s..."
# ../comps.py:562
# ../comps.py:562
# ../comps.py:562
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
@@ -758,11 +767,11 @@ msgstr "Ninguna sugerencia"
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -772,7 +781,7 @@ msgstr ""
"más paquetes de los que normalmente contienen el resto de grupos de paquetes "
"de este página."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -959,9 +968,9 @@ msgstr "_Crear disco de arranque"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -973,7 +982,7 @@ msgstr "_Crear disco de arranque"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -1261,7 +1270,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
# ../iw/partition_gui.py:1526
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -1282,15 +1291,15 @@ msgstr "Formateo"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Se ha producido un error al copiar las pantallas."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Fotos de pantallas copiadas"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -1304,20 +1313,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede accesarlas cuando reinicie su sistema y se conecte como usuario root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Guardando foto de pantalla"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Se ha guardado una foto de pantalla llamada '%s'."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Error guardando la foto de pantalla"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -1329,7 +1338,7 @@ msgstr ""
# ../gui.py:108 ../text.py:279
# ../gui.py:108 ../text.py:279
# ../gui.py:108 ../text.py:280
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Fijar"
@@ -1348,8 +1357,8 @@ msgstr "Fijar"
# ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
# ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
@@ -1374,9 +1383,9 @@ msgstr "Si"
# ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
# ../textw/upgrade_text.py:259
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
@@ -1386,14 +1395,14 @@ msgstr "No"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
# ../gui.py:113 ../text.py:284
# ../gui.py:113 ../text.py:284
# ../gui.py:113 ../text.py:285
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -1421,10 +1430,10 @@ msgstr "Ignorar"
# ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
# ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
@@ -1434,7 +1443,7 @@ msgstr "Cancelar"
# ../gui.py:317 ../text.py:247
# ../gui.py:317 ../text.py:247
# ../gui.py:317 ../text.py:248
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1442,31 +1451,17 @@ msgstr ""
"Por favor, introduzca un disco. El contenido de éste será borrado, de modo "
"que, por favor, elija el disco cuidadosamente."
-# ../gui.py:381 ../gui.py:743
-# ../gui.py:381 ../gui.py:743
-# ../gui.py:381 ../gui.py:743
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Ayuda en línea"
-
-# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
-# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
-# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Selección del idioma"
-
# ../gui.py:497
# ../gui.py:497
# ../gui.py:497
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Faltan las notas de última hora.\n"
# ../gui.py:497
# ../gui.py:497
# ../gui.py:497
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Faltan las notas de última hora."
@@ -1517,11 +1512,11 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora."
# ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
# ../upgrade.py:305
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1539,7 +1534,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:134
# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Salir"
@@ -1547,18 +1542,18 @@ msgstr "_Salir"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Volver a intentar"
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Rearranque del sistema"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Se rearrancará su sistema..."
@@ -1589,52 +1584,51 @@ msgstr "Se rearrancará su sistema..."
# ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Anterior"
# ../gui.py:605
# ../gui.py:605
# ../gui.py:605
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Notas de última hora"
# ../gui.py:609
# ../gui.py:609
# ../gui.py:609
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Mostrar _Ayuda"
# ../gui.py:611
# ../gui.py:611
# ../gui.py:611
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Esconder _Ayuda"
# ../text.py:265 ../text.py:266
# ../text.py:265 ../text.py:266
# ../text.py:266 ../text.py:267
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Depurar"
# ../packages.py:630
# ../packages.py:646
# ../packages.py:647
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programa de instalación %s"
@@ -1642,7 +1636,7 @@ msgstr "Programa de instalación %s"
# ../gui.py:668
# ../gui.py:668
# ../gui.py:668
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s"
@@ -1650,14 +1644,14 @@ msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s"
# ../gui.py:706
# ../gui.py:706
# ../gui.py:706
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!"
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Instalar ventana"
@@ -1695,7 +1689,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
@@ -1782,11 +1776,11 @@ msgstr "Instalación en el sistema"
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Paquete ausente"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1798,18 +1792,18 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
# ../iw/partition_gui.py:1526
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupo ausente"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1905,7 +1899,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:238
# ../packages.py:237
# ../packages.py:238
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1913,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"No puede mezclar la cabecera del archivo. Ésto puede deberse a la falta de "
"un archivo o a un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para reintentarlo."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1925,14 +1919,14 @@ msgstr ""
# ../packages.py:153
# ../packages.py:153
# ../packages.py:154
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Comprobación de las dependencias"
# ../packages.py:154
# ../packages.py:154
# ../packages.py:155
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la "
@@ -1941,18 +1935,18 @@ msgstr ""
# ../packages.py:203 ../packages.py:466
# ../packages.py:202 ../packages.py:473
# ../packages.py:203 ../packages.py:474
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Elaboración en curso"
# ../packages.py:204
# ../packages.py:203
# ../packages.py:204
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparación para la instalación..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1971,18 +1965,18 @@ msgstr ""
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
# ../bootloader.py:710
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Error en la instalación de paquetes"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -2002,14 +1996,14 @@ msgstr ""
# ../packages.py:467
# ../packages.py:474
# ../packages.py:475
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Preparando la transacción RPM..."
# ../packages.py:508
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -2019,7 +2013,7 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n"
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -2031,7 +2025,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:508
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n"
@@ -2039,12 +2033,12 @@ msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n"
# ../packages.py:510
# ../packages.py:517
# ../packages.py:518
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2064,18 +2058,18 @@ msgstr ""
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalar Startling"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..."
# ../packages.py:561
# ../packages.py:577
# ../packages.py:578
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -2091,7 +2085,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
@@ -2100,14 +2094,14 @@ msgstr "Punto de Montaje"
# ../packages.py:566
# ../packages.py:582
# ../packages.py:583
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
# ../packages.py:581
# ../packages.py:597
# ../packages.py:598
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -2121,32 +2115,32 @@ msgstr ""
# ../packages.py:586
# ../packages.py:602
# ../packages.py:603
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
# ../packages.py:592
# ../packages.py:608
# ../packages.py:609
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en el disco"
# ../packages.py:630
# ../packages.py:646
# ../packages.py:647
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
# ../packages.py:631
# ../packages.py:647
# ../packages.py:648
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configuración post-instalación..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2157,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO "
"actualizados:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2168,14 +2162,15 @@ msgstr ""
"Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO están "
"instalados:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "¡Atención! Ésta es una versión beta"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -2202,9 +2197,10 @@ msgstr ""
# ../installclass.py:27
# ../installclass.py:27
# ../installclass.py:28
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Instalar BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Instalar %s"
# ../partitioning.py:171
# ../partitioning.py:171
@@ -2255,7 +2251,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
# ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
@@ -2263,11 +2259,11 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
# ../loader/cdrom.c:89
# ../loader/cdrom.c:89
# ../loader/cdrom.c:89
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Inicialización en curso"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n"
@@ -2275,7 +2271,7 @@ msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n"
# ../partitioning.py:1379
# ../partitioning.py:1399
# ../partitioning.py:1402
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -2298,14 +2294,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
# ../partitioning.py:1488
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "No se encuentran las unidades"
# ../partitioning.py:1466
# ../partitioning.py:1486
# ../partitioning.py:1489
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2512,7 +2508,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1525
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -2858,7 +2854,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1."
@@ -2907,28 +2903,28 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1586
# ../partitioning.py:1606
# ../partitioning.py:1609
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partición en uso por el instalador."
# ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
# ../partitioning.py:1612
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
# ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
# ../partitioning.py:1612
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM."
# ../partitioning.py:421
# ../partitioning.py:436
# ../partitioning.py:436
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -2940,7 +2936,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:364
# ../partitioning.py:379
# ../partitioning.py:379
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2953,7 +2949,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:426
# ../partitioning.py:441
# ../partitioning.py:441
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux."
@@ -2961,7 +2957,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux."
# ../partitioning.py:364
# ../partitioning.py:379
# ../partitioning.py:379
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2973,7 +2969,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:436
# ../partitioning.py:451
# ../partitioning.py:454
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2985,7 +2981,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:443
# ../partitioning.py:458
# ../partitioning.py:461
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2997,7 +2993,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:448
# ../partitioning.py:463
# ../partitioning.py:466
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)"
@@ -3005,21 +3001,21 @@ msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)"
# ../partitioning.py:452
# ../partitioning.py:467
# ../partitioning.py:470
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Las particiones no pueden empezar antes del primer cilindro."
# ../partitioning.py:455
# ../partitioning.py:470
# ../partitioning.py:473
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo."
# ../partitioning.py:488
# ../partitioning.py:503
# ../partitioning.py:506
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el nivel "
@@ -3028,7 +3024,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:510
# ../partitioning.py:525
# ../partitioning.py:528
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
@@ -3036,7 +3032,7 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
# ../partitioning.py:516
# ../partitioning.py:531
# ../partitioning.py:534
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -3388,14 +3384,14 @@ msgstr ""
"%s"
# ../upgrade.py:214
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Montaje fallado"
# ../upgrade.py:210
# ../upgrade.py:215
# ../upgrade.py:215
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -3406,7 +3402,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:210
# ../upgrade.py:215
# ../upgrade.py:215
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -3419,7 +3415,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:225
# ../upgrade.py:230
# ../upgrade.py:230
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -3431,14 +3427,14 @@ msgstr ""
"relativos y reinicie la actualización. \n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Symlinks absolutos"
# ../upgrade.py:225
# ../upgrade.py:230
# ../upgrade.py:230
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -3456,14 +3452,14 @@ msgstr ""
# ../textw/language_text.py:157
# ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
# ../textw/language_text.py:157
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Directorios inválidos"
# ../upgrade.py:236
# ../upgrade.py:241
# ../upgrade.py:241
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s no encontrado"
@@ -3471,18 +3467,18 @@ msgstr "%s no encontrado"
# ../upgrade.py:256
# ../upgrade.py:263
# ../upgrade.py:263
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Búsqueda"
# ../upgrade.py:257
# ../upgrade.py:264
# ../upgrade.py:264
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -3496,11 +3492,11 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:292
# ../upgrade.py:306
# ../upgrade.py:306
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -3511,7 +3507,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:329
# ../upgrade.py:343
# ../upgrade.py:350
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -3532,7 +3528,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:346
# ../upgrade.py:360
# ../upgrade.py:367
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -3543,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"un sistema Red Hat Linux. Continuar con el proceso de actualización puede "
"dejar el sistema inutilizable. ¿Desea continuar con la actualización?."
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -3790,7 +3786,7 @@ msgstr "SMB"
# ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamiento Automático"
@@ -3798,7 +3794,7 @@ msgstr "Particionamiento Automático"
# ../iw/partition_gui.py:1597
# ../iw/partition_gui.py:1599
# ../iw/partition_gui.py:1607
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
@@ -3808,18 +3804,18 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1636
# ../iw/partition_gui.py:1638
# ../iw/partition_gui.py:1646
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quiero un particionamiento automático:"
# ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
# ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
# ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Seleccione la(s) unidad(es) a usar para esta instalación:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_vise (y modifique si lo necesita) las particiones que ha creado"
@@ -3893,14 +3889,14 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden"
# ../textw/bootloader_text.py:415
# ../textw/bootloader_text.py:415
# ../textw/bootloader_text.py:420
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -3964,7 +3960,7 @@ msgstr "Configuración del cargador de arranque avanzado"
# ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
# ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
# ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -4014,9 +4010,9 @@ msgstr "_Parámetros del kernel generales"
# ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
# ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
# ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración del gestor de arranque"
@@ -4250,12 +4246,18 @@ msgstr ""
"el proceso de instalación y pulse <Intro> para reiniciar su sistema.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -4312,8 +4314,8 @@ msgstr "Tamaño total de la instalación: %s"
# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
@@ -4422,8 +4424,8 @@ msgstr "Unidad"
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -4533,28 +4535,34 @@ msgstr "Ningún firewall"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Ningún firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+# ../loader/net.c:373
+# ../loader/net.c:373
+# ../loader/net.c:373
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Configurar %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Proceder"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -4570,11 +4578,11 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: Token erróneo"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -4583,14 +4591,14 @@ msgstr ""
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "N_ingún firewall"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "N_ingún firewall"
@@ -4598,37 +4606,37 @@ msgstr "N_ingún firewall"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "N_ingún firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Permitir la entrada:"
# ../iw/firewall_gui.py:314
# ../iw/firewall_gui.py:314
# ../iw/firewall_gui.py:314
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Otros _puertos:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
# ../iw/firewall_gui.py:260
# ../iw/firewall_gui.py:260
# ../iw/firewall_gui.py:260
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Dispositivos certificados:"
@@ -4654,6 +4662,13 @@ msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre el 1 y el 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre 0 y 255"
+# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Selección del idioma"
+
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
@@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr "Modificar volumen lógico"
# ../textw/partition_text.py:205
# ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347
# ../textw/partition_text.py:205
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Punto de montaje:"
@@ -4834,14 +4849,14 @@ msgstr "_Tipo de sistema de archivos:"
# ../iw/partition_gui.py:876
# ../iw/partition_gui.py:878
# ../iw/partition_gui.py:879
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Tipo de sistema de archivos original:"
# ../iw/partition_gui.py:885
# ../iw/partition_gui.py:887
# ../iw/partition_gui.py:888
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -4863,7 +4878,7 @@ msgstr "Nombre de volumen lógico:"
# ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946
# ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282
# ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Tamaño (MB)"
@@ -4876,8 +4891,8 @@ msgstr "_Tamaño (MB)"
# ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946
# ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282
# ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
@@ -5122,19 +5137,19 @@ msgstr "Tamaño (MB)"
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
# ../iw/partition_gui.py:1514
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1524
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Volumenes lógicos"
@@ -5188,56 +5203,56 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 bajo DOS)"
# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262
# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
# ../textw/silo_text.py:207
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Dispositivo"
# ../iw/keyboard_gui.py:111
# ../iw/keyboard_gui.py:111
# ../iw/keyboard_gui.py:111
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Modelo"
# ../iw/mouse_gui.py:150
# ../iw/mouse_gui.py:150
# ../iw/mouse_gui.py:150
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Emular 3 botones"
# ../textw/xconfig_text.py:556
# ../textw/xconfig_text.py:568
# ../textw/xconfig_text.py:568
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Seleccione el ratón adecuado para el sistema."
# ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlance"
# ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS Primario"
# ../iw/network_gui.py:252
# ../iw/network_gui.py:252
# ../iw/network_gui.py:252
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Secundario"
# ../iw/network_gui.py:252
# ../iw/network_gui.py:252
# ../iw/network_gui.py:252
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS Terciario"
@@ -5405,7 +5420,7 @@ msgstr "_Punto a punto (IP)"
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurar %s"
@@ -5413,7 +5428,7 @@ msgstr "Configurar %s"
# ../iw/network_gui.py:183
# ../iw/network_gui.py:183
# ../iw/network_gui.py:183
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Activar al inicio"
@@ -5432,9 +5447,9 @@ msgstr "Activar al inicio"
# ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262
# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
# ../textw/silo_text.py:207
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
@@ -5443,34 +5458,14 @@ msgstr "Dispositivo"
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Máscara de red"
-# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-# ../textw/network_text.py:177
-# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-# ../textw/network_text.py:177
-# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-# ../textw/network_text.py:177
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre del Host"
-
-# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-# ../textw/network_text.py:177
-# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-# ../textw/network_text.py:177
-# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-# ../textw/network_text.py:177
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Configurar el nombre del host"
-
# ../loader/net.c:814
# ../loader/net.c:814
# ../loader/net.c:814
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivos de red"
@@ -5480,30 +5475,40 @@ msgstr "Dispositivos de red"
# ../textw/network_text.py:177
# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
# ../textw/network_text.py:177
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Configurar el nombre del host:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_de forma automática a través de DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_de forma manual"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ej. \"host.domain.com\")"
+# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+# ../textw/network_text.py:177
+# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+# ../textw/network_text.py:177
+# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+# ../textw/network_text.py:177
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre del Host"
+
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Configuración miscelánea"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -5533,23 +5538,23 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
# ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
# ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -5558,67 +5563,68 @@ msgstr ""
"El dispositivo (o unidad de disco duro y nombre de partición) es el "
"dispositivo desde el que se arranca. "
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Etiqueta"
# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "_Punto de arranque por defecto"
# ../partitioning.py:1663
# ../partitioning.py:1683
# ../partitioning.py:1686
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Debe especificar una etiqueta para la entrada"
# ../textw/bootloader_text.py:229
# ../textw/bootloader_text.py:229
# ../textw/bootloader_text.py:229
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres no válidos"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Duplicar etiqueta"
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:154
# ../textw/userauth_text.py:154
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Esta etiqueta está ya está siendo usada por otra entrada de arranque."
# ../textw/firewall_text.py:73
# ../textw/firewall_text.py:73
# ../textw/firewall_text.py:73
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Dispositivo doble"
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:154
# ../textw/userauth_text.py:154
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Este dispositivo está siendo utilizado por otra entrada de arranque."
# ../partitioning.py:1557
# ../partitioning.py:1577
# ../partitioning.py:1580
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "No se puede borrar"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Este punto de arranque no se puede borrar porque no está instalando el "
"sistemaRed Hat Linux."
@@ -5787,14 +5793,14 @@ msgstr "El cilindro final debe ser mayor que el cilindro inicial."
# ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Añadir partición"
# ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Modificar particiones: /dev/%s"
@@ -5802,56 +5808,56 @@ msgstr "Modificar particiones: /dev/%s"
# ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Modificar una partición"
# ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
# ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
# ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Tipo de sistema de ficheros:"
# ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
# ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
# ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "_Unidades admisibles:"
# ../iw/partition_gui.py:908
# ../iw/partition_gui.py:910
# ../iw/partition_gui.py:911
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Unidad:"
# ../iw/partition_gui.py:917
# ../iw/partition_gui.py:919
# ../iw/partition_gui.py:920
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:"
# ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
# ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
# ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Iniciar cilindro:"
# ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
# ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
# ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Finalizar cilindro:"
# ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
# ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
# ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Forzar para que sea una partición _primaria"
@@ -6059,26 +6065,26 @@ msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: %s."
# ../comps/comps-master:555
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Sin soporte"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM no está soportado en esta plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "El RAID de software NO está soportado en esta plataforma."
# ../text.py:174
# ../text.py:174
# ../text.py:175
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Ningún número de dispositivo menor de RAID disponible"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -6089,11 +6095,11 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:819
# ../textw/partition_text.py:819
# ../textw/partition_text.py:829
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Opciones de RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -6114,7 +6120,7 @@ msgstr ""
"usar.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -6128,36 +6134,36 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "¿Qué desea hacer a continuación?"
# ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
# ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
# ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Crear una _partición de software RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
"Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo"
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad."
@@ -6165,29 +6171,29 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:987
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "Nuev_o"
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Rei_niciar"
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:987
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Esconder el dispositivo RAID/los miembros del _grupo de volumen LVM"
@@ -6275,14 +6281,70 @@ msgstr "_Particionamiento Automático"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partición manual con _Disk Druid"
+# ../iw/auth_gui.py:243
+# ../iw/auth_gui.py:243
+# ../iw/auth_gui.py:243
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+# ../iw/progress_gui.py:119
+# ../iw/progress_gui.py:119
+# ../iw/progress_gui.py:119
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KBytes"
+
+# ../iw/progress_gui.py:119
+# ../iw/progress_gui.py:119
+# ../iw/progress_gui.py:119
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KBytes"
+
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Descargando - %s"
+
+# ../packages.py:510
+# ../packages.py:517
+# ../packages.py:518
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n"
+
+# ../iw/progress_gui.py:193
+# ../iw/progress_gui.py:193
+# ../iw/progress_gui.py:193
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Descripción"
+
+# ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:245
+# ../iw/progress_gui.py:245
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Estado:"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Descargando - %s"
@@ -6290,71 +6352,57 @@ msgstr "Descargando - %s"
# ../iw/progress_gui.py:255
# ../iw/progress_gui.py:255
# ../iw/progress_gui.py:255
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Total"
# ../iw/progress_gui.py:257
# ../iw/progress_gui.py:257
# ../iw/progress_gui.py:257
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
-# ../iw/progress_gui.py:119
-# ../iw/progress_gui.py:119
-# ../iw/progress_gui.py:119
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KBytes"
-
-# ../iw/progress_gui.py:193
-# ../iw/progress_gui.py:193
-# ../iw/progress_gui.py:193
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Descripción"
-
-# ../iw/progress_gui.py:245
-# ../iw/progress_gui.py:245
-# ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Estado:"
+# ../packages.py:510
+# ../packages.py:517
+# ../packages.py:518
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n"
# ../iw/progress_gui.py:223
# ../iw/progress_gui.py:223
# ../iw/progress_gui.py:223
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Progreso del paquete: "
# ../iw/progress_gui.py:228
# ../iw/progress_gui.py:228
# ../iw/progress_gui.py:228
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Progreso Total: "
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Estado"
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -6715,8 +6763,8 @@ msgstr "Tipo de partición"
# ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192
# ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143
# ../textw/silo_text.py:207
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Etiqueta de arranque"
@@ -7003,13 +7051,6 @@ msgstr ""
"No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la "
"partición swap."
-# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
-# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
-# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenido"
-
# ../iw/xconfig_gui.py:575
# ../iw/xconfig_gui.py:583
# ../iw/xconfig_gui.py:583
@@ -7372,42 +7413,42 @@ msgstr "Disco de arranque "
# ../textw/bootloader_text.py:29
# ../textw/bootloader_text.py:29
# ../textw/bootloader_text.py:29
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "¿Qué gestor de arranque le gustaría utilizar?"
# ../textw/bootloader_text.py:45
# ../textw/bootloader_text.py:45
# ../textw/bootloader_text.py:45
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Usar el gestor de arranque GRUB"
# ../textw/bootloader_text.py:46
# ../textw/bootloader_text.py:46
# ../textw/bootloader_text.py:46
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Usar el gestor de arranque LILO"
# ../textw/bootloader_text.py:47
# ../textw/bootloader_text.py:47
# ../textw/bootloader_text.py:47
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Ningún gestor de arranque"
# ../textw/bootloader_text.py:66
# ../textw/bootloader_text.py:66
# ../textw/bootloader_text.py:66
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Saltar gestor de arranque"
# ../textw/bootloader_text.py:67
# ../textw/bootloader_text.py:67
# ../textw/bootloader_text.py:67
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -7426,7 +7467,7 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
# ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
# ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -7440,14 +7481,14 @@ msgstr ""
# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)"
# ../textw/bootloader_text.py:164
# ../textw/bootloader_text.py:164
# ../textw/bootloader_text.py:164
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?"
@@ -7457,7 +7498,7 @@ msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?"
# ../textw/silo_text.py:168
# ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:168
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
@@ -7465,28 +7506,28 @@ msgstr "Borrar"
# ../textw/silo_text.py:155
# ../textw/silo_text.py:155
# ../textw/silo_text.py:155
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Modificar la etiqueta de inicio"
# ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
# ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
# ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Etiqueta de inicio errónea"
# ../textw/bootloader_text.py:224
# ../textw/bootloader_text.py:224
# ../textw/bootloader_text.py:224
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "La etiqueta de inicio no puede estar vacía"
# ../textw/bootloader_text.py:229
# ../textw/bootloader_text.py:229
# ../textw/bootloader_text.py:229
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos."
@@ -7502,7 +7543,7 @@ msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos."
# ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987
# ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
# ../textw/userauth_text.py:219
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
@@ -7511,7 +7552,7 @@ msgstr "Modificar"
# ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
# ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
# ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -7521,7 +7562,7 @@ msgstr ""
"operativos. Necesita especificar qué particiones le gustaría poder iniciar y "
"qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
@@ -7531,7 +7572,7 @@ msgstr ""
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -7544,14 +7585,14 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:372
# ../textw/bootloader_text.py:372
# ../textw/bootloader_text.py:377
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Usar una contraseña GRUB"
# ../textw/bootloader_text.py:384
# ../textw/bootloader_text.py:384
# ../textw/bootloader_text.py:389
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Contraseña del gestor de arranque:"
@@ -7561,28 +7602,28 @@ msgstr "Contraseña del gestor de arranque:"
# ../textw/bootloader_text.py:385
# ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
# ../textw/bootloader_text.py:390
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar: "
# ../textw/bootloader_text.py:414
# ../textw/bootloader_text.py:414
# ../textw/bootloader_text.py:419
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
# ../textw/bootloader_text.py:419
# ../textw/bootloader_text.py:419
# ../textw/bootloader_text.py:424
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Contraseña demasiado corta."
# ../textw/bootloader_text.py:420
# ../textw/bootloader_text.py:420
# ../textw/bootloader_text.py:425
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta."
@@ -7613,29 +7654,25 @@ msgstr "<Intro> para reinicializar"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Intro> para reinicializar"
-# ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-# ../textw/complete_text.py:65
-# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
-# ../textw/complete_text.py:71
-# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
-# ../textw/complete_text.py:71
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Completado"
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
+"\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
# ../iw/congrats_gui.py:94
# ../iw/congrats_gui.py:102
# ../iw/congrats_gui.py:102
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
-"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Enhorabuena, la instalación %s ha sido completada. \n"
"\n"
@@ -7645,6 +7682,16 @@ msgstr ""
"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://"
"www.redhat.com/docs."
+# ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
+# ../textw/complete_text.py:65
+# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+# ../textw/complete_text.py:71
+# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+# ../textw/complete_text.py:71
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Completado"
+
# ../textw/confirm_text.py:20
# ../textw/confirm_text.py:20
# ../textw/confirm_text.py:20
@@ -8761,7 +8808,8 @@ msgstr " Paquetes"
# ../textw/progress_text.py:110
# ../textw/progress_text.py:110
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
# ../textw/progress_text.py:111
@@ -10012,11 +10060,11 @@ msgstr "¿Desea cargar más discos de controladores? "
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Error Kickstart"
@@ -10024,7 +10072,7 @@ msgstr "Error Kickstart"
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
@@ -10034,7 +10082,7 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -10472,7 +10520,7 @@ msgstr "el cargador ya ha sido ejecutado. Arrancando el shell."
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n"
@@ -10813,14 +10861,14 @@ msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación %s ."
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Este directorio no pudo ser montado desde el servidor"
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento erróneo para el comando kickstart NFS %s: %s"
@@ -11665,6 +11713,14 @@ msgstr "Chino(simplificado)"
msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Chino(tradicional)"
+# ../floppy.py:73
+# ../floppy.py:73
+# ../floppy.py:73
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Creación en curso"
+
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
@@ -11743,6 +11799,33 @@ msgstr "Sueco"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
+# ../gui.py:381 ../gui.py:743
+# ../gui.py:381 ../gui.py:743
+# ../gui.py:381 ../gui.py:743
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Ayuda en línea"
+
+# ../installclass.py:27
+# ../installclass.py:27
+# ../installclass.py:28
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Instalar BETA"
+
+# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+# ../textw/network_text.py:177
+# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+# ../textw/network_text.py:177
+# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+# ../textw/network_text.py:177
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Configurar el nombre del host"
+
+# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
+# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
+# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bienvenido"
+
# ../textw/timezone_text.py:92
# ../textw/timezone_text.py:92
# ../textw/timezone_text.py:92
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 99595174e..da1e6d72d 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n"
"Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -130,10 +131,10 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -144,8 +145,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -203,13 +204,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -424,14 +430,14 @@ msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
# ../todo.py:857
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
#, fuzzy
@@ -515,7 +521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/progress_gui.py:223
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Osatuta"
@@ -545,7 +551,7 @@ msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "%s ezartzen.\n"
# ../comps.py:430
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Guztiak"
@@ -555,18 +561,18 @@ msgid "no suggestion"
msgstr "aholkurik ez dago"
# ../loader/devices.c:77
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Denetatik"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -679,9 +685,9 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -943,7 +949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -963,16 +969,16 @@ msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s fitxategitza egituratzen..."
# ../todo.py:993
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -981,26 +987,26 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
@@ -1014,8 +1020,8 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291
# ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
# ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
@@ -1032,9 +1038,9 @@ msgstr "Bai"
# ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12
# ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
# ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
@@ -1042,11 +1048,11 @@ msgid "No"
msgstr "Ez"
# ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Saiatu Berriz"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -1057,10 +1063,10 @@ msgstr ""
# ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118
# ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
# ../textw/userauth_text.py:63
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
@@ -1068,7 +1074,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
# ../gui.py:275 ../text.py:810
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1076,22 +1082,11 @@ msgstr ""
"Mesedez, diskete bat sar ezazu orain. Disketeko edukin guztia ezabatua "
"izango da, beraz disketea aukeratzerakoan argi ibili."
-# ../gui.py:372 ../gui.py:635
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Zuzeneko Laguntza"
-
-# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
-# ../text.py:910
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
@@ -1106,12 +1101,12 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
# ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896
# ../todo.py:979 ../todo.py:992
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Akatsa"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1120,25 +1115,25 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Irten"
# ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Saiatu Berriz"
# ../text.py:1002
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Sistema Eguneratu"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
@@ -1167,64 +1162,63 @@ msgstr ""
# ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
# ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Atzera"
# ../gui.py:365 ../gui.py:605
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Hurrengoa"
# ../gui.py:745
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
msgstr "Oharrak Zabaldu"
# ../gui.py:367 ../gui.py:609
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Laguntza Azaldu"
# ../gui.py:368 ../gui.py:608
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Laguntza Ezkutatu"
# ../text.py:827 ../text.py:828
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Akats-Azterketa"
# ../todo.py:1634
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Ezarketa Ondorengoa"
# ../gui.py:586
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
# ../xf86config.py:873
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../gui.py:682
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Ezarketa Lehioa"
@@ -1253,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1319,12 +1313,12 @@ msgid "Install on System"
msgstr "Ezarketa Mota"
# ../iw/progress_gui.py:36
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Sortak Ezartzen"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1332,18 +1326,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Garbitu"
# ../loader/net.c:379
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Azalpenak Galdu dira"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1416,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"(Return) zapaldu."
# ../todo.py:1377
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1426,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"diskete okerra egoteagatik izan daiteke. Berriz saiatzeko lerro-itzulera "
"(Return) zapaldu."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1434,26 +1428,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:756
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Menpekotasunak Egiztatu"
# ../todo.py:757
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..."
# ../todo.py:1302
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Burutzen"
# ../todo.py:1303
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Ezarketarako prestatzen..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1464,18 +1458,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:1558
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "%s ezartzen.\n"
# ../iw/progress_gui.py:36
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Sortak Ezartzen"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1487,13 +1481,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:1303
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Ezarketarako prestatzen..."
# ../todo.py:1556
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1501,7 +1495,7 @@ msgid ""
msgstr "%s eguneratzen.\n"
# ../iw/progress_gui.py:36
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1509,18 +1503,18 @@ msgid ""
msgstr "Sortak Ezartzen"
# ../todo.py:1556
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s eguneratzen.\n"
# ../todo.py:1558
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s ezartzen.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1532,17 +1526,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../text.py:977
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Ezarketaren Hasera"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
# ../todo.py:1583
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1554,19 +1548,19 @@ msgstr ""
"\n"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Loturagunea"
# ../todo.py:1586
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Diskoan Lekua behar da"
# ../todo.py:1583
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1578,48 +1572,48 @@ msgstr ""
"\n"
# ../todo.py:1586
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Diskoan Lekua behar da"
# ../todo.py:1599
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskaren Zabaltegia"
# ../todo.py:1634
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Ezarketa Ondorengoa"
# ../todo.py:1635
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1632,11 +1626,11 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-# ../iw/installpath_gui.py:92
-#: ../packages.py:1331
+# ../iw/installpath_gui.py:184
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "Ezarketa Mota"
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "Ezarketa"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1670,24 +1664,24 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../todo.py:869 ../todo.py:897
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s"
# ../libfdisk/fsedit.c:1418
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Hasieratu"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:1412
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1702,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu"
# ../libfdisk/fsedit.c:1042
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1875,7 +1869,7 @@ msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
@@ -2119,7 +2113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute."
@@ -2151,28 +2145,28 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:913
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2182,13 +2176,13 @@ msgstr ""
"hautatu mesedez."
# ../libfdisk/fsedit.c:913
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2197,43 +2191,43 @@ msgstr ""
"Eskatutako loturagunea iadanik beste batek darabil. Loturagune egoki bat "
"hautatu mesedez."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2480,13 +2474,13 @@ msgstr ""
"eguneratzeko, sistema era antolatu batean itzali."
# ../iw/xconfig_gui.py:15
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Saiakerak huts egin du"
# ../todo.py:951
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -2497,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"eguneratu berriz."
# ../todo.py:951
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -2509,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"eguneratu berriz."
# ../todo.py:989
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2522,12 +2516,12 @@ msgstr ""
"itzazu eta eguneraketa ber-abiatu.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
# ../todo.py:989
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
@@ -2542,27 +2536,27 @@ msgstr ""
"\n"
# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
# ../todo.py:964
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Bilatzen..."
# ../todo.py:965
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzen..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2570,11 +2564,11 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:993
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2582,7 +2576,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2593,7 +2587,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2601,7 +2595,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2799,31 +2793,31 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2877,12 +2871,12 @@ msgid "Passwords don't match"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
# ../iw/account_gui.py:43
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2921,7 +2915,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitorea Egokitu"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2951,9 +2945,9 @@ msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Kernel-eko agerbideak"
# ../iw/xconfig_gui.py:123
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitorea Egokitu"
@@ -3130,13 +3124,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-# ../text.py:535
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+# ../text.py:535
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -3174,8 +3174,8 @@ msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s"
# ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175
# ../textw/packages_text.py:312
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Sorta"
@@ -3253,8 +3253,8 @@ msgid "Drive"
msgstr "Diskoa"
# ../iw/progress_gui.py:176 ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Neurria"
@@ -3336,26 +3336,30 @@ msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+# ../loader/net.c:34
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "TCP/IP Egokitu"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3365,53 +3369,53 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:857
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Bilatzen"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Antialias-a baimendu"
# ../text.py:997
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Eguneraketa Norberekatua"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:140
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Inprimaketa Sistema"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
@@ -3435,6 +3439,12 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
+# ../text.py:910
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa"
+
# ../text.py:63
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
@@ -3565,7 +3575,7 @@ msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
# ../libfdisk/newtfsedit.c:389
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3578,13 +3588,13 @@ msgid "_File System Type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
@@ -3598,14 +3608,14 @@ msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Neurria (MB)"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3807,7 +3817,7 @@ msgstr "Neurria (MB)"
# ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Gehitu"
@@ -3817,13 +3827,13 @@ msgstr "Gehitu"
# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Argitatu"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3856,44 +3866,44 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 DOS-ean)"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112
# ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25
# ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Tramankulua"
# ../iw/keyboard_gui.py:72
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Eredua"
# ../iw/mouse_gui.py:136
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "3 Botoitxo Antzeztu"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
# ../iw/network_gui.py:211
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Pasabidea"
# ../iw/network_gui.py:211
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Aurrenengo DNS-a"
# ../iw/network_gui.py:211
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Bigarreneko DNS-a"
# ../iw/network_gui.py:211
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Hirugarreneko DNS-a"
@@ -4021,13 +4031,13 @@ msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Loturagunea:"
# ../loader/net.c:34
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "TCP/IP Egokitu"
# ../iw/network_gui.py:154
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Abiatzerakoan Piztu"
@@ -4036,65 +4046,58 @@ msgstr "Abiatzerakoan Piztu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112
# ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25
# ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Tramankulua"
# ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Sarearen Mozorroa"
-# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
-# ../textw/network_text.py:141
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ostalariaren Izena"
-
-# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
-# ../textw/network_text.py:141
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Ostalariaren Izena"
-
# ../loader/net.c:735
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Sareko Tramankulua"
# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
# ../textw/network_text.py:141
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Ostalariaren Izena"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
+# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
+# ../textw/network_text.py:141
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ostalariaren Izena"
+
# ../loader/devices.c:77
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Denetatik"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -4105,82 +4108,83 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Jatorrizkoa"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:339 ../iw/silo_gui.py:287
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Jatorrizko abiagailua irudia"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../textw/lilo_text.py:150
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:13
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna iadanik badago. Beste bat aukeratu."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "RAID tramankulua ezabatu?"
# ../textw/userauth_text.py:13
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna iadanik badago. Beste bat aukeratu."
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Egiaztatu: "
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
# ../iw/package_gui.py:20
@@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Disko Zatiketa"
@@ -4320,7 +4324,7 @@ msgstr "Disko Zatiketa"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Disko Zatia Argitatu"
@@ -4329,44 +4333,44 @@ msgstr "Disko Zatia Argitatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Disko Zatia Argitatu"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Disko Gogor Zillegituak:"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Diskoa"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
@@ -4524,38 +4528,38 @@ msgid "Warning: %s."
msgstr "Bilatzen"
# ../text.py:887 ../text.py:955
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Sarearen Egituraketa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
# ../text.py:753
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Laguntza Eskuragarririk ez dago"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<RAID Zatia>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4567,7 +4571,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4576,60 +4580,60 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/loader.c:276
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<RAID Zatia>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
# ../loader/loader.c:1028
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu"
# ../iw/account_gui.py:276
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Berria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Garbitu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:270
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4699,67 +4703,99 @@ msgstr "Disko Zatiketa Berekasa egin"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Eskuzko disko zatiketa Disk Driud-ekin"
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+# ../iw/progress_gui.py:126
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KByte"
+
+# ../iw/progress_gui.py:126
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KByte"
+
# ../iw/progress_gui.py:36
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Sortak Ezartzen"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-# ../iw/progress_gui.py:222
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Guztira"
-
-# ../iw/progress_gui.py:224
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Gainerakoa"
-
-# ../iw/progress_gui.py:126
+# ../todo.py:1558
#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KByte"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "%s ezartzen.\n"
# ../iw/progress_gui.py:177
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Egoera"
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+# ../iw/progress_gui.py:222
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Guztira"
+
+# ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Gainerakoa"
+
+# ../todo.py:1558
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "%s ezartzen.\n"
+
# ../text.py:969
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Sorta Taldea"
# ../text.py:639
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Guztira :"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Sortak"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Denbora"
@@ -5019,8 +5055,8 @@ msgstr "Disko-zati mota"
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Abiaketaren Izena"
@@ -5208,12 +5244,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-# ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879
-# ../text.py:914
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ongietorria"
-
# ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
@@ -5469,23 +5499,23 @@ msgid "Boot Diskette"
msgstr "Abiatze Diskoa"
# ../loader/loader.c:276
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Abiaketaren Izena"
@@ -5493,12 +5523,12 @@ msgstr "Abiaketaren Izena"
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Abiaketaren Izena"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5509,7 +5539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5521,40 +5551,40 @@ msgstr ""
"aukerak laga behar badizkiozu, oraintxe idatzi. Ziur ez bazaude, hau txuriz "
"utzi."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?"
# ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136
# ../textw/silo_text.py:157
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
# ../textw/silo_text.py:144
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Abiaketaren Izena Argitatu"
# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza"
# ../textw/lilo_text.py:145
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Abiagunearen izena ezin da hutsik egon."
# ../textw/lilo_text.py:150
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu."
@@ -5563,14 +5593,14 @@ msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu."
# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Argitatu"
# ../textw/silo_text.py:208
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5581,12 +5611,12 @@ msgstr ""
"izena aipatzeaz nahikoa da. Ohituraz, Sistema Eragile bakoitzaren izena "
"ematen da."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5594,37 +5624,37 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:291
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua Eraibli"
# ../iw/account_gui.py:183
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../iw/account_gui.py:43
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
# ../iw/account_gui.py:41
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
# ../iw/account_gui.py:41
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
@@ -5645,22 +5675,23 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-# ../text.py:513 ../text.py:534
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Osatuta"
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
+"\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
# ../text.py:535
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
-"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"
"\n"
@@ -5670,6 +5701,11 @@ msgstr ""
"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "
"Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu."
+# ../text.py:513 ../text.py:534
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Osatuta"
+
# ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
@@ -6521,7 +6557,8 @@ msgstr " Sortak"
# ../text.py:636
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
# ../text.py:637
@@ -7452,23 +7489,23 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?"
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-en akatsa"
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra"
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7811,7 +7848,7 @@ msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
# ../loader/loader.c:2149
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..."
@@ -8063,13 +8100,13 @@ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
# ../loader/loader.c:1028
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu"
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra"
@@ -8872,6 +8909,12 @@ msgstr ""
msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
+# ../fstab.py:553 ../todo.py:531
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Sortzen"
+
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
@@ -8958,6 +9001,26 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
+# ../gui.py:372 ../gui.py:635
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Zuzeneko Laguntza"
+
+# ../iw/installpath_gui.py:92
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Ezarketa Mota"
+
+# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
+# ../textw/network_text.py:141
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Ostalariaren Izena"
+
+# ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879
+# ../text.py:914
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Ongietorria"
+
# ../textw/timezone_text.py:86
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Ordua GTM oinarriarekin ezarri?"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index da35a57fd..f797e2973 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install 6.2 \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
@@ -90,10 +91,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -104,8 +105,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -161,13 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Kirjoittimen tyyppi:"
+
+#: ../anaconda:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Kirjoittimen tyyppi:"
@@ -365,14 +371,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -444,7 +450,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -471,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Asennan"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Kaikki"
@@ -480,19 +486,19 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "no suggestion"
msgstr "ei ehdotusta"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset parametrit"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -566,9 +572,9 @@ msgstr "Tee käynnistyslevyke"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -580,7 +586,7 @@ msgstr "Tee käynnistyslevyke"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -758,7 +764,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -774,16 +780,16 @@ msgstr "Alustan"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -792,92 +798,84 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Uudelleen"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Virhe"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -885,70 +883,69 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Uudelleen"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Päivitä järjestelmä"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Asennus"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Asennuksen loki"
@@ -976,7 +973,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1034,29 +1031,29 @@ msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa."
msgid "Install on System"
msgstr "Asenna"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Asennan"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "Alustan"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Kirjoittimen tiedot"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1114,37 +1111,37 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1154,17 +1151,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1175,36 +1172,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Päivitä paketit"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1215,83 +1212,83 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Asennusvaiheet"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Ei liitoskohtaa"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
#, fuzzy
msgid "Space Needed"
msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
#, fuzzy
msgid "Disk Space"
msgstr "Levytila"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Asennus"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1304,10 +1301,10 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "Asenna"
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "Asennan"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1338,22 +1335,22 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Alusta"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1367,11 +1364,11 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Levyjä ei löytynyt"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1506,7 +1503,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Poista"
@@ -1724,7 +1721,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
@@ -1752,26 +1749,26 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1780,12 +1777,12 @@ msgstr ""
"Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse "
"kunnollinen liitoskohta."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1794,43 +1791,43 @@ msgstr ""
"Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse "
"kunnollinen liitoskohta."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2045,25 +2042,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Liittäminen epäonnistui: %s"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2071,11 +2068,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2083,38 +2080,38 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Rakennan uudelleen"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2122,7 +2119,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2133,7 +2130,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2141,7 +2138,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2302,28 +2299,28 @@ msgstr ""
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2370,12 +2367,12 @@ msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2412,7 +2409,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2440,9 +2437,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Modulin parametrit"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
@@ -2606,12 +2603,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2645,8 +2648,8 @@ msgstr "Selvittämättömiä riippuvuuksia"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "%s:n RPM-asennus epäonnistui: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paketti"
@@ -2715,8 +2718,8 @@ msgstr "Valitse päivitettävät paketit"
msgid "Drive"
msgstr "Ohita levy"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Koko:"
@@ -2790,27 +2793,30 @@ msgstr "Valitse kirjoittimen liitäntä"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Konfiguroi kirjoitin"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Haku"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2819,48 +2825,48 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Varoitus"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Mukautettu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Muu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Kirjoittimen laite:"
@@ -2883,6 +2889,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr ""
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
@@ -3003,7 +3013,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3014,12 +3024,12 @@ msgstr "Ei liitoskohtaa"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -3032,13 +3042,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Koko :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3220,18 +3230,18 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Koko :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3256,36 +3266,36 @@ msgstr ""
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr ""
@@ -3392,65 +3402,60 @@ msgstr "Verkon peitto:"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Ei liitoskohtaa"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Määrittele palvelut"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Verkon peitto:"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Koneen nimi"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Palvelimen nimi:"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "NFS:n määrittely"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Palvelimen nimi:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Koneen nimi"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Sekalaiset parametrit"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3459,72 +3464,73 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Kirjoitinlaite:"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3638,48 +3644,48 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Ohita levy"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
@@ -3809,36 +3815,36 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varoitus"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "NFS:n määrittely"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "(ei valittavissa)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3850,7 +3856,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3858,52 +3864,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Juuriosio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "En voinut liittää hakemistoa palvelimelta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3960,61 +3966,88 @@ msgstr "Muokkaa osiota"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+msgid " Byte"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+msgid " Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
#, fuzzy
msgid "Installing Packages"
msgstr "Asennan"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Asennan"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
#, fuzzy
-msgid "Total"
-msgstr "Paikallinen"
+msgid "Summary"
+msgstr "(ei tiivistelmää)"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
-msgid "Remaining"
-msgstr "Rakennan uudelleen"
+msgid "Status: "
+msgstr "Asennuksen tila"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
-msgid "%s KBytes"
+msgid "Downloading - %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "(ei tiivistelmää)"
+msgid "Total"
+msgstr "Paikallinen"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
#, fuzzy
-msgid "Status: "
-msgstr "Asennuksen tila"
+msgid "Remaining"
+msgstr "Rakennan uudelleen"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Asennan"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Paketti"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Asennuksen tila"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Paketti"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -4247,8 +4280,8 @@ msgstr ""
msgid "Partition type"
msgstr "Osiotyyppi"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Käynnistysnimiö"
@@ -4420,10 +4453,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Levytila ei riitä tämän tyyppiselle asennukselle."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr ""
@@ -4641,30 +4670,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Käynnistyslevyke"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Käynnistysnimiö"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Käynnistysnimiö"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4674,7 +4703,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4686,44 +4715,44 @@ msgstr ""
"käynnistysparametrejä, syötä ne nyt. Jos et tarvitse niitä tai et ole varma, "
"jätä syöttökenttä tyhjäksi."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4733,44 +4762,44 @@ msgstr ""
"käyttöjärjestelmiä. Sinun pitää kertoa mitä osioita haluat käynnistää ja "
"mitä nimiötä haluat kullekin käyttää."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
@@ -4794,20 +4823,22 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Valmis"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Onnittelut, asennus on valmis.\n"
"\n"
@@ -4818,6 +4849,10 @@ msgstr ""
"Järjestelmän konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan "
"luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\""
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Valmis"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
#, fuzzy
msgid "Installation to begin"
@@ -5525,7 +5560,7 @@ msgid " Packages"
msgstr "Paketti"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+msgid " Bytes"
msgstr ""
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6326,21 +6361,21 @@ msgstr "Levyjen yhteenveto"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-virhe"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "huono parametri kickstartin nfs-komennolle %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6629,7 +6664,7 @@ msgstr "Laite"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6855,12 +6890,12 @@ msgstr "SMB:n määrittely"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Hakemistosta ei löydy Red Hatin asennushakemistopuuta."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "En voinut liittää hakemistoa palvelimelta"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "huono parametri kickstartin nfs-komennolle %s: %s"
@@ -7637,6 +7672,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Jatka"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
@@ -7711,6 +7751,14 @@ msgid "Turkish"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Asenna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Palvelimen nimi:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it."
#~ msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
@@ -9163,10 +9211,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Virhe järjestäessä pakettilistaa: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Install anyway"
-#~ msgstr "Asennan"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Fatal error reopening RPM database"
#~ msgstr "Vakava virhe avattaessa RPM-tietokantaa"
@@ -9723,9 +9767,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "<F1> will give you information on a particular printer type"
#~ msgstr "<F1> antaa tietoja kyseisestä kirjoittimesta"
-#~ msgid "Configure Printer"
-#~ msgstr "Konfiguroi kirjoitin"
-
#~ msgid "<F1> will give you information on this printer driver."
#~ msgstr "<F1> antaa tietoja tästä kirjoitinajurista."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b97ddc1bf..9d99e1962 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-15 09:57+1000\n"
"Last-Translator: Audrey Simons <asimons@redhat.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "Veuillez vous connecter à %s pour commencer l'installation..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -111,8 +112,8 @@ msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Méthode d'installation forçant une installation en mode texte"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Aucun matériel vidéo trouvé, sans tête supposé"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Une instance objet du statut matériel de X ne peut pas être crée."
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Une instance objet du statut matériel de X ne peut pas être crée."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Installation graphique non disponible... Démarrage du mode texte."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -179,7 +180,12 @@ msgstr ""
"Aucune souris n'a été détectée. Une souris est requise pour l'installation "
"graphique. Démarrage du mode texte."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Type de souris utilisée : %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Type de souris utilisée : %s"
@@ -424,14 +430,14 @@ msgstr "Erreur irrémédiable"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Votre système sera maintenant redémarré."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -514,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Aucun paquetage du noyau n'a été installé sur votre système. La "
"configuration de votre chargeur de démarrage ne sera pas modifiée."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Effectué"
@@ -541,7 +547,7 @@ msgstr "Effectué [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Installation de %s-%s-%s..."
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
@@ -549,11 +555,11 @@ msgstr "Tout"
msgid "no suggestion"
msgstr "Aucune suggestion"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -562,7 +568,7 @@ msgstr ""
"Ce groupe comprend tous les paquetages disponibles. Cela représente plus de "
"paquetages que ceux des autres groupes de paquetages sur cette page."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -653,9 +659,9 @@ msgstr "_Créer une disquette d'amorçage"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -667,7 +673,7 @@ msgstr "_Créer une disquette d'amorçage"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -897,7 +903,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez corriger ce problème et redémarrer l'installation."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -912,15 +918,15 @@ msgstr "Formatage"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie de la capture d'image."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Captures d'écrans copiées."
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -935,20 +941,20 @@ msgstr ""
"Vous pouvez y accéder en redémarrant votre système et vous connectant en "
"tant que super-utilisateur."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Enregistrement des captures d'écrans en cours."
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Une caprure d'écran intitulée '%s' vient d'être enregistrée. "
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la capture d'écran"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -957,46 +963,46 @@ msgstr ""
"cette erreur s'est produite lors de l'installation du paquetage, vous devrez "
"peut-être essayer plusieurs fois avant de réussir."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Fixer"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1004,27 +1010,19 @@ msgstr ""
"Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez "
"donc soigneusement votre disquette."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Aide en ligne"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Sélection de la langue"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1036,65 +1034,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Réessayer"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Redémarrage du système"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Votre système sera maintenant redémarré..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Précédent"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Suivant"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Notes de mise à jour"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Afficher _l'aide"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Masquer _l'aide"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Déboguer"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programme d'installation %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Programme d'installation %s sur %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Impossible de charger la barre du titre !"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Fenêtre d'installation"
@@ -1126,7 +1123,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuer"
@@ -1183,11 +1180,11 @@ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
msgid "Install on System"
msgstr "Installer sur le système"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Paquetage manquant"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1197,15 +1194,15 @@ msgstr ""
"ce paquetage n'existe pas. Souhaitez-vous continuer ou abandonner "
"l'installation ?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Abandonner"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Groupe manquant"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1272,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"Le fichier comps ne peut pas être ouvert. Cela est dû à un fichier manquant "
"ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour réessayer."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1281,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"fichier manquant ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour "
"réessayer."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1290,25 +1287,25 @@ msgstr ""
"Vous essayez de procéder à une installation sur une machine qui n'est pas "
"prise en charge par cette version de %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Vérification des dépendances"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour "
"l'installation."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Préparation de l'installation."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1325,15 +1322,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyer sur la touche <Entrée> pour réessayer."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Installation en cours..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1350,11 +1347,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer votre système."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Configuration de la transaction des RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1363,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Mise à niveau des paquetages %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1372,17 +1369,17 @@ msgstr ""
"Installation des paquetages %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Mise à niveau de %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Installation de %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1399,15 +1396,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Démarrage du programme d'installation"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Démarrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... "
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1418,17 +1415,17 @@ msgstr ""
"suivants : \n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Espace nécessaire"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1439,23 +1436,23 @@ msgstr ""
"sur les systèmes de fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noeuds d'index requis"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Exécution de la configuration post-installation."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1466,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont "
"pas été mis à niveau\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1477,14 +1474,15 @@ msgstr ""
"Les paquetages suivants étaient disponibles dans cette version mais ne sont "
"PAS installés:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Attention ! Ceci est un beta !"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1509,9 +1507,10 @@ msgstr ""
"\n"
"et remplissez le rapport '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Installation de BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Installer %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1551,21 +1550,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Initialiser le disque ?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Initialisation"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Formatation du disque en cours, veuillez patienter %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1584,11 +1583,11 @@ msgstr ""
"disques durs qui ne doivent pas être pris en compte.\n"
"Voulez-vous initialiser ce disque et ce faisant effacer TOUTES LES DONNÉES ?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Aucun disque n'a été trouvé"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la partition '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
@@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"Votre partition %s est inférieure à %s Mo, ce qui est inférieur à la taille "
"recommandée pour une installation %s normale."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Les partitions de démarrage ne peuvent se trouver que sur des périphériques "
@@ -2017,19 +2016,19 @@ msgstr ""
"dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les "
"performances."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "une partition qui fait partie d'un groupe de volume LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -2037,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"Ce point de montage n'est pas valide. Ce répertoire %s doit être sur le "
"système de fichiers /."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2047,18 +2046,18 @@ msgstr ""
"fonctionnement du système ce dernier doit être un lien symbolique. Veuillez "
"choisir un autre point de montage."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Ce point de montage doit être sur un système de fichiers Linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Le point de montage \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2067,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"La taille de la partition %s (%10.2f Mo) dépasse la taille maximum de %10.2f "
"Mo."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2076,29 +2075,29 @@ msgstr ""
"La taille de la partition requise (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum "
"de %s Mo."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (taille = %s Mo)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Les partitions ne peuvent commencer en dessous du premier cylindre."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Les partitions ne peuvent se terminer sur un cylindre négatif."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Aucun élément dans la requête RAID, ou niveau RAID non spécifié."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2345,11 +2344,11 @@ msgstr ""
"démontés correctement. Voulez-vous tout de même les monter ?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Le montage a échoué"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr ""
"système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis "
"essayez à nouveau d'effectuer la mise à niveau."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2368,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"système Linux sont incompatibles et n'ont pu être montés. Veuillez corriger "
"ce problème, puis essayez à nouveau d'effectuer la mise à niveau."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2380,11 +2379,11 @@ msgstr ""
"relatifs et recommencez la mise à niveau.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Symlinks absolus"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2397,24 +2396,24 @@ msgstr ""
"mise à niveau.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Répertoires non valides"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Recherche"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à niveau."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2425,13 +2424,13 @@ msgstr ""
"Errata pour votre version comme décrit dans les notes de mise à jour, et "
"ensuite exécuter la procédure de mise à jour."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à "
"niveau."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2443,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"de %s. Il n'y a peu de chance de réussite. Souhaitez-vous continuer le "
"processus de mise à jour ?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2461,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Désirez-vous poursuivre la mise à niveau ?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2473,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"vous risquez de le rendre inutilisable. Souhaitez-vous poursuivre la mise à "
"niveau ?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2627,25 +2626,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Sélectionner au moins un disque sur lequel installer %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique :"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Quel(s) périphérique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_voir (et modifier, au besoin) les partitions créées"
@@ -2692,11 +2691,11 @@ msgstr "Conf_irmer : "
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2742,7 +2741,7 @@ msgstr "Non, je _ne veux pas créer de disque de démarrage "
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuration du chargeur de démarrage avancé"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2777,9 +2776,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Paramètres du noyau"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuration du chargeur de démarrage"
@@ -2964,12 +2963,18 @@ msgstr ""
"redémarrer votre système.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -3013,8 +3018,8 @@ msgstr "Dépendances non-résolues"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Taille totale de l'installation : %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
@@ -3089,8 +3094,8 @@ msgstr "_Personnalisation des paquetages de logiciels à installer"
msgid "Drive"
msgstr "Disque"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -3166,28 +3171,32 @@ msgstr "Sélection du disque sur lequel partitionner à l'aide de fdisk"
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Pas de pare-feu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+# ../comps/comps-master:797
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Routeur / Pare-feu"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Continuer"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3200,11 +3209,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Par exemple, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Avertissement : Élément erroné "
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3212,37 +3221,37 @@ msgstr ""
"Un pare-feu peut éviter que le monde extérieur n'accède de façon non-"
"autorisée à votre ordinateur. Souhaitez-vous activer un pare-feu ?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "P_as de pare-feu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Activ_er le pare-feu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Personnaliser le pare-feu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Quels services devraient être autorisés à traverser le pare-feu ?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Autoriser l'entrée :"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Autres _ports :"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Si vous souhaitez autoriser tout le trafic provenant d'un périphérique, "
"sélectionnez le ci-dessous."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Périphériques sûrs : "
@@ -3262,6 +3271,10 @@ msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres entre 1 et 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres en 0 et 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Sélection de la langue"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3411,7 @@ msgstr "Modifier le volume logique%s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Modifier le volume logique"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Point de montage :"
@@ -3407,11 +3420,11 @@ msgstr "_Point de montage :"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Type de système de fichiers :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Type de système de fichiers originel :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -3424,12 +3437,12 @@ msgstr "_Nom de volume logique :"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Nom du volume logique :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Taille (Mo) :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Taille (Mo) :"
@@ -3612,16 +3625,16 @@ msgstr "Nom de volume logique"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Volumes logiques"
@@ -3645,35 +3658,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Périphérique"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Modèle"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Émulation de souris à trois boutons"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Sélectionnez la souris pour votre système."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primaire"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secondaire"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS tertiaire "
@@ -3792,60 +3805,56 @@ msgstr "Masque_réseau"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Point par point (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configuration %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "_Activation au démarrage"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Masque réseau/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Paramétrer le nom d'hôte"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Périphériques réseau "
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Paramétrer le nom d'hôte :"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatiquement avec DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_manuellement"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Divers"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3860,23 +3869,23 @@ msgstr ""
"'Ajouter'. Pour modifier le système d'exploitation démarré par défaut, "
"sélectionnez 'Défaut' à côté du système d'axploitation désiré."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3885,46 +3894,47 @@ msgstr ""
"dedémarrage. Le périphérique (ou disuqe dur et nombre de partition) est "
"celui d'où vous démarrez."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Étiquette"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "_Image de démarrage par défaut"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Sélectionner une étiquette pour l'entrée"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "L'étiquette de démarrage contient des caractères non valides"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Dupliquer l'étiquette"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Cette étiquette est déjà utilisée par une autre entrée de démarrage."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Duplication des périphériques "
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Ce périphérique est déjà utilisé pour une autre entrée de démarrage."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Suppression impossible"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Cette étiquette de démarrage ne peut être supprimée car elle est nécessaire "
"au système Red Hat Linux que vous vous apprêtez à installer."
@@ -4036,44 +4046,44 @@ msgstr "Remplir jusqu'à la taille _autorisée maximale"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Le cylindre final doit être plus grand que le cylindre de départ."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Ajouter partition"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Éditer la partition : /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Éditer la partition"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Type de système de_fichiers :"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Disques _disponibles :"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Disque :"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Étiquette du système de fichiers originel :"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Début du cylindre :"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Fin du cylindre :"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Transformer la partition en _partition primaire"
@@ -4199,23 +4209,23 @@ msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertissement : %s."
# ../comps/comps-master:555
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Non supporté"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM n'est PAS supporté par cette plate-forme."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Le RAID logiciel n'est PAS supporté sur cette plate-forme."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Aucun nombre de mineur RAID n'est disponible"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4223,11 +4233,11 @@ msgstr ""
"Aucun périphérique du RAID logiciel ne peut être créé car tous les nombres "
"de mineurs disponibles ont été utilisés."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Options RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4247,7 +4257,7 @@ msgstr ""
"Vous avez actuellement %s de partitions RAID à disposition.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4259,49 +4269,49 @@ msgstr ""
"être formaté et monté.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Créer une _partition RAID logicielle."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Créer un périphérique _RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Cloner un _disque pour créer un périphérique RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Impossible de créer l'éditeur de clobage de lecteur"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "L'éditeur de clonage de lecteur n'a pas pu être créé."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "Nouvea_u"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Réinitiali_ser"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Cacher le périphérique RAID/membres du _Groupe de volume LVM"
@@ -4354,53 +4364,83 @@ msgstr "_Partitionnement automatique"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partitionner manuellement avec _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "Ko %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "Ko %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installation des paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Téléchargement en cours - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Installation de %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "État :"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Téléchargement en cours - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "Ko %s"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "État :"
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Installation de %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "État des paquetages :"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "État total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Temps"
@@ -4663,8 +4703,8 @@ msgstr "Ne pas installer SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Partition"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Étiquette dém."
@@ -4855,10 +4895,6 @@ msgstr ""
"Le périphérique que vous avez sélectionné ne contient pas assez d'espace "
"libre pour la partition swap."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Moniteur non détecté"
@@ -5108,27 +5144,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Disquette d'amorçage "
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Quel chargeur de démarrage voulez-vous utiliser ?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Utiliser le chargeur de démarrage GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Utiliser le chargeur de démarrage LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Aucun chargeur de démarrage"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Ignorer le chargeur de démarrage"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5144,7 +5180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir ignorer l'installation du chargeur de démarrage ?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5156,42 +5192,42 @@ msgstr ""
"des options de démarrage au noyau, faites-le maintenant. Si cela n'est pas "
"nécessaire ou si vous n'êtes pas sûr de vous, laissez ce champ vide."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Forcer l'utilisation de LBA32 (normalement non requise)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Où voulez-vous installer le chargeur de démarrage ?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Ré-initialiser"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Étiquette de démarrage non valide"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "L'étiquette de démarrage ne peut pas être vide."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "L'étiquette de démarrage contient des caractères non valides."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5201,14 +5237,14 @@ msgstr ""
"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez "
"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> sélectionne bouton | <F2> sélectionne entrée de démarrage par "
"défaut | <F12> écran suivant>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5219,27 +5255,27 @@ msgstr ""
"requise pour une sécurité optimale, mais n'est pas indispensable pour les "
"utilisateurs occasionnels."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Utiliser un mot de passe GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Mot de passe du chargeur de démarrage : "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer : "
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Mot de passe trop court"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Le mot de passe pour le chargeur d'amorçage est trop court."
@@ -5259,20 +5295,22 @@ msgstr "<Entrée> pour quitter"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Quitter> pour redémarrer l'ordinateur"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Terminé"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Félicitations, l'installation %s est terminée.\n"
"\n"
@@ -5282,6 +5320,10 @@ msgstr ""
"Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les "
"manuels de %s, disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Terminé"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Début de l'installation"
@@ -5956,7 +5998,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Paquetages"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Octets"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6798,21 +6841,21 @@ msgstr "Disquettes de pilotes supplémentaires ?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Souhaitez-vous charger d'autres disquettes de pilotes ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erreur Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Source du disque du pilote kickstart inconnue : %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7107,7 +7150,7 @@ msgstr "Ajouter périphérique"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "Le chargeur a déja été exécuté. Démarrage du shell."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Lecture d'anaconda, l'installateur de système %s - patienter...\n"
@@ -7358,11 +7401,11 @@ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr ""
"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Ce répertoire n'a pas pu être monté depuis le serveur."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argument incorrect dans la commande méthode NFS kickstart %s : %s"
@@ -8152,6 +8195,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Création"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
@@ -8223,6 +8271,18 @@ msgstr "Suédois"
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Aide en ligne"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Installation de BETA"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Paramétrer le nom d'hôte"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bienvenue"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?"
@@ -8929,10 +8989,6 @@ msgstr "Turc"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Serveur Web"
-# ../comps/comps-master:797
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "Routeur / Pare-feu"
-
# ../comps/comps-master:563
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "Serveur de noms DNS"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a6bf31630..d8fea52c7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Ãlvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -82,10 +83,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -96,8 +97,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -155,13 +156,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Analizando o tipo do rato..."
+
+#: ../anaconda:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
@@ -359,14 +365,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -439,7 +445,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -466,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
@@ -474,18 +480,18 @@ msgstr "Todo"
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -573,9 +579,9 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -806,7 +812,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -822,16 +828,16 @@ msgstr "Formatando"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -840,65 +846,65 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -906,28 +912,20 @@ msgstr ""
"Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo "
"tanto escóllao con coidado."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Axuda online"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Selección de lingua"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Erro"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -935,75 +933,74 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Saír"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Retentar"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Actualizar sistema"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
msgstr "Notas da versión"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Amosar a axuda"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Agochar a axuda"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Depuración"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Post instalación"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Fiestra de instalación"
@@ -1030,7 +1027,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1086,29 +1083,29 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Tipo de instalación"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Falta información"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1176,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1186,31 +1183,31 @@ msgstr ""
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Comprobación de dependencias"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando a instalación..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1220,17 +1217,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1241,36 +1238,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Preparando a instalación..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1281,16 +1278,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "A instalación comeza"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1301,17 +1298,17 @@ msgstr ""
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1323,44 +1320,44 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio de disco"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalación"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1373,10 +1370,10 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "Tipo de instalación"
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "Instalar"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
#, fuzzy
@@ -1410,22 +1407,22 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializar"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1440,11 +1437,11 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1588,7 +1585,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
@@ -1808,7 +1805,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
@@ -1838,26 +1835,26 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1866,12 +1863,12 @@ msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1880,43 +1877,43 @@ msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2145,12 +2142,12 @@ msgstr ""
"limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se "
"verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar."
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "A proba fallou"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -2159,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -2169,7 +2166,7 @@ msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2181,11 +2178,11 @@ msgstr ""
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
@@ -2198,36 +2195,36 @@ msgstr ""
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Escolla non válida"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Buscando"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2235,7 +2232,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2246,7 +2243,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2254,7 +2251,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2423,27 +2420,27 @@ msgstr "Activar Kerberos"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2490,12 +2487,12 @@ msgstr "Confirmar: "
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2534,7 +2531,7 @@ msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2562,9 +2559,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parámetros do núcleo"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"
@@ -2726,12 +2723,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2764,8 +2767,8 @@ msgstr "Dependencias non resoltas"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamaño total da instalación: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
@@ -2836,8 +2839,8 @@ msgstr "Especificar os paquetes para actualizar"
msgid "Drive"
msgstr "Unidade"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -2911,27 +2914,30 @@ msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"
msgid "Firewall"
msgstr "Sen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Sen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Sen firewall"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2940,51 +2946,51 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "Sen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Sen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Sen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Permitir acceso entrante:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Outros portos:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Dispositivos seguros:"
@@ -3006,6 +3012,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Selección de lingua"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
@@ -3126,7 +3136,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3137,12 +3147,12 @@ msgstr "Punto de montaxe:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -3155,13 +3165,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3345,18 +3355,18 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3380,38 +3390,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Modelo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emular 3 botóns"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primario"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secundario"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS ternario"
@@ -3525,66 +3535,61 @@ msgstr "Máscara de rede"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Punto de montaxe:"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Activar ó arrincar"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Máscara de rede"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome de máquina"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Nome de máquina"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivo de rede"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Nome de máquina"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome de máquina"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Varios"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3593,75 +3598,76 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Imaxe de arrinque por defecto"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3774,49 +3780,49 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Editar partición"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editar partición"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Unidades dispoñibles:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Unidade"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
@@ -3947,36 +3953,36 @@ msgstr "Hai particións sen asignar..."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Configuración da rede"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Axuda non dispoñible"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partición RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3988,7 +3994,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3996,55 +4002,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partición RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Restablecer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4105,54 +4111,83 @@ msgstr "Particionar automaticamente"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Particionar manualmente co Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Falta"
-
#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KBytes"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Resume"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Estado"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Falta"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instalando %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Evolución dos paquetes: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Evolución total: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -4379,8 +4414,8 @@ msgstr "Non instalar o SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo de partición"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Etiqueta de arrinque"
@@ -4564,10 +4599,6 @@ msgstr ""
"Non hai espacio dabondo no dispositivo seleccionado para a partición de "
"intercambio."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvido"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4797,30 +4828,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Disquete de arrinque"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4830,7 +4861,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4842,43 +4873,43 @@ msgstr ""
"núcleo, indíqueas agora. Se non as precisa ou non está seguro, deixe isto "
"baleiro."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Editar a etiqueta de arrinque"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "A etiqueta de arrinque non pode estar baleira."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4888,44 +4919,44 @@ msgstr ""
"operativos. Ten que indicar que particións quere poder iniciar e a etiqueta "
"que quere usar para cada un delas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Usar contrasinais shadow"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Contrasinal de root: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
@@ -4947,20 +4978,22 @@ msgstr "<Enter> para saír"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> para reiniciar"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Completo"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Noraboa, a configuración está completa.\n"
"\n"
@@ -4970,6 +5003,10 @@ msgstr ""
"A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible en "
"http://www.redhat.com/support/manuals/"
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Completo"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Comezo da instalación"
@@ -5673,7 +5710,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Paquetes"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6476,21 +6514,21 @@ msgstr "Disquete de controlador"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erro de Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6783,7 +6821,7 @@ msgstr "Engadir dispositivo"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
@@ -7007,12 +7045,12 @@ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr ""
"Ese directorio non semella conter unha árbore de instalación de Red Hat."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
@@ -7797,6 +7835,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Creando"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
@@ -7871,6 +7914,20 @@ msgstr "Sueco"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Axuda online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Tipo de instalación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Nome de máquina"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Benvido"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "¿O reloxo hardware ten a hora universal?"
@@ -8414,10 +8471,6 @@ msgstr "Turco"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Servidor Web"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "Sen firewall"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "Servidor de Nomes DNS"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index cfb36b0c3..817fb44a6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,8 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-17 10:04+CEST\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-28 17:06+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,10 +88,10 @@ msgstr "Molim, povežite se na %s za poÄetak instalacije..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Molim, povežite se za poÄetak instalacije..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "Molim, povežite se za poÄetak instalacije..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Molim, povežite se za poÄetak instalacije..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
"Nije nađen nikakav video uređaj, pretpostavljam da je bez video uređaja"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Ne mogu postaviti objekte stanja hardvera u X-u."
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Ne mogu postaviti objekte stanja hardvera u X-u."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "GrafiÄka instalacija nije dostupna... Pokrećem tekstualni naÄin."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -168,7 +169,12 @@ msgstr ""
"MiÅ¡ nije pronaÄ‘en. MiÅ¡ je potreban za grafiÄku instalaciju. Pokrećem "
"tekstualni naÄin rada."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Koristim vrstu miša: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Koristim vrstu miša: %s"
@@ -409,14 +415,14 @@ msgstr "Nepopravljiva greška"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sada će vaš ustav biti ponovo pokrenut."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -496,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Nema instaliranih kernel paketa na sustavu. Postavke vašeg programa za "
"podizanje sustava neće biti promijenjene."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
@@ -523,7 +529,7 @@ msgstr "Izvršeno [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instaliram %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Sve"
@@ -531,11 +537,11 @@ msgstr "Sve"
msgid "no suggestion"
msgstr "Bez prijedloga"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -544,7 +550,7 @@ msgstr ""
"Ova grupa ukljuÄuje sve dostupne pakete. Primjetite da postoji bitno viÅ¡e "
"paketa nego u svim ostalim grupama paketa na ovoj stranici."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -631,9 +637,9 @@ msgstr "_Napravi pokretaÄku disketu"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "_Napravi pokretaÄku disketu"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -870,7 +876,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim, popravite taj problem i ponovno pokrenite proces instalacije."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -885,15 +891,15 @@ msgstr "Oblikovanje"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Oblikujem %s datoteÄni sustav..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Dogodila se greška prilikom kopiranja izgleda zaslona."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Izgled zaslona je kopiran"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -908,20 +914,20 @@ msgstr ""
"Možete im pristupiti kada ponovno pokrenete raÄunalo i prijavite se kao root "
"korisnik."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Spremam izgled zaslona"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Spremljen je izgled zaslona pod imenom '%s'."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Greška kod spremanja slike zaslona"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -929,46 +935,46 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška prilikom spremanja slike zaslona. Ukoliko se to dogodi "
"tijekom instalacije paketa, trebate pokušati više puta."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Popravi"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Ponovi"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriraj"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -976,27 +982,19 @@ msgstr ""
"Molim, sada umetnite disketu. Cijeli sadržaj diskete će biti izbrisan, "
"stogapazite koju disketu umećete."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Pomoć preko Interneta"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Odabir jezika"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Nedostaju bilješke izdanju.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Nedostaju bilješke izdanju."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1008,65 +1006,64 @@ msgstr ""
"\n"
"imeKlase = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Izlaz"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Ponovi"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ponovno pokrećem sustav"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Vaš sustav će biti ponovo pokrenut..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Sljedeće"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Bilješke izdanja"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Prikaži _pomoć"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Sakrij _pomoć"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Otkrij greške"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s program za instalaciju"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s instalacijski program na %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Ne mogu uÄitati naslovnu liniju"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacijski prozor"
@@ -1085,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: ../image.py:63
msgid "Required Install Media"
-msgstr ""
+msgstr "Potreban je instalacijski medij"
#: ../image.py:64
#, python-format
@@ -1096,8 +1093,13 @@ msgid ""
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
+"Softver odabran za instalaciju treba slijedeće CD medije:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Pripremite ih prije nastavka instalacije. Ako trebate prekinuti instalaciju "
+"i ponovopokrenuti stroj, odaberite \"Ponovno pokretanje\"."
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Nastavi"
@@ -1154,11 +1156,11 @@ msgstr "CDROM ne može biti montiran."
msgid "Install on System"
msgstr "Instaliraj na sustav"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Nedostaje paket"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1167,15 +1169,15 @@ msgstr ""
"Odredili ste da paket '%s' treba biti instaliran. Ovaj paket ne postoji. "
"Želite li nastaviti ili prekinuti vašu instalaciju?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Prekitni"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Nedostaje grupa"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu proÄitati datoteku comps. Moguće je da nedostaje ta datoteka ili je "
"medij oštećen. Za ponovni pokušaj pritisnite <return>."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1246,30 +1248,30 @@ msgstr ""
"Ne mogu spojiti popis zaglavlja. Moguće je da nedostaje da datoteka ili je "
"medij oštećen. Za ponovni pokušaj pritisnite <return>."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr "PokuÅ¡avate instalirati na raÄunalu koji nije podržan od izdanja %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Provjera ovisnosti"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti u oznaÄenim paketima za instalaciju..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Izvršavam"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pripremam za instalaciju..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1285,15 +1287,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <return> za ponovni pokušaj."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Instaliram..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Greška kod instalacije paketa"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1310,11 +1312,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite 'U redu' tipku za ponovno pokretanje vašeg sustava."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Pripremam RPM transakciju..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"Nadograđujem pakete %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1332,17 +1334,17 @@ msgstr ""
"Instalacija %s paketa\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Nadograđujem %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instaliram %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1359,15 +1361,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Pokrećem instalaciju"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Pokrećem proces instalacije, ovo može potrajati nekoliko minuta..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1377,17 +1379,17 @@ msgstr ""
"steoznaÄili. Trebate viÅ¡e prostora na sljedećem datoteÄnom sustavu:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "ToÄka montiranja"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Potrebni prostor"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1398,23 +1400,23 @@ msgstr ""
"sustavu:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potrebni Ävorovi"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskovni prostor"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Nakon instalacije"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Izvršavam postavke nakon instalacije..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1424,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sljedeći paketi dostupni su u ovoj inaÄici, ali NISU nadograÄ‘eni:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1434,14 +1436,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sljedeći paketi dostupni su u ovoj inaÄici, ali NISU instalirani:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Upozorenje! Ovo je beta!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1465,9 +1468,10 @@ msgstr ""
"\n"
"i podnesite izvještaj za '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Instaliraj BETU"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Instaliraj %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1505,21 +1509,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li inicirati ovaj disk?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "GreÅ¡ka kod montiranja datoteÄnog sustava na %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Inicijaliziram"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Molim, priÄekajte dok se oblikuje disk %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1539,11 +1543,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li inicirati ovaj disk, brišući SVE PODATKE?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Niti jedan disk nije nađen"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "Namjeravate obrisati sve particije na uređaju '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
@@ -1927,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"VaÅ¡a %s particija je manja od %s megabajta Å¡to je manje od preporuÄenog za "
"normalan rad instalacije %s-a."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Particije za pokretanje sustava mogu biti samo na RAID1 uređajima."
@@ -1961,19 +1965,19 @@ msgstr ""
"Dodjelili ste manje swap prostora (%dM) nego Å¡to je dostupno RAM-a (%dM) na "
"vaÅ¡em raÄunalu. To bi se moglo negativno odraziti na izvrÅ¡avanje."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "particiju koristi instalacijski program."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "particija koja je dio RAID polja."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "particija koja je dio LVM grupe diskova."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"Ova toÄka montiranja nije ispravna. Mapa %s mora biti na / datoteÄnom "
"sustavu."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1990,11 +1994,11 @@ msgstr ""
"ToÄka montiranja %s ne može biti koriÅ¡tena. Ona mora biti simboliÄka veza za "
"ispravni rad sustava. Molim, oznaÄite drugu toÄku montiranja."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Ova toÄka montiranja mora biti na Linux datoteÄnom sustavu."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2003,7 +2007,7 @@ msgstr ""
"ToÄka montiranja \"%s\" se već koristi, molim, odaberite drugu toÄku "
"montiranja."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr ""
"VeliÄina particije %s (%10.2f MB) prekoraÄuje najveću moguću veliÄinu od %"
"10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2021,29 +2025,29 @@ msgstr ""
"VeliÄina zahtjevanje particije (veliÄina= %s MB) prekoraÄuje najveću "
"veliÄinu od %s MB"
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "VeliÄina zahtjevane particije je negativna! (veliÄina = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Particija ne može poÄeti ispred prvog cilindra."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Particija ne može završiti na negativnom cilindru."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Nema Älanova u RAID polju ili nije odreÄ‘ena radina RAID polja."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "RAID ureÄ‘aj vrste %s zahtjeva najmanje %s Älanova."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2287,11 +2291,11 @@ msgstr ""
"odmontirani. Želite li ih ipak montirati?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Neuspjelo montiranje"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2299,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"Jedan ili viÅ¡e datoteÄnih sustava navedenih u /etc/fstab ne mogu biti "
"mountani. Ispravite ovaj problem i pokušajte nadogradnju ponovo."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2308,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"Jedan ili viÅ¡e datoteÄnih sustava navedenih u /etc/fstab je nekonzistentno i "
"ne mogu biti mountani. Ispravite ovaj problem i pokušajte nadogradnju ponovo."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2320,11 +2324,11 @@ msgstr ""
"ponovno pokrenite nadogradnju.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Apsolutni sustavni diskovi"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2336,24 +2340,24 @@ msgstr ""
"ponovo pokretnite nadogradnju.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Neispravne mape"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nije nađen"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Pretraživanje"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Pretražujem pakete za nadogradnju..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2363,11 +2367,11 @@ msgstr ""
"podataka. Molim, instalirajte errata rpm pakete za vaše izdanje kao što je "
"opisano i bilješkama izdanja distribucije i pokrenite proceduru nadogradnje."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "dogodila se greška kod pretraživanja paketa za nadogradnju."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"vašim prethodnim instaliranim lukom od %s. Ovo najvjerojatno neće uspjeti. "
"Sigurni ste da želite nastaviti s procesom nadogradnje?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2396,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti s procesom nadogradnje?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2407,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"Linux sustav. Nastavljanje procesa nadogradnje možete postaviti ovaj sustav "
"u nestabilno stanje. Želite li nastaviti s procesom nadogradnje?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2558,25 +2562,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particioniranje"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Trebate oznaÄiti najmanje jedan disk da biste instalirali na njega %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Želim imati automatsko particioniranje:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "OznaÄite disk(ove) koje ćete koristiti za ovu instalaciju:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
"Pono_vo pogledajte (i promjenite ukoliko je to potrebno) stvorene particije:"
@@ -2624,11 +2628,11 @@ msgstr "P_otvrdi"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Lozine nisu identiÄne"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozine nisu identiÄne"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2674,7 +2678,7 @@ msgstr "_Ne, ne želim stvoriti disketu za pokretanje sustava"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Napredne postavke programa za pokretanje sustava"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2709,9 +2713,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_UobiÄajeni parametri jezgre"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Podešavanje programa za pokretanje sustava"
@@ -2819,15 +2823,13 @@ msgstr "O instalaciji"
#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34
#: ../textw/confirm_text.py:60
-#, fuzzy
msgid "Reboot?"
-msgstr "_Ponovo pokreni"
+msgstr "Ponovo pokrenuti?"
#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35
#: ../textw/confirm_text.py:61
-#, fuzzy
msgid "The system will be rebooted now."
-msgstr "Sada će vaš ustav biti ponovo pokrenut."
+msgstr "Sustav će se ponovo pokrenuti"
#: ../iw/confirm_gui.py:79
#, python-format
@@ -2893,12 +2895,18 @@ msgstr ""
"Uklonite instalacijski medij (diskete ili CD-ROM) korišten uprocesu "
"instalacije i pritisnite <Enter> za ponovo pokretanje sustava.\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2939,8 +2947,8 @@ msgstr "Neriješene ovisnosti"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Ukupna veliÄina instalacije: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -3015,8 +3023,8 @@ msgstr "_Prilagodi programske pakete koji će biti instalirani"
msgid "Drive"
msgstr "Disk"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
@@ -3090,28 +3098,29 @@ msgstr "Odaberite disk za particioniranje s fdisk programom:"
msgid "Firewall"
msgstr "Vatrozid"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
-#, fuzzy
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
-msgstr "Bez varozida"
+msgstr "Upozorenje - nema vatrozida"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Postavi %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
-msgstr "Proslijedi"
+msgstr "_Nastavi"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3124,11 +3133,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Npr. '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Upozorenje: loš token"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3136,35 +3145,35 @@ msgstr ""
"Vatrozid može pomoći u spreÄavanju neovlaÅ¡tenog pristupa vaÅ¡em raÄunalu s "
"druge strane svijeta. Želite li omoguÄiti vatrozid?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Bez varozida"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Omogući vatrozid"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Prilagođeni vatrozid"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Kojim servisima treba biti dopušten prolaz kroz vatrozid? "
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Omogući dolaz:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Ostali _portovi:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr "Ukoliko želite omoguÄiti sav promet s ureÄ‘aja, ispod ga oznaÄite."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Povjerljivi uređaji:"
@@ -3184,6 +3193,10 @@ msgstr "IP adrese moraju sadržavati brojeve između 1 i 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP adrese moraju sadržavati brojeve između 0 i 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Odabir jezika"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Koji jezik želite koristiti tijekom instalacijskog procesa?"
@@ -3318,7 +3331,7 @@ msgstr "Uredi logiÄki disk: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Uresi logiÄki disk"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_ToÄka montiranja:"
@@ -3327,11 +3340,11 @@ msgstr "_ToÄka montiranja:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Vrsta _datoteÄnog sustava:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Originalna vrsta datoteÄnog sustava:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -3344,12 +3357,12 @@ msgstr "Ime _logiÄkog diska:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Ime logiÄkog diska:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_VeliÄina (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "VeliÄina (MB):"
@@ -3529,16 +3542,16 @@ msgstr "Naziv logiÄkog diska"
msgid "Size (MB)"
msgstr "VeliÄina (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "LogiÄki diskovi"
@@ -3562,35 +3575,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 pod DOS-om)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 pod DOS-om)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Uređaj"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Emuliraj 3 tipke"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Odaberite pogodnog miša za sustav."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Pristupnik"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primarni DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundarni DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Tercijalni DNS"
@@ -3707,60 +3720,56 @@ msgstr "Mrežna _maska"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_ToÄka do toÄke (IP) "
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Postavi %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktiviraj kod pokretanja sustava"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Mrežna maska"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ime raÄunala"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Postavi ime raÄunala"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Mrežni uređaji"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Postavi ime raÄunala:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatski preko DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_ruÄno"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(npr. \"racunalo.domena.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ime raÄunala"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Razne postavke"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3774,23 +3783,23 @@ msgstr ""
"pritisnite 'Dodaj'. Za promjenu operativnih ustava koji se uobiÄajeno "
"pokreću, odaberite 'UobiÄajeno' za željeni operativni sustav."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "UobiÄajeno"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Naziv"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3798,46 +3807,47 @@ msgstr ""
"Upišite oznaku koja će biti prikazana na izborniku pokretanja sustav. Uređaj "
"(ili tvrdi disk i broj particije) je uređaj s kojeg se pokreće sustav."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Naziv"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "UobiÄajeno odrediÅ¡te pokretanja sustava"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Morate odrediti naziv za unos"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Naziv pokretanja sustava sadrži nedozvoljene znakove"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "UdvostruÄi nazive"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Već se koristi ovaj naziv za drugi naÄin pokretanja sustava."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "UdvostruÄi ureÄ‘aje"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Već se koristi ovaj ureÄ‘aj za drugi naÄin pokretanja sustava."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Ne mogu obrisati"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Ovaj cilj za pokretanje sustav ne može biti obrisan zato što je rezerviran "
"za Red Hat Linux sustav koji ćete instalirati."
@@ -3948,44 +3958,44 @@ msgstr "Popuni s_av slobodni prostor"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "ZavrÅ¡ni cilindar mora biti veći od poÄetnog."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Dodaj particiju"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Uredi particiju: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Uredi particiju"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Vrsta datoteÄnog sustava:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "_Dostupni diskovi:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Disk:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Naziv originalnog datoteÄnog sustava:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_PoÄetni cilindar:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Završni cilindar:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Inzistiraj da bude _primarna particija"
@@ -4107,23 +4117,23 @@ msgstr "Ne mogu dodjeliti zahtjevanu particiju: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Upozorenje: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Nije podržano"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM nije podržan na ovoj platformi."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Programski RADI nije podržan na ovoj platformi."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Nisu dostupni brojevi RAID uređaja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4131,11 +4141,11 @@ msgstr ""
"Programski RAID uređaj ne može biti stvoren iz razloga što svi dostupni "
"drugostepeni RAID uređaji upotrebljeni."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Opcije RAID-a"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4154,7 +4164,7 @@ msgstr ""
"Trenutno imate %s softverskih RAID particija slobodnih za korištenje.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4166,49 +4176,49 @@ msgstr ""
"oblikovan i montiran.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Što želite sada raditi?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Stvori programsku RAID _particiju."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Stvori RAID _uređaj [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Kloniraj _uređaj za stvaranje RAID uređaja [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Ne mogu stvoriti urednika za kloniranje diskova"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Iz nekog razloga ne može se stvoriti urednik za kloniranje diskova."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "_Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Ponovo _pokreni"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Sakti RAID ureÄ‘aj/Älanove LVM _grupe diskova"
@@ -4260,53 +4270,83 @@ msgstr "_Automatsko particioniranje"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "RuÄno particioniraj s _Disk Druid-om"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KBajta"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KBajta"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalacija paketa"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Preuzimanje - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instaliram %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Sažetak"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Preuzimanje - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KBajta"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Sažetak"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instaliram %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Napredovanje paketa: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Ukupno napredovanje: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
@@ -4559,8 +4599,8 @@ msgstr "Nemoj instalirati SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "vrsta particije"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Ime pokretanja sustava"
@@ -4748,10 +4788,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Nema dovoljno mjesta za swap particiju na ureÄ‘aju koji ste oznaÄili."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobro došli"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Neispitani zaslon"
@@ -4825,9 +4861,8 @@ msgstr ""
"odgovarajući model radi postizanja najbolje moguće kvalitete prikaza."
#: ../iw/xconfig_gui.py:445
-#, fuzzy
msgid "_Choose monitor type"
-msgstr "Odaberite vrstu zaslona"
+msgstr "_Odaberite tip monitora"
#: ../iw/xconfig_gui.py:625
msgid ""
@@ -4990,27 +5025,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "PokretaÄka disketa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Koji program za uÄitavanje pokretanja sustava želite koristit?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Koristi GRUB program za uÄitavanje pokretanja sutava"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Koristi LILO program za uÄitavanje pokretanja sustava"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Bez programa za uÄitavanje pokretanja sutava"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "PreskoÄi programa za uÄitavanje pokretanja sustava"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5026,7 +5061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sigurni ste da želite preskoÄiti instalciju programa za pokretanje sustava?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5038,42 +5073,42 @@ msgstr ""
"opcije pokretanja sustava jezgri, unesite ih sada. Ukoliko ne trebate ili "
"nistesigurni, ostavite prazno polje."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Inzistiraj na koriÅ¡tenju LBA32 (obiÄno nije potrebno)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Gdje želite instalirati programa za uÄitavanje pokretanja sustava?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Uredi naziv pokretanja"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Neispravan naziv pokretanja"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Naziv pokretaÄke particije ne može biti prazan."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Naziv pokretaÄke particije sadrži neispravne znakove."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5083,14 +5118,14 @@ msgstr ""
"operativne sustave. Trebate mi reći za koje particije želite da budu "
"pokretaÄke i koju im oznaku želite postaviti."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> odabire gumb | <F2> odabir predefiniranog unosa| <F12> slijedeći "
"zaslon>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5101,27 +5136,27 @@ msgstr ""
"preporuÄujemo postavljanje lozinke. Iako to nije neophodno za povremene "
"korisnike."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Koristi lozinku za GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Lozinka za uÄitavanja pokretanja sustava:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrdi:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Lozinka ja prekratka"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Lozinka za uÄitavanja pokretanja sustava je prekratka"
@@ -5139,20 +5174,22 @@ msgstr "<Enter> za izlaz"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> za ponovno pokretanje"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Završeno"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Čestitamo, vaša %s instalacija je završena.\n"
"\n"
@@ -5162,6 +5199,10 @@ msgstr ""
"Podaci o koriÅ¡tenju sustava su dostupni u %s priruÄnicima na http://www."
"redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Završeno"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Na poÄetak instalacije"
@@ -5828,7 +5869,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Paketi"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bajtova"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6656,21 +6698,21 @@ msgstr "JoÅ¡ diskova s upravljaÄkim programima?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Želite li uÄitati joÅ¡ koji disk s programima za okretanje?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Graška Kickstart-a"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Nepoznati kickstart izvor diska s programima za pokretanje: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6960,7 +7002,7 @@ msgstr "Svi uređaji"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "pokretaÄ (loader) je već pokrenut. Pokrećem korisniÄku ljusku."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7206,11 +7248,11 @@ msgstr "Postavljanje NSF-a"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Izgleda da ta mapa ne sadrži %s instalacijsko drvo."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Ta mapa ne može biti montirana sa poslužitelja."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Loš argument za naredbu NFS metode kickstart-a %s: %s"
@@ -7984,6 +8026,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Kineski(Tradicionalni)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Stvaram"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
@@ -8041,7 +8088,7 @@ msgstr "Ruski"
#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenski"
#. generated from lang-table
msgid "Spanish"
@@ -8055,5 +8102,29 @@ msgstr "Å vedski"
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Da postavim raÄunalni sat na GTM?"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Pomoć preko Interneta"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Instaliraj BETU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
+#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
+#~ "your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odabrali ste onemogućiti vatrozid na ovom sustavu this system. To "
+#~ "nijepreporuÄljivo ako se sustav nalazi izravno na Internetu ili ako je "
+#~ "diovelike javne mreže. Vatrozid će onemogućiti neovlašteni pristup na "
+#~ "vašsustav.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jeste li sigurni da želite iskljuÄiti vatrozid?"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Postavi ime raÄunala"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Dobro došli"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1f68bf5db..a68946e81 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -82,10 +83,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -96,8 +97,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -153,13 +154,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -357,14 +363,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
#, fuzzy
@@ -440,7 +446,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
@@ -467,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
@@ -475,18 +481,18 @@ msgstr "Minden"
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -572,9 +578,9 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -586,7 +592,7 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -771,7 +777,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -787,16 +793,16 @@ msgstr "Formázás"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -805,65 +811,65 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -871,28 +877,20 @@ msgstr ""
"Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez "
"tartsa magát."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online súgó"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Nyelv kiválasztás"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Hiba"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -900,74 +898,73 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Rendszer frissítés"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Következő"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Súgó elrejtése"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Telepő ablak"
@@ -994,7 +991,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1050,29 +1047,29 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
msgid "Install on System"
msgstr "A telepítendő rendszer típusa"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Hiányzó információ"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1128,36 +1125,36 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Függöség ellenőrzés"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1167,17 +1164,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1188,36 +1185,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1228,16 +1225,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Telepítés indul"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1247,17 +1244,17 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1267,45 +1264,45 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1318,9 +1315,9 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
+msgid "_Install anyway"
msgstr "Telepítés típusa"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
@@ -1352,22 +1349,22 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializálás"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1381,11 +1378,11 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1524,7 +1521,7 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
@@ -1742,7 +1739,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
@@ -1772,26 +1769,26 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1799,12 +1796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1812,43 +1809,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2065,12 +2062,12 @@ msgstr ""
"Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd "
"tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez."
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "A teszt nem sikerült"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -2079,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -2089,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2097,11 +2094,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2109,36 +2106,36 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Keresés"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Frissítendő csomagok keresése..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2146,7 +2143,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2157,7 +2154,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2165,7 +2162,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2329,27 +2326,27 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2396,12 +2393,12 @@ msgstr "Újra : "
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2438,7 +2435,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2466,9 +2463,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Kernel paraméterek"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
@@ -2630,12 +2627,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2661,8 +2663,8 @@ msgstr "Feloldatlan függőségek"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Teljes telepítési méret: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
@@ -2730,8 +2732,8 @@ msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
msgid "Drive"
msgstr "Meghajtó"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -2804,26 +2806,29 @@ msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "TCP/IP beállítása"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2832,48 +2837,48 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Keresés"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Egyéni frissítés"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Nyomtató támogatás"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
@@ -2895,6 +2900,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Nyelv kiválasztás"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
@@ -3015,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3026,12 +3035,12 @@ msgstr "Mount pont:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -3044,13 +3053,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3227,16 +3236,16 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logikai kötetek"
@@ -3260,35 +3269,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM1 DOS alatt)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM1 DOS alatt)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "Esz_köz"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "Típ_us"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "3 gombos egér _emulálása"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Ãtjáró"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Elsődleges DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Másodlagos DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Harmadlagos DNS"
@@ -3393,66 +3402,61 @@ msgstr "Hálózati mas_zk"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Point-to-point (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "TCP/IP beállítása"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Bootoláskor aktiválja"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Alhálózati maszk"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Host név"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Host név"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Hálózati eszköz"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Host név"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Host név"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Egyéb"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3461,75 +3465,76 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "A boot címke hibás karaktereket tartalmaz."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Ez a felhasználó-azonosító már létezik. Válasszon másikat."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "RAID eszköz törlése?"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Ez a felhasználó-azonosító már létezik. Válasszon másikat."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Újra : "
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3642,49 +3647,49 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Használható meghajtók:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Meghajtó"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
@@ -3815,36 +3820,36 @@ msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Keresés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Nincs súgó"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3856,7 +3861,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3864,55 +3869,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Új"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3972,56 +3977,85 @@ msgstr "Automatikus Particionálás"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Kézi particionálás Disk Druid-dal"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Csomagok telepítése"
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Összes"
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+msgid " Byte"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Hátralévő"
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr " Bájt"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Csomagok telepítése"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "%s KBytes"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "%s telepítése.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Leírás"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Ãllás"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Összes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Hátralévő"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "%s telepítése.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Csomag csoportok"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Összes :"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Ãllás"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Idő"
@@ -4248,8 +4282,8 @@ msgstr "Ne telepítse a SILO-t"
msgid "Partition type"
msgstr "Partíció-típus"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Boot címke"
@@ -4422,10 +4456,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Üdvözöljük"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4651,30 +4681,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Boot lemez"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4684,7 +4714,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4695,43 +4725,43 @@ msgstr ""
"kernelnek. Ha szüksége van ilyen opciókra, akkor most adja meg ezeket. Ha "
"nincs szüksége ezekre, vagy nem biztos benne, hagyja üresen."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Boot címke szerkesztése"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "A boot címke nem lehet üres."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "A boot címke hibás karaktereket tartalmaz."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4741,44 +4771,44 @@ msgstr ""
"képes. Adja meg, melyik partíciókról akar bootolni, és milyen címkét akar "
"használni hozzájuk."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Shadow jelszók használata"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Root jelszó : "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Újra : "
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Root jelszó túl rövid."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Root jelszó túl rövid."
@@ -4797,20 +4827,22 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Kész"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Gratulálunk, a beállítás kész.\n"
"\n"
@@ -4820,6 +4852,10 @@ msgstr ""
"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című "
"könyv \"post install\" fejezetében olvashat."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Kész"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Telepítés elkezdése"
@@ -5517,7 +5553,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Csomag"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bájt"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6296,21 +6333,21 @@ msgstr "Driver lemez"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart hiba"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6593,7 +6630,7 @@ msgstr "Eszköz hozzáadás"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
@@ -6819,12 +6856,12 @@ msgstr "NFS beállítás"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepítő készletet"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
@@ -7596,6 +7633,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "kínai (hagyományos)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "cseh"
@@ -7668,6 +7710,20 @@ msgstr "svéd"
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Online súgó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Telepítés típusa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Host név"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Üdvözöljük"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "A hardware óra GMT-n áll?"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f9bdc124b..296d27aa8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n"
@@ -87,10 +88,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -101,8 +102,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -158,13 +159,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Tipe printer:"
+
+#: ../anaconda:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Tipe printer:"
@@ -362,14 +368,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -442,7 +448,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
@@ -469,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instalasi %s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Saya sedang mencari"
@@ -478,18 +484,18 @@ msgstr "Saya sedang mencari"
msgid "no suggestion"
msgstr "tidak tahu"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -566,9 +572,9 @@ msgstr "Buat bootdisk"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -580,7 +586,7 @@ msgstr "Buat bootdisk"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -766,7 +772,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -783,16 +789,16 @@ msgstr "Saya sedang memformat "
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Sedang membuat filesystem %s"
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -801,93 +807,85 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "YA"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi lagi"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan semuanya"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Help online"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Pilih Bahasa"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Error"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -895,74 +893,73 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Keluar"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Ulangi lagi"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Upgrade sistem"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Kembali"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Lihat Help"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Sembunyikan help"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Install Tahap Akhir"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Installer Red Hat Linux untuk %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Log instalasi"
@@ -990,7 +987,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1048,29 +1045,29 @@ msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan."
msgid "Install on System"
msgstr "Install sistem"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Reset"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Informasi kurang"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1128,37 +1125,37 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Mulai diproses"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall"
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1168,17 +1165,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Instalasi boot loader..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1189,36 +1186,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall"
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Upgrade Paket"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalasi %s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1229,16 +1226,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalasi Mulai"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1249,18 +1246,18 @@ msgstr ""
"Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Lokasi Mount"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Spasi yg dibutuhkan"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1271,47 +1268,47 @@ msgstr ""
"Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Spasi yg dibutuhkan"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Space disk"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Install Tahap Akhir"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1324,10 +1321,10 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "Install sistem"
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "Install aja lah!"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1358,22 +1355,22 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inisialisasi"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1387,11 +1384,11 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1528,7 +1525,7 @@ msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
@@ -1749,7 +1746,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja."
@@ -1779,81 +1776,81 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2069,25 +2066,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "mount gagal: %s"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2095,11 +2092,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2107,38 +2104,38 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ganti label boot"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, fuzzy, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "Device HD %s tidak ketemu"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Ketemu"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2146,7 +2143,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2157,7 +2154,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2165,7 +2162,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2330,27 +2327,27 @@ msgstr ""
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2397,12 +2394,12 @@ msgstr "Konfirmasi:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2439,7 +2436,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi LILO"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2467,9 +2464,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parameter Kernel"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi LILO"
@@ -2631,12 +2628,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2670,8 +2673,8 @@ msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "saya gagal membuka %s: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Nama Paket"
@@ -2740,8 +2743,8 @@ msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade"
msgid "Drive"
msgstr "Lewati drive"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
@@ -2813,27 +2816,30 @@ msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Konfigurasi Printer"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Deteksi"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2842,48 +2848,48 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Perhatian"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Bebas"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Server Printer:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Device printer:"
@@ -2905,6 +2911,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Pilih Bahasa"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?"
@@ -3025,7 +3035,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3036,12 +3046,12 @@ msgstr "Lokasi Mount:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -3054,13 +3064,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Ukuran (Mega):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3241,18 +3251,18 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Ukuran (Mega):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3276,38 +3286,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 di DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 di DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Perangkat"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emulasikan 3 tombol"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS Primer"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Sekunder"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS Tersier"
@@ -3421,66 +3431,61 @@ msgstr "Netmask"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Lokasi Mount:"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurasikan layanan sistem"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktifkan saat boot"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Nama host remote:"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Device Network"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Nama host remote:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3489,74 +3494,75 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Set device boot default PROM"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "User ini sudah ada. Coba cari nama lain."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Hapus device RAID ?"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "User ini sudah ada. Coba cari nama lain."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3670,49 +3676,49 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partisi"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Edit Partisi"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Edit Partisi"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Drive yang digunakan:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Lewati drive"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
@@ -3842,36 +3848,36 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Perhatian"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Setup Network"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "(tidak ada yg tersedia)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partisi RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3883,7 +3889,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3891,55 +3897,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partisi RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Baru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3996,56 +4002,84 @@ msgstr "Partisi Otomatis"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partisi manual"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Instalasi paket"
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+msgid " Byte"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Sisa waktu"
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr " Byte"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Instalasi paket"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "%s KBytes"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instalasi %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Keterangan"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Sisa waktu"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instalasi %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Grup Paket"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Nama Paket"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
@@ -4272,8 +4306,8 @@ msgstr "Jangan install SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipe partisi"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Label boot"
@@ -4447,10 +4481,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Spasi disk tidak cukup untuk partisi yang dipilih"
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4678,30 +4708,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Bootdisk"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Label boot"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Label boot"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4711,7 +4741,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4722,44 +4752,44 @@ msgstr ""
"agar sistem berfungsi baik. Bila sistem ini juga demikian, ketikkan option "
"kernelnya sekarang. Bila tidak, maka kosongkan saja."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Hapus"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Ganti label boot"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ganti label boot"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4769,44 +4799,44 @@ msgstr ""
"operasi lain. Anda bisa menambahkan partisi yang Anda ingin gunakan untuk "
"boot dan sertakan juga labelnya untuk masing-masing partisi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Gunakan password shadow"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Password Root:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Password Root:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Password Root:"
@@ -4830,20 +4860,22 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Selesai"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Selamat, instalasi selesai.\n"
"\n"
@@ -4854,6 +4886,10 @@ msgstr ""
"Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red "
"Hat Linux User's Guide."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Selesai"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Instalasi dimulai"
@@ -5557,7 +5593,8 @@ msgid " Packages"
msgstr "Nama Paket"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6362,21 +6399,21 @@ msgstr "Disket Driver"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Errok Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "perintah kickstart hd salah di %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6663,7 +6700,7 @@ msgstr "Tambah Perangkat"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6885,12 +6922,12 @@ msgstr "Setup NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Direktori ini tidak memiliki tree Red Hat"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "perintah kickstart hd salah di %s: %s"
@@ -7665,6 +7702,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Saya sedang membuat"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
@@ -7743,6 +7785,20 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Help online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Install sistem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Nama host remote:"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Selamat Datang"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Jam hardware diset ke GMT?"
@@ -9486,9 +9542,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error ordering package list: %s"
#~ msgstr "Error saat mengurutkan daftar paket: %s"
-#~ msgid "Install anyway"
-#~ msgstr "Install aja lah!"
-
#~ msgid "Fatal error reopening RPM database"
#~ msgstr "Saya tidak bisa membuka lagi database RPMnya"
@@ -10064,9 +10117,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "<F1> will give you information on a particular printer type"
#~ msgstr "Tekan <F1> untuk melihat informasi printer ini"
-#~ msgid "Configure Printer"
-#~ msgstr "Konfigurasi Printer"
-
#~ msgid "<F1> will give you information on this printer driver."
#~ msgstr "Tekan <F1> untuk melihat info driver printer ini."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 68041799d..cfbc1bbbc 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 1.130\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -91,10 +92,10 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist %s til að hefja uppsetningu..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -105,8 +106,8 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Uppsetningaraðferðin krefst uppsetningar í textaham"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Engin skjákort fundust, geri ráð fyrir skjálausri uppsetningu"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Get ekki ræst vélbúnaðarþátt X."
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Get ekki ræst vélbúnaðarþátt X."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Myndrænu notendaskilin eru ekki tiltæk. Fer í textaham."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -171,7 +172,12 @@ msgstr ""
"Engin mús fannst. Mús er nauðsynleg fyrir myndræna uppsetningu. Fer í "
"textaham."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Músartegund: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Músartegund: %s"
@@ -410,14 +416,14 @@ msgstr "Banvæn villa"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Vélin þín mun nú endurræsa."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -498,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Engir kjarnapakkar voru settir inn á vélina þína. Stillingum ræsistjóra "
"verður ekki breytt."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Lokið"
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Lokið [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Set inn %s-%s-%s..."
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
@@ -532,11 +538,11 @@ msgstr "Allt"
msgid "no suggestion"
msgstr "engin tillaga"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ãmislegt"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -545,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Þessi hópur inniheldur alla pakkana sem koma með dreifingunni. Athugaðu að "
"þetta eru talsvert fleiri pakkar en eru í hinum pakkahópunum á þessari síðu."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -632,9 +638,9 @@ msgstr "_Búa til ræsidiskling"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "_Búa til ræsidiskling"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -872,7 +878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu aftur."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -887,15 +893,15 @@ msgstr "Forsníð"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Forsníð %s skráakerfið..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Villa kom upp við að afrita skjáskotin."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Skjáskotin afrituð."
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -909,20 +915,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Þú getur litið á þau þegar vélin hefur endurræst."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Vista skjáskot"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Skjáskot vistað í skrána '%s'."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Villa við að vista skjáskoti"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -931,46 +937,46 @@ msgstr ""
"var að setja inn pakka gætir þú þurft að reyna nokkrum sinnum til viðbótar "
"áður en það tekst."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Laga"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Reyna aftur"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -978,27 +984,19 @@ msgstr ""
"Vinsamlegast settu diskling í drifið. Öllu innihaldi disklingsins verður "
"eytt svo veldu disklinginn vel."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Hjálp"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Veljið tungumál"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Villa!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1009,65 +1007,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Hætta"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Reyna aftur"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Endurræsi vélina"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Vélin þín mun nú endurræsa sig..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Til baka"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "Ã_fram"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "Ú_tgáfuupplýsingar"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Sýna _hjálp"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "_Fela hjálp"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Aflúsun"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s uppsetningarforrit"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s uppsetningarforrit á %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Get ekki lesið titilröndina"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Uppsetningargluggi"
@@ -1097,13 +1094,14 @@ msgid ""
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-"Hugbúnaðurinn sem þú hefur kosið að setja inn þarfnast eftirfanandi geisladiska:\n"
+"Hugbúnaðurinn sem þú hefur kosið að setja inn þarfnast eftirfanandi "
+"geisladiska:\n"
"\n"
"%s\n"
"Vinsamlegast hafðu þá tiltæka áður en lengra er haldið. Ef þú þarft að hætta "
"við þessa uppsetningu og endurræsa getur þú valið \"Endurræsa\" hnappinn."
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Halda áfram"
@@ -1160,11 +1158,11 @@ msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn."
msgid "Install on System"
msgstr "Setja upp á kerfi"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Vantar pakka"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1173,15 +1171,15 @@ msgstr ""
"Þú hefur tekið fram að setja skuli upp pakkann '%s'. Þessi pakki er ekki "
"til. Viltu halda áfram eða hætta uppsetningu?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "Hætta _við"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Pakkahóp vantar"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1244,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"Get ekki lesið comps skrána. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum "
"pakka eða ónýtum diski. Sláðu á <return> til að reyna aftur."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1252,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"Get ekki flutt inn hausalistann. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum "
"pakka eða ónýtum diski. Sláðu á <return> til að reyna aftur."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1260,23 +1258,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú ert að reyna að setja upp á vél sem er ekki studd af þessari útgáfu af %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Athuga pakkaskilyrði"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Athuga skilyrði pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Vinnsla"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Undirbý uppsetningu..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1291,15 +1289,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á <return> til að reyna aftur."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Set upp hugbúnað..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Villa við að setja inn pakka"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1316,11 +1314,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu à lagi hnappinn til að endurræsa."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Set upp RPM færslugrunn..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1329,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"Uppfæri %s pakkana\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1338,17 +1336,17 @@ msgstr ""
"Set inn %s pakkana\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Uppfæri %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Set inn %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1365,15 +1363,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Uppsetning að hefjast"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Ræsi uppsetningarferlið. Þetta gæti tekið nokkrar mínútur..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1383,17 +1381,17 @@ msgstr ""
"valdir. Þú þarft meira pláss í eftirtöldum skráarkerfum:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Tengipunktur"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Þarfnast diskrýmis"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1403,23 +1401,23 @@ msgstr ""
"valdir. Þú þarft fleiri lausar skrár (inóður) í eftirtöldum skráarkerfum:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Vantar inóður"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskpláss"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Eftir uppsetningu"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1429,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Eftirfarandi pakkar voru til staðar í þessari útgáfu en EKKI uppfærðir:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1439,14 +1437,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Eftirfarandi pakkar voru til staðar í þessari útgáfu en EKKI settir inn:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Aðvörun! Þetta er beta-hugbúnaður!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1469,9 +1468,10 @@ msgstr ""
"\n"
"og flokkað það í flokkinn '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Setja upp BETU"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Setja upp %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1510,21 +1510,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu frumstilla töfluna?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Villa við tengingu skráakerfis á %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Frumstilli"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Vinsamlegast bíðið meðan drifið %s er forsniðið...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu frumstilla þennan disk og eyða á honum ÖLLUM GÖGNUM?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Engin drif fundust"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Þú ert við það að eyða öllum disksneiðum á tækinu '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"%s disksneiðin er minni en %s megabæti sem er minna en mælt er með fyrir "
"venjulega %s uppsetningu."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Ræsisneiðar mega einungis vera á RAID1 tækjum."
@@ -1961,26 +1961,26 @@ msgstr ""
"Þú hefur skilgreint minna diskminnispláss (%dM) en minnið í vélinni (%dM). "
"Þetta getur haft neikvæð áhrif á afköst vélarinnar."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disksneiðin er í notkun af uppsetningarforritinu."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "disksneið sem er í RAID tæki."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "disksneið sem er í LVM sýndardiskhóp."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Þessi tengipunktur er ógildur. Mappan %s verður að vera á rótarskráakerfinu."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr ""
"Tengipunkturinn %s er ónothæfur. Hann verður að vera tákntengi svo kerfið "
"vinni rétt. Vinsamlegast veldu annan tengipunkt."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Þessi tengipunktur verður að vera á linux skráarkerfi."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"Tengipunkturinn \"%s\" er þegar í notkun. Vinsamlegast veldu annan "
"tengipunkt."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stærð disksneiðarinnar %s (%10.2f MB) er stærri en hámarksstærðin %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2018,29 +2018,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stærð umbeðinnar disksneiðar (%s MB) er stærri en hámarksstærðin %s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Stærð umbeðinnar disksneiðar er neikvæð! (%s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Disksneiðar geta ekki byrjað fyrir neðan fyrsta cylinder."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Disksneiðar geta ekki endað á neikvæðum cylinder."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Engir diskar í RAID tækinu eða ekkert RAID stig var gefið upp."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "RAID tæki af gerðinni %s þarfnast amk. %s diska."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr ""
"þau þrátt fyrir það?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Tenging mistókst"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"Ekki tókst að tengja eitt eða fleiri af skráarkerfunum í /etc/fstab á "
"vélinni þinni. Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu svo að uppfæra aftur."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"vélinni þinni því það er óhreint. Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu svo "
"að uppfæra aftur."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr ""
"með \"Absolute\" slóð heldur \"Relative\" og reyndu uppfærsluna aftur.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Tákntengi með fullri slóð"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2332,24 +2332,24 @@ msgstr ""
"reyndu svo að uppfæra aftur.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ógildar möppur"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s fannst ekki"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Leita"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Leita að pökkum sem þarf að uppfæra..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2359,11 +2359,11 @@ msgstr ""
"útgáfur af rpm en 4.x. Vinsamlegast settu inn rpm uppfærslurnar fyrir "
"núverandi stýrikerfi og reyndu svo að uppfæra aftur."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Það kom upp villa þegar leitað var að pökkum til uppfærslu."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"útgáfuna %s sem nú er uppsett. Þetta mun líklega ekki takast. Ertu viss um "
"að þú viljir halda uppfærsluni áfram?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu halda áfram með uppfærsluna ?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"því ekki Red Hat Linux vél. Ef þú heldur áfram með uppfærsluna getur það "
"valdið því að vélin verður ónothæf. Viltu halda áfram með uppfærsluna ?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2553,25 +2553,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Sjálfvirk disksneiðing"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Þú verður að velja amk. eitt drif til að setja %s upp á."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Veldu þá hörðu diska sem þú vilt nota fyrir þessa uppsetningu:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Endurskoða (og breyta ef þarf) disksneiðunum"
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "_Staðfesta:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "_Nei, ég vil ekki búa til ræsidiskling"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Frekari stillingar ræsistjóra"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2699,9 +2699,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Almenn kjarnaviðföng"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Stillingar ræsistjóra"
@@ -2876,12 +2876,18 @@ msgstr ""
"geisladiska) og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2923,8 +2929,8 @@ msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pakki"
@@ -2997,8 +3003,8 @@ msgstr "_Sérsníða pakka sem á að setja inn"
msgid "Drive"
msgstr "Drif"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
@@ -3072,31 +3078,29 @@ msgstr "Veldu disk til að keyra fdisk á:"
msgid "Firewall"
msgstr "Eldveggur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Aðvörun - Enginn eldveggur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-"Þú hefur kosið að slökkva á eldveggnum í þessari vél. Við mælum ekki með að "
-"þetta sé gert ef vélin er tengd við Internetið eða önnur stór net. Eldveggurinn "
-"mun aðstoða við það að halda óvelkomnum gestum frá vélinni þinni.\n"
-"\n"
-"Ertu viss um að þú viljir slökkva á eldveggnum?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Stillingar %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr "_Halda áfram"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3110,11 +3114,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Til dæmis '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aðvörun: Ógilt tákn"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3122,37 +3126,37 @@ msgstr ""
"Eldveggur getur komið í veg fyrir að óprúttnir aðilar geti tengst tölvunni "
"þinni af Internetinu. Viltu virkja eldvegginn?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "En_ginn eldveggur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Virkja eldvegginn"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Sérsniðinn eldveggur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Hvaða þjónustur viltu leyfa að komast í gegnum eldvegginn?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Leyfa tengingar inn:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Aðrar _gáttir:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Ef þú vilt leyfa alla umferð frá einhverju netkorti skaltu velja það að "
"neðan."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Tæki sem er treyst:"
@@ -3172,6 +3176,10 @@ msgstr "IP vistfang má einungis innihalda tölur á bilinu 1 til 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP vistfang má einungis innihalda tölur á bilinu 0 til 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Veljið tungumál"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?"
@@ -3304,7 +3312,7 @@ msgstr "Breyta sýndardisk: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Breyta sýndardisk"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Tengi_punktur:"
@@ -3313,11 +3321,11 @@ msgstr "Tengi_punktur:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Upprunaleg tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
@@ -3330,12 +3338,12 @@ msgstr "_Heiti sýndardisks:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Heiti sýndardisks:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Stærð (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Stærð (MB):"
@@ -3518,16 +3526,16 @@ msgstr "Heiti sýndardisks"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Stærð (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Breyta"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Sýndardiskar"
@@ -3551,35 +3559,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 í DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 í DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "Tæ_ki"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Tegund"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Herma eftir þremur hnöppum"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Veldu rétta mús fyrir þessa vél."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gátt"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Aðalnafnaþjónn"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Annar nafnaþjónn"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Þriðji nafnaþjónn"
@@ -3694,60 +3702,56 @@ msgstr "Net_möskvi"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Stað í stað (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Stillingar %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Virkja við ræsingu"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Tæki"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmöskvi"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vélarheiti"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Setja vélarheiti"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Netkort"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Settu vélarheiti:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_sjálfkrafa með DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_handvirkt"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(t.d. \"vél.lén.is\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vélarheiti"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ãmsar stillingar"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3760,23 +3764,23 @@ msgstr ""
"fundust sjálfkrafa smelltu á 'Bæta við'. Til að breyta stýrikerfinu sem er "
"ræst sjálfgefið þarftu að velja 'Sjálfgefið' merkið við það stýrikerfi."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Merking"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3784,46 +3788,47 @@ msgstr ""
"Sláðu inn diskmerki sem verður notað í lista ræsistjórans. Tækið (eða harði "
"diskurinn og disksneiðanúmerið) er tækið sem ræst er upp af."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Merking"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Sjálfgefin _ræsimynd"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Þú verður að velja diskmerki fyrir færsluna"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Heiti ræsimerkis inniheldur ólögleg tákn"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Diskmerking tvítekin"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Þetta diskmerki er þegar í notkun af annari ræsifærslu."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Tækið tvítekið"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Þetta tæki er þegar í notkun af annari ræsifærslu."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Get ekki eytt"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Þessu ræsitæki er ekki hægt að eyða vegna þess að það verður notað í þessari "
"Red Hat Linux vél sem þú ert að fara að setja upp."
@@ -3934,44 +3939,44 @@ msgstr "Stækka upp í _mestu leyfilegu stærð"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Númer síðasta geira verður að vera hærra en þess fyrsta."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Bæta við disksneið"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Breyta disksneið: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Breyta disksneið"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Leyfileg _drif:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Drif:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Upprunaleg merking skráarkerfisins:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Fyrsti geiri:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Síðasti geiri:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Gera að _primary disksneið"
@@ -4093,23 +4098,23 @@ msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aðvörun: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Ekki stutt"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM er ekki studdur á þessum vélbúnaði."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "RAID er ekki stutt á þessum vélbúnaði."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Engar RAID 'minor' tækjaskrár tiltækar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4117,11 +4122,11 @@ msgstr ""
"Það er ekki hægt að búa til RAID tæki því allar tiltækar RAID 'minor' "
"tækjaskrár eru í notkun."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Stillingar RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4140,7 +4145,7 @@ msgstr ""
"Þú ert núna með %s RAID disksneiðar sem eru ekki í notkun.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4152,49 +4157,49 @@ msgstr ""
"tengja inn í skráarkerfið.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Hvað viltu gera núna?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Búa til RAID _disksneið."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Búa til RAID _tæki [sjálfgefið=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Afrita d_rif til að búa til RAID tæki [sjálfgefið=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Gat ekki opnað diskafritunartólið"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Einhverra hluta vegna tókst ekki að opna diskafritunartólið."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "_Nýr"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "En_durstilla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Fela RAID _drif og LVM diska"
@@ -4246,53 +4251,83 @@ msgstr "_Sjálfvirk disksneiðing"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Sneiða handvirkt með _Diska Drúídanum"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KBæti"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KBæti"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Set inn pakka"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Sæki - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Set inn %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Lýsing"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Staða: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Sæki - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Alls"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Eftir"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KBæti"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Lýsing"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Staða: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Set inn %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Framvinda pakka: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Heildarframvinda: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Staða"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pakkar"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tími"
@@ -4545,8 +4580,8 @@ msgstr "Ekki setja upp SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Tegund sneiðar"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Ræsimerki"
@@ -4731,10 +4766,6 @@ msgstr ""
"Það er ekki nægjanlegt laust pláss á disknum sem þú valdir fyrir "
"diskminnissneiðina."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkomin(n)"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Unprobed skjár"
@@ -4970,27 +5001,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Ræsidisklingur"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Hvaða ræsistjóra viltu nota?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Nota GRUB ræsistjórann"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Nota LILO ræsistjórann"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Engan ræsistjóra"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "sleppa ræsistjóra"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5005,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss um að þú viljir sleppa uppsetningu ræsistjóra?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5016,42 +5047,42 @@ msgstr ""
"svo vélin virki rétt. Ef vélin þín er ein af þessum vélum sláðu þá inn "
"viðföngin núna. Ef þú ert ekki viss hafðu þetta autt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Krefjast LBA32-hams (oftast óþarft)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Hvar viltu setja upp ræsistjórann?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Breyta ræsimerki"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ógilt ræsimerki"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Ræsimerkið má ekki vera tómt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Heiti ræsimerkis inniheldur ólöglegt tákn."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5061,13 +5092,13 @@ msgstr ""
"þarft að að merkja við þær sneiðar sem þú vilt geta ræst upp af og hvaða "
"heiti þær eiga að fá."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Bilslá> velur hnapp | <F2> velur sjálfgefna ræsifærslu | <F12> Næsti skjár>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5077,27 +5108,27 @@ msgstr ""
"viðföng. Við mælum með að þetta sé notað til að auka öryggi. Þetta er þó "
"ekki nauðsynlegt fyrir almenna notkun."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Nota GRUB lykilorð"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Ræsistjóralykilorð:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Staðfesta:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Lykilorðið er of stutt"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Ræsistjóralykilorðið er of stutt"
@@ -5117,20 +5148,22 @@ msgstr "<Enter> til hætta"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> til að endurræsa"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Lokið"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Til hamingju, uppsetningu %s er lokið.\n"
"\n"
@@ -5141,6 +5174,10 @@ msgstr ""
"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að "
"finna í %s handbókunum á http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Lokið"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Uppsetning að hefjast"
@@ -5802,7 +5839,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pakkar"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bæti"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6623,21 +6661,21 @@ msgstr "Fleiri rekladisklinga?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Viltu lesa inn fleiri rekladisklinga?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart villa"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "óleyfilegt staðsetning rekladisks: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6924,7 +6962,7 @@ msgstr "Bæta við tæki"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "lesarinn hefur þegar verið keyrður. Ræsi skel."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Keyri anaconda, %s kerfisuppsetningatólið - Vinsamlegast bíðið...\n"
@@ -7168,11 +7206,11 @@ msgstr "NFS Stillingar"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Þetta skráakerfi virðist ekki innihalda %s uppsetningartré."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Ekki tókst að tengja þetta skráakerfi frá þjóninum."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "óleyfilegt viðfang við NFS skipun hraðuppsetningar %s: %s"
@@ -7941,6 +7979,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Kínverska(hefðbundin)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Bý til"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tékkneska"
@@ -8011,3 +8054,30 @@ msgstr "Sænska"
#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkneska"
+
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Hjálp"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Setja upp BETU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
+#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
+#~ "your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur kosið að slökkva á eldveggnum í þessari vél. Við mælum ekki með "
+#~ "að þetta sé gert ef vélin er tengd við Internetið eða önnur stór net. "
+#~ "Eldveggurinn mun aðstoða við það að halda óvelkomnum gestum frá vélinni "
+#~ "þinni.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ertu viss um að þú viljir slökkva á eldveggnum?"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Setja vélarheiti"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkomin(n)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f6fa72d4d..6210dab27 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-24 10:50+1000\n"
"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <i18n-list@redhat.com>\n"
@@ -90,10 +91,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -104,8 +105,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nessun hardware video trovato, si presume senza monitor"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
"Impossibile iniziare una istanza dell'oggetto dello stato di X hardware"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Installazione grafica non disponibile... Avvio della modalità di testo."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -172,7 +173,12 @@ msgstr ""
"Nessun mouse rilevato. Il mouse è indispensabile per l'installazione "
"grafica. Avvio della modalità testo."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Tipo di mouse utilizzato: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Tipo di mouse utilizzato: %s"
@@ -426,14 +432,14 @@ msgstr "Errore permanente"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Il vostro sistema verrà ora riavviato."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -514,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Nessun pacchetto del kernel è stato installato sul sistema. La "
"configurazione del boot loader non verrà modificata."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
@@ -543,7 +549,7 @@ msgstr "Fatto [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Installazione di %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
@@ -551,11 +557,11 @@ msgstr "Tutto"
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -565,7 +571,7 @@ msgstr ""
"pacchetti è superiore a quello degli altri gruppi di pacchetti presenti in "
"questa pagina."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -654,9 +660,9 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -668,7 +674,7 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -894,7 +900,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -909,15 +915,15 @@ msgstr "Formattazione in corso"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Si è verificato durante la copia dei screenshot."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Gli Screenshot sono stati Copiati"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -932,20 +938,20 @@ msgstr ""
"Potete accedere a questi quando fate il riavvio del sistema collegandovi "
"come root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Salvando lo Screenshot"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Uno screenshot chiamato '%s' è stato salvato."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Errore Salvando lo Screenshot"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -954,46 +960,46 @@ msgstr ""
"si è presentato durante l' installazione di un pacchetto, è probabile che "
"dovete provare diverse volte prima di riuscire."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Correzione"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1001,27 +1007,19 @@ msgstr ""
"Inserire un dischetto nell'unità. Il contenuto del disco verrà cancellato, "
"quindi scegliere il dischetto con attenzione."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Help Online"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Selezione delle lingue di supporto"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Le Release Note non sono disponibili.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Le Release Note non sono disponibili."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1033,65 +1031,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Nome della classe = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Esci"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Riprova"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Riavvio del sistema"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Il sistema verrà riavviato..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Indietro"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Avanti"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Release Note"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Mostra _Help"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Nascondi _Help"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Debug"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programma di installazione di %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Programma di installazione di %s su %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Finestra di installazione"
@@ -1123,7 +1120,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Continua"
@@ -1180,11 +1177,11 @@ msgstr "Il CD-ROM non può essere montato."
msgid "Install on System"
msgstr "Installazione sul sistema"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Pacchetto mancante"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1193,15 +1190,15 @@ msgstr ""
"Avete specificato che il pacchetto '%s' deve essere installato. Questo "
"pacchetto non esiste. Desiderate continuare o abortire l'installazione?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Aborta"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Gruppo mancante"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"un pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per "
"riprovare."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1279,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"un pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per "
"riprovare."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1288,23 +1285,23 @@ msgstr ""
"State provando ad installare su una macchina che questa versione di %s non "
"supporta."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Controllo delle dipendenze"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione in corso"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparazione dell'installazione..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1320,15 +1317,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliccare su <return>per provare ancora."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Installazione..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Errore di installazione dei pacchetti"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1345,11 +1342,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Preparazione per l'operazione RPM"
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1358,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"Aggiornamento dei pacchetti %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1367,17 +1364,17 @@ msgstr ""
"Installazione dei pacchetti %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1394,16 +1391,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Inizio installazione"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
"Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1414,17 +1411,17 @@ msgstr ""
"seguenti:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Spazio necessario"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1435,23 +1432,23 @@ msgstr ""
"seguenti:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodi necessari"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Post installazione"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configurazione post installazione..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON "
"aggiornati:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1473,14 +1470,15 @@ msgstr ""
"I seguenti pacchetti erano disponibili in questa versione, ma NON "
"installati:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Attenzione! Questa è una versione beta!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1504,9 +1502,10 @@ msgstr ""
"\n"
"e stilare un rapporto su '%s Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Installare BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Installare %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1545,21 +1544,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Inizializzare il disco?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Inizializzazione in corso"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Attendere durante la formattazione del disco %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1578,11 +1577,11 @@ msgstr ""
"installazioni che riguardano quali dischi da ignorare. \n"
"Inizializzare questa unità disco, causando la perdita di TUTTI I DATI?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nessun disco trovato"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1718,7 +1717,7 @@ msgstr "Tutte le partizioni sul dispositivo '/dev/%s' verranno eliminate."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
@@ -1970,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"La capacità della partizione %s è inferiore a %s megabyte, ancor meno della "
"capacità raccomandata per un'installazione di %s normale."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1."
@@ -2006,19 +2005,19 @@ msgstr ""
"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%"
"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partizione che fa parte di un array RAID."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "una partizione che fa parte del gruppo LVM Volume."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -2026,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"Il mount point richiesto non è valido. La directory %s deve essere sul "
"filesystem /."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2036,11 +2035,11 @@ msgstr ""
"simbolico per il funzionamento del sistema adeguato. Scegliere un mount "
"point differente."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2048,7 +2047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2057,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"Le dimensioni sulla partizione %s (%10.2f MB) superano la dimensioni massime "
"di %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2066,32 +2065,32 @@ msgstr ""
"Le dimensioni della partizione richiesta (dimensioni = %s MB) superano il "
"limite massimo consentito di %s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
"Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Le partizioni non possono iniziare al di sotto del primo cilindro."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Le partizioni non possono terminare su un cilindro negativo."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"Non è stato trovato alcun componente nel RAID richiesto, o non è stato "
"specificato alcun livello RAID."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2330,11 +2329,11 @@ msgstr ""
"correttamente. Montarli comunque?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Mount fallito"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2343,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"possono essere smontati. Risolvere il problema e in seguito aggiornare il "
"sistema."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2353,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"consistenti e perciò non possono essere montati. Risolvere il problema e "
"riprovare ad aggiornare il sistema."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2365,11 +2364,11 @@ msgstr ""
"l'aggiornamento.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Symlinks assoluto."
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2381,24 +2380,24 @@ msgstr ""
"trasformarli in link simbolici e riavviare l'aggiornamento.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Directory non valide"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trovato"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Ricerca in corso..."
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2409,11 +2408,11 @@ msgstr ""
"per la vostra release come riportato nelle release note e poi eseguire la "
"procedura di aggiornamento."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Errore nella ricerca dei pacchetti da aggiornare."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2421,7 +2420,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2439,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Desiderate continuare il processo di aggiorrnamento?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2450,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"di un sistema Red Hat Linux. Il processo di aggiornamento rischia di rendere "
"il sistema inutilizzabile. Proseguire?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2602,25 +2601,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Selezionare almeno un disco fisso su cui installare %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Per l'esecuzione del partizionamento automatico:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Selezionare il disco da utilizzare per l'installazione:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Ri_vedere (e modificare se necessario) le partizioni create"
@@ -2664,11 +2663,11 @@ msgstr "Con_fermare:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2713,7 +2712,7 @@ msgstr "_Salta la creazione del dischetto di avvio"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Configurazione del boot loader avanzata"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2748,9 +2747,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Parametri generali del kernel"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configurazione del boot loader."
@@ -2932,12 +2931,18 @@ msgstr ""
"vostro sistema.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2981,8 +2986,8 @@ msgstr "Dipendenze non risolte"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
@@ -3064,8 +3069,8 @@ msgstr "_Personalizzare i pacchetti software da installare"
msgid "Drive"
msgstr "Unità"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
@@ -3141,28 +3146,31 @@ msgstr "Scegliere il disco da partizionare con fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "Nessun firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Nessun firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Configurazione %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Procedere"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3175,47 +3183,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Per esempio, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Attenzione: Token errato"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "N_essun firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "N_essun firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "N_essun firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Permetti in ingresso:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Altre _porte:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Periferiche fidate:"
@@ -3235,6 +3243,10 @@ msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere numeri compresi tra 1 e 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere dei numeri compresi tra 0 e 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Selezione delle lingue di supporto"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:"
@@ -3371,7 +3383,7 @@ msgstr "Modifica volume logico: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Modifica volume logico"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Mount Point:"
@@ -3380,11 +3392,11 @@ msgstr "_Mount Point:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Tipo di filesystem:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Tipo di filesystem originale:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -3397,12 +3409,12 @@ msgstr "_Nome del volume logico:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Nome del volume logico:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Dimensioni (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Dimensioni (MB):"
@@ -3584,16 +3596,16 @@ msgstr "Nome del volume logico"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Dimensioni (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Volumi logici"
@@ -3617,35 +3629,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sotto DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sotto DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Dispositivo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Modello"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Emulazione 3 pulsanti"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Selezionare il mouse appropriato per il sistema."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primario"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secondario"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS terziario"
@@ -3764,60 +3776,56 @@ msgstr "_Maschera di rete"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Point to Point (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurazione %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Attiva all'avvio"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Maschera di rete/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Imposta nome host"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivi di rete"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Imposta il nome host:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automaticamente tramite DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_manualmente"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Miscellanea"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3831,23 +3839,23 @@ msgstr ""
"automaticamente, fare clic su 'Aggiungi.' Per cambiare il sistema operativo "
"avviato di default, selezionare 'Default' nel sistema operativo desiderato."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3856,46 +3864,47 @@ msgstr ""
"dispositivo(o disco fisso e numero di partizione) è quello su cui viene "
"eseguito l'avvio."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Etichetta"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Immagine di destinazione _predefinita"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Selezionare l'etichetta per la voce"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "La boot label contiene caratteri illegali"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Duplica etichetta"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "L'etichetta è già in uso per un'altra voce."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Duplica periferiche"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Questa periferica è già in uso per un'altra voce."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Impossibile eliminare"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"La destinazione di avvio non può essere eliminata perché appartiene al "
"sistema Red Hat Linux da installare."
@@ -4007,44 +4016,44 @@ msgstr "Occupa fino alle dimensioni _massime consentite"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Il cilindro finale deve essere più grande di quello iniziale."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Aggiungi di partizioni"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Modifica partizione: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Modifica delle partizioni"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Tipo di _filesystem:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Unità _disponibili:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Unità:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Etichetta di filesystem originale:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Inizia cilindro:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Termina cilindro:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Rendi la partizione _primaria"
@@ -4167,23 +4176,23 @@ msgid "Warning: %s."
msgstr "Attenzione: %s."
# ../comps/comps-master:555
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Non supportato"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM non è supportato su questa piattaforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Il software RAID non è supportato su questa piattaforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Non ci sono numeri minor di dispositivi RAID disponibili"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4191,11 +4200,11 @@ msgstr ""
"Non è possibile creare un dispositivo RAID perché tutti i numeri minor dei "
"dispositivi RAID disponibili sono stati usati."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Opzioni RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4214,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"Attualmente sono disponibili %s partizioni del software RAID.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4226,49 +4235,49 @@ msgstr ""
"essere formattato eattivato.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Come procedere?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Creare una _partizione del software RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Creare un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Clonare un disco per _creare un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Impossibile creare un editor per la clonazione del disco"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "L'editor per la clonazione del disco non può essere creato."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "_Aggiungi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Re_imposta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Nascondi il dispositivo RAID/i membri del _gruppo di volumi LVM"
@@ -4320,53 +4329,83 @@ msgstr "_Partizionamento automatico"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partizionamento manuale con _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installazione dei pacchetti"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Downloading - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Riepilogo"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Condizione: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Downloading - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KByte"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Riepilogo"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Condizione: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Stato pacchetto:"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Stato totale:"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pacchetti"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -4628,8 +4667,8 @@ msgstr "Non installare SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo di partizione"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Boot label"
@@ -4816,10 +4855,6 @@ msgstr ""
"Non c'è abbastanza spazio sul dispositivo selezionato per creare la "
"partizione."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvenuti"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor non rilevato"
@@ -5066,27 +5101,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Dischetto di avvio"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Scegliere il boot loader da utilizzare"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Utilizza il boot loader GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Utilizza il boot loader LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Nessun boot loader"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Ignora il boot loader"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5102,7 +5137,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saltare l'installazione del boot loader?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5113,42 +5148,42 @@ msgstr ""
"fase di avvio. Inserire qui le opzioni di boot da passare al kernel o "
"lasciare la riga vuota."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Attiva la modalità LBA32 (normalmente non richiesta)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Scegliere dove installare il boot loader:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Modificare la boot label"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Boot label non valida"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "La boot label non può essere vuota."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "La boot label contiene caratteri illegali."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5158,14 +5193,14 @@ msgstr ""
"operativi. Indicare la partizione da avviare e associare a ognuna di essa "
"un'etichetta."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> seleziona pulsante | <F2> seleziona boot entry di default | <F12> "
"schermata successiva>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5176,27 +5211,27 @@ msgstr ""
"impostare una password, ma per gli utenti occasionali questa operazione non "
"è necessaria."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Attiva una password per GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Password del boot loader:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Confermare:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Password troppo breve"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "La password per il boot loader è troppo breve."
@@ -5218,20 +5253,22 @@ msgstr "<Invio> per riavviare"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Invio> per riavviare"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Completato"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Congratulazioni, la configurazione di %s è terminata.\n"
"\n"
@@ -5241,6 +5278,10 @@ msgstr ""
"Per informazioni sull'utilizzo del sistema, consultare i manuali di %s "
"disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Completato"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "L'installazione sta per iniziare"
@@ -5913,7 +5954,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pacchetti"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6732,23 +6774,23 @@ msgstr "Ci sono altri Dischetti dei driver?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Desiderate caricare altri dischetti dei driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Errore Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
"Argomento non corretto per il comando del metodo kickstart per il disco del "
"driver %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7038,7 +7080,7 @@ msgstr "Aggiungi dispositivo"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "Il loader è stato già eseguito. Inizio della shell."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7285,11 +7327,11 @@ msgstr "Configurazione di NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "La directory non contiene un'albero di installazione %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Non è stato possibile montare la directory dal server."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argomento non corretto per un comando di NFS del kickstart %s: %s"
@@ -8063,6 +8105,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Cinese (Tradizionale)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Creazione in corso"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
@@ -8134,6 +8181,18 @@ msgstr "Svedese"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Help Online"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Installare BETA"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Imposta nome host"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Benvenuti"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Hardware clock impostato su GMT?"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f0720c6e8..fbc18bf12 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 10:20+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -88,10 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -102,8 +103,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "ビデオãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ãŒæ¤œå‡ºã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€ãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ãŒãªã„ã¨ã¿ãªã—ã¾ã™"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Xãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢çŠ¶æ…‹ã‚ªãƒ–ジェクトã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ç”ŸæˆãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“。"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"グラフィカルインストールãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“...テキストモードを起動中ã§ã™ã€‚"
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -169,7 +170,12 @@ msgstr ""
"マウスãŒæ¤œå‡ºã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚グラフィカルインストールã«ã¯ãƒžã‚¦ã‚¹ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
"テキストモードを起動ã—ã¾ã™"
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "使用ã®ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "使用ã®ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—: %s"
@@ -417,14 +423,14 @@ msgstr "修復ä¸èƒ½ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "システムãŒå†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -504,7 +510,7 @@ msgstr ""
"カーãƒãƒ«ãƒ‘ッケージãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€ãƒ–ートローダ設定ã¯å¤‰æ›´ã•"
"ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "完了"
@@ -530,7 +536,7 @@ msgstr "完了 [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "インストール中 %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "ã™ã¹ã¦"
@@ -538,11 +544,11 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦"
msgid "no suggestion"
msgstr "推奨事項ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ãã®ä»–"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -552,7 +558,7 @@ msgstr ""
"ã®ä»–ã®ãƒ‘ッケージグループ以外ã«ã‚‚ä»–ã«ã‚ˆã‚Šå¤šãã®ãƒ‘ッケージãŒã‚ã‚‹ã“ã¨ã« 注æ„ã—ã¦"
"下ã•ã„。"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -636,9 +642,9 @@ msgstr "ブートディスクを作æˆ(_M)"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -650,7 +656,7 @@ msgstr "ブートディスクを作æˆ(_M)"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -872,7 +878,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -887,15 +893,15 @@ msgstr "フォーマット中"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%sファイルシステムã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆä¸­..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "スクリーンショットã®ã‚³ãƒ”ー中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "スクリーンショットãŒã‚³ãƒ”ーã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -909,20 +915,20 @@ msgstr ""
"\n"
"å†èµ·å‹•ã—ã¦rootã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "スクリーンショットをä¿å­˜ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "スクリーンショット'%s'ãŒä¿å­˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "スクリーンショットä¿å­˜ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ç™ºç”Ÿ"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -930,46 +936,46 @@ msgstr ""
"スクリーンショットä¿å­˜ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚パッケージインストール 中ã«ç™º"
"生ã—ãŸå ´åˆã¯ã€å®Œäº†ã™ã‚‹ã®ã«æ•°å›žè©¦ã™å¿…è¦ãŒå‡ºã¦æ¥ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚"
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "修正"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã„"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "ã„ã„ãˆ"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "å†è©¦è¡Œ"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "å–り消ã—"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -977,27 +983,19 @@ msgstr ""
"フロッピーディスクを挿入ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。ディスクã®å†…容ã¯ã™ã¹ã¦æ¶ˆåŽ»ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚注æ„"
"ã—ã¦ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "オンラインヘルプ"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "言語ã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "リリースノートãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "リリースノートãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "エラー!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1009,65 +1007,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "終了(_E)"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "å†è©¦è¡Œ(_R)"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "システムã®å†èµ·å‹•"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "システムã¯å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "戻る(_B)"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "次(_N)"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "リリースノート(_R)"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "ヘルプを表示(_H)"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "ヘルプを隠ã™(_H)"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "デãƒãƒƒã‚°(_D)"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s インストーラ"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s上ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©%s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "タイトルãƒãƒ¼ã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "インストールウィンドウ"
@@ -1098,7 +1095,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "続行(_C)"
@@ -1154,11 +1151,11 @@ msgstr "CD-ROM ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
msgid "Install on System"
msgstr "システム上ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "パッケージã®æ¬ å¦‚"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1167,15 +1164,15 @@ msgstr ""
"パッケージ'%s' ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«æŒ‡å®šã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®ãƒ‘ッケージ㯠存在"
"ã—ã¾ã›ã‚“。ã“ã®ã¾ã¾ç¶™ç¶šã—ã¾ã™ã‹ã€åˆã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’中止ã—ã¾ã™ã‹?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "中止(_A)"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "グループã®æ¬ å¦‚"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"コンプファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“。原因ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ¬ è½ã€ã¾ãŸã¯ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ä¸è‰¯ã§ã™ã€‚ "
"<return> を押ã—ã¦ã‚„ã‚Šç›´ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"マージヘッダリストを開ã‘ã¾ã›ã‚“。原因ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ¬ è½ã€ã¾ãŸã¯ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ä¸è‰¯ã§"
"ã™ã€‚<return> を押ã—ã¦ã‚„ã‚Šç›´ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1258,23 +1255,23 @@ msgstr ""
"%sã®ä»Šå›žã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„マシン上ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ ã¾"
"ã™ã€‚"
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "ä¾å­˜é–¢ä¿‚ãƒã‚§ãƒƒã‚¯"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "インストール対象パッケージã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ä¸­..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "処ç†ä¸­"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "インストール準備中..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1289,15 +1286,15 @@ msgstr ""
" \n"
"<return>を押ã—ã¦ã‚„ã‚Šç›´ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "インストール中..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸­ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1313,11 +1310,11 @@ msgstr ""
" \n"
"OKボタンを押ã™ã¨ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "RPMトランザクションを準備中..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"%s パッケージã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1335,17 +1332,17 @@ msgstr ""
"%s パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s %s%sアップグレード\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s %s %s インストール\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1362,15 +1359,15 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "インストールを開始ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "インストールプロセスã®é–‹å§‹ã€æ•°åˆ†ã‹ã‹ã‚‹ã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1380,17 +1377,17 @@ msgstr ""
"次ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ä¸Šã«ç©ºã領域ãŒå¿…è¦ã§ã™:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "å¿…è¦ãªå®¹é‡"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1400,23 +1397,23 @@ msgstr ""
"ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ä¸Šã«ã‚ˆã‚Šå¤šãã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ãŒå¿…è¦ã§ã™:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "ノード数ä¸è¶³"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "ディスク容é‡"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "インストール後ã®è¨­å®š"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "インストール後ã®è¨­å®šã‚’実行中..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1426,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"\n"
"次ã®ãƒ‘ッケージã¯ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§å…¥æ‰‹å¯èƒ½ã§ã—ãŸã€‚未アップグレードã§ã™:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1437,14 +1434,15 @@ msgstr ""
"次ã®ãƒ‘ッケージã¯ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§å…¥æ‰‹å¯èƒ½ã§ã—ãŸãŒã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›"
"ã‚“:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "警告! ã“ã‚Œã¯ãƒ™ãƒ¼ã‚¿ç‰ˆã§ã™!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1468,9 +1466,10 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s ベータリリース'ã«å ±å‘Šã‚’ファイルã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "ベータをインストール(_I)"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "インストール(_I) %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1509,21 +1508,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ã“ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’åˆæœŸåŒ–ã—ã¾ã™ã‹?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "%s: 上ã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’マウント中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ç™ºç”Ÿ %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "åˆæœŸåŒ–中"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "ドライブ%sをフォーマットã®é–“ã€ãŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1542,11 +1541,11 @@ msgstr ""
" \n"
"å…¨ã¦ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’喪失ã—ã¾ã™ãŒã“ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’åˆæœŸåŒ–ã—ã¾ã™ã‹? "
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "ドライブãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '/dev/%s'上ã®å…¨ã¦ã®ãƒ‘ーティションを削除ã—ã‚
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"%sパーティションã®å®¹é‡ãŒ %s MB未満ã§ã‚ã‚Šã€é€šå¸¸ã® %s ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ ルã§ã®æŽ¨å¥¨å®¹"
"é‡ã«ã¯ä¸è¶³ã§ã™ã€‚"
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "èµ·å‹•å¯èƒ½ãªãƒ‘ーティションãŒå­˜åœ¨ã§ãã‚‹ã®ã¯ RAID-1 デãƒã‚¤ã‚¹ä¸Šã ã‘ã§ã™"
@@ -1957,19 +1956,19 @@ msgstr ""
"確ä¿ã—ãŸã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—領域(%d MB)ãŒã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§å®Ÿéš›ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªRAM容é‡(%d MB)よりも"
"å°ã•ããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã£ã¦æ€§èƒ½ãŒåŠ£åŒ–ã—ã¾ã™"
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ーティションã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãŒä½¿ç”¨ä¸­ã§ã™"
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAIDアレイã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã§ã‚ã‚‹ã€ãƒ‘ーティション"
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "LVMボリュームグループã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã§ã‚ã‚‹ã€ãƒ‘ーティション"
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -1977,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãŒä¸é©åˆ‡ã§ã™ã€‚%sディレクトリã¯/ファイルシステム上ã«ãªã‘ã‚Œã°ãª"
"ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1986,11 +1985,11 @@ msgstr ""
"マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ%sã¯ä½¿ç”¨å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“。ãã‚Œã¯æ­£å¸¸ãªæ“作ã®ç‚ºã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ リンク"
"ã®ã¯ãšã§ã™ã€‚別ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã¯ linux ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ä¸Šã«ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1999,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ \"%s\" ã¯ã™ã§ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚別ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’é¸æŠž"
"ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2007,36 +2006,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s パーティションã®ã‚µã‚¤ã‚º(%10.2f MB) ã¯æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚º %10.2f MBを超ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚·ãƒ§ãƒ³å®¹é‡ %s MB ã¯æœ€å¤§å®¹é‡ %s MBを超ãˆã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚·ãƒ§ãƒ³å®¹é‡ (%s MB)ãŒè² ã§ã™!"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "第一シリンダよりもå‰ã‹ã‚‰ãƒ‘ーティションを始ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "パーティションãŒè² ã®ã‚·ãƒªãƒ³ãƒ€ã§çµ‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "RAIDè¦æ±‚ã®ä¸­ã«ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ãªã„ã€ã¾ãŸã¯ RAIDレベルãŒæœªæŒ‡å®šã§ã™"
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "タイプ %s ã®RAIDデãƒã‚¤ã‚¹ã¯æœ€ä½Žã§ã‚‚ %s メンãƒãƒ¼ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™"
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2272,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"ã¨ã«ã‹ããれらをマウントã—ã¾ã™ã‹? \n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "マウント失敗"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2285,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"ムを マウントã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。å•é¡Œã‚’解決ã—ã¦ã‹ã‚‰å†åº¦ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã—ã¦ä¸‹"
"ã•ã„。"
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2295,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"㌠ä¸ä¸€è‡´ã§ マウントã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。 å•é¡Œã‚’解決ã—ã¦ã‹ã‚‰å†åº¦ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚°"
"レード ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2307,11 +2306,11 @@ msgstr ""
"アップグレードをå†é–‹ã—ã¦ä¸‹ã•ã„\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "絶対パスã®Symlinks"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2323,24 +2322,24 @@ msgstr ""
"レードをå†é–‹å§‹ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "無効ãªãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%sãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "検索中"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "アップグレードパッケージを検索中..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2350,11 +2349,11 @@ msgstr ""
"レードã¯å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“。リリースノートã«ç¤ºã—ã¦ã‚る様ã«ä½¿ç”¨ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ç”¨ ã®errata "
"rpmパッケージをインストールã—ã¦ã€ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードを進ã‚ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "アップグレードã™ã‚‹ãƒ‘ッケージを検索中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒèµ·ã‚Šã¾ã—ãŸ"
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2362,7 +2361,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2379,7 +2378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アップグレードを続行ã—ã¾ã™ã‹?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2390,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"Linuxシステムã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。アップグレードプロセスã®ç¶šè¡Œã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’動作ä¸èƒ½"
"ãªçŠ¶æ…‹ã«ã—ã¦ã—ã¾ã„ã¾ã™ã€‚アップグレードを続ã‘ã¾ã™ã‹?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2542,25 +2541,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "自動パーティション設定"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "%sをインストールã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’å°‘ãªãã¨ã‚‚一ã¤é¸æŠžã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "自動パーティション設定ã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "ã“ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’é¸æŠž"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "作æˆã•ã‚ŒãŸ(ãã—ã¦å¤‰æ›´ã•ã‚ŒãŸ)パーティションを確èª(_V)"
@@ -2604,11 +2603,11 @@ msgstr "確èª(_F):"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2652,7 +2651,7 @@ msgstr "ã„ã„ãˆã€ãƒ–ートディスクを作æˆã—ãŸããªã„ã§ã™(_D)"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "高度ãªãƒ–ートローダ設定"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2686,9 +2685,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "一般カーãƒãƒ«ãƒ‘ラメータ(_G)"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ブートローダã®è¨­å®š"
@@ -2868,12 +2867,18 @@ msgstr ""
"ã‚’ã™ã¹ã¦å–り出ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€<Enter>を押ã—ã¦ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2915,8 +2920,8 @@ msgstr "未解決ã®ä¾å­˜"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "インストールåˆè¨ˆå®¹é‡ï¼š %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
@@ -2998,8 +3003,8 @@ msgstr "インストールã™ã‚‹ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ‘ッケージをカスタマ
msgid "Drive"
msgstr "ドライブ"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "容é‡"
@@ -3074,28 +3079,31 @@ msgstr "fdisk ã§ãƒ‘ーティション設定をã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’é¸æŠžã—ã¦
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォールãªã—"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "ファイアウォールãªã—"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "ルーター/ファイアウォール"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "続行"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3106,47 +3114,47 @@ msgstr ""
"無効ãªãƒãƒ¼ãƒˆã§ã™:%s。正ã—ã„å½¢å¼ã¯ãƒãƒ¼ãƒˆãŒ1 ã‹ã‚‰ 65535ã®é–“㮠プロトコルã§ã‚"
"ã‚Šã€ãƒãƒ¼ãƒˆã¯'tcp' åˆã¯ 'udp'ã®ã©ã¡ã‚‰ã‹ã§ã™ã€‚ 例ãˆã°ã€'1234:udp'。"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "警告: ä¸è‰¯ãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³ "
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "ファイアウォールãªã—(_O)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "ファイアウォールãªã—(_O)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "ファイアウォールãªã—(_O)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "侵入を許å¯(_A):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "ä»–ã®ãƒãƒ¼ãƒˆ(_P):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "ä¿¡é ¼ã™ã‚‹ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹(_T):"
@@ -3166,6 +3174,10 @@ msgstr "IPアドレスã¯1 ã‹ã‚‰ 255ã¾ã§ã®æ•°å­—ã‚’å«ã‚€å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IPアドレスã¯0 ã‹ã‚‰ 255ã¾ã§ã®æ•°å­—ã‚’å«ã‚€å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "言語ã®é¸æŠž"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "インストール時ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹è¨€èªžã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
@@ -3298,7 +3310,7 @@ msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã‚’編集: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã‚’編集"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ(_M):"
@@ -3307,11 +3319,11 @@ msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ(_M):"
msgid "_File System Type:"
msgstr "ファイルシステムタイプ(_F):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "å…ƒã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚¿ã‚¤ãƒ—:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
@@ -3324,12 +3336,12 @@ msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å(_L):"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "å®¹é‡ (MB)(_S):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "å®¹é‡ (MB):"
@@ -3513,16 +3525,16 @@ msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å"
msgid "Size (MB)"
msgstr "å®¹é‡ (メガãƒã‚¤ãƒˆ):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ "
@@ -3546,35 +3558,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS ã§ã¯ COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOS ã§ã¯ COM4)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹(_D)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "モデル(_M)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "3 ボタンマウスã®ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆ(_E)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "システム用ã®é©åˆ‡ãªãƒžã‚¦ã‚¹ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "1 番目㮠DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "2 番目㮠DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "3 番目㮠DNS"
@@ -3691,62 +3703,58 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯(_M)"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ ツー ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ (IP)(_P)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "%s を設定"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr ""
"起動時ã«\n"
"アクティブ"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "ホストå"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "ホストåを設定"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "ホストåを設定:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "DHCP経由ã§è‡ªå‹•è¨­å®š(_A)"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "手動設定(_M)"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(例ã€\"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "ホストå"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "ãã®ä»–ã®è¨­å®š"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3760,23 +3768,23 @@ msgstr ""
"「追加ã€ã‚’クリックã—ã¾ã™ã€‚デフォルトã§ãƒ–ートã™ã‚‹ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’変"
"æ›´ã™ã‚‹ ã«ã¯ã€ç›®çš„ã®ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®å´ã®ã€Œãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã€ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3784,46 +3792,47 @@ msgstr ""
"ブートローダーメニューã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚デãƒã‚¤ã‚¹(åˆã¯ã€ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‰ãƒ©"
"イブ ã¨ãƒ‘ーティション番å·)ã¨ã¯ãƒ–ート用ã«ä½¿ã†ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®ã“ã¨ã§ã™ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "ラベル(_L)"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "ディフォルトã®ãƒ–ートターゲット(_T)"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "入力項目用ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "ブートラベルã«ä¸é©åˆ‡ãªæ–‡å­—ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "ラベルを複製"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "ã“ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¯æ—¢ã«åˆ¥ã®ãƒ–ートエントリã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’複製"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¯æ—¢ã«åˆ¥ã®ãƒ–ートエントリã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "削除ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"ã“ã®ãƒ–ートターゲットã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹Red Hat Linuxシステム用"
"ã« ãªã£ã¦ã„る為ã€å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“。"
@@ -3935,44 +3944,44 @@ msgstr "最大許容é‡ã¾ã§ä½¿ç”¨(_A)"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "終了シリンダーã¯é–‹å§‹ã‚·ãƒªãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚ˆã‚Šã‚‚大ãããªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "パーティション追加"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "パーティション: /dev/%sを編集"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "パーティションを編集"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "ファイルシステムタイプ(_T):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "使用å¯èƒ½ãªãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–(_D):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "ドライブ:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "å…ƒã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãƒ©ãƒ™ãƒ«:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "開始シリンダ(_S):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "終了シリンダ(_E):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "プライマリパーティションã«ã™ã‚‹(_P)"
@@ -4093,23 +4102,23 @@ msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ーティション: %sを設定ã§ãã¾ã›ã‚“。"
msgid "Warning: %s."
msgstr "警告: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVMã¯ã€ã“ã®ãƒ—ラットフォームã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "ソフトウェアRAIDã¯ã“ã®ãƒ—ラットフォームã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "RAIDマイナーã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ç•ªå·ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4117,11 +4126,11 @@ msgstr ""
"ソフトウェアRAIDデãƒã‚¤ã‚¹ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªRAID マイナーã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ç•ªå·ãŒ "
"使用中ãªã®ã§ã€ 作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAIDオプション"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4140,7 +4149,7 @@ msgstr ""
"ç¾åœ¨ã€%sソフトウェアRAIDパーティションãŒä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4152,50 +4161,50 @@ msgstr ""
"ã‚’ 作æˆã—ã¾ã™ã€‚\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "ã“ã®æ™‚点ã§ä½•ã‚’ã—ãŸã„ã§ã™ã‹?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "ソフトウェアRAIDパーティションを作æˆ(_P)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAIDデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ä½œæˆ [default=/dev/md%s](_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
"RAIDデãƒã‚¤ã‚¹ä½œæˆç”¨ã«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’互æ›ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’ä½œæˆ [default=/dev/md%s](_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "ドライブクローンエディタを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "ドライブクローンエディタã¯ã€ä½•ã‚‰ã‹ã®ç†ç”±ã§ä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "æ–°è¦(_W)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "リセット(_S)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "RAID(_A)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM(_L)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAIDデãƒã‚¤ã‚¹/LVMボリュームグループメンãƒãƒ¼ã‚’éžè¡¨ç¤ºã«ã™ã‚‹(_G)"
@@ -4248,53 +4257,83 @@ msgstr "自動パーティション設定(_A)"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Disk Druid を使用ã—ã¦æ‰‹å‹•ãƒ‘ーティション設定(_D)"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s K ãƒã‚¤ãƒˆ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s K ãƒã‚¤ãƒˆ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "ダウンロード中 - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "%s %s %s インストール\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "説明"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "状態: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "ダウンロード中 - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "åˆè¨ˆ"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "残り"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s K ãƒã‚¤ãƒˆ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "説明"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "状態: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "%s %s %s インストール\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "パッケージ進æ—状æ³:"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "進æ—状æ³ç·è¨ˆ: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "パッケージ"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -4554,8 +4593,8 @@ msgstr "SILO をインストールã—ãªã„"
msgid "Partition type"
msgstr "パーティションタイプ"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "ブートラベル"
@@ -4736,10 +4775,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "ãã®ã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—パーティションã®ãŸã‚ã®å分ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯é ˜åŸŸãŒæ®‹ã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "よã†ã“ã"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "モニター未検出"
@@ -4982,27 +5017,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "ブートディスク"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "使用ã™ã‚‹ãƒ–ートローダをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "GRUB を使用"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "LILO を使用"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "ブートローダを使用ã—ãªã„"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ブートローダ(設定)をスキップ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5017,7 +5052,7 @@ msgstr ""
"\n"
"本当ã«ãƒ–ートローダインストールをçœç•¥ã—ã¾ã™ã‹?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5029,42 +5064,42 @@ msgstr ""
"ã«ã¯ã€ã“ã“ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。オプションãŒå¿…è¦ãªã„ã‹ã€ã¾ãŸã¯ä¸æ˜Žãªå ´åˆã«ã¯ã€ç©º"
"白ã«ã—ã¦ãŠã„ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "LBA32 ã®ä½¿ç”¨ã®å¼·åˆ¶(通常ã¯ä¸å¿…è¦)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "ブートローダーã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«å ´æ‰€ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "ブートラベルã®ç·¨é›†"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "無効ãªãƒ–ートラベル"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "ブートラベルã¯ç©ºç™½ã«ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "ブートラベルã«ä¸é©åˆ‡ãªæ–‡å­—ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5074,13 +5109,13 @@ msgstr ""
"ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚ブートå¯èƒ½ã«ã™ã‚‹ãƒ‘ーティションã¨ãã®ãƒ‘ーティション用ã«ä½¿"
"用ã™ã‚‹ãƒ–ートラベルを設定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
"<Space>ã¯ãƒœã‚¿ãƒ³é¸æŠž | <F2>ã¯ãƒ‡ã‚£ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ãƒ–ートエントリ| <F12> 次ã®ç”»é¢>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5090,27 +5125,27 @@ msgstr ""
"ã™ã€‚高度ãªã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ç¢ºä¿ã®ãŸã‚ã«ã¯ãƒ‘スワードã®è¨­å®šã‚’推奨ã—ã¾ã™ãŒã€ã“ã‚Œã¯ä¸€"
"般的ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã«ã¯å¿…è¦ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUBパスワードを使用"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "ブートローダパスワード: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "確èª:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "パスワードãŒçŸ­ã‹ã™ãŽã¾ã™"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "ブートローダパスワードãŒçŸ­ã‹ã™ãŽã¾ã™"
@@ -5131,20 +5166,22 @@ msgstr "終了ã™ã‚‹ã«ã¯ <Return> を押ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯ <Return> を押ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "完了"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚%sã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
"\n"
@@ -5154,6 +5191,10 @@ msgstr ""
"システムã®åˆ©ç”¨æ–¹æ³•ã«ã¤ã„㦠http://www.redhat.com/docsã®ä¸­ã® %sマニュアルをå‚"
"ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "完了"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "インストール開始"
@@ -5818,7 +5859,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " パッケージ"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " ãƒã‚¤ãƒˆ"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6621,21 +6663,21 @@ msgstr "ä»–ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "ä»–ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’ロードã—ã¾ã™ã‹?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart エラー"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "ドライãƒãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ Kickstartã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ %s ã«å¯¾ã™ã‚‹å¼•æ•°ãŒä¸æ­£ã§ã™: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6918,7 +6960,7 @@ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®è¿½åŠ "
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "ローダã¯ã™ã§ã«å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚シェルã®èµ·å‹•ä¸­ã§ã™ã€‚"
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "anaconda %s システムインストーラーを実行中 - ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„...\n"
@@ -7162,13 +7204,13 @@ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr ""
"ãã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã¯ %sインストールã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªãƒ„リーをå«ã‚“ã§ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr ""
"ãã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã¯ã‚µãƒ¼ãƒã‹ã‚‰\n"
"マウント出æ¥ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "NFS Kickstartコマンド %s ã«å¯¾ã™ã‚‹å¼•æ•°ãŒä¸æ­£ã§ã™: %s"
@@ -7949,6 +7991,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "中国語(ç¹ä½“)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "作æˆä¸­"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "ãƒã‚§ã‚³èªž"
@@ -8020,6 +8067,18 @@ msgstr "スウェーデン語"
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "オンラインヘルプ"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "ベータをインストール(_I)"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "ホストåを設定"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "よã†ã“ã"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã‚’ GMT ã«åˆã‚ã›ã¦è¨­å®šã—ã¾ã™ã‹?"
@@ -8727,9 +8786,6 @@ msgstr "トルコ語"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Web サーãƒ:"
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "ルーター/ファイアウォール"
-
# ../comps/comps-master:563
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS ãƒãƒ¼ãƒ ã‚µãƒ¼ãƒ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7980e0ae8..2b871a0f3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmp\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-26 13:38+1000\n"
"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim@redhat.com>\n"
"Language-Team: <ko@li.org>\n"
@@ -91,10 +92,10 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 %sì— ì—°ê²°í•˜ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -105,8 +106,8 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "í…스트 모드 설치를 사용하는 설치 유형"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "비디오 하드웨어를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어, 없는 것으로 취급합니다."
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "X 하드웨어 ìƒíƒœ ê°ì²´ë¥¼ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í™”하지 못했습니다."
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "X 하드웨어 ìƒíƒœ ê°ì²´ë¥¼ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í™”하지 못했습니다."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "그래픽 모드 설치를 사용할 수 없습니다... í…스트 모드로 설치합니다."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -171,7 +172,12 @@ msgstr ""
"마우스가 검색ë˜ì§€ 않았습니다. 그래픽 모드로 설치하기 위해서는 마우스가 í•„ìš”"
"합니다. í…스트 모드로 설치합니다."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "사용할 마우스 유형: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "사용할 마우스 유형: %s"
@@ -410,14 +416,14 @@ msgstr "복구 불능 오류"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "ì´ì œ ì‹œìŠ¤í…œì„ ìž¬ë¶€íŒ…í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -497,7 +503,7 @@ msgstr ""
"ì‹œìŠ¤í…œì— ì•„ë¬´ëŸ° ì»¤ë„ íŒ¨í‚¤ì§€ë„ ì„¤ì¹˜ë˜ì§€ 않았습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì„¤ì •ì€ "
"바뀌지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "완료ë¨"
@@ -523,7 +529,7 @@ msgstr "마침 [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "%s-%s-%s (ì„)를 설치합니다... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "전부 설치"
@@ -531,11 +537,11 @@ msgstr "전부 설치"
msgid "no suggestion"
msgstr "ê´€ë ¨ëœ ë‚´ìš© ì—†ìŒ"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "그 외..."
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -544,7 +550,7 @@ msgstr ""
"ì´ ê·¸ë£¹ì€ ì‚¬ìš© 가능한 모든 패키지를 í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ íŽ˜ì´ì§€ ìƒì˜ 패키지 그룹 "
"보다 훨씬 ë§Žì€ íŒ¨í‚¤ì§€ê°€ í¬í•¨ë˜ì–´ 있다는 ì‚¬ì‹¤ì— ìœ ì˜í•´ 주십시오."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -633,9 +639,9 @@ msgstr "부팅 디스켓 제작(_M)"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "부팅 디스켓 제작(_M)"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -872,7 +878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ì´ ë¬¸ì œë¥¼ 해결하신 후 설치 ê³¼ì •ì„ ë‹¤ì‹œ 시작하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -887,15 +893,15 @@ msgstr "í¬ë§· 중"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œì„ í¬ë§·í•˜ê³  있습니다..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ 복사하는 ë„중 오류가 ë°œìƒí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì´ 복사ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -909,20 +915,20 @@ msgstr ""
"\n"
"재부팅 후 루트로 로그ì¸í•˜ì‹œë©´ ì´ ìŠ¤í¬ë¦°ìƒ·ë“¤ì„ 보실 수 있습니다."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ 저장 중입니다"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "'%s' 스í¬ë¦°ìƒ·ì´ 저장ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ 저장하는 ë„ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -930,46 +936,46 @@ msgstr ""
"스í¬ë¦°ìƒ·ì„ ì €ìž¥í•˜ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë§Œì¼ íŒ¨í‚¤ì§€ 설치 과정ì—ì„œ 오류가 "
"ë°œìƒí–ˆë‹¤ë©´, 여러 번 ì‹œë„하시면 성공할 것입니다."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "수정(Fix)"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "아니오"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "재시ë„"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -977,27 +983,19 @@ msgstr ""
"플로피 ë””ìŠ¤ì¼“ì„ ë„£ì–´ì£¼ì‹­ì‹œì˜¤. 디스켓 ì•ˆì˜ ëª¨ë“  ìžë£ŒëŠ” ì‚­ì œë˜ë¯€ë¡œ 주ì˜í•˜ì‹œê¸° "
"ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "ë„ì›€ë§ í™”ë©´"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "언어 ì„ íƒ"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "ì¶œì‹œì— ì•žì„œì˜ ë‚´ìš©ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "ì¶œì‹œì— ì•žì„œì˜ ë‚´ìš©ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "오류!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1008,65 +1006,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "종료(_E)"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "재시ë„(_R)"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "시스템 재부팅"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "ì´ì œ ì‹œìŠ¤í…œì„ ìž¬ë¶€íŒ…í•©ë‹ˆë‹¤..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "뒤로(_B)"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "다ìŒ(_N)"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "ì¶œì‹œì— ì•žì„œ(_R)"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "ë„ì›€ë§ í‘œì‹œ(_H)"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "ë„ì›€ë§ ìˆ¨ê¹€(_H)"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "디버그(_D)"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s 설정 프로그램"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s ì˜ %s 설치 프로그램"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "제목 표시줄(title bar) ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 없습니다"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "설치 화면"
@@ -1097,7 +1094,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "진행(_C)"
@@ -1153,11 +1150,11 @@ msgstr "CDROMì„ ë§ˆìš´íŠ¸í•  수 없습니다."
msgid "Install on System"
msgstr "시스템 ìƒì— 설치"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "없는 패키지"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1166,15 +1163,15 @@ msgstr ""
"'%s' 패키지를 설치하ë„ë¡ ì§€ì •í•˜ì…¨ì§€ë§Œ, ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ê°€ 존재하지 않습니다. 설치를 "
"ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ ë˜ëŠ” 중지할까요?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "중지(_A)"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "없는 그룹"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"comps 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다. 파ì¼ì´ 없거나, 패키지 ë¶ˆëŸ‰ì¸ ê²ƒ 같습니다. 다시 "
"확ì¸í•´ 보시려면, <return> 키를 누르십시오."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1249,30 +1246,30 @@ msgstr ""
"í—¤ë” ëª©ë¡ì„ ì—´ 수 없습니다. 파ì¼ì´ 없거나, 매체 ë¶ˆëŸ‰ì¸ ê²ƒ 같습니다. 다시 확ì¸"
"해 보시려면, <return> 키를 누르십시오."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr "ì´ë²ˆ %s ë°°í¬íŒì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ 않는 ì»´í“¨í„°ì— ì„¤ì¹˜ë¥¼ ì‹œë„하고 계십니다."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "ì˜ì¡´ì„± 검사"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "ì„¤ì¹˜ë  íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì˜ì¡´ì„±ì„ 검사하고 있습니다..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "진행 중"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "설치를 위한 준비를 하고 있습니다..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1287,15 +1284,15 @@ msgstr ""
"\n"
"다시 확ì¸í•´ 보시려면, <return> 키를 누르십시오."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "설치합니다..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "패키지 설치 오류"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1312,11 +1309,11 @@ msgstr ""
"\n"
"í™•ì¸ ë²„íŠ¼ì„ ëˆ„ë¥´ì‹œë©´, ì‹œìŠ¤í…œì„ ìž¬ë¶€íŒ…í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "RPM ì‚¬ìš©ì„ ìœ„í•œ 준비를 하고 있습니다..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1325,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"%s 패키지를 업그레ì´ë“œ 합니다.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1334,17 +1331,17 @@ msgstr ""
"%s 패키지를 설치합니다\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s.%s(ì„)를 업그레ì´ë“œ 합니다.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s.%s(ì„)를 설치합니다.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1361,15 +1358,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "설치 시작"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "설치를 시작합니다, 몇분 ì†Œìš”ë  ìˆ˜ ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1379,17 +1376,17 @@ msgstr ""
"ì˜ íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œì— 충분한 ê³µê°„ì´ í™•ë³´ë˜ì–´ì•¼ 합니다:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "마운트할 지ì "
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "공간 부족"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1399,23 +1396,23 @@ msgstr ""
"다ìŒì˜ 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œì— 충분한 íŒŒì¼ ë…¸ë“œê°€ 확보ë˜ì–´ì•¼ 합니다:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "노드 부족"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "ë“œë¼ì´ë¸Œ 공간"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "설치 후 설정"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "설치 í›„ì— ì ìš©ë  ë‚´ìš©ì„ ì„¤ì •í•˜ê³  있습니다..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1425,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ëŠ” ì´ë²ˆ 버전ì—ì„œ 사용가능하지만 업그레ì´ë˜ì§€ëŠ” 않았습니다:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1435,14 +1432,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ëŠ” ì´ë²ˆ 버전ì—ì„œ 사용가능하지만 설치ë˜ì§€ëŠ” 않았습니다:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "경고! ì´ê²ƒì€ 베타 버전입니다!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1466,9 +1464,10 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s'ì— ëŒ€í•œ 보고서를 제출해 주십시오.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "BETA 설치(_I)"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "%s 설치(_I)"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1506,21 +1505,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ì´ ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ 초기화 하시겠습니까? "
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "%sì— íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œì„ 마운트하는 ë„중 오류가 ë°œìƒí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "초기화하고 있습니다."
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "%s ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ í¬ë§· 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1540,11 +1539,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ì´ ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ 초기화 하시겠습니까?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1675,7 +1674,7 @@ msgstr " '/dev/%s' ìž¥ì¹˜ì˜ ëª¨ë“  íŒŒí‹°ì…˜ì„ ì‚­ì œí•˜ë ¤ê³  합니다."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì„¤ì •í•˜ì‹  %s íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ìš©ëŸ‰ì´ %s MB 보다 ì ìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ìš©ëŸ‰ì€ %s를 설치"
"í•˜ëŠ”ë° í•„ìš”í•œ 기본 용량보다 ì ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "부트 íŒŒí‹°ì…˜ì€ 'RAID1' 장치ì—서만 지정하실 수 있습니다."
@@ -1958,19 +1957,19 @@ msgstr ""
"여러분 시스템 ìƒì˜ 스왑 공간(%dMB)ì„ ì‚¬ìš© 가능한 램 용량(%dMB) 보다 ì ê²Œ 지정"
"하셨습니다. ì´ì™€ ê°™ì€ ì„¤ì •ì€ ì˜¤ížˆë ¤ ì„±ëŠ¥ì„ ê°ì†Œì‹œí‚¬ 수 있습니다."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì´ ì„¤ì¹˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ì˜í•´ 사용ë˜ê³  있습니다."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID ì–´ë ˆì´ì˜ 요소(Member) 파티션 입니다."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "LVM 볼륨 ê·¸ë£¹ì˜ ìš”ì†Œ(Member) 파티션 입니다."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"마운트할 지ì ì´ 올바르지 않습니다. %s 디렉토리는 반드시 루트(/) 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ "
"ìƒì— 위치해야 합니다."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1987,11 +1986,11 @@ msgstr ""
"%s 마운트 지ì ì„ 사용할 수 없습니다. ì ì ˆí•œ 시스템 작업으로 심볼릭 ì—°ê²°ë˜ì–´"
"야 합니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "ì´ ë§ˆìš´íŠ¸í•  지ì ì€ 반드시 리눅스 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ ìƒì— 위치해야 합니다."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1999,45 +1998,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%s\" 마운트 지ì ì€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ê³  있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr "%s íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ìš©ëŸ‰(%10.2f MB)ì´ ìµœëŒ€ 용량ì¸%10.2f MB 를 초과했습니다."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "요구하신 íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ìš©ëŸ‰(%s MB)ì´ ìµœëŒ€ ìš©ëŸ‰ì¸ %s MB 를 초과했습니다."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "요구하신 íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ìš©ëŸ‰(%s MB)ì€ ì‚¬ìš©ë  ìˆ˜ 없습니다!"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì€ ì ˆëŒ€ 첫번째 ì‹¤ë¦°ë” ê°’ 아래ì—ì„œ 시작할 수 없습니다."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì€ ì ˆëŒ€ ì‹¤ë¦°ë” ê°’ ë°–ì—ì„œ ëë‚  수 없습니다."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"RAID 요소(member)ê°€ 구성ë˜ì§€ 않았거나, RAID ë ˆë²¨ì´ ì§€ì •ë˜ì§€ 않았습니다."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
"%s ìœ í˜•ì˜ RAID 장치는 최소한 %s ì •ë„ì˜ ìš”ì†Œ(member)ë¡œ 구성ë˜ì–´ì•¼ 합니다."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2275,11 +2274,11 @@ msgstr ""
"다. ê·¸ëž˜ë„ ë§ˆìš´íŠ¸ 할까요?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "ë§ˆìš´íŠ¸ì— ì‹¤íŒ¨"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2287,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"Linux ì‹œìŠ¤í…œì˜ '/etc/fstab' 파ì¼ì— 나열ë˜ì–´ 있는 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ 중 ì¼ë¶€ë¥¼ 마운트"
"í•  수 없습니다. ì´ ë¬¸ì œë¥¼ 해결하신 í›„ì— ë‹¤ì‹œ 업그레ì´ë“œ 하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"Linux ì‹œìŠ¤í…œì˜ '/etc/fstab' 파ì¼ì— 나열ë˜ì–´ 있는 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ 중 ì¼ë¶€ë¥¼ 마운트"
"í•  수 없습니다. ì´ ë¬¸ì œë¥¼ 해결하신 í›„ì— ë‹¤ì‹œ 업그레ì´ë“œ 하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2309,11 +2308,11 @@ msgstr ""
"í•´ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "절대 심볼릭 ë§í¬"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2325,24 +2324,24 @@ msgstr ""
"ì´ë“œ 설치를 다시 시작해 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë””ë ‰í† ë¦¬"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s (ì„)를 ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "검색 중"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "업그레ì´ë“œí•  패키지를 검색하고 있습니다..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2352,11 +2351,11 @@ msgstr ""
"니다. ì¶œì‹œì— ì•žì„œì— ì„¤ëª…ëœ ê²ƒì²˜ëŸ¼ ë°°í¬íŒì— 맞는 ì—ë¼íƒ€ rpm 패키지를 설치하신 "
"후 업그레ì´ë“œë¥¼ 수행하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "업그레ì´ë“œí•  패키지를 검색하는 ë„중 오류가 ë°œìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2367,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"하지 않는 %s으로 보입니다. 업그레ì´ë“œë¥¼ 제대로 실행할 수 없습니다. ê·¸ëž˜ë„ ì—…"
"그레ì´ë“œë¥¼ ê³„ì† ì§„í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2384,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"업그레ì´ë“œ 설치를 ê³„ì† ì§„í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2396,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"ì—는 ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‚¬ìš©í•  수 없는 ìƒíƒœë¡œ 만들 수 있습니다. 업그레ì´ë“œ 설치를 계"
"ì† ì§„í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2546,25 +2545,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "ìžë™ 파티션 설정"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "%s 설치를 위해 최소한 í•˜ë‚˜ì˜ ë“œë¼ì´ë¸ŒëŠ” ì„ íƒí•´ 주셔야 합니다. "
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ íŒŒí‹°ì…˜ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "ì„¤ì¹˜ì— ì‚¬ìš©í•  ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ 지정해 주십시오:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "ìƒì„±ëœ 파티션 ìž¬í™•ì¸ (ë§Œì¼ í•„ìš”í•˜ë‹¤ë©´ 수정)"
@@ -2609,11 +2608,11 @@ msgstr "확ì¸(_F):"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "암호가 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "암호가 ìž…ë ¥ë˜ì§€ 않았거나 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "아니오, 부팅 ë””ìŠ¤ì¼“ì„ ìƒì„±í•˜ì§€ 않습니다(_D)"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "고급 ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì„¤ì •"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2692,9 +2691,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "ì¼ë°˜ ì»¤ë„ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜(_G)"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì„¤ì •"
@@ -2871,12 +2870,18 @@ msgstr ""
"ì‹œìŠ¤í…œì„ ìž¬ë¶€íŒ…í•˜ì‹­ì‹œì˜¤.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2918,8 +2923,8 @@ msgstr "íŒ¨í‚¤ì§€ê°„ì˜ ì˜ì¡´ì„± 문제"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "ì´ ì„¤ì¹˜ 용량: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "패키지"
@@ -2993,8 +2998,8 @@ msgstr "설치할 소프트웨어 패키지 ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •í•˜ê¸°(_C)"
msgid "Drive"
msgstr "ë“œë¼ì´ë¸Œ"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "용량"
@@ -3068,28 +3073,31 @@ msgstr "fdiskë¡œ 파티션할 ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì„ íƒí•´ 주십시오:"
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "ë¼ìš°í„° / 방화벽"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "ê³„ì† ì§„í–‰"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3103,11 +3111,11 @@ msgstr ""
"\n"
"예, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "경고: ìž˜ëª»ëœ í† í°"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3115,37 +3123,37 @@ msgstr ""
"ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 외부ì—ì„œ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì»´í“¨í„°ì— í—ˆê°€ì—†ì´ ì ‘ê·¼í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë°©ì§€í•  "
"수 있스니다. ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ì•ŠìŒ(_O)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•¨(_E)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •í•¨(_C)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "ì–´ë–¤ 서비스를 ë°©í™”ë²½ì„ í†µê³¼í•  수 있게 허용하시겠습니까?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "허용할 서비스(_A):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "ê·¸ ì™¸ì˜ í¬íŠ¸(_P):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"특정 장치ì—ì„œ 들어오는 모든 íŠ¸ëž˜í”½ì„ í—ˆìš©í•˜ì‹œë ¤ë©´, 아래ì—ì„œ 장치를 ì„ íƒí•´ 주"
"십시오."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "신뢰하는 장치(_T):"
@@ -3165,6 +3173,10 @@ msgstr "IP 주소는 1ì—ì„œ 255 사ì´ì˜ 숫ìžë¡œ 지정해 주셔야 합니ë
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP 주소는 1ì—ì„œ 255 사ì´ì˜ 숫ìžë¡œ 지정해 주셔야 합니다."
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "언어 ì„ íƒ"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "설치 과정ì—ì„œ 사용하실 언어를 ì„ íƒí•´ 주십시오"
@@ -3294,7 +3306,7 @@ msgstr "논리 볼륨 편집: %s "
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "논리 볼륨 편집"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "마운트 지ì (_M):"
@@ -3303,11 +3315,11 @@ msgstr "마운트 지ì (_M):"
msgid "_File System Type:"
msgstr "파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ 유형(_F):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "ì´ˆê¸°ì˜ íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œ 유형:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ"
@@ -3320,12 +3332,12 @@ msgstr "논리 볼륨명( _L):"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "논리 볼륨명:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "용량 (MB)(_S):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "용량 (MB):"
@@ -3508,16 +3520,16 @@ msgstr "논리 볼륨명"
msgid "Size (MB)"
msgstr "용량 (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "논리 볼륨"
@@ -3541,35 +3553,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOSì—ì„œì˜ COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOSì—ì„œì˜ COM4)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "장치(_D)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "모ë¸(_M)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "3-버튼 마우스처럼 사용(_E)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "시스템ì—ì„œ ì‚¬ìš©ë  ë§ˆìš°ìŠ¤ë¥¼ ì„ íƒí•´ 주십시오."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "1ì°¨ DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "2ì°¨ DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "3ì°¨ DNS"
@@ -3686,60 +3698,56 @@ msgstr "넷마스í¬(_M)"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Point to Point (IP)(_P)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "%s 설정"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "부팅시 활성화"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/넷마스í¬"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "호스트명"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "호스트명 설정"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìž¥ì¹˜"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "호스트명 설정:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "DHCP를 통하여 í˜¸ìŠ¤íŠ¸ëª…ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ 설정(_A)"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "ìˆ˜ë™ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ëª… 설정(_M)"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(예. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "호스트명"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "그 외 설정..."
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3752,23 +3760,23 @@ msgstr ""
"시려면, '추가' ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­í•˜ì‹­ì‹œì˜¤. 기본으로 부팅ë˜ëŠ” ìš´ì˜ ì²´ì œë¥¼ 변경하기 위"
"해서는, 부팅하기를 ì›í•˜ëŠ” ìš´ì˜ ì²´ì œ ì˜†ì— ìœ„ì¹˜í•œ 'ë””í´íŠ¸'를 ì„ íƒí•˜ì‹œë©´ ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "기본부팅"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "ì´ë¦„"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "ì´ë¯¸ì§€"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3776,46 +3784,47 @@ msgstr ""
"부트 ë¡œë” ë©”ë‰´ì— í‘œì‹œë  ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•´ 주십시오. 장치 (ë˜ëŠ” 하드 ë“œë¼ì´ë¸Œì™€ 파"
"í‹°ì…˜ 수)는 ë¶€íŠ¸ë  ìž¥ì¹˜ë¥¼ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "ì´ë¦„(_L)"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "기본 부트 대ìƒ(_T)"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "항목 ì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•´ 주십시오."
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "부팅할 ì´ë¦„ì— ë¶€ì ì ˆí•œ 문ìžê°€ í¬í•¨ë˜ì–´ 있습니다."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "ì´ë¦„ 복사"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "ì´ ì´ë¦„ì€ ì´ë¯¸ 다른 부트 í•­ëª©ì— ì‚¬ìš©ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "장치 복사"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "ì´ ìž¥ì¹˜ëŠ” ì´ë¯¸ 다른 부트 í•­ëª©ì— ì‚¬ìš©ë˜ê³  있습니다."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "삭제할 수 없습니다."
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"ì´ ë¶€íŠ¸ 대ìƒì€ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì„¤ì¹˜í•˜ì‹œë ¤ëŠ” Red Hat Linux 시스템ì´ê¸° ë•Œë¬¸ì— ì‚­ì œí•  "
"수 없습니다."
@@ -3926,44 +3935,44 @@ msgstr "최대 가능한 용량으로 채움(_A)"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "ì‹¤ë¦°í„°ì˜ ëì€ ì‹¤ë¦°ë”ì˜ ì‹œìž‘ë³´ë‹¤ 커야 합니다."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "파티션 추가"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "파티션 편집: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "파티션 편집"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ 유형(_T):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "할당 가능한 ë“œë¼ì´ë¸Œ(_D):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "ë“œë¼ì´ë¸Œ:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "ì´ˆê¸°ì˜ íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œ ì´ë¦„:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "실린ë”ì˜ ì‹œìž‘(_S):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "실린ë”ì˜ ë(_E):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "첫번째 파티션으로 함(_P)"
@@ -4088,23 +4097,23 @@ msgstr "요구하신 íŒŒí‹°ì…˜ì„ í• ë‹¹í•  수 없습니다: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "경고: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "지ì›í•˜ì§€ 않습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVMì€ ì´ í”„ëž«í¼ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "소프트웨어 RAID는 ì´ í”Œëž«í¼ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "RAID 부 장치 번호가 없습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4112,11 +4121,11 @@ msgstr ""
"모든 사용 가능한 RAID 부 장치 번호가 사용ë˜ì—ˆê¸° ë•Œë¬¸ì— ì†Œí”„íŠ¸ì›¨ì–´ RAID 장치"
"를 ìƒì„±í•  수 없습니다. "
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID 옵션"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4135,7 +4144,7 @@ msgstr ""
"현재 %s 소프트웨어 RAID íŒŒí‹°ì…˜ì´ ì‚¬ìš© 가능합니다.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4146,49 +4155,49 @@ msgstr ""
"드셔야 합니다. ê·¸ 후 RAID 장치를 ìƒì„±í•˜ì—¬ í¬ë§·í•˜ê³  마운트할 수 있습니다.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "어떻게 하시겠습니까?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "소프트웨어 RAID 파티션 만들기(_P)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAID 장치 만들기 [기본=/dev/md%s](_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAID 장치를 만들기 위해 ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ 복제 [기본=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "ë“œë¼ì´ë¸Œ 복제품 편집기를 ìƒì„±í•˜ì§€ 못함"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "ë“œë¼ì´ë¸Œ 복제 편집기가 ìƒì„±ë˜ì§€ 않았습니다."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "새로 ìƒì„±(_W)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "재설정(_S)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAID 장치 ê°ì¶”기/LVM 볼륨 그룹 요소(_G)"
@@ -4240,53 +4249,83 @@ msgstr "ìžë™ 파티션 분할(_A)"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Disk Druid를 통한 ìˆ˜ë™ íŒŒí‹°ì…˜ 설정(_D)"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "패키지 설치"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "다운로드 중 - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "%s-%s-%s.%s(ì„)를 설치합니다.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "설명"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "ìƒíƒœ: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "다운로드 중 - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "ì „ì²´"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "남ìŒ"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "설명"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "ìƒíƒœ: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "%s-%s-%s.%s(ì„)를 설치합니다.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "패키지 설치 ìƒí™©: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "ì „ì²´ 진행 ìƒí™©: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "ìƒí™©"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "패키지 수"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "소요시간"
@@ -4538,8 +4577,8 @@ msgstr "SILO를 설치하지 ì•ŠìŒ"
msgid "Partition type"
msgstr "파티션 유형"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "부팅할 ì´ë¦„"
@@ -4723,10 +4762,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì„ íƒí•˜ì‹  ìž¥ì¹˜ì— ìŠ¤ì™‘ íŒŒí‹°ì…˜ì„ ìƒì„±í•˜ê¸°ì—는 ê³µê°„ì´ ë¶€ì¡±í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "모니터를 검색할 수 ì—†ìŒ"
@@ -4963,27 +4998,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "부팅 디스켓"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "사용하실 부트로ë”를 ì„ íƒí•´ 주십시오"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "GRUB ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì‚¬ìš©"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "LILO ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì‚¬ìš©"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "부트로ë”를 사용하지 ì•ŠìŒ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ìƒëžµ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4998,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì„¤ì¹˜ë¥¼ ìƒëžµí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5010,42 +5045,42 @@ msgstr ""
"달하여 부팅해야 하는 경우ë¼ë©´, ì•„ëž˜ì˜ ë¹ˆ ì¹¸ì— ê·¸ ë‚´ìš©ì„ ìž…ë ¥í•´ 주십시오. 커ë„"
"ì— ì „ë‹¬í•´ì•¼í•  ì˜µì…˜ì´ ì—†ê±°ë‚˜ 잘 모르시겠다면, 빈 칸으로 ë‘시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "LBA32 모드로 사용 (ì¼ë°˜ì ìœ¼ë¡œ 필요치 ì•ŠìŒ)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "부트로ë”를 설치할 ê³³ì„ ì§€ì •í•´ 주십시오"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "지움"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "부팅할 ì´ë¦„ 편집"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "부팅할 ì´ë¦„ì˜ ì˜¤ë¥˜"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "부팅할 ì´ë¦„ì€ ë°˜ë“œì‹œ 지정해 주셔야 합니다."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "부팅할 ì´ë¦„ì—는 특수한 문ìžë¥¼ 사용하실 수 없습니다."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5055,14 +5090,14 @@ msgstr ""
"다. ê° ìš´ì˜ì²´ì œì˜ 부팅 가능한 파티션과 ê° ìš´ì˜ì²´ì œë¡œ 부팅하기 위한 ì´ë¦„ì„ ì„¤"
"정해 주십시오."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> 는 버튼 ì„ íƒ | <F2> 는 기본 부트 엔트리 ì„ íƒ | <F12> 는 ë‹¤ìŒ í™”ë©´ìœ¼"
"로 가기>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5072,27 +5107,27 @@ msgstr ""
"ì„ ìˆ˜ 있습니다. 최ìƒì˜ ë³´ì•ˆì„ ìœ„í•´ 암호를 설정하실 ê²ƒì„ ê¶Œí•˜ì§€ë§Œ, ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ "
"ì¼ë°˜ 사용ìžì—게는 필요하지 않습니다."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUB 암호 사용"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì•”í˜¸:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "확ì¸:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "암호가 ìž…ë ¥ë˜ì§€ 않았거나 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "암호가 너무 짧습니다"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì•”í˜¸ê°€ 너무 짧습니다"
@@ -5112,20 +5147,22 @@ msgstr "종료하시려면, [ENTER] 키를 누르십시요"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "재부팅 하시려면, [ENTER] 키를 누르십시오"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "완료"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"축하합니다, %s ì„¤ì •ì´ ì™„ë£Œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
"\n"
@@ -5135,6 +5172,10 @@ msgstr ""
"시스템 ì‚¬ìš©ì— ê´€ë ¨ëœ ì •ë³´ëŠ” http://www.redhat.com/docsì—ì„œ %s 설명서를 참고"
"í•´ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "완료"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "설치 시작"
@@ -5793,7 +5834,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " 패키지 수"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " ë°”ì´íŠ¸"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6612,21 +6654,21 @@ msgstr "ë“œë¼ì´ë²„ ë””ìŠ¤ì¼“ì´ ë” ìžˆìŠµë‹ˆê¹Œ?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "ë” ë§Žì€ ë“œë¼ì´ë²„ ë””ìŠ¤ì¼“ì„ ë¡œë”©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "킥스타트 오류"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "ì•Œ 수 없는 ë“œë¼ì´ë²„ ë””ìŠ¤í¬ í‚¥ìŠ¤íƒ€íŠ¸ 소스: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6915,7 +6957,7 @@ msgstr "장치 추가"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "ë¡œë”는 ì´ë¯¸ 실행 중입니다. ì‰˜ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7159,11 +7201,11 @@ msgstr "NFS 설정"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "해당 디렉토리ì—ì„œ %s ì„¤ì¹˜ì— ê´€ë ¨ëœ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "ì„œë²„ì˜ í•´ë‹¹ 디렉토리를 마운트할 수 없습니다 "
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "NFS 킥스타트 ë°©ì‹ ëª…ë ¹ %s ì— ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜ ê°’ì´ ì§€ì •ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
@@ -7932,6 +7974,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "중국어(번체)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "ìƒì„± 중"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
@@ -8003,6 +8050,18 @@ msgstr "스웨ë´ì–´"
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "ë„ì›€ë§ í™”ë©´"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "BETA 설치(_I)"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "호스트명 설정"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì˜ ì‹œê°„ì„ GMTì— ë§žì¶¤"
@@ -8708,9 +8767,6 @@ msgstr "터키어"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "웹 서버"
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "ë¼ìš°í„° / 방화벽"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS 네임서버"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2433a70de..843099973 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:45+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -93,10 +94,10 @@ msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -107,8 +108,8 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Kelas pemasangan memaksa pemasangan mod teks"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X."
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Pemasangan grafik tidak ada... Memulakan mod teks."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -173,7 +174,12 @@ msgstr ""
"Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. "
"Memulakan mod teks."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s"
@@ -415,14 +421,14 @@ msgstr "Ralat Tidak Dapat Diselamatkan"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -503,7 +509,7 @@ msgstr ""
"TIada pakej kernel dipasang pada sistem anda. Konfigurasi pemuat but anda "
"tidak akan berubah."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
@@ -530,7 +536,7 @@ msgstr "Selesai [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Memasang %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Semuanya"
@@ -538,11 +544,11 @@ msgstr "Semuanya"
msgid "no suggestion"
msgstr "tiada cadangan"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -552,7 +558,7 @@ msgstr ""
"terdapat lebih banyak pakej berbanding dengan yang terdapat dalam semua "
"kumpulan pakej lain dalam halaman ini."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -639,9 +645,9 @@ msgstr "_Buat cakera but"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "_Buat cakera but"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -879,7 +885,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sila betulkan masalah ini dan mulakan semula proses pemasangan."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -894,15 +900,15 @@ msgstr "Memformat"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Cekupanskrin Disalin"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -917,20 +923,20 @@ msgstr ""
"Anda boleh mengaksesnya setelah anda mengulang boot dan log masuk sebagai "
"root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Menyimpan Cekupanskrin"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -939,46 +945,46 @@ msgstr ""
"pemasangan pakej, anda mungkin perlu mencuba beberapa kali untuk ia berjaya."
# bermaksud repair?
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Tetap"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -986,27 +992,19 @@ msgstr ""
"Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu "
"sila pilih disket anda dengan cermat."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Bantuan DalamTalian "
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Nota keluaran tidak dijumpai."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1017,67 +1015,66 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Ulangi"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ulangbut Sistem"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sistem anda akan diulangbut..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Undur"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Maju"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Nota Keluaran"
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:109 libgnomeui/gnome-stock.c:843
# libgnomeui/stock_demo.c:290
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Papar _Bantuan"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Sembunyi _Bantuan"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Nyahpepijat"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Pemasang %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Pemasangan %s pada %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
@@ -1108,7 +1105,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Teruskan"
@@ -1164,11 +1161,11 @@ msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan."
msgid "Install on System"
msgstr "Pasang pada Sistem"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Pakej Hilang"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1177,15 +1174,15 @@ msgstr ""
"Anda telah menyatakan yang pakej '%s' mesti dipasang. Pakej ini tidak "
"wujud. Adakah anda hendak meneruskan atau membatalkan pemasangan anda?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "B_atal"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Kumpulan Hilang"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1248,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej "
"teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1256,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej "
"teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1264,23 +1261,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anda cuba memasang pada mesin yang tidak disokong oleh keluaran bagi %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Memeriksa Kebergantungan"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Bersedia untuk memasang..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1295,15 +1292,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan <return> untuk cuba lagi."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Memasang..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Ralat Memasang Pakej"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1319,11 +1316,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan Butang OK untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Menyediakan transaksi RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1332,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"Meningkatupaya pakej %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1341,17 +1338,17 @@ msgstr ""
"Memasang pakej %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1368,15 +1365,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Pemasangan Bermula"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1386,17 +1383,17 @@ msgstr ""
"pilih. Anda permu lebih ruang pada sistem fail berikut:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Titik Lekapan"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Ruang Diperlukan"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1406,23 +1403,23 @@ msgstr ""
"anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nod Diperlukan"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Ruang Cakera"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Pasang"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan"
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1432,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1442,14 +1439,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK dipasang:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Amaran! Ini adalah beta!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1464,9 +1462,10 @@ msgstr ""
"dan on dan\n"
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla fail"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Pasang BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Pasang %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1493,21 +1492,21 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr "on Kepada on?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Menginitialisasi"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1526,11 +1525,11 @@ msgstr ""
"pemacu mana untuk diabaikan.\n"
" Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1662,7 +1661,7 @@ msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
@@ -1906,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada "
"yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1"
@@ -1941,26 +1940,26 @@ msgstr ""
"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada "
"sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1969,54 +1968,54 @@ msgstr ""
"Titik lekapan '%s' tak boleh digunakan. Ia mestilah satu pautan simbolik "
"supaya beroperasi dgn betul. Sila pilih titik lekapan lain."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Titik lekapan mesti berada pada sistem fail linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Saiz yang partisyen dipinta adalah negatif (saiz = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partisyen tak boleh bermula di bawah silinder pertama."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partisyen tak boleh berakhi pada silinder negatif.r"
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Tiada ahli pada permintaan RAID , atau bukan aras RAID dinyatakan."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2227,11 +2226,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "fail tidak dipasang"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Pelekapan gagal"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2240,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"anda tak dapat dilekapkan. Sila perbetulkan masalah ini dan cuba untuk "
"tingkatupaya semula."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2250,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"anda adalah tak konsisten dan tak dapat dilekapkan. Sila perbetulkan masalah "
"ini dan cuba untuk tingkat upaya semula."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2262,11 +2261,11 @@ msgstr ""
"upaya.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Symlink Mutlak"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
@@ -2275,24 +2274,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "dan ulanghidup"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Direktori tidak sah"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s tidak dijumpai"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Mencari"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Cari pakej untuk ditingkatupaya..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2302,11 +2301,11 @@ msgstr ""
"rpm 4.x. Sila pasang pakej errata rpm bagi keluaran anda seperti dinyatakan "
"pada nota keluaran dan laksana prosedure peningkatupayaan."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ralat berlaku bila mencari pakej untuk ditingkatupaya."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2314,7 +2313,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
#, fuzzy
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
@@ -2326,7 +2325,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr "dalam?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
#, fuzzy
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
@@ -2335,7 +2334,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr "fail dalam?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2487,25 +2486,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Pempartisyenan Automatik"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Saya mahu pempartisyenan automatik:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Pilih pemacu untuk digunakan pada pemasangan ini:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Perhati (dan ubahsuai jika perlu) partisyen yg dicipta"
@@ -2549,11 +2548,11 @@ msgstr "Kepas_tian:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2592,7 +2591,7 @@ msgstr "Tidak, Saya tidak mahu cipta disket but"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But Lanjutan"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
#, fuzzy
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
@@ -2622,9 +2621,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Parameter kernel umum"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
@@ -2789,12 +2788,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Buang dan<Enter>"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2823,8 +2828,8 @@ msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pakej"
@@ -2897,8 +2902,8 @@ msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang"
msgid "Drive"
msgstr "Pemacu"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -2971,27 +2976,30 @@ msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Tiada firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Konfigurasikan %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3000,48 +3008,48 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr "dan dan"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Amaran: Token Teruk"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
#, fuzzy
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr "A?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Tiada firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Hidupkan fiewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Firewall _Tersendiri"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Servis apa yang anda izinkan untuk melepasi firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Izinkan Masukan:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "_Lain-lain liang:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Jika anda ingin izinkan semua traffik daripada satu peranti, pilih ia "
"dibawah."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Peranti dipercayai:"
@@ -3061,6 +3069,10 @@ msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 1 dan 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 0 dan 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Pilihan Bahasa"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?"
@@ -3178,7 +3190,7 @@ msgstr "Edit Volum Logikal: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Edit Volum Logikal"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Titik _Pelekapan:"
@@ -3187,11 +3199,11 @@ msgstr "Titik _Pelekapan:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Jenis Sistem _Fail:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Jenis Sistem Fail Asal:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
@@ -3205,13 +3217,13 @@ msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Nama Volum Logikal:"
# Saiz perut Menteri Besar (MB).
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Saiz (MB):"
# Saiz perut Menteri Besar (MB).
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Saiz (MB):"
@@ -3383,16 +3395,16 @@ msgstr "Nama Volum Logikal"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Saiz (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Volum Logikal:"
@@ -3416,35 +3428,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 dalam DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Peranti"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emulasi 3 Butang"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS Utama"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Sekunder"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS ketiga"
@@ -3554,60 +3566,56 @@ msgstr "Net_mask"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Titik ke Titik (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurasikan %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktifkan semasa But"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Peranti"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Namahos"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Tetapkan Namahos"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Peranti Rangkaian"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Tetapkan namahos:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatik dengan DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_manual"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(cth. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Namahos"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Tetapan Lain-lain"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
@@ -3617,38 +3625,38 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr "Kepada Tambah Kepada default Default."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Imej"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr "Enter dalam dan."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Label"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "_Sasaran But Default"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan"
@@ -3657,35 +3665,35 @@ msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan"
# 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com>
# 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>
#
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Label Bertindan"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Label ini telah digunakan olegh kemasukan but lain."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Klonkan Peranti"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Peranti ini telah digunakan oleh kemasukan but lain."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Tak boleh Padam"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
-#, fuzzy
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr "Merah."
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3793,44 +3801,44 @@ msgstr "Isi"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Akhir silinder mesti lebih besar drpd silinder permulaan."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Tambah Partisyen"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Edit partisyen: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Edit partisyen"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Jenis Sistem Fail:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Pemacu Diizinkan:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Pemacu:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Label Sistem Fail Asal:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Silinder _Mula:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Silinder _Akhir:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Paksa supaya menjadi partisyen _utama"
@@ -3951,23 +3959,23 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Amaran: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Tidak disokong"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM tak disokong pada platform ini."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "RAID perisian TAK disokong pada platform inion."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Tiada nombor peranti RAID minor "
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -3975,11 +3983,11 @@ msgstr ""
"Peranti RAID perisian tak dapat dicipta kerana semua nombor peranti minor "
"RAID telah digunakan."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Opsyen RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3991,7 +3999,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "RAD RAD A RAD dan on RAD RAD"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
#, fuzzy
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
@@ -4000,51 +4008,51 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Kepada RAD RAD RAD dan terpasang"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Cipta _partsyen RAID perisian."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Cipta _peranti RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Klonkan pemacu untuk mencipta peranti RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Tak dapat Cipta Editor Pengklonan Pemacu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Editor pengklonan pemacu tak dapat dicipta kerana sebab tertentu."
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:103
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "Ba_ru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "_Ulangtetap"
# libgnomeui/gnome-calculator.c:946
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Sorok ahli peranti RAID/ _Kumulan Volum LVM"
@@ -4097,55 +4105,85 @@ msgstr "Partisyen _automatik"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Memasang Pakej"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Memuatturun - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Memuatturun - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Baki"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KByte"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n"
# libgnomeui/gnome-app-util.c:687
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Progres Pakej"
# libgnomeui/gnome-app-util.c:687
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Jumlah Progres: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pakej"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Masa"
@@ -4362,8 +4400,8 @@ msgstr "Tidak dipasang SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Jenis Partisyen"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Label but"
@@ -4527,10 +4565,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor tidak disiasat"
@@ -4748,27 +4782,27 @@ msgstr "A dalam?"
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Cakera But"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Pemuat but manakah yang anda ingin guna?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Guna Pemuat But GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Guna Pemuat But LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Tiada Pemuat But"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Langkah Pemuat But"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
#, fuzzy
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
@@ -4779,7 +4813,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr "A dalam?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
#, fuzzy
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
@@ -4788,42 +4822,42 @@ msgid ""
"blank."
msgstr "A."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Dimana anda ingin pasang pemuat but?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Edit Label But"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Label But Tak Sah"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Label but tak boleh kosong."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
#, fuzzy
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
@@ -4831,13 +4865,13 @@ msgid ""
"label you want to use for each of them."
msgstr "Merah dan."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
#, fuzzy
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr "<Space><F2> default<F12>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
#, fuzzy
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
@@ -4845,28 +4879,28 @@ msgid ""
"not necessary for more casual users."
msgstr "A."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Guna Katalaluan GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Katalaluan Pemuat But:"
# libgnomeui/gnome-spell.c:249
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Kepastian:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Katalaluan Terlalu Pendek"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Katalaluan pemuat but terlalu pendek"
@@ -4887,24 +4921,30 @@ msgstr "<Enter> untuk keluar"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> untuk ulangbut"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Selesai"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Tahniah on danhttp://www.redhat.com/errata. on dalamhttp://www.redhat.com/"
"docs.."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Selesai"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Pemasangan untuk dimulakan"
@@ -5546,7 +5586,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pakej"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6305,23 +6346,23 @@ msgstr "Lebih Cekera Jurupacu?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Adakah anda ingin memuatkan cekera jurupacu lagi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Ralat Kickstart"
# lom
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Sumber kickstart: %s"
# lom
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6601,7 +6642,7 @@ msgstr "Tambah Peranti"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "Pemuat sudah dilaksanakan. Memulakan shell."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n"
@@ -6831,13 +6872,13 @@ msgstr "Tetapan NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "direktori."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut."
# lom
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s"
@@ -7648,6 +7689,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Cina(Tradisi)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Mencipta"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
@@ -7719,5 +7765,17 @@ msgstr "Swedish"
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Bantuan DalamTalian "
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Pasang BETA"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Tetapkan Namahos"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Selamat Datang"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Jam perkakasan ditetapkan ke GMT?"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0106cf580..fd3bacb02 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,8 +2,8 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
#
# Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>, 2001.
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002, 2003
-# Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>, 2002, 2003
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002, 2003.
+# Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>, 2002, 2003.
# ----------------------------------------------------
# device - apparaat, partitie, opstelling (voor RAID)
# alloceren - toewijzen
@@ -12,15 +12,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: anaconda-9.0.93\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-15 23:06+0200\n"
+"Project-Id-Version: anaconda-9.0.94\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-28 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../anaconda:94
msgid "Starting VNC..."
@@ -102,10 +103,10 @@ msgstr "Maak een verbinding met %s om de installatie te beginnen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -116,8 +117,8 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -168,7 +169,7 @@ msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Geen video hardware gevonden, headless wordt gebruikt"
# FIXME dit is niet helemaal een correcte vertaling
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Er ging wat mis in de X installatie."
@@ -177,7 +178,7 @@ msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Grafische installatie niet beschikbaar... Tekstmodus wordt nu opgestart."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -185,7 +186,12 @@ msgstr ""
"Er is geen muis gevonden. Voor de grafische installatie is een muis "
"vereist. Tekstmodus wordt nu opgestart."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: %s"
@@ -426,14 +432,14 @@ msgstr "Onherstelbare fout"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -515,7 +521,7 @@ msgstr ""
"Op uw systeem werden geen kernel-pakketten geïnstalleerd. De configuratie "
"van uw bootloader zal niet worden veranderd."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
@@ -543,7 +549,7 @@ msgstr "Gereed [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Bezig met installeren van %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
@@ -551,11 +557,11 @@ msgstr "Alles"
msgid "no suggestion"
msgstr "geen suggestie"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overig"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -565,7 +571,7 @@ msgstr ""
"substantieel meer pakketten zijn dan de pakketten van alle overige "
"pakketgroepen op deze pagina tezamen."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -655,9 +661,9 @@ msgstr "Opstartdiskette _maken"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -669,7 +675,7 @@ msgstr "Opstartdiskette _maken"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -900,7 +906,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verhelp dit probleem alstublieft en start het installatie proces opnieuw."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -915,15 +921,15 @@ msgstr "Bezig met formatteren"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Bestandssysteem %s wordt nu geformatteerd..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het kopieren van de schermafdrukken."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Schermafdrukken gekopieerd"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -937,20 +943,20 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt deze bekijken wanneer u opstart en zich aanmeldt als root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Opslaan schermafdruk"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Een schermafdruk genaamd '%s' is opgeslagen."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Fout bij het opslaan van schermafdruk"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -958,46 +964,46 @@ msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de schermafdruk. Als dit "
"gebeurde tijdens pakket-installatie, zou u het nog eens kunnen proberen."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Herstellen"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1005,27 +1011,19 @@ msgstr ""
"Voer nu een diskette in. Alle gegevens op de diskette zullen worden "
"verwijderd, dus let goed op welke diskette u gebruikt."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online Hulp"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Taalkeuze"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Versie-informatie ontbreekt.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Versie-informatie ontbreekt."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1037,66 +1035,65 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Afsluiten"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "Op_nieuw"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Systeem Herstarten"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Terug"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Volgende"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "Versie-_informatie"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "_Hulp Tonen"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "_Hulp Verbergen"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Fout zoeken"
# Grafische of Tekst installatie
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Installatie"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s Installatie op %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Titelbalk kon niet worden geladen."
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Installatievenster"
@@ -1115,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: ../image.py:63
msgid "Required Install Media"
-msgstr ""
+msgstr "Vereiste installatie media"
#: ../image.py:64
#, python-format
@@ -1126,8 +1123,15 @@ msgid ""
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
+"De software die u heeft geselecteerd om te installeren vereist de volgende "
+"CDs:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Zorg er voor dat u deze CDs heeft klaarliggen voordat u verder gaat met de "
+"installatie. Als u de installatie wilt afbreken en rebooten selecteer dan "
+"\"Herstarten\"."
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Doorgaan"
@@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "De CDROM kon niet worden aangekoppeld."
msgid "Install on System"
msgstr "Installeren op systeem"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Ontbrekend pakket"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1197,15 +1201,15 @@ msgstr ""
"U heeft aangegeven dat het pakket '%s' moet worden geïnstalleerd. Dit "
"pakket bestaat niet. Wilt u doorgaan met uw installatie of wilt u afbreken?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Afbreken"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Ontbrekende groep"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"proberen."
# return? moet dit niet enter zijn?
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"ontbrekend bestand of een beschadigde mediadrager. Geef <return> om opnieuw "
"te proberen."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1294,24 +1298,24 @@ msgstr ""
"U probeert te installeren op een machine die niet is ondersteund door deze "
"versie van %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Afhankelijkheden controle"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"De afhankelijkheden in de geselecteerde pakketten worden gecontroleerd..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "De installatie wordt nu voorbereid..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1328,15 +1332,15 @@ msgstr ""
"Met <Enter> zal het installatieprogramma nogmaals proberen het bestand te "
"lezen."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Installeren..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fout bij installeren van pakket"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1353,11 +1357,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Geef OK om uw systeem opnieuw op te starten."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Opzetten van RPM-transactie..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"%s pakketten worden nu vernieuwd\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1375,17 +1379,17 @@ msgstr ""
"%s pakketten worden nu geïnstalleerd\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Bezig met upgraden %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1402,16 +1406,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "De installatie gaat nu beginnen"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
"Het installatieproces wordt nu opgestart. Dit kan enkele minuten duren..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1422,17 +1426,17 @@ msgstr ""
"bestandssystemen:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Koppelpunt"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Benodigde schijfruimte"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1443,23 +1447,23 @@ msgstr ""
"de volgende bestandssystemen:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Benodigde knooppunten"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Schijfruimte"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Na-installatie"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Bezig met configureren na de installatie..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET "
"vernieuwd:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1481,14 +1485,15 @@ msgstr ""
"De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET "
"geïnstalleerd:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Opgepast! Dit is een betaversie!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1512,9 +1517,10 @@ msgstr ""
"\n"
"en maak een foutrapportage voor '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "BETA _Installeren"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Installeer %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1554,22 +1560,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u dit station initialiseren?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Fout bij het aankoppelen van het bestandssysteem aan %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Initialisatie"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Een ogenblik geduld, station %s wordt nu geformatteerd...\n"
# drive en device worden hier wel heel erg willekeurig door elkaar gehaald, lijkt het.
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1589,11 +1595,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u dit station initialiseren?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Geen stations gevonden"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1726,7 +1732,7 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "Verwij_deren"
@@ -1983,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"Uw %s partitie is minder dan %s megabytes groot; wat kleiner is dan "
"aanbevolen voor een normale %s installatie."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Opstartpartities mogen alleen op een RAID1-opstelling staan."
@@ -2018,19 +2024,19 @@ msgstr ""
"U heeft minder wisselgeheugen (%dM) gealloceerd dan de hoeveelheid RAM-"
"geheugen (%dM) in uw systeem. Dit kan de prestaties negatief beïnvloeden."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "de partitie in gebruik door het installatieprogramma."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "een partitie die deel uitmaakt van een RAID-opstelling."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "een partitie die deel uitmaakt van een LVM-Volumegroep."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -2038,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"Dit koppelpunt is ongeldig. De map %s moet zich op het / -bestandssysteem "
"bevinden."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2048,11 +2054,11 @@ msgstr ""
"systeem moet het een symbolische link zijn. Kies alstublieft een ander "
"koppelpunt."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Dit koppelpunt moet zich op een Linux-bestandssysteem bevinden."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2061,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"Het koppelpunt \"%s\" is reeds in gebruik. Kies alstublieft een ander "
"koppelpunt."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2069,7 +2075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De grootte van partitie %s (%10.2f MB) overschrijdt de limiet van %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2078,30 +2084,30 @@ msgstr ""
"De grootte van de gevraagde partitie (grootte = %s MB) overschrijdt de "
"maximumgrootte van %s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "De grootte van de gevraagde partitie is negatief! (grootte = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partities kunnen niet vóór de eerste cylinder beginnen."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partities kunnen niet op een negatieve cylinder eindigen."
# spelfout in not RAD level specified!
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Geen onderdelen in RAID-verzoek of geen RAID-level opgegeven."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Een RAID-opstelling van type %s heeft tenminste %s onderdelen."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2351,11 +2357,11 @@ msgstr ""
"afgekoppeld. Wilt u ze toch aankoppelen?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Aankoppelen is mislukt"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2364,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"opgesomd kunnen niet worden aangekoppeld. Herstel dit probleem en probeer de "
"upgrade opnieuw."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2374,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"uw Linux-systeem zijn inconsistent en kunnen niet worden aangekoppeld. "
"Herstel dit probleem alstublieft en probeer de upgrade opnieuw."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2386,11 +2392,11 @@ msgstr ""
"symbolische links en herstart de upgrade.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolute symbolische links"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2402,25 +2408,25 @@ msgstr ""
"toestand van symbolische links en herstart de upgrade.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ongeldige mappen"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s niet gevonden"
# Vinden is letterlijk, maar zoeken is hier beter
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Zoekende"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Pakketten die een upgrade krijgen worden nu opgezocht..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2431,13 +2437,13 @@ msgstr ""
"errata rpm-pakketten van uw distributie-versie, zoals beschreven in de "
"versie-informatie en voer daarna de upgrade-procedure uit."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het zoeken naar pakketten die moeten worden "
"vernieuwd."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"s. Dit zal waarschijnlijk niet lukken. Weet u zeker dat u wilt doorgaan "
"met het upgrade proces?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2467,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan met het upgrade-proces?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"Hat Linux systeem. Doorgaan met het upgrade-proces kan het systeem in een "
"onbruikbare staat achterlaten. Wilt u doorgaan met het upgrade-proces?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2636,27 +2642,27 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"U moet tenminste één harde schijf selecteren waarop %s moet worden "
"geïnstalleerd."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ik wil automatisch partitioneren gebruiken:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Kies de station(s) die u voor deze installatie wilt gebruiken:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "De aangemaakte partities herzien en zonodig _aanpassen"
@@ -2702,11 +2708,11 @@ msgstr "Be_vestigen:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2752,7 +2758,7 @@ msgstr "_Nee, ik wil geen opstartdiskette maken"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Geavanceerde Bootloader-configuratie"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2787,9 +2793,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Algemene kernel-parameters"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Bootloader Configuratie"
@@ -2897,15 +2903,13 @@ msgstr "Beginnen met Installatie"
#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34
#: ../textw/confirm_text.py:60
-#, fuzzy
msgid "Reboot?"
-msgstr "_Herstarten"
+msgstr "Herstarten?"
#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35
#: ../textw/confirm_text.py:61
-#, fuzzy
msgid "The system will be rebooted now."
-msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart."
+msgstr "Het systeem zal nu herstarten."
#: ../iw/confirm_gui.py:79
#, python-format
@@ -2972,12 +2976,18 @@ msgstr ""
"installatie heeft gebruikt en geef <Enter> om uw systeem te herstarten.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -3019,8 +3029,8 @@ msgstr "Onopgeloste Afhankelijkheden"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Totale installatiegrootte: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
@@ -3095,8 +3105,8 @@ msgstr "_Aanpassen van de verzameling pakketten die worden geïnstalleerd"
msgid "Drive"
msgstr "Station"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -3172,28 +3182,29 @@ msgstr "Kies een station dat met fdisk moet worden gepartitioneerd:"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
-#, fuzzy
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
-msgstr "Geen firewall"
+msgstr "Waarschuwing - geen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "%s configureren"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
-msgstr "Verder gaan"
+msgstr "_Verder gaan"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3206,11 +3217,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bijvoorbeeld: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Waarschuwing: foutief teken"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3218,36 +3229,36 @@ msgstr ""
"Een firewall kan helpen tegen ongeautoriseerde toegang tot uw computer vanaf "
"de buitenwereld. Wilt u een firewall aanzetten?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Geen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Zet firewall aan"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Firewall _aanpassen"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Welke diensten mogen door de firewall worden doorgelaten?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Binnenkomend _toestaan voor:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Andere _poorten:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Als u al het verkeer van een apparaat wilt toestaan, selecteer het beneden."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Veilige ver_bindingen:"
@@ -3267,6 +3278,10 @@ msgstr "IP-adressen moeten bestaan uit getallen tussen 1 en 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-adressen moeten bestaan uit getallen tussen 0 en 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Taalkeuze"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Welke taal wilt u gebruiken tijdens de installatie?"
@@ -3402,7 +3417,7 @@ msgstr "Logisch Volume: %s bewerken"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Logisch Volume bewerken"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Koppelpunt:"
@@ -3411,11 +3426,11 @@ msgstr "_Koppelpunt:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Bestandssysteem Type:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Oorspronkelijk Bestandssysteem-type:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -3428,12 +3443,12 @@ msgstr "_Logische volumenaam:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Logische volumenaam:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Grootte (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Grootte (MB):"
@@ -3617,17 +3632,17 @@ msgstr "Logisch Volumenaam"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "To_evoegen"
# was eerst Wijzig_en
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Aanpassen"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logische Volumes"
@@ -3651,35 +3666,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 onder DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 onder DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Device"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "3 knoppen _emuleren"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Kies de juiste muis voor dit systeem."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Eerste DNS server"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Tweede DNS server"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Derde DNS server"
@@ -3798,60 +3813,56 @@ msgstr "Net_mask"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Point to Point (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "%s configureren"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktief bij opstarten"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Computernaam"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Computernaam instellen"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Netwerkapparaten"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Computernaam instellen:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatisch via DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_handmatig"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(bijv. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Computernaam"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Overige instellingen"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3866,23 +3877,23 @@ msgstr ""
"wordt opgestart in te stellen, kiest u 'Standaard' bij het gewenste "
"besturingssysteem."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3890,47 +3901,48 @@ msgstr ""
"Voer een label in dat in het bootloader-menu zal verschijnen. Het device (of "
"harde schijf en partitienummer) is de partitie waarvan het wordt opgestart."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Label"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Standaard Opstart_doel"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "U moet een label voor dit item opgeven"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Het Bootlabel bevat ongeldige tekens"
# geen werkwoord!
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Duplicaat label"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Dit label is reeds in gebruik bij een ander opstart-item."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Duplicaat device"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Dit device is reeds in gebruik bij een ander opstart-item."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Kan niet verwijderen"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Dit opstartdoel kan niet worden verwijderd omdat het voor het Red Hat Linux "
"systeem is dat u wilt gaan installeren."
@@ -4042,45 +4054,45 @@ msgstr "Opvullen tot maximum toegestane grootte"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "De eind-cylinder moet groter zijn dan de begin-cylinder."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Partitie toevoegen"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Partitie: /dev/%s bewerken"
# aanpassen ipv bewerken?
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partitie bewerken"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Type _bestandssysteem:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Toegestane _stations:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Station:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Oorspronkelijk bestandssysteemlabel:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Begincylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Eindcylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Forceren als _primaire partitie"
@@ -4203,23 +4215,23 @@ msgstr "Kon de gevraagde partities niet alloceren: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Waarschuwing: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Niet ondersteund"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM wordt NIET door dit platform ondersteund."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Softwarematig RAID wordt NIET door dit platform ondersteund."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Geen RAID minor device nummers beschikbaar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4227,11 +4239,11 @@ msgstr ""
"Een softwarematige RAID-opstelling kon niet worden gemaakt omdat alle "
"beschikbare RAID minor device nummers opgebruikt zijn."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-opties"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4251,7 +4263,7 @@ msgstr ""
"U heeft momenteel %s softwarematige RAID-partitie(s) vrij voor gebruik.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4263,51 +4275,51 @@ msgstr ""
"geformatteerd en aangekoppeld kan worden.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Wat wilt u nu doen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Softwarematige RAID-_partitie maken"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Een RAID-_opstelling maken (standaard=/dev/md%s)."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
"Een _station klonen om een RAID-opstelling te maken (standaard=/dev/md%s)."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Kon de 'Stationskloon-editor' niet aanmaken."
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"De stationskloon-editor kon om een of andere reden niet aangemaakt worden."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "_Nieuw"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Re_setten"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "_RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Onderdelen van RAID-opstelling/LVM Volumegroep verbergen"
@@ -4359,53 +4371,83 @@ msgstr "_Automatisch partitioneren"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Handmatig partitioneren met _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Pakketten Installeren"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Downloaden - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Overzicht"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Downloaden - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Resterend"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KByte"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Overzicht"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Pakket Voortgang:"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Algemene Voortgang: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@@ -4669,8 +4711,8 @@ msgstr "SILO niet installeren"
msgid "Partition type"
msgstr "Soort partitie"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Bootlabel"
@@ -4858,10 +4900,6 @@ msgstr ""
"Er is niet voldoende ruimte vrij op het device dat u selecteerde voor de "
"wissel-partitie."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welkom"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Beeldscherm Niet Onderzocht"
@@ -4936,9 +4974,8 @@ msgstr ""
"krijgen."
#: ../iw/xconfig_gui.py:445
-#, fuzzy
msgid "_Choose monitor type"
-msgstr "Kies beeldscherm-type"
+msgstr "_Kies beeldscherm-type"
#: ../iw/xconfig_gui.py:625
msgid ""
@@ -4959,7 +4996,7 @@ msgstr "Hori_zontale Sync:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:751
msgid "_Vertical Sync:"
-msgstr "_Vertikale Sync:"
+msgstr "_Verticale Sync:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:758
msgid "kHz"
@@ -5105,27 +5142,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Opstartdiskette"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Welke bootloader wilt u gebruiken?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Bootloader GRUB gebruiken"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Bootloader LILO gebruiken"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Geen Bootloader"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Bootloader Overslaan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5141,7 +5178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u het installeren van de bootloader wilt overslaan?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5153,42 +5190,42 @@ msgstr ""
"moet meegeven, voer deze dan nu in. Als u geen opties nodig heeft of u bent "
"er niet zeker van, laat dit dan open."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Gebruik van LBA32 forceren (gewoonlijk niet nodig)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Waar wilt u de bootloader installeren?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Bootlabel bewerken"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ongeldig Bootlabel"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Het Bootlabel mag niet leeg zijn."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Het Bootlabel bevat ongeldige tekens."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Wijzigen"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5198,14 +5235,14 @@ msgstr ""
"opstarten. U moet aangeven van welke partities u wilt kunnen opstarten en "
"welk label u elk van deze partities wilt geven."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> selecteert knop | <F2> opstart-standaard kiezen| <F12> volgend "
"scherm>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5216,27 +5253,27 @@ msgstr ""
"om een wachtwoord in te stellen. Voor normaal gebruik is dit echter niet "
"noodzakelijk."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Wachtwoord voor GRUB gebruiken"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Bootloader wachtwoord:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Het wachtwoord is te kort"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Het bootloader-wachtwoord is te kort"
@@ -5256,20 +5293,22 @@ msgstr "<Enter> om te beëindigen"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> voor herstarten"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Voltooid"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Gefeliciteerd! uw %s installatie is voltooid.\n"
"\n"
@@ -5279,6 +5318,10 @@ msgstr ""
"Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s "
"handleiding op http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Voltooid"
+
# zelfde als bij: About to install
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
@@ -5948,7 +5991,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pakketten"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6779,21 +6823,21 @@ msgstr "Meer stuurprogramma-diskettes?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Wilt u nog meer stuurprogramma-diskettes laden?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart Fout"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Onbekende driver disk kickstart bron: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7084,7 +7128,7 @@ msgstr "Apparaat toevoegen"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "Het laden is reeds gedaan. Shell wordt nu opgestart."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7332,11 +7376,11 @@ msgstr "NFS-instellingen"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Die map bevat kennelijk geen %s installatiebestanden."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Die map kon niet vanaf de server worden aangekoppeld."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Foutief argument voor het NFS kickstart methode commando %s: %s"
@@ -8110,6 +8154,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Chinees(Traditioneel)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
@@ -8181,6 +8230,33 @@ msgstr "Zweeds"
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Online Hulp"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "BETA _Installeren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
+#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
+#~ "your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "U heeft er voor gekozen om de firewall op dit systeem uit te schakelen. "
+#~ "Dit is niet aan te raden als dit systeem rechtstreeks met het Internet is "
+#~ "verbonden of deel uitmaakt van een groot publiek netwerk. Een firewall "
+#~ "zal ongeautoriseerde toegang tot dit systeem helpen voorkomen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Weet u zeker dat u de firewall uit wilt schakelen?"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Computernaam instellen"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Welkom"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Geeft de hardwareklok GMT aan?"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a31dc7ae7..de9f04c04 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n"
@@ -86,10 +87,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -161,13 +162,18 @@ msgstr ""
"Grafisk installasjon er ikkje tilgjengeleg for %s-installasjoner. Startar "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Bruker mustype: "
+
+#: ../anaconda:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Bruker mustype: "
@@ -374,14 +380,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -456,7 +462,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
@@ -483,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Installerer %s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
@@ -491,18 +497,18 @@ msgstr "Alt"
msgid "no suggestion"
msgstr "ikkje noko forslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymse"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -576,9 +582,9 @@ msgstr "Opprett heimekatalog"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -590,7 +596,7 @@ msgstr "Opprett heimekatalog"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -764,7 +770,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -780,16 +786,16 @@ msgstr "Formaterer"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av bakgrunnsbiletet\n"
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -798,92 +804,84 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Rett opp"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Språkval"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Feil"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -891,74 +889,73 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Operativsystem"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Tilbake"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Neste"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
msgstr "Notat"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Vis hjelp"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Gøym hjelp"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Avlusing"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Etter installasjon"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kan ikkje lasta tittelline"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Installasjonsvindauge"
@@ -985,7 +982,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1039,29 +1036,29 @@ msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras."
msgid "Install on System"
msgstr "Installasjon"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Installer pakke"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "Tilbakestill"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Rekningsinformasjon"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1116,36 +1113,36 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Avhengighetssjekk"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Arbeider"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Førebuar installasjon..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1155,17 +1152,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Installerer oppstartslastar..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Installer pakke"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1176,36 +1173,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Set opp RPM-transaksjon..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Oppgraderer %s.\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Installer pakke"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Oppgraderer %s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Installerer %s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1216,79 +1213,79 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Installasjon"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringsstad"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Kravd plass"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Ingen forfallsdato"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Etter installasjon"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Sjekkar for oppsett ..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1301,9 +1298,9 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
+msgid "_Install anyway"
msgstr "Installer"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
@@ -1331,22 +1328,22 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Feil ved opning av fila '%1': %2"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Initier"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1358,11 +1355,11 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen disker funne"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1496,7 +1493,7 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1705,7 +1702,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
@@ -1734,26 +1731,26 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Vel posisjonen i toppblokka."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1762,11 +1759,11 @@ msgstr ""
"Eit filter med dette namnet finst alt.\n"
"Bruk eit anna namn."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1775,43 +1772,43 @@ msgstr ""
"Eit filter med dette namnet finst alt.\n"
"Bruk eit anna namn."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2016,24 +2013,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering feila"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2041,11 +2038,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2053,37 +2050,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ugyldig miksar"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikkje funnen"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Finn"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finn pakkar som skal oppgraderast..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av bakgrunnsbiletet\n"
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2091,7 +2088,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2102,7 +2099,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2110,7 +2107,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2281,27 +2278,27 @@ msgstr ""
msgid "SMB"
msgstr "MB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk innlogging"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Du må velja minst ein skrivar."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Vel felta som skal visast"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2348,12 +2345,12 @@ msgstr "Stadfest"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passordendring ikkje tillete"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordendring ikkje tillete"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2392,7 +2389,7 @@ msgstr "Vil du oppretta ein profil?"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Sideoppsett"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2420,9 +2417,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parametrar"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Sideoppsett"
@@ -2582,12 +2579,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2614,8 +2616,8 @@ msgstr "avhengig"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total tid:"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
@@ -2685,8 +2687,8 @@ msgstr "Tilpass spelet"
msgid "Drive"
msgstr "Drivar"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
@@ -2762,27 +2764,30 @@ msgstr "Vel felta som skal visast"
msgid "Firewall"
msgstr "Ingen fyll"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Ingen fyll"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Set opp AI"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2791,51 +2796,51 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Ã…tvaring"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "Ingen fyll"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Ingen fyll"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Ingen fyll"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Vis innkommande samtalar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Andre ikon:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Bandeining:"
@@ -2858,6 +2863,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Språkval"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -2982,7 +2991,7 @@ msgstr "Ugyldig datoområde."
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -2993,12 +3002,12 @@ msgstr "Monteringspunkt:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
@@ -3013,13 +3022,13 @@ msgstr "Ugyldig datoområde."
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Ugyldig datoområde."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Storleik (KB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3210,18 +3219,18 @@ msgstr "Ugyldig datoområde."
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storleik (KB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3246,40 +3255,40 @@ msgstr ""
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Eining"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Modell"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Gøymeknappar"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
#, fuzzy
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primærgruppe"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
#, fuzzy
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundær tekst"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Tenorsaksofon"
@@ -3394,66 +3403,61 @@ msgstr "maske"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Monteringsstad"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Set opp AI"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktiver og senk"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Eining"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "maske"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnamn"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Vertsnamn"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Ny teneste"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Vertsnamn"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vertsnamn"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ymse"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3462,79 +3466,80 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Standard skriftstorleik"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Du må oppgi eit mål"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
#, fuzzy
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Slett teneste ..."
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr ""
"Det tenarnamnet finst alt.\n"
"Vel eit nytt."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Slett teneste ..."
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr ""
"Det tenarnamnet finst alt.\n"
"Vel eit nytt."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Stadfest sletting"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3653,52 +3658,52 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
#, fuzzy
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Tilgjengelege skrivarar"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Drev"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Lagar filsystem ..."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
#, fuzzy
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Start lysbilete"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
#, fuzzy
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Sluttstil:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr ""
@@ -3830,36 +3835,36 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s."
msgstr "Ã…tvaringar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Inga ISDN-støtte"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Hjelp ikkje tilgjengeleg"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3871,7 +3876,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3879,58 +3884,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr ""
" er endra.\n"
"Vil du lagra den?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Protokollen %1\n"
"implementerar ikkje ei katalogteneste"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Tilbakestill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3987,58 +3992,88 @@ msgstr "Automatisk innlogging"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
#, fuzzy
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Installer pakke"
+msgid " MB"
+msgstr "MB"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Totalt"
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%1 byte"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:45
#, fuzzy
-msgid "Remaining"
-msgstr "Tid att"
+msgid " Bytes"
+msgstr "%1 byte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
+#, fuzzy
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Installer pakke"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
#: ../iw/progress_gui.py:155
#, fuzzy, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%1 byte"
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Installerer %s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Samandrag"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Totalt"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+#, fuzzy
+msgid "Remaining"
+msgstr "Tid att"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Installerer %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Framgang: %1"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Framgang: %1"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pakkar"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -4275,8 +4310,8 @@ msgstr "Test (ikkje installer)"
msgid "Partition type"
msgstr "Partisjonar"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
#, fuzzy
msgid "Boot label"
@@ -4459,11 +4494,6 @@ msgstr ""
"Det er ikke nok plass på høgre side av tabellen\n"
"til å setja inn ein ny kolonne."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-#, fuzzy
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkomen til KDE!"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4695,31 +4725,31 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Begge vegar"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr ""
" er endra.\n"
"Vil du lagra den?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Ingen kantlinjer"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4729,7 +4759,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4737,89 +4767,89 @@ msgid ""
"blank."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Vil du verkeleg tøma mappa '%1'?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ugyldig datoområde."
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
#, fuzzy
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Klassenamnet kan ikkje vera tomt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Passord"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Oppgi passord"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Stadfest"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Passordhandtering"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Passordet er alltid gyldig"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Passordet ditt utgår i morgon."
@@ -4841,23 +4871,29 @@ msgstr "Sentrert autotilpassa"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "Oppføring lagra."
-#: ../textw/complete_text.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Complete"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
+#: ../textw/complete_text.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Complete"
+msgstr "Ferdig"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
#, fuzzy
msgid "Installation to begin"
@@ -5582,7 +5618,7 @@ msgstr "Pakkar"
#: ../textw/progress_text.py:148
#, fuzzy
-msgid " Bytes"
+msgid " Bytes"
msgstr " 0 treff"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6392,22 +6428,22 @@ msgstr "&Drivarar"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr " Vil du prøva ein gong til?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
#, fuzzy
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kicker-feil!"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6698,7 +6734,7 @@ msgstr "Eining"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Køyrer autoconf/automake ..."
@@ -6927,14 +6963,14 @@ msgstr ""
"Den katalogen finst ikkje.\n"
"Vil du laga den?"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr ""
"Protokollen %1\n"
"implementerar ikkje ei katalogteneste"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
@@ -7758,6 +7794,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Tradisjonelt kinesisk"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Lagar"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
@@ -7831,6 +7872,21 @@ msgstr "Svensk"
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Hjelp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Installer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Vertsnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkomen til KDE!"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it."
#~ msgstr "Passordet ditt utgår i morgon."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index dfa3a75d5..273971250 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Trond Varslot <varslot@math.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -81,10 +82,10 @@ msgstr "Vennligst koble til %s for å starte installasjonen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Vennligst koble til for å starte installasjonen..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -95,8 +96,8 @@ msgstr "Vennligst koble til for å starte installasjonen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Vennligst koble til for å starte installasjonen..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan ikke lage et maskinvare tilstandsobjekt for X."
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Kan ikke lage et maskinvare tilstandsobjekt for X."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig... Starter i tekstmodus."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -161,7 +162,12 @@ msgstr ""
"Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har mus. Starter "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Bruker mustype: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Bruker mustype: %s"
@@ -406,14 +412,14 @@ msgstr "Fatal feil"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Systemet vil nå startes på nytt."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
"Ingen kjerne-pakker ble installert på systemet. Konfigurasjonen av "
"oppstartslasteren vil ikke bli endret."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
@@ -520,7 +526,7 @@ msgstr "Fullført [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Installerer %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
@@ -528,11 +534,11 @@ msgstr "Alt"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -541,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Denne gruppen inneholder alle tilgjengelige pakker. Merk at dette er mange "
"flere pakker enn det som vises i alle pakkegruppene på denne siden."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -628,9 +634,9 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -864,7 +870,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -879,15 +885,15 @@ msgstr "Formaterer"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "En feil oppstod under kopiering av skjermdump."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Skjermdump kopiert"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -901,20 +907,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Du har tilgang til disse når du starter på nytt og logger inn som root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Lagrer skjermdump"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Et skjermdump med navn «%s» er lagret."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Feil under lagring av skjermdump"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -923,46 +929,46 @@ msgstr ""
"installasjon av pakker, vil du kanskje måtte prøve flere ganger før det "
"virker."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Fiks"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Overse"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -970,27 +976,19 @@ msgstr ""
"Vennligst sett inn en diskett. Alt innhold på disketten vil slettes, så vær "
"forsiktig når du velger diskett."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online hjelp"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Valg av språk"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Merknader for denne utgaven mangler.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Merknader for denne utgaven mangler."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Feil!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1002,65 +1000,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "P_røv igjen"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Starter maskinen på nytt"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Maskinen vil nå startes på nytt..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Kommentarer til denne utgaven"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Vis _hjelp"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Skjul _hjelp"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Debug"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s installering"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s installering på %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Installasjonsvindu"
@@ -1091,7 +1088,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsett"
@@ -1147,11 +1144,11 @@ msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres."
msgid "Install on System"
msgstr "Installer på systemet"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Manglende pakke"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1160,15 +1157,15 @@ msgstr ""
"Du har oppgitt en at pakken '%s' skal installeres. Denne pakken finnes ikke. "
"Ønsker du å fortsette installasjonen?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Manglende gruppe"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1230,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"Filen «comps» kan ikke leses. Dette pga. en manglende fil eller et dårlig "
"media. Trykk <linjeskift> for å prøve igjen."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1238,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke flette headerlisten. Dette pga. en manglende fil eller et dårlig "
"media. Trykk <linjeskift> for å prøve igjen."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1247,23 +1244,23 @@ msgstr ""
"Du prøver å installere på en maskin som ikke er støttet av denne versjonen "
"av %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Sjekk av avhengigheter"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Arbeider"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installasjon..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1278,15 +1275,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <linjeskift> for å prøve igjen."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Installerer..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Feil ved installering av pakke"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1303,11 +1300,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte maskinen på nytt."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Forbereder RPM-transaksjon..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1316,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Oppgraderer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1325,17 +1322,17 @@ msgstr ""
"Installerer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Installerer %s-%s-%s.%s\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1352,15 +1349,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Starter installering"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Starter installeringsprosessen. Dette kan ta noen minutter..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1370,17 +1367,17 @@ msgstr ""
"valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plass"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1390,23 +1387,23 @@ msgstr ""
"valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Manglende noder"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Etter-installasjon"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1416,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1426,14 +1423,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE installert:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Advarsel! Dette er en beta!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1457,9 +1455,10 @@ msgstr ""
"\n"
"og send inn en rapport under «%s».\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Installer BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Installer %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1496,21 +1495,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å initiere denne stasjonen?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Feil under montering av filsystem på %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Initierer"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Vennligst vent mens stasjon %s formateres...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1530,11 +1529,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å initiere denne stasjonen og slette ALLE DATA?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen stasjoner funnet"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1665,7 +1664,7 @@ msgstr "Du er i ferd med å slette alle partisjoner på enheten «/dev/%s»."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
@@ -1915,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt "
"for en vanlig installasjon av %s."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Oppstartbare partisjoner kan kun plasseres på RAID1-enheter."
@@ -1950,25 +1949,25 @@ msgstr ""
"Du har allokert mindre swap-område (%dM) enn tilgjengelig RAM (%dM) i ditt "
"system. Dette kan ha negativ innvirkning på ytelsen."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partisjon som er medlem av et RAID-array."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "en partisjon som er medlem av en LVM-volumgruppe."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "Monteringspunktet er ugyldig. %s-katalogen må være på filsystemet /."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1977,11 +1976,11 @@ msgstr ""
"Monteringspunktet %s kan ikke brukes. Det må være en symbolsk lenke for at "
"systemet skal fungere. Velg et annet monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Dette monteringspunktet må være på et linux-filsystem."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1989,7 +1988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Monteringspunktet «%s» er allerede i bruk. Velg et annet monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -1998,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"Størrelsen på %s-partisjonen (%10.2f MB) overstiger maksimal størrelse på %"
"10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2007,29 +2006,29 @@ msgstr ""
"Størrelsen på forespurt partisjon (størrelse = %s MB) overgår maksimal "
"størrelse på %s MB. "
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Størrelsen på forespurt partisjon er negativ! (størrelse = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partisjoner kan ikke starte under første sylinder."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partisjoner kan ikke slutte på en negativ sylinder."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Ingen medlemmer i RAID-forespørsel, eller ingen RAID-nivå oppgitt."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "En RAID-enhet av type %s må ha minst %s medlemmer."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2269,11 +2268,11 @@ msgstr ""
"montere dem likevel?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering feilet"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2282,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"system kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk å oppgradere "
"igjen."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2292,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk "
"Ã¥ oppgradere igjen."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2304,11 +2303,11 @@ msgstr ""
"oppgraderingen på nytt.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolutte symbolske lenker"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
@@ -2321,24 +2320,24 @@ msgstr ""
"oppgraderingen på nytt.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ugyldige kataloger"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke funnet"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Finner"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2348,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"database som er eldre enn versjon 4.x. Vennligst installer oppgraderte "
"pakker for RPM på systemet ditt før du foretar oppgradering av hele systemet."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2360,7 +2359,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
#, fuzzy
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
@@ -2377,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"ustabilt hvis du fortsetter med oppgraderingen. Vil du fortsette med "
"oppgraderingsprosessen?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2389,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"risikere at systemet ender som ubrukelig. Vil du fortsette "
"oppgraderingsprosessen?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2539,25 +2538,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partisjonering"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Du må velge minst en harddisk du vil installere %s på."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Velg stasjonen(e) vil du bruke for denne installasjonen:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Se o_ver (og endre om nødvendig) partisjonene som opprettes"
@@ -2600,11 +2599,11 @@ msgstr "Be_kreft:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2649,7 +2648,7 @@ msgstr "Nei, _jeg ønsker ikke å lage en oppstartsdiskett"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Avansert konfigurasjon av oppstartslaster"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2683,9 +2682,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Generelle parametere for kjernen"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster"
@@ -2864,12 +2863,18 @@ msgstr ""
"Fjern installasjonsmedie (disketter eller CD-ROM) som ble brukt under "
"installasjonen og trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt.\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2915,8 +2920,8 @@ msgstr "Uløste avhengigheter"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total størrelse for installasjon: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
@@ -2997,8 +3002,8 @@ msgstr "_Tilpass programvarepakker som skal installeres"
msgid "Drive"
msgstr "Stasjon"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -3070,28 +3075,31 @@ msgstr "Velg disk som skal partisjoneres med fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "Brannvegg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Ingen brannvegg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Konfigurer %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Fortsett"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3104,46 +3112,46 @@ msgstr ""
"\n"
"For eksempel, «1234:udp»"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Advarsel: ugyldig tegn"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "I_ngen brannvegg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Aktiver brannvegg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Tilpasset brannvegg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Hvilke tjenester skal tillates å slippe gjennom brannveggen?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Till_at innkommende:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Andre _porter:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Hvis du ønsker å tillate all trafikk fra en enhet kan du velge det under."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Enhe_ter vi stoler på:"
@@ -3163,6 +3171,10 @@ msgstr "IP-adresser må inneholde tall mellom 1 og 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-adresser må inneholde tall mellom 0 og 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Valg av språk"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket språk ønsker du å bruke under installeringen?"
@@ -3295,7 +3307,7 @@ msgstr "Rediger logisk volum: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Rediger logisk volum"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Monteringspunkt:"
@@ -3304,11 +3316,11 @@ msgstr "_Monteringspunkt:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Filsystemtype:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "_Opprinnelig filsystemtype:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -3321,12 +3333,12 @@ msgstr "Navn på _logisk volum:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Navn på logisk volum:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Størrelse (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Størrelse (MB):"
@@ -3507,16 +3519,16 @@ msgstr "Navn på logisk volum"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logiske volumer"
@@ -3540,35 +3552,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Enhet"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Modell"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Emuler 3 knapper"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Velg riktig mus for ditt system."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Tertiær DNS"
@@ -3684,60 +3696,56 @@ msgstr "Nett_maske"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Punkt til punkt (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurer %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktiv ved oppstart"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/nettmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Sett vertsnavn"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Nettverksenheter"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Set vertsnavnet:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatisk via DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_manuelt"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(eks. «vert.domene.no»)"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Forskjellige innstillinger"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3751,23 +3759,23 @@ msgstr ""
"på «Legg til». For å endre hvilket operativsystem som settes som forvalgt "
"velger du «Forvalgt» for ønsket operativsystem."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3775,46 +3783,47 @@ msgstr ""
"Oppgi en etikett som skal vises i menyen for oppstartslasteren. Enheten "
"(eller harddisken og partisjonsnummeret) er oppstartsenheten."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Etikett"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Forvalgt opps_tartsmål"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Du må spesifisere en etikett for oppføringen"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Oppstartsetiketten inneholder ugyldige tegn"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Duplisert etikett"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk for en annen oppstartsoppføring."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Duplisert enhet"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Denne enheten er allerede i bruk for en annen oppstartsoppføring."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Kan ikke slette"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Dette oppstartsmålet kan ikke slettes fordi det er Red Hat Linux-systemet du "
"er i ferd med å installere."
@@ -3925,44 +3934,44 @@ msgstr "Fyll opp til m_aksimal tillatt størrelse"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Slyttsylinderen må være høyere enn startsylinderen."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Legg til partisjon"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Rediger partisjon: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Rediger partisjon"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Filsystem_type:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Tillatte _stasjoner:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Stasjon:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Opprinnelig etikett for filsystem:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Startsylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "S_luttsylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Gjør til en _primærpartisjon"
@@ -4083,23 +4092,23 @@ msgstr "Kunne ikke allokere forespurte partisjoner: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke støttet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM er IKKE støttet på denne plattformen."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Programvare-RAID er IKKE støttet på denne plattformen."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Ingen mindre enhetsnummer tilgjengelig for RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4107,11 +4116,11 @@ msgstr ""
"En enhet for programvatre-RAID kan ikke opprettes fordi alle tilgjengelige "
"mindre enhetsnummer for RAID er brukt opp."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-alternativer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4130,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"Du har nå %s programvare-RAID-partisjon(er) som er ledig for bruk.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4142,49 +4151,49 @@ msgstr ""
"formateres og monteres.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Hva vil du gjøre nå?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Lag en partisjoner med programvare-RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Opprett en RAID-en_het [forvalg=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Klone en _disk for å opprette en RAID-enhet [forvalg=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Kunne iike opprette editor for diskkloning"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Editor for diskkloning kunne ikke opprettes av en ukjent grunn."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "N_y"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "_Nullstill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Skjul RAID-enhet/_gruppemedlemmer for LVM-volumgruppe"
@@ -4236,53 +4245,83 @@ msgstr "_Automatisk partisjonering"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partisjoner _manuelt med Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s kB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s kB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installerer pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Laster ned - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Installerer %s-%s-%s.%s\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammendrag"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Laster ned - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s kB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Installerer %s-%s-%s.%s\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Fremgang for pakke: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Fremgang totalt: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -4536,8 +4575,8 @@ msgstr "Ikke installer SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Partisjonstype"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Oppstartsnavn"
@@ -4721,10 +4760,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Det er ikke nok plass for swapområdet på den enheten som du oppga."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Ikke-gjenkjent monitor"
@@ -4962,27 +4997,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Oppstartsdiskett"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Hvilken oppstartslaster ønsker du å bruke?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Bruk GRUB oppstartslaster"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Bruk LILO oppstartslaster"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Ingen oppstartslaster"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Hopp over oppstartslaster"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4998,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil hoppe over installasjon av oppstartslaster?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5010,42 +5045,42 @@ msgstr ""
"oppstartsflagg til kjernen, skriv dem inn nå. Hvis du ikke trenger dette, "
"eller ikke er sikker, kan du la dette stå tomt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Tvungen bruk av LBA32 (vanligvis ikke nødvendig)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Slett"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Rediger oppstartsnavn"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ugyldig oppstartsnavn"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Oppstartsnavnet kan ikke være tomt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Oppstartsnavnet inneholder ugyldige tegn."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5055,14 +5090,14 @@ msgstr ""
"også. Du må fortelle hvilke partisjoner du ønsker å starte andre systemer "
"fra, og hvilket navn du vil gi hvert av dem."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
"<Mellomrom> velger knapp | <F2> velger oppstartsalternativ | <F12> neste "
"skjerm"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5072,27 +5107,27 @@ msgstr ""
"kjernen. For høyest mulig sikkerhet anbefaler vi å sette et passord, men "
"dette er ikke nødvendig for brukere med mindre krav til sikkerhet."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Bruk passord for GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Passord for oppstartslaster:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekreft:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Passordet er for kort"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Passordet for oppstartslasteren er for kort"
@@ -5112,20 +5147,22 @@ msgstr "<Linjeskift> for å avslutte"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Linjeskift> for å starte på nytt"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Gratulerer, %s-installasjonen er fullført.\n"
"\n"
@@ -5135,6 +5172,10 @@ msgstr ""
"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig brukerhåndbøkene for %s på "
"http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Ferdig"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Installeringen startes"
@@ -5795,7 +5836,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pakker"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6602,21 +6644,21 @@ msgstr "Flere driverdisker?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ønsker du å laste flere driverdisker?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-feil"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ukjent kickstart-kilde for driverdisk: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6903,7 +6945,7 @@ msgstr "Legg til enhet"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "laster er allerede kjørt. Starter skall."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kjører anaconda, installeringsprogrammet for %s...\n"
@@ -7147,11 +7189,11 @@ msgstr "NFS-oppsett"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Den katalogen ser ikke ut til å inneholde et %s-installasjonstre."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Den katalogen kunne ikke monteres fra tjeneren."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til NFS-kommando for kickstart %s: %s"
@@ -7925,6 +7967,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Kinesisk(tradisjonell)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Oppretter"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
@@ -7996,6 +8043,18 @@ msgstr "Svensk"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Online hjelp"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Installer BETA"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Sett vertsnavn"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkommen"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Maskinvareklokken satt til GMT?"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3554d312e..72f26ac7d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -88,10 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -102,8 +103,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Instalacja w trybie graficznym nie jest dostępna dla %s. Startuję tryb "
"tektowy."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -172,7 +173,12 @@ msgstr ""
"Nie wykryto myszy. Mysz jest wymagana do instalacji w trybie graficznym. "
"StartujÄ™ tryb tekstowy."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Używany typ myszy: "
+
+#: ../anaconda:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Używany typ myszy: "
@@ -411,14 +417,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -506,7 +512,7 @@ msgstr ""
"W twoi systemie nie zainstalowano żadnych pakietów z jądrem systemu. "
"Konfiguracja programu rozruchowego (bootloadera) nie zostanie zmieniona."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"
@@ -533,7 +539,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instalacja %s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
@@ -541,18 +547,18 @@ msgstr "Wszystko"
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne opcje"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -629,9 +635,9 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -643,7 +649,7 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -828,7 +834,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -844,16 +850,16 @@ msgstr "Formatowanie"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -862,92 +868,84 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Wybór języka"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "BÅ‚Ä…d"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -955,74 +953,73 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Wyjście"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Ponów"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Uaktualnienie systemu"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Powrót"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Następny"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Pokaż pomoc"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Schowaj pomoc"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Debugowanie"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacja"
@@ -1050,7 +1047,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1106,29 +1103,29 @@ msgstr ""
msgid "Install on System"
msgstr "Rodzaj instalacji"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "BrakujÄ…ca informacja"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1184,36 +1181,36 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Przygotowanie do instalowania..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1223,17 +1220,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Instalacja programu rozruchowego (bootloadera)..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1244,36 +1241,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Przygotowanie do instalowania..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalacja %s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1284,16 +1281,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalowanie siÄ™ zaczyna"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1303,17 +1300,17 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Miejsce zamontowania"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1323,45 +1320,45 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguracja po instalacji..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1374,10 +1371,10 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "Rodzaj instalacji"
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "Instalacja"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1408,22 +1405,22 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję "
"należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Błąd montowania systemu plików ext2 na %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inicjalizacja"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1437,11 +1434,11 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję "
"należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napędów"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1578,7 +1575,7 @@ msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Usunięcie..."
@@ -1797,7 +1794,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partycje bootujÄ…ce (/boot) sÄ… dozwolone tylko dla RAID-1."
@@ -1827,81 +1824,81 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
msgstr "To katalog zamontowania już jest używane. Wybierz poprawny katalog."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "To katalog zamontowania już jest używane. Wybierz poprawny katalog."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2112,25 +2109,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Test sie nie powiódł"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2138,11 +2135,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2150,37 +2147,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Znalezienie"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2188,7 +2185,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2199,7 +2196,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2207,7 +2204,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2372,27 +2369,27 @@ msgstr "WÅ‚Ä…cz martwe klawisze"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Wybierz język"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2439,12 +2436,12 @@ msgstr "Potwierdź:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Różne hasła."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Różne hasła."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2481,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2509,9 +2506,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parametry jÄ…dra"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
@@ -2673,12 +2670,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2711,8 +2714,8 @@ msgstr "Nierozpoznane zależności"
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
@@ -2781,8 +2784,8 @@ msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia"
msgid "Drive"
msgstr "Pomiń dysk"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -2855,26 +2858,29 @@ msgstr "Wybierz dysk dla fdisku"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Konfiguracja TCP/IP"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2883,47 +2889,47 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Szukanie"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Wybór pakietów przez użutkownika"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Wybrane urzÄ…dzenie RAID"
@@ -2945,6 +2951,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Wybór języka"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?"
@@ -3065,7 +3075,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3076,12 +3086,12 @@ msgstr "Miejsce zamontowania:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
#, fuzzy
msgid "Unknown"
@@ -3095,13 +3105,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3282,18 +3292,18 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3317,38 +3327,38 @@ msgstr "/dev/ttyS0 (COM3 w DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM4 w DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "UrzÄ…dzenie"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Typ"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emuluj trzeci klawisz"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Pierwszy serwer DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Drugi serwer DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Trzeci serwer DNS"
@@ -3462,66 +3472,61 @@ msgstr "Maska sieci"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Miejsce zamontowania:"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfiguracja TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "WÅ‚Ä…cz przy starcie"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "UrzÄ…dzenie"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Maska sieci"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa komputera"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Nazwa komputera"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "UrzÄ…dzenie sieciowe"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Nazwa komputera"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nazwa komputera"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Różne opcje"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3530,74 +3535,75 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROMie"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Wybierz język"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Ten identyfikator już istnieje. Wybierz inny."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Usunąć urządzenie RAID?"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Ten identyfikator już istnieje. Wybierz inny."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Potwierdź:"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3710,49 +3716,49 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Edycja partycji"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Edycja partycji"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Możliwe dyski:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Pomiń dysk"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "IstniejÄ… niezaalokowane partycje..."
@@ -3882,35 +3888,35 @@ msgstr "IstniejÄ… niezaalokowane partycje..."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Szukanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partycja RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3922,7 +3928,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3930,55 +3936,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Jaki rodzaj urządzenia chcesz dodać"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partycja RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nie mogę zamontować tego katalogu z serwera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Nowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4035,56 +4041,84 @@ msgstr "Automatyczny podział na partycje"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partycjonowanie ręczne"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Instalacja pakietów"
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Razem"
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+msgid " Byte"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Pozostało"
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr " Bajty"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Instalacja pakietów"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "%s KBytes"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instalacja %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Stan"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Razem"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Pozostało"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instalacja %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Grupy pakietów"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Razem :"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -4310,8 +4344,8 @@ msgstr "Bez instalacji SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Rodzaj partycji"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Etykieta bootowania"
@@ -4484,10 +4518,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Witamy"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4712,30 +4742,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Dyskietka startowa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Jaki rodzaj urządzenia chcesz dodać"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4745,7 +4775,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4756,44 +4786,44 @@ msgstr ""
"systemu. Jeżeli potrzebujesz przekazać te parametry wprowadź je teraz. W "
"przeciwnym wypadku albo jeżeli nie jesteś pewna/pewien, zostaw puste miejsce."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4803,44 +4833,44 @@ msgstr ""
"jakie partycje mogą być wybierane podczas bootowania oraz możesz podać "
"etykiety tych partycji."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Używanie pliku shadow"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Hasło roota: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Różne hasła."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Hasło roota za krótkie."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Hasło roota za krótkie."
@@ -4863,20 +4893,22 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Zakończone"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n"
"\n"
@@ -4886,6 +4918,10 @@ msgstr ""
"Informacje o dalszej konfiguracji systemu umieszczone sÄ… w rozdziale o "
"postępowaniu po instalacji w Official Red Hat Linux User's Guide."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Zakończone"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "PoczÄ…tek instalacji"
@@ -5588,7 +5624,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pakiety"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bajty"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6392,21 +6429,21 @@ msgstr "Podsumowanie napędu"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "BÅ‚Ä…d kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6695,7 +6732,7 @@ msgstr "Dodanie urzÄ…dzenia"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
@@ -6917,12 +6954,12 @@ msgstr "Ustawienia NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Nie mogę zamontować tego katalogu z serwera"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s"
@@ -7696,6 +7733,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Tworzenie"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
@@ -7774,6 +7816,20 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Pomoc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Rodzaj instalacji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Nazwa komputera"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Witamy"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Czy zegar sprzętowy ma być w GMT?"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 450d54c06..1301447e9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,8 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-22 09:35+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,10 +139,10 @@ msgstr "Ligue-se por favor a %s para iniciar a instalação..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -152,8 +153,8 @@ msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "A classe de instalação obriga a instalação em modo texto"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nenhum dispositivo video encontrado, a assumir sem placa gráfica"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Não foi possível instanciar um objecto com o estado de hardware do X."
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Não foi possível instanciar um objecto com o estado de hardware do X."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Instalação gráfica não disponível... A iniciar o modo texto."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -218,7 +219,12 @@ msgstr ""
"Não foi foi detectado um rato. É necessário um rato para a instalação "
"gráfica. A iniciar a instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "A utilizar o tipo de rato: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "A utilizar o tipo de rato: %s"
@@ -462,14 +468,14 @@ msgstr "Erro Não Recuperável"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -551,7 +557,7 @@ msgstr ""
"Não foram instalados quaisquer pacotes de kernel no seu sistema. A "
"configuração dos gestores de arranque permanecerá inalterada."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -577,7 +583,7 @@ msgstr "Concluído [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "A instalar %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
@@ -585,11 +591,11 @@ msgstr "Tudo"
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vários"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -599,7 +605,7 @@ msgstr ""
"mais pacotes dos que se encontram em todos os outros grupos de pacotes nesta "
"página."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -687,9 +693,9 @@ msgstr "Criar _disquete de arranque"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -701,7 +707,7 @@ msgstr "Criar _disquete de arranque"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -928,7 +934,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor corrija este problema e reinicie o processo de instalação."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -943,15 +949,15 @@ msgstr "Formatando"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ocorreu um erro ao copiar as capturas de ecrã."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Capturas de Ecrã Copiadas"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -965,20 +971,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode aceder-lhes quando reiniciar o sistema e se ligar como root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "A Capturar o Ecrã"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Foi gravada uma captura do ecrã com o nome '%s'."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Erro ao Gravar Captura de Ecrã"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -986,46 +992,46 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao gravar a captura de ecrã. Se isto ocorreu durante a "
"instalação de pacotes pode ter que tentar várias vezes até ter sucesso."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Corrigir"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1033,27 +1039,19 @@ msgstr ""
"Por favor insira uma disquete. Todo o conteúdo desta será apagado, por isso "
"escolha cuidadosamente a disquete."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Escolha de Língua"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "As notas da versão não foram encontradas."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1065,65 +1063,64 @@ msgstr ""
"\n"
"nome da classe = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Sair"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Repetir"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "A Reiniciar o Computador"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "A_nterior"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "Próxi_mo"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "Notas da _Versão"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Mostrar a A_juda"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Esconder a A_juda"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Depurar"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Instalador do %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalador do %s em %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Não é possível carregar barra de título"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
@@ -1156,9 +1153,10 @@ msgstr ""
"O software que seleccionou para instalação necessita dos seguintes CDs:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Por favor verifique que tem estes CDs disponíveis antes de continuar com a instalação. Se necessita de cancelar a instalação carregue em \"Reiniciar\"."
+"Por favor verifique que tem estes CDs disponíveis antes de continuar com a "
+"instalação. Se necessita de cancelar a instalação carregue em \"Reiniciar\"."
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
@@ -1214,11 +1212,11 @@ msgstr "Não foi possível montar CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Instalar no Sistema"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Pacote em Falta"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1227,15 +1225,15 @@ msgstr ""
"Indicou que o pacote '%s' deve ser instalado. Este pacote não existe. Quer "
"continuar ou abortar a instalação?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupo em Falta"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1303,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"ou a um erro no meio físico de distribuição. Carregue em <return> para "
"tentar novamente."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"em falta ou a um erro no meio físico de distribuição. Carregue em <return> "
"para tentar novamente."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1321,23 +1319,23 @@ msgstr ""
"Esta a tentar efectuar a instalação numa máquina que não é suportada por "
"esta versão do %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Verificação de Dependências"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A verificar as dependências dos pacotes seleccionados..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Prestes a instalar..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1353,15 +1351,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue em <return> para tentar novamente."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "A instalar..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Erro ao Instalar Pacotes"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1378,11 +1376,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "A preparar a transacção RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1391,24 +1389,24 @@ msgstr ""
"A actualizar %s pacotes\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "A instalar %s pacotes\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "A actualizar %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "A instalar %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1425,15 +1423,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Início da Instalação"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "A iniciar o processo de instalação, pode demorar vários minutos..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1442,17 +1440,17 @@ msgstr ""
"Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes "
"que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Montar Em"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Espaço Necessário"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1461,23 +1459,23 @@ msgstr ""
"Parece que não tem nós de ficheiros suficientes para instalar os pacotes que "
"seleccionou. Precisa de mais nós de ficheiro nas seguintes partições:\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nós Necessários"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em Disco"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "A executar a configuração pós-instalação..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1488,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes pacotes estavam disponível nesta versão mas NÃO foram "
"actualizados:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1499,14 +1497,15 @@ msgstr ""
"Os seguintes pacotes estavam disponível nesta versão mas NÃO foram "
"instalados:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Aviso! Esta versão é beta!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1530,9 +1529,10 @@ msgstr ""
"\n"
"e envie um relatório sobre '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Instalar a BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Instalar o %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1571,21 +1571,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer inicializar este disco?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Erro ao montar o sistema de ficheiros em %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "A inicializar"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Por favor aguarde enquanto é formatada a unidade %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer inicializar esta unidade, apagando TODOS OS DADOS?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenhuma Drive Encontrada"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Está prestes a apagar todas as partições do dispositivo '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "Apa_gar"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"A partição %s tem menos do que %s MB, o qual é um tamanho inferior ao "
"recomendado para uma instalação normal de %s."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partições de arranque só são permitidas em dispositivos RAID1."
@@ -2034,19 +2034,19 @@ msgstr ""
"máquina (%d MB). Esta escolha pode acarretar consequências em termos de "
"performance."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "a partição utilizada pelo instalador."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "uma partição que é membro de um conjunto RAID."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "uma partição que é um membro de um Grupo de Volumes de LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"Este ponto de montagem é inválido. A directoria %s deve estar no sistema de "
"ficheiros /."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr ""
"simbólica para que o sistema funcione correctamente. Por favor seleccione "
"um ponto de montagem diferente."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Este ponto de montagem deve estar num sistema de ficheiros do Linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"O ponto de montagem \"%s\" já está em uso. Por favor seleccione um ponto de "
"montagem diferente."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"O tamanho da partição %s (%10.2f MB) excede o tamanho máximo de %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2094,29 +2094,29 @@ msgstr ""
"O tamanho da partição pedida (tamanho = %s MB) excede o tamanho máximo de %s "
"MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "O tamanho da partição pedida é negativo! (tamanho = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "As partições não podem começar antes do primeiro cilindro."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "As partições não podem terminar num cilindro negativo."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Nenhum membro num pedido RAID, ou nível RAID não indicado."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Um dispositivo RAID do tipo %s necessita de pelo menos %s membros."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr ""
"desmontados correctamente. Quer montá-los de qualquer forma?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Montagem falhou"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"sistema Linux não pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente "
"a actualização."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"sistema Linux estão inconsistentes e não podem ser montados. Corrija este "
"problema e tente novamente a actualização."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr ""
"simbólicas relativas e reinicie a actualização.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Ligações Simbólicas Absolutas"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2412,24 +2412,24 @@ msgstr ""
"como ligações simbólicas e reinicie a actualização.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Directorias Inválidas"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "A procurar"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "A procurar pacotes para actualizar..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2440,11 +2440,11 @@ msgstr ""
"a sua versão tal como é descrito nas notas de lançamento e depois volte a "
"efectuar a actualização."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar os pacotes para actualizar."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"a mesma do que a arquitectura previamente instalada, %s. Isto provavelmente "
"não fai funcionar. Deseja continuar o processo de actualização?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar com a actualização?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"sistema pode ficar um estado não utilizável. Deseja continuar com a "
"actualização?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2637,26 +2637,26 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento Automático"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "É necessário que escolha pelo menos um disco onde instalar o %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quero efectuar particionamento automático:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr ""
"Seleccione o(s) disco(s) que deve(m) ser utilizado(s) para esta instalação:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_ver (e modificar se necessário) as partições criadas"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/blpasswidget.py:112
msgid "_Password:"
-msgstr "_Senha:"
+msgstr "Sen_ha:"
#: ../iw/blpasswidget.py:118
msgid "Con_firm:"
@@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr "Con_firme:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "As senhas não coincidem"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As senhas não coincidem"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Não quero criar uma _disquete de arranque"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuração Avançada do Gestor de Arranque"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2789,9 +2789,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parâmetros _gerais do kernel"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuração do Gestor de Arranque"
@@ -2970,12 +2970,18 @@ msgstr ""
"unidade de leitura e carregue na tecla <Enter> para reiniciar o computador.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -3018,8 +3024,8 @@ msgstr "Dependências Não Resolvidas"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamanho total: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@@ -3094,8 +3100,8 @@ msgstr "Personalizar o conjunto de pa_cotes a instalar"
msgid "Drive"
msgstr "Unidade"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -3170,29 +3176,29 @@ msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "'Firewall'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Aviso - Sem 'Firewall'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-"Escolheu desactivar a 'firewall' do computador. Isto não é recomendado se o sistema estive ligado directamente à Internet ou a uma rede pública extensa. Uma 'firewall' ajuda a impedir os acessos não autorizados ao seu computador.\n"
-"\n"
-"Tem a certeza que quer desligar a 'firewall'?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Configurar %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr "_Continuar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3205,11 +3211,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Por exemplo, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: Valor Inválido"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3217,36 +3223,36 @@ msgstr ""
"Uma 'firewall' poderá ajudar a prevenir o acesso não autorizado ao seu "
"computador a partir do exterior. Deseja activar uma 'firewall'?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Sem 'firewall'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Activar a 'fir_ewall'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "'Firewall' personali_zada"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Quais os serviços que poderão passar através da 'firewall'?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Permitir a _entrada:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Outros _portos:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Se desejar permitir todo o tráfego de um dispositivo, seleccione-o em baixo."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Dispositivos de _confiança:"
@@ -3266,6 +3272,10 @@ msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 1 e 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 0 e 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Escolha de Língua"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?"
@@ -3401,7 +3411,7 @@ msgstr "Editar Volume Lógico: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Editar Volumes Lógicos"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Montar em:"
@@ -3410,11 +3420,11 @@ msgstr "_Montar em:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Tipo de sistema de _ficheiros:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Tipo original de sistema de ficheiros:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -3427,12 +3437,12 @@ msgstr "Nome do volume _lógico:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Nome do volume lógico:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Tamanho (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamanho (MB):"
@@ -3615,16 +3625,16 @@ msgstr "Nome do Volume Lógico"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamanho (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Volumes Lógicos"
@@ -3648,35 +3658,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 em DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 em DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Dispositivo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "M_odelo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Emular 3 botões"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Seleccione o rato que está ligado ao computador."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primário"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secundário"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS terciário"
@@ -3792,60 +3802,56 @@ msgstr "Másca_ra"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Ponto a Ponto (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurar %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Activar no Arranque"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Máscara"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Máquina"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Nome da máquina"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivos de rede"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Escolher nome da máquina:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automaticamente via DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "manua_lmente"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"maquina.dominio.pt\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Máquina"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Outras Configurações"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3860,23 +3866,23 @@ msgstr ""
"operativo que é arrancado por omissão, carregue em 'Por omissão' no sistema "
"operativo desejado."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Nome"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3885,47 +3891,48 @@ msgstr ""
"dispositivo (ou disco rígido e número de partição) é o dispositivo a partir "
"do qual ele arranca."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Nome"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Imagem de Arranque por _Omissão"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Deve escolher um nome para esta entrada"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "O nome de arranque contém caracteres ilegais."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Nome de Arranque Duplicado"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Este nome já está a ser utilizado por outra alternativa de arranque."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Dispositivo Duplicado"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr ""
"Este dispositivo já está a ser utilizado por outra alternativa de arranque."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Não é Possível Apagar"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Este alvo de arranque não pode ser removido dado que é o sistema Red Hat "
"Linux que está prestes a instalar."
@@ -4037,44 +4044,44 @@ msgstr "Utiliz_ar todo o espaço disponível"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "O cilindro final deve ser maior do que o cilindro inicial."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Adicionar Partição"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Editar Partição: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Tipo de sistema de ficheiros:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Unida_des permitidas:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Unidade:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Etiqueta original do sistema de ficheiros:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Cilindro _inicial:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Cilindro _final:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Forçar a ser uma partição _primária"
@@ -4195,23 +4202,23 @@ msgstr "Não foi possível alocar as partições requisitadas: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM não é suportado neste plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "RAID por software não é suportado nesta plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Não existem números de dispositivos RAID disponíveis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4219,11 +4226,11 @@ msgstr ""
"Não é possível criar um dispositivo de RAID por 'software' porque todos os "
"'minor numbers' dos dispositivos de RAID já estão em uso."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Opções RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4243,7 +4250,7 @@ msgstr ""
"Neste momento tem %s partição(ões) de RAID por 'software' livre(s).\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4255,51 +4262,51 @@ msgstr ""
"que pode ser formatado e montado.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "O que deseja fazer?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Criar uma _partição de RAID por software."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Criar um _dispositivo RAID [por omissão /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
"Clonar um _disco para criar um dispositivo RAID [por omissão /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Não foi Possível Criar o Editor de Clonagem de Discos"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Por alguma razão, não foi possível criar o editor de clonagem de discos."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "No_va"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Esconder membros de dispositivos RAID/_grupos de volume LVM"
@@ -4351,53 +4358,83 @@ msgstr "Particionamento _automático"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Particionar manualmente com o _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "A Instalar os Pacotes"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "A transferir - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "A instalar %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Estado: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "A transferir - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Falta"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KBytes"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Estado: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "A instalar %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Evolução do pacote: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Evolução total: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -4657,8 +4694,8 @@ msgstr "Não instalar o SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo da partição"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Nome"
@@ -4844,10 +4881,6 @@ msgstr ""
"Não há espaço suficiente no dispositivo que seleccionou para a partição de "
"paginação."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor não Detectado"
@@ -5090,27 +5123,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Disquete de Arranque"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Que tipo de gestor de arranque quer utilizar?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Utilizar como gestor de arranque o GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Utilizar como gestor de arranque o LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Não utilizar gestor de arranque"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr " Não efectuar a configuração do gestor de arranque"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5126,7 +5159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza que não quer instalar o gestor de arranque?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5138,42 +5171,42 @@ msgstr ""
"opções de arranque para o kernel, insira-as agora. Se não precisar de "
"nenhuma ou não tiver certeza, deixe em branco."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Forçar o modo LBA32 (não é normalmente necessário)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de sistemas?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Editar Nome de Arranque"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Nome de Arranque Inválido"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "O nome de arranque não pode estar vazio."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "O nome de arranque contém caracteres ilegais."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5183,13 +5216,13 @@ msgstr ""
"operativos. Insira quais as partições que deseja ser capaz de iniciar e que "
"nome deseja usar para cada uma delas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> selecciona botão | <F2> arranque por omissão | <F12> próximo ecrã>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5199,27 +5232,27 @@ msgstr ""
"arbitrárias ao kernel. Para uma segurança mais elevada, recomendamos que "
"insira uma senha, mas isto não é necessário para utilizadores mais casuais."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Utilizar uma senha no GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Senha do gestor de arranque:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirme:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "As Senhas não Coincidem"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "A Senha é Demasiado Curta"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "A senha do gestor de arranque é demasiado curta"
@@ -5239,20 +5272,22 @@ msgstr "<Enter> para sair"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> para reiniciar"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Instalação Terminada com Sucesso"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Parabéns, a instalação do %s está completa.\n"
"\n"
@@ -5262,6 +5297,10 @@ msgstr ""
"As informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos "
"manuais do %s disponíveis em http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Instalação Terminada com Sucesso"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Instalação prestes a começar"
@@ -5922,7 +5961,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pacotes"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6753,21 +6793,21 @@ msgstr "Mais Disquetes de Controladores?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Quer carregar mais alguma disquete com controladores?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erro do 'Kickstart'"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Fonte desconhecida no 'driver disk' do 'kickstart': %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7056,7 +7096,7 @@ msgstr "Adicionar Dispositivo"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "o 'loader' já foi executado. A iniciar a linha de comandos."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7303,11 +7343,11 @@ msgstr "Configuração de NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Essa directoria não parece conter uma árvore de instalação do %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Não foi possível montar essa directoria do servidor."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento inválido para método 'NFS' do 'kickstart' %s: %s"
@@ -8079,6 +8119,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Chinês(Tradicional)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "A criar"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
@@ -8150,6 +8195,33 @@ msgstr "Sueco"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Instalar a BETA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
+#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
+#~ "your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolheu desactivar a 'firewall' do computador. Isto não é recomendado "
+#~ "se o sistema estive ligado directamente à Internet ou a uma rede pública "
+#~ "extensa. Uma 'firewall' ajuda a impedir os acessos não autorizados ao seu "
+#~ "computador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tem a certeza que quer desligar a 'firewall'?"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Nome da máquina"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bem-vindo"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Relógio Hardware em GMT?"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d490207cb..780b8b16e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:31+1000\n"
"Last-Translator: David Barzilay <barzilay@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -141,10 +142,10 @@ msgstr "Por favor conecte a %s para iniciar a instalação..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -155,8 +156,8 @@ msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Instalar classe forçando o modo texto de instalação"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Não foi encontrado hardware de vídeo; assumindo falta de monitor"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Não foi possível inicializar objeto do servidor gráfico."
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Não foi possível inicializar objeto do servidor gráfico."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Instalação gráfica não disponível... Iniciando em modo texto."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -221,7 +222,12 @@ msgstr ""
"O mouse não foi detectado. É necessário um mouse para a instalação gráfica. "
"Iniciando instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Utilizando mouse do tipo: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Utilizando mouse do tipo: %s"
@@ -462,14 +468,14 @@ msgstr "Erro Irrecuperável"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Seu sistema será reinicializado agora."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -550,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Nenhum pacote kernel foi instalado em seu sistema. A configuração do "
"inicializador do sistema permanecerá inalterada."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "Pronto [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instalando %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
@@ -584,11 +590,11 @@ msgstr "Tudo"
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vários"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -598,7 +604,7 @@ msgstr ""
"corresponde a um número muito maior de pacotes do que apenas aqueles em "
"todos os outros grupos de pacotes nesta página."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -685,9 +691,9 @@ msgstr "Criar _disquete de inicialização"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -699,7 +705,7 @@ msgstr "Criar _disquete de inicialização"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -924,7 +930,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor conserte este problema e reinicie o processo de instalação."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -939,15 +945,15 @@ msgstr "Formatando"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatando sistema de arquivos %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ocorreu um erro ao copiar as imagens da tela."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Imagens da tela foram copiadas"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -962,20 +968,20 @@ msgstr ""
"Você poderá acessá-las quando reiniciar a máquina e entrar como "
"administrador (root)."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Salvando Imagem da Tela"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Uma imagem de tela foi salva sob o nome '%s'."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Erro ao Salvar a Imagem da Tela"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -984,46 +990,46 @@ msgstr ""
"instalação do pacote, você talvez tenha que tentar diversas vezes para salvá-"
"la com sucesso."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Corrigir"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -1031,27 +1037,19 @@ msgstr ""
"Por favor insira um disquete. Todo o conteúdo deste disquete será apagado, "
"então escolha cuidadosamente o disquete."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Ajuda online"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Seleção do Idioma"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "As notas da versão não foram encontradas."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1063,65 +1061,64 @@ msgstr ""
"\n"
"nome da classe = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Sair"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Repetir"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Reiniciando o Sistema"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "O seu sistema será reiniciado agora..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Voltar"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Próximo"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "Notas da _Versão"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Mostrar A_juda"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Esconder A_juda"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Depurar"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Instalador %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalador %s em %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Não foi possível carregar a barra de título"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
@@ -1152,7 +1149,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
@@ -1208,11 +1205,11 @@ msgstr "Não foi possível montar o CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Instalar no Sistema"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Pacote Faltando"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1221,15 +1218,15 @@ msgstr ""
"Você especificou que o pacote '%s' deve ser instalado. Este pacote não "
"existe. Você quer continuar ou cancelar a instalação?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupo Faltando"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1296,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo comps. Provavelmente devido a um arquivo "
"faltando ou a um erro na mídia. Pressione <Enter> para tentar novamente."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1304,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível juntar a lista de cabeçalhos. Isto deve-se à falta de um "
"arquivo ou a um erro na mídia. Pressione <Enter> para tentar novamente."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1313,23 +1310,23 @@ msgstr ""
"Você está tentando instalar em uma máquina que não é suportada por esta "
"versão do %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Checagem de Dependências"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Checando dependências dos pacotes selecionados para instalação..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando para instalar..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1345,15 +1342,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione <Enter> para tentar novamente."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Erro ao Instalar Pacote"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1370,11 +1367,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione o botão OK para reiniciar seu computador."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Preparando transação RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1383,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"Atualizando pacotes %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1392,17 +1389,17 @@ msgstr ""
"Instalando pacotes %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Atualizando %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1419,16 +1416,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Iniciando Instalação"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
"Iniciando o processo de instalação, isto poderá demorar vários minutos..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1437,17 +1434,17 @@ msgstr ""
"Não há espaço suficiente em disco para instalar os pacotes selecionados. "
"Você precisa de mais espaço nas seguintes unidades:\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Espaço Necessário"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1457,23 +1454,23 @@ msgstr ""
"selecionados. Você precisa de mais agrupamentos nas seguintes partições:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Agrupamentos Necessários"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em Disco"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Executando configuração da pós-instalação..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1484,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes pacotes estavam disponíveis nesta versão mas NÃO foram "
"atualizados:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1495,14 +1492,15 @@ msgstr ""
"Os seguintes pacotes estavam disponíveis nesta versão mas NÃO foram "
"instalados:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Aviso! Esta é uma versão beta!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1526,9 +1524,10 @@ msgstr ""
"\n"
"e envie um relatório sobre o '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Instalar BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Instalar %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1566,21 +1565,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja incializar e formatar este disco?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Erro ao montar unidade em %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializando"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Formatando o disco %s, por favor aguarde...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1598,11 +1597,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja inicializar este disco, apagando TODO OS DADOS?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenhum Disco Encontrado"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1735,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "Apa_gar"
@@ -1986,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"A partição %s tem menos que %s MB, tamanho inferior ao recomendado para uma "
"instalação %s normal."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partições de inicialização só podem estar em dispositivos RAID1."
@@ -2022,19 +2021,19 @@ msgstr ""
"máquina (%d MB). Esta escolha pode acarretar consequências negativas na "
"performance."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "a partição utilizada pelo instalador."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "uma partição pertencente a um conjunto RAID."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "uma partição pertencente a um Grupo de Volumes LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -2042,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"Este ponto de montagem é inválido. O diretório %s deve estar no sistema de "
"arquivos /."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -2052,11 +2051,11 @@ msgstr ""
"simbólica para operação apropriada do sistema. Por favor selecione um ponto "
"de montagem diferente."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Este ponto de montagem deve estar num sistema de arquivos do Linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2065,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"O ponto de montagem \"%s\" já está em uso. Por favor selecione um outro "
"ponto de montagem."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2073,7 +2072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"O tamanho da partição %s (%10.2f MB) excede o tamanho máximo de %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2082,29 +2081,29 @@ msgstr ""
"O tamanho da partição pedida (tamanho = %s MB) excede o tamanho máximo de %s "
"MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "O tamanho da partição pedida é negativo! (tamanho = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "As partições não podem começar abaixo do primeiro cilindro."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "As partições não podem terminar em um cilindro negativo."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Nenhum membro no pedido RAID, ou nível RAID não especificado."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Um dispositivo RAID do tipo %s necessita de pelo menos %s membros."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2352,11 +2351,11 @@ msgstr ""
"corretamente. Deseja montá-los de assim mesmo?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Falha na Montagem"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2365,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"Linux não pode ser montado. Por favor corrija este problema e tente "
"atualizar novamente."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2375,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"Linux estão inconsistentes e não podem ser montados. Por favor, corrija "
"este problema e tente atualizar novamente."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2387,11 +2386,11 @@ msgstr ""
"simbólicos relativos e reinicie a atualização.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Links Simbólicos Absolutos"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2403,24 +2402,24 @@ msgstr ""
"como ligações simbólicas e reinicie a atualização.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Diretórios Inválidos"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Procurando"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Procurando pacotes para atualizar..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2431,11 +2430,11 @@ msgstr ""
"conforme descrito nas notas da versão e então execute o procedimento de "
"atualização."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar os pacotes para atualizar."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2447,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"provavelmente não funcionará. Tem certeza que deseja continuar o processo "
"de atualização?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2465,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar o processo de atualização?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2476,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"não seja um sistema Red Hat Linux. Continuar o processo de atualização "
"poderá inutilizar o sistema. Deseja continuar com a atualização?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2628,25 +2627,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento Automático"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "É necessário escolher pelo menos um disco para instalar o %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quero fazer o particionamento automático:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Selecione o(s) disco(s) a ser(em) utilizado(s) para esta instalação:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Re_ver (e modificar se necessário) as partições criadas"
@@ -2692,11 +2691,11 @@ msgstr "Con_firmar:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "As senhas não conferem"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As senhas não conferem"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2741,7 +2740,7 @@ msgstr "_Não desejo criar um disquete de inicialização"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuração Avançada do Gestor de Início"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2776,9 +2775,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parâmetros _gerais para a inicialização"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuração do Gestor de Início"
@@ -2959,12 +2958,18 @@ msgstr ""
"processo de instalação e pressione <Enter> para reinicializar seu sistema.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -3007,8 +3012,8 @@ msgstr "Problema nas Dependências"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamanho total da instalação: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@@ -3083,8 +3088,8 @@ msgstr "_Personalizar os pacotes de software a serem instalados"
msgid "Drive"
msgstr "Disco"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -3159,28 +3164,31 @@ msgstr "Escolha o disco para particionar com o fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Sem bloqueio"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Configurar %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Continuar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3193,11 +3201,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Por exemplo, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: Valor Inválido"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3205,36 +3213,36 @@ msgstr ""
"Um firewall pode ajudar a evitar o acesso externo não-autorizado ao seu "
"computador . Você deseja habilitar um firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Sem bloqueio"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Habilitar firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Personalizar firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Quais serviços devem ter a passagem permitida pelo firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Permitir _entrada:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Outras _portas:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"Se você deseja permitir todo o tráfego de um dispositivo, selecione-o abaixo."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Dispositivos _confiáveis:"
@@ -3254,6 +3262,10 @@ msgstr "Os endereços IP devem conter números entre 1 e 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Os endereços IP devem conter números entre 0 e 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Seleção do Idioma"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que idioma você deseja utilizar durante o processo de instalação?"
@@ -3388,7 +3400,7 @@ msgstr "Editar Volume Lógico: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Editar Volume Lógico"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Montar em:"
@@ -3397,11 +3409,11 @@ msgstr "_Montar em:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Tipo de Sistema de _Arquivos:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Tipo Original de Sistema de Arquivos:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -3414,12 +3426,12 @@ msgstr "Nome do Volume _Lógico:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Nome do Volume Lógico:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Tamanho (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamanho (MB):"
@@ -3603,16 +3615,16 @@ msgstr "Nome do Volume Lógico"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamanho (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Volumes Lógicos"
@@ -3636,35 +3648,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 em DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 em DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Dispositivo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Modelo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Simular 3 botões"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Selecione o mouse apropriado para o sistema."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primário"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secundário"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS terciário"
@@ -3780,60 +3792,56 @@ msgstr "_Máscara de Rede"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Ponto a Ponto (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurar %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Ativar na inicialização"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Máscara de Rede"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome da Máquina"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Definir Nome da máquina"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivos de rede"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Definir nome da máquina:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automaticamente via DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_manualmente"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex.: \"nomedamáquina.domínio.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome da Máquina"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Outras Configurações"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3848,23 +3856,23 @@ msgstr ""
"sistema operacional iniciado por padrão, clique em 'Default' no sistema "
"operacional desejado."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Nome"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3872,46 +3880,47 @@ msgstr ""
"Indique um nome a ser mostrado no gestor de início. O dispositivo (ou disco "
"rígido e número de partição) é o dispositivo a partir do qual ele inicializa."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Nome"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Inicialização Padrão"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Você deve especificar um nome para esta entrada"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "O nome contém caracteres inválidos"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Nome Duplicado"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Este nome já está sendo utilizado por outra inicialização."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Dispositivo Duplicado"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Este dispositivo já está sendo utilizado por outra inicialização."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Não é Possível Apagar"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Este entrada não pode ser removida porque ela será utilizada no sistema Red "
"Hat Linux que você está prestes a instalar."
@@ -4023,44 +4032,44 @@ msgstr "Utiliz_ar o máximo de espaço permitido"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "O cilindro final deve ser maior que o cilindro inicial."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Adicionar Partição"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Editar Partição: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Tipo de Sistema de Arquivos:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "_Discos Permitidos:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Disco:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Nome Original do Sistema de Arquivos:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Cilindro _Inicial:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Cilindro _Final:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Forçar para ser uma partição _primária"
@@ -4184,23 +4193,23 @@ msgstr "Impossível alocar as partições requisitadas: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM não é suportado nesta plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Software RAID não é suportado nesta plataforma."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Não há números de dispositivos RAID disponíveis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4208,11 +4217,11 @@ msgstr ""
"Não é possível criar um dispositivo de software RAID porque todos os números "
"minoritários dos dispositivos RAID já estão em uso."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Opções RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4232,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"Não há %s partição(ões) de software RAID livre(s).\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4244,50 +4253,50 @@ msgstr ""
"ser formatado e montado.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "O que você deseja fazer agora?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Criar uma _partição Software RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Criar um _dispositivo RAID [padrão=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Clonar um _disco para criar um dispositivo RAID [padrão=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Não foi Possível Criar o Editor de Clonagem de Discos"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Por alguma razão, não foi possível criar o editor de clonagem de discos."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "No_va"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Re_staurar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Ocultar membros de dispositivos RAID/_grupos de volume LVM"
@@ -4339,53 +4348,83 @@ msgstr "Particionamento _Automático"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Particionar manualmente com o _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalando Pacotes"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Fazendo o download - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Estado: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Fazendo o download - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Faltando"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KBytes"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Estado: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Progresso:"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Progresso da instalação: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -4644,8 +4683,8 @@ msgstr "Não instalar o SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo de partição"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Nome da inicialização"
@@ -4831,10 +4870,6 @@ msgstr ""
"Não há espaço suficiente na unidade que você selecionou para a partição de "
"memória virtual."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor não Detectado"
@@ -5077,27 +5112,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Disquete de Inicialização"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Qual gestor de início você quer usar?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Usar Gestor de Início GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Usar Gestor de Início LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Não Usar Nenhum"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Pular a configuração do gestor de início"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5113,7 +5148,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem certeza que deseja pular a instalação do gestor de início?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5125,42 +5160,42 @@ msgstr ""
"kernel, insira-os agora. Se não precisar passar parâmetros ou não tiver "
"certeza, deixe em branco."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Ativar LBA32 (normalmente não necessário)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Onde deseja instalar o gestor de início?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Editar Nome da Inicialização"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Nome de Inicialização Inválido"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "O nome da inicialização deve ser preenchido."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "O nome da inicialização contém caracteres ilegais."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5170,14 +5205,14 @@ msgstr ""
"operacionais. Aponte quais partições residem outros sistemas equais nomes "
"deseja usar para sua inicialização."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Espaço> seleciona botão | <F2> seleciona inicialização padrão | <F12> "
"continuar"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5187,27 +5222,27 @@ msgstr ""
"Para maior segurança, recomendamos a proteção com senha, mas isto não é "
"necessário para usuários domésticos. "
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Usar uma senha no GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Senha do Gestor de Início:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "As Senhas Não Conferem"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "A Senha é Muito Curta"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "A senha para o gestor é muito curta"
@@ -5227,20 +5262,22 @@ msgstr "<Enter> para sair"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> para reiniciar"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Instalação Completa"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Parabéns, a instalação do %s está completa.\n"
"\n"
@@ -5250,6 +5287,10 @@ msgstr ""
"Informações sobre como utilizar seu sistema estão disponíveis nos manuais do "
"%s, encontrados no site http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Instalação Completa"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Instalação prestes a começar"
@@ -5915,7 +5956,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Pacotes"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6742,21 +6784,21 @@ msgstr "Mais Disco de Drivers?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Você deseja carregar outros discos de drivers?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erro do Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Fonte kickstart do disco de driver desconhecida: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7047,7 +7089,7 @@ msgstr "Adicionar Dispositivo"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "carregador já foi executado. Iniciando janela de comandos."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7292,11 +7334,11 @@ msgstr "Configuração do NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Esse diretório não parece conter uma árvore de instalação %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Não foi possível montar esse diretório a partir do servidor."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento inválido para o comando do método kickstart do NFS %s: %s"
@@ -8073,6 +8115,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Chinês(Tradicional)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Criando"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
@@ -8144,6 +8191,18 @@ msgstr "Sueco"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Ajuda online"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Instalar BETA"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Definir Nome da máquina"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bem-vindo"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Relógio do hardware configurado para o horário GMT?"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ab57cb546..f244524bd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -84,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -98,8 +99,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -155,13 +156,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -359,14 +365,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
#, fuzzy
@@ -440,7 +446,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Terminat"
@@ -467,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instalare %s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Toate pachetele"
@@ -475,18 +481,18 @@ msgstr "Toate pachetele"
msgid "no suggestion"
msgstr "nici o sugestie"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Alte Opţiuni"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -573,9 +579,9 @@ msgstr "Creare disc boot"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "Creare disc boot"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -772,7 +778,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -788,17 +794,17 @@ msgstr "Formatare sistem fiÅŸiere"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Se iniţializează %s cu un sistem ext2..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr ""
"A apărut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaţiunii."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -807,65 +813,65 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -873,28 +879,20 @@ msgstr ""
"Introduceţi o nouă dischetă în unitatea de floppy. Întregul conţinut al "
"dischetei va fi şters, aşa că alegeţi discheta cu atenţie."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Detalii instalare"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Selecţie limbă de instalare"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Eroare"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -902,74 +900,73 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Exit"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Actualizare Sistem"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "ÃŽnapoi"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "ÃŽnainte"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Explicaţii >>>"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "<<< Explicaţii"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Post Instalare"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Program de Instalare Red Hat Linux pe %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Ecran de Instalare"
@@ -996,7 +993,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1052,29 +1049,29 @@ msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
msgid "Install on System"
msgstr "Tip instalare"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalare Aplicaţii"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Resetare"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Informaţie Inexistentă"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1130,38 +1127,38 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Verificare lanţ de dependinţe"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Se verifică satisfacerea lanţului de dependinţe pentru pachetele alese "
"pentru instalare..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Procesare"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pregătire pentru instalare..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1171,17 +1168,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Instalare %s.\n"
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalare Aplicaţii"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1192,36 +1189,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Pregătire pentru instalare..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Actualizare pachet %s.\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalare Aplicaţii"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Actualizare pachet %s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalare %s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1232,16 +1229,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalarea a început"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1253,17 +1250,17 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Spaţiu necesar"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1275,45 +1272,45 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Spaţiu necesar"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Spaţiu pe Disc"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Post Instalare"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Se rulează procesul de configurare post-instalare..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1326,10 +1323,10 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "Tip Instalare"
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "Instalare"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1362,22 +1359,22 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaţiilor de pe acest disc."
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Iniţializare"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1392,11 +1389,11 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaţiilor de pe acest disc."
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1536,7 +1533,7 @@ msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Åžtergere..."
@@ -1757,7 +1754,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
@@ -1787,26 +1784,26 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1815,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaţi un director "
"de montare valid."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1829,43 +1826,43 @@ msgstr ""
"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaţi un director "
"de montare valid."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2086,12 +2083,12 @@ msgstr ""
"verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "
"nou programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Testul a eÅŸuat"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -2100,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"Unul sau mai multe din sistemele de fişiere activate în /etc/fstab nu poate "
"fi montat. Corectaţi această problemă şi reporniţi programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -2110,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"Unul sau mai multe din sistemele de fişiere activate în /etc/fstab nu poate "
"fi montat. Corectaţi această problemă şi reporniţi programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2118,11 +2115,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2130,37 +2127,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Incărcare"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"A apărut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaţiunii."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2168,7 +2165,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2179,7 +2176,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2187,7 +2184,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2357,27 +2354,27 @@ msgstr "Activare Kerberos"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiţionare Automată"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Limbă program instalare"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partiţionare Automată"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Unde doriţi să instalaţi managerul de încărcare Linux?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2424,12 +2421,12 @@ msgstr "Din nou: "
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2466,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Configurare Monitoare"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2494,9 +2491,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parametri pentru Kernel"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configurare Monitoare"
@@ -2658,12 +2655,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2698,8 +2701,8 @@ msgstr "Dependinţe nerezolvate"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Mărimea instalată totală: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
@@ -2767,8 +2770,8 @@ msgstr "Selectaţi Aplicaţiile care vor fi Actualizate"
msgid "Drive"
msgstr "Drive"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
@@ -2841,26 +2844,29 @@ msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Configurare TCP/IP"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2869,50 +2875,50 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Căutare"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Activare antialias"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Actualizare Personalizată"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:150
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Suport Imprimantă"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Partiţie de RAID folosită"
@@ -2934,6 +2940,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Selecţie limbă de instalare"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -3057,7 +3067,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3068,12 +3078,12 @@ msgstr "Mount Point:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -3086,13 +3096,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Mărime (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3277,18 +3287,18 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Mărime (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Adăugare"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3312,38 +3322,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sub DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sub DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Partiţie"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emulare 3 butoane"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Server DNS primar"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Server DNS secundar"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Server DNS terţiar"
@@ -3457,66 +3467,61 @@ msgstr "Netmask"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurare TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Activare la iniţializarea sistemului"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Partiţie"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nume host"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Nume host"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Placă de reţea"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Nume host"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nume host"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Alte Opţiuni"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3525,77 +3530,78 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Limbă program instalare"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Eticheta de boot conţine caractere invalide."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr ""
"Acest calculator conţine utlizatorul selectat. Selectaţi un cont diferit."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Şterge partiţia RAID?"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr ""
"Acest calculator conţine utlizatorul selectat. Selectaţi un cont diferit."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Din nou: "
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3708,49 +3714,49 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partiţionare"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Editare partiţie"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editare partiţie"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Discuri Permise:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Drive"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Există Partiţii Nealocate..."
@@ -3881,36 +3887,36 @@ msgstr "Există Partiţii Nealocate..."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Căutare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Configurare Reţea"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Ajutor nedisponibil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partiţie RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3922,7 +3928,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3930,55 +3936,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Ce tip de periferic doriţi să adăugaţi?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partiţie RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Nou"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Resetare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4038,56 +4044,84 @@ msgstr "Partiţionare automată"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partiţionare manuală cu Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Instalare Aplicaţii"
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+msgid " Byte"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Rămas"
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr " Bytes"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Instalare Aplicaţii"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "%s KBytes"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instalare %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Descriere"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Rămas"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instalare %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Grupuri Aplicaţii"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Aplicaţii"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Timp"
@@ -4314,8 +4348,8 @@ msgstr "Fără instalare SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Tip partiţie"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Eticheta"
@@ -4488,10 +4522,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bun venit"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4720,30 +4750,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Disc de Boot"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Ce tip de periferic doriţi să adăugaţi?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Eticheta"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Eticheta"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4753,7 +4783,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4766,43 +4796,43 @@ msgstr ""
"aveţi nevoie de opţiuni speciale sau nu sînteţi sigur nu introduceţi nimic "
"şi mergeţi mai departe în procesul de instalare."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Unde doriţi să instalaţi managerul de încărcare Linux?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Åžterge"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Editare eticheta boot"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Eticheta boot invalidă"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Eticheta de boot nu poate rămîne nedefinită."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Eticheta de boot conţine caractere invalide."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4813,44 +4843,44 @@ msgstr ""
"sisteme de operare pe care doriţi să le puteţi selecta la pornirea "
"sistemului şi să alegeţi o eticheta pentru fiecare dintre ele."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "FoloseÅŸte shadow passwords"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Parola de root:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Din nou: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Parola de root este prea scurtă."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Parola de root este prea scurtă."
@@ -4870,20 +4900,22 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Complet"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Felicitări, instalarea s-a terminat cu succes.\n"
"\n"
@@ -4895,6 +4927,10 @@ msgstr ""
"Informaţii despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în "
"capitolul dedicat post-instalării din Official Red Hat Linux User's Guide."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Complet"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Începutul instalării"
@@ -5606,7 +5642,8 @@ msgid " Packages"
msgstr "Pachet"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6419,21 +6456,21 @@ msgstr "Disc cu Drivere"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Aveţi un disc cu drivere?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Eroare KickStart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s "
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6728,7 +6765,7 @@ msgstr "Adaugă Periferic"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..."
@@ -6954,12 +6991,12 @@ msgstr "Configurare NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Directorul specificat nu conţine distribuţia Red Hat Linux"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s "
@@ -7738,6 +7775,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Creare"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
@@ -7816,6 +7858,20 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Detalii instalare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Tip Instalare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Nume host"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bun venit"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Ceasul system setat pentru GMT?"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 94ec88234..4036e3f63 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 16:16+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@geon.donetsk.ua>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@@ -88,10 +89,10 @@ msgstr "ПодключитеÑÑŒ к %s, чтобы начать уÑтановк
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "ПодключитеÑÑŒ, чтобы начать уÑтановку..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -102,8 +103,8 @@ msgstr "ПодключитеÑÑŒ, чтобы начать уÑтановку..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "ПодключитеÑÑŒ, чтобы начать уÑтановку..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Переход к уÑтановке в текÑтовом режиме"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Видеокарта не найдена, подразумеваетÑÑ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвие видеокарты."
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ объект ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ X"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ объект ÑоÑ
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "ГрафичеÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑтановка невозможна... ЗапуÑкаетÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтановка."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -168,7 +169,12 @@ msgstr ""
"Мышь не найдена. Мышь необходима Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкой уÑтановки. ЗапуÑкаетÑÑ "
"текÑтовый режим."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "ИÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ мыши: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "ИÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ мыши: %s"
@@ -407,14 +413,14 @@ msgstr "ÐеуÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Ваша ÑиÑтема ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ перезагружена."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -495,7 +501,7 @@ msgstr ""
"Ðа вашей ÑиÑтеме не уÑтановлен ни один пакет Ñ Ñдром Linux. ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ "
"загрузчика не будет изменена."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Выполнено"
@@ -521,7 +527,7 @@ msgstr "Готово [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "УÑтановка %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Ð’Ñе"
@@ -529,11 +535,11 @@ msgstr "Ð’Ñе"
msgid "no suggestion"
msgstr "нет вариантов"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -543,7 +549,7 @@ msgstr ""
"большее количеÑтво пакетов, чем пакеты, перечиÑленные во вÑех группах на "
"Ñтой Ñтранице."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -628,9 +634,9 @@ msgstr "_Создать загрузочный диÑк"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "_Создать загрузочный диÑк"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -866,7 +872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ИÑправьте Ñту проблему и перезапуÑтите уÑтановку."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -881,15 +887,15 @@ msgstr "Форматирование"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Форматирование файловой ÑиÑтемы %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "При копировании Ñнимков Ñкрана произошла ошибка."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Снимки Ñкрана Ñкопированы"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -903,20 +909,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð’Ñ‹ Ñможете проÑмотреть их поÑле перезагрузки ÑиÑтемы."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Сохранение Ñнимка Ñкрана"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Снимок Ñкрана Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%s' Ñохранен."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнимка Ñкрана"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -925,46 +931,46 @@ msgstr ""
"уÑтановке пакетов, вам необÑодимо попробовать еще неÑколько раз Ð´Ð»Ñ "
"Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнимка."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "ИÑправить"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Ðет"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -972,27 +978,19 @@ msgstr ""
"Ð’Ñтавьте, пожалуйÑта, диÑкету. Будьте внимательны, так как вÑе Ñодержимое "
"Ñтой диÑкеты будет удалено."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Выбор Ñзыка"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Файл примечаний отÑутÑтвует.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Файл примечаний отÑутÑтвует."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1002,65 +1000,64 @@ msgstr ""
"Ошибка при попытке загрузки компонента интерфейÑа уÑтановщика\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Выход"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Повторить"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Перезагрузка ÑиÑтемы"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Ваша ÑиÑтема ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ перезагружена..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Ðазад"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Далее"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Что нового"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "_Показать Ñправку"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Скрыть _Ñправку"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Отладка"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Программа уÑтановки %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Программа уÑтановки %s на %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Ðевозможно загрузить заголовок"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Окно уÑтановки"
@@ -1091,7 +1088,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "П_родолжить"
@@ -1147,11 +1144,11 @@ msgstr "CD-ROM не может быть Ñмонтирован."
msgid "Install on System"
msgstr "УÑтановка ÑиÑтемы"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Пакет пропущен"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1160,15 +1157,15 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ указали, что необходимо уÑтановить пакет '%s', но такой пакет не "
"ÑущеÑтвует. Продолжить уÑтановку или прервать ее?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Прервать"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Пропущен пакет"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1233,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ файл comps. Ð’Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° - пропущенный файл или "
"Ñбойный ноÑитель. Ðажмите <Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ попытки."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"Ðе удаетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑпиÑок заголовков. Ð’Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° - пропущенный "
"файл или Ñбойный ноÑитель. Ðажмите <Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ попытки."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1250,23 +1247,23 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ пытаетеÑÑŒ выполнить уÑтановку на машине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ поддерживаетÑÑ Ñтим "
"выпуÑком %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Проверка завиÑимоÑтей"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "ПроверÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑти выбранных Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки пакетов..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Подготовка к уÑтановке..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1280,15 +1277,15 @@ msgstr ""
"поврежден или привод не может прочитать ноÑитель. \n"
"Ðажмите <Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ попытки."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "УÑтановка..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Ошибка уÑтановки пакета"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1305,11 +1302,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðажмите OK Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ вашей ÑиÑтемы."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Подготовка транзакции RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1318,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"Обновление %s пакетов\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1327,17 +1324,17 @@ msgstr ""
"УÑтановка %s пакетов\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Обновление %s-%s-%s.%s\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "УÑтановка %s-%s-%s.%s\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1354,15 +1351,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "ЗапуÑк уÑтановки"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "ЗапуÑк процеÑÑа уÑтановки, Ñто может занÑÑ‚ÑŒ неÑколько минут..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1372,17 +1369,17 @@ msgstr ""
"Вам необходимо больше меÑта на Ñледующих файловых ÑиÑтемах:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтированиÑ"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Мало меÑта"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1392,23 +1389,23 @@ msgstr ""
"вами пакетов. Вам необходимо больше меÑта на Ñледующих файловых ÑиÑтемах:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "ÐедоÑтаточно деÑкрипторов файлов"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "ДиÑковое проÑтранÑтво"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "ÐаÑтройка поÑле уÑтановки"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð½Ð°Ñтройка поÑле уÑтановки..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1418,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Следующие пакеты были доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ñтой верÑии, но ÐЕ были обновлены:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1428,14 +1425,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Следующие пакеты были доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ñтой верÑии, но ÐЕ были уÑтановлены:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Внимание! Это бета!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1459,9 +1457,10 @@ msgstr ""
"\n"
"и заполните отчет отноÑительно '%s Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "УÑтановить Бету"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_УÑтановить %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1498,21 +1497,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите иÑпользовать Ñтот диÑк?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Ошибка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ÑиÑтемы на %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "ИнициализациÑ"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Подождите, идет форматирование уÑтройÑтва %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1531,11 +1530,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите инициализировать Ñтот диÑк Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ВСЕХ ДÐÐÐЫХ?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "ДиÑки не найдены"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1667,7 +1666,7 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ удалить вÑе разделы на у
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgstr ""
"Ваш раздел %s меньше %s мегабайт, что недоÑтаточно рекомендуемого размера "
"Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑтановки %s."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Загружаемые разделы допуÑкаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на уÑтройÑтвах RAID1."
@@ -1948,19 +1947,19 @@ msgstr ""
"Выделенное вами проÑтранÑтво Ñвопинга (%dM) меньше, чем объем ОЗУ (%dM) в "
"вашей ÑиÑтеме. Это может отрицательно ÑказатьÑÑ Ð½Ð° производительноÑти."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "раздел иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ уÑтановки."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "раздел, который ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ маÑÑива RAID."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "раздел, который ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ группы томов LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"Точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°. Каталог %s должен быть на корневой файловой "
"ÑиÑтеме."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1978,11 +1977,11 @@ msgstr ""
"ÑиÑтемы она должна быть ÑимволичеÑкой ÑÑылкой. Выберите другую точку "
"монтированиÑ."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Эта точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть на файловой ÑиÑтеме linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1991,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"Точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ \"%s\" уже иÑпользуетÑÑ, выберите другую точку "
"монтированиÑ."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2000,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"Размер раздела %s (размер = %10.2f MB) превышает макÑимальный размер %10.2f "
"MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2009,29 +2008,29 @@ msgstr ""
"Размер запрошенного раздела (размер = %s MB) превышает макÑимальный размер %"
"s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Размер запрошенного раздела отрицательный! (размер = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Разделы не могут начинатьÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ первого цилиндра."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Разделы не могут заканчиватьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ цилиндром."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Ð’ запроÑе RAID нет членов, или не указан уровень RAID."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва RAID типа %s требуетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ %s членов."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2273,11 +2272,11 @@ msgstr ""
"равно?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Ошибка монтированиÑ"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"могут быть Ñмонтированы. УÑтраните Ñту проблему и повторите попытку "
"обновлениÑ."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"Linux, Ñодержат ошибки и не могут быть Ñмонтированы. УÑтраните Ñту проблему "
"и повторите попытку обновлениÑ."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2307,11 +2306,11 @@ msgstr ""
"поддерживаютÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Замените их, пожалуйÑта, на "
"отноÑительные ÑимволичеÑкие ÑвÑзи и повторите попытку обновлениÑ.\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "ÐбÑолютные ÑимволичеÑкие ÑÑылки "
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2323,24 +2322,24 @@ msgstr ""
"перезапуÑтите обновление.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ðеверные каталоги"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не найдено"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "ПоиÑк"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "ПоиÑк пакетов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2350,11 +2349,11 @@ msgstr ""
"меньшей, чем 4.x. УÑтановите обновленные пакеты rpm Ð´Ð»Ñ Ñвоего выпуÑка, как "
"опиÑано в примечаниÑÑ…, и повторите процедуру обновлениÑ."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Произошла ошибка при поиÑке пакетов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2362,7 +2361,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2380,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите продолжить обновление? "
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2391,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"ÑвлÑетÑÑ ÑиÑтемой Red Hat Linux. Продолжение Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ привеÑти "
"ÑиÑтему в нерабочее ÑоÑтоÑние. Продолжить обновление? "
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2543,25 +2542,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "ÐвтоматичеÑкое разбиение"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Ð’Ñ‹ должны выбрать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один жеÑткий диÑк Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Мне нужно автоматичеÑкое разбиение:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Укажите уÑтройÑтва Ð´Ð»Ñ Ñтой уÑтановки:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "ПроÑмотр (и модификациÑ) Ñозданных автоматичеÑки разделов"
@@ -2606,11 +2605,11 @@ msgstr "Подтвердите:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Пароли не Ñовпадают"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не Ñовпадают"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2655,7 +2654,7 @@ msgstr "_Ðет, Ñ Ð½Ðµ хочу Ñоздавать загрузочную ди
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтройка загрузчика"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2689,9 +2688,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Общие параметры Ñдра"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка загрузчика"
@@ -2869,12 +2868,18 @@ msgstr ""
"уÑтановке, и нажмите <Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ ÑиÑтемы.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2915,8 +2920,8 @@ msgstr "Ðеопределенные завиÑимоÑти"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Полный размер: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
@@ -2991,8 +2996,8 @@ msgstr "У_точнить наборы уÑтанавливаемых пакет
msgid "Drive"
msgstr "УÑтройÑтво"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -3064,28 +3069,31 @@ msgstr "Выберите уÑтройÑтво Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "БрандмауÑÑ€"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Без брандмауÑра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Параметры %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Продолжить"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3098,11 +3106,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðапример, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Внимание: неверный токен"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3110,37 +3118,37 @@ msgstr ""
"БрандмауÑÑ€ может помочь предотвратить неавторизованный доÑтуп к вашему "
"компьютеру из внешнего мира. Включтиь брандмауÑÑ€?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Без брандмауÑра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Включить брандмауÑÑ€"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Без брандмауÑра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Укажите Ñлужбы, к которым будет разрешен доÑтуп через брандмауÑÑ€."
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Разрешить входÑщие:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Другие порты:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
"ЕÑли вы хотите разрешить веÑÑŒ трафик через уÑтройÑтво, выберите его ниже."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Доверенные уÑтройÑтва:"
@@ -3160,6 +3168,10 @@ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ IP должен Ñодержать чиÑла от 1 до 255
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ IP должен Ñодержать чиÑла от 0 до 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Выбор Ñзыка"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Какой Ñзык должен иÑпользоватьÑÑ Ð² процеÑÑе уÑтановки?"
@@ -3296,7 +3308,7 @@ msgstr "Изменение логичеÑкого тома: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Изменение логичеÑкого тома"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Точка монтированиÑ:"
@@ -3305,11 +3317,11 @@ msgstr "Точка монтированиÑ:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Тип ФС:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Текущий тип файловой ÑиÑтемы:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑтный"
@@ -3322,12 +3334,12 @@ msgstr "_Ð˜Ð¼Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого тома:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого тома:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Размер (МB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Размер (МB):"
@@ -3510,16 +3522,16 @@ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого тома"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Размер (МB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Изменить"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "ЛогичеÑкие тома"
@@ -3543,35 +3555,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 в DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 в DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "УÑтройÑтво"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "Модель"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Эмулировать 3 кнопки"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Выберите подходÑщий тип мыши."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Первичный DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Вторичный DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Третичный DNS"
@@ -3688,60 +3700,56 @@ msgstr "МаÑка подÑети"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Точка-точка (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Параметры %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Ðктивизировать при загрузке"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "УÑтройÑтво"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/маÑка"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "УÑтановить Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Сетевые уÑтройÑтва"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "УÑтановить Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "автоматичеÑки по DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "вручную"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(напр. \"host.domaib.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3755,23 +3763,23 @@ msgstr ""
"нажмите кнопку \"Добавить\". Чтобы выбрать ОС, загружаемую по умолчанию, "
"уÑтановите параметр \"По умолчанию\" Ð´Ð»Ñ Ñтой ОС."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Ярлык"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3780,46 +3788,47 @@ msgstr ""
"УÑтройÑтво (жеÑткий диÑк или номер раздела) - Ñто уÑтройÑтво, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ "
"будет загружатьÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Ярлык"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Образ загрузки по умолчанию"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Ðеобходимо указать Ñрлык Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Ярлык загрузки Ñодержит недопуÑтимые Ñимволы."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Одинаковые Ñрлыки"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Этот Ñрлык уже иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ запиÑи."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "УÑтройÑтво иÑпользуетÑÑ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Это уÑтройÑтво уже иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ запиÑи."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Ðевозможно удалить"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Эту ÑиÑтему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ из ÑпиÑка, потому что Ñто именно та ÑиÑтема Red "
"Hat Linux, которую вы ÑобираетеÑÑŒ уÑтановить."
@@ -3930,44 +3939,44 @@ msgstr "ЗанÑÑ‚ÑŒ вÑе доÑтупное проÑтранÑтво"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Конечный цилиндр должен быть больше, чем начальный цилиндр. "
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Добавить раздел"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Правка раздела: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Изменить раздел"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Тип ФС:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "ДоÑтупные уÑтройÑтва:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "УÑтройÑтво:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Текущий Ñрлык файловой ÑиÑтемы:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Ðачальный цилиндр:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Конечный цилиндр:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Сделать первичным разделом"
@@ -4087,23 +4096,23 @@ msgstr "Ðевозможно раÑпределить запрошенные Ñ€Ð
msgid "Warning: %s."
msgstr "Внимание: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM ÐЕ поддерживаетÑÑ Ð½Ð° Ñтой платформе"
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Программный RAID не поддерживаетÑÑ Ð½Ð° Ñтой платформе"
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Ðет доÑтупных младших уÑтройÑтв (minor devices) RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4111,11 +4120,11 @@ msgstr ""
"УÑтройÑтво программного RAID не может быть Ñоздано, потому что вÑе доÑтупные "
"младшие номера уÑтройÑтв RAID уже занÑÑ‚Ñ‹."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Параметры RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4135,7 +4144,7 @@ msgstr ""
"Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾ к иÑпользованию %s разделов RAID.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4147,50 +4156,50 @@ msgstr ""
"уÑтройÑтво RAID.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Что бы вы хотели Ñделать ÑейчаÑ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Создать раздел программного RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Создать уÑтройÑтво RAID (по умолчанию /dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Клонировать диÑк Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва RAID [default=/dev/md%s]"
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Ðе удаетÑÑ Ñоздать редактор ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñков"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Редактор ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñков не может быть запущен по некоторым причинам."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "Создать"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Ð¡Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Скрыть уÑтройÑтва RAID/учаÑтников группы LVM"
@@ -4242,53 +4251,83 @@ msgstr "_ÐвтоматичеÑкое разбиение"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Ручное разбиение программой _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s КБайт"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s КБайт"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "УÑтановка пакетов"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Загрузка - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "УÑтановка %s-%s-%s.%s\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "СведениÑ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "СоÑтоÑние: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Загрузка - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Ð’Ñего"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "ОÑталоÑÑŒ"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s КБайт"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "СведениÑ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "СоÑтоÑние: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "УÑтановка %s-%s-%s.%s\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Текущий пакет: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Ð’Ñе пакеты: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "СоÑтоÑние"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Пакетов"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "ВремÑ"
@@ -4540,8 +4579,8 @@ msgstr "Ðе уÑтанавливать SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Тип раздела"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Метка загрузки"
@@ -4725,10 +4764,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðа уÑтройÑтве, которое вы выбрали Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð° Ñвопинга, недоÑтаточно меÑта."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welcome"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Ðеопределенный монитор"
@@ -4966,27 +5001,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Загрузочный диÑк"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Какой загрузчик вы ÑобираетеÑÑŒ иÑпользовать?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "ИÑпользовать GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "ИÑпользовать LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Без загрузчика"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ПропуÑтить уÑтановку загрузчика"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5001,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"Ñ Ð¶ÐµÑткого диÑка. \n"
"Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите пропуÑтить уÑтановку загрузчика?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5013,42 +5048,42 @@ msgstr ""
"указывать дополнительные параметры не требуетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вы не знаете, что Ñто "
"такое, оÑтавьте Ñто поле пуÑтым."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "ИÑпользовать LBA32 (как правило не требуетÑÑ)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Куда вы хотите уÑтановить загрузчик?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "ОчиÑтить"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Изменить метку загрузки"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° загрузки"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Метка загрузки не может быть пуÑтой."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Метка загрузки Ñодержит недопуÑтимые Ñимволы."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5058,13 +5093,13 @@ msgstr ""
"Укажите загрузочные разделы и метки, которые вы будете иÑпользовать при "
"обращении к ним."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> нажимает кнопку | <F2> запиÑÑŒ по умолчанию | <F12> Ñлед. Ñкран>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5074,27 +5109,27 @@ msgstr ""
"Ñдру. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ безопаÑноÑти мы рекомендуем уÑтановить пароль, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто и "
"не обÑзательно в большинÑтве Ñлучаев."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "ИÑпользовать пароль GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Пароль загрузчика:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Подтвердите:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Пароли Ñовпадают"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Пароль Ñлишком краток."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Пароль загрузчика Ñлишком краток"
@@ -5114,20 +5149,22 @@ msgstr "<Enter> Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð°"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Готово"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"ПоздравлÑем, уÑтановка %s завершена.\n"
"\n"
@@ -5137,6 +5174,10 @@ msgstr ""
"Информацию о иÑпользовании и наÑтройке вашей ÑиÑтемы можно почерпнуть в "
"документации %s на http://www.redhat.com/support/manuals."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Готово"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Ðачало уÑтановки"
@@ -5801,7 +5842,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Пакеты"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Байт"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6621,21 +6663,21 @@ msgstr "Дополнительные диÑки"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Загрузить дополнительные диÑки драйверов?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Ошибка Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "ÐеизвеÑтный иÑточник драйвера диÑка kickstart: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6921,7 +6963,7 @@ msgstr "Добавить уÑтройÑтво"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "Загрузчик уже выполнÑлÑÑ. ЗапуÑкаетÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7166,11 +7208,11 @@ msgstr "ÐаÑтройка NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Этот каталог не Ñодержит уÑтановочное дерево %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Этот каталог не может быть Ñмонтирован Ñ Ñервера."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ðеверный аргумент команды kickstart метода NFS %s: :%s"
@@ -7939,6 +7981,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "КитайÑкий (традиционный)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Создание"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "ЧешÑкий"
@@ -8010,6 +8057,18 @@ msgstr "ШведÑкий"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Помощь"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "УÑтановить Бету"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "УÑтановить Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "СиÑтемные чаÑÑ‹ уÑтановлены по GMT"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bc8ec81db..299b19910 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -86,10 +87,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -157,13 +158,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -362,14 +368,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný..."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -438,7 +444,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
@@ -465,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Inštalácia %s-%s-%s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "VÅ¡etko"
@@ -473,18 +479,18 @@ msgstr "VÅ¡etko"
msgid "no suggestion"
msgstr "žiadny návrh"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -558,9 +564,9 @@ msgstr "_Vytvoriť zavádzaciu disketu"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -572,7 +578,7 @@ msgstr "_Vytvoriť zavádzaciu disketu"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -752,7 +758,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -767,16 +773,16 @@ msgstr "Formátovanie"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri kopírovaní."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -785,92 +791,84 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Oprava"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ãno"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online pomocník"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Výber jazyka"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Poznámky k vydaniu chýbajú.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
#, fuzzy
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Poznámky k vydaniu chýbajú.\n"
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -878,66 +876,65 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_UkonÄiÅ¥"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Znovu"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Reštartovanie systému"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Späť"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "ÄŽa_lej"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Poznámky k vydaniu"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Zobraziť _pomocníka"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Skryť _pomocníka"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Ladenie"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Inštalátor %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Inštalátor %s na %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Okno inštalácie"
@@ -964,7 +961,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_PokraÄovaÅ¥"
@@ -1017,26 +1014,26 @@ msgstr "CDROM nemohla byť pripojená."
msgid "Install on System"
msgstr "Typ inštalácie"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Chýbajúci balík"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Prerušiť"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Chýbajúca skupina"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1091,36 +1088,36 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Kontrola závislostí"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kontrolovanie závislostí v balíkoch vybraných na inštaláciu..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Spracovanie"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Príprava inštalácie..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1130,16 +1127,16 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "InÅ¡talujem systémový zavádzaÄ..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Chyba pri inštalácii balíka"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1150,12 +1147,12 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Nastavovanie transakciu RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1164,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"Aktualizácia %s balíkov\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1173,17 +1170,17 @@ msgstr ""
"Inštalovanie %s balíkov\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Aktualizácia %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Inštalácia %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1194,15 +1191,15 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "InÅ¡talácia zaÄína"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "ZaÄína proces inÅ¡talácie. Toto môže trvaÅ¥ niekoľko minút..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1212,17 +1209,17 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pripojenia"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Potrebný priestor"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1232,45 +1229,46 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potredný priestor"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Priestor na disku"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Vykonanie poinÅ¡talaÄnej konfigurácie..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Upozornenie! Toto je beta verzia!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1283,9 +1281,10 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Inštalovať BETA verziu"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "Inštalovať"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1318,21 +1317,21 @@ msgstr ""
"oddielov musí byÅ¥ inicializovaná, Äo spôsobí stratu VÅ ETKÃCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializácia"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Prosím poÄkajte, kým sa naformátuje zariadenie %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1347,11 +1346,11 @@ msgstr ""
"oddielov musí byÅ¥ inicializovaná, Äo spôsobí stratu VÅ ETKÃCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1493,7 +1492,7 @@ msgstr "SkutoÄne chcete zruÅ¡iÅ¥ tento oddiel?"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstrániť"
@@ -1709,7 +1708,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1."
@@ -1739,27 +1738,27 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"Musíte prideliÅ¥ odkladací priestor, aby bolo možné pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1767,12 +1766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Adresár %s sa musí nachádzať v koreňovom súborovom systéme."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1780,43 +1779,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2028,25 +2027,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Test zlyhal"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2054,11 +2053,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2066,37 +2065,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Upraviť zavádzací popis"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2104,7 +2103,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2115,7 +2114,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2123,7 +2122,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2288,27 +2287,27 @@ msgstr "Povoliť mŕtve klávesy"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Kam si želáte nainÅ¡talovaÅ¥ zavádzaÄ?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2355,12 +2354,12 @@ msgstr "Znovu: "
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2397,7 +2396,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurácia monitora"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2425,9 +2424,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parametre jadra"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurácia monitora"
@@ -2590,12 +2589,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2628,8 +2633,8 @@ msgstr "Nevyriešené závislosti"
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Balík"
@@ -2700,8 +2705,8 @@ msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu"
msgid "Drive"
msgstr "Vynechať jednotku"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@@ -2774,26 +2779,29 @@ msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Konfigurácia TCP/IP"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2802,47 +2810,47 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Vlastný výber"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Použité RAID zariadenie"
@@ -2864,6 +2872,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Výber jazyka"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Ktorý jazyk má byÅ¥ použitý poÄas procesu inÅ¡talácie?"
@@ -2984,7 +2996,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -2995,12 +3007,12 @@ msgstr "Bod pripojenia:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
#, fuzzy
msgid "Unknown"
@@ -3014,13 +3026,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Veľkosť (MB) :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3203,18 +3215,18 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veľkosť (MB) :"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Pridať"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Upraviť"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3238,38 +3250,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-e)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-e)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "EmulovaÅ¥ 3 tlaÄítka"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primárny DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundárny DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Terciárny DNS"
@@ -3383,66 +3395,61 @@ msgstr "Maska siete"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurácia TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktivovať pri štarte systému"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Názov poÄítaÄa"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Názov poÄítaÄa"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Sieťové zariadenie"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Názov poÄítaÄa"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Názov poÄítaÄa"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Rôzne"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3451,74 +3458,75 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Nastaviť predvolené PROM zavádzacie zariadenie"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Toto id používateľa už existuje - zvoľte iné."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Zrušiť RAID zariadenie?"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Toto id používateľa už existuje - zvoľte iné."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Znovu: "
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3631,49 +3639,49 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Oddiel"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Úprava oddielu"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Úprava oddielu"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Povolené jednotky:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Vynechať jednotku"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
@@ -3803,35 +3811,35 @@ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Nastavenie siete"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<RAID oddiel>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3843,7 +3851,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3851,55 +3859,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<RAID oddiel>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Nový"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Vrátiť"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3956,56 +3964,84 @@ msgstr "Automatický oddiel"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Inštalácia balíkov"
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Spolu"
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+msgid " Byte"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Zostáva"
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr " Bajtov"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Inštalácia balíkov"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "%s KBytes"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Inštalácia %s-%s-%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Stav"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Spolu"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Zostáva"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Inštalácia %s-%s-%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Skupiny balíkov"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Spolu :"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Balíky"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "ÄŒas"
@@ -4231,8 +4267,8 @@ msgstr "Neinštalovať SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Typ oddielu"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Popis"
@@ -4405,10 +4441,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vitajte"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4632,30 +4664,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Zavádzacia disketa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Popis"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Popis"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4665,7 +4697,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4676,44 +4708,44 @@ msgstr ""
"Pokiaľ ich potrebujete, zadajte ich; pokiaľ nie alebo neviete, nezadávajte "
"niÄ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Kam si želáte nainÅ¡talovaÅ¥ zavádzaÄ?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Vynulovať"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Upraviť zavádzací popis"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Upraviť zavádzací popis"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4723,44 +4755,44 @@ msgstr ""
"systémy. Potrebujete zadať oddiely, na ktorých sa nachádzajú zavediteľné "
"systémy a popis, ktorý pre ne chcete použiť."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Používať shadow heslá"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Heslo root-a: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Znovu: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Heslo root-a je príliš krátke."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Heslo root-a je príliš krátke."
@@ -4780,20 +4812,22 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Gratulujeme, konfigurácia je ukonÄená.\n"
"\n"
@@ -4803,6 +4837,10 @@ msgstr ""
"Informácie o ÄalÅ¡ej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install "
"kapitole príruÄky Official Red Hat Linux User's Guide."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Hotovo"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "ZaÄiatok inÅ¡talácie"
@@ -5508,7 +5546,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Balíkov"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bajtov"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6312,21 +6351,21 @@ msgstr "Súhrny pre disky"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Chyba kickstart-u"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "chybný argument pre sieťový príkaz kickstartu %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6615,7 +6654,7 @@ msgstr "Pridať zariadenie"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "NaÄítanie aktualizácií anakondy..."
@@ -6837,12 +6876,12 @@ msgstr "Nastavenie NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje inÅ¡talaÄný strom Red Hat distribúcie."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "chybný argument pre sieťový príkaz kickstartu %s: %s"
@@ -7619,6 +7658,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Vytváranie"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
@@ -7697,6 +7741,19 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Online pomocník"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Inštalovať BETA verziu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Názov poÄítaÄa"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Vitajte"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Nastaviť hardwérové hodiny na GMT?"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ee4908d3f..b7cb5a164 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# SLOVENIAN TRANSLATION OF ANACONDA.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Roman Maurer <roman@lugos.si>, 2002.
# $Id$
# $Source$
+# Roman Maurer <roman@lugos.si>, 2002,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: install 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-17 18:17+0200\n"
+"Project-Id-Version: anaconda 9.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-28 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman@lugos.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,10 +94,10 @@ msgstr "Prosim, povežite se z %s za zaÄetek namestitve..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Prosim, povežite se za zaÄetek namestitve..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -107,8 +108,8 @@ msgstr "Prosim, povežite se za zaÄetek namestitve..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Prosim, povežite se za zaÄetek namestitve..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Namestitveni razred vsiljuje besedilni naÄin namestitve"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Strojna oprema za video ni bila najdena, predpostavlja se terminal"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Ni moÄ dobiti objekta s strojno opremo za X."
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Ni moÄ dobiti objekta s strojno opremo za X."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "GrafiÄna namestitev ni dostopna... Zaganja se besedilni naÄin."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -173,7 +174,12 @@ msgstr ""
"MiÅ¡ka ni bila zaznana. Za grafiÄno namestitev potrebujete miÅ¡ko. Zaganja se "
"besedilni naÄin."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Uporabljam vrsto miške: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Uporabljam vrsto miške: %s"
@@ -411,14 +417,14 @@ msgstr "Nepopravljiva napaka"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Vaš sistem se bo zdaj znova zagnal."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -498,7 +504,7 @@ msgstr ""
"V vaš sistem niste namestili pakete za jedro. Nastavitev vašega zagonskega "
"nalagalnika ne bo spremenjena."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Opravljeno"
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Narejeno [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "NameÅ¡Äa se %s-%s-%s..."
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Vse"
@@ -532,11 +538,11 @@ msgstr "Vse"
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "RazliÄno"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -545,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Ta skupina vkljuÄuje vse dostopne pakete. Vedite, da je znatno veÄ paketov "
"od tistih iz vseh drugih skupin paketov na tej strani skupaj."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -633,9 +639,9 @@ msgstr "_Naredi zagonsko disketo"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "_Naredi zagonsko disketo"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -871,7 +877,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosimo, odpravite to težavo in vnoviÄ zaženite namestitveni proces."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -886,15 +892,15 @@ msgstr "Formatiranje"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatira se datoteÄni sistem %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Med prepisovanjem slik zaslona je prišlo do napake."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Slike zaslona prekopirane"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -909,20 +915,20 @@ msgstr ""
"Do njih lahko dostopate, ko znova zaženete sistem\n"
"in se prijavite kot root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Shranjujem sliko zaslona"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Slika zaslona, poimenovana '%s', je bila shranjena."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Napaka pri shranjevanju slike zaslona"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -930,46 +936,46 @@ msgstr ""
"Med shranjevanjem slike zaslona je prišlo do napake. Če se je to zgodilo "
"med nameÅ¡Äanjem paketa, morate morda poskusiti nekajkrat, da uspe."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Popravi"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "PrekliÄi"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -977,27 +983,19 @@ msgstr ""
"Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, "
"prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "PomoÄ na zvezi"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Izbira jezika"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1009,65 +1007,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Izhod"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "Z_nova"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Sistem se znova zaganja"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Vaš sistem bo zdaj znova zagnan..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "Na_zaj"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "Na_prej"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Zapiski ob izdaji"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Prikaži _pomoÄ"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "_Skrij pomoÄ"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_RazhroÅ¡Äi"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Namestitev %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Namestitev %s v %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Naslovne vrstice ni moÄ naložiti"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Namestitveno okno"
@@ -1086,7 +1083,7 @@ msgstr ""
#: ../image.py:63
msgid "Required Install Media"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevani namestitveni nosilec"
#: ../image.py:64
#, python-format
@@ -1098,7 +1095,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Nadaljuj"
@@ -1155,11 +1152,11 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moÄ priklopiti."
msgid "Install on System"
msgstr "Namesti v sistem"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "ManjkajoÄi paket"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1168,15 +1165,15 @@ msgstr ""
"DoloÄili ste, da naj se namesti paket '%s'. Ta paket ne obstaja. Bi radi "
"nadaljevali ali prekinili namestitev?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Prekini"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "ManjkajoÄa skupina"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1242,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"Datoteke comps ni moÄ odpreti. To je lahko zato, ker manjka pa je nosilec "
"slab. Pritisnite <Enter> za vnoviÄen poskus."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1250,30 +1247,30 @@ msgstr ""
"Seznama glav ni moÄ združiti. To je lahko zato, ker manjka datoteka ali pa "
"je nosilec slab. Pritisnite <Enter> za vnoviÄen poskus."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr "PoskuÅ¡ate nameÅ¡Äati v stroj, ki ni podprt s to distribucijo %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Preverjanje odvisnosti"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Obdelujemo"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pripravljamo se na namestitev..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1288,15 +1285,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <Enter> za nov poskus."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "NameÅ¡Äanje..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Napaka pri nameÅ¡Äanju paketa"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1313,11 +1310,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite gumb V redu za vnoviÄen zagon sistema."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Transakcija RPM se pripravlja..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Nadgrajujem pakete %s.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1335,17 +1332,17 @@ msgstr ""
"NameÅ¡Äajo se paketi %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "NameÅ¡Äa se %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1362,15 +1359,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Namestitev se zaÄenja"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1380,17 +1377,17 @@ msgstr ""
"Potrebujete veÄ prostora na naslednjih datoteÄnih sistemih:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "ToÄka priklopa"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreben prostor"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1400,23 +1397,23 @@ msgstr ""
"Potrebujete veÄ datoteÄnih vozlov na naslednjih datoteÄnih sistemih:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potrebni vozli"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1426,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Naslednji paketi so na voljo v tej razliÄici, a NISO bili nadgrajeni:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1436,14 +1433,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Naslednji paketi so na voljo v tej razliÄici, a NISO bili nameÅ¡Äeni:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Pozor! To je beta!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1467,9 +1465,10 @@ msgstr ""
"\n"
"in podajte poroÄilo o '%s'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Namesti BETO"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Namesti %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1507,21 +1506,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali želite ta pogon inicializirati?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteÄnega sistema na %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializacija"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Prosimo, poÄakajte, da se pogon %s formatira...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1541,11 +1540,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali želite ta pogon inicializirati?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "Ste na tem, da boste odstranili vse razdelke naprave '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Pobriši"
@@ -1927,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"VaÅ¡ razdelek %s je manjÅ¡i od %s megabajtov, kar je manj od priporoÄene "
"velikosti za obiÄajno namestitev sistema %s."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zagonski razdelki so lahko le na napravah RAID1."
@@ -1961,26 +1960,26 @@ msgstr ""
"Dodelili ste manj izmenjevalnega prostora (%dM) kot je v vašem sistemu "
"dostopnega pomnilnika RAM (%dM). To lahko slabo vpliva na odzivnost."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "razdelek, ki je Älan polja RAID."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "razdelek, ki je Älan skupine nosilcev LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Ta toÄka priklopa ni veljavna. Imenik %s mora biti v datoteÄnem sistemu /."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1989,11 +1988,11 @@ msgstr ""
"ToÄke priklopa %s ne morete uporabiti. Mora biti simbolna povezava za "
"pravilno sistemsko operacijo. Prosimo, izberite drugo toÄko priklopa."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Ta toÄka priklopa mora biti v datoteÄnem sistemu za linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -2002,14 +2001,14 @@ msgstr ""
"ToÄka priklopa \"%s\" je že uporabljena, prosim, izberite drugo toÄko "
"priklopa."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr "Velikost razdelka %s (%10.2f MB) presega najveÄjo velikost %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2018,29 +2017,29 @@ msgstr ""
"Velikost zahtevanega razdelka (velikost = %s MB) presega najveÄjo velikost %"
"s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Velikost zahtevanega razdelka je negativna! (velikost = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Razdelki se ne morejo zaÄeti pod prvim cilindrom."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Razdelki se ne morejo konÄati z negativnim cilindrom."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Ni Älanov v zahtevku RAID, ali pa raven RAID ni doloÄena."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Naprava RAID vrste %s zahteva vsaj %s Älanov."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2280,11 +2279,11 @@ msgstr ""
"Äist naÄin. Bi jih radi kljub temu priklopili?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Priklop neuspešen"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2293,7 +2292,7 @@ msgstr ""
"Linux, ni moÄ priklopiti. Prosimo, odpravite to težavo in znova poskusite "
"nadgraditi sistem."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2303,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"Linux, ni moÄ priklopiti ali pa je nekonsistenten. Prosimo, odpravite to "
"težavo in znova poskusite nadgraditi sistem."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2315,11 +2314,11 @@ msgstr ""
"pa vnoviÄ zaženite nadgradnjo.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absolutne simbolne povezave"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2331,24 +2330,24 @@ msgstr ""
"jih v izvirne simbolne povezave, nato pa vnoviÄ zaženite nadgradnjo.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Neveljavni imeniki"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ni moÄ najti"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "IÅ¡Äem"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "IÅ¡Äem pakete za nadgradnjo..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2358,11 +2357,11 @@ msgstr ""
"4.x. Prosimo, namestite pakete rpm s popravki za svojo izdajo, kot je "
"opisano v zapiskih ob izdaji, in potem poženite nadgraditveni postopek."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je prišlo do napake."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2373,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"prej nameÅ¡Äeni arhitekturi %s. To najverjetneje ne bo uspelo. Ste "
"prepriÄani, da želite nadaljevati nadgraditveni postopek?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2391,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali želite nadaljevati postopek nadgradnje?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2402,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"Red Hat Linuxom. Nadaljevanje postopka nadgradnje lahko pusti sistem v "
"neuporabnem stanju. Ali želite postopek nadgradnje nadaljevati?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2553,25 +2552,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Izbrati morate vsaj en pogon, v katerega želite namestiti %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Želim samodejno razdelitev:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Izberite pogone, ki bi jih radi uporabili za to namestitev:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Ponoven _pregled (in po potrebi sprememba) ustvarjenih razdelkov"
@@ -2618,11 +2617,11 @@ msgstr "Po_trditev:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Gesli se ne ujemata"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2667,7 +2666,7 @@ msgstr "_Ne, ne želim ustvariti zagonske diskete"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Napredna prikrojitev zagonskega nalagalnika"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2701,9 +2700,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Splošni parametri jedra"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Prikrojitev zagonskega nalagalnika"
@@ -2809,15 +2808,13 @@ msgstr "ZaÄetek namestitve"
#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34
#: ../textw/confirm_text.py:60
-#, fuzzy
msgid "Reboot?"
-msgstr "Znova _zaženi"
+msgstr "Znova zaženi?"
#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35
#: ../textw/confirm_text.py:61
-#, fuzzy
msgid "The system will be rebooted now."
-msgstr "Vaš sistem se bo zdaj znova zagnal."
+msgstr "Sistem se bo zdaj znova zagnal."
#: ../iw/confirm_gui.py:79
#, python-format
@@ -2884,12 +2881,18 @@ msgstr ""
"zagon sistema.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2931,8 +2934,8 @@ msgstr "Nerazrešene odvisnosti"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Skupna velikost namestitve: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -3007,8 +3010,8 @@ msgstr "_Prikroji pakete, ki naj se namestijo"
msgid "Drive"
msgstr "Pogon"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -3083,28 +3086,29 @@ msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "Požarni zid"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
-#, fuzzy
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
-msgstr "Brez požarnega zidu"
+msgstr "Pozor - brez požarnega zidu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Prikroji %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
-msgstr "Nadaljuj"
+msgstr "_Nadaljuj"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3117,11 +3121,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Na primer: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Pozor: slab žeton"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3129,35 +3133,35 @@ msgstr ""
"Požarni zid lahko pomaga prepreÄiti nepooblaÅ¡Äen dostop do vaÅ¡ega "
"raÄunalnika iz zunanjega sveta. Bi radi omogoÄili požarni zid?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Brez požarnega zidu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_OmogoÄi požarni zid"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Prilagojen požarni zid"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Katerim storitvam je dovoljeno, da preidejo skozi požarni zid?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Dovoli prihodni:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Druga _vrata:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr "ÄŒe bi radi dovolili ves promet z naprave, jo izberite spodaj."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Zaupamo napravam:"
@@ -3177,6 +3181,10 @@ msgstr "Naslovi IP morajo vsebovati Å¡tevilke med 1 in 255."
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Naslovi IP morajo vsebovati Å¡tevilke med 0 in 255."
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Izbira jezika"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?"
@@ -3309,7 +3317,7 @@ msgstr "Uredi logiÄni nosilec: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Uredi logiÄni nosilec"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "ToÄka _priklopa:"
@@ -3318,11 +3326,11 @@ msgstr "ToÄka _priklopa:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Vrsta datoteÄnega sistema:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Izvirna vrsta datoteÄnega sistema:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan gostitelj"
@@ -3335,12 +3343,12 @@ msgstr "Ime _logiÄnega nosilca:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Ime logiÄnega nosilca:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Velikost (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velikost (MB):"
@@ -3522,16 +3530,16 @@ msgstr "Ime logiÄnega nosilca"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "LogiÄni nosilci"
@@ -3555,35 +3563,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-u)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-u)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Naprava"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Oponašaj tretjo tipko"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Izberite ustrezno miško za vaš sistem."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Prehod"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primarni DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundarni DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Terciarni DNS"
@@ -3668,6 +3676,12 @@ msgid ""
"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be "
"activated automatically."
msgstr ""
+"Nimate dejavnih omrežnih naprav. Vaš sistem privzeto ne bo mogel "
+"komunicirati prek omrežja ne da bi imeli vsaj eno dejavno napravo.\n"
+"\n"
+"POZOR: ÄŒe imate omrežni prilagojevalnik vrste PCMCIA, ga morate na tej toÄki "
+"pustiti nedejavnega. Ko boste sistem znova zagnali, se bo prilagojevalnik "
+"samodejno aktiviral."
#: ../iw/network_gui.py:202
#, python-format
@@ -3694,60 +3708,56 @@ msgstr "_Omrežna maska"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_ToÄka do toÄe (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Prikroji %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktivacija ob zagonu"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Omrežna maska"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ime raÄunalnika"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Nastavi ime raÄunalnika"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Omrežne naprave"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Nastavi ime raÄunalnika:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_samodejno z DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_roÄno"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(npr. \"racunalnik.domena.si\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ime raÄunalnika"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "RazliÄne nastavitve"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3755,70 +3765,81 @@ msgid ""
"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
"the desired operating system."
msgstr ""
+"Zagonski nalagalnik lahko tudi prikrojite, da vam zaganja druge operacijske "
+"sisteme. OmogoÄal vam bo izbiro operacijskega sistema s seznama v Äasu "
+"zagona sistema. Če želite dodati operacijske sisteme, ki niso samodejno "
+"zaznani, kliknite 'Dodaj'. Če želite spremeniti privzeti operacijski "
+"sistem, ki naj se zažene, izberite 'Privzeti' poleg želenega operacijskega "
+"sistema."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Privzeti"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
+"Vnesite oznako, ki naj se prikaže v menuju zagonskega nalagalnika. Naprava "
+"(ali trdi disk in številka razdelka) je naprava s katere se sistem zažene."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Oznaka"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Privzeta zagonska _tarÄa"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Izbrati morate oznako za vnos"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Podvojena oznaka"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Ta oznaka že obstaja za nek drug zagonski vnos."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Podvojena naprava"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Ta naprava se že uporablja v drugem zagonskem vnosu."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Ni moÄ izbrisati"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
+"Tega zagonskega cilja ni moÄ izbrisati, ker je za sistem Red Hat Linux, ki "
+"ga boste namestili."
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
msgid "Individual Package Selection"
@@ -3885,6 +3906,10 @@ msgid ""
"\n"
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""
+"Skupina paketov ima lahko tako osnovne kot dodatne Älane. Osnovni paketi so "
+"vedno izbrani, Äe je le izbrana skupina paketov.\n"
+"\n"
+"Izberite dodatne pakete, ki naj se namestijo:"
#: ../iw/package_gui.py:791
msgid "Base Packages"
@@ -3922,44 +3947,44 @@ msgstr "Zapolni ves _razpoložljivi prostor"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "KonÄni cilinder mora biti veÄji od zaÄetnega."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Dodaj razdelek"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Uredi razdelek: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Uredi razdelek"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Vrsta datoteÄnega sistema:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Dovoljeni _diski:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Pogon:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Izvirna oznaka datoteÄnega sistema:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_ZaÄetni cilinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_KonÄni cilinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Vsili kot _primarni razdelek"
@@ -4080,33 +4105,35 @@ msgstr "Ni moÄ dodeliti zahtevanih razdelkov: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Opozorilo: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Ni podprto"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM NI podprt za to platformo."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Sotverski RAID NI podprt za to platformo."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Malih Å¡tevilk naprav RAID ni na voljo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
+"Programske naprave RAID ni moÄ narediti, ker so zasedene vse dostopne male "
+"Å¡tevilke naprav RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Izbire RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4117,59 +4144,69 @@ msgid ""
"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Programski RAID vam omogoÄa, da veÄ diskov kombinirate v veÄjo napravo "
+"RAID. Napravo RAID lahko nastavite, da je hitrejša in zaneslivejša glede na "
+"posamezne pogone. Za veÄ podatkov o rabi naprav RAID, prosim, berite "
+"dokumentacijo za %s.\n"
+"\n"
+"Trenutno imate za rabo prostih %s programskih razdelkov RAID.\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
"mounted.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Za rabo RAID morate najprej ustvariti vsaj dva razdelka vrste 'programski "
+"RAID'. Potem lahko naredite napravo RAID, ki je lahko formatirana in "
+"priklopljena.\n"
+"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Kaj bi zdaj radi storili?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Ustvari programski _razdelek RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Ustvari _napravo RAID [privzeta=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Kloniraj _napravo, da narediš napravo RAID [privzeta=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Urejevalnika kloniranih pogonov ni moÄ narediti"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Iz nekega razloga ni bilo moÄ narediti urejevalnika kloniranih pogonov."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "No_v"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Re_setiraj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Skrij Älane naprav RAID/_skupine nosilcev LVM"
@@ -4206,6 +4243,8 @@ msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
+"Razdelki vrste '%s' morajo biti omejeni na en sam pogon. To se naredi z "
+"izbiro pogona v potrditvenem seznamu 'Dovoljeni diski'."
#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
@@ -4219,53 +4258,83 @@ msgstr "_Samodejna razdelitev"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "RoÄna razdelitev z orodjem _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s kbajtov"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s kbajtov"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "NameÅ¡Äajo se paketi"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Prenaša se - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "NameÅ¡Äa se %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Stanje: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Prenaša se - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Skupno"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Preostanek"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s kbajtov"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Stanje: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "NameÅ¡Äa se %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Napredek paketa: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Skupni napredek: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "ÄŒas"
@@ -4277,6 +4346,11 @@ msgid ""
"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then "
"select the \"RAID\" option again."
msgstr ""
+"Za izdelavo naprave RAID rabite vsaj dva neuporabljena programska razdelka "
+"RAID.\n"
+"\n"
+"Najprej ustvarite vsaj dva razdelka vrste \"programski RAID\", potem pa spet "
+"uporabite izbiro \"RAID\"."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
#: ../textw/partition_text.py:907
@@ -4317,11 +4391,14 @@ msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""
+"Izvorni disk nima razdelkov, ki bi jih lahko klonirali. Najprej morate v "
+"tem disku definirati razdelke vrste 'programski RAID', potem jih Å¡ele lahko "
+"klonirate."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522
msgid "Source Drive Error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka z izvornim diskom"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
msgid ""
@@ -4330,6 +4407,9 @@ msgid ""
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. "
msgstr ""
+"Izbrani izvorni pogon ima v sebi razdelke, ki niso vrste 'programski RAID'.\n"
+"\n"
+"Ti razdelki morajo biti odstranjeni preden lahko ta pogon klonirate. "
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
#, python-format
@@ -4340,6 +4420,10 @@ msgid ""
"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before "
"this drive can be cloned. "
msgstr ""
+"Izbrani izvorni pogon ima razdelke, ki niso omejeni na pogon /dev/%s.\n"
+"\n"
+"Ti razdelki morajo biti odstranjeni ali omejeni na ta pogon preden lahko ta "
+"pogon klonirate. "
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
msgid ""
@@ -4348,11 +4432,15 @@ msgid ""
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned."
msgstr ""
+"Izbrani izvorni pogon ima enega ali veÄ razdelkov RAID, ki so Älani dejavne "
+"programske naprave RAID.\n"
+"\n"
+"Ti razdelki morajo biti odstranjeni preden lahko ta pogon klonirate."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555
msgid "Target Drive Error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka s ciljnim diskom"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
@@ -4373,6 +4461,12 @@ msgid ""
"\n"
"This partition must be removed before this drive can be a target."
msgstr ""
+"Ciljni pogon /dev/%s ima razdelek, ki ga ni moÄ odstraniti zaradi "
+"naslednjega razloga:\n"
+"\n"
+"\"%s\"\n"
+"\n"
+"Ta razdelek je treba odstraniti preden je ta pogon lahko cilj."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617
msgid "Please select a source drive."
@@ -4408,6 +4502,7 @@ msgstr "Kloniraj pogone"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
msgstr ""
+"Pri brisanju ciljnih pogonov je prišlo do napake. Kloniranje je spodletelo."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690
msgid ""
@@ -4424,6 +4519,18 @@ msgid ""
"\n"
"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process."
msgstr ""
+"Orodje za kloniranje pogonov\n"
+"\n"
+"To orodje vam omogoÄa, da znatno lažje vzpostavite diskovna polja RAID. "
+"Zamisel je v tem, da vzamete izvorni pogon na katerem ste pripravili želeno "
+"shemo razdelitve, in to shemo klonirate v druge pogone podobnih velikosti. "
+"Potem lahko naredite napravo RAID.\n"
+"\n"
+"OPOZORILO: Izvorni pogon mora imeti razdelke, ki so omejeni na to, da so v "
+"celoti na tem pogonu, in lahko vsebuje le neuporabljene razdelke za "
+"programski RAID. Druge vrste razdelkov niso dovoljene.\n"
+"\n"
+"VSE na ciljnem(ih) pogonu(ih) bo s tem postopkom uniÄeno."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710
msgid "Source Drive:"
@@ -4482,8 +4589,8 @@ msgstr "Ne nameÅ¡Äajmo zaganjalnika SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Vrsta razdelitve"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Zagonska oznaka"
@@ -4668,10 +4775,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Na izbrani napravi ni dovolj prostora Å¡e za izmenjevalni razdelek."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Nepreskušeni monitor"
@@ -4743,15 +4846,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:445
-#, fuzzy
msgid "_Choose monitor type"
-msgstr "Izberite vrsto monitorja"
+msgstr "_Izberite vrsto monitorja"
#: ../iw/xconfig_gui.py:625
msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
+"V veÄini primerov je monitor moÄ samodejno zaznati. ÄŒe so zaznane nastavitve "
+"napaÄne za ta monitor, izberite pravilne."
#: ../iw/xconfig_gui.py:740 ../iw/xconfig_gui.py:1103
msgid "Restore _original values"
@@ -4787,6 +4891,8 @@ msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
msgstr ""
+"Med izbiranjem grafiÄne kartice %s je priÅ¡lo do napake. Prosimo, poroÄajte o "
+"tej napaki prek bugzilla.redhat.com."
#: ../iw/xconfig_gui.py:838 ../textw/xconfig_text.py:684
msgid "Unspecified video card"
@@ -4858,6 +4964,18 @@ msgid ""
"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
"your setup may require."
msgstr ""
+"Zagonski nalagalnik z/IPL bo zdaj nameÅ¡Äen v sistem.\n"
+"\n"
+"Korenski razdelek bo tisti, ki ste ga predhodno izbrali v sestavi "
+"razdelkov.\n"
+"\n"
+"Jedro, uporabljeno za zagon stroja, bo tisto, ki se namesti privzeto.\n"
+"\n"
+"Če želite po namestitvi narediti kakšne spremembe, lahko spremenite "
+"nastavitveno datoteko /etc/zipl.conf.\n"
+"\n"
+"Zdaj lahko vnesete morebitne dodatne parametre jedra, ki jih potrebujeta vaš "
+"stroj ali vaša sestava."
#: ../iw/zipl_gui.py:104 ../textw/zipl_text.py:60
msgid "Kernel Parameters"
@@ -4878,32 +4996,39 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to create a boot diskette?"
msgstr ""
+"Zagonska disketa vam omogoÄa, da zaganjate svoj sistem %s z diskete. "
+"Zagonska disketa vam omogoÄa zagon sistema tudi v primeru, ko vaÅ¡a "
+"nastavitev zagonskega nalagalnika preneha delovati.\n"
+"\n"
+"Toplo je priporoÄeno, da izdelate zagonsko disketo.\n"
+"\n"
+"Ali bi radi izdelali zagonsko disketo?"
#: ../textw/bootdisk_text.py:31
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Zagonska disketa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Kateri zagonski nalagalnik bi radi uporabljali?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Uporabi zagonski nalagalnik GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Uporabi zagonski nalagalnik LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Brez zagonskega nalagalnika"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "PreskoÄi zagonski nalagalnik"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4919,7 +5044,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste prepriÄani, da želite preskoÄiti namestitev zagonskega nalagalnika?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4931,42 +5056,42 @@ msgstr ""
"jih zdaj vstavite. ÄŒe to ni potrebno ali pa niste prepriÄani, pustite to "
"polje prazno."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Vsili uporabo LBA32 (navadno ni potrebno)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Kam bi radi namestili zagonski nalagalnik?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Pobrišimo"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Uredimo zagonsko oznako"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Neveljavna zagonska oznaka"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Zagonska oznaka ne sme biti prazna."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4976,13 +5101,13 @@ msgstr ""
"operacijske sisteme. DoloÄiti morate, s katerih razdelitev bi radi zaganjali "
"sistem in kakšne oznake bi radi uporabljali za njih."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <presl> izberi gumb | <F2> izberi privzeti vnos zagona | <F12> nasl. zaslon>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -4992,27 +5117,27 @@ msgstr ""
"doloÄali poljubne izbire. Za najviÅ¡jo raven varnosti priporoÄamo, da "
"nastavite geslo, vendar to ni potrebno za bolj sproÅ¡Äene uporabnike."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Uporabi geslo za GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Potrditev:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Gesli se ne ujemata."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Prekratko geslo"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko"
@@ -5032,20 +5157,22 @@ msgstr "<Enter> za konec"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> za vnoviÄen zagon"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Opravljeno"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"ÄŒestitamo, vaÅ¡a namestitev %s je konÄana.\n"
"\n"
@@ -5055,6 +5182,10 @@ msgstr ""
"Informacije o rabi sistema lahko najdete v priroÄnikih za %s na http://www."
"redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Opravljeno"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "ZaÄetek namestitve"
@@ -5147,6 +5278,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want this?"
msgstr ""
+"Poganjanje dasdfmt pomeni izgubo\n"
+"VSEH PODATKOV v pogonu %s.\n"
+"\n"
+"Ali to zares želite storiti?"
#: ../textw/fdasd_text.py:101
msgid ""
@@ -5703,7 +5838,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Paketi"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Zlogi"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -5809,6 +5945,10 @@ msgid ""
"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
"install your system."
msgstr ""
+"V vaÅ¡em sistemu so bile najdene ena ali veÄ obstojeÄih namestitev Linuxa.\n"
+"\n"
+"Prosim, izberite tisto, ki jo želite nadgraditi, ali izberite 'Znova namesti "
+"sistem', da sistem namestite na sveže."
#: ../textw/upgrade_text.py:245
msgid "Customize Packages to Upgrade"
@@ -6271,6 +6411,9 @@ msgid ""
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
+"Ko se bo namestitev konÄala, se bo v vaÅ¡ sistem namestil zagonski nalagalnik "
+"z/IPL. Zdaj lahko vnesete vse dodatne parametre za jedro in chandev, ki jih "
+"morda potrebuje vaš stroj ali sestava."
#: ../textw/zipl_text.py:56
msgid "z/IPL Configuration"
@@ -6300,6 +6443,7 @@ msgid ""
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
msgstr ""
+"Izvrstno za osebne ali prenosne raÄunalnike. Namesti se tudi grafiÄno okolje."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
msgid ""
@@ -6322,6 +6466,9 @@ msgid ""
"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
msgstr ""
+"To vrsto namestitve izberite, Äe želite postaviti datoteÄni, tiskalniÅ¡ki in "
+"spletni strežnik. Povrh lahko omogoÄite tudi druge strežniÅ¡ke storitve. "
+"Dodatno lahko izberete tudi grafiÄno okolje."
#: ../installclasses/workstation.py:8
msgid "_Workstation"
@@ -6332,6 +6479,7 @@ msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
msgstr ""
+"Ta izbira namesti grafiÄno razvojno okolje in orodja za upravljanje sistema."
#: ../installclasses/workstation.py:14
msgid ""
@@ -6477,6 +6625,8 @@ msgid ""
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
+"Na tem disku z gonilniki ni najti naprav primerne vrste. Bi radi roÄno "
+"izbrali gonilnik, vseeno nadaljevali, ali naložili drug disk z gonilniki?"
#: ../loader2/driverdisk.c:394
msgid "Driver disk"
@@ -6494,21 +6644,21 @@ msgstr "VeÄ diskov z gonilniki?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ali želite naložiti Å¡e veÄ diskov z gonilniki?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Napaka hitrega zagona"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Slab izvorni disk za hitri zagon: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6525,9 +6675,9 @@ msgid ""
"screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be "
"obtained by pressing the F1 key."
msgstr ""
-"Temu modulu lahko podate parametre, ki vplivajo na njegovo obnašanje. Če ne "
-"veste kakÅ¡ne parametre bi podali, le preskoÄite ta zaslon s pritiskom gumba "
-"\"V redu\"."
+"Prosim, vnesite vse parametre, ki bi jih radi podali modulu %s, loÄene s "
+"presledki. ÄŒe ne veste kakÅ¡ne parametre bi podali, le preskoÄite ta zaslon "
+"s pritiskom gumba \"V redu\". S tipko F1 dobite seznam dostopnih izbir."
#: ../loader2/driverselect.c:83
msgid "Enter Module Parameters"
@@ -6546,6 +6696,8 @@ msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
msgstr ""
+"Ni najti gonilnikov za roÄno vstavljanje. Bi radi uporabili disk z "
+"gonilniki?"
#: ../loader2/driverselect.c:206
#, fuzzy
@@ -6553,18 +6705,18 @@ msgid ""
"Please select the driver below which you wish to load. If it does not "
"appear and you have a driver disk, press F2."
msgstr ""
-"Kateri gonilnik naj vzamem? ÄŒe gonilnika, ki ga potrebujete, ni v tem "
-"seznamu in imate posebno disketo z gonilnikom, prosim pritisnite F2."
+"Prosim, spodaj izberite gonilnik, ki ga želite naložiti. Če gonilnika ni v "
+"tem seznamu in imate posebno disketo z gonilnikom, pritisnite F2."
#: ../loader2/driverselect.c:214
#, fuzzy
msgid "Specify optional module arguments"
-msgstr "DoloÄitev modulov jedra"
+msgstr "DoloÄi dodatne argumente modula"
#: ../loader2/driverselect.c:234
#, fuzzy
msgid "Select Device Driver to Load"
-msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk"
+msgstr "Izberite gonilnik naprave, ki naj se naloži"
#: ../loader2/firewire.c:50 ../loader2/windows.c:65
#, c-format
@@ -6578,6 +6730,8 @@ msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
msgstr ""
+"Ni videti, da bi namestitveno drevo za %s v tem imeniku ustrezalo vašem "
+"zagonskem nosilcu."
#: ../loader2/hdinstall.c:356
#, fuzzy
@@ -6585,7 +6739,7 @@ msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-"Med branjem namestitve s slik ISO je prišlo do napake. Prosimo, preverite "
+"Med branjem namestitve s slik ISO je prišlo do napake. Prosim, preverite "
"svoje slike ISO in poskusite znova."
#: ../loader2/hdinstall.c:465
@@ -6623,12 +6777,12 @@ msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgoÅ¡Äenk Red Hata."
#: ../loader2/hdinstall.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
-msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s"
+msgstr "Slab argument za hitri zagon diskovnega ukaza %s: %s"
#: ../loader2/hdinstall.c:653
#, fuzzy
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
-msgstr "Namestitvena slika se prenaša v disk..."
+msgstr "V trdem disku ni moÄ najti datoteke za hitri zagon."
#: ../loader2/kbd.c:123
msgid "Keyboard Type"
@@ -6641,7 +6795,7 @@ msgstr "Kakšno tipkovnico imate?"
#: ../loader2/kickstart.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
-msgstr "Napaka pri odpiranju: datoteka za hitri zagon %s: %s"
+msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke za hitri zagon %s: %s"
#: ../loader2/kickstart.c:123
#, c-format
@@ -6651,7 +6805,7 @@ msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke za hitri zagon %s: %s"
#: ../loader2/kickstart.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
-msgstr "Napaka v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s."
+msgstr "Napaka v %s v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s."
#: ../loader2/kickstart.c:266
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
@@ -6687,19 +6841,22 @@ msgstr "Slika NFS"
#: ../loader2/loader.c:297
#, fuzzy
msgid "Update Disk Source"
-msgstr "Popravki"
+msgstr "Vir diska s popravki"
#: ../loader2/loader.c:298
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
-msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?"
+msgstr ""
+"Imate veÄ naprav, ki bi lahko služile kot vir diska s popravki. Katero "
+"napravo bi radi uporabili?"
#: ../loader2/loader.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
+msgstr ""
+"Vstavite disk s popravki v /dev/%s in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
#: ../loader2/loader.c:315
msgid "Updates Disk"
@@ -6708,7 +6865,7 @@ msgstr "Popravki"
#: ../loader2/loader.c:327
#, fuzzy
msgid "Failed to mount updates disk"
-msgstr "Diskete ni moÄ priklopiti."
+msgstr "Diska s popravki ni moÄ priklopiti"
#: ../loader2/loader.c:330
msgid "Updates"
@@ -6752,28 +6909,30 @@ msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?"
#: ../loader2/loader.c:786
#, fuzzy
msgid "No driver found"
-msgstr "Noben pogon ni bil najden"
+msgstr "Gonilnika ni moÄ najti"
#: ../loader2/loader.c:786
#, fuzzy
msgid "Select driver"
-msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk"
+msgstr "Izberite gonilnik"
#: ../loader2/loader.c:787
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
-msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?"
+msgstr "Uporabi disketo z gonilnikom"
#: ../loader2/loader.c:788
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
+"Ni moÄ najti nobenih naprav vrste, zahtevane za to vrsto namestitve. Ali bi "
+"radi roÄno izbrali svoj gonilnik ali uporabili disk z gonilnikom?"
#: ../loader2/loader.c:949
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
-msgstr "V vašem sistemu so bile najdene naslednje naprave:"
+msgstr "V vašem sistemu so bile najdene naslednje naprave."
#: ../loader2/loader.c:951
#, fuzzy
@@ -6781,8 +6940,8 @@ msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-"Za vaš sistem še ni naloženih posebnih gonilnikov. Bi jih radi naložili "
-"zdaj?"
+"Za vaš sistem še ni naloženih posebnih gonilnikov. Bi radi katerega "
+"naložili zdaj?"
#: ../loader2/loader.c:955
msgid "Devices"
@@ -6800,7 +6959,7 @@ msgstr "Dodaj napravo"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "nalagalnik je bil že zagnan. Lupina se zaganja."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "TeÄe anaconda, namestitev sistema %s - prosimo, poÄakajte ...\n"
@@ -6836,6 +6995,12 @@ msgid ""
"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try "
"again. If this test continues to fail you should not continue the install."
msgstr ""
+"SPODLETELO.\n"
+"\n"
+"Slika, ki je bila pravkar preverjana, vsebuje napake. To je lahko zaradi "
+"pokvarjenega prenosa ali slabega diska. ÄŒe je mogoÄe, oÄistite disk in "
+"poskusite znova. ÄŒe preverjanje vedno znova spodleti, ne bi smeli "
+"nadaljevati z namestitvijo."
#: ../loader2/mediacheck.c:333
msgid ""
@@ -7035,17 +7200,17 @@ msgstr "Nastavitev NFS"
#: ../loader2/nfsinstall.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
-msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat."
+msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo za %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
-msgstr "Tega imenika ni bilo moÄ priklopiti s strežnika"
+msgstr "Tega imenika ni moÄ priklopiti s strežnika."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
-msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s"
+msgstr "Slab argument za hitri zagon ukaza NFS %s: %s"
#: ../loader2/telnetd.c:82
msgid "Waiting for telnet connection..."
@@ -7063,7 +7228,7 @@ msgstr "Ni moÄ naložiti %s://%s/%s/%s."
#: ../loader2/urlinstall.c:133
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the install image."
-msgstr "Ne moremo naložiti drugostopenjskega pomnilniškega diska: %s"
+msgstr "Namestitvene slike ni moÄ dobiti."
#: ../loader2/urlinstall.c:269
msgid "Media Detected"
@@ -7076,11 +7241,11 @@ msgstr ""
#: ../loader2/urlinstall.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
-msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s"
+msgstr "Slab argument za hitri zagon ukaza URL %s: %s"
#: ../loader2/urlinstall.c:440
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
-msgstr ""
+msgstr "Metodi URL za hitri zagon je treba podati argument --url."
#: ../loader2/urlinstall.c:451
#, c-format
@@ -7814,6 +7979,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "kitajÅ¡Äina (tradicionalna)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Ustvarja se"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "ÄeÅ¡Äina"
@@ -7871,7 +8041,7 @@ msgstr "ruÅ¡Äina"
#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "slovenÅ¡Äina"
#. generated from lang-table
msgid "Spanish"
@@ -7885,5 +8055,14 @@ msgstr "Å¡vedÅ¡Äina"
msgid "Turkish"
msgstr "turÅ¡Äina"
-#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Je strojna ura nastavljena na GMT?"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "PomoÄ na zvezi"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Namesti BETO"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Nastavi ime raÄunalnika"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Dobrodošli"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fce7e7d9c..18e6cacc4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n"
"Last-Translator: Zoltan ÄŒala <zolika@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -82,10 +83,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -96,8 +97,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -153,13 +154,18 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -357,14 +363,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
#, fuzzy
@@ -438,7 +444,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Urađeno"
@@ -465,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instaliranje %s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Pretražujem"
@@ -474,18 +480,18 @@ msgstr "Pretražujem"
msgid "no suggestion"
msgstr "nemam šta da kažem"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -562,9 +568,9 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -761,7 +767,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -777,16 +783,16 @@ msgstr "Formatiranje"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Traženje paketa za ažuriranje..."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -795,92 +801,84 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Ponovo"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "'Online' pomoć"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Izbor jezika"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Greška"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -888,74 +886,73 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Izađi"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Ponovo"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ažuriraj sistem"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Natrag"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Sledeće"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Prikaži pomoć"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Sakrij pomoć"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Traženje grešaka"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Posle instalacije"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Instalater na %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacija"
@@ -983,7 +980,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1039,29 +1036,29 @@ msgstr ""
msgid "Install on System"
msgstr "Tip instalacije"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instaliranje paketa"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Podatak koji nedostaje"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1117,36 +1114,36 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Priprema za instalaciju..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1156,17 +1153,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Instaliranje %s.\n"
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instaliranje paketa"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1177,36 +1174,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Priprema za instalaciju..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Ažuriranje %s.\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instaliranje paketa"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Ažuriranje %s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instaliranje %s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1217,16 +1214,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalacija poÄinje"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1237,17 +1234,17 @@ msgstr ""
"Potrebno vam je više prostora na sledećim sistemima datoteka:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "TaÄka montiranja"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreban prostor"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1258,45 +1255,45 @@ msgstr ""
"Potrebno vam je više prostora na sledećim sistemima datoteka:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potreban prostor"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Posle instalacije"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1309,10 +1306,10 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "Tip instalacije"
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "Instalacija"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1345,22 +1342,22 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, što će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Greška montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inicijalizuj"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1375,11 +1372,11 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, što će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronađen"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1516,7 +1513,7 @@ msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
@@ -1735,7 +1732,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1."
@@ -1765,26 +1762,26 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1793,12 +1790,12 @@ msgstr ""
"Zahtevana taÄka montiranja se već koristi. Molim navedite ispravnu taÄku "
"montiranja."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1807,43 +1804,43 @@ msgstr ""
"Zahtevana taÄka montiranja se već koristi. Molim navedite ispravnu taÄku "
"montiranja."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2054,25 +2051,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Test nije uspeo"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2080,11 +2077,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2092,37 +2089,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Promena startne labele"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Tražim"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Traženje paketa za ažuriranje..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Traženje paketa za ažuriranje..."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2130,7 +2127,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2141,7 +2138,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2149,7 +2146,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2314,27 +2311,27 @@ msgstr "Aktiviraj 'mrtve' tastere"
msgid "SMB"
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2381,12 +2378,12 @@ msgstr "Potvrda: "
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2423,7 +2420,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Podešavanje monitora"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2451,9 +2448,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Parametri kernela"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Podešavanje monitora"
@@ -2615,12 +2612,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2653,8 +2656,8 @@ msgstr "Nerešene zavisnosti"
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -2723,8 +2726,8 @@ msgstr "Izaberite pakete koji će biti ažurirani"
msgid "Drive"
msgstr "PreskoÄi drajv"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
@@ -2797,26 +2800,29 @@ msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvršavati fdisk"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Podešavanje TCP/IP"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2825,47 +2831,47 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Pretražujem"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Korisnikov izbor"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Korišćen RAID uređaj"
@@ -2887,6 +2893,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Izbor jezika"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Koji jezik biste želeli da koristite tokom procesa instalacije?"
@@ -3007,7 +3017,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3018,12 +3028,12 @@ msgstr "TaÄka montiranja:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "VeliÄina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "VeliÄina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
#, fuzzy
msgid "Unknown"
@@ -3037,13 +3047,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "VeliÄina (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
@@ -3228,18 +3238,18 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "VeliÄina (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3263,38 +3273,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 pod MS-DOSom)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 pod MS-DOSom)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Uređaj"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emulacija 3 tastera"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gejtvej"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Glavni DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundarni DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Ternarni DNS"
@@ -3408,66 +3418,61 @@ msgstr "Mrežna maska"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "TaÄka montiranja:"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Podešavanje TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktiviraj prilikom starta"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Mrežna maska"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ime raÄunara"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Ime raÄunara"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Mrežni uređaj"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Ime raÄunara"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ime raÄunara"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Razno"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3476,74 +3481,75 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni uređaj"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Ovo ime korisnika već postoji. Izaberite drugo."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Brisanje RAID uređaja?"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Ovo ime korisnika već postoji. Izaberite drugo."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3656,49 +3662,49 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Particija"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Uredi particiju"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Uredi particiju"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "VeliÄina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Dozvoljeni diskovi:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "PreskoÄi drajv"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "VeliÄina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
@@ -3828,35 +3834,35 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Pretražujem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<'Raid' particija>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3868,7 +3874,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3876,55 +3882,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Kakav vrstu uređaja biste želeli da dodate"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<'Raid' particija>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3981,56 +3987,84 @@ msgstr "Automatsko particionisanje"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "RuÄno particionisanje"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Instaliranje paketa"
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+msgid " MB"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
-#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Ukupno"
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+msgid " Byte"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "Preostalo"
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr " Bajtova"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Instaliranje paketa"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "%s KBytes"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Instaliranje %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "Pregled"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "Preostalo"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Instaliranje %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Grupe paketa"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Ukupno :"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
@@ -4256,8 +4290,8 @@ msgstr "Nemoj da instaliraš SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Tip particije"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Startna oznaka"
@@ -4430,10 +4464,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4657,30 +4687,30 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Startni disk"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Kakav vrstu uređaja biste želeli da dodate"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Startna oznaka"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Startna oznaka"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4690,7 +4720,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4702,44 +4732,44 @@ msgstr ""
"sada. Ako vam nijedna nije potrebna ili niste sigurni Å¡ta da otkucate, "
"ostavite ovo polje prazno."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "OÄisti"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Promena startne labele"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Promena startne labele"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4749,44 +4779,44 @@ msgstr ""
"sisteme. Morate mi reći koje particije biste da pokrenete i koje oznake da "
"koristim za svaku od njih."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Korišćenje 'shadow' lozinki"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Root lozinka: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Root lozinka je suviše kratka."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Root lozinka je suviše kratka."
@@ -4806,20 +4836,22 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Urađeno"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Čestitamo, podešavanje je završeno.\n"
"\n"
@@ -4829,6 +4861,10 @@ msgstr ""
"Informacije o konfigurisanju vašeg sistema možete naći u post-instalacionom "
"poglavlju zvaniÄnog Red Hat Linux 'VodiÄa za korisnike'."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Urađeno"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "PoÄetna instalacija"
@@ -5532,7 +5568,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Paketa"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bajtova"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6335,21 +6372,21 @@ msgstr "Pregledi drajvova"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "GreÅ¡ka brzog poÄetka"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "loÅ¡ argument za brzi poÄetak mrežne komande %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6638,7 +6675,7 @@ msgstr "Dodaj uređaj"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Čitanje 'anaconda' osvežavanje..."
@@ -6860,12 +6897,12 @@ msgstr "Podešavanje NFS-a"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadrži Red Hat instalaciono stablo."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "loÅ¡ argument za brzi poÄetak mrežne komande %s: %s"
@@ -7639,6 +7676,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kreiranje"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
@@ -7717,6 +7759,20 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "'Online' pomoć"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Tip instalacije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Ime raÄunara"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Dobrodošli"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Da li je sat u mašini podešen na GMT?"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ab7b0259e..e32ed6c11 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-15 15:44+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-03 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,10 +92,10 @@ msgstr "Anslut till %s för att påbörja installationen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Anslut för att påbörja installationen..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -105,8 +106,8 @@ msgstr "Anslut för att påbörja installationen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Anslut för att påbörja installationen..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Installationsklassen påtvingar textlägesinstallation"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Ingen grafikhårdvara hittades, antar huvudlöst"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan inte instantiera ett X-hårdvarutillståndsobjekt."
@@ -163,14 +164,19 @@ msgstr "Kan inte instantiera ett X-hårdvarutillståndsobjekt."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafisk installation är inte tillgänglig... Startar textläge."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
"Ingen mus hittades. En mus krävs för grafisk installation. Startar textläge."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Använder mustyp: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Använder mustyp: %s"
@@ -410,14 +416,14 @@ msgstr "Olösligt fel"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Ditt system kommer nu att startas om."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -498,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Inga kärnpaket installerades på ditt system. Din startprogramskonfiguration "
"kommer inte att ändras."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Klart [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Installerar %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
@@ -532,11 +538,11 @@ msgstr "Allt"
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -545,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Denna grupp innehåller alla tillgängliga paket. Observera att det finns "
"avsevärt fler paket än de som finns i alla andra paketgrupper på denna sida."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -633,9 +639,9 @@ msgstr "_Skapa startdiskett"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "_Skapa startdiskett"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -874,7 +880,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korrigera detta problem och starta om installationen."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -889,15 +895,15 @@ msgstr "Formaterar"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ett fel inträffade vid kopiering av skärmdumparna."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Skärmdumpar kopierade"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -911,20 +917,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan komma åt dessa när du startar om och loggar in som root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Sparar skärmdump"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "En skärmdump med namnet \"%s\" har sparats."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Fel vid sparande av skärmdump"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -933,46 +939,46 @@ msgstr ""
"installation av paket kan du behöva försöka flera gånger för att det ska "
"lyckas."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Fixa"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -980,27 +986,19 @@ msgstr ""
"Sätt in en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att tas bort, så "
"var noga med valet av diskett."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Språkval"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Utgåvenoteringar saknas.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Utgåvenoteringarna saknas."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1012,65 +1010,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Avsluta"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Försök igen"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Startar om system"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "Till_baka"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Utgåvenoteringar"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Visa _hjälp"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Dölj _hjälp"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Felsök"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Installationsprogram för %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Installationsprogram för %s på %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kan inte läsa in titelrad"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfönster"
@@ -1090,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: ../image.py:63
msgid "Required Install Media"
-msgstr ""
+msgstr "Nödvändiga installationsmedia"
#: ../image.py:64
#, python-format
@@ -1101,8 +1098,14 @@ msgid ""
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
+"Programvaran du har valt att installera kommer att kräva följande cd-"
+"skivor:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Ha dessa tillhands innan du fortsätter med installationen. Om du måste "
+"avbryta installationen och starta om bör du välja \"Starta om\"."
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsätt"
@@ -1159,11 +1162,11 @@ msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras."
msgid "Install on System"
msgstr "Installera på system"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Paket saknas"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1172,15 +1175,15 @@ msgstr ""
"Du har angivit att paketet \"%s\" ska installeras. Detta paket finns inte. "
"Vill du fortsätta eller avbryta din installation?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupp saknas"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1246,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"Kan inte läsa comps-filen. Detta kan bero på att filen saknas eller "
"felaktigt medium. Tryck <Retur> för att försöka igen."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1254,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"Kan inte slå samman huvudlistan. Detta kan bero på att filen saknas eller "
"felaktigt medium. Tryck <Retur> för att försöka igen."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1262,23 +1265,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du försöker installera på en maskin som inte stöds av denna version av %s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Beroendekontroll"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Förbereder installation..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1293,15 +1296,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck <Retur> för att försöka igen."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Installerar..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fel vid installation av paket"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1318,11 +1321,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK-knappen för att starta om ditt system."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Förbereder RPM-transaktion..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1331,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Uppgraderar %s paket\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1340,17 +1343,17 @@ msgstr ""
"Installerar %s paket\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Installerar %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1367,15 +1370,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Installationen startar"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Startar installationen, detta kan ta flera minuter..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1385,17 +1388,17 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Nödvändigt utrymme"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1405,23 +1408,23 @@ msgstr ""
"har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noder som behövs"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskutrymme"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Postinstallation"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1441,14 +1444,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Följande paket är tillgängliga i denna version men installerades INTE:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Varning! Detta är en beta!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1472,9 +1476,10 @@ msgstr ""
"\n"
"och fyller i en felrapport mot \"%s\".\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Installera BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Installera %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1513,21 +1518,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Fel vid montering av filsystem på %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Initierar"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Vänta medan enhet %s formateras...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1546,11 +1551,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet och ta bort ALL DATA?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Inga hårddiskar hittades"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1683,7 +1688,7 @@ msgstr "Du är på väg att ta bort alla partitioner på enheten \"/dev/%s\"."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"Din %s-partition är mindre än %s megabyte vilket är mindre än rekommenderat "
"för en normal installation av %s."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas på RAID1-enheter."
@@ -1970,26 +1975,26 @@ msgstr ""
"Du har allokerat mindre växlingsutrymme (%d MB) än tillgängligt arbetsminne "
"(%d MB) på ditt system. Detta kan påverka prestanda negativt."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "en partition som är medlem i en LVM-volymgrupp."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Denna monteringspunkt är ogiltig. Katalogen %s måste vara på /-filsystemet."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1998,18 +2003,18 @@ msgstr ""
"Monteringspunkten %s kan inte användas. Den måste vara en symbolisk länk för "
"att systemet ska fungera korrekt. Välj en annan monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Denna monteringspunkt måste vara på ett Linuxfilsystem."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Monteringspunkten \"%s\" används redan, välj en annan monteringspunkt."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"Storleken på %s-partitionen (%10.2f MB) överskrider maxstorleken på %10.2f "
"MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -2027,29 +2032,29 @@ msgstr ""
"Storleken på den begärda partitionen (storlek = %s MB) överskrider "
"maxstorleken på %s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Storleken på den begärda partitionen är negativ! (storlek = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitioner kan inte börja innan den första cylindern."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitioner kan inte sluta på en negativ cylinder."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Inga medlemmar i RAID-begäran, eller ingen RAID-nivå angiven."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "En RAID-enhet av typ %s kräver minst %s medlemmar."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2293,11 +2298,11 @@ msgstr ""
"montera dem ändå?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering misslyckades"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2306,7 +2311,7 @@ msgstr ""
"Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och "
"prova sedan att uppgradera igen."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2316,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"Linuxsystem är inkonsekvent och kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda "
"detta problem och prova sedan att uppgradera igen."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2328,11 +2333,11 @@ msgstr ""
"starta om uppgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Absoluta symboliska länkar"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2345,24 +2350,24 @@ msgstr ""
"uppgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ogiltiga kataloger"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s hittades inte"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Letar"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Letar efter paket att uppgradera..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2373,11 +2378,11 @@ msgstr ""
"beskrivningarna i utgåvenoteringarna och kör sedan "
"paketuppdateringsproceduren."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ett fel inträffade vid sökning efter paketen att uppgradera."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2389,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"kommer sannolikt inte att lyckas. Är du säker på att du vill fortsätta "
"uppgraderingen?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2407,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta uppgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2419,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"uppgraderingsprocessen kan lämna systemet i ett oanvändbart tillstånd. Vill "
"du fortsätta uppgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2571,26 +2576,26 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Du måste välja minst en hårddisk som du vill att %s ska installeras på."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Välj den eller de hårddiskar som ska användas för denna installation:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Visa (och ändra om det behövs) de partitioner som skapas"
@@ -2636,11 +2641,11 @@ msgstr "B_ekräfta:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2685,7 +2690,7 @@ msgstr "N_ej, jag vill inte skapa en startdiskett"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Avancerad konfiguration av startprogram"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2720,9 +2725,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Allmänna parametrar till kärnan"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguration av startprogram"
@@ -2829,15 +2834,13 @@ msgstr "Redo att installera"
#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34
#: ../textw/confirm_text.py:60
-#, fuzzy
msgid "Reboot?"
-msgstr "Starta _om"
+msgstr "Starta om?"
#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35
#: ../textw/confirm_text.py:61
-#, fuzzy
msgid "The system will be rebooted now."
-msgstr "Ditt system kommer nu att startas om."
+msgstr "Systemet kommer nu att startas om."
#: ../iw/confirm_gui.py:79
#, python-format
@@ -2904,12 +2907,18 @@ msgstr ""
"under installationen och tryck <Retur> för att starta om din maskin.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2950,8 +2959,8 @@ msgstr "Olösta paketberoenden"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total installationsstorlek: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -3026,8 +3035,8 @@ msgstr "An_passa programvarupaket att installera"
msgid "Drive"
msgstr "HÃ¥rddisk"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -3102,28 +3111,29 @@ msgstr "Välj en hårddisk att partitionera med fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
-#, fuzzy
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
-msgstr "Ingen brandvägg"
+msgstr "Varning - Ingen brandvägg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Router/brandvägg"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
-msgstr "Fortsätt"
+msgstr "_Fortsätt"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3136,11 +3146,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempelvis \"1234:udp\""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Varning: Felaktigt element"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3148,35 +3158,35 @@ msgstr ""
"En brandvägg kan hjälpa till att förhindra otillåten åtkomst till din dator "
"från världen utanför. Vill du aktivera en brandvägg?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Ingen brandvägg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Aktivera brandvägg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "An_passad brandvägg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Vilka tjänster ska tillåtas att släppas igenom brandväggen?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Tillåt inkommande:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Andra p_ortar:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr "Om du vill tillåta all trafik från en enhet, välj den nedan."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_PÃ¥litliga enheter:"
@@ -3196,6 +3206,10 @@ msgstr "IP-adresser får bara innehålla tal mellan 1 och 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-adresser får bara innehålla tal mellan 0 och 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Språkval"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
@@ -3330,7 +3344,7 @@ msgstr "Redigera logisk volym: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Redigera logisk volym"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Monteringspunkt:"
@@ -3339,11 +3353,11 @@ msgstr "_Monteringspunkt:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Filsystemstyp:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Ursprunglig filsystemstyp:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -3356,12 +3370,12 @@ msgstr "Namn på _logisk volym:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Namn på logisk volym:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Storlek (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Storlek (MB):"
@@ -3541,16 +3555,16 @@ msgstr "Namn på logisk volym"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logiska volymer"
@@ -3574,35 +3588,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "E_nhet"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Modell"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "E_mulera 3 knappar"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Välj lämplig mus för systemet."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primär DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundär DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Tertiär DNS"
@@ -3719,60 +3733,56 @@ msgstr "_Nätmask"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Punkt till punkt (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurera %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktivera vid uppstart"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Nätmask"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Värdnamn"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Ställ in värdnamn"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Nätverksenheter"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Ställ in värdnamnet:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatiskt via DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_manuellt"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(t.ex. \"värd.domän.se\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Värdnamn"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3786,23 +3796,23 @@ msgstr ""
"på \"Lägg till\". För att ändra det operativsystem som startas som standard "
"väljer du \"Standard\" bredvid det önskade operativsystemet."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Avbild"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3810,46 +3820,47 @@ msgstr ""
"Ange en etikett som visas i startprogramsmenyn. Enheten (eller hårddisk och "
"partitionsnummer) är den enhet som det startar från."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Etikett"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "_Standardstartmål"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Du måste ange en etikett för posten"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Startetiketten innehåller otillåtna tecken"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Dublettetikett"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Denna etikett används redan för en annan startpost."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Dublettenhet"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Denna enhet används redan för en annan startpost."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Kan inte ta bort"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Detta startmål kan inte tas bort eftersom det är avsett för det Red Hat "
"Linux-system du håller på att installera."
@@ -3960,44 +3971,44 @@ msgstr "Fyll till största ti_llåtna storlek"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Slutcylindern måste vara större än startcylindern."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Lägg till partition"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Redigera partition: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Redigera partition"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Filsystems_typ:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Tillåtna _hårddiskar:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "HÃ¥rddisk:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Ursprunglig filsystemsetikett:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Startcylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Slut_cylinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Tvinga att vara en _primär partition"
@@ -4119,23 +4130,23 @@ msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varning: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Stöds inte"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM stöds INTE på denna plattform."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Programvaru-RAID stöds INTE på denna plattform."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Inga undre RAID-enhetsnummer tillgängliga"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4143,11 +4154,11 @@ msgstr ""
"En programvaru-RAID-enhet kan inte skapas eftersom alla tillgängliga undre "
"RAID-enhetsnummer har använts."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-alternativ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4166,7 +4177,7 @@ msgstr ""
"Du har för tillfället %s programvaru-RAID-partitioner lediga att använda.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4178,49 +4189,49 @@ msgstr ""
"och monteras.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Vad vill du göra nu?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Skapa en programvaru-RAID-partition."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Skapa en RAID-_enhet [standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Klona en _hårddisk för att skapa en RAID-enhet [standard=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Kunde inte skapa hårddiskkloningsredigerare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Hårddiskkloningsredigeraren kunde av någon anledning inte skapas."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "N_y"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "_Återställ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Dölj RAID-enhetsmedlemmar/LVM-volym_gruppsmedlemmar"
@@ -4272,53 +4283,83 @@ msgstr "Partitionera _automatiskt"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partitionera manuellt med _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s kilobyte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s kilobyte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installerar paket"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Hämtar - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Installerar %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammanfattning"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Hämtar - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Återstår"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s kilobyte"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Installerar %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Paketförlopp: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Totalt förlopp: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Paket"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -4573,8 +4614,8 @@ msgstr "Installera inte SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Startetikett"
@@ -4761,10 +4802,6 @@ msgstr ""
"Det finns inte tillräckligt med utrymme för växlingspartitionen på den "
"enheten."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Välkommen"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Otestad bildskärm"
@@ -4839,9 +4876,8 @@ msgstr ""
"bildkvaliteten."
#: ../iw/xconfig_gui.py:445
-#, fuzzy
msgid "_Choose monitor type"
-msgstr "Välj bildskärmstyp"
+msgstr "_Välj bildskärmstyp"
#: ../iw/xconfig_gui.py:625
msgid ""
@@ -5008,27 +5044,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Startdiskett"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Vilket startprogram vill du använda?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Använd startprogrammet GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Använd startprogrammet LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Inget startprogram"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Hoppa över startprogram"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5044,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill hoppa över installationen av startprogram?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5056,42 +5092,42 @@ msgstr ""
"dem nu. Om du inte behöver några, eller om du inte är säker, låter du fältet "
"vara tomt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Tvinga fram användning av LBA32 (behövs normalt inte)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Var vill du installera startprogrammet?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Redigera startetikett"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ogiltig startetikett"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Startetiketten får inte vara tom."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Startetiketten innehåller otillåtna tecken."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5101,13 +5137,13 @@ msgstr ""
"måste berätta vilka andra partitioner du vill kunna starta och vilka "
"startetiketter du vill använda för att starta dem."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Blanksteg> väljer knapp | <F2> välj standardstartpost | <F12> nästa skärm>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5118,27 +5154,27 @@ msgstr ""
"möjliga säkerhet, men detta är inte nödvändigt för användare som inte har så "
"stort behov av säkerhet."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Använd ett GRUB-lösenord"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Lösenord för startprogram:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Lösenordet är för kort"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Lösenordet till startprogrammet är för kort"
@@ -5158,20 +5194,22 @@ msgstr "<Retur> för att avsluta"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Retur> för att starta om"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Färdig"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Gratulerar, din installation av %s är färdig.\n"
"\n"
@@ -5181,6 +5219,10 @@ msgstr ""
"Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
"manualerna på http://www.redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Färdig"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Installationen startar"
@@ -5842,7 +5884,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Paket"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6670,21 +6713,21 @@ msgstr "Fler drivrutinsdisketter?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Vill du läsa in fler drivrutinsdisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstartfel"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Okänd kickstartkälla för drivrutinsdiskett: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6975,7 +7018,7 @@ msgstr "Lägg till enhet"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "inläsaren har redan körts. Startar skal."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7219,11 +7262,11 @@ msgstr "NFS-konfiguration"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett %s-installationsträd."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Den katalogen kunde inte monteras från servern."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till NFS-kickstartmetodkommandot %s: %s"
@@ -7992,6 +8035,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Kinesiska (traditionell)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Skapar"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
@@ -8063,6 +8111,51 @@ msgstr "Svenska"
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Hjälp"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Installera BETA"
+
+#~ msgid "No Firewall"
+#~ msgstr "Ingen brandvägg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
+#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
+#~ "your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valt att inaktivera brandväggen på detta system. Detta "
+#~ "rekommenderas inte om systemet är anslutet direkt till Internet eller om "
+#~ "det är på ett stort allmänt nätverk. En brandvägg hjälper dig förhindra "
+#~ "otillåten åtkomst till ditt system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Är du säker på att du vill stänga av brandväggen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recommended if this system is attached directly to the Internet or is on "
+#~ "a large public network. A firewall will help prevent unauthorized access "
+#~ "to your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valt att inaktivera brandväggen på detta system. Detta "
+#~ "rekommenderas inte om systemet är anslutet direkt till Internet eller om "
+#~ "det är på ett stort allmänt nätverk. En brandvägg hjälper dig förhindra "
+#~ "otillåten åtkomst till ditt system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Är du säker på att du vill stänga av brandväggen?"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Ställ in värdnamn"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Välkommen"
+
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Ansluten"
@@ -8945,9 +9038,6 @@ msgstr "Turkiska"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Webbserver"
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "Router/brandvägg"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS-namnserver"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index e10d9863e..129175a70 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11 23:05+0800\n"
"Last-Translator: Venkataramani and Priya <ramani1976@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ramani1976@yahoo.com>\n"
@@ -85,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -99,8 +100,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "X Åý¦À¡Õû ¿¢¨Ä ¦À¡Õ¨Ç ¯ÕÅ¡ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
@@ -159,14 +160,19 @@ msgstr "X Åý¦À¡Õû ¿¢¨Ä ¦À¡Õ¨Ç ¯ÕÅ¡ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "%s ¿¢ÚÅø¸ÙìÌ ŨÃÅ¢Âø ¿¢ÚÅ¢ þø¨Ä. ¯¨Ã ÅÊÅõ ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÃ."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
"±Ä¢¨Â ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä. ŨÃÅ¢Âø ¿¢ÚÅÖìÌ ±Ä¢ §¾¨Å. ¯¨Ã ÅÊÅõ ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÃ."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "¯À§Â¡¸¢ì¸ôÀÎõ ±Ä¢Â¢ý Ũ¸: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "¯À§Â¡¸¢ì¸ôÀÎõ ±Ä¢Â¢ý Ũ¸: %s"
@@ -363,14 +369,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "¯í¸û ¸½¢É¢ þô¦À¡Øà ÃÚ¦¾¡¼í¸ôÀÎõ..."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -436,7 +442,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "¿¢¨È§ÅÈ¢ÂÃ"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "«¨ÉòÃõ"
@@ -471,18 +477,18 @@ msgstr "«¨ÉòÃõ"
msgid "no suggestion"
msgstr "¬§Ä¡º¨É ­ø¨Ä"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "À¢È"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -552,9 +558,9 @@ msgstr "ÃÅì¸ Å𨼠¯ÕÅ¡ìÌ"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -566,7 +572,7 @@ msgstr "ÃÅì¸ Å𨼠¯ÕÅ¡ìÌ"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -739,7 +745,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -754,15 +760,15 @@ msgstr "ÅÊŨÃò¾Å¡Ú ..."
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s §¸¡ôÀ¨ÃôÒ ÅÊçð¼ôÀθ¢ÈÃ..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "¾¢¨Ã¢ÕôÒ¸¨Ç ¿¸¦ÄÎôÀ¾¢ø À¢¨Æ ²üÀð¼Ã."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "¾¢¨Ã¢ÕôÒ¸û ¿¸¦ÄÎì¸ôÀð¼É"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -771,92 +777,84 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "¾¢¨Ã¢ÕôÒ §ºÃ¢ì¸ôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "%s ±ýÈ ¾¢¨Ã¢ÕôÒ §ºÃ¢ì¸ôÀð¼Ã."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "¾¢¨Ã¢Õô¨À §ºÃ¢ôÀ¾¢ø À¢¨Æ"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "ºÃ¢¦ºö"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "¬õ"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "­ø¨Ä"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "ãÇÓÂø..."
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "ÒÈ츽¢"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "¿£ìÌ"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "¯¼ÉÊ ¯¾Å¢"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "¦Ã¡Æ¢ §¾÷×"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "¦ÅǢ£ðÎì ÌÈ¢ôÒ¸û ¸¡½Å¢ø¨Ä.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
#, fuzzy
msgid "The release notes are missing."
msgstr "¦ÅǢ£ðÎì ÌÈ¢ôÒ¸û ¸¡½Å¢ø¨Ä.\n"
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "¾ÅÚ!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -864,65 +862,64 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "¦ÅǢø"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "ãÇÓÂø..."
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "¸½¢Â¨ÃôÒ ÃÚ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "¯í¸û ¸½¢É¢ þô¦À¡Øà ÃÚ¦¾¡¼í¸ôÀÎõ..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "À¢ý"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "«ÎòÃ"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "¦ÅǢ£ðÎì ÌÈ¢ôÒ¸û"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "¯¾Å¢¨Â ¸¡ðÎ"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "¯¾Å¢¨Â èÈ"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "À¢¨Æ ¿£ìÌ"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s ¿¢Ú×É÷"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%sø %s ¿¢Ú×É÷"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¾¨ÄôÒ À𨼨 ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "º¡ÇÃò¨¾ ¿¢Ú×"
@@ -949,7 +946,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "¦¾¡¼÷"
@@ -1001,26 +998,26 @@ msgstr "CDROM³ ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
msgid "Install on System"
msgstr "¸½¢Â¨ÃôÀ¢ø ¿¢Ú×"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "¦À¡¾¢¨Â ¸¡½Å¢ø¨Ä"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "¨¸Å¢Î"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "ÌبŠ¸¡½Å¢ø¨Ä"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1074,36 +1071,36 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "º¡÷Ò¸¨Çî ºÃ¢À¡÷"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "­Âí̸¢ÈÃ"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "¿¢ÚÅò ¾Â¡Ã¡¸¢ÈÃ..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1113,16 +1110,16 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "bootloader ¿¢ÚÅ¢ôÀθ¢ÈÃ..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "¦À¡¾¢¨Â ¿¢Úמ¢ø ¾ÅÚ"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1133,12 +1130,12 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "RPM ÀâáüÈõ ǬÃì¸ôÀθ¢ÈÃ..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1147,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"%s ¦À¡¾¢¸û §Ã§ÄüÈôÀθ¢ÈÃ\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1156,17 +1153,17 @@ msgstr ""
"%s ¦À¡¾¢¸û ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s §Ã§ÄüÈôÀθ¢ÈÃ\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1177,76 +1174,77 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "¿¢ÚÅø ÃÅí̸¢ÈÃ"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "¿¢ÚÅø ¬ÃõÀ¢ì¸ôÀθ¢ÈÃ, þà ÀÄ ¿¢Ã¢¼í¸û ±Îì¸Ä¡õ..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "²üÈô ÒûÇ¢"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "þ¼õ §¾¨ÅôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "¸Ãì¸û §¾¨ÅôÀθ¢ýÈÉ"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "ÅðÎ ÀÂýÀ¡Î"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "¿¢ÚÅÖìÌôÀ¢ý"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "À¢ýÉ¢ÕÅø ÅÊŨÃì¸ôÀθ¢ÈÃ..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "±îºÃ¢ì¨¸! þà beta!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1259,8 +1257,9 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
msgstr "BETA ¿¢Ú×"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
@@ -1288,22 +1287,22 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "%s:%sø §¸¡ôÀ¨ÃôÒ ²üÚž¢ø À¢¨Æ"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr " ¦¾¡¼í̸¢ÈÃ..."
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "¾Âצºöà ­Â츢 %s³ ÅÊçðÎõ Ũà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1315,11 +1314,11 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "þÂ츢¸û ²Ãõ ­ø¨Ä"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1444,7 +1443,7 @@ msgstr "'/dev/%s' º¡¾Éò¾¢ø ¯ûÇ ±øÄ¡ Ÿ¢÷׸¨ÇÔõ ¿£í¸
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "«Æ¢"
@@ -1652,7 +1651,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
@@ -1680,79 +1679,79 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "¿¢Ú×Éáø ÀÂýÀÎò¾ôÀÎõ Ÿ¢÷×."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "´Õ RAID Å⨺¢ý ¯ÚôÀ¢ÉḠ¯ûÇ Å¸¢÷×."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "´Õ ¦¾¡Ì¾¢ìÌØÅ¢ý ¯ÚôÀ¢ÉḠ¯ûÇ Å¸¢÷×."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "þó¾ ²üÈôÒûÇ¢ ¾Ì¾¢ÂüÈÃ. %s «¨¼× / §¸¡ôÀ¨ÃôÀ¢ø þÕ츧ÅñÎõ."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "þó¾ ²üÈôÒûÇ¢ Ä¢ÉìŠ §¸¡ôÀ¨ÃôÀ¢ø þÕ츧ÅñÎõ."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "þó¾ ²üÈôÒûÇ¢ \"%s\" ÀÂÉ¢ø ¯ûÇÃ, §ÅÚ ²üÈôÒûÇ¢¨Â §¾÷ó¦¾Îì¸×õ."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "§¸¡ÃôÀð¼ Ÿ¢÷Å¢ý «Ç× ºÃ¢Â¢ø¨Ä! («Ç× = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Ÿ¢÷׸û Ó¾ø ¯Õ¨Ç¢ý ¸£ú ÃÅí¸ ÓÊ¡Ã."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Ÿ¢÷׸û ±¾¢÷ ¯Õ¨Ç¢ø ÓÊÂìܼ¡Ã."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "RAID §ÅñΧ¸¡Ç¢ø ¯ÚôÀ¢É÷¸û þø¨Ä, «øÄà RAID ¿¢¨Ä ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀ¼Å¢ø¨Ä."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -1954,24 +1953,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "²üÈõ §¾¡øÅ¢"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1979,11 +1978,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -1991,36 +1990,36 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ Å¢ÕôÀõ"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ¸¡½ôÀ¼Å¢ø¨Ä"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "§¾¼ôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "§Ã§ÄüÚžü¸¡É ¦À¡¾¢¸û §¾¼ôÀθ¢ýÈÉ ..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2028,7 +2027,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2039,7 +2038,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2047,7 +2046,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2195,25 +2194,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "¾ýÉ¢Âì¸ Å¸¢÷¾ø"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "±ÉìÌ ¾ýÉ¢Âì¸ Å¸¢÷¾ø §ÅñÎõ:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "þó¾ ¿¢ÚÅÖìÌ ¯À§Â¡¸¢ì¸ §ÅñÊ þÂ츢(¸¨Ç) §¾÷¸:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "¯ÕÅ¡ì¸ôÀð¼ Ÿ¢÷׸¨Ç À⺣Ģì¸×õ (§¾¨Å¡ɡø áüÈ×õ)"
@@ -2254,11 +2253,11 @@ msgstr "¯Ú¾¢¦ºö:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "¸¼×¡ü¸û ¦À¡Õó¾Å¢ø¨Ä"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "¸¼×¡ü¸û ¦À¡Õó¾Å¢ø¨Ä"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2293,7 +2292,7 @@ msgstr "þø¨Ä, ¿¡ý ÃÅì¸Å𨼠¯ÕÅ¡ì¸ Å¢ÕõÀÅ¢ø¨Ä"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "§ÃõÀð¼ ÃÅ츧ÃüÈ¢ ÅÊŨÃôÒ"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2320,9 +2319,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "¦À¡ÃÅ¡É ¸Õ «ÇÒÕ¸û"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ÃÅ츧ÃüÈ¢ ÅÊŨÃôÒ"
@@ -2476,12 +2475,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2507,8 +2511,8 @@ msgstr "¿¢¨È¦ºöÂôÀ¼¡ º¡÷Ò¸û"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "¦Ã¡ò¾ ¿¢ÚÅø «Ç×: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "¦À¡¾¢"
@@ -2575,8 +2579,8 @@ msgstr "¿¢ÚÅôÀ¼§ÅñÊ ¦À¡¾¢ò¦¾¡Ìô¨À ¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ
msgid "Drive"
msgstr "­Â츢"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "«Ç×"
@@ -2646,27 +2650,30 @@ msgstr "fdisk¯¼ý Ÿ¢ÃôÀ¼§ÅñÊ þÂ츢¨Â §¾÷ó¦¾Î"
msgid "Firewall"
msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "%s³ ÅÊŨÃ"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2675,47 +2682,47 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "±îºÃ¢ì¨¸: ¦¸ð¼ Å¢ø¨Ä"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "¯ûÅèÅ «Ûþ¢:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "ÃüÈ Ó¸ôÒ¸û:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "¿õÀ¸Ã¡É º¡¾Éí¸û:"
@@ -2735,6 +2742,10 @@ msgstr "IP Ó¸Åâ¸û 1ìÌõ 255ìÌõ þ¨¼ôÀð¼ ±ñ¸¨Ç ¦¸¡ñÊ
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP Ó¸Åâ¸û 0ìÌõ 255ìÌõ þ¨¼ôÀð¼ ±ñ¸¨Ç ¦¸¡ñÊÕ츧ÅñÎõ"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "¦Ã¡Æ¢ §¾÷×"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿¢ÚÅÄ¢ý§À¡à ±ó¾ ¦Ã¡Æ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢ì¸ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸û?"
@@ -2848,7 +2859,7 @@ msgstr "²Ã½ò ¦¾¡Ì¾¢¨Â ¦¾¡Ì: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "²Ã½ò ¦¾¡Ì¾¢¨Â ¦¾¡Ì"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "²üÈô ÒûÇ¢"
@@ -2857,11 +2868,11 @@ msgstr "²üÈô ÒûÇ¢"
msgid "_File System Type:"
msgstr "§¸¡ôÀ¨ÃôÒ Ũ¸:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "ãÄ §¸¡ôÀ¨ÃôÒ Ũ¸:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾Ã"
@@ -2874,12 +2885,12 @@ msgstr "²Ã½ò ¦¾¡Ì¾¢Â¢ý ¦ÀÂ÷:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "²Ã½ò ¦¾¡Ì¾¢Â¢ý ¦ÀÂ÷:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "«Ç× (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "«Ç× (MB)"
@@ -3046,16 +3057,16 @@ msgstr "²Ã½ò¦¾¡Ì¾¢ ¦ÀÂ÷"
msgid "Size (MB)"
msgstr "«Ç× (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "§º÷"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "¦¾¡Ì"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "²Ã½ò¦¾¡Ì¾¢¸û"
@@ -3079,35 +3090,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOSý ¸£ú COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOSý ¸£ú COM4)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "º¡¾Éõ"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "Ũ¸"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "3 ¦À¡ò¾¡ý¸û §À¡ýÈ¡ìÌ"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "¸½¢Â¨ÃôÒ측É ºÃ¢Â¡É ±Ä¢¨Â §¾÷ó¦¾Î."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "ѨÆš¢ø"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Ó¾ý¨à DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "þÃñ¼¡¨à DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "ãýÈ¡¨à DNS"
@@ -3210,60 +3221,56 @@ msgstr "ŨÄò¾¢¨Ã"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "ÒûǢ¢ĢÕóà ÒûÇ¢ (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "%s³ ÅÊŨÃ"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "ÃÅì¸ò¾¢ý§À¡à þÂìÌ"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "º¡¾Éõ"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/ŨÄò¾¢¨Ã"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "¸½¢É¢ô¦ÀÂ÷"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "¸½¢É¢ô¦À¨Ã ǬÃ"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "ŨĨÃôÒ º¡¾Éí¸û"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "¸½¢É¢ô¦À¨Ã ǬÃ:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "¾ýÉ¢Âì¸Ã¡¸ DHCP ÅÆ¢§Â"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "¨¸Ó¨È"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "¸½¢É¢ô¦ÀÂ÷"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "þ¾Ã ǬÃôÒ¸û"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3272,68 +3279,69 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "¦¸¡¼¡¿¢¨Ä"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "º£ðÎ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "¯Õ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "º£ðÎ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "¦¸¡¼¡¿¢¨Ä ÃÅì¸ þÄìÌ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "¿£í¸û À¾¢×ìÌ µÕ «¨¼Â¡Çò¨¾ ÅÆí¸§ÅñÎõ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ ²üÀüÈ ¯Õ츨Ç ¦¸¡ñÎûÇÃ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "´ôÀ¨¼Â¡Çõ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "þó¾ «¨¼Â¡Çõ ²ü¸É§Å §Å¦È¡Õ ÃÅì¸ À¾¢×ìÌ ÀÂýÀÎò¾ôÀθ¢ÈÃ."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "CD º¡¾Éõ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "þó¾ º¡¾Éõ ²ü¸É§Å §Å¦È¡Õ ÃÅì¸ À¾¢×ìÌ ÀÂýÀÎò¾ôÀθ¢ÈÃ."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "«Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ã"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3438,44 +3446,44 @@ msgstr "¦ÀÕà «Ç×ìÌ ¿¢ÃôÒ"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "ÓÊ× ¯Õ¨Ç ÃÅì¸ ¯Õ¨Ç¨ÂÅ¢¼ âÌò¾¾¡¸ þÕ츧ÅñÎõ."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Ÿ¢÷¨Å §ºÕ"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr " /dev/%s Ÿ¢÷¨Å ¦¾¡Ì"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Ÿ¢÷¨Å ¦¾¡Ì"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "§¸¡ôÀ¨ÃôÒ Ũ¸:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "«Ûþ¢ì¸ôÀð¼ ­Â츢¸û:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "­Â츢:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "ãÄ §¸¡ôÀ¨ÃôÒ «¨¼Â¡Çõ:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "ÃÅì¸ ¯Õ¨Ç:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "ÓÊ× ¯Õ¨Ç:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Ó¾ý¨à Ÿ¢÷Å¡¸ ¸ð¼¡ÂôÀÎòÃ"
@@ -3596,33 +3604,33 @@ msgstr "§¸¡ÃôÀð¼ Ÿ¢÷׸¨Ç ´Ãì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "±îºÃ¢ì¨¸:%s"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "¬¾ÃÅ¢ø¨Ä"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "­ó¾ §Ã¨¼Â¢ø LVM ¬¾Ã¢ì¸ôÀ¼¡Ã."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "­ó¾ §Ã¨¼Â¢ø ¦Ãý¦À¡Õû RAID ¬¾Ã¢ì¸ôÀ¼¡Ã."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "±ó¾ RAID è½ º¡¾É ±ñ¸Ùõ þø¨Ä"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID Å¢ÕôÀí¸û"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3634,7 +3642,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3642,49 +3650,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "þô§À¡à ±ýÉ ¦ºö ŢÕõÒ¸¢È£÷¸û?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "´Õ ¦Ãý¦À¡Õû RAID Ÿ¢÷¨Å ¯ÕÅ¡ìÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "´Õ RAID º¡¾Éò¨¾ ¯ÕÅ¡ìÌ [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "´Õ RAID º¡¾Éò¨¾ ¯ÕÅ¡ì¸ ´Õ þÂ츢¨Â ¿¸Ä¢Î [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "þÂ츢 ¿¸Ä¢ À¾¢ôÀ¡¨É ¯ÕÅ¡ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "Ò¾¢Â"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "¿¢¨Äãû"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3734,54 +3742,84 @@ msgstr "¾ýÉ¢Âì¸Ã¡¸ Ÿ¢÷"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "ÅðÎ ðå¢μý ¨¸Ó¨È¢ø Ÿ¢÷"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s K¨Àðθû"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s K¨Àðθû"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "¦À¡¾¢¸û ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "¦Ã¡ò¾õ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "ã¾ÓûÇ"
-
#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s K¨Àðθû"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "ÃÕì¸õ"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "¿¢¨Ä"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "¦Ã¡ò¾õ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "ã¾ÓûÇ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "¦À¡¾¢ Óý§ÉüÈ:"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "¦Ã¡ò¾ Óý§ÉüÈõ:"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "¿¢¨Ä"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "¦À¡¾¢¸û"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "§¿Ãõ"
@@ -3993,8 +4031,8 @@ msgstr "SILO¨Å ¿¢ÚÅ¡§¾"
msgid "Partition type"
msgstr "Ÿ¢÷× Å¨¸"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ"
@@ -4154,10 +4192,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "¿øÅÃ×"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
@@ -4364,27 +4398,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "ÃÅì¸ÅðÎ "
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "¿£í¸û ±ó¾ ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢ì¸ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸û?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "GRUB ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "LILO ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "ÃÅ츧ÃüÈ¢ þø¨Ä"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ¾Å¢÷"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4394,7 +4428,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4402,81 +4436,81 @@ msgid ""
"blank."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ±íÌ ¿¢ÚŠŢÕõÒ¸¢È£÷¸û?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "è¼"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çò¨¾ ¦¾¡Ì"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "¾Ì¾¢ÂüÈ ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ ¸¡Ä¢Â¢ø¨Ä."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ ²üÀüÈ ¯Õ츨Ç ¦¸¡ñÎûÇÃ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "¦¾¡Ì"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUB ¸¼×¡ø¨Ä ¯À§Â¡¸¢"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "ÃÅ츧ÃüȢ¢ý ¸¼×¡ø:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "¯Ú¾¢¦ºö:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "¸¼×¡ü¸û ¦À¡Õó¾Å¢ø¨Ä"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "¸¼×¡ø â¸îº¢È¢Â¾¡¸ ¯ûÇÃ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "ÃÅ츧ÃüȢ¢ý ¸¼×¡ø â¸îº¢È¢Â¾¡¸ ¯ûÇÃ."
@@ -4499,22 +4533,28 @@ msgstr "ÃÚÃÅì¸ <Enter>³ «ÓìÌ"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "ÃÚÃÅì¸ <Enter>³ «ÓìÌ"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "ÓÊó¾Ã"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "ÓÊó¾Ã"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "¿¢ÚÅø ÃÅì¸ þÕ츢ÈÃ"
@@ -5157,7 +5197,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " ¦À¡¾¢¸û"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " ¨Àðθû"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -5887,21 +5928,21 @@ msgstr "þýÛõ þÂìÌ ÅðÎì¸û ¯ñ¼¡?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "§Å§ÈÛõ þÂìÌ Åðθ¨Ç ²üÈ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "ÃÅì¸ À¢¨Æ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "%s ŨÄ ¸ð¼¨Ç¨Â ÃÅì¸ ¦¸ð¼ «ÇÒÕ: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6161,7 +6202,7 @@ msgstr "º¡¾Éò¨¾ §º÷"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6375,11 +6416,11 @@ msgstr "NFS ǬÃôÒ"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr ""
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr ""
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
@@ -7143,6 +7184,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "¯ÕÅ¡ì̸¢ÈÃ"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr ""
@@ -7214,6 +7260,18 @@ msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "¯¼ÉÊ ¯¾Å¢"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "BETA ¿¢Ú×"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "¸½¢É¢ô¦À¨Ã ǬÃ"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "¿øÅÃ×"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Åý¦À¡Õû ¸Ê¸¡Ãõ GMTìÌ ǬÃì¸ôÀðÎûǾ¡?"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 12ac61384..fd9f4cdb5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -88,10 +89,10 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen %s'a bağlanın..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -102,8 +103,8 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
"Ekran ile ilgili donanım bilgileri bulunamadı, monitörsüz olduğu varsayılacak"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Bir X donanım durum nesnesi gerçeklenemedi."
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Bir X donanım durum nesnesi gerçeklenemedi."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafik kipte kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma geçiliyor."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -168,7 +169,12 @@ msgstr ""
"Bir fare algılanamadı. Grafik kipte kurulum faresiz olmaz. Metin kipinde "
"kuruluma geçiliyor."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Kullanılan fare türü: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Kullanılan fare türü: %s"
@@ -406,14 +412,14 @@ msgstr "Kurtarılamayan Hata"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -495,7 +501,7 @@ msgstr ""
"Sisteminizde yüklü bir çekirdek paketi yok. Önyükleyici yapılandırmanız "
"deÄŸiÅŸtirilmeyecek."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Bitti"
@@ -521,7 +527,7 @@ msgstr "%d/%d tamamlandı"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "%s-%s-%s kuruluyor..."
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Tüm paketler"
@@ -529,11 +535,11 @@ msgstr "Tüm paketler"
msgid "no suggestion"
msgstr "öneri yok"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -542,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Bu grup mümkün olan tüm paketleri içerir. Yalnız dikkat, bu grup, bu "
"sayfadaki tüm paketlerden biraz daha fazlasını (temel paketleri de) içerir."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -630,9 +636,9 @@ msgstr "_Açılış disketi oluştur"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "_Açılış disketi oluştur"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -869,7 +875,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu sorunu hallettikten sonra kurulumu tekrar başlatın."
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -884,15 +890,15 @@ msgstr "Biçimlendiriliyor"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Üzerine görüntü kopyalanırken bir hata oluştu."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Görüntüler Kopyalandı"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -907,20 +913,20 @@ msgstr ""
"dizinine kopyalandı. Bunlara sistemi yeniden başlatıp root olduğunuzda "
"görebilirsiniz."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntülerinin Kaydedilmesi"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Bir ekran görüntüsü '%s' ismiyle kaydedildi."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüleri Kaydedilirken Hata"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -929,46 +935,46 @@ msgstr ""
"ortaya çıkmışsa, bu hata oluşmayana kadar işlemi defalarca tekrarlamanız "
"gerekebilir."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Düzelt"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar dene"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Ä°ptal"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -976,27 +982,19 @@ msgstr ""
"Lütfen sürücüye bir disket yerleştirin. Disket içindeki tüm veriler "
"silineceğinden disketi dikkatli seçin."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Çevrimiçi Yardım"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Dil Seçimi"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Dağıtım notları bulunamadı.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Dağıtım notları bulunamadı."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -1007,65 +1005,64 @@ msgstr ""
"oluÅŸtu.\n"
"sınıfİsmi = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "Çı_kış"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Tekrar dene"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Sistemin Yeniden Başlatılması"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "Ä°_leri"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Dağıtım Notları"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "_Yardımı Göster"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "_Yardımı Kapat"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Hata Ayıklama"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Kurulum Programı"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s Kurulum Programı, %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Kurulum Penceresi"
@@ -1096,7 +1093,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Devam"
@@ -1153,11 +1150,11 @@ msgstr "CDROM bağlanamadı."
msgid "Install on System"
msgstr "Sistemde Kurulum"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Paket Eksik"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1166,15 +1163,15 @@ msgstr ""
"'%s' paketinin kurulması gerektiğini belirtmişsiniz. Bu paket yok. Kuruluma "
"devam etmek mi yoksa kurulumdan çıkmak mı istersiniz?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "Çı_k"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Grup Eksik"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"comps dosyası okunamıyor. Bu, bir eksik dosya ya da hatalı bir ortamdan "
"kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuşuna basınız."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"Başlık listesi eklenemiyor. Bu, bir eksik dosya ya da hatalı bir ortamdan "
"kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuşuna basınız."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1257,23 +1254,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu %s dağıtımının desteklemediği bir makinaya kurulum yapmayı deniyorsunuz."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Bağımlılık Denetimi"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kurulacak paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Ä°ÅŸleniyor"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Kuruluma hazırlanılıyor..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1288,15 +1285,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekrar denemek için <enter> tuşuna basınız."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Kuruluyor..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Paket Kurulumunda Hata"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1313,11 +1310,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sistemi yeniden başlatmak için 'Tamam' düğmesine tıklayın."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "RPM aktarımlarına hazırlanılıyor..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"%s paketleri güncelleniyor.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1335,17 +1332,17 @@ msgstr ""
"%s paketleri kuruluyor\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s.%s güncelleniyor.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s.%s kuruluyor.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1362,15 +1359,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Kurulum Başlıyor"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Kurulum başlatılıyor. Bu işlem biraz uzun sürebilir..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1380,17 +1377,17 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki dosya sistemlerinde daha fazla alana ihtiyacınız var:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlama Noktası"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Gerekli Alan"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1401,23 +1398,23 @@ msgstr ""
"var:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Gerekli Düğümler"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Kurulum Sonrası"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1427,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncellenmiş değil:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1437,14 +1434,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama kurulu değil:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1468,9 +1466,10 @@ msgstr ""
"\n"
"adresini kullanınız ve '%s' konu başlığı ile raporunuzu gönderiniz.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_BETAsını Kur"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "%s _Kurulumu Yap"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1508,21 +1507,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu sürücünün ilklendirilmesini istiyor musunuz?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "%s üzerine dosya sistemi bağlanırken hata: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Hazırlanıyor"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "%s sürücüsü biçimlendiriliyor. Lütfen bekleyiniz...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1542,11 +1541,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bunun yine de yapılmasını (TÜM BİLGİLERİN SİLİNMESİNİ) istiyor musunuz?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "/dev/%s üzerindeki tüm bölümleri silmek üzeresiniz."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -1921,7 +1920,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr "%s bölümü bir normal kurulum için gereken en az %s MBdan küçük. %s"
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Önyükleme bölümleri sadece RAID1 aygıtlarda olabilir."
@@ -1955,26 +1954,26 @@ msgstr ""
"Ayırdığınız takas alanı (%dM) belleğinizden (%dM) daha küçük. Bu başarımı "
"olumsuz etkileyecektir."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disk bölümü kurulum programı tarafından kullanılıyor."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "bir RAID dizisinin üyesi olan bir bölüm."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "bir LVM Oylum Grubunun üyesi olan bir bölüm."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Bu bağlama noktası geçersiz. %s dizini / dosya sisteminde bulunmalıdır."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1984,11 +1983,11 @@ msgstr ""
"için onun bir sembolik bağ olması gerekir. Lütfen başka bir bağlama noktası "
"seçiniz."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Bu bağlama noktası bir Linux dosya sisteminde olmalıdır."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1997,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"İstenen bağlama noktası \"%s\" kullanımda, lütfen başka bir bağlama noktası "
"seçin."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -2005,36 +2004,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s bölümünün boyu (%10.2f MB) %10.2f MB'lık mümkün en büyük boyuttan fazla."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "İstenen bölüm (%s MB) %s MB'lık mümkün en büyük boyuttan büyük."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "İstenen bölümünün boyu negatif! (%s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Disk bölümleri ilk silindirin öncesinden başlatılamaz."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Disk bölümleri bir negatif numaralı silindirde bitemez."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "RAID isteğinde hiç üye yok ya da RAID seviyesi belirtilmemiş."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "%s türündeki bir RAID aygıtı en az %s üye gerektirir."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2274,11 +2273,11 @@ msgstr ""
"Bunların yine de bağlanmasını istiyor musunuz?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Bağlama başarısız oldu"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"/etc/fstab dosyasında yer alan dosya sistemlerinden bazıları bağlanamadı. "
"Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi yeniden başlatın."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"olduğundan bağlanamadı. Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi "
"tekrarlayın."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2308,11 +2307,11 @@ msgstr ""
"dönüştürdükten sonra güncelleme işlemine yeniden başlayınız.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Sabit Sembolik BaÄŸlar"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2324,24 +2323,24 @@ msgstr ""
"dönüştürdükten sonra güncelleme işlemine yeniden başlayınız.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Geçersiz Dizinler"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s bulunamadı"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Bulunuyor"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2351,11 +2350,11 @@ msgstr ""
"güncelleyemez. Dağıtım notlarında açıklandığı gibi bu işlem için kullanılan "
"rpm paketlerini kurduktan sonra bu güncelleme işlemini yeniden başlatın."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Güncellenecek paketler belirlenirken bir hata oluştu."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2367,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"olacağını gösteriyor. Güncelleme işlemine yine de devam etmek istiyor "
"musunuz?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2384,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2395,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"Linux sistemi değil. Güncelleme işlemi sisteminizin kararsız duruma gelmesi "
"ile sonuçlanabilir. Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2546,26 +2545,26 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Otomatik Bölümleme"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Otomatik bölümlendirme yapılsın:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Kurulumun yapılacağı yeri belirtiniz:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Oluşturulan bölümler _izlenebilsin (hatta gerekirse değiştirilebilsin)"
@@ -2609,11 +2608,11 @@ msgstr "O_nayla:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Parolalar uyuÅŸmuyor"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuÅŸmuyor"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "_Hayır, bir açılış disketi oluşturulmasın"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "İleri Düzey Önyükleyici Yapılandırması"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2693,9 +2692,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Genel çekirdek parametreleri"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Önyükleyici Yapılandırması"
@@ -2875,12 +2874,18 @@ msgstr ""
"<Enter> tuşuna basarak sisteminizi yeniden başlatın.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2925,8 +2930,8 @@ msgstr "Çözülmeyen Paket Bağımlılıkları"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -3006,8 +3011,8 @@ msgstr "_Paketleri kendim seçeceğim."
msgid "Drive"
msgstr "Sürücü"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Boy"
@@ -3082,28 +3087,31 @@ msgstr "fdisk ile bölümlendirilecek diski seçin:"
msgid "Firewall"
msgstr "Güvenlik duvarı yok"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Güvenlik duvarı yok"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Yönlendirici / Güvenlik Duvarı"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Sürüyor"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3117,47 +3125,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Örneğin: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Uyarı: Dizgecik Hatalı"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "Güvenlik duvarı yo_k"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Güvenlik duvarı yo_k"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Güvenlik duvarı yo_k"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Gelene _izin ver:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "_DiÄŸer portlar:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Güvenilir aygıtlar:"
@@ -3177,6 +3185,10 @@ msgstr "IP adresleri 1 ile 255 arasındaki sayılardan oluşabilir."
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP adresleri 0 ile 255 arasındaki sayılardan oluşabilir."
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Dil Seçimi"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
@@ -3308,7 +3320,7 @@ msgstr "Mantıksal Oylumu Düzenle: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Mantıksal Oylumu Düzenle"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Bağlama Noktası:"
@@ -3317,11 +3329,11 @@ msgstr "_Bağlama Noktası:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Dosya Sistemi Türü:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Türü:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
@@ -3334,12 +3346,12 @@ msgstr "_Mantıksal Oylum İsmi:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Mantıksal Oylum İsmi:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Boy (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Boy (MB):"
@@ -3523,16 +3535,16 @@ msgstr "Mantıksal Oylum İsmi"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boy (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Mantıksal Oylumlar"
@@ -3556,35 +3568,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS altında COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOS altında COM4)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Aygıt"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Model"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "3. _Düğmeyi Taklit Et"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Sisteminizdeki fareye en uygununu seçiniz."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ Geçidi"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Birincil DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Ä°kincil DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Üçüncül DNS"
@@ -3701,60 +3713,56 @@ msgstr "AÄŸ _maskesi"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "_Uçtan uca (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "%s Yapılandırması"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Açılışta etkinleştirilsin"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/AÄŸ maskesi"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Konak Adı"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Konak adını verin"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Ağ Aygıtları"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Konak Adı:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_DHCP üzerinden"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_elle"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(örn. \"konak.alan.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Konak Adı"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Çeşitli Ayarlar"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3769,23 +3777,23 @@ msgstr ""
"öntanımlı olarak yüklenmesini istediğiniz işletim sistemini belirlemek "
"isterseniz, bu işletim sistemini 'Öntanımlı' düğmesi ile belirleyebilirsiniz."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Ä°mge"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3795,46 +3803,47 @@ msgstr ""
"sistemden önce çalışıp sistem seçimini sağlayan önyükleme alanının "
"bulunacağı aygıttır. Önyükleme etiketini girin."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Etiket"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Öntanımlı Yükleme _Hedefi"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Girdi olarak bir isim belirtmelisiniz"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Önyükleme etiketi geçersiz karakterler içeriyor"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Etiket Tekrarı"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Bu etiket başka bir girdi için kullanılmış."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Aygıt Tekrarı"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Bu aygıt başka bir girdide kullanılmış."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Silinemez"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
"Kurulumuna hazırlandığınız Red Hat Linux için gerekli olan bu önyükleme "
"hedefi silinemez."
@@ -3945,44 +3954,44 @@ msgstr "_Mümkün tüm alan kullanılsın"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Bitiş silindiri başlangıç silindirinden büyük olmalıdır."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Bölüm Ekle"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Düzenlenecek Bölüm: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Bölümü Düzenle"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Dosya Sistemi _Türü:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Kullanılabilir _Sürücüler:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "Sürücü:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Etiketi:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Başlangıç Silindiri:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Bi_tiÅŸ Silindiri:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "_Birincil disk bölümü olmaya zorla"
@@ -4102,23 +4111,23 @@ msgstr "İstenen bölümler tahsis edilemedi: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Uyarı: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Desteklenmiyor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM bu makina üzerinde desteklenmiyor."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Yazılımsal RAID bu makina üzerinde desteklenmiyor."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "RAID oluÅŸturulabilecek bir kaynak yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4126,11 +4135,11 @@ msgstr ""
"Yazılımsal RAID oluşturulabilecek tüm kaynaklar kullanımda olduğundan bir "
"yazılımsal RAID aygıtı oluşturulamıyor."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID Seçenekleri"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4148,7 +4157,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Şu anda kullanıma hazır %s yazılımsal RAID disk bölümünüz var.\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4160,49 +4169,49 @@ msgstr ""
"aygıtı oluşturabilirsiniz.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Åžimdi ne yapmak istersiniz?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Yazılımsal RAID _bölümü oluşturur."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Bir RAID _aygıtı oluştur [öntanımlı=/dev/md%s}."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAID aygıtı oluşturulacak _aygıtı kopyala [öntanımlı=/dev/md%s]"
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Sürücü Kopyalama Düzenleyici Oluşturulamadı"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Sürücü kopyalama düzenleyici bazı sebeplerle oluşturulamadı."
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "_Yeni"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "_Sıfırla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "RAID aygıtı/LVM Oylum _Grubu üyelerini gizle"
@@ -4254,53 +4263,83 @@ msgstr "_Otomatik olarak bölümlendir"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "_Disk Druid yardımıyla elle bölümlendir"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s kB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s kB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Paketler Kuruluyor"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Ä°ndiriliyor - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "%s-%s-%s.%s kuruluyor.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Durum: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Ä°ndiriliyor - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s kB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Durum: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "%s-%s-%s.%s kuruluyor.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Paket Kurulumu: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Toplam: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Paketler"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
@@ -4553,8 +4592,8 @@ msgstr "SILO kurMa"
msgid "Partition type"
msgstr "Bölüm Türü"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Önyükleme Etiketi"
@@ -4735,10 +4774,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Takas bölümünün seçildiği aygıtta yeterli yer yok."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "HoÅŸ Geldiniz"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Algılanmamış Monitör"
@@ -4976,27 +5011,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Açılış Disketi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Hangi önyükleyiciyi kullanmak istiyorsunuz?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "GRUB Önyükleyicisi kullanılsın"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "LILO Önyükleyicisi kullanılsın"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Önyükleyici Yok"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Önyükleyiciyi Atla"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -5012,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Önyükleyici kurmaksızın kuruluma devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5023,42 +5058,42 @@ msgstr ""
"gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri ÅŸimdi belirtin. "
"Emin değilseniz boş bırakın."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "LBA32 mutlaka kullanılsın (normalde gerekmez)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Sil"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Önyükleyici Etiketinin Düzenlenmesi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Geçersiz Önyükleme Etiketi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Önyükleme etiketi boş olamaz."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Önyükleme etiketinde geçersiz karakterler."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5068,14 +5103,14 @@ msgstr ""
"yükleyebilir. Lütfen hangi bölümlerin açılış bölümü olabileceklerini ve "
"etiketlerini belirtin."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Boşluk> düğme seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki "
"ekran "
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5086,27 +5121,27 @@ msgstr ""
"istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden başka "
"birinin açması söz konusu değilse gereksizdir."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUB Parolası Kullanılsın"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Önyükleyici Parolası: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Onayla: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Parolalar UyuÅŸmuyor"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Parola Çok Kısa."
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Önyükleyici parolası çok kısa."
@@ -5126,20 +5161,22 @@ msgstr "Çıkmak için <Enter>"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "Yeniden başlatmak için <Enter>"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Tamamlandı"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Kutlarız, %s kurulumu tamamlandı.\n"
"\n"
@@ -5149,6 +5186,10 @@ msgstr ""
"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."
"redhat.com/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Tamamlandı"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Kuruluma başlangıç"
@@ -5815,7 +5856,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Paket"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Bayt"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6621,21 +6663,21 @@ msgstr "Başka Sürücü Diski?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Yüklemek istediğiniz başka sürücü diskiniz var mı?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart Hatası"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Bilinmeyen sürücü diskli kickstart kaynağı: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6920,7 +6962,7 @@ msgstr "Aygıt Ekle"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "yükleyici zaten çalışıyor. Kabuk başlatılıyor."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7165,11 +7207,11 @@ msgstr "NFS Ayarları"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Bu dizin %s kurulum ağacını içeriyor gibi görünmüyor."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Bu dizin sunucudan bağlanamadı."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "NFS'li kickstart yönteminin komutu %s için hatalı argüman: %s"
@@ -7935,6 +7977,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Çince(Geleneksel)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "OluÅŸturuluyor"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
@@ -8006,6 +8053,18 @@ msgstr "İsveççe"
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Çevrimiçi Yardım"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_BETAsını Kur"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Konak adını verin"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "HoÅŸ Geldiniz"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Donanım saati GMT'ye ayarlı olsun mu?"
@@ -8674,9 +8733,6 @@ msgstr "Türkçe"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Web Sunucu"
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "Yönlendirici / Güvenlik Duvarı"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS Alan Adı Sunucu"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 43f6dc831..2bc46ad97 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -86,10 +87,10 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Графічне вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ доÑтупне Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s. ЗапуÑк у текÑтовому "
"режимі."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -170,7 +171,12 @@ msgstr ""
"Ðе знайдено миші. Миша необхідна Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑтановленнÑ. ЗапуÑк у "
"текÑтовому режимі."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ миші: "
+
+#: ../anaconda:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ миші: "
@@ -391,14 +397,14 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -488,7 +494,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -515,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Ð’Ñе"
@@ -523,18 +529,18 @@ msgstr "Ð’Ñе"
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних варіантів"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Інші параметри"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -623,9 +629,9 @@ msgstr "Створити ÑиÑтемний диÑк"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "Створити ÑиÑтемний диÑк"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -858,7 +864,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
@@ -874,16 +880,16 @@ msgstr "ФорматуваннÑ"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Ð¤Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ÑиÑтеми %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ пакетів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -892,65 +898,65 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Виправити"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "ÐÑ–"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -958,29 +964,21 @@ msgstr ""
"Ð’Ñтавте диÑкету. ВеÑÑŒ зміÑÑ‚ диÑкети буде знищено, то ж вибирайте диÑкету "
"обережно."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Іережева довідка"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Вибір мови"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Примітки до випуÑку відÑутні.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
#, fuzzy
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Примітки до випуÑку відÑутні.\n"
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Помилка"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -988,74 +986,73 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Вихід"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð†Ñнуючої СиÑтеми"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Ðазад"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Далі"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
msgstr "Примітки до випуÑку"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Показати Допомогу"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Сховати Допомогу"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Відладка"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "ПовÑтановлювальні дії"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Програма вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Red Hat Linux на %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Ðеможливо завантажити заголовок"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Вікно Ð’ÑтановленнÑ"
@@ -1082,7 +1079,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1138,29 +1135,29 @@ msgstr "CDROM не може бути змонтовано."
msgid "Install on System"
msgstr "Тип вÑтановленнÑ"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð²"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Відмінити"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Пропущена ІнформаціÑ"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1225,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"Ðеможливо відкрити файл %s. Це може бути через відÑутній файл, поганий пакет "
"або поганий ноÑій. ÐатиÑніть <Ввід> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— Ñпроби."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1234,30 +1231,30 @@ msgstr ""
"Ðеможливо відкрити файл %s. Це може бути через відÑутній файл, поганий пакет "
"або поганий ноÑій. ÐатиÑніть <Ввід> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— Ñпроби."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Перевірка ЗалежноÑтей"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Перевірка залежноÑтей у пакетах, що вибрані Ð´Ð»Ñ Ð²ÑтановленнÑ..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Підготовка до вÑтановленнÑ... "
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1267,17 +1264,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð²"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1288,36 +1285,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ— RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð²"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1328,16 +1325,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Тип вÑтановленнÑ"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1348,17 +1345,17 @@ msgstr ""
"Вам потрібно більше міÑÑ†Ñ Ð½Ð° цих файлових ÑиÑтемах:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка МонтуваннÑ"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Ðеобхідне МіÑце"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1369,44 +1366,44 @@ msgstr ""
"Вам потрібно більше міÑÑ†Ñ Ð½Ð° цих файлових ÑиÑтемах:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Ðеобхідні Вузли"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "ДиÑковий ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "ПовÑтановлювальні дії"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "ЗдійÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтанолювальної кофіґурації..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1419,9 +1416,9 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
+#: ../packages.py:1364
#, fuzzy
-msgid "_Install BETA"
+msgid "_Install anyway"
msgstr "Ð’Ñтановити"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
@@ -1459,22 +1456,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете ініціалізувати цей приÑтрій?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Помилка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ÑиÑтеми на %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Ð†Ð½Ñ–Ñ†Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CD-ROM..."
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1491,11 +1488,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете ініціалізувати цей приÑтрій?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "ДиÑки Ðе Знайдено"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1645,7 +1642,7 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Видалити"
@@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"Ваш розділ %s має менше ніж %s мегабайтів, що менше ніж рекомендовано Ð´Ð»Ñ "
"нормального вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Red Hat Linux."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Завантажувальні розділи можуть бути тільки на RAID1 приÑтроÑÑ…."
@@ -1935,27 +1932,27 @@ msgstr ""
"Ви відвели меньше проÑтору Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ°Ñ‡ÐºÐ¸ (%dM) ніж доÑтупно пам'ÑÑ‚Ñ– (%dM) у "
"вашій ÑиÑтемі. Це може негативно вплинути на швидкодію."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "розділ викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾ÑŽ вÑтановленнÑ."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "розділ Ñ” членом RAID маÑиву."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
#, fuzzy
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "розділ Ñ” членом RAID маÑиву."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Ðевірна точка монтуваннÑ. Каталог має бути у кореневій файловій ÑиÑтемі."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1964,12 +1961,12 @@ msgstr ""
"Точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s вже викориÑтовуєтьÑÑ, будь лаÑка, вкажіть інше міÑце "
"монтуваннÑ."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Ð¦Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° бути на файловій ÑиÑтемі Linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
@@ -1978,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"Точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s вже викориÑтовуєтьÑÑ, будь лаÑка, вкажіть інше міÑце "
"монтуваннÑ."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -1986,7 +1983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Розмір розділу %s (розмір = %s Мб) перевищив макÑимальний розмір в %s Мб."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -1995,29 +1992,29 @@ msgstr ""
"Розмір запитаного розділу (розмір = %s Мб) перевищив макÑимальний розмір в %"
"s Мб."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Від'ємний розмір запитаного розділу! (розмір = %s Мб)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Розділ не може починатиÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ першим циліндром."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Розділ не може закінчуватиÑÑ Ð½Ð° від'ємному циліндрі."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Жодного члена RAID не запитано або не вказано рівень RAID."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "ПриÑтрій RAID типу %s вимагає Ñк мінімум %s членів."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2263,11 +2260,11 @@ msgstr ""
"демонтовано. Завантажте ваш Linux, нехай ваші файлові ÑиÑтеми протеÑтуютьÑÑ, "
"та коректно завершіть роботу Linux Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Помилка монтуваннÑ"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -2276,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"Одну чи більше файлових ÑиÑтем вказаних у /etc/fstab на вашій Linux-ÑиÑтемі "
"неможливо змонтувати. Владнайте цю проблему та Ñпробуйте знову."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -2286,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"Одну чи більше файлових ÑиÑтем вказаних у /etc/fstab на вашій Linux-ÑиÑтемі "
"неможливо змонтувати. Владнайте цю проблему та Ñпробуйте знову."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2298,11 +2295,11 @@ msgstr ""
"перезапуÑтити оновленнÑ.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
@@ -2315,36 +2312,36 @@ msgstr ""
"перезапуÑтити оновленнÑ.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Ðевірний вибір"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s не знайдено"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Пошук"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Пошук пакетів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ пакетів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2352,7 +2349,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
#, fuzzy
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
@@ -2364,7 +2361,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr "З"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2375,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ привеÑти до того, що ÑиÑтему більше неможливо буде "
"викориÑтовувати. Чи бажаєте ви продовжити Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2545,28 +2542,28 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Ðвтоматичний розподіл"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Ðеобхідно вибрати Ñк мімімум один диÑк Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Red Hat Linux на "
"нього."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Я хочу мати автоматичний розподіл:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Які приÑтрої ви хочете викориÑтати Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ вÑтановленнÑ?"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2617,11 +2614,11 @@ msgstr "ПідтвердженнÑ:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Паролі не Ñпівпадають"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не Ñпівпадають"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2664,7 +2661,7 @@ msgstr "Я не бажаю Ñтворювати файл підкачки"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ò‘ÑƒÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2699,9 +2696,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Параметри Ñдра"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ò‘ÑƒÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°"
@@ -2868,12 +2865,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2907,8 +2910,8 @@ msgstr "Ðерозв'Ñзані залежноÑÑ‚Ñ– пакетів"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Загальний розмір вÑтановленнÑ: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
@@ -2977,8 +2980,8 @@ msgstr "Вибір пакетів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
msgid "Drive"
msgstr "ДиÑк:"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -3052,27 +3055,30 @@ msgstr "Виберіть приÑтрій на Ñкий запуÑтити fdisk
msgid "Firewall"
msgstr "Ðемає брандмауєра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Ðемає брандмауєра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Маршрутизатор / брандмауер"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3081,51 +3087,51 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Увага: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "Ðемає брандмауєра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Ðемає брандмауєра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Ðемає брандмауєра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Дозволити вхідні:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Інші порти:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Довірені приÑтрої:"
@@ -3147,6 +3153,10 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Вибір мови"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Яку мову ви хотіли б викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑтановленнÑ?"
@@ -3266,7 +3276,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3277,12 +3287,12 @@ msgstr "Точка МонтуваннÑ:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Тип Файлової СиÑтеми:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Почтаковий Тип Файлової СиÑтеми:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Ðевідомий"
@@ -3295,13 +3305,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Розмір (Мб):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Розмір (Мб):"
@@ -3482,17 +3492,17 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Розмір (Мб)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Додати"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Редагувати"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3516,39 +3526,39 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 у DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 у DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "ПриÑтрій"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Модель"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Емулювати 3 кнопки"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
#, fuzzy
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Виберіть відеоплату Ñ– відеопам'ÑÑ‚ÑŒ у вашій ÑиÑтемі."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "Головний DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Вторинний DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Третинний DNS"
@@ -3662,66 +3672,61 @@ msgstr "МаÑка підмережі"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Точка МонтуваннÑ:"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ò‘ÑƒÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "ПривеÑти в дію при завантаженні"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "ПриÑтрій"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "МаÑка підмережі"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ðазва хоÑту"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-#, fuzzy
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Ðазва хоÑту"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "ПриÑтрій мережі"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Ðазва хоÑту"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ðазва хоÑту"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Інші параметри"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3730,75 +3735,76 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Типовий образ завантаженнÑ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Ви повинні вибрати розділ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Етикетка ÑиÑтеми міÑтить заборонені Ñимволи."
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "КориÑтувач вже Ñ–Ñнує. Виберіть іншого."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Довірені приÑтрої:"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "КориÑтувач вже Ñ–Ñнує. Виберіть іншого."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Підтвердити Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3915,50 +3921,50 @@ msgstr "Заповнити веÑÑŒ доÑтупний проÑÑ‚Ñ–Ñ€"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Додати Розділ"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Додати Розділ"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
#, fuzzy
msgid "Edit Partition"
msgstr "Додати Розділ"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Тип Файлової СиÑтеми:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "ДоÑтупні ПриÑтрої:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "ДиÑк:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Почтакова Мітка Файлової СиÑтеми:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
#, fuzzy
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Початковий циліндр:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
#, fuzzy
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Кінцевий Циліндр:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "ПримуÑово Ñтати головним розділом"
@@ -4081,36 +4087,36 @@ msgstr "Ðе можу виділити міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ро
msgid "Warning: %s."
msgstr "Увага: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Підтримка мережі"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Довідка недоÑтупна"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "Ðемає розділів RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4122,7 +4128,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4130,55 +4136,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "ПриÑтрій Ñкого типу Ви бажаєте додати"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Ðеобхідіні Ñк мінімум два програмних RAID розділи."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Ðе можу змонтувати цей каталог з Ñервера"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Ðовий"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Відмінити"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -4235,54 +4241,84 @@ msgstr "Ðвтоматичний розподіл"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Ручний розподіл за допомогою Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s Кб"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s Кб"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð²"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
#, python-format
-msgid "Downloading - %s"
+msgid "Downloading %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
-msgid "Total"
-msgstr "Ð’Ñього"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
-msgid "Remaining"
-msgstr "ЗалишилоÑÑ"
-
#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s Кб"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:235
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
msgid "Summary"
msgstr "ПідÑумок"
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Стан"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
+msgid "Total"
+msgstr "Ð’Ñього"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
+msgid "Remaining"
+msgstr "ЗалишилоÑÑ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Перебіг пакету:"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Загальний перебіг: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Пакети"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "ЧаÑ"
@@ -4507,8 +4543,8 @@ msgstr "Ðе вÑтановлювати SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Тип розділу"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Етикетка ÑиÑтеми"
@@ -4699,10 +4735,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Ðа вибраному приÑтрої немає вільного міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ підкачки."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "ЛаÑкаво проÑимо"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Ðерозпізнаний монітор"
@@ -4931,27 +4963,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "СиÑтемний ДиÑк"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Який завантажувач ви бажаєте викориÑтовувати?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "ВикориÑтовувати GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "ВикориÑтовувати LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Без Завантажувача"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ПропуÑтити Завантажувач"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4967,7 +4999,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнені що ви хочете пропуÑтити вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4978,42 +5010,42 @@ msgstr ""
"параметри. Якщо потрібно, введіть їх зараз. Якщо це не потрібно, або Ви "
"вагаєтеÑÑŒ - залиште це поле порожнім. "
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "ПримуÑово викориÑтовувати LBA32 (не вимагаєтьÑÑ Ñƒ нормальних умовах)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Де ви бажаєте вÑтановити завантажувач?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "ОчиÑтити"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Ð ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐµÑ‚ÐºÐ¸ ÑиÑтеми"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ðекоректна Етикетка СиÑтеми"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Етикетка ÑиÑтеми не може бути порожньою."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Етикетка ÑиÑтеми міÑтить заборонені Ñимволи."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -5023,12 +5055,12 @@ msgstr ""
"ÑиÑтеми. Вкажіть, Ð´Ð»Ñ Ñких розділів ви хочете мати можливіÑÑ‚ÑŒ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
"та Ñк ви хочете Ñ—Ñ… назвати."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5038,27 +5070,27 @@ msgstr ""
"Ñдра. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¾Ñ— ÑекретноÑÑ‚Ñ–, ми рекомендуємо вÑтановити пароль, але це "
"не Ñ” необхідним Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¾ÑÑ‚Ñ– тимчаÑових кориÑтувачів."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Вживати Пароль Ð´Ð»Ñ GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Пароль завантажувача:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "ПідтвердженнÑ:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Паролі Ðе Співпадають"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Пароль Закороткий"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Пароль Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð° закороткий"
@@ -5077,20 +5109,22 @@ msgstr "<Ввід> Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Ввід> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Завершено"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
-#, fuzzy, python-format
+#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Вітаємо, уÑтановку закінчено.\n"
"\n"
@@ -5100,6 +5134,10 @@ msgstr ""
"Інформацію про Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¾Ñ— ÑиÑтеми піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° одержати "
"на http://www.redhat.com/support/manuals ."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Завершено"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Початок вÑтановленнÑ"
@@ -5767,7 +5805,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Пакетів"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Байтів"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6572,21 +6611,21 @@ msgstr "ДиÑк з Драйвером"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ви маєте диÑк з драйвером?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Помилка kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "невірний аргумент Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ швидкого запуÑку мережі %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6874,7 +6913,7 @@ msgstr "Додати приÑтрій"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Ð—Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ÑŒ anaconda - зачекайте, будь лаÑка...\n"
@@ -7096,12 +7135,12 @@ msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ò‘ÑƒÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Цей каталог не міÑтить дерево вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Red Hat"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Ðе можу змонтувати цей каталог з Ñервера"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "невірний аргумент Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ швидкого запуÑку мережі %s: %s"
@@ -7889,6 +7928,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "КитайÑька(традиційна)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "СтвореннÑ"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "ЧеÑька"
@@ -7963,6 +8007,20 @@ msgstr "ШведÑька"
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Іережева довідка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "Ð’Ñтановити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Ðазва хоÑту"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "ЛаÑкаво проÑимо"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Ðпаратний годинник працює за GMT?"
@@ -8515,9 +8573,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Сервер HTTP"
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "Маршрутизатор / брандмауер"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "Сервер DNS"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 75bce2b1e..ec90e51a6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 23:42+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
@@ -88,10 +89,10 @@ msgstr "Vui lòng kết nối đến %s để bắt đầu cài đặt..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cài đặt..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -102,8 +103,8 @@ msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cài đặt..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cài đặt..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Không tìm thấy phần cứng video, giả định không hiển thị"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Không thể tạo đối tượng trạng thái phần cứng X."
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Không thể tạo đối tượng trạng thái phần cứng X."
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Không có cài đặt đồ há»a... Khởi Ä‘á»™ng chế Ä‘á»™ văn bản."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -166,7 +167,12 @@ msgstr ""
"Không xác định được chuá»™t. Phải có chuá»™t để cài đặt trong chế Ä‘á»™ đồ há»a. "
"Khởi động chế độ văn bản."
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Dùng chuột loại: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Dùng chuột loại: %s"
@@ -404,14 +410,14 @@ msgstr "Lỗi không thể phục hồi"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Hệ thống của bạn sẽ được khởi Ä‘á»™ng lại bây giá»."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -490,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Không có gói kernel nào được cài đặt trên hệ thống. Cấu hình boot loader của "
"bạn sẽ không bị thay đổi."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Hoàn tất"
@@ -516,7 +522,7 @@ msgstr "Xong [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Äang cài đặt %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Má»i thứ"
@@ -524,11 +530,11 @@ msgstr "Má»i thứ"
msgid "no suggestion"
msgstr "không ý kiến"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Linh tinh"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -537,7 +543,7 @@ msgstr ""
"Nhóm này bao gồm tất cả các gói hiện có. Chú ý rằng nhóm này chứa nhiá»u gói "
"hơn tất cả các nhóm khác trong trang này gộp lại."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -622,9 +628,9 @@ msgstr "_Tạo đĩa khởi động"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -636,7 +642,7 @@ msgstr "_Tạo đĩa khởi động"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -857,7 +863,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -872,15 +878,15 @@ msgstr "Äang định dạng"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Äang định dạng hệ thống tập tin %s..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Xảy ra lỗi khi sao chép screenshot."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Äã sao chép screenshot"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -894,20 +900,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thể truy cập những tập tin này khi khởi động lại và đăng nhập root."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "LÆ°u screenshot"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Screenshot tên '%s' đã được lưu."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Lá»—i lÆ°u screenshot"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -915,46 +921,46 @@ msgstr ""
"Xảy ra lỗi khi lưu screenshot. Nếu lỗi này xảy ra trong quá trình cài đặt "
"gói, bạn có thể cần thử lại vài lần."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Sá»­a"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Bá» qua"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bá»"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -962,27 +968,19 @@ msgstr ""
"Vui lòng chèn Ä‘Ä©a má»m vào bây giá». Má»i thứ trên Ä‘Ä©a sẽ bị xóa, vì thế vui "
"lòng chá»n Ä‘Ä©a má»m cẩn thận."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Trợ giúp trực tuyến"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Chá»n ngôn ngữ"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Thiếu ghi chú phiên bản.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Thiếu ghi chú phiên bản."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Lá»—i!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -993,65 +991,64 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "T_hoát"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "Thử _lại"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Äang khởi Ä‘á»™ng lại hệ thống"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Hệ thống của bạn sẽ được khởi Ä‘á»™ng lại bây giá»..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Lùi"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Tá»›i"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "Ghi chú _phiên bản"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Hiện trợ _giúp"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Ẩn trợ _giúp"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Debug"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Bộ cài đặt %s"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Bộ cài đặt %s trên %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Không thể nạp thanh tá»±a Ä‘á»"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Cửa sổ cài đặt"
@@ -1083,7 +1080,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Tiếp tục"
@@ -1137,11 +1134,11 @@ msgstr "Không thể gắn kết CDROM."
msgid "Install on System"
msgstr "Cài đặt trên hệ thống"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Gói thiếu"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1150,15 +1147,15 @@ msgstr ""
"Bạn đã chá»n cài đặt gói '%s'. Gói này không tồn tại. Bạn muốn tiếp tục cài "
"đặt hay hủy bỠcài đặt?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Hủy bá»"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Nhóm thiếu"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1223,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"Không thể Ä‘á»c tập tin comps. Có thể là do thiếu tập tin này, hoặc thiết bị "
"hư. Nhấn <Enter> để thử lại."
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1231,30 +1228,30 @@ msgstr ""
"Không thể trá»™n danh sách tiêu Ä‘á». Có thể là do thiếu tập tin này, hoặc thiết "
"bị hư. Nhấn <Enter> để thử lại."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr "Bạn đang cố cài đặt trên máy không được hỗ trợ bởi phiên bản %s"
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "Kiểm tra phụ thuộc"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Äang kiểm tra phụ thuá»™c của các gói được chá»n cài đặt..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Äang xá»­ lý"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Äang chuẩn bị cài đặt..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1268,15 +1265,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn <Enter> để thử lại."
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Äang cài đặt..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Lỗi cài đặt gói"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1292,11 +1289,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn nút Äồng ý để khởi Ä‘á»™ng lại hệ thống."
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Äang chuẩn bị giao dịch RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1305,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"Äang nâng cấp gói %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1314,17 +1311,17 @@ msgstr ""
"Äang cài đặt gói %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Äang nâng cấp %s-%s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Äang cài đặt %s-%s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1340,15 +1337,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Khởi động cài đặt"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Äang khởi Ä‘á»™ng tiến trình cài đặt, có thể mất vài phút..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1358,17 +1355,17 @@ msgstr ""
"hơn trên hệ thống tập tin sau:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Äiểm gắn kết"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Không gian yêu cầu"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1378,23 +1375,23 @@ msgstr ""
"file node hơn trong hệ thống tập tin sau:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Số file node cần"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Không gian đĩa"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Hậu cài đặt"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Thực hiện cấu hình sau khi cài đặt..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1404,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Những gói sau đã được cài đặt nhưng KHÔNG được nâng cấp:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1414,14 +1411,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Những gói sau có trong phiên bản này nhưng KHÔNG được cài đặt:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Cảnh báo! Äây là bản beta!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1445,9 +1443,10 @@ msgstr ""
"\n"
"và Ä‘iá»n vào báo cáo cho '%s Beta'.\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Cài đặt BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Cài đặt %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1484,21 +1483,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn khởi tạo đĩa này không?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Lỗi gắn kết hệ thống tập tin trên %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Äang khởi Ä‘á»™ng"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Vui lòng chỠtrong khi định dạng đĩa %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1516,11 +1515,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn khởi tạo đĩa này không, xóa MỌI DỮ LIỆU hay không?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Không tìm thấy đĩa"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "Bạn định xóa má»i partition trên thiết bị /dev/%s."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Xóa"
@@ -1892,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Partition %s của bạn nhỠhơn %s megabyte, nhỠhơn đỠnghị cho cài đặt %s "
"bình thÆ°á»ng."
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partition khởi động chỉ có thể nằm trên thiết bị RAID1."
@@ -1927,26 +1926,26 @@ msgstr ""
"Bạn đạ tạo vùng swap (%dM) nhỠhơn kích thước RAM hiện có (%dM) trên hệ "
"thống. Äiá»u này có thể gây tác Ä‘á»™ng ngược lên hiệu suất hệ thống."
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partition này được dùng bởi trình cài đặt."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "partition là thành phần của mảng RAID."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "partition là thành phần của nhóm volume LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Äiểm gắn kết này không hợp lệ. ThÆ° mục %s phải nằm trên hệ thống tập tin /."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1955,18 +1954,18 @@ msgstr ""
"Không thể dùng điểm gắn kết %s. Nó phải là một liên kết biểu tượng để hệ "
"thống có thể hoạt Ä‘á»™ng đúng. Vui lòng chá»n Ä‘iểm gắn kết khác."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Äiểm gắn kết phải đặt trên hệ thống tập tin Linux."
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Äiểm gắn kết \"%s\" đã được dùng rồi. Vui lòng chá»n Ä‘iểm gắn kết khác."
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
@@ -1974,37 +1973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kích thước partition %s (%10.2f MB) vượt quá kích thước tối đa %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "Kích thước partition yêu cầu (%s MB) vượt quá kích thước tối đa %s MB."
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Kích thước partition yêu cầu là số âm! (%s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Äầu partition không thể đứng trÆ°á»›c cylinder đầu tiên."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partition không thể kết thúc ở một cylinder âm."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"Không có thành phần nào trong yêu cầu RAID, hoặc chưa xác định cấp độ RAID."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Thiết bị RAID loại %s cần ít nhất %s thành phần"
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2243,11 +2242,11 @@ msgstr ""
"muốn gắn kết chúng không?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Gắn kết thất bại"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr ""
"Không thể gắn kết một số hệ thống tập tin được liệt kệ trong /etc/fstab. Vui "
"lòng sửa lỗi này và nâng cấp lại."
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2264,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"Không thể gắn kết một số hệ thống tập tin được liệt kệ trong /etc/fstab vì "
"không thống nhất. Vui lòng sửa lỗi này và nâng cấp lại."
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2275,11 +2274,11 @@ msgstr ""
"kết kiểu này. Vui lòng đổi chúng thành liên kết tương đối và nâng cấp lại.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "Liên kết biểu tượng tuyệt đối"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2292,24 +2291,24 @@ msgstr ""
"cấp.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Thư mục không hợp lệ"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "Không tìm thấy %s"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Äang tìm"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Äang tìm gói cần cập nhật..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2319,11 +2318,11 @@ msgstr ""
"x. Vui lòng cài đặt gói rpm errata cho phiên bản được mô tả trong ghi chú vỠ"
"phiên bản, và thực hiện nâng cấp."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm gói cần nâng cấp."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2331,7 +2330,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn tiếp tục tiến trình nâng cấp hay không?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2361,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"muốn\n"
"tiếp tục nâng cấp không?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2508,25 +2507,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Tự động phân partition"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Bạn cần chá»n ít nhất má»™t Ä‘Ä©a cứng để cài đặt %s."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Tôi muốn phân partition tự động:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Chá»n Ä‘Ä©a được dùng để cài đặt:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Xem lại (và sửa đổi nếu cần) partition đã tạo"
@@ -2569,11 +2568,11 @@ msgstr "_Xác nhận:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Mật khẩu không khớp"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Mật khẩu không khớp"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr "_Không, tôi không muốn tạo đĩa khởi động"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Cấu hình Boot Loader nâng cao"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2652,9 +2651,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Tham số kernel chung"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Cấu hình Boot Loader"
@@ -2831,12 +2830,18 @@ msgstr ""
"<Enter> để khởi động lại hệ thống.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2878,8 +2883,8 @@ msgstr "Phụ thuộc không thể giải quyết"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Kích thước cài đặt tổng cộng: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Gói"
@@ -2961,8 +2966,8 @@ msgstr "_Tùy biến các gói phần má»m cần cài đặt"
msgid "Drive"
msgstr "ÄÄ©a"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
@@ -3035,28 +3040,31 @@ msgstr "Chá»n Ä‘Ä©a cần phân partition bằng fdisk:"
msgid "Firewall"
msgstr "Không tÆ°á»ng lá»­a"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
#, fuzzy
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Không tÆ°á»ng lá»­a"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Cấu hình %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
msgid "_Proceed"
msgstr "Thực hiện"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3069,47 +3077,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Ví dụ, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Cảnh báo: Token sai"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Không TÆ°á»ng lá»­a"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Không TÆ°á»ng lá»­a"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Không TÆ°á»ng lá»­a"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Cho _vào:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "Cổng _khác:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Thiết bị _tin cậy:"
@@ -3129,6 +3137,10 @@ msgstr "Äịa chỉ IP phải chứa số từ 1 đến 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Äịa chỉ IP phải chứa số từ 0 đến 255"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Chá»n ngôn ngữ"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bạn muốn dùng ngôn ngữ nào khi cài đặt?"
@@ -3244,7 +3256,7 @@ msgstr "Sá»­a volume logic: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Sá»­a volume logic"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Äiểm _gắn kết:"
@@ -3253,11 +3265,11 @@ msgstr "Äiểm _gắn kết:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Loại _hệ thống tập tin:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Loại hệ thống tập tin ban đầu:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
@@ -3270,12 +3282,12 @@ msgstr "Tên volume _logic:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Tên volume logic:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Kích thước (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Kích thước (MB):"
@@ -3452,16 +3464,16 @@ msgstr "Tên volume logic"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Kích thước (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Thêm"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Thay đổi"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Volume logic"
@@ -3485,35 +3497,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 của DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 của DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Thiết bị"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "_Kiểu"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "_Mô phá»ng 3 nút"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Chá»n chuá»™t của hệ thống."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS chính"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS thứ hai"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS thứ ba"
@@ -3629,60 +3641,56 @@ msgstr "Net_mask"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Äiể_m nối Äiểm (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Cấu hình %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Kích hoạt khi boot"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Tên máy"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Äặt tên máy"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Thiết bị mạng"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Äặt tên máy:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_tự động bằng DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "_thủ công"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(vd. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Tên máy"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Thiết lập linh tinh"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3695,23 +3703,23 @@ msgstr ""
"không được tá»± Ä‘á»™ng tìm thấy), hạy nhấn 'Thêm'. Äể đổi hệ Ä‘iá»u hành khởi Ä‘á»™ng "
"mặc định, chá»n 'Mặc định' cho hệ Ä‘iá»u hành mong muốn."
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Tên"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3719,46 +3727,47 @@ msgstr ""
"Nhập tên cần hiển thị trong menu boot loader. Thiết bị (hoặc là đĩa cứng và "
"số hiệu partition) là thiết bị dùng để khởi động."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Tên"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Äích _boot mặc định"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Bạn phải cho biết tên"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Tên chứa ký tự không hợp lệ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "Trùng tên"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Tên này đã được dùng rồi"
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "Trùng thiết bị"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Thiết bị này đã được dùng rồi."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Không thể xóa"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt Red Hat Linux."
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3867,44 +3876,44 @@ msgstr "Dùng kích thước _tối đa có thể"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Cylinder đuôi phải lớn hơn cylinder đầu."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Thêm partition"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Hiệu chỉnh partition: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Hiệu chỉnh partition"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Loại _hệ thống tập tin:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "ÄÄ©_a có thể dùng:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "ÄÄ©a:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Nhãn hệ thống tập tin gốc:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Cylinder bắt đầ_u:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Cyliner _kết thúc:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Buộc là partition _chính"
@@ -4024,23 +4033,23 @@ msgstr "Không thể tạo partition yêu cầu: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Cảnh báo: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Không hỗ trợ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM không được hỗ trợ trên hệ máy này."
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "RAID phần má»m không được há»— trợ trên hệ máy này."
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Không còn số hiệu phụ thiết bị RAID nào nữa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4048,11 +4057,11 @@ msgstr ""
"Không thể tạo thiết bị RAID phần má»m vì má»i số thiết bị RAID phụ Ä‘á»u đã được "
"dùng."
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Tùy chá»n RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4071,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"Bạn hiện có %s partition RAID phần má»m còn trống, có thể được dùng.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4082,49 +4091,49 @@ msgstr ""
"đó bạn có thể tạo thiết bị RAID.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Bạn muốn làm gì bây gi�"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Tạo partition RAID phần _má»m."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Tạo thiết bị _RAID [mặc định=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Nhân bản đĩa để tạo thiết bị RAID [mặc định=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "Tạo Mớ_i"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Äặt _lại"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Ẩn thiết bị RAID/Thành phần Nhóm volume LVM"
@@ -4176,53 +4185,83 @@ msgstr "Tự động phân _partition"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Cấu hình thủ công partition bằng _Disk Druid"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KByte"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Gói đang cài"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Äang tải vá» - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Äang cài đặt %s-%s-%s-%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Tóm tắt"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Trạng thái: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Äang tải vá» - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Còn lại"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KByte"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Tóm tắt"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Trạng thái: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Äang cài đặt %s-%s-%s-%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Tiến trình gói: "
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Tổng tiến trình: "
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Gói"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Thá»i gian"
@@ -4460,8 +4499,8 @@ msgstr "Không cài SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Loại partition"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Tên boot"
@@ -4641,10 +4680,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Không đủ chá»— cho partition swap trên thiết bị được chá»n."
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Chào mừng"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Màn hình không dò"
@@ -4865,27 +4900,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "ÄÄ©a khởi Ä‘á»™ng"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Bạn muốn dùng boot loader nào?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Dùng Boot Loader GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Dùng Boot Loader LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Không Boot Loader"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Bá» qua Boot Loader"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4900,7 +4935,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có chắc không muốn cài đặt boot loader không?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4911,42 +4946,42 @@ msgstr ""
"bạn cần chuyển tham số cho kernel lúc khởi động, hãy nhập nó vào đây. Nếu "
"không cần hoặc không chắc chắn, hãy để trống."
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Buá»™c dùng LBA32 (thÆ°á»ng không cần)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Bạn muốn cài boot loader ở đâu?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Äổi tên boot"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Tên boot không hợp lệ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Phải có tên boot"
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Tên boot chứa ký tự không hợp lệ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Thay đổi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4955,12 +4990,12 @@ msgstr ""
"Bá»™ quản lý boot có thể khởi Ä‘á»™ng các hệ Ä‘iá»u hành khác. Bạn cần cho nó biết "
"partition nào có thể khởi Ä‘á»™ng và tên để gán cho hệ Ä‘iá»u hành đó."
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> chá»n nút | <F2> chá»n mục nhập boot mặc định | <F12> bÆ°á»›c kế>"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -4970,27 +5005,27 @@ msgstr ""
"kernel. Äể an toàn tối Ä‘a, chúng tôi khuyên nên đặt mật khẩu, nhÆ°ng Ä‘iá»u này "
"không cần thiết vá»›i ngÆ°á»i dùng bình thÆ°á»ng."
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Dùng mật khẩu GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Mật khẩu boot loader:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "Xác nhận:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Mật khẩu không khớp"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "Mật khẩu quá ngắn"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Mật khẩu boot loader quá ngắn"
@@ -5012,20 +5047,22 @@ msgstr "<Enter> để khởi động lại"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> để khởi động lại"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Hoàn tất"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"Xin chúc mừng, quá trình cài đặt %s đã hoàn tất.\n"
"\n"
@@ -5038,6 +5075,10 @@ msgstr ""
"Äể biết thông tin vá» sá»­ dụng hệ thống có trong tài liệu %s tại http://www."
"redhat.com/docs."
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Hoàn tất"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "Bằn đầu cài đặt"
@@ -5691,7 +5732,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " Gói"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " Byte"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6487,21 +6529,21 @@ msgstr "Nhiá»u Ä‘Ä©a driver?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Bạn có muốn nạp đĩa driver khác không?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Lá»—i Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6778,7 +6820,7 @@ msgstr "Thêm thiết bị"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "loader đã chạy rồi. Khởi động shell."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Äang chạy anaconda, bá»™ cài đặt hệ thống %s - vui lòng chá»...\n"
@@ -7020,11 +7062,11 @@ msgstr "Thiết lập NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Thư mục này không chứa bộ cài đặt Red Hat %s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Không thể gắn thư mục này từ server."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Äối số cho lệnh mạng NFS kickstart sai %s: %s"
@@ -7793,6 +7835,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Trung Hoa (phồn thể)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Äang tạo"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Séc"
@@ -7864,6 +7911,18 @@ msgstr "Thụy Äiển"
msgid "Turkish"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Trợ giúp trực tuyến"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Cài đặt BETA"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Äặt tên máy"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Chào mừng"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Äặt đồng hồ phần cứng giá» GMT?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index da8b30c46..c8db4fb9e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of anaconda.anaconda-po.po to Simplified Chinese
# translation of tmp.po to Simplified Chinese
# translation of zh_CN.po to Simplified Chinese
# Simplified Chinese Verstion of anaconda file
@@ -8,9 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tmp\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-02 17:14+1000\n"
+"Project-Id-Version: anaconda.anaconda-po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-24 23:56+1000\n"
"Last-Translator: Sarah Saiying Wang <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,10 +97,10 @@ msgstr "请连接到 %s æ¥å¼€å§‹å®‰è£…..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "请连接æ¥å¼€å§‹å®‰è£…..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -109,8 +111,8 @@ msgstr "请连接æ¥å¼€å§‹å®‰è£…..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "请连接æ¥å¼€å§‹å®‰è£…..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "安装类别强制使用文本模å¼å®‰è£…"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "没有找到视频硬件,å‡å®šä¸ºæ— å¤´æœºå™¨"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "无法实例化 X 硬件状æ€å¯¹è±¡ã€‚"
@@ -165,13 +167,18 @@ msgstr "无法实例化 X 硬件状æ€å¯¹è±¡ã€‚"
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "没有å¯ç”¨çš„图形化安装... 开始文本方å¼å®‰è£…。"
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr "没有å‘现图形方å¼å®‰è£…所需的鼠标,开始文本方å¼å®‰è£…。"
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "使用鼠标类型:%s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "使用鼠标类型:%s"
@@ -399,14 +406,14 @@ msgstr "无法æ¢å¤çš„错误"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "您的系统现在将会被é‡æ–°å¼•å¯¼ã€‚"
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -478,7 +485,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr "您的系统上没有安装任何内核软件包。引导装载程åºçš„é…ç½®ä¸å˜ã€‚"
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "已完æˆ"
@@ -504,7 +511,7 @@ msgstr "完æˆ[%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "正在安装 %s-%s-%s..."
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "全部"
@@ -512,11 +519,11 @@ msgstr "全部"
msgid "no suggestion"
msgstr "没有建议"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其它"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -525,7 +532,7 @@ msgstr ""
"该组包括所有å¯ç”¨çš„软件包。注æ„,这里包括的软件包è¦æ¯”在这一页上包括的所有其它"
"软件包组的数é‡éƒ½å¤§å¾—多。"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -607,9 +614,9 @@ msgstr "创建引导盘(_M)"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -621,7 +628,7 @@ msgstr "创建引导盘(_M)"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -833,7 +840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请修正这个问题åŽå†é‡æ–°å¯åŠ¨å®‰è£…进程。"
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -848,15 +855,15 @@ msgstr "正在格å¼åŒ–"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "正在格å¼åŒ– %s 文件系统..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "å¤åˆ¶å±å¹•å¿«ç…§æ—¶å‡ºé”™ã€‚"
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "å±å¹•å¿«ç…§è¢«å¤åˆ¶"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -870,92 +877,84 @@ msgstr ""
"\n"
"é‡æ–°å¼•å¯¼åŽå†ç™»å½•ä¸ºæ ¹ç”¨æˆ·ï¼Œæ‚¨ä¾¿å¯ä»¥å­˜å–它们。"
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "ä¿å­˜å±å¹•å¿«ç…§"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "å为“%sâ€çš„å±å¹•å¿«ç…§å·²è¢«ä¿å­˜ã€‚"
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "ä¿å­˜å±å¹•å¿«ç…§æ—¶å‡ºé”™"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
"ä¿å­˜å±å¹•å¿«ç…§æ—¶å‡ºé”™ã€‚如果它在软件包安装过程中出现,您å¯èƒ½è¦å¤šè¯•å‡ æ¬¡æ‰èƒ½æˆåŠŸã€‚"
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "ä¿®å¤"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "å¦"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "é‡è¯•"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr "现在请æ’入软盘。软盘上的所有内容将会被抹掉,所以请慎é‡é€‰æ‹©è½¯ç›˜ã€‚"
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "在线帮助"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "缺少å‘行注记。\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "缺少å‘行注记。"
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "错误ï¼"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -965,65 +964,64 @@ msgstr ""
"试图载入安装程åºç•Œé¢éƒ¨ä»¶æ—¶å‡ºçŽ°é”™è¯¯ã€‚\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "退出(_E)"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "é‡è¯•(_R)"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "é‡æ–°å¼•å¯¼ç³»ç»Ÿ"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "您的系统现在将会被é‡æ–°å¼•å¯¼..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "上一步(_B)"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "下一步(_N)"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "å‘行注记(_R)"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "显示帮助(_H)"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "éšè—帮助(_H)"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "调试(_D)"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s 安装程åº"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr " %s 安装程åºç”¨äºŽ %s çš„"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "无法载入标题æ "
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "安装窗å£"
@@ -1042,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: ../image.py:63
msgid "Required Install Media"
-msgstr ""
+msgstr "需è¦çš„安装介质"
#: ../image.py:64
#, python-format
@@ -1053,8 +1051,13 @@ msgid ""
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
+"您选择è¦å®‰è£…的软件需è¦ä»¥ä¸‹å…‰ç›˜ï¼š\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"请在继续安装å‰å‡†å¤‡å¥½è¿™äº›å…‰ç›˜ã€‚如果您需è¦ä¸­æ­¢å®‰è£…并é‡æ–°å¼•å¯¼ï¼Œè¯·é€‰æ‹©â€œé‡æ–°å¼•"
+"导â€ã€‚"
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "继续(_C)"
@@ -1108,26 +1111,26 @@ msgstr "该光盘无法被挂载。"
msgid "Install on System"
msgstr "在系统上安装"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "缺少软件包"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr "您已指定è¦å®‰è£…“%sâ€è½¯ä»¶åŒ…。该软件包ä¸å­˜åœ¨ã€‚您想è¦ç»§ç»­è¿˜æ˜¯ä¸­æ­¢å®‰è£…?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "中止(_A)"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "缺少组群"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1187,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"æ— æ³•è¯»å– comps 文件。这å¯èƒ½æ˜¯ç”±äºŽæ–‡ä»¶é—失或者介质ä¸å¯¹é€ æˆçš„。请按 <return> é”®"
"é‡è¯•ã€‚"
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1195,30 +1198,30 @@ msgstr ""
"无法åˆå¹¶å¤´åˆ—表。这是由于文件é—失ã€åå—,或者是介质ä¸å¯¹ã€‚请按 <return> é”®é‡"
"试。"
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr "您试图在 %s 的本次å‘行版ä¸æ”¯æŒçš„机器上安装。"
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "ä¾èµ–关系检查"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "在所选定è¦å®‰è£…的软件包中检查ä¾èµ–关系..."
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "正在处ç†"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "正在进行安装筹备..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1232,15 +1235,15 @@ msgstr ""
"\n"
"请按 <return> é”®é‡è¯•ã€‚"
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "正在安装..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "安装软件包时出错"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1255,11 +1258,11 @@ msgstr ""
"\n"
"请按确定按钮æ¥é‡æ–°å¼•å¯¼æ‚¨çš„系统。"
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "正在筹备 RPM 传输..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1268,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"正在å‡çº§ %s 软件包\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1277,17 +1280,17 @@ msgstr ""
"正在安装 %s 软件包\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "正在å‡çº§ %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "正在安装 %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1304,15 +1307,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "安装开始"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "正在开å¯å®‰è£…进程,å¯èƒ½ä¼šèŠ±å‡ åˆ†é’Ÿæ—¶é—´..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1322,17 +1325,17 @@ msgstr ""
"统:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "挂载点"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "所需空间"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1342,23 +1345,23 @@ msgstr ""
"点:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "所需节点"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "ç£ç›˜ç©ºé—´"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "安装åŽ"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "正在执行安装åŽé…ç½®..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1368,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"下列软件包在本版中已被æä¾›å´æ²¡æœ‰å‡çº§ï¼š\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1378,14 +1381,15 @@ msgstr ""
"\n"
"下列软件包在本版中已被æä¾›å´æ²¡æœ‰è¢«å®‰è£…:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "警告ï¼è¿™æ˜¯ beta 版本ï¼"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1408,9 +1412,10 @@ msgstr ""
"\n"
"然åŽå‘“%sâ€éƒ¨åˆ†æ交报告。\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "安装 BETA(_I)"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "安装 %s(_I)"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1446,21 +1451,21 @@ msgstr ""
"\n"
"您想åˆå§‹åŒ–这个驱动器å—?"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "在 %s 上挂载文件系统时出现错误: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "åˆå§‹åŒ–"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "正在格å¼åŒ–驱动器 %s ...请ç¨å€™...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1478,11 +1483,11 @@ msgstr ""
"\n"
"您想è¦åˆå§‹åŒ–这个驱动器å—并删除所有数æ®å—?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "未找到任何驱动器"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1609,7 +1614,7 @@ msgstr "å³å°†åˆ é™¤â€œ/dev/%sâ€è®¾å¤‡ä¸Šçš„所有分区。"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
@@ -1837,7 +1842,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr "您的 %s 分区å°äºŽ %s MB,比正常安装 %s 的建议值还å°ã€‚"
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "å¯å¼•å¯¼åˆ†åŒºä»…å…许指定在 RAID1 设备上。"
@@ -1867,25 +1872,25 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr "您分é…的交æ¢ç©ºé—´(%dM)å°äºŽç³»ç»Ÿå†…çš„å¯ç”¨å†…å­˜(%dM),这å¯èƒ½ä¼šå½±å“性能。"
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "安装程åºæ­£åœ¨ä½¿ç”¨è¯¥åˆ†åŒºã€‚"
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "是 RAID æˆå‘˜ä¹‹ä¸€çš„分区。"
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "是 LVM å·ç»„æˆå‘˜ä¹‹ä¸€çš„分区。"
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "该挂载点无效,%s 目录必须ä½äºŽ / 文件系统上。"
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1893,54 +1898,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"挂载点 %s 无法被使用。它必须是符å·é“¾æŽ¥æ‰èƒ½æ˜¯ç³»ç»Ÿæ­£ç¡®è¿è¡Œã€‚请å¦é€‰ä¸€ä¸ªæŒ‚载点。"
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "该挂载点必须ä½äºŽ Linux 文件系统上。"
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "挂载点 %s 已被使用,请å¦é€‰ä¸€ä¸ªã€‚"
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr "%s 分区的大å°(%10.2f MB)已超过了最大值 %10.2f MB。"
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "所申请分区的大å°(%sMB)超过最大值 %sMB。"
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "所申请的分区大å°æ˜¯è´Ÿæ•°(%sMB)ï¼"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "分区ä¸èƒ½ä»Žç¬¬ä¸€ä¸ªæŸ±é¢ä»¥ä¸‹å¼€å§‹ã€‚"
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "分区ä¸èƒ½ç»ˆäºŽè´ŸæŸ±é¢ã€‚"
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "没有 RAID æˆå‘˜ï¼Œæˆ–者ä¸æ˜¯ RAID 级别中指定的。"
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "%s 类型的 RAID è®¾å¤‡è‡³å°‘éœ€è¦ %s 个æˆå‘˜ã€‚"
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2167,11 +2172,11 @@ msgstr ""
"您的 Linux 系统中下列文件系统没有被完整地å¸è½½ä¸‹æ¥ï¼Œæ‚¨ä»è¦æŒ‚载它们å—?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "挂载失败"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"您的 Linux 系统里,在 /etc/fstab 上列出的文件系统中至少有一个无法挂载,请解决"
"这一问题åŽå†å‡çº§ã€‚"
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2188,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"您的 Linux 系统里,/etc/fstab 上列出的文件系统间å‘生矛盾而无法被挂载,请解决"
"这一问题åŽå†å‡çº§ã€‚"
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2199,11 +2204,11 @@ msgstr ""
"新开始å‡çº§ã€‚\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "ç»å¯¹ç¬¦å·é“¾æŽ¥"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2214,24 +2219,24 @@ msgstr ""
"符å·é“¾æŽ¥çŠ¶æ€ï¼Œç„¶åŽé‡æ–°å¼€å§‹å‡çº§ã€‚\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "无效目录"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "没有å‘现 %s"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "查找"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在查找è¦å‡çº§çš„软件包..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2240,11 +2245,11 @@ msgstr ""
"安装程åºæ— æ³•å‡çº§å¸¦æœ‰ rpm 4.x 之å‰æ•°æ®åº“的系统。请按照å‘行注记中的æ述安装用于"
"您的å‘行版本的勘误 rpm 软件包,然åŽå†è¿è¡Œå‡çº§è¿›ç¨‹ã€‚"
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "在查找è¦å‡çº§çš„软件包时出错。"
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2254,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"您在å‡çº§çš„ %s å‘行版本的体系似乎是 %s,它和您从å‰å®‰è£…çš„ %s 体系ä¸åŒ¹é…。这很å¯"
"能ä¸èƒ½å¤ŸæˆåŠŸã€‚您肯定è¦ç»§ç»­å‡çº§è¿›ç¨‹å—?"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2269,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您想继续å‡çº§å—?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2279,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"该系统中没有 /etc/redhat-release 这一文件,这很å¯èƒ½ä¸æ˜¯çº¢å¸½ Linux 系统,若继"
"ç»­å‡çº§å¯èƒ½ä¼šå¯¼è‡´ç³»ç»Ÿå¤„于无法使用状æ€ã€‚您想继续å‡çº§å—?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2426,25 +2431,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "自动分区"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "您至少è¦åœ¨ä¸€ä¸ªç¡¬ç›˜é©±åŠ¨å™¨ä¸Šå®‰è£… %s。"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "我想自动分区:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "选择本次安装中使用的驱动器:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "评审(并按需è¦ä¿®æ”¹)创建的分区(_V)"
@@ -2489,11 +2494,11 @@ msgstr "确认(_F):"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "å£ä»¤ä¸åŒ¹é…"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "å£ä»¤ä¸åŒ¹é…"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2536,7 +2541,7 @@ msgstr "å¦ï¼Œæˆ‘ä¸æƒ³åˆ›å»ºå¼•å¯¼ç›˜(_D)"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "高级引导装载程åºé…ç½®"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2567,9 +2572,9 @@ msgstr "如果您想在引导命令上添加默认选项,在“常规内核å‚
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "常规内核å‚æ•°(_G)"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "引导装载程åºé…ç½®"
@@ -2672,15 +2677,13 @@ msgstr "å³å°†å®‰è£…"
#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34
#: ../textw/confirm_text.py:60
-#, fuzzy
msgid "Reboot?"
-msgstr "é‡æ–°å¼•å¯¼(_R)"
+msgstr "é‡æ–°å¼•å¯¼ï¼Ÿ"
#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35
#: ../textw/confirm_text.py:61
-#, fuzzy
msgid "The system will be rebooted now."
-msgstr "您的系统现在将会被é‡æ–°å¼•å¯¼ã€‚"
+msgstr "系统现在将会被é‡æ–°å¼•å¯¼ã€‚"
#: ../iw/confirm_gui.py:79
#, python-format
@@ -2743,12 +2746,18 @@ msgstr ""
"导系统。\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2789,8 +2798,8 @@ msgstr "未解决的ä¾èµ–关系"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "总安装大å°ï¼š %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "软件包"
@@ -2860,8 +2869,8 @@ msgstr "定制è¦å®‰è£…的软件包(_C)"
msgid "Drive"
msgstr "驱动器"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "大å°"
@@ -2933,28 +2942,30 @@ msgstr "选择è¦ä½¿ç”¨ fdisk 分区的驱动器:"
msgid "Firewall"
msgstr "防ç«å¢™"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
-#, fuzzy
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
-msgstr "无防ç«å¢™"
+msgstr "警告 - 无防ç«å¢™"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+# ../comps/comps-master:719
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "路由器或防ç«å¢™"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
-msgstr "继续"
+msgstr "继续(_P)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2967,11 +2978,11 @@ msgstr ""
"\n"
" 譬如:“1234:udpâ€"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "警告:æƒæ ‡ä¸å¯¹"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -2979,35 +2990,35 @@ msgstr ""
"防ç«å¢™å¯ä»¥å¸®åŠ©æ‚¨é˜²å¾¡æ¥è‡ªå¤–界的对您的计算机系统的未ç»æŽˆæƒçš„访问。您想å¯ç”¨é˜²ç«"
"墙å—?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "无防ç«å¢™(_O)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "å¯ç”¨é˜²ç«å¢™(_E)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "定制防ç«å¢™(_C)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "哪些æœåŠ¡åº”该被å…许通过防ç«å¢™ï¼Ÿ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "å…许进入(_A):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "其它端å£(_P):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr "如果您想æ¥è‡ªæŸä¸ªè®¾å¤‡çš„所有交通,请从下é¢é€‰æ‹©ã€‚"
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "信任的设备(_T):"
@@ -3027,6 +3038,10 @@ msgstr "IP 地å€å¿…须包å«ä»Ž 1 到 255 之间的数字"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP 地å€å¿…须包å«ä»Ž 0 到 255 之间的数字"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "选择语言"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "您在安装过程中想使用何ç§è¯­è¨€ï¼Ÿ"
@@ -3152,7 +3167,7 @@ msgstr "编辑逻辑å·ï¼š%s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "编辑逻辑å·"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "挂载点(_M):"
@@ -3161,11 +3176,11 @@ msgstr "挂载点(_M):"
msgid "_File System Type:"
msgstr "文件系统类型(_F):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "原始文件系统类型:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -3178,12 +3193,12 @@ msgstr "逻辑å·å称(_L):"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "逻辑å·å称:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "大å°(MB)(_S):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "大å°(MB):"
@@ -3359,16 +3374,16 @@ msgstr "逻辑å·å称"
msgid "Size (MB)"
msgstr "大å°(MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "逻辑å·"
@@ -3392,35 +3407,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2(DOS 下的 COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3(DOS 下的 COM4)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "设备(_D)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "åž‹å·(_M)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "模拟 3 键(_E)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "为系统选择æ°å½“的鼠标。"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "ä¸»è¦ DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "æ¬¡è¦ DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "第三 DNS"
@@ -3532,60 +3547,56 @@ msgstr "å­ç½‘掩ç (_M)"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "点对点 (I_P)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "é…ç½® %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "引导时激活"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/å­ç½‘掩ç "
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机å"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "设置主机å"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "网络设备"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "设置主机å:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "通过 DHCP 自动é…ç½®(_A)"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "手工设置(_M)"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(例如“host.domain.comâ€)"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机å"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "其它设置"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3597,23 +3608,23 @@ msgstr ""
"统。è¦æ·»åŠ å…¶å®ƒæ²¡æœ‰è¢«è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹åˆ°çš„æ“作系统,点击“添加â€ã€‚è¦æ”¹å˜é»˜è®¤å¼•å¯¼çš„æ“作系"
"统,在想è¦çš„æ“作系统上选择“默认â€ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "标签"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "映åƒ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3621,46 +3632,47 @@ msgstr ""
"输入è¦åœ¨å¼•å¯¼è£…载程åºèœå•ä¸­æ˜¾ç¤ºçš„标签。该设备(或硬盘驱动器和分区å·ç )是它引导"
"的设备。"
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "标签(_L)"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "默认引导目标(_T)"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "您必须为该项目指定标签"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "引导标签包å«ä¸åˆæ³•å­—符"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "标签é‡å¤"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "该标签已被å¦ä¸€ä¸ªå¼•å¯¼é¡¹ç›®ä½¿ç”¨ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "设备é‡å¤"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "该设备已被å¦ä¸€ä¸ªå¼•å¯¼é¡¹ç›®ä½¿ç”¨ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "无法删除"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr "该引导目标无法被删除,因为它代表您å³å°†å®‰è£…的红帽Linux 系统。"
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3769,44 +3781,44 @@ msgstr "使用全部å¯ç”¨ç©ºé—´(_A)"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "终止柱é¢å¿…须大于起始柱é¢ã€‚"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "添加分区"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "编辑分区: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "编辑分区"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "文件系统类型(_T):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "å…许的驱动器(_D):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "驱动器:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "原始文件系统标签:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "起始柱é¢(_S):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "终止柱é¢(_E):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "强制为主分区(_P)"
@@ -3926,33 +3938,33 @@ msgstr "无法拨å‘所申请分区: %s。"
msgid "Warning: %s."
msgstr "警告: %s。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "该平å°ä¸æ”¯æŒ LVM。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "该平å°ä¸æ”¯æŒè½¯ä»¶ RAID。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "æ— å¯ç”¨çš„ RAID 次设备å·ç "
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr "无法创建软件 RAID 设备,因为所有å¯ç”¨çš„次设备å·ç å·²è¢«ä½¿ç”¨ã€‚"
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID 选项"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3969,7 +3981,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您目å‰æœ‰ %s 个å¯ä½¿ç”¨çš„空闲软件 RAID 分区。\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3980,49 +3992,49 @@ msgstr ""
"创建能被格å¼åŒ–并挂载的 RAID 设备。\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "您现在想怎么办?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "创建软件 RAID 分区(_P)。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "创建 RAID 设备(_D) [default=/dev/md%s]。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "克隆驱动器æ¥åˆ›å»º RAID 设备(_D) [default=/dev/md%s]。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "无法创建驱动器克隆编辑器"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "由于æŸç§åŽŸå› ï¼Œé©±åŠ¨å™¨å…‹éš†ç¼–辑器无法被创建。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "新建(_W)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "é‡è®¾(_S)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "RAID(_A)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "LVM(_L)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "éšè— RAID 设备/LVM å·ç»„æˆå‘˜(_G)"
@@ -4074,53 +4086,83 @@ msgstr "自动分区(_A)"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "用 Disk Druid 手工分区(_D)"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "正在安装软件包"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "下载 - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "正在安装 %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "摘è¦"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "状æ€ï¼š"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "下载 - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "总计"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "剩余"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "摘è¦"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "状æ€ï¼š"
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "正在安装 %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "软件包安装进程:"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "总进程:"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "状æ€"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "软件包"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "时间"
@@ -4366,8 +4408,8 @@ msgstr "ä¸å®‰è£… SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "分区类型"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "引导标签"
@@ -4541,10 +4583,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "您所选的交æ¢åˆ†åŒºåœ¨è¯¥è®¾å¤‡ä¸Šç©ºé—´ä¸å¤Ÿã€‚"
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "欢迎"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "未探测过的显示器"
@@ -4619,9 +4657,8 @@ msgstr ""
"您还没有选择显示器类型。建议您选择最相近的型å·ä»¥ä¾¿æ‹¥æœ‰å°½å¯èƒ½é«˜è´¨é‡çš„显示。"
#: ../iw/xconfig_gui.py:445
-#, fuzzy
msgid "_Choose monitor type"
-msgstr "选择显示器类型"
+msgstr "选择显示器类型(_C)"
#: ../iw/xconfig_gui.py:625
msgid ""
@@ -4775,27 +4812,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "引导盘"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "您想使用哪一个引导装载程åºï¼Ÿ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "使用 GRUB 引导装载程åº"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "使用 LILO 引导装载程åº"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "ä¸ä½¿ç”¨å¼•å¯¼è£…载程åº"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "跳过引导装载程åº"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4810,7 +4847,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您确信è¦è·³è¿‡å®‰è£…引导装载程åºè¿™ä¸€æ­¥éª¤å—?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4820,42 +4857,42 @@ msgstr ""
"在引导过程中,æŸäº›ç³»ç»Ÿéœ€è¦å°†ç‰¹æ®Šé€‰é¡¹ä¼ é€’至内核æ‰èƒ½æ­£å¸¸è¿è¡Œã€‚如果需è¦å°†å¼•å¯¼é€‰"
"项传递至内核,现在请输入这些选项;如果ä¸éœ€è¦æˆ–无法确定,请将此项留为空白。"
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "强制使用 LBA32 (通常ä¸éœ€è¦)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "您想在何处安装引导装载程åºï¼Ÿ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "编辑引导标签"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "引导标签无效"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "引导标签ä¸èƒ½ç©ºç™½ã€‚"
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "引导标签包å«ä¸åˆæ³•å­—符。"
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4864,12 +4901,12 @@ msgstr ""
"Red Hat 使用的引导管ç†ç¨‹åºä¹Ÿå¯ä»¥å¼•å¯¼å…¶å®ƒæ“作系统。您必须输入希望能够引导的分"
"区,以åŠæ¯ä¸€ä¸ªåˆ†åŒºä½¿ç”¨çš„标签。"
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> 选择按钮 | <F2> 选择默认的引导项目 | <F12> 下一å±å¹•"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -4878,27 +4915,27 @@ msgstr ""
"引导装载程åºå£ä»¤å¯ä»¥é˜²æ­¢ç”¨æˆ·å°†ä»»æ„选项传递到内核。为安全起è§ï¼Œæˆ‘们建议您设立"
"一个å£ä»¤ï¼Œä½†æ˜¯è¿™å¯¹ä¸€èˆ¬çš„用户æ¥è¯´å¹¶éžå¿…ä¸å¯å°‘。"
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "使用 GRUB å£ä»¤"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "引导装载程åºå£ä»¤ï¼š "
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "确认:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "å£ä»¤ä¸åŒ¹é…"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "å£ä»¤å¤ªçŸ­"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "引导装载程åºå£ä»¤å¤ªçŸ­"
@@ -4918,20 +4955,22 @@ msgstr "按 <Enter> 键退出"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "按 <Enter> é”®é‡æ–°å¼•å¯¼"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "完æˆ"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"ç¥è´ºæ‚¨ï¼æ‚¨çš„ %s 安装已完æˆã€‚\n"
"\n"
@@ -4940,6 +4979,10 @@ msgstr ""
"有关使用系统的信æ¯ï¼Œåˆ™å¯åˆ° http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指å—手册中查"
"阅。"
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "完æˆ"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "å³å°†å¼€å§‹å®‰è£…"
@@ -5591,7 +5634,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " 软件包"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " 字节"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6381,21 +6425,21 @@ msgstr "更多驱动程åºç›˜ï¼Ÿ"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "您想载入更多驱动程åºç›˜å—?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr " kickstart 错误"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "未知驱动程åºç›˜çš„ kickstart æºï¼š%s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6665,7 +6709,7 @@ msgstr "添加设备"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "装载程åºå·²ç»è¢«è¿è¡Œã€‚正在å¯åŠ¨ shell。"
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "正在è¿è¡Œ %s çš„ anaconda ç³»ç»Ÿå®‰è£…ç¨‹åº - 请ç¨å€™...\n"
@@ -6901,11 +6945,11 @@ msgstr "NFS 设置"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "该目录似乎ä¸åŒ…å« %s 安装树。"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "无法从æœåŠ¡å™¨ä¸­æŒ‚载该目录。"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "NFS kickstart 命令 %s çš„å‚æ•°ä¸å¯¹ï¼š%s"
@@ -7668,6 +7712,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "ç¹ä½“中文"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "创建"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "æ·å…‹è¯­"
@@ -7739,6 +7788,32 @@ msgstr "瑞典语"
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "在线帮助"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "安装 BETA(_I)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
+#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
+#~ "your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "您选择了è¦åœ¨è¿™ä¸ªç³»ç»Ÿä¸Šç¦ç”¨é˜²ç«å¢™ã€‚如果该系统被直接连接到互è”网上或属于大型"
+#~ "公共网络的一部分,我们ä¸æŽ¨è您这么åšã€‚防ç«å¢™èƒ½å¤Ÿå¸®åŠ©æ‚¨æŠµå¾¡åˆ°ç³»ç»Ÿä¸Šæœªç»æŽˆæƒ"
+#~ "的访问。\n"
+#~ "\n"
+#~ "您肯定è¦å…³é—­é˜²ç«å¢™å—?"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "设置主机å"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "欢迎"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "是å¦å°†ç¡¬ä»¶æ—¶é’Ÿè®¾ç½®ä¸º GMT?"
@@ -8438,10 +8513,6 @@ msgstr "土耳其语"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "万维网æœåŠ¡å™¨"
-# ../comps/comps-master:719
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "路由器或防ç«å¢™"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS å称æœåŠ¡å™¨"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9c6bc3e21..b2f71384d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-30 10:40+1000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-25 10:19+1000\n"
"Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <i18n-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "請連線至 %s 以進行安è£..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "請連線以進行安è£..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -108,8 +109,8 @@ msgstr "請連線以進行安è£..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "請連線以進行安è£..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "強制進入文字模å¼å®‰è£æ–¹å¼"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "找ä¸åˆ°è¦–訊的硬體,進入 headless 安è£æ¨¡å¼"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "無法舉例說明一個 X 硬體狀態的物件。"
@@ -164,13 +165,18 @@ msgstr "無法舉例說明一個 X 硬體狀態的物件。"
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "無法使用圖形模å¼å®‰è£... 開始文字模å¼å®‰è£ã€‚"
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr "åµæ¸¬ä¸åˆ°æ»‘鼠。 圖形模å¼å®‰è£éœ€è¦æ»‘鼠。 開始文字模å¼å®‰è£ã€‚"
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "使用滑鼠類型: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "使用滑鼠類型: %s"
@@ -399,14 +405,14 @@ msgstr "無法復原的錯誤"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "您的系統ç¾åœ¨å°‡é‡æ–°é–‹æ©Ÿã€‚"
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -479,7 +485,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr "您的系統沒有安è£æ ¸å¿ƒå¥—件。 您的開機管ç†ç¨‹å¼ 設定將ä¸æœƒè®Šå‹•ã€‚"
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "已完æˆ"
@@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "å·²å®Œæˆ [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "正在安è£å¥—件 %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "全部安è£"
@@ -513,11 +519,11 @@ msgstr "全部安è£"
msgid "no suggestion"
msgstr "沒有建議"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -526,7 +532,7 @@ msgstr ""
"這個群組包括所有å¯ä½¿ç”¨çš„套件。 請注æ„,這個群組比起這一é ä¸­æ‰€æœ‰å…¶ä»–的套件群組"
"實質上å«æœ‰æ›´å¤šçš„套件。"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -605,9 +611,9 @@ msgstr "建立開機ç£ç‰‡(_M)"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -619,7 +625,7 @@ msgstr "建立開機ç£ç‰‡(_M)"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -832,7 +838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"請修正這個å•é¡Œï¼Œç„¶å¾Œå†é‡æ–°å•Ÿå‹•å®‰è£ç¨‹å¼ã€‚"
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -847,15 +853,15 @@ msgstr "正在格å¼åŒ–"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "æ ¼å¼åŒ– %s 檔案系統..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "複製螢幕縮圖時發生錯誤。"
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "螢幕縮圖已經複製完畢"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -869,20 +875,20 @@ msgstr ""
"\n"
"在您é‡æ–°é–‹æ©Ÿä¸¦ç™»å…¥ç‚º root 後,您å³å¯å­˜å–這些檔案。"
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "儲存螢幕縮圖中"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "å為 '%s' 的一個螢幕縮圖已經儲存了。"
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "儲存螢幕縮圖時發生錯誤"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -890,46 +896,46 @@ msgstr ""
"當儲存螢幕縮圖時發生了一個錯誤,å‡å¦‚這發生在套件安è£éšŽæ®µï¼Œæ‚¨ä¹Ÿè¨±éœ€è¦å¤šè©¦å¹¾æ¬¡"
"æ‰èƒ½æˆåŠŸã€‚"
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "修護"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "å¦"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "é‡è©¦"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -937,27 +943,19 @@ msgstr ""
"ç¾åœ¨è«‹æ’入一片ç£ç‰‡ã€‚ 所有ç£ç‰‡ä¸Šçš„文件將會被清除,所以請å°å¿ƒçš„é¸æ“‡æ‚¨æ‰€æ’入的ç£"
"片"
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "線上輔助說明"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "é¸æ“‡èªžè¨€"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "éºå¤±ç™¼è¡Œå…¬å‘Šã€‚\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "找ä¸åˆ°ç™¼è¡Œå…¬å‘Šã€‚"
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "錯誤ï¼"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -967,65 +965,64 @@ msgstr ""
"當試著è¦è¼‰å…¥ä¸€å€‹å®‰è£ç¨‹å¼çš„介é¢å…ƒä»¶æ™‚發生一個錯誤。 \n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "離開(_E)"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "é‡è©¦(_R)"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•ç³»çµ±"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "您的系統ç¾åœ¨å°‡é‡æ–°é–‹æ©Ÿ..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "上一步(_B)"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "下一步(_N)"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "發行公告(_R)"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "顯示輔助訊æ¯(_H)"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "éš±è—輔助訊æ¯(_H)"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "除錯程å¼(_D)"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s 系統安è£ç¨‹å¼"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s 系統安è£ç¨‹å¼åœ¨ %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "無法載入標題列"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "安è£è¦–窗"
@@ -1044,7 +1041,7 @@ msgstr ""
#: ../image.py:63
msgid "Required Install Media"
-msgstr ""
+msgstr "需è¦å®‰è£åª’é«”"
#: ../image.py:64
#, python-format
@@ -1055,8 +1052,13 @@ msgid ""
"Please have these ready before proceeding with the installation. If you "
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
+"您所é¸å–è¦å®‰è£çš„軟體需è¦ä¸‹åˆ—的光碟片:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"請在開始安è£ä¹‹å‰æº–備好這些光碟片,å‡å¦‚您需è¦æ”¾æ£„安è£ä¸¦ä¸”é‡æ–°é–‹æ©Ÿï¼Œè«‹é¸æ“‡ 『é‡"
+"æ–°é–‹æ©Ÿã€ã€‚"
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "繼續(_C)"
@@ -1110,11 +1112,11 @@ msgstr "這張光碟片無法被掛載"
msgid "Install on System"
msgstr "完整安è£"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "套件éºå¤±"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1122,15 +1124,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"您已經指定è¦å®‰è£ '%s' 套件,這個套件並ä¸å­˜åœ¨ã€‚ 您想è¦ç¹¼çºŒæˆ–中斷您的安è£ï¼Ÿ"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "中斷(_A)"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "群組éºå¤±"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1189,37 +1191,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"ç„¡æ³•è®€å– comps 檔案。 å¯èƒ½æ˜¯ç”±æ–¼éºå¤±æª”案或是媒體æ毀。 請按 <return> é‡è©¦ã€‚"
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
"無法åˆä½µè¡¨é ­æ¸…單。 å¯èƒ½æ˜¯ç”±æ–¼éºå¤±æª”案或是媒體æ毀。 請按 <return> é‡è©¦ã€‚"
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr "您正試著è¦åœ¨é€™å€‹ %s 發行沒有支æ´çš„機器上執行安è£ã€‚"
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr "套件相ä¾æ€§æª¢æŸ¥"
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "檢查安è£å¥—件的相ä¾æ€§"
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "處ç†ä¸­"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "正在準備安è£..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1232,15 +1234,15 @@ msgstr ""
"安è£ï¼Œé€šå¸¸é€™è¡¨ç¤ºè©² CD 媒體已毀æ,或者光碟機無法讀å–該媒體。 \n"
"請按 <return> éµä»¥é‡è©¦ã€‚"
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "安è£ä¸­..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "安è£å¥—件發生錯誤"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1255,11 +1257,11 @@ msgstr ""
"\n"
"請按下『確定ã€é‡æ–°å•Ÿå‹•æ‚¨çš„系統。"
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "正在設定 RPM 處ç†ç¨‹åº..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"正在å‡ç´š %s 套件 \n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1277,17 +1279,17 @@ msgstr ""
"æ­£åœ¨å®‰è£ %s 套件 \n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "正在å‡ç´š %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "正在安è£å¥—件 %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1304,15 +1306,15 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "安è£é–‹å§‹"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "開始安è£ç¨‹åºï¼Œé€™è¦èŠ±ä¸Šå¹¾åˆ†é˜..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1322,17 +1324,17 @@ msgstr ""
"é–“:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "掛載點"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "需求空間"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1342,23 +1344,23 @@ msgstr ""
"節點:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "需求節點"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "ç£ç¢Ÿç©ºé–“"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "最後階段安è£"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "執行最後階段安è£è¨­å®š..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"以下套件已收入此版本但並沒有å‡ç´š \n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1378,14 +1380,15 @@ msgstr ""
"\n"
"以下套件已收入此版本但並沒有安è£:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "è­¦å‘Šï¼ é€™æ˜¯ä¸€å€‹ BETA 的版本ï¼"
-#: ../packages.py:1318
-#, python-format
+#: ../packages.py:1351
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1408,9 +1411,10 @@ msgstr ""
"\n"
"並é‡å° '%s' 呈é€ä¸€ä»½å ±å‘Šã€‚\n"
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "å®‰è£ BETA (_I)"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "å®‰è£ %s(_I)"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1446,21 +1450,21 @@ msgstr ""
"\n"
"您想è¦åˆå§‹åŒ–ç£ç¢Ÿå—Žï¼Ÿ"
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "掛載檔案系統在 %s 發生錯誤: %s"
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "正在åˆå§‹åŒ–ç£ç¢Ÿ"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "æ ¼å¼åŒ–ç£ç¢Ÿ %s 中,請ç¨å€™...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1478,11 +1482,11 @@ msgstr ""
"\n"
"您想è¦åˆå§‹åŒ–ç£ç¢Ÿä¸”刪除所有的資料嗎?"
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "找ä¸åˆ°ç£ç¢Ÿæ©Ÿ"
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgstr "您將è¦åˆªé™¤ /dev/%s è£ç½®ä¸Šçš„所有分割å€ã€‚"
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
@@ -1840,7 +1844,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr "ä½ çš„ %s 分割å€å°æ–¼ %s MBï¼Œæ¯”æ­£å¸¸å®‰è£ %s 的建議值還è¦å°ã€‚"
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "啟動分割å€(/boot)åªå…許建立在 RAID 1 è£ç½®ä¸Šã€‚"
@@ -1871,25 +1875,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"您é…置了比您系統記憶體 (%dM) é‚„è¦å°‘çš„ swap 空間 (%dM)。 這å¯èƒ½æœƒå½±éŸ¿æ•ˆèƒ½ã€‚"
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "此分割å€æ­£è¢«å®‰è£ç¨‹å¼ä½¿ç”¨ã€‚"
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "為ç£ç¢Ÿé™£åˆ—æˆå“¡ä¹‹ä¸€çš„分割å€ã€‚"
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "LVM ç£å€ç¾¤çµ„æˆå“¡çš„一個分割å€ã€‚"
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "掛載點無效。 %s 目錄必須在 / 檔案系統上。"
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
@@ -1898,54 +1902,54 @@ msgstr ""
"無法使用掛載點 \"%s\",它應該是一個系統正常é‹ä½œæ‰€éœ€çš„符號連çµï¼Œè«‹å¦å¤–指定一"
"個。"
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "這個掛載點必須在 linux 檔案系統上。"
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "您所è¦æ±‚的掛載點 \"%s\" 已被使用,請å¦å¤–指定一個。"
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr "這個 %s 分割å€çš„å¤§å° (å¤§å° = %10.2f MB) 超éŽæœ€å¤§å€¼ %10.2f MB。"
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "您所指定的分割å€å¤§å° (å¤§å° = %s MB) 超éŽæœ€å¤§å€¼ %s MB。"
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "您所指定的分割å€å¤§å°ç‚ºè² çš„! (å¤§å° = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "分割å€ä¸èƒ½å•Ÿå§‹ä½Žæ–¼ç¬¬ä¸€å€‹ç£æŸ±ã€‚"
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "分割å€ä¸èƒ½çµæŸåœ¨ä¸€å€‹è² çš„ç£æŸ±å€¼ã€‚"
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "沒有ç£ç¢Ÿé™£åˆ—æˆå“¡,或ä¸æ˜¯ç£ç¢Ÿé™£åˆ—等級所指定的。"
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "%s é¡žåž‹çš„ RAID è£ç½®éœ€è¦è‡³å°‘ %s çš„æˆå“¡ã€‚"
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2172,11 +2176,11 @@ msgstr ""
"在你的 Linux 系統上有下列的檔案系統沒有完整的å¸è¼‰ã€‚ 您還是想è¦æŽ›è¼‰å®ƒå€‘嗎?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "掛載失敗"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2184,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這"
"個å•é¡Œä¸¦è©¦è‘—å†å‡ç´šä¸€æ¬¡ã€‚"
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2193,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這"
"個å•é¡Œä¸¦è©¦è‘—å†å‡ç´šä¸€æ¬¡ã€‚"
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2204,11 +2208,11 @@ msgstr ""
"symbolic links 後å†é‡æ–°åŸ·è¡Œå‡ç´šã€‚\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr "絕å°ç¬¦è™Ÿé€£çµ"
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2219,24 +2223,24 @@ msgstr ""
"æˆåŽŸæœ¬çš„符號連çµç‹€æ…‹å¾Œï¼Œå†é‡æ–°åŸ·è¡Œå‡ç´šã€‚\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "無效的目錄"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "找ä¸åˆ° %s"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "æœå°‹ä¸­"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "尋找è¦å‡ç´šçš„套件"
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2245,11 +2249,11 @@ msgstr ""
"安è£ç¨‹å¼ç„¡æ³•ä½¿ç”¨ä¸€å€‹ pre-rpm 4.x 的資料庫來åšå‡ç´šï¼Œè«‹ä¾ç…§ç™¼è¡Œå…¬å‘Šä¸­ 所æè¿°çš„"
"事項來安è£é©ç”¨æ–¼æ­¤ç™¼è¡Œçš„除錯 rpm 套件,然後å†åŸ·è¡Œå‡ç´šç¨‹åºã€‚"
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "尋找è¦å‡ç´šçš„套件時發生了一個錯誤。"
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2259,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"您å³å°‡é€²è¡Œå‡ç´šçš„ %s 發行版本之主機架構為 %s,這與您之å‰å®‰è£çš„ %s 主機架構ä¸ç›¸"
"符, 這次的å‡ç´šç¨‹åºå°‡å¾ˆé›£æˆåŠŸï¼Œæ‚¨ç¢ºå®šè¦ç¹¼çºŒå‡ç´šç¨‹åºå—Žï¼Ÿ"
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2275,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您想è¦ç¹¼çºŒå‡ç´šç¨‹åºå—Ž?"
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr ""
"這個系統沒有 /etc/redhat-release 檔案。 å¯èƒ½ä¸æ˜¯ Red Hat Linux 系統。 繼續å‡"
"ç´šå¯èƒ½æœƒé€ æˆç³»çµ±çš„ä¸ç©©å®šã€‚ 您想è¦ç¹¼çºŒå‡ç´šå—Ž?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2432,25 +2436,25 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "自動分割ç£ç¢Ÿ"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "您至少需é¸æ“‡ä¸€å°ç£ç¢Ÿæ©Ÿä»¥ä¾¿å®‰è£ %s 系統。"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "我想è¦è‡ªå‹•åˆ†å‰²ç£ç¢Ÿ:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "é¸æ“‡æ‚¨æƒ³è¦å®‰è£çš„ç£ç¢Ÿæ©Ÿ:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "檢視(與修改)所建立的分割å€"
@@ -2495,11 +2499,11 @@ msgstr "密碼確èª(_f):"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "密碼ä¸ç¬¦"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼ä¸ç¬¦"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2542,7 +2546,7 @@ msgstr "ä¸ï¼Œæˆ‘ä¸æƒ³è¦å»ºç«‹é–‹æ©Ÿç£ç‰‡(_d)"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "進階開機管ç†ç¨‹å¼è¨­å®š"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2573,9 +2577,9 @@ msgstr "å‡å¦‚您想è¦æ–°å¢žé è¨­çš„é–‹æ©Ÿé¸é …,請在『一般核心åƒæ•¸
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "一般核心åƒæ•¸(_G)"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "開機管ç†ç¨‹å¼è¨­å®š"
@@ -2677,15 +2681,13 @@ msgstr "å³å°‡é–‹å§‹å®‰è£"
#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34
#: ../textw/confirm_text.py:60
-#, fuzzy
msgid "Reboot?"
-msgstr "é‡æ–°é–‹æ©Ÿ(_R)"
+msgstr "é‡æ–°é–‹æ©Ÿï¼Ÿ"
#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35
#: ../textw/confirm_text.py:61
-#, fuzzy
msgid "The system will be rebooted now."
-msgstr "您的系統ç¾åœ¨å°‡é‡æ–°é–‹æ©Ÿã€‚"
+msgstr "系統ç¾åœ¨å°‡é‡æ–°é–‹æ©Ÿã€‚"
#: ../iw/confirm_gui.py:79
#, python-format
@@ -2748,12 +2750,18 @@ msgstr ""
"以é‡æ–°é–‹æ©Ÿã€‚\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2794,8 +2802,8 @@ msgstr "未解決的套件相ä¾æ€§å•é¡Œ"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "總安è£å¤§å°: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "套件"
@@ -2866,8 +2874,8 @@ msgstr "自訂è¦å®‰è£çš„軟體套件(_C)"
msgid "Drive"
msgstr "ç£ç¢Ÿæ©Ÿ"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "大å°"
@@ -2941,28 +2949,30 @@ msgstr "é¸æ“‡è¦åŸ·è¡Œ fdisk çš„ç£ç¢Ÿæ©Ÿ:"
msgid "Firewall"
msgstr "防ç«ç‰†"
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
-#, fuzzy
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
-msgstr "無防ç«ç‰†"
+msgstr "警告 - 無防ç«ç‰†"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+# ../comps/comps-master:751
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "路由器 / 防ç«ç‰†"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
-msgstr "繼續"
+msgstr "繼續(_P)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2975,45 +2985,45 @@ msgstr ""
"\n"
"例如,'1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "警告: ä¸ç•¶çš„記號"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr "一個防ç«ç‰†å¯ä»¥é˜²æ­¢å¤–來未經授權的存å–您的電腦,您想è¦å•Ÿç”¨é˜²ç«ç‰†å—Žï¼Ÿ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr "無防ç«ç‰†(_o)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr "啟用防ç«ç‰†(_E)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "自訂防ç«ç‰†(_C)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "è¦å…許那些æœå‹™é€šéŽé˜²ç«ç‰†ï¼Ÿ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "å…許進入(_A):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "其他埠(_p):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr "å‡å¦‚您想è¦å…許來自一個è£ç½®çš„所有æµé‡ï¼Œè«‹æ–¼ä»¥ä¸‹é¸å–。"
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "ä¿¡ä»»è£ç½®(_T):"
@@ -3033,6 +3043,10 @@ msgstr "IP ä½å€ä¸­çš„號碼應介於 1 到 255 之間"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP ä½å€ä¸­çš„號碼應介於 0 到 255 之間"
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "é¸æ“‡èªžè¨€"
+
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "在安è£çš„éŽç¨‹ä¸­ä½ æƒ³ä½¿ç”¨å“ªç¨®èªžè¨€ï¼Ÿ"
@@ -3161,7 +3175,7 @@ msgstr "編輯é‚輯ç£å€: %s"
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "編輯é‚輯ç£å€"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr "檔案系統掛載點(_M):"
@@ -3170,11 +3184,11 @@ msgstr "檔案系統掛載點(_M):"
msgid "_File System Type:"
msgstr "檔案系統類型(_F):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "原本的檔案系統類型:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸çŸ¥åçš„é¡žåž‹"
@@ -3187,12 +3201,12 @@ msgstr "é‚輯ç£å€å稱(_L):"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "é‚輯ç£å€å稱:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "å¤§å° (MB)(_S):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "å¤§å° (MB):"
@@ -3369,16 +3383,16 @@ msgstr "é‚輯ç£å€å稱"
msgid "Size (MB)"
msgstr "å¤§å° (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr "é‚輯ç£å€"
@@ -3402,35 +3416,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS 下的 COM3)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOS 下的 COM4)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "è£ç½®(_D)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr "型號(_M)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "模擬三éµå¼æ»‘é¼ (_E)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "é¸æ“‡ç³»çµ±ä¸Šæ‰€ä½¿ç”¨çš„滑鼠。"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "é–˜é“器(Gateway)"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "ä¸»è¦ DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "æ¬¡è¦ DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "第三個 DNS"
@@ -3543,60 +3557,56 @@ msgstr "網路é®ç½©(_m)"
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "點å°é»ž (I_P)"
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "設定 %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "開機時立å³å•Ÿå‹•"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "è£ç½®"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/網路é®ç½©"
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機å稱"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "設定主機å稱"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "網路è£ç½®"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "設定主機å稱:"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "自動由 DHCP å–å¾—(_a)"
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr "手動設定(_m)"
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(例如:\"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機å稱"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "其他設定"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3608,23 +3618,23 @@ msgstr ""
"業系統。 如è¦å¢žåŠ æ²’有被自動åµæ¸¬åˆ°çš„作業系統, 請點é¸ã€Žæ–°å¢žã€ã€‚ 如è¦æ›´æ”¹é è¨­é–‹"
"機的作業系統,請在想è¦çš„作業 系統上é¸å–『é è¨­é–‹æ©Ÿã€ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "é è¨­"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "映åƒ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3632,46 +3642,47 @@ msgstr ""
"請輸入è¦é¡¯ç¤ºåœ¨é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼ä¸­çš„標籤。 這裡的è£ç½®ï¼ˆæˆ–硬碟與分割å€è™Ÿç¢¼ï¼‰ 就是è¦"
"用來開機的è£ç½®ã€‚"
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "標籤(_L)"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "設æˆé è¨­é–‹æ©Ÿ(_T)"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "您必須指定一個標籤給這個紀錄項"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "開機識別標籤包å«ä¸åˆèªžæ³•çš„å­—å…ƒ"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr "複製標籤"
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "這個識別標籤已經由å¦ä¸€å€‹é–‹æ©Ÿç´€éŒ„所使用。"
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr "複製è£ç½®"
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "這個è£ç½®å·²ç¶“ç”±å¦ä¸€å€‹é–‹æ©Ÿç´€éŒ„所使用。"
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "無法刪除"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr "無法刪除這個開機目標,因為它是用於您將è¦å®‰è£çš„ Red Hat Linux 系統。"
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3780,44 +3791,44 @@ msgstr "填滿分割å€è‡³å¯ç²å¾—的最大值(_a)"
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "çµæŸçš„ç£æŸ±è™Ÿç¢¼å¿…須大於開始的ç£æŸ±è™Ÿç¢¼ã€‚"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "新增分割å€"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "編輯分割å€: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "編輯分割å€"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "檔案系統類型(_T):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "å¯ä½¿ç”¨çš„ç£ç¢Ÿæ©Ÿ(_D):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "ç£ç¢Ÿæ©Ÿ:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr "原本的檔案系統標籤:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "啟始ç£æŸ±(_S):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "çµæŸç£æŸ±(_E):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "強制æˆç‚ºä¸»è¦åˆ†å‰²å€(_p)"
@@ -3937,34 +3948,34 @@ msgstr "無法é…置分割å€: %s。"
msgid "Warning: %s."
msgstr "警告: %s。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "這個平å°ä¸æ”¯æ´ LVM。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "這個平å°ä¸æ”¯æ´è»Ÿé«” RAID。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "找ä¸åˆ° RAID minors çš„è£ç½®è™Ÿç¢¼"
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
"無法建立軟體 RAID è£ç½®ï¼Œå› ç‚ºæ‰€æœ‰çš„ RAID minors è£ç½®è™Ÿç¢¼éƒ½å·²ç¶“被使用了。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID é¸é …"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3982,7 +3993,7 @@ msgstr ""
"您目å‰å¯ä»¥ä½¿ç”¨ %s 軟體 RAID 分割å€ã€‚\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3993,49 +4004,49 @@ msgstr ""
"建立å¯æ ¼å¼åŒ–與被掛載的 RAID è£ç½®ã€‚\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "ç¾åœ¨æ‚¨æƒ³è¦æ€Žéº¼åšï¼Ÿ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "建立一個軟體模擬 RAID 分割å€(_p)。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "建立一個 RAID è£ç½® [é è¨­ç‚º /dev/md%s]。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "完整複製一個ç£ç¢Ÿä»¥å»ºç«‹ä¸€å€‹ RAID è£ç½® [é è¨­ç‚º /dev/md%s](_d)。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "無法建立ç£ç¢Ÿ Clone 編輯器"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "由於æŸç¨®åŽŸå› ï¼Œç„¡æ³•å»ºç«‹ç£ç¢Ÿ clone 編輯器。"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "新增(_w)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "é‡è¨­(_s)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "éš±è— RAID è£ç½®/LVM ç£å€ç¾¤çµ„æˆå“¡(_G)"
@@ -4087,53 +4098,83 @@ msgstr "自動分割ç£ç¢Ÿ(_A)"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "使用 _Disk Druid 分割ç£ç¢Ÿ"
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "%s KBytes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "正在安è£å¥—件"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "下載中 - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "正在安è£å¥—件 %s-%s-%s.%s.\n"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "說明"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "狀態: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "下載中 - %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "套件總數"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "剩餘"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KBytes"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "說明"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "狀態: "
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "正在安è£å¥—件 %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "套件安è£é€²åº¦:"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "整體安è£é€²åº¦:"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "套件數"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -4378,8 +4419,8 @@ msgstr "ä¸è¦å®‰è£ SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "分割å€é¡žåž‹"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "識別標籤"
@@ -4554,10 +4595,6 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "您所é¸æ“‡çš„ç£ç¢Ÿæ©Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ä»¥å»ºç«‹ swap 分割å€ã€‚"
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "æ­¡è¿Ž"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "無法åµæ¸¬çš„螢幕"
@@ -4631,9 +4668,8 @@ msgstr ""
"格。"
#: ../iw/xconfig_gui.py:445
-#, fuzzy
msgid "_Choose monitor type"
-msgstr "é¸æ“‡èž¢å¹•é¡žåž‹"
+msgstr "é¸æ“‡èž¢å¹•é¡žåž‹(_C)"
#: ../iw/xconfig_gui.py:625
msgid ""
@@ -4787,27 +4823,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "開機片"
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "您想è¦ä½¿ç”¨å“ªå€‹é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼å‘¢ï¼Ÿ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "使用 GRUB 開機管ç†ç¨‹å¼"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "使用 LILO 開機管ç†ç¨‹å¼"
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr "ä¸ä½¿ç”¨é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼"
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ç•¥éŽé–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼"
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4821,7 +4857,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定您è¦ç•¥éŽå®‰è£é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼ï¼Ÿ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4831,42 +4867,42 @@ msgstr ""
"æŸäº›ç³»çµ±éœ€è¦åœ¨é–‹æ©Ÿæ™‚傳éžåƒæ•¸çµ¦æ ¸å¿ƒç¨‹å¼ï¼Œæ‰èƒ½æ­£å¸¸å•Ÿå‹•ã€‚ 如果您的系統必須傳éžé€™"
"些資訊,請在下é¢è¼¸å…¥ã€‚如果ä¸éœ€è¦æˆ–ä¸ç¢ºå®šï¼Œè«‹å…ˆä¸è¦å¡«ã€‚"
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "強制使用 LBA32 (通常ä¸ä½¿ç”¨ï¼‰"
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "您想把開機管ç†ç¨‹å¼å®‰è£åœ¨é‚£è£¡ï¼Ÿ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "編輯開機識別標籤"
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "無效的開機識別標籤"
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "開機識別標籤ä¸èƒ½ç©ºç™½ã€‚"
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "開機識別標籤包å«ä¸åˆèªžæ³•çš„字元。"
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "修改"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4875,12 +4911,12 @@ msgstr ""
"Red Hat Linux 使用的開機管ç†ç¨‹å¼ä¹Ÿå¯ä»¥å•Ÿå‹•å…¶ä»–作業系統,您必須告訴我這些系統"
"所在的分割å€ï¼Œä¸¦åˆ†åˆ¥çµ¦äºˆä¸€å€‹é–‹æ©Ÿè­˜åˆ¥æ¨™ç±¤ã€‚"
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> é¸å–按鈕 | <F2> é¸å–é è¨­é–‹æ©Ÿç™»éŒ„ | <F12> 下一個畫é¢"
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -4889,27 +4925,27 @@ msgstr ""
"GRUB 密碼å¯ä»¥é˜²æ­¢ä½¿ç”¨è€…開機時傳éžåƒæ•¸çµ¦æ ¸å¿ƒã€‚ 為求安全起見,我們建議您設定密"
"碼,但您ä¸ä¸€å®šè¦è¨­å®šã€‚"
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "使用 GRUB 密碼"
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "開機管ç†ç¨‹å¼å¯†ç¢¼:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr "密碼確èª:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "密碼ä¸ç¬¦"
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr "密碼太短"
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "開機管ç†ç¨‹å¼å¯†ç¢¼å¤ªçŸ­"
@@ -4929,20 +4965,22 @@ msgstr "按 <Enter> éµé›¢é–‹"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "按下 <Enter> é‡æ–°å•Ÿå‹•"
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "安è£å®Œæˆ"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
"æ­å–œæ‚¨ï¼Œæ‚¨çš„ %s 安è£å·²ç¶“完æˆã€‚\n"
"\n"
@@ -4951,6 +4989,10 @@ msgstr ""
"\n"
"系統使用åŠè¨­å®šçš„相關資訊,您å¯ä»¥åœ¨ http://www.redhat.com/docs å–å¾— %s 手冊。"
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "安è£å®Œæˆ"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr "開始安è£"
@@ -5600,7 +5642,8 @@ msgid " Packages"
msgstr " 套件數"
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
msgstr " 大å°"
#: ../textw/progress_text.py:149
@@ -6389,21 +6432,21 @@ msgstr "還有其他的驅動程å¼ç£ç‰‡å—Žï¼Ÿ"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "您想è¦è¼‰å…¥å…¶ä»–驅動程å¼ç£ç‰‡å—Žï¼Ÿ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart 錯誤"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "未知的 kickstart 驅動程å¼ç£ç‰‡ä¾†æº: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6674,7 +6717,7 @@ msgstr "新增è£ç½®"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "已經執行載入程å¼ï¼Œå•Ÿå‹• shell 中。"
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "執行 anaconda,%s 系統安è£ç¨‹å¼ - è«‹ç¨å€™...\n"
@@ -6911,11 +6954,11 @@ msgstr "NFS 設定"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "該目錄並沒有 %s 的安è£æ¨¹ã€‚"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "無法從該伺æœå™¨æŽ›è¼‰é€™å€‹ç›®éŒ„。"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "NFS kickstart æ–¹å¼ä¹‹æŒ‡ä»¤ %s 的引數ä¸æ­£ç¢º: %s"
@@ -7680,6 +7723,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "ç¹é«”中文"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "建立中"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "æ·å…‹èªž"
@@ -7751,6 +7799,32 @@ msgstr "瑞典語"
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "線上輔助說明"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "å®‰è£ BETA (_I)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
+#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
+#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
+#~ "your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "您é¸æ“‡è¦åœç”¨ç³»çµ±çš„防ç«ç‰†è¨­å®šï¼Œä¸¦ä¸å»ºè­°æ‚¨ä½¿ç”¨é€™ç¨®è¨­å®šåœ¨ç›´æŽ¥é€£ç·šåˆ°ç¶²éš›ç¶²è·¯çš„"
+#~ "系統上, 或者ä½æ–¼å¤§åž‹å…¬çœ¾ç¶²è·¯çš„系統上。 一個防ç«ç‰†å°‡å¯ä»¥å¹«åŠ©æ‚¨é¿å…未經授權"
+#~ "地入侵您的系統。\n"
+#~ "\n"
+#~ "您確定è¦é—œé–‰é˜²ç«ç‰†è¨­å®šå—Žï¼Ÿ"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "設定主機å稱"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "æ­¡è¿Ž"
+
#~ msgid "Hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "系統時é˜è¨­ç‚ºæ ¼æž—å¨æ²»æ¨™æº–時間?"
@@ -8432,10 +8506,6 @@ msgstr "土耳其文"
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "網é ä¼ºæœå™¨"
-# ../comps/comps-master:751
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "路由器 / 防ç«ç‰†"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS å稱伺æœå™¨"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index ac5ca1df8..d48cdd8e9 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
@@ -37,7 +38,8 @@ msgstr "Ayikwazi ukumisa igama lokudlula le-vnc - isebenzisa igama lokudlula!"
#: ../anaconda:152
msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
-msgstr "Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6."
+msgstr ""
+"Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6."
#: ../anaconda:175
msgid ""
@@ -89,10 +91,10 @@ msgstr "Siza uxhume kwi- %s ukuqala ukufakwa..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..."
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25
+#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25
#: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
@@ -103,8 +105,8 @@ msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..."
#: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453
#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
-#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452
-#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459
+#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..."
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
#: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145
#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439
@@ -141,7 +143,8 @@ msgstr "Iphutha elidonsa ingxenye yesibili yokuqala inhlanganiselo: %s!"
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr "Awunayo i-RAM eyanele ukusebenzisa umfaki wemidwebo. Iqala indlela yombhalo."
+msgstr ""
+"Awunayo i-RAM eyanele ukusebenzisa umfaki wemidwebo. Iqala indlela yombhalo."
#: ../anaconda:769
msgid "Install class forcing text mode installation"
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "Faka iqoqo eliphoqa ukufakwa kwendlela yombhalo"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Alikho ingaphakathi lekhomputha, cabanga njengokungenakhanda"
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
@@ -159,20 +162,26 @@ msgstr ""
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Ukufakwa kwemidwebo akukho... Iqala indlela yombhalo."
-#: ../anaconda:844
+#: ../anaconda:846
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr "Ayikho i-mouse ecoshiwe. I-mouse iyadingeka ukufaka imidwebo"
-#: ../anaconda:849
+#: ../anaconda:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected mouse type: %s"
+msgstr "Sebenzisa uhlobo lwe-mouse: %s"
+
+#: ../anaconda:860
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Sebenzisa uhlobo lwe-mouse: %s"
#: ../autopart.py:933
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "Ayikwazi ukuthola isilinda emayelana nezahlulo ezinjengezahlulo zasekuqaleni"
+msgstr ""
+"Ayikwazi ukuthola isilinda emayelana nezahlulo ezinjengezahlulo zasekuqaleni"
#: ../autopart.py:936
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
@@ -399,14 +408,14 @@ msgstr "Iphutha Elingatholakali"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
-#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
-#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839
+#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497
+#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
@@ -475,7 +484,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596
msgid "Completed"
msgstr "Kuqediwe"
@@ -501,7 +510,7 @@ msgstr "Kwenziwe [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Iyafaka %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745
msgid "Everything"
msgstr "Yonke into"
@@ -509,18 +518,18 @@ msgstr "Yonke into"
msgid "no suggestion"
msgstr "awukho umbono"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ingxubevange"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -594,9 +603,9 @@ msgstr "-Yakha isidiski yokulayisha"
#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
#: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
#: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642
-#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
-#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
@@ -608,7 +617,7 @@ msgstr "-Yakha isidiski yokulayisha"
#: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
-#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132
#: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
@@ -661,7 +670,6 @@ msgstr "Ibheka izigaxa ezimbi kwi- /dev/%s..."
#: ../fsset.py:563
#, python-format
-#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
@@ -821,7 +829,7 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
#: ../textw/confirm_text.py:63
msgid "_Reboot"
@@ -836,15 +844,15 @@ msgstr "Isakhiwo"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Isistimu yefayela %s yesakhelo..."
-#: ../gui.py:106
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi sokukhipha izithombe zesikrini."
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr "Izithombe zesikrini Zikhishiwe"
-#: ../gui.py:119
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -858,20 +866,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ungazithola lezi uma ulayish kabusha futhi ungena ngaphakathi njengempande."
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr "Igcina Isithombe sesikrini"
-#: ../gui.py:164
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "Isithombe sesikrini esibizwa '%s' sigciniwe."
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr "Iphutha Ekugcineni Isithombe sesikrini"
-#: ../gui.py:168
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
@@ -880,46 +888,46 @@ msgstr ""
"kwenzeka ngesikhathi sokufaka iphakethe, ungadinga ukuzama izikhathi "
"ezimbalwa ngaphambi kouqhubeka."
-#: ../gui.py:236 ../text.py:322
+#: ../gui.py:235 ../text.py:322
msgid "Fix"
msgstr "Lungisa"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Yebo"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Cha"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
msgid "Retry"
msgstr "Phinda uzame"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:327
+#: ../gui.py:240 ../text.py:327
msgid "Ignore"
msgstr "Ziba"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Nqamula"
-#: ../gui.py:635 ../text.py:283
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -927,27 +935,19 @@ msgstr ""
"Ngenisa idiski ezimele manje. Konke okuqukethwe kulediski kuzocishwa. Konke "
"okuqukethwe kuzocishwa, ngakho siza ukhethe ngokucophelela idiski encane."
-#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
-msgid "Online Help"
-msgstr "Usizo Lwangaphakathi koxhumano"
-
-#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Ukhetho Lolimi"
-
-#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Amapheshana okukhipha alahlekile.\n"
-#: ../gui.py:979
+#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Amapheshana okukhipha alahlekile."
-#: ../gui.py:1074
+#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
msgstr "Iphutha!"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1081
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -959,65 +959,64 @@ msgstr ""
"\n"
"IgamaLeqoqo= %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "-Phuma"
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1086
msgid "_Retry"
msgstr "_Zama kabusha"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367
msgid "Rebooting System"
msgstr "Isistimu Yokulayisha kabusha"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Isistimu yakho izolayisha kabusha manje..."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37
+#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Back"
msgstr "_Emuva"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
msgstr "_Okulandelayo"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Amapheshana Okukhipha"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
msgstr "Khombisa _Usizo"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
msgstr "Fihla _Usizo"
-#: ../gui.py:1187
+#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
msgstr "_Khipha igciwane"
-#: ../gui.py:1269
+#: ../gui.py:1272
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Umfaki"
-#: ../gui.py:1284
+#: ../gui.py:1287
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s Umfaki uku- %s"
-#: ../gui.py:1323
+#: ../gui.py:1326
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Ayikwazi ukulayisha uphawu lwesihloko"
-#: ../gui.py:1427
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr "Faka Iwindi"
@@ -1044,7 +1043,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Qhubeka"
@@ -1098,11 +1097,11 @@ msgstr "I-CDROM ayikhushulwanga."
msgid "Install on System"
msgstr "Faka Kwisistimu"
-#: ../kickstart.py:1258
+#: ../kickstart.py:1276
msgid "Missing Package"
msgstr "Iphakethe Elilahlekile"
-#: ../kickstart.py:1259
+#: ../kickstart.py:1277
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1111,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"Ucacisile iphakethe le-'%s' okumele lifakwe. Leli phakethe alikho. Uthanda "
"ukuqhubeka noma ukuhushula ukufakwa kwakho?"
-#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292
+#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
msgid "_Abort"
msgstr "_Hushula"
-#: ../kickstart.py:1284
+#: ../kickstart.py:1302
msgid "Missing Group"
msgstr "Iqembu Elilahlekile"
-#: ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1303
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1131,7 +1130,8 @@ msgstr ""
#: ../network.py:41
#, fuzzy
msgid "Hostname must be 64 or less characters in length."
-msgstr "Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6."
+msgstr ""
+"Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6."
#: ../network.py:44
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Ayikwazo ukufunda ifayela le-comps. Lokhu kungenxa yefayela elilahlekile "
"noma onozindaba omubi"
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1193,31 +1193,31 @@ msgstr ""
"Ayikwazi ukuhlanganisa uhlu lombhalo ongaphezulu. Lokhu kungenxa yefayela "
"elilahlekile noma unozindaba omubi. Cofa <buyela emuva> ukuzama futhi."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:563
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr "Uzama ukufaka emshinini ongaxhasiwe yilokhu kusakaza kwe-%s."
-#: ../packages.py:272
+#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../packages.py:273
+#: ../packages.py:290
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING
-#: ../packages.py:332 ../packages.py:740
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:757
msgid "Processing"
msgstr "Iyakhiqiza"
-#: ../packages.py:333
+#: ../packages.py:350
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Ilungisela ukufaka..."
-#: ../packages.py:388
+#: ../packages.py:405
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1227,15 +1227,15 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:396
+#: ../packages.py:413
msgid "Installing..."
msgstr "Iyafaka..."
-#: ../packages.py:417
+#: ../packages.py:434
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Iphutha Lokufaka Iphakethe"
-#: ../packages.py:418
+#: ../packages.py:435
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:741
+#: ../packages.py:758
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Ilungisela ukukhishwa kwe-RPM..."
-#: ../packages.py:823
+#: ../packages.py:840
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Ivuselela %s amaphakethe\n"
"\n"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:842
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1268,17 +1268,17 @@ msgstr ""
"Ifaka amaphakethe e-%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126
+#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Iyavuselela %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128
+#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Ifaka %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:868
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1295,15 +1295,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:857
+#: ../packages.py:874
msgid "Install Starting"
msgstr "Faka Okokuqala"
-#: ../packages.py:858
+#: ../packages.py:875
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..."
-#: ../packages.py:898
+#: ../packages.py:915
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1313,17 +1313,17 @@ msgstr ""
"owakhethile. Udinga isikhala esiningi kulama sistimu alandelayo:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Izinga Lokukhuphuka"
-#: ../packages.py:903
+#: ../packages.py:920
msgid "Space Needed"
msgstr "Isikhala Esidingekayo"
-#: ../packages.py:919
+#: ../packages.py:936
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1333,23 +1333,23 @@ msgstr ""
"owakhethile. Udinga isikhala esiningi kulama sistimu alandelayo:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:924
+#: ../packages.py:941
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Amagatsha Adingekayo"
-#: ../packages.py:935
+#: ../packages.py:952
msgid "Disk Space"
msgstr "Isikhala Sediski"
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:998
msgid "Post Install"
msgstr "Posa Ukufaka"
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:999
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Yenza inhlanganiselo yokufakwa kokweposi..."
-#: ../packages.py:1151
+#: ../packages.py:1168
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lama phakethe alandelayo atholakala ngale nguqulo kodwa AYIVUSELELWE:\n"
-#: ../packages.py:1154
+#: ../packages.py:1171
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1369,14 +1369,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lama phakethe alandelayo atholakala ngale nguqulo kodwa AYIFAKIWE:\n"
-#: ../packages.py:1317
-msgid "Warning! This is a beta!"
+#: ../packages.py:1350
+#, fuzzy
+msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Isexwayiso! Lena yi-beta!"
-#: ../packages.py:1318
+#: ../packages.py:1351
#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1389,9 +1390,10 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1331
-msgid "_Install BETA"
-msgstr "_Faka i-BETA"
+#: ../packages.py:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Install anyway"
+msgstr "_Fakal %s"
#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
msgid "Foreign"
@@ -1418,22 +1420,22 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:632
+#: ../partedUtils.py:633
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr ""
# source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING
-#: ../partedUtils.py:720
+#: ../partedUtils.py:721
msgid "Initializing"
msgstr "Iyaqalisa"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:722
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Siza ulinde ngesikhathi kwakhelwa i-drive %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:839
+#: ../partedUtils.py:840
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1445,11 +1447,11 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:958
+#: ../partedUtils.py:959
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1573,7 +1575,7 @@ msgstr "Njengamanje uzocisha zonke izahlulo ezisethuluzinie '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Cisha"
@@ -1722,7 +1724,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Qinisekisa Okumisiwe"
#: ../partIntfHelpers.py:528
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Uqinisekile ufuna ukumisa kabusha itafula lokwahlula esimweni salo?"
#: ../partitioning.py:76
@@ -1762,7 +1765,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partitions.py:819
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
#: ../partitions.py:835
@@ -1776,7 +1780,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
@@ -1804,78 +1808,79 @@ msgid ""
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1188
+#: ../partitions.py:1191
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ukwahlula kusetshenziswa ngumfaki."
-#: ../partitions.py:1191
+#: ../partitions.py:1194
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "Ukwahlula okuyilunga lenhlansi ye-RAID."
-#: ../partitions.py:1194
+#: ../partitions.py:1197
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "ukwahlula kuyilunga Leqembu Lesisindo se-LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:233
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:236
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:250
+#: ../partRequests.py:264
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:264
+#: ../partRequests.py:278
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:469
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:460
+#: ../partRequests.py:474
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:464
+#: ../partRequests.py:478
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Izahlulo angeke ziqalwe ngezansi kwesilinda yokuqala."
-#: ../partRequests.py:467
+#: ../partRequests.py:481
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Izahlulo aziphethi ngesilinda engenamphumela."
-#: ../partRequests.py:628
+#: ../partRequests.py:642
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Awekho amalunga esicelweni se-RAID, noma izinga le-RAID alicacisiwe."
-#: ../partRequests.py:640
+#: ../partRequests.py:654
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Uhlobo lwethuluzi le-RAID %s ludinga okungenani amalunga angu-%s."
-#: ../partRequests.py:646
+#: ../partRequests.py:660
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -1909,7 +1914,8 @@ msgstr "Angikwazi ukubuyela kwisigaba esedlule. Kumele uzame futhi."
#: ../rescue.py:237 ../rescue.py:272 ../rescue.py:426
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr "Uma usuqedile siza uphume egobolondweni futhi isistimu yakho izoqala kabusha."
+msgstr ""
+"Uma usuqedile siza uphume egobolondweni futhi isistimu yakho izoqala kabusha."
#: ../rescue.py:256 ../rescue.py:325 ../rescue.py:333 ../rescue.py:404
msgid "Rescue"
@@ -2052,7 +2058,8 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:353
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
#: ../text.py:355
@@ -2102,11 +2109,11 @@ msgstr ""
"ngokuhlanzekile. Noma kunjalo ungathanda ukukhuphula?\n"
"%s"
-#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259
+#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264
msgid "Mount failed"
msgstr "Ukukhishwa kwehlulekile"
-#: ../upgrade.py:254
+#: ../upgrade.py:259
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -2115,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"ye-Linux awakhuphulekile. Siza ulungise le nkinga ebese uzama futhi "
"ukuvuselela. "
-#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:265
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
@@ -2125,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"ye-Linux awafani futhi awakhuphulekile. Siza ulungise le nkinga ebese uzama "
"futhi ukuvuselela. "
-#: ../upgrade.py:277
+#: ../upgrade.py:282
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2137,11 +2144,11 @@ msgstr ""
"ezinobuhlobo ebese uzama kabusha ukuvuselela.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:288
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
@@ -2153,24 +2160,24 @@ msgstr ""
"njengezixhumanisi ezinezimpawu ebese uqala kabusha.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:300
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Uhlu lwamafayela Olungasebenzi"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s akutholakalanga"
-#: ../upgrade.py:349
+#: ../upgrade.py:354
msgid "Finding"
msgstr "Iyathola"
-#: ../upgrade.py:350
+#: ../upgrade.py:355
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Thola amaphakethe azovuselelwa..."
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:367
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
@@ -2181,11 +2188,11 @@ msgstr ""
"yokuphumelelisa oluchazwe ngaphakathi kwamapheshana okuphumelelisas ebese "
"usebenzisa indlea yokuvuselela."
-#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:394
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufunwa amaphakethe azovuselelwa."
-#: ../upgrade.py:417
+#: ../upgrade.py:422
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2193,7 +2200,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:470
+#: ../upgrade.py:475
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -2204,7 +2211,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:493
+#: ../upgrade.py:498
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -2216,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"isistimu yakho esimweni esingasebenziseki. Ufisa ukuqhubeka nenqubo "
"yokuvuselela?"
-#: ../upgrade.py:534
+#: ../upgrade.py:539
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -2368,25 +2375,26 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
#: ../textw/partition_text.py:1210
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Ukuhlula Okuzenzekelayo"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
-msgstr "Udinga ukukhetha okungenani i-drive eqinile ukuze ube ne-%s afakwe kuyona."
+msgstr ""
+"Udinga ukukhetha okungenani i-drive eqinile ukuze ube ne-%s afakwe kuyona."
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ngifuna ukwahlula okuzenzekelayo:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Khetha ama-drive azosetshenziswa kulokhu kufakwa:"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -2428,11 +2436,11 @@ msgid "Passwords don't match"
msgstr "Amagama okudlula awafani"
# source\dialog\passwd.src string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_REPEAT_PASSWD
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Amagama okudlula awafani"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2474,7 +2482,7 @@ msgstr "Chabo, _angifuni ukudala idiski encane yokulayisha"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wediski Wezinga eliphezulu"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2503,9 +2511,9 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Imibandela Eyaziwayo Yengxenye ephelele"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
-#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
+#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wokulayisha"
@@ -2666,12 +2674,17 @@ msgstr ""
"ukulayisha kabusha isistimu yakho.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:70
+#: ../iw/congrats_gui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
+msgid ""
+"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2697,8 +2710,8 @@ msgstr "Okuncikayo Okungaxazululeki"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Usayizi wokufaka ophelele: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233
-#: ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Iphakethe"
@@ -2762,8 +2775,8 @@ msgstr "_Yenza samfuneko amaphakethe engaphakethe lekhomputha ukuthi afakeke"
msgid "Drive"
msgstr "i-drive"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525
+#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Usayizi"
@@ -2836,26 +2849,29 @@ msgstr "Khetha i-drive ukwahlula nge-fdiski:"
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194
msgid ""
-"You have elected to disable the firewall on this system. This is not "
-"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a "
-"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to "
-"your system.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to turn off the firewall?"
+"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
+"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
+"unauthorized access. However, you have selected not to configure a "
+"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:196
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Firewall"
+msgstr "Hlanganisela %s"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:201
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2864,45 +2880,46 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:130
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Isexwayiso: Into Embi"
-#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:162
+#: ../iw/firewall_gui.py:166
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:164
+#: ../iw/firewall_gui.py:168
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:170
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Yenza samfuneko udonga lomlilo"
-#: ../iw/firewall_gui.py:185
+#: ../iw/firewall_gui.py:189
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Iyiphi imisebenzi okumele ivunyelwe ukudlula odongeni lomlilo?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:193
+#: ../iw/firewall_gui.py:197
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Vuma okungena ngaphakathi:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:218
+#: ../iw/firewall_gui.py:222
msgid "Other _ports:"
msgstr "_Izikhumulo ezinye:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:226
+#: ../iw/firewall_gui.py:230
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Uma ungathanda ukuvuma ukuma emngqeni okusuka ethuluzini, khetha ngezansi."
+msgstr ""
+"Uma ungathanda ukuvuma ukuma emngqeni okusuka ethuluzini, khetha ngezansi."
-#: ../iw/firewall_gui.py:235
+#: ../iw/firewall_gui.py:239
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Amathuluzi athenjiwe:"
@@ -2916,11 +2933,17 @@ msgstr "Ikheli le-IP lilahlekile"
#: ../iw/ipwidget.py:97
msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255"
-msgstr "Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
+msgstr ""
+"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
#: ../iw/ipwidget.py:102 ../iw/ipwidget.py:104
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
-msgstr "Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
+msgstr ""
+"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255"
+
+#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Ukhetho Lolimi"
#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
@@ -3038,7 +3061,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
msgid "_Mount Point:"
msgstr ""
@@ -3047,7 +3070,7 @@ msgstr ""
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Uhlobo Lwesistimu Yefayela"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Uhlobo Lwesistimu Yefayela Lwasekuqaleni:"
@@ -3057,7 +3080,7 @@ msgstr "Uhlobo Lwesistimu Yefayela Lwasekuqaleni:"
# source\smres.src fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2
# #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-#
# source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 2
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Okungaziwa"
@@ -3070,12 +3093,12 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Usayizi (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Usayizi (MB):"
@@ -3242,16 +3265,16 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "_Yongeza"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Edit"
msgstr "_Lungisa"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3275,35 +3298,35 @@ msgstr "/dev/ttyS0 (COM3 ngaphansi kwe-DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM4 ngaphansi kwe-DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159
msgid "_Device"
msgstr "_Ithuluzi"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "_Model"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:234
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:249
+#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Khetha i-mouse elungile yalesi sistimu."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
msgstr "Indlela-yesango"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Primary DNS"
msgstr "I-DSN Engeyokuqala"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Secondary DNS"
msgstr "I-DSN Engeyesibili"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "I-DSN Engeyesithathu"
@@ -3410,61 +3433,57 @@ msgstr ""
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:255
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Hlanganisela %s"
-#: ../iw/network_gui.py:419
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "Active on Boot"
msgstr "Iyanyakaza ekulayisheni"
# source\rtsetup.src pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Ithuluzi"
-#: ../iw/network_gui.py:423
+#: ../iw/network_gui.py:428
msgid "IP/Netmask"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640
-msgid "Hostname"
-msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha"
-
-#: ../iw/network_gui.py:453
-msgid "Set hostname"
-msgstr "Misa isiteshi sekhomputha"
-
-#: ../iw/network_gui.py:521
+#: ../iw/network_gui.py:488
msgid "Network Devices"
msgstr "Amathuluzi Oxhumano"
-#: ../iw/network_gui.py:528
+#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Misa isiteshi sekhomputha"
-#: ../iw/network_gui.py:532
+#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:538
+#: ../iw/network_gui.py:508
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:544
+#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:607
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+msgid "Hostname"
+msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha"
+
+#: ../iw/network_gui.py:582
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Amalungiselelo Axubene"
-#: ../iw/osbootwidget.py:41
+#: ../iw/osbootwidget.py:42
msgid ""
"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
@@ -3473,23 +3492,23 @@ msgid ""
"the desired operating system."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Default"
msgstr "Indalo"
-#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/osbootwidget.py:66
msgid "Label"
msgstr "Ilebula"
-#: ../iw/osbootwidget.py:131
+#: ../iw/osbootwidget.py:132
msgid "Image"
msgstr "Isithombe"
-#: ../iw/osbootwidget.py:138
+#: ../iw/osbootwidget.py:139
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
@@ -3497,46 +3516,48 @@ msgstr ""
"Ngenisa ilebula ezovezwa kwimenu yokulayisha umlayishi. Ithuluzi (noma "
"idrive eqinile kanye nenombolo yokuhlula) kuyithuluzi okulyishelwa kulona."
-#: ../iw/osbootwidget.py:150
+#: ../iw/osbootwidget.py:151
msgid "_Label"
msgstr "_Ilebula"
-#: ../iw/osbootwidget.py:194
+#: ../iw/osbootwidget.py:195
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Okuqondiwe _Kokulayisha Kwendalo"
-#: ../iw/osbootwidget.py:223
+#: ../iw/osbootwidget.py:224
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Kumele ucacise ilebula lesingeniso"
-#: ../iw/osbootwidget.py:232
+#: ../iw/osbootwidget.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "Ilebula lokulayisha liqukethe izimpawu ezingekho emthethweni"
-#: ../iw/osbootwidget.py:256
+#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:257
+#: ../iw/osbootwidget.py:258
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Leli lebula selivele liyasetshenziswa kwesinye isingeniso sokulayisha."
-#: ../iw/osbootwidget.py:270
+#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "Duplicate Device"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:271
+#: ../iw/osbootwidget.py:272
msgid "This device is already being used for another boot entry."
-msgstr "leli thuluzi selivele liyasetshenzuiswa ekungeniseni kokunye ukulayisha."
+msgstr ""
+"leli thuluzi selivele liyasetshenzuiswa ekungeniseni kokunye ukulayisha."
-#: ../iw/osbootwidget.py:335
+#: ../iw/osbootwidget.py:336
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Angeke Icishe"
-#: ../iw/osbootwidget.py:336
+#: ../iw/osbootwidget.py:337
+#, python-format
msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
+"about to install."
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318
@@ -3639,44 +3660,44 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Yongeza Isahlulo"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Lungisa Isahlulo: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
msgid "Edit Partition"
msgstr "Lungisa Isahlulo"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
msgstr "Uhlobo Lwesistimu _Yefayela:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
msgid "Drive:"
msgstr "I-drive:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
msgid "Original File System Label:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Qala Isilinda:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Phetha Isilinda:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr ""
@@ -3718,12 +3739,14 @@ msgid "Partitioning"
msgstr "Ukwahlula"
#: ../iw/partition_gui.py:639
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:642
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "Lama phutha kumele alungiswe ngaphambu kokuqhubeka nokufaka kwakho %s."
#: ../iw/partition_gui.py:648
@@ -3794,33 +3817,33 @@ msgstr "Ayikwazanga ukuthola izahlulo eziceliwe: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Isexwayiso: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
+#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
msgid "Not supported"
msgstr "Akuxhasiwe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1190
+#: ../iw/partition_gui.py:1191
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1213
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1226
+#: ../iw/partition_gui.py:1227
msgid "RAID Options"
msgstr "Izinketho ze-RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1237
+#: ../iw/partition_gui.py:1238
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3832,7 +3855,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1248
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3840,49 +3863,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Ufunani manje?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1264
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Dala ukwahlula kwengaphakathi lekhomputha le_RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1266
+#: ../iw/partition_gui.py:1267
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Dala _ithuluzi le-RAID [default=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1309
+#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Ayikwazanga Ukudala Umhleli We-drive Ebunjiwe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "Ne_w"
msgstr "Oku_sha"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "Re_set"
msgstr "Misa_kabusha"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1400
+#: ../iw/partition_gui.py:1401
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
@@ -3895,7 +3918,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241
msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?"
-msgstr "Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?"
+msgstr ""
+"Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249
msgid "Leave _unchanged (preserve data)"
@@ -3919,8 +3943,8 @@ msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
-"Izahlulo zohlobo lwe-'%s' kumele zivinjelwe kwi-drive engayodwa. Lokhu kwenziwa "
-"ngokukhetha i-drive esohlwini lokukhetha le-'Vuma Ama-drive'."
+"Izahlulo zohlobo lwe-'%s' kumele zivinjelwe kwi-drive engayodwa. Lokhu "
+"kwenziwa ngokukhetha i-drive esohlwini lokukhetha le-'Vuma Ama-drive'."
#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
@@ -3934,11 +3958,50 @@ msgstr ""
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:30
+#: ../iw/progress_gui.py:37
+#, fuzzy
+msgid " MB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:40
+msgid " KB"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:43
+#, fuzzy
+msgid " Byte"
+msgstr "amabyte angu-%s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:45
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "amabyte angu-%s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321
msgid "Installing Packages"
msgstr "Ifaka Amaphakethe"
-#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading %s"
+msgstr "Ilayishela phansi - %s"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:155
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
+msgstr "Ifaka %s-%s-%s.%s.\n"
+
+# source\dbimport\importdialog.src tabpage RID_PAGE_FINALIZATION
+#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526
+msgid "Summary"
+msgstr "Okufingqiwe"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Status: "
+msgstr "Isimo:"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr "Ilayishela phansi - %s"
@@ -3947,47 +4010,38 @@ msgstr "Ilayishela phansi - %s"
# source\ui\src\autofmt.src string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_SUM
# #-#-#-#-# sc.po (sc) #-#-#-#-#
# source\ui\src\globstr.src string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_TOTAL
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
+#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595
msgid "Total"
msgstr "Okuphelele"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
+#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597
msgid "Remaining"
msgstr "Okusele"
-#: ../iw/progress_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "amabyte angu-%s"
-
-# source\dbimport\importdialog.src tabpage RID_PAGE_FINALIZATION
-#: ../iw/progress_gui.py:235
-msgid "Summary"
-msgstr "Okufingqiwe"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Status: "
-msgstr "Isimo:"
+#: ../iw/progress_gui.py:439
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Ifaka %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:285
+#: ../iw/progress_gui.py:576
msgid "Package Progress: "
msgstr "Inqubo Yephakethe"
-#: ../iw/progress_gui.py:290
+#: ../iw/progress_gui.py:581
msgid "Total Progress: "
msgstr "Inqubo Ephelele: "
# #-#-#-#-# search-attributes.prop.po (search-attributes.prop) #-#-#-#-#
# 5
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Status"
msgstr "Isimo"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Packages"
msgstr "Amaphakethe"
-#: ../iw/progress_gui.py:317
+#: ../iw/progress_gui.py:608
msgid "Time"
msgstr "Isikhathi"
@@ -4199,8 +4253,8 @@ msgstr ""
msgid "Partition type"
msgstr ""
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
-#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr ""
@@ -4243,7 +4297,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4356,13 +4411,10 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:20
-msgid "Welcome"
-msgstr "Wamukelekile"
-
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr ""
@@ -4566,27 +4618,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:30
+#: ../textw/bootloader_text.py:27
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
+#: ../textw/bootloader_text.py:43
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:73
+#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:74
+#: ../textw/bootloader_text.py:71
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4596,7 +4648,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4604,80 +4656,81 @@ msgid ""
"blank."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:120
+#: ../textw/bootloader_text.py:117
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:186
+#: ../textw/bootloader_text.py:183
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Susa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
+#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:245
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:247
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Lungisa"
-#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:316
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+#: ../textw/bootloader_text.py:313
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:395
+#: ../textw/bootloader_text.py:392
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:405
+#: ../textw/bootloader_text.py:402
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:417
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:418
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:444
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../textw/bootloader_text.py:449
msgid "Password Too Short"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:453
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr ""
@@ -4695,23 +4748,29 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-# source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL
-#: ../textw/complete_text.py:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Kuqediwe"
-
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:44
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata/.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
+# source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL
+#: ../textw/complete_text.py:53
+msgid "Complete"
+msgstr "Kuqediwe"
+
#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid "Installation to begin"
msgstr ""
@@ -5065,7 +5124,8 @@ msgid "Select individual packages"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:73
-msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
+msgid ""
+"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:117
@@ -5090,7 +5150,8 @@ msgid "Total size"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:326
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:374
@@ -5311,7 +5372,8 @@ msgid "RAID"
msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:1136
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:1165
@@ -5355,8 +5417,9 @@ msgid " Packages"
msgstr ""
#: ../textw/progress_text.py:148
-msgid " Bytes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Bytes"
+msgstr "amabyte angu-%s"
#: ../textw/progress_text.py:149
msgid " Time"
@@ -5557,11 +5620,13 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Umsebenzisi Ukhona"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:171
@@ -6042,7 +6107,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:261
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Faka idiski yomshayeli kwi-/dev/%s ebese ucofa \"Kulungile\" ukuqhubeka."
+msgstr ""
+"Faka idiski yomshayeli kwi-/dev/%s ebese ucofa \"Kulungile\" ukuqhubeka."
#: ../loader2/driverdisk.c:263
msgid "Insert Driver Disk"
@@ -6083,21 +6149,21 @@ msgstr "Amanye Amadiski Omshayeli?"
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Uyafisa ukulayisha amanye amadiski amaning omshayeli?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486
+#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430
#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Iphutha le-Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:453
+#: ../loader2/driverdisk.c:460
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:487
+#: ../loader2/driverdisk.c:494
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6237,7 +6303,8 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Wamukelekile e-%s"
#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
#: ../loader2/lang.c:371
@@ -6366,7 +6433,7 @@ msgstr "Yongeza Ithuluzi"
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "umlayishi usevele uyasebenza. Iqala igobolondo."
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1397
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6561,7 +6628,8 @@ msgstr "Ithuluzi Lokuxhumana"
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
-msgstr "Unamathuluzi amaningi oxhumano kule sistimu. Imaphi ongathanda ukuwafaka?"
+msgstr ""
+"Unamathuluzi amaningi oxhumano kule sistimu. Imaphi ongathanda ukuwafaka?"
#: ../loader2/nfsinstall.c:44
msgid "NFS server name:"
@@ -6580,11 +6648,11 @@ msgstr "Umiso lwe-NFS"
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Lo lohlu lwamafayela aluqukethe isihlahla sokufaka se-%s."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:200
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Lo luhlu lwamafayela angeke ikhushulwe kumlekeleli."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:234
+#: ../loader2/nfsinstall.c:239
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Umfakela omubi we-NFS wokuqala umyalelo wendlela%s: %s"
@@ -6612,7 +6680,8 @@ msgstr "Kucoshwe Okwezindaba"
#: ../loader2/urlinstall.c:270
msgid "Local installation media detected..."
-msgstr "Kucoshwe okwezindaba kokufakwa okwaseduze...Umd#: ../loader2/urlinstall.c:420"
+msgstr ""
+"Kucoshwe okwezindaba kokufakwa okwaseduze...Umd#: ../loader2/urlinstall.c:420"
#: ../loader2/urlinstall.c:431
#, c-format
@@ -6750,7 +6819,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Isikhathi sase-Atlantic - Nova Scotia (izindawo zonke), NB, W Labrador, E "
"Quebec & PEI"
@@ -6811,7 +6881,8 @@ msgstr "Isikhathi Saphakathi nendawo - Campeche, Yucatan"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
+msgstr ""
+"Isikhathi Esiphakathi nendawo - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
@@ -6934,7 +7005,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - izindawo zonke"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
"Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - izindawo ezingayibonanga i-DST "
"1967-1973"
@@ -7114,7 +7186,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Isikhathi Sentaba Esivamile - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Isikhathi Sentaba Esivamile - Dawson Creek & Fort Saint John, British "
"Columbia"
@@ -7358,6 +7431,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "IsiShayina(Sasendulo)"
#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Iyadala"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Isi-shekhi"
@@ -7437,3 +7515,14 @@ msgstr "IsiSwidishi"
msgid "Turkish"
msgstr "IsiThekishi"
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Usizo Lwangaphakathi koxhumano"
+
+#~ msgid "_Install BETA"
+#~ msgstr "_Faka i-BETA"
+
+#~ msgid "Set hostname"
+#~ msgstr "Misa isiteshi sekhomputha"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Wamukelekile"