diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 812 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 835 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4350 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 202 |
28 files changed, 5876 insertions, 5741 deletions
@@ -1,8 +1,9 @@ # # $Id$ + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-13 00:14+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -37,9 +38,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Vąechno" msgid "no suggestion" msgstr "ľádné doporučení" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Nastala výjimka" @@ -293,9 +294,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "Stav systému byl úspěąně zapsán na disketu a bude nyní restartován." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Stav systému byl úspěąně zapsán na disketu a bude nyní restartován." #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Zjią»ovat chybné bloky" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Zjią»uji chybné bloky na zařízení /dev/%s..." -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -350,15 +351,15 @@ msgstr "" "\n" "Přejete si pokračovat bez migrace %s?" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavní zaváděcí záznam (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "První sektor zaváděcího oddílu" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte OK pro restart systému." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -425,11 +426,11 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybné místo připojení" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -470,22 +471,22 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte OK pro restart systému." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátuji souborový systém %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "Opravit" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -493,33 +494,33 @@ msgstr "Ano" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Zruąit" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "" "Zkopírujte prosím plné znění této vyjímky nebo uloľte výpis na disketu a " "ohlaąte chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -653,11 +654,11 @@ msgstr "Instalace" msgid "Unable to probe" msgstr "Nemohu detekovat" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Myą nezjiątěna" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "" "instalaci, vloľte prosím v následující obrazovce informace o své myąi. " "Můľete také pouľít textovou instalaci, která nevyľaduje připojenou myą." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Pouľít textový reľim" @@ -816,14 +817,14 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Adresář pro připojení musí být na linuxovém systému souborů." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "Velikost oddílu %s (%s MB) překračuje maximální velikost %s MB." -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -831,33 +832,33 @@ msgid "" msgstr "" "Poľadovaná velikost oddílu (%s MB) překračuje maximální velikost %s MB." -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Velikost zadaného oddílu je záporná! (%s MB)" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Oddíl nemůľe začínat pod prvním cylindrem." -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Oddíl nemůľe končit na záporném cylindru." -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Nezvoleni členové pro RAID nebo nezvolen typ RAIDu." -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Oddíl pro zavádění systému (/boot) můľe být pouze na RAID1 zařízení." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "RAI zařízení typu %s vyľaduje alespoň %s členů." -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "" "Toto RAID zařízení můľe mít maximálně %s dílů. Pokud jich chcete více, " "musíte přidat daląí členy RAIDu." -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "" "Nenadefinovali jste kořenový oddíl (/), který je pro instalaci Red Hat " "Linuxu nezbytný." -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -882,14 +883,14 @@ msgstr "" "Kořenový oddíl je menąí, neľ 250 MB, coľ je obvykle méně, neľ vyľaduje Red " "Hat Linux." -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Musíte vytvořit oddíl /boot/efi, který bude typu FAT a jeho velikost bude 50 " "MB." -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "" "Oddíl %s je menąí, neľ %s MB, coľ jeméně, neľ je doporučená velikost pro " "obvyklou instalaci Red Hat Linuxu." -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "" "Neurčili jste odkládací oddíl. Přesto, ľe není nezbytně nutná, její pouľití " "zvýąí ve větąině případů výkonnost systému." -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "" "Určili jste více, jak 32 odkládacích zařízení. Jádro Red Hat Linuxu jich " "podporuje nejvýąe 32." -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "" "na vaąem počítači. Tato skutečnost můľe negativně ovlivnit výkon vaąeho " "systému." -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -938,12 +939,12 @@ msgstr "" "být tabulka oddílů reinicializována, coľ znamená ztrátu V©ECH DAT na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba při připojování systému souborů %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -957,11 +958,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete reinicializovat tento disk?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenalezeny ľádné jednotky" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "" "Chyba - nebyla nalezena ľádná platná zařízení, na nichľ by bylo moľné " "vytvořit nové systémy souborů. Můľe se jednat o hardwarovou chybu." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "" "\n" "Jste si jist?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -990,94 +991,94 @@ msgstr "" "\n" "Jste si jist?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Skutečně chcete tento oddíl zruąit?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrzení smazání" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Potvrzení obnovení" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Chcete opravdu obnovit tabulku oddílů do jejího původního stavu?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "oddíl pouľívaný instalačním programem." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "oddíl, který je součástí RAID pole." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Nemohu odstranit" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Nejprve musíte zvolit oddíl, který bude smazán." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Volné místo nelze odstranit." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, protoľe obsahuje %s" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" "Nemůľete odstranit oddíl, na kterém jsou data pro instalačního program." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Nemůľete odstranit tento oddíl, protoľe je to část RAID zařízení." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Nemohu změnit" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Zvolte oddíl, který chcete upravit" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, protoľe obsahuje %s" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Nemohu změnit" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Nemohu změnit tento oddíl, protoľe ho pouľívá instalační program." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Nemohu změnit tento oddíl, protoľe je to část RAD zařízení" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Instalace nemůľe pokračovat." -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1086,11 +1087,11 @@ msgstr "" "Změny v oddílech byly jiľ aktivovány. Nemůľete se jiľ vrátit do obrazovky " "pro úpravy oddílů. Chcete pokračovat v instalaci?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1100,11 +1101,11 @@ msgstr "" "odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílů na disk jiľ " "nyní. Souhlasíte?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formátovat?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1133,11 +1134,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Chyba při dělení disku na oddíly" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1151,11 +1152,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Varování při vytváření oddílů" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete i přes to pokračovat?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1178,13 +1179,13 @@ msgstr "" "Zvolili jste formátování jiľ existujícího oddílu. Formátování zničí vąechna " "data, která jsou na oddílu uloľena." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "Chcete pokračovat?" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "Varování při formátování" @@ -1288,48 +1289,48 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Váą systém je připojen v adresáři /mnt/sysimage." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Nápověda není k dispozici" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Pro toto místo není k dispozici ľádná nápověda." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Uloľit záznam havárie" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Uloľit" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Ladění" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> nápověda | <Tab> mezi poloľkami | <Mezera> výběr | <F12> pokračovat" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mezi poloľkami | <Mezera> výběr | <F12> pokračovat" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Zruąeno" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Z tohoto místa se nelze vrátit k předchozímu kroku." @@ -1880,9 +1881,9 @@ msgid "" "it before you press <Enter> to reboot.\n" "\n" msgstr "" -"Pokud jste vsi vytvořili disketu, pomocí které budete zavádět systém Red Hat " -"Linux, vloľte ji do mechaniky před tím, neľ stisknete <Enter> pro restart " -"počítače.\n" +"Pokud jste vsi vytvořili disketu, pomocí které budete zavádět systém " +"Red Hat Linux, vloľte ji do mechaniky před tím, neľ stisknete <Enter> " +"pro restart počítače.\n" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:55 @@ -1906,8 +1907,7 @@ msgstr "" "\n" "Vyjměte diskety, které jste pouýívali při insalaci stisknete <Enter>.\n" "\n" -"%sInformace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/" -"errata.\n" +"%sInformace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informace o pouľívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www." "redhat.com/support/manuals." @@ -3038,8 +3038,7 @@ msgstr "" "Odstraňte diskety pouľívné při instalaci a stiskněte <Enter> pro restart " "systému.\n" "\n" -"%sInformace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/" -"errata.\n" +"%sInformace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informace o pouľívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www." "redhat.com/support/manuals." @@ -3317,7 +3316,8 @@ msgid "" "installed." msgstr "" "Některé z balíčků vybraných pro instalaci vyľadují balíčky, které nebyly " -"vybrány. Jestliľe zvolíte Ok, nainstaluji vąechny baíčky, které jsou potřeba." +"vybrány. Jestliľe zvolíte Ok, nainstaluji vąechny baíčky, které jsou " +"potřeba." #: ../textw/partition_text.py:35 msgid "Must specify a value" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 01:50GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Du har ikke hukommelse nok til at installere Red Hat pĺ denne maskine." #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Altsammen" msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Undtagelse hćndte" @@ -271,9 +271,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dit systems tilstand er skrevet til disketten. Systemet bliver nu genstartet." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -325,15 +325,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "'Master Boot Record' (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fřrste sektor pĺ opstartspartitionen" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk pĺ retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk pĺ retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk pĺ retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryk pĺ retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldigt monteringspunkt" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk pĺ retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk pĺ retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -448,22 +448,22 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterer %s filsystem..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -471,33 +471,33 @@ msgstr "Ja" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Prřv igen" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "fulde tekst fra denne hćndelse og udfyld en fejlrapport pĺ http://bugzilla." "redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Installér" msgid "Unable to probe" msgstr "Kan ikke lćse fil!" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mus ikke fundet" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "din mus. Du kan ogsĺ benytte den tekstbaserede installation som ikke krćver " "mus." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Benyt tekst-tilstand" @@ -802,98 +802,98 @@ msgstr "%s kataloget skal ligge pĺ rodfilsystemet." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s kataloget skal ligge pĺ rodfilsystemet." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Opstartspartitioner (/boot) er kun tilladte pĺ RAID-1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -905,12 +905,12 @@ msgstr "" "Partitionstabellen pĺ enheden %s er řdelagt. For at oprette nye partitioner " "skal den klargřres, hvilket vil medfřre tab af ALLE DATA pĺ dette drev." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fejl under montering af ext2-filsystem pĺ %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "" "Partitionstabellen pĺ enheden %s er řdelagt. For at oprette nye partitioner " "skal den klargřres, hvilket vil medfřre tab af ALLE DATA pĺ dette drev." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen drev fundet" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "filsystemer kunne oprettes. Tjek din maskine for at finde grunden til dette " "problem." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Du skal vćlge en RAID-enhed." -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -951,51 +951,51 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Er du sikker pĺ at du vil slette denne partition?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker pĺ at du vil slette denne partition?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekrćft: " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekrćft: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Er du sikker pĺ at du vil slette denne partition?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Du skal begrćnse denne partition til kun ét drev." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan ikke lćse fil!" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Fřrste sektor pĺ opstartspartitionen" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1004,68 +1004,68 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er pĺ en RAID enhed. Skift \"/\" " "til en ikke-RAID enhed fřrst." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er pĺ en RAID enhed. Skift \"/\" " "til en ikke-RAID enhed fřrst." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan ikke lćse fil!" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du skal vćlge mindst ét sprog at installere." -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Du skal begrćnse denne partition til kun ét drev." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan ikke lćse fil!" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Du skal begrćnse denne partition til kun ét drev." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Du skal begrćnse denne partition til kun ét drev." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation begynder" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Lav hukommelse" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr "" "swap til med det samme. For at gřre det er vi nřdt at skrive den nye " "partitionstabel pĺ disken. Er det o.k.?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formaterer" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" "enkelt diskdrev.\n" "Er du sikker pĺ at du vil gřre det?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1103,12 +1103,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Diskpartitionering" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1133,19 +1133,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formaterer" @@ -1241,49 +1241,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Ingen hjćlp tilgćngelig" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ingen hjćlp er tilgćngelig for denne installation." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gem krash-information" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Fejlfind" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> for hjćlp | <Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vćlg | <F12> nćste side" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vćlger | <F12> nćste side" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Jeg kan ikke gĺ til forrige trin herfra. Du mĺ prřve igen." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 12:00+0100\n" "Last-Translator: Claudia Krug <fhonig@redhat.it>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Alles" msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ein außergewöhnlicher Fehler ist aufgetreten" @@ -306,9 +306,9 @@ msgstr "" "Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. " "Ihr System wird nun wiederhergestellt." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen in /dev/%s..." -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie ohne die Migration von %s fortfahren?" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "Unzulässiger Mount-Point" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -485,22 +485,22 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "Fix" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -508,38 +508,38 @@ msgstr "Ja" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "Übergehen" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" -"bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at " +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" msgstr "" "Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " "einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten " @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen detaillierten " "Fehlerbericht ein." -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "Installieren" msgid "Unable to probe" msgstr "Ein Autodetect funktionierte nicht." -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Maus wurde nicht erkannt" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die Installation im " "Textmodus verwenden, für die keine Maus erforderlich ist." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Textmodus verwenden" @@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "Legen Sie einen Mount-Point für diese Partition fest." msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" -"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen Mount-" -"Point." +"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen " +"Mount-Point." #: ../partitioning.py:436 msgid "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Der Mount-Point muss sich im Linux-Dateisystem befinden." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "Die Größe der %s Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale Größe von " "%s MB." -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -856,33 +856,33 @@ msgstr "" "Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale " "Größe von %s MB." -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partitionen können unterhalb des ersten Zylinders nicht starten." -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden." -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt." -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen." -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" "Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr Spare-Geräte " "zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen." -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "Sie haben keine Root-Partition definiert (/), die notwendig ist, um mit der " "Installation von Red Hat Linux fortzufahren." -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -907,14 +907,14 @@ msgstr "" "Ihre Root-Partition ist kleiner als 250 Megabyte, was gewöhnlich zu wenig " "ist, um Red Hat Linux zu installieren." -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Sie müssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Größe von 50 " "Megabyte ertellen." -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" "Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was gewöhnlich zu wenig ist, " "um Red Hat Linux zu installieren" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "unbedingt erforderlich ist, verbessert sie doch die Leistung bei den meisten " "Installationen." -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "Sie haben mehr als 32 Swap-Geräte angegeben. Der Kernel von Red Hat Linus " "unterstützt maximal 32 Swap-Geräte." -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "System zur Verfügung steht. Dies könnte sich negativ auf die Leistung " "auswirken." -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -985,20 +985,20 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " -"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-" -"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1019,47 +1019,47 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschen bestätigen" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Wiederherstellen bestätigen: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die den Originalzustand der Partitionstabelle " "wiederherstellen möchten?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "Die Partition ist ein Teil des RAID Bereichs." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kann nicht entfernt werden" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Wählen Sie die zu entfernende Partition aus." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1076,21 +1076,21 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da die Daten für die " "Installation des Festplattenlaufwerks enthält." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie ein Teil des RAID-Gerät " "ist." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Partition aus." -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1099,27 +1099,27 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie vom Installer verwendet " "wird." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines RAID-" -"Geräts ist." +"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines " +"RAID-Geräts ist." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installation kann nicht fortfahren." -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1129,25 +1129,25 @@ msgstr "" "Sie können nicht mehr zum Bearbeitungsbildschirm der Platte zurückkehren. " "Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Wenig Speicher" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, müssen Sie den Swap-" -"Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf " -"die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden? " +"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, müssen Sie den " +"Swap-Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle " +"auf die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden? " -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formatieren?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dies wirklich tun?" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1196,11 +1196,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitionierwarnung" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionierschema fortfahren?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" "Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die Formatierung " "ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie 'Ja', um fortzufahren und diese Partitionen zu formatieren, oder " "'Nein', um zurückzugehen und diese Einstellungen zu ändern." -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "Formatierwarnung" @@ -1340,48 +1340,48 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Ihr System wurde gemountet unter dem Verzeichnis /mnt/sysimage" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Hilfe nicht verfügbar" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Für diesen Installationsschritt ist keine Hilfe verfügbar." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Informationen zum Systemabsturz speichern" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Fehlerdiagnose" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " @@ -1406,9 +1406,9 @@ msgid "" "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" "Ein oder mehrere Dateisystem(e) Ihres Linux-Systems wurden nicht " -"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre Linux-" -"Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System dann " -"korrekt herunterfahren." +"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre " +"Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System " +"dann korrekt herunterfahren." #: ../upgrade.py:215 msgid "" @@ -1629,14 +1629,14 @@ msgstr "Löschen" #: ../iw/account_gui.py:355 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other " +"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " +"to enter additional user accounts." msgstr "" "Für andere Benutzer können weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel " -"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere nicht-" -"adminstrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button " -"<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." +"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere " +"nicht-adminstrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem " +"Button <Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." #: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" @@ -1918,8 +1918,8 @@ msgstr "" msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in " +"/root/anaconda-ks.cfg." msgstr "" "Nach dem Neustart des Systems befindet sich im Verzeichnis /tmp/install.log " "ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " @@ -1967,8 +1967,8 @@ msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -1984,15 +1984,15 @@ msgstr "" "(Updates und Fehlerberichte).\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" -"support/manuals/" +"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter " +"http://www.redhat.com/support/manuals/" #: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr "" "http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" -"support/manuals/" +"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter " +"http://www.redhat.com/support/manuals/" #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr "" "Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, " "ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn " "Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein " -"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer Hardware-" -"Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle Bootdiskette " -"kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette verwendet werden, " -"wodurch die Wiederherstellung des Systems nach schwerwiegenden Fehlern " -"vereinfacht wird.\n" +"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " +"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " +"Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette " +"verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach " +"schwerwiegenden Fehlern vereinfacht wird.\n" "\n" "Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" @@ -3127,8 +3127,8 @@ msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -3144,8 +3144,8 @@ msgstr "" "(Updates und Fehlerberichte).\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" -"support/manuals/" +"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter " +"http://www.redhat.com/support/manuals/" #: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" @@ -3175,8 +3175,8 @@ msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden" msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -3187,8 +3187,8 @@ msgstr "" "http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" -"support/manuals/" +"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter " +"http://www.redhat.com/support/manuals/" #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -3652,9 +3652,9 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" "Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel, " -"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit%" -"dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " -"Dateisysteme erstellen." +"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben " +"derzeit%dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem " +"Ihrer Dateisysteme erstellen." #: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Free Space" @@ -3764,8 +3764,8 @@ msgstr "Ungültige Benutzer-ID" #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" -"z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " +"a-z, and 0-9." msgstr "" "Benutzer-IDs dürfen maximal 8 Zeichen umfassen und in ihnen dürfen nur die " "Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten sein." @@ -4066,8 +4066,9 @@ msgstr "Grafikspeicher" #: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" -"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " +"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " +"card." msgstr "" "Bitte Wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. " "Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer ausgewählten Größe zurückzukehren." @@ -4162,8 +4163,7 @@ msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?" #: ../loader/devices.c:239 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und drücken Sie auf \"OK\", um " -"fortzufahren." +"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und drücken Sie auf \"OK\", um fortzufahren." #: ../loader/devices.c:260 msgid "Failed to mount driver disk." @@ -4521,8 +4521,8 @@ msgid "" "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss " -"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden (z." -"B. 1.2.3.4)." +"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden " +"(z.B. 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:345 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" @@ -4728,8 +4728,8 @@ msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des HTTP-Proxy-" -"Servers ein." +"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des " +"HTTP-Proxy-Servers ein." #: ../loader/urls.c:354 msgid "Account name:" @@ -5685,17 +5685,17 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten." #~ msgid "" -#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT " -#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for " -#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not " -#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?" +#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " +#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " +#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " +#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?" #~ msgstr "" -#~ "Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten FAT-" -#~ "Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall " +#~ "Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten " +#~ "FAT-Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall " #~ "jedoch keine anderen Dateisysteme für Ihr Linux-System nutzen. Außerdem " -#~ "bringt die Verwendung dieser Partition erhebliche " -#~ "Geschwindigkeitseinbußen im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit " -#~ "sich. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?" +#~ "bringt die Verwendung dieser Partition erhebliche Geschwindigkeitseinbußen " +#~ "im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit sich. Möchten Sie den " +#~ "Vorgang fortsetzen?" #~ msgid "" #~ "The mount point %s is illegal.\n" @@ -5708,8 +5708,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." #~ msgstr "" -#~ "Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem " -#~ "%x befinden." +#~ "Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem %x " +#~ "befinden." #~ msgid "" #~ "The mount point %s is illegal.\n" @@ -5726,8 +5726,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard " -#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software " -#~ "that you saw this message." +#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " +#~ "you saw this message." #~ msgstr "" #~ "Sie verfügen über mehr Laufwerke, als von diesem Programm unterstützt " #~ "werden. Verwenden Sie das Programm fdisk, um die Laufwerke einzurichten. " @@ -5739,25 +5739,24 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " -#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk " -#~ "space on the /tmp partition." +#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " +#~ "on the /tmp partition." #~ msgstr "" -#~ "Beim Erstellen der Geräte-Nodes für die Festplatten in Ihrem System ist " -#~ "ein Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der " +#~ "Beim Erstellen der Geräte-Nodes für die Festplatten in Ihrem System ist ein " +#~ "Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der " #~ "Partition /tmp kein Festplattenplatz mehr vorhanden ist." #~ msgid "" -#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create " -#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this " -#~ "problem." +#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +#~ "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." #~ msgstr "" #~ "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " -#~ "darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-" -#~ "Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." +#~ "darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " +#~ "Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." #~ msgid "" -#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. " -#~ "The error was" +#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " +#~ "error was" #~ msgstr "" #~ "Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender " #~ "Fehler ist aufgetreten:" @@ -5766,12 +5765,12 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Laufwerk überspringen" #~ msgid "" -#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions " -#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." +#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " +#~ "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." #~ msgstr "" #~ "Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist beschädigt. Um neue Partitionen zu " -#~ "erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust " -#~ "SÄMTLICHER DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt." +#~ "erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER " +#~ "DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt." #~ msgid "Bad Partition Table" #~ msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle" @@ -5784,15 +5783,13 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " -#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom " -#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD " -#~ "Disklabels." +#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " +#~ "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." #~ msgstr "" #~ "Eine Festplatte mit einer BSD-Kennung wurde gefunden. Die Red Hat " -#~ "Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. " -#~ "Bei Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine " -#~ "benutzerdefinierte Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) " -#~ "verwenden." +#~ "Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. Bei " +#~ "Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine benutzerdefinierte " +#~ "Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) verwenden." #~ msgid "System error %d" #~ msgstr "Systemfehler %d" @@ -5803,31 +5800,30 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " #~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was " -#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on " -#~ "the kernel command line when booting the installer." +#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the " +#~ "kernel command line when booting the installer." #~ msgstr "" #~ "Ursache ist, dass die vom Kernel ermittelte und vom Installer verwendete " -#~ "Festplattengeometrie nicht mit der Festplattengeometrie übereinstimmt, " -#~ "die bei der Partitionierung verwendet wurde. Sie können dieses Problem " -#~ "beheben, indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers " -#~ "auf der Befehlszeile des Kernels angeben. " +#~ "Festplattengeometrie nicht mit der Festplattengeometrie übereinstimmt, die " +#~ "bei der Partitionierung verwendet wurde. Sie können dieses Problem beheben, " +#~ "indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers auf der " +#~ "Befehlszeile des Kernels angeben. " #~ msgid "" #~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive " -#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means " -#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have " -#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This " -#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to " -#~ "set the partition type correctly using your other operating system's " -#~ "partitioning program." +#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that " +#~ "the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused " +#~ "by another operating system's partitioning program. This condition is not " +#~ "supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition " +#~ "type correctly using your other operating system's partitioning program." #~ msgstr "" -#~ "Dieser Fehler ist aufgetreten, da die Festplatte eine logische Partition " -#~ "mit dem Partitionstyp Null (0) besitzt. Dieser Partitionstyp bedeutet, " -#~ "dass die Partitionierung der Festplatte nicht vollständig definiert ist, " -#~ "was eventuelldurch das Partitionierungsprogramm eines anderen " -#~ "Betriebssystems verursacht wurde. Der Anaconda-Installer liefert hier " -#~ "keine Unterstützung. Versuchen Sie, den korrekten Partitionstyp mithilfe " -#~ "des Partitionierungsprogramms Ihres anderen Betriebssystems einzustellen." +#~ "Dieser Fehler ist aufgetreten, da die Festplatte eine logische Partition mit " +#~ "dem Partitionstyp Null (0) besitzt. Dieser Partitionstyp bedeutet, dass die " +#~ "Partitionierung der Festplatte nicht vollständig definiert ist, was " +#~ "eventuelldurch das Partitionierungsprogramm eines anderen Betriebssystems " +#~ "verursacht wurde. Der Anaconda-Installer liefert hier keine Unterstützung. " +#~ "Versuchen Sie, den korrekten Partitionstyp mithilfe des " +#~ "Partitionierungsprogramms Ihres anderen Betriebssystems einzustellen." #~ msgid "<Swap Partition>" #~ msgstr "<Swap-Partition>" @@ -5840,25 +5836,23 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " -#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " -#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " -#~ "the disk." +#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." #~ msgstr "" #~ "Das Wachstum des Roots (/) RAID Array scheint durch das Bootlimit 1024 " -#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /" -#~ "boot Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, " -#~ "dass die Root-Partition die Festplatte ausfüllt. " +#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /boot " +#~ "Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die " +#~ "Root-Partition die Festplatte ausfüllt. " #~ msgid "" #~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " -#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " -#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " -#~ "the disk." +#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." #~ msgstr "" #~ "Das Wachstum der Root (/) Partition scheint durch das Bootlimit 1024 " -#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /" -#~ "boot Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, " -#~ "dass die Root-Partition die Festplatte ausfüllt. " +#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /boot " +#~ "Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die " +#~ "Root-Partition die Festplatte ausfüllt. " #~ msgid "Delete Partition" #~ msgstr "Partition löschen" @@ -5867,12 +5861,12 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot edit other partitions." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "edit other partitions." #~ msgstr "" #~ "Sie haben das Dateisystem '/' auf einer Partition definiert, auf der kein " -#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen " -#~ "Partitionen bearbeiten." +#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen Partitionen " +#~ "bearbeiten." #~ msgid "Edit Partition" #~ msgstr "Partition bearbeiten" @@ -5912,15 +5906,15 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Fehler bei Mount-Point" #~ msgid "" -#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. " -#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " +#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " +#~ "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " #~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " #~ "assign '/' to this partition." #~ msgstr "" -#~ "Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. " -#~ "Dies ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points " -#~ "zugewiesen wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition " -#~ "daraufhin '/' zuweisen zu können." +#~ "Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. Dies " +#~ "ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points zugewiesen " +#~ "wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition daraufhin '/' " +#~ "zuweisen zu können." #~ msgid "" #~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " @@ -5933,8 +5927,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Fehlerhafte Größe" #~ msgid "" -#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero " -#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format." +#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " +#~ "and is specified int decimal (base 10) format." #~ msgstr "" #~ "Die geforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert " #~ "größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird." @@ -5943,16 +5937,16 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition" #~ msgid "" -#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of " -#~ "a swap partition is %ld Megabytes." +#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " +#~ "swap partition is %ld Megabytes." #~ msgstr "" -#~ "Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe " -#~ "einer Swap-Partition beträgt %ld Megabyte." +#~ "Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer " +#~ "Swap-Partition beträgt %ld Megabyte." #~ msgid "" #~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " -#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabyte, which " -#~ "could cause the install to fail.\n" +#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabyte, which could " +#~ "cause the install to fail.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" @@ -5975,8 +5969,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung" #~ msgid "" -#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " -#~ "to a single drive.\n" +#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +#~ "single drive.\n" #~ " Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" #~ "Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem " @@ -5984,8 +5978,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "Möchten Sie dies wirklich?" #~ msgid "" -#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " -#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." +#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +#~ "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." #~ msgstr "" #~ "Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem " #~ "einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die " @@ -5995,35 +5989,35 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot add other partitions." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "add other partitions." #~ msgstr "" #~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " -#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren " -#~ "Partitionen hinzufügen." +#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren Partitionen " +#~ "hinzufügen." #~ msgid "RAID Entry Incomplete" #~ msgstr "RAID-Eintrag unvollständig" #~ msgid "" -#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. " -#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component " -#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." +#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " +#~ "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " +#~ "Please recompose the raid device with allocated partitions." #~ msgstr "" -#~ "Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen " -#~ "wurden. Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen " -#~ "Partitionen aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit " -#~ "zugewiesenen Partitionen." +#~ "Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen wurden. " +#~ "Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen Partitionen " +#~ "aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen " +#~ "Partitionen." #~ msgid "Cannot Remove /boot" #~ msgstr "/boot ist nicht entfernbar" #~ msgid "" -#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" " -#~ "to a non-RAID device first." +#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " +#~ "non-RAID device first." #~ msgstr "" -#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID " -#~ "Gerät befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um." +#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID Gerät " +#~ "befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um." #~ msgid "Unallocated Partitions" #~ msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen" @@ -6041,8 +6035,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot edit RAID devices." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "edit RAID devices." #~ msgstr "" #~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " #~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte " @@ -6065,8 +6059,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " #~ "point." #~ msgstr "" -#~ "Der geforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " -#~ "gültigen Mount-Point aus." +#~ "Der geforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen gültigen " +#~ "Mount-Point aus." #~ msgid "" #~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two " @@ -6092,11 +6086,11 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Verwendetes RAID-Gerät" #~ msgid "" -#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. " -#~ "Please select another." +#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " +#~ "select another." #~ msgstr "" -#~ "Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. " -#~ "Bitte wählen Sie ein anderes Gerät aus." +#~ "Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. Bitte " +#~ "wählen Sie ein anderes Gerät aus." #~ msgid "Not Enough Partitions" #~ msgstr "Nicht genügend Partitionen" @@ -6126,12 +6120,12 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " -#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it " -#~ "is possible to boot from this partition?" +#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " +#~ "possible to boot from this partition?" #~ msgstr "" -#~ "Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät " -#~ "wurde bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. " -#~ "Sind Sie sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?" +#~ "Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät wurde " +#~ "bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. Sind Sie " +#~ "sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?" #~ msgid "Use Pre-existing Partition?" #~ msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?" @@ -6140,8 +6134,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot add RAID devices." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "add RAID devices." #~ msgstr "" #~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " #~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte " @@ -6211,8 +6205,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden" #~ msgid "" -#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " -#~ "or a RAID partition for the install to proceed." +#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " +#~ "RAID partition for the install to proceed." #~ msgstr "" #~ "Sie müssen die Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer " #~ "RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können." @@ -6257,11 +6251,10 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr " Mount-Point Gerät Benötigt Tatsächlich Typ" #~ msgid "" -#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-" -#~ "Ok " +#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " #~ msgstr "" -#~ " F1-Hilfe F2-Hinzufügen F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-" -#~ "Zurücksetzen F12-OK" +#~ " F1-Hilfe F2-Hinzufügen F3-Bearbeiten F4-Löschen " +#~ "F5-Zurücksetzen F12-OK" #~ msgid "Drive Summaries" #~ msgstr "Laufwerkszusammenfassungen" @@ -6270,29 +6263,29 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr " Laufwerk Geom [Z/K/S] Gesamt Verwendet Frei" #~ msgid "" -#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " -#~ "for the install to proceed." +#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " +#~ "the install to proceed." #~ msgstr "" -#~ "Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, " -#~ "um mit der Installation fortfahren zu können." +#~ "Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, um " +#~ "mit der Installation fortfahren zu können." #~ msgid "No Swap Partition" #~ msgstr "Keine Swap-Partition" #~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." #~ msgstr "" -#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation " -#~ "fortfahren zu können." +#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren " +#~ "zu können." #~ msgid "No /boot/efi Partition" #~ msgstr "Keine Partition /boot/efi" #~ msgid "" -#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary " -#~ "partition for the install to proceed." +#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " +#~ "for the install to proceed." #~ msgstr "" -#~ "Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition " -#~ "zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können." +#~ "Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition zuweisen, " +#~ "um mit der Installation fortfahren zu können." #~ msgid "" #~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " @@ -6300,8 +6293,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to exit?" #~ msgstr "" -#~ "Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den " -#~ "Vorgang jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n" +#~ "Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den Vorgang " +#~ "jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n" #~ "\n" #~ "Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden?" @@ -6346,17 +6339,17 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Root-Passwort" #~ msgid "" -#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report " -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon " -#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy " -#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" +#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report this " +#~ "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " +#~ "possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and " +#~ "will help Red Hat in fixing the problem.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Ein interner Fehler ist im Installationsprogramm aufgetreten. Bitte " -#~ "teilen Sie Red Hat über die Website bugzilla.redhat.com so schnell wie " -#~ "möglich nähere Angaben zu diesem Fehler mit. Die Informationen zu diesem " -#~ "Fehler können auf Diskette gespeichert werden und unterstützen Red Hat " -#~ "beim Beheben dieses Problems.\n" +#~ "Ein interner Fehler ist im Installationsprogramm aufgetreten. Bitte teilen " +#~ "Sie Red Hat über die Website bugzilla.redhat.com so schnell wie möglich " +#~ "nähere Angaben zu diesem Fehler mit. Die Informationen zu diesem Fehler " +#~ "können auf Diskette gespeichert werden und unterstützen Red Hat beim Beheben " +#~ "dieses Problems.\n" #~ "\n" #~ msgid "Filesystem Missing" @@ -6375,9 +6368,9 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Bitte geben Sie das Root-Passwort ein." #~ msgid "" -#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in " -#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during " -#~ "creation of the boot disk." +#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the " +#~ "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " +#~ "the boot disk." #~ msgstr "" #~ "Bitte nehmen Sie die Installationsdiskette (falls verwendet) heraus und " #~ "legen Sie eine leere Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim " @@ -6391,20 +6384,20 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " #~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals." +#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " +#~ "in the Red Hat Linux manuals." #~ msgstr "" #~ "Herzlichen Glückwunsch. Die Installation ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" #~ "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Computer neu zu starten. Bitte " -#~ "entnehmen Sie nach dem Neustart des Systems das Bootmedium, da " -#~ "andernfalls der Installationsvorgang nochmals ausgeführt wird. " -#~ "Informationen zu Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version " -#~ "von Red Hat Linux verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com/" -#~ "errata im Abschnitt Errata.\n" +#~ "entnehmen Sie nach dem Neustart des Systems das Bootmedium, da andernfalls " +#~ "der Installationsvorgang nochmals ausgeführt wird. Informationen zu " +#~ "Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von Red Hat Linux " +#~ "verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com/errata im Abschnitt " +#~ "Errata.\n" #~ "\n" -#~ "Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux " -#~ "Systems sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten." +#~ "Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux Systems " +#~ "sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten." #~ msgid "Install Type" #~ msgstr "Installationstyp" @@ -6414,27 +6407,26 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit." #~ msgstr "" -#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation " -#~ "fortfahren zu können." +#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren " +#~ "zu können." #~ msgid "Automatic Disk Setup" #~ msgstr "Festplatte einrichten" #~ msgid "" -#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending " -#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this " -#~ "setup.\n" +#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending on " +#~ "your installation type and then gives you a chance to customize this setup.\n" #~ "\n" -#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount " -#~ "points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk " -#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there " -#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n" +#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount points. " +#~ "It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk " +#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there are " +#~ "some cases where fdisk may be preferred.\n" #~ "\n" #~ "Which tool would you like to use?" #~ msgstr "" -#~ "Disk Druid ist ein Tool zum Partitionieren und zum Einrichten von Mount-" -#~ "Points. Es ist leistungsfähiger und leichter zu bedienen als fdisk, das " -#~ "herkömmliche Linux-Tool zur Festplattenpartitionierung. Es gibt jedoch " +#~ "Disk Druid ist ein Tool zum Partitionieren und zum Einrichten von " +#~ "Mount-Points. Es ist leistungsfähiger und leichter zu bedienen als fdisk, " +#~ "das herkömmliche Linux-Tool zur Festplattenpartitionierung. Es gibt jedoch " #~ "einige Fälle, in denen fdisk möglicherweise besser geeignet ist.\n" #~ "\n" #~ "Welches Tool möchten Sie verwenden?" @@ -6456,14 +6448,14 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Bootdiskette" #~ msgid "" -#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then " -#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk " -#~ "will be erased during creation of the boot disk." +#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a " +#~ "blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased " +#~ "during creation of the boot disk." #~ msgstr "" #~ "Wenn sich die Installationsdiskette noch in Ihrem Diskettenlaufwerk " #~ "befindet, müssen Sie diese erst herausnehmen. Legen Sie dann eine leere " -#~ "Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim Erstellen der " -#~ "Bootdiskette werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht." +#~ "Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim Erstellen der Bootdiskette " +#~ "werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht." #~ msgid "Choose the languages to be installed:" #~ msgstr "Wählen Sie die Sprachen, die installiert werden sollen" @@ -6479,8 +6471,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device" #~ msgstr "" -#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID " -#~ "Gerät befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um." +#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID Gerät " +#~ "befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um." #~ msgid "Remove no partitions" #~ msgstr "Linux-Partitionen entfernen" @@ -6504,25 +6496,24 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to " -#~ "be formatted (RECOMMENDED)." +#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be " +#~ "formatted (RECOMMENDED)." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Drücken Sie OK um fortzufahren, oder Abbrechen, um zurückzugehen, und " -#~ "wählen Sie die zu formatierenden Partitionen aus (EMPFEHLUNG)." +#~ "Drücken Sie OK um fortzufahren, oder Abbrechen, um zurückzugehen, und wählen " +#~ "Sie die zu formatierenden Partitionen aus (EMPFEHLUNG)." #~ msgid "" #~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " #~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " -#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk " -#~ "now and press \"Ok\" to reboot your system.\n" +#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " +#~ "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" #~ msgstr "" #~ "Der Kernel ist nicht in der Lage, die neuen Partitionsinformationen zu " -#~ "lesen,wahrscheinlich weil Sie erweiterte Partitionen umgeändert haben. " -#~ "Sie müssen Ihr System neu starten, bevor Sie fortfahren. Legen Sie die " -#~ "Red Hat Boot-Diskette ein und drücken Sie \"Ok\", um Ihr System neu zu " -#~ "starten .\n" +#~ "lesen,wahrscheinlich weil Sie erweiterte Partitionen umgeändert haben. Sie " +#~ "müssen Ihr System neu starten, bevor Sie fortfahren. Legen Sie die Red Hat " +#~ "Boot-Diskette ein und drücken Sie \"Ok\", um Ihr System neu zu starten .\n" #~ msgid "Error creating swap on device " #~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Swap-Bereichs auf Gerät " @@ -6631,8 +6622,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "An error occured while installing the bootloader.\n" #~ "\n" -#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, " -#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n" +#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, otherwise " +#~ "you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n" #~ "\n" #~ "The error reported was:\n" #~ "\n" @@ -6640,8 +6631,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "Fehler beim Installieren des Bootloaders.\n" #~ "\n" #~ "Es wird DRINGEND empfohlen, eine Reserve-Diskette zu erstellen, wenn Sie " -#~ "dazu aufgefordert werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie Red " -#~ "Hat Linux nicht neu booten können.\n" +#~ "dazu aufgefordert werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie Red Hat " +#~ "Linux nicht neu booten können.\n" #~ "\n" #~ "Der angegebene Fehler war:\n" #~ "\n" @@ -6687,32 +6678,29 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " #~ "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." #~ msgstr "" -#~ "Während des Ladens der hdlist Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die " -#~ "Media- oder Imageinstallation ist wahrscheinlich beschädigt. Die " -#~ "Installation wird abgebrochen." +#~ "Während des Ladens der hdlist Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Media- " +#~ "oder Imageinstallation ist wahrscheinlich beschädigt. Die Installation wird " +#~ "abgebrochen." #~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does " -#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely " -#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n" +#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +#~ "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +#~ "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +#~ "system unable to reboot into Linux.\n" #~ "\n" #~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " -#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system " -#~ "after installation.\n" +#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +#~ "installation.\n" #~ "\n" #~ "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." #~ msgstr "" #~ "Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n" -#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich " -#~ "unterstützt\n" +#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich unterstützt\n" #~ "BIOS das Starten oberhalb dieses Limits nicht. Wenn Sie fortfahren\n" #~ ", wird das System möglicherweise nicht mit Linux starten können.\n" #~ "\n" -#~ "Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, " -#~ "eine\n" -#~ "Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise " -#~ "wird\n" +#~ "Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, eine\n" +#~ "Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise wird\n" #~ "gewährleistet, dass Sie das System nach dem Installieren erneut starten " #~ "können.\n" #~ "\n" @@ -6720,14 +6708,13 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "Bootpartition neu zu vergeben." #~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports " -#~ "booting from above this limit. \n" +#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +#~ "the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +#~ "from above this limit. \n" #~ "\n" -#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the " -#~ "installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not " -#~ "always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your " -#~ "system once installed." +#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +#~ "as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +#~ "Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." #~ msgstr "" #~ "Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n" #~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt. Es scheint, dass das System\n" @@ -6740,16 +6727,15 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "starten können." #~ msgid "" -#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-" -#~ "existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would " -#~ "you like the root filesystem to be, and how much swap space would you " -#~ "like? They must total less then %d megabytes in size." +#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " +#~ "DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like " +#~ "the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must " +#~ "total less then %d megabytes in size." #~ msgstr "" #~ "Sie haben sich entschieden, Ihr Root-Dateisystem in einer Datei innerhalb " -#~ "eines bereits vorhandenen DOS- oder Windows-Dateisystems anzulegen. " -#~ "Welche Größe in Megabyte soll dieses Root-Dateisystem aufweisen und wie " -#~ "groß soll der Swap-Bereich sein? Die Gesamtgröße darf %d Megabyte nicht " -#~ "überschreiten." +#~ "eines bereits vorhandenen DOS- oder Windows-Dateisystems anzulegen. Welche " +#~ "Größe in Megabyte soll dieses Root-Dateisystem aufweisen und wie groß soll " +#~ "der Swap-Bereich sein? Die Gesamtgröße darf %d Megabyte nicht überschreiten." #~ msgid "Root filesystem size:" #~ msgstr "Größe des Root-Dateisystems:" @@ -6768,25 +6754,25 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "Durch die Auswahl des manuellen Partitionierens können Sie die " -#~ "Partitionen selbst erstellen." +#~ "Durch die Auswahl des manuellen Partitionierens können Sie die Partitionen " +#~ "selbst erstellen." #~ msgid "Automatic Partitioning Failed" #~ msgstr "Fehler beim automatischen Partitionieren" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition " -#~ "your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat " -#~ "Linux to install.\n" +#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " +#~ "disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to " +#~ "install.\n" #~ "\n" #~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " #~ "Red Hat Linux." #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Für das automatische Partitionieren Ihrer Festplatte ist nicht " -#~ "ausreichend Festplattenplatz vorhanden. Für die Installation von Red Hat " -#~ "Linux müssen Sie Ihre Festplatten manuell partitionieren. \n" +#~ "Für das automatische Partitionieren Ihrer Festplatte ist nicht ausreichend " +#~ "Festplattenplatz vorhanden. Für die Installation von Red Hat Linux müssen " +#~ "Sie Ihre Festplatten manuell partitionieren. \n" #~ "Bitte wählen Sie aus, mit welchem Tool Sie Ihr System für Red Hat Linux " #~ "partitionieren möchten." @@ -6800,27 +6786,24 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Warnung Boot-Partition Location" #~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does " -#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely " -#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n" +#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +#~ "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +#~ "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +#~ "system unable to reboot into Linux.\n" #~ "\n" #~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " -#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system " -#~ "after installation.\n" +#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +#~ "installation.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to proceed?" #~ msgstr "" #~ "Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n" -#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich " -#~ "unterstützt\n" +#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich unterstützt\n" #~ "BIOS das Starten oberhalb dieses Limits nicht. Wenn Sie fortfahren, wird\n" #~ "das System möglicherweise in Linux nicht neu starten können.\n" #~ "\n" -#~ "Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, " -#~ "eine\n" -#~ "Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise " -#~ "wird\n" +#~ "Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, eine\n" +#~ "Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise wird\n" #~ "gewährleistet, dass Sie das System nach dem Installieren erneut starten " #~ "können.\n" #~ "\n" @@ -6840,10 +6823,10 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " #~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." #~ msgstr "" -#~ "Für die Installation von Red Hat Linux müssen Sie mindestens eine " -#~ "Partition mit 150 MB für Linux reservieren. Es empfiehlt sich, diese " -#~ "Partition auf einer der ersten zwei Festplatten Ihres Systems anzulegen, " -#~ "damit Sie Linux mit LILO booten können." +#~ "Für die Installation von Red Hat Linux müssen Sie mindestens eine Partition " +#~ "mit 150 MB für Linux reservieren. Es empfiehlt sich, diese Partition auf " +#~ "einer der ersten zwei Festplatten Ihres Systems anzulegen, damit Sie Linux " +#~ "mit LILO booten können." #~ msgid "" #~ "%s\n" @@ -6862,16 +6845,15 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Manuell partitionieren" #~ msgid "" -#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting " -#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no " -#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured " -#~ "during a previous install." +#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " +#~ "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " +#~ "format /home or /usr/local if they have already been configured during a " +#~ "previous install." #~ msgstr "" #~ "Welche Partitionen sollen formatiert werden? Es wird dringend empfohlen, " -#~ "alle Systempartitionen einschließlich /, /usr und /var zu formatieren. " -#~ "Eine Formatierung von /home und /usr/local ist nicht unbedingt " -#~ "erforderlich, wenn diese bereits bei einer früheren Installation " -#~ "konfiguriert wurden." +#~ "alle Systempartitionen einschließlich /, /usr und /var zu formatieren. Eine " +#~ "Formatierung von /home und /usr/local ist nicht unbedingt erforderlich, wenn " +#~ "diese bereits bei einer früheren Installation konfiguriert wurden." #~ msgid "Choose Partitions to Format" #~ msgstr "Auswahl der zu formatierenden Partitionen" @@ -6901,8 +6883,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "Megabyte überschreiten." #~ msgid "" -#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to " -#~ "continue with the upgrade." +#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue " +#~ "with the upgrade." #~ msgstr "" #~ "Wenn Sie den Aktualisierungsvorgang beenden möchten, wählen Sie Beenden. " #~ "Wenn Sie fortfahren möchten, wählen Sie OK." @@ -6911,12 +6893,12 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on " #~ "your system." #~ msgstr "" -#~ "Bei der automatischen Partitionierung wird jede bereits vorhandeneLinux-" -#~ "Installation in Ihrem System gelöscht." +#~ "Bei der automatischen Partitionierung wird jede bereits " +#~ "vorhandeneLinux-Installation in Ihrem System gelöscht." #~ msgid "" -#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make " -#~ "room for your Linux installation." +#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make room " +#~ "for your Linux installation." #~ msgstr "" #~ "Bei der automatischen Partitionierung werden Alle DATEN auf Ihrer " #~ "Festplattegelöscht, um Platz für Ihre Linux-Installationzu schaffen." @@ -3,11 +3,11 @@ # Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>, 2000.
# Núria Soriano <nsoriano@redhat.es>,2001.
# Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>, 2001.
-#
+#
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 15:45+1\n" "Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ninguna sugerencia" # ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:218
-#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ha ocurrido una excepción" @@ -451,9 +451,9 @@ msgstr "" # ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
# ../upgrade.py:305
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques dańados en /dev/%s..." # ../fsset.py:346
-#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -521,19 +521,19 @@ msgstr "" # ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
# ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
-#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
# ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
-#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de partición de inicio " # ../fsset.py:715
# ../fsset.py:752
-#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:734
# ../fsset.py:771
-#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:779
# ../fsset.py:816
-#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:799
# ../fsset.py:836
-#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828
# ../fsset.py:870
-#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -611,13 +611,13 @@ msgstr "" # ../textw/network_text.py:132
# ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
-#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:828
# ../fsset.py:891
-#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828
# ../fsset.py:900
-#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:848
# ../fsset.py:913
-#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -666,20 +666,20 @@ msgstr "" # ../fsset.py:1369
# ../fsset.py:1453
-#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1370
# ../fsset.py:1454
-#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." # ../gui.py:108 ../text.py:279
# ../gui.py:108 ../text.py:279
-#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "Fijar" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Fijar" # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Si" # ../textw/upgrade_text.py:258
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 @@ -724,13 +724,13 @@ msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" # ../gui.py:113 ../text.py:284
# ../gui.py:113 ../text.py:284
-#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -753,8 +753,8 @@ msgstr "Ignorar" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 @@ -763,12 +763,12 @@ msgstr "Cancelar" # ../gui.py:196 ../text.py:257
# ../gui.py:196 ../text.py:257
-#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" -"bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at " +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" msgstr "" "Se ha producido una situación excepcional. Se trata probablemente de un " "error. Por favor copie el texto completo de esta excepción o guarde un " @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" # ../gui.py:317 ../text.py:247
# ../gui.py:317 ../text.py:247
-#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -969,13 +969,13 @@ msgstr "ˇHa sido imposible probarlo!" # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Ratón no detectado" # ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py:436
# ../partitioning.py:451
-#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:443
# ../partitioning.py:458
-#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -1224,26 +1224,26 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:448
# ../partitioning.py:463
-#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "ˇEl tamańo de la partición solicitada es negativo! (tamańo = %s MB)" # ../partitioning.py:452
# ../partitioning.py:467
-#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Las particiones no pueden empezar antes del primer cilindro." # ../partitioning.py:455
# ../partitioning.py:470
-#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo." # ../partitioning.py:488
# ../partitioning.py:503
-#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el nivel " @@ -1251,20 +1251,20 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
-#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." # ../partitioning.py:510
# ../partitioning.py:525
-#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." # ../partitioning.py:516
# ../partitioning.py:531
-#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:548
# ../partitioning.py:563
-#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:551
# ../partitioning.py:566
-#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:556
# ../partitioning.py:571
-#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:564
# ../partitioning.py:579
-#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:591
# ../partitioning.py:606
-#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:595
# ../partitioning.py:610
-#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -1334,18 +1334,18 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:604
# ../partitioning.py:619
-#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%" -"dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." +"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición " +"(%dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." # ../partitioning.py:676
# ../partitioning.py:692
-#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -1363,14 +1363,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" # ../partitioning.py:1379
# ../partitioning.py:1399
-#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1386,13 +1386,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
-#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "No se encuentran las unidades" # ../partitioning.py:1466
# ../partitioning.py:1486
-#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1548
# ../partitioning.py:1568
-#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1551
# ../partitioning.py:1571
-#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1428,25 +1428,25 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1555
# ../partitioning.py:1575
-#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "żEstá seguro de querer eliminar la partición?" # ../partitioning.py:1557
# ../partitioning.py:1577
-#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" # ../partitioning.py:1561
# ../partitioning.py:1581
-#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar el reinicio" # ../partitioning.py:1562
# ../partitioning.py:1582
-#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" @@ -1454,13 +1454,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1586
# ../partitioning.py:1606
-#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partición en uso por el instalador." # ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
-#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." @@ -1468,26 +1468,26 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." # ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
# ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
# ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
-#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Ha sido imposible de eliminar" # ../partitioning.py:1599
# ../partitioning.py:1619
-#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "En primer lugar debe seleccionar una partición a eliminar." # ../partitioning.py:1605
# ../partitioning.py:1625
-#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "No puede eliminar espacio libre." # ../partitioning.py:1613
# ../partitioning.py:1633
-#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1624
# ../partitioning.py:1644
-#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1508,26 +1508,26 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1631
# ../partitioning.py:1651
-#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "No puede eliminar esta partición, ya que es parte de un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
# ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
-#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Ha sido imposible modificarla" # ../partitioning.py:1663
# ../partitioning.py:1683
-#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Seleccione una partición a modificar" # ../partitioning.py:1685
# ../partitioning.py:1705
-#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1538,31 +1538,31 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
# ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
-#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Ha sido imposible modificarla" # ../partitioning.py:1694
# ../partitioning.py:1714
-#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "No puede modificar esta partición, la está usando el instalador." # ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
-#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "No puede modificar esta partición, forma parte de un dispositivo RAID" # ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
-#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "No se puede continuar con la instalación" # ../partitioning.py:1712
# ../partitioning.py:1732
-#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1574,13 +1574,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1732
# ../partitioning.py:1752
-#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Poca Memoria" # ../partitioning.py:1733
# ../partitioning.py:1753
-#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
# ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
-#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "żDesea formatear?" # ../partitioning.py:1746
# ../partitioning.py:1766
-#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1754
# ../partitioning.py:1774
-#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1632,13 +1632,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1770
# ../partitioning.py:1790
-#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" # ../partitioning.py:1771
# ../partitioning.py:1791
-#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1655,13 +1655,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1784
# ../partitioning.py:1804
-#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso de particionamiento" # ../partitioning.py:1785
# ../partitioning.py:1805
-#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1806
# ../partitioning.py:1826
-#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "Aviso de formateo" @@ -1790,8 +1790,8 @@ msgid "" msgstr "" "Su sistema se ha montado bajo /mnt/sysimage.\n" "\n" -"Pulse <Intro> para obtener una shell. Si desea que su sistema sea el " -"entorno /, ejecute el comando\n" +"Pulse <Intro> para obtener una shell. Si desea que su sistema sea el entorno " +"/, ejecute el comando\n" "\tchroot /mnt/sysimage\n" "\n" "El sistema reinicializará automáticamente cuando salga de la shell." @@ -1836,43 +1836,43 @@ msgstr "El sistema está montado bajo el directorio /mnt/sysimage." # ../text.py:174
# ../text.py:174
-#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Ayuda no disponible" # ../text.py:175
# ../text.py:175
-#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ayuda no disponible para este paso de la instalación." # ../text.py:246
# ../text.py:246
-#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Guardar el volcado del fallo" # ../text.py:265 ../text.py:268
# ../text.py:265 ../text.py:268
-#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Guardar" # ../text.py:265 ../text.py:266
# ../text.py:265 ../text.py:266
-#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Depurar" # ../text.py:300
# ../text.py:300
-#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." # ../text.py:303
# ../text.py:303
-#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" # ../text.py:305
# ../text.py:305
-#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1890,13 +1890,13 @@ msgstr "" # ../text.py:389
# ../text.py:395
-#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" # ../text.py:390
# ../text.py:396
-#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. " @@ -2247,9 +2247,9 @@ msgstr "Borrar" #: ../iw/account_gui.py:355 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other " +"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " +"to enter additional user accounts." msgstr "" "Se pueden crear otras cuenta para otros usuarios de este sistema. Dichas " "cuentas pueden ser para una cuenta personal, o para otros usuarios que " @@ -2673,8 +2673,8 @@ msgstr "Haga click en siguiente para empezar la instalación de Red Hat Linux." msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in " +"/root/anaconda-ks.cfg." msgstr "" "Encontrará un completo registro de su instalación en /tmp/install.log " "después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde. Encontrará un " @@ -2729,8 +2729,8 @@ msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -2744,8 +2744,8 @@ msgstr "" "disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" " \n" "Encontrará información sobre el uso y la configuración de su sistema en los " -"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en http://www.redhat.com/" -"support/manuals." +"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en " +"http://www.redhat.com/support/manuals." # ../iw/congrats_gui.py:94
# ../iw/congrats_gui.py:102
@@ -2753,8 +2753,8 @@ msgstr "" msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" "disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" " \n" "Encontrará información sobre el uso y la configuración de su sistema en los " -"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en http://www.redhat.com/" -"support/manuals." +"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en " +"http://www.redhat.com/support/manuals." # ../iw/dependencies_gui.py:20
# ../iw/dependencies_gui.py:20
@@ -4398,8 +4398,8 @@ msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -4413,8 +4413,8 @@ msgstr "" "disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Encontrará información sobre el uso y la configuración de su sistema en los " -"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en http://www.redhat.com/" -"support/manuals." +"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en " +"http://www.redhat.com/support/manuals." # ../textw/complete_text.py:48
# ../textw/complete_text.py:54
@@ -4452,8 +4452,8 @@ msgstr "<Intro> para salir" msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -5284,8 +5284,8 @@ msgstr "ID de usuario erróneo" # ../textw/userauth_text.py:116
#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" -"z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " +"a-z, and 0-9." msgstr "" "El ID del usuario debe ser de al menos 8 caracteres y contener sólamente " "caracteres A-Z, a-z, y 0-9." @@ -5687,8 +5687,9 @@ msgstr "RAM de vídeo" #: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" -"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " +"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " +"card." msgstr "" "Seleccione la cantidad de RAM de vídeo presente en su tarjeta de vídeo. " "Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador " diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 83e121277..03d8d4257 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Ińaki Larrańaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" # ../exception.py:13 ../text.py:795 -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ezbeharra Gertatu da" @@ -345,9 +345,9 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 # ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896 # ../todo.py:979 ../todo.py:992 -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -406,18 +406,18 @@ msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 # ../textw/silo_text.py:64 -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" "\n" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -483,13 +483,13 @@ msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 # ../libfdisk/fsedit.c:985 -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Loturagune Okerra" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -536,17 +536,17 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668 -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" # ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Bai" # ../textw/partitioning_text.py:218 #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 @@ -588,11 +588,11 @@ msgid "No" msgstr "Ez" # ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Saiatu Berriz" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" @@ -606,8 +606,8 @@ msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Etsi" # ../gui.py:142 -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "com/bugzilla -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu mesedez." # ../gui.py:275 ../text.py:810 -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -800,12 +800,12 @@ msgid "Unable to probe" msgstr "" # ../xserver.py:26 -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Xagurik ez da topatu" # ../xserver.py:27 -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" "horretarako xagurik ez bait da behar." # ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Testu era erabili" @@ -992,92 +992,92 @@ msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -1098,13 +1098,13 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../todo.py:869 ../todo.py:897 -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1116,12 +1116,12 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" # ../libfdisk/fsedit.c:1042 -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" "mesedez." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200 -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1150,59 +1150,59 @@ msgid "" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Egiaztatu: " # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Egiaztatu: " # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" # ../xf86config.py:873 -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1212,14 +1212,14 @@ msgstr "" "badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera " "aldatu." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" @@ -1227,18 +1227,18 @@ msgstr "" "badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera " "aldatu." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" # ../loader/lang.c:287 -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1246,30 +1246,30 @@ msgid "" msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../xf86config.py:873 -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../text.py:483 -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Ezarketa hastera doa" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1277,12 +1277,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213 -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memoria Gutxi" # ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214 -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1294,13 +1294,13 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n" "Horrela gertatzea nahi al duzu?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1323,12 +1323,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1340,12 +1340,12 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1355,13 +1355,13 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Diskoa Egituratzen" @@ -1465,39 +1465,39 @@ msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" # ../text.py:753 -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Laguntza Eskuragarririk ez dago" # ../text.py:754 -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Aukera honentzako Laguntza eskuragarririk ez dago." # ../text.py:809 -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Akats Iraulketa Gorde" # ../text.py:827 ../text.py:830 -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Gorde" # ../text.py:827 ../text.py:828 -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Akats-Azterketa" # ../text.py:841 -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." # ../text.py:844 -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" "<F12> hurrengo pantaila " # ../text.py:846 -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr "" " <Tab>/>Alt-Tab> Hautagaietan higitu | <Hutsunea> Hautatu | <F12> Hurrengoa" # ../text.py:1039 -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Ezeztatua" # ../text.py:1040 -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -41,9 +41,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Kaikki" msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -272,9 +272,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -325,16 +325,16 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Pääkäynnistyslohko" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -380,12 +380,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Huono liitoskohta" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -413,23 +413,23 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -437,33 +437,33 @@ msgstr "Kyllä" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Uudelleen" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "Asennus" msgid "Unable to probe" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -763,97 +763,97 @@ msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -865,12 +865,12 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Levyjä ei löytynyt" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -894,14 +894,14 @@ msgstr "" "Virhe. En löytänyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojärjestelmiä. " "Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -909,129 +909,129 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Alustan" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen " "määrittelemättä?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1068,12 +1068,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Juuriosio" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1083,19 +1083,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Alustan" @@ -1180,39 +1180,39 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(ei valittavissa)" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "En voi siirtyä nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yritä uudelleen." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 10:33+0100\n" "Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Tout" msgid "no suggestion" msgstr "Pas de suggestion" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Une exception s'est produite" @@ -307,9 +307,9 @@ msgstr "" "L'état de votre systčme a été copié sur la disquette. Votre systčme va " "maintenant ętre réinitialisé." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Vérification des blocs défectueux" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Vérification des blocs défectueux sur /dev/%s..." -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer sans migrer %s?" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le systčme en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer le systčme." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le systčme en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le systčme en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le systčme en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "Point de montage non valide" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le systčme en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrez le systčme en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -487,22 +487,22 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer le systčme." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatage du systčme de fichiers %s ..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "Fixer" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -510,45 +510,45 @@ msgstr "Oui" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" -"bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at " +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" msgstr "" "Une exception inexpliquée s'est produite. Il s'agit trčs probablement d'un " "bogue. Copiez le texte complet de cette exception ou sauvegardez le message " -"d'erreur sur une disquette et signalez le bogue ŕ l'adresse http://bugzilla." -"redhat.com/bugzilla" +"d'erreur sur une disquette et signalez le bogue ŕ l'adresse " +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Installation" msgid "Unable to probe" msgstr "Impossible d'effectuer la détection !" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Souris non détectée" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "informations relatives ŕ votre souris. Vous pouvez également effectuer " "l'installation en mode caractčre ; celle-ci ne requiert pas de souris." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utiliser le mode caractčre" @@ -843,16 +843,16 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Ce point de montage doit ętre sur un systčme de fichiers Linux." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de %" -"s Mo." +"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de " +"%s Mo." -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -861,36 +861,36 @@ msgstr "" "La taille de la partition requise (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum " "de %s Mo." -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (size = %s Mo)" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Les partitions ne peuvent commencer en dessous du premier cylindre." -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Les partitions ne peuvent se terminer sur un cylindre négatif." -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Aucun élément dans la requęte RAID, ou niveau RAID non spécifié." -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Les partitions de démarrage ne peuvent ętre que sur des périphériques RAID1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" "Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments " "supplémentaires." -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "Ce périphérique RAID peut avoir au max. %s baies. Pour avoir plus de baies, " "vous devrez ajouter des éléments supplémentaires au périphérique RAID." -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" "Aucune partition racine n'a été définie (/). Cette partition est requise " "pour que l'installation de Red Hat Linux puisse continuer." -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "" "Votre partition racine est inférieure ŕ 250 Mo, ce qui est normalement trop " "petit pour installer Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets." -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "Votre partition %s est inférieure ŕ %s Mo, ce qui est inférieur ŕ la taille " "recommandée pour une installation Red Hat Linux normale." -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "indispensable, elle améliore nettement les performances pour la plupart des " "installations." -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -947,17 +947,17 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié plus de 32 périphériques swap. Le noyau de Red Hat Linux " "ne supporte que 32 périphériques swap." -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible (%" -"dM) sur votre systčme. Ceci pourrait avoir une impacte négative sur les " +"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible " +"(%dM) sur votre systčme. Ceci pourrait avoir une impacte négative sur les " "performances." -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -973,12 +973,12 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous initialiser la table des partitions ?" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erreur lors du montage du systčme de fichiers sur %s : %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "" "provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n" "Voulez-vous initialiser ce disque ?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "nouveaux systčmes de fichiers n'a pu ętre trouvé. Vérifiez votre matériel " "pour déterminer la cause de ce problčme." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sűr de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1025,46 +1025,46 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous s de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Etes-vous sűr de vouloir supprimer cette partition ?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Etes-vous sűr de vouloir reporter la table de partition ŕ son état initial ?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Impossible d'effectuer la suppression" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Vous devez commencer par sélectionner une partition ŕ supprimer." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition " "étendue qui contient %s." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1081,21 +1081,21 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle contient les données " "pour l'installation du disque dur." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle fait partie d'un " "périphérique RAID." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Impossible d'effectuer la modification" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Sélectionnez une partition ŕ modifier" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1104,41 +1104,41 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition " "étendue qui contient %s" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Impossible d'effectuer la modification" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle est utilisée par le " "programme d'installation." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle fait partie d'un " "périphérique RAID." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "L'installation ne peut pas continuer." -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" "Les options de partitionnement que vous avez choisie ont déjŕ été activées. " -"Vous ne pouvez plus retourner ŕ l'écran de modification du disque. Voulez-" -"vous poursuivre le processus d'installation ?" +"Vous ne pouvez plus retourner ŕ l'écran de modification du disque. " +"Voulez-vous poursuivre le processus d'installation ?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Mémoire faible" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1149,11 +1149,11 @@ msgstr "" "votre nouvelle table des partitions doit ętre immédiatement enregistrée sur " "le disque. OK ?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formater ?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" "détruira toutes les données qu'elle contient.\n" "Etes-vous sűr de vouloir continuer ?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sűr de vouloir poursuivre ?" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avertissement de partitionnement" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer avec le schéma de partitionnement requis ?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "Les partitions pré-existantes ci-dessous ont été sélectionnées pour ętre " "formatées. Ceci causera la destruction de toutes les données." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez 'Oui' pour continuer et formater ces partitions ou 'Non' pour " "retourner en arričre et changer cette configuration." -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "Avertissement de formatage" @@ -1344,48 +1344,48 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Le systčme a été monté sous le répertoire /mnt/sysimage." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Aide non disponible" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette étape de l'installation." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Sauvegarde d'une image systčme en raison d'un crash" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Impossible de revenir ŕ l'étape précédente ŕ partir d'ici. Essayer ŕ nouveau." @@ -1449,8 +1449,8 @@ msgstr "Recherche des paquetages ŕ mettre ŕ jour..." #: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est peut-" -"ętre plein." +"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est " +"peut-ętre plein." #: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." @@ -1631,14 +1631,14 @@ msgstr "Supprimer" #: ../iw/account_gui.py:355 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other " +"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " +"to enter additional user accounts." msgstr "" -"Il est possible de créer des comptes pour d'autres utilisateurs du systčme." -"Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour des " -"utilisateurs non administratifs qui doivent utiliser ce systčme. Utilisez le " -"bouton <Ajouter> pour créer de nouveaux comptes utilisateurs." +"Il est possible de créer des comptes pour d'autres utilisateurs du " +"systčme.Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour " +"des utilisateurs non administratifs qui doivent utiliser ce systčme. " +"Utilisez le bouton <Ajouter> pour créer de nouveaux comptes utilisateurs." #: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Cliquer sur Suivant pour commencer l'installation de Red Hat Linux." msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in " +"/root/anaconda-ks.cfg." msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " -"journal /tmp/install.log aprčs le redémarrage de votre systčme. Vous pouvez " +"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " +"/tmp/install.log aprčs le redémarrage de votre systčme. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement. Un fichier kickstart " "contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/anaconda-ks.cfg." @@ -1940,9 +1940,9 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre mise ŕ jour figurera dans le fichier journal /" -"tmp/upgrade.log aprčs le redémarrage de votre systčme. Vous pouvez conserver " -"ce fichier pour le consulter ultérieurement." +"Un historique complet de votre mise ŕ jour figurera dans le fichier journal " +"/tmp/upgrade.log aprčs le redémarrage de votre systčme. Vous pouvez " +"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." #: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" @@ -1966,8 +1966,8 @@ msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -1981,15 +1981,15 @@ msgstr "" "corrections), visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre systčme " -"figurent dans les manuels Red Hat Linux ŕ l'adresse http://www.redhat.com/" -"support/manuals/." +"figurent dans les manuels Red Hat Linux ŕ l'adresse " +"http://www.redhat.com/support/manuals/." #: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -2000,8 +2000,8 @@ msgstr "" "visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre systčme " -"figurent dans les manuels de Red Hat Linux disponibles ŕ l'adresse http://" -"www.redhat.com/support/manuals." +"figurent dans les manuels de Red Hat Linux disponibles ŕ l'adresse " +"http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2742,10 +2742,10 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux " -"précédents ; deux fois la mémoire vive du systčme. Actuellement vous avez %" -"dMo d'espace swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur " -"l'un de vos systčmes de fichiers." +"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux précédents " +"; deux fois la mémoire vive du systčme. Actuellement vous avez %dMo d'espace " +"swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur l'un de vos " +"systčmes de fichiers." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #, c-format @@ -2942,8 +2942,8 @@ msgid "" "from the choices below:" msgstr "" "Le systčme ne peut pas détecter automatiquement la taille de votre mémoire " -"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions ci-" -"dessous :" +"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions " +"ci-dessous :" #: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" @@ -3123,8 +3123,8 @@ msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -3168,20 +3168,20 @@ msgstr "<Entrée> pour quitter" msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" "Félicitations, la configuration est terminée.\n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les Errata (mises ŕ jour et corrections)," -"visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" +"Pour plus d'informations sur les Errata (mises ŕ jour et " +"corrections),visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Des informations sur l'utilisation de votre systčme figurent dans les " -"manuels Red Hat Linux disponibles ŕ l'adresse http://www.redhat.com/support/" -"manuals." +"manuels Red Hat Linux disponibles ŕ l'adresse " +"http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -3192,8 +3192,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " -"journal /tmp/install.log aprčs le redémarrage de votre systčme. Vous pouvez " +"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " +"/tmp/install.log aprčs le redémarrage de votre systčme. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." #: ../textw/confirm_text.py:32 @@ -3214,8 +3214,8 @@ msgstr "" "Un pare-feu bloque les accčs au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité " "élevé protčge contre tous les accčs en entrée. Le niveau moyen bloque " "l'accčs aux services du systčme (comme les connexions via telnet ou vers des " -"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-" -"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." +"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un " +"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." #: ../textw/firewall_text.py:43 msgid "Security Level:" @@ -3547,8 +3547,8 @@ msgstr "RAID" msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-" -"Réinitialiser F12-Ok " +" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Réinitialiser " +" F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No Root Partition" @@ -3754,8 +3754,8 @@ msgstr "ID utilisateur incorrect" #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" -"z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " +"a-z, and 0-9." msgstr "" "Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractčres et ne " "contenir que les caractčres A-Z, a-z et 0-9." @@ -3876,8 +3876,8 @@ msgstr "" "de poursuivre.\n" "\n" "Si vous avez acheté la distribution officielle de Red Hat Linux, pensez ŕ " -"enregistrer votre achat sur notre site Web ŕ l'adresse http://www.redhat." -"com/." +"enregistrer votre achat sur notre site Web ŕ l'adresse " +"http://www.redhat.com/." #: ../textw/welcome_text.py:41 msgid "" @@ -4059,8 +4059,9 @@ msgstr "Mémoire vive" #: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" -"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " +"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " +"card." msgstr "" "Sélectionnez la quantité de mémoire vive présente dans votre carte vidéo. " "Choisissez '%s' pour reporter la sélection ŕ la quantité de mémoire vive " @@ -4326,8 +4327,8 @@ msgid "" "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " "press F2 to configure additional devices." msgstr "" -"Quelle partition, et quel répertoire sur celle-ci, contient les images de CD-" -"ROM (iso9660) pour Red Hat Linux ? Si le disque dur que vous utilisez ne " +"Quelle partition, et quel répertoire sur celle-ci, contient les images de " +"CD-ROM (iso9660) pour Red Hat Linux ? Si le disque dur que vous utilisez ne " "figure pas dans cette liste, appuyez sur F2 pour configurer des disques " "supplémentaires." @@ -4350,8 +4351,8 @@ msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "" -"Le systčme n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de CD-" -"ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer." +"Le systčme n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de " +"CD-ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer." #: ../loader/loader.c:1057 msgid "Networking Device" @@ -5682,16 +5683,16 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "Les points de montage ne peuvent contenir que des caractčres imprimables." #~ msgid "" -#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT " -#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for " -#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not " -#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?" +#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " +#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " +#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " +#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?" #~ msgstr "" #~ "Vous avez choisi de placer votre systčme de fichiers root (/) sur une " #~ "partition DOS (FAT). Cela est possible mais vous ne pourrez pas utiliser " -#~ "d'autres systčmes de fichiers avec votre systčme Linux. En outre, un " -#~ "systčme Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition " -#~ "Linux Native. Voulez-vous continuer ?" +#~ "d'autres systčmes de fichiers avec votre systčme Linux. En outre, un systčme " +#~ "Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. " +#~ "Voulez-vous continuer ?" #~ msgid "" #~ "The mount point %s is illegal.\n" @@ -5721,8 +5722,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard " -#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software " -#~ "that you saw this message." +#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " +#~ "you saw this message." #~ msgstr "" #~ "Vous avez plus de disques que ce programme ne peut en gérer. Utilisez le " #~ "programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat " @@ -5733,35 +5734,34 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " -#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk " -#~ "space on the /tmp partition." +#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " +#~ "on the /tmp partition." #~ msgstr "" #~ "Une erreur s'est produite lors de la tentative de création de noeuds de " -#~ "périphérique pour les disques durs de votre systčme. Elle peut ętre due ŕ " -#~ "un espace disque insuffisant sur la partition /tmp." +#~ "périphérique pour les disques durs de votre systčme. Elle peut ętre due ŕ un " +#~ "espace disque insuffisant sur la partition /tmp." #~ msgid "" -#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create " -#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this " -#~ "problem." +#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +#~ "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur s'est produite - aucun périphérique valide permettant de créer " -#~ "de nouveaux systčmes de fichiers n'a pu ętre trouvé. Vérifiez votre " -#~ "matériel pour déterminer la cause de ce problčme." +#~ "Une erreur s'est produite - aucun périphérique valide permettant de créer de " +#~ "nouveaux systčmes de fichiers n'a pu ętre trouvé. Vérifiez votre matériel " +#~ "pour déterminer la cause de ce problčme." #~ msgid "" -#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. " -#~ "The error was" +#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " +#~ "error was" #~ msgstr "" -#~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions " -#~ "du périphérique bloc %s. L'erreur était" +#~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du " +#~ "périphérique bloc %s. L'erreur était" #~ msgid "Skip Drive" #~ msgstr "Ignorer le disque" #~ msgid "" -#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions " -#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." +#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " +#~ "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." #~ msgstr "" #~ "La table des partitions du périphérique %s est endommagée. Elle doit ętre " #~ "initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation " @@ -5778,14 +5778,13 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " -#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom " -#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD " -#~ "Disklabels." +#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " +#~ "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." #~ msgstr "" -#~ "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gčre " -#~ "les labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation " -#~ "personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant " -#~ "des labels BSD." +#~ "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gčre les " +#~ "labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation " +#~ "personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des " +#~ "labels BSD." #~ msgid "System error %d" #~ msgstr "Erreur systčme %d" @@ -5796,32 +5795,30 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " #~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was " -#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on " -#~ "the kernel command line when booting the installer." +#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the " +#~ "kernel command line when booting the installer." #~ msgstr "" #~ "Cela se produit lorsque le noyau remarque que la géométrie du disque de\n" #~ "l'utilisateur est différente de la géométrie du disque alors qu'il était\n" -#~ "partitionné. Cette erreur peut ętre corrigée en spécifiant la géométrie " -#~ "du\n" +#~ "partitionné. Cette erreur peut ętre corrigée en spécifiant la géométrie du\n" #~ "disque sur la ligne de commande du noyau au moment du démarrage\n" #~ "l'installation." #~ msgid "" #~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive " -#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means " -#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have " -#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This " -#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to " -#~ "set the partition type correctly using your other operating system's " -#~ "partitioning program." +#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that " +#~ "the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused " +#~ "by another operating system's partitioning program. This condition is not " +#~ "supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition " +#~ "type correctly using your other operating system's partitioning program." #~ msgstr "" #~ "L'erreur s'est produite car le lecteur contient une partition logique de " #~ "type zéro (0). Cette partition indique que le partitionnement du lecteur " -#~ "n'est pas complčtement défini et peut avoir été causée par le programme " -#~ "de partitionnement d'un autre systčme d'exploitation. Cette condition " -#~ "n'est pas prise en charge par le programme d'installation anaconda. Pour " -#~ "configurer correctement la partition, utilisez le programme de " -#~ "partitionnement de l'autre systčme d'exploitation." +#~ "n'est pas complčtement défini et peut avoir été causée par le programme de " +#~ "partitionnement d'un autre systčme d'exploitation. Cette condition n'est pas " +#~ "prise en charge par le programme d'installation anaconda. Pour configurer " +#~ "correctement la partition, utilisez le programme de partitionnement de " +#~ "l'autre systčme d'exploitation." #~ msgid "<Swap Partition>" #~ msgstr "<Partition swap>" @@ -5834,9 +5831,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " -#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " -#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " -#~ "the disk." +#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." #~ msgstr "" #~ "L'augmentation de la matrice RAID root(/)semble avoir été gęnée par la\n" #~ "limite du cylindre 1024 boot. Si cet événement se produit, ajoutez une\n" @@ -5845,14 +5841,13 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " -#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " -#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " -#~ "the disk." +#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." #~ msgstr "" #~ "L'agrandissement de la partition root (/) semble avoir été gęnée par la " -#~ "limite boot du cylindre 1024. Si c'est le cas, ajoutez une partition boot" -#~ "(50 Mo suffisent). La partition root pourra alors s'agrandir pour remplir " -#~ "le disque." +#~ "limite boot du cylindre 1024. Si c'est le cas, ajoutez une partition boot(50 " +#~ "Mo suffisent). La partition root pourra alors s'agrandir pour remplir le " +#~ "disque." #~ msgid "Delete Partition" #~ msgstr "Suppression de la partition" @@ -5861,8 +5856,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Impossible de modifier les partitions" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot edit other partitions." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "edit other partitions." #~ msgstr "" #~ "Vous avez défini le systčme de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " #~ "vous ne pouvez donc pas modifier d'autres partitions." @@ -5898,36 +5893,36 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " #~ "want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-" -#~ "vous sűr de vouloir faire cela ?" +#~ "Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-vous " +#~ "sűr de vouloir faire cela ?" #~ msgid "Mount Point Error" #~ msgstr "Erreur de point de montage" #~ msgid "" -#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. " -#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " +#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " +#~ "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " #~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " #~ "assign '/' to this partition." #~ msgstr "" #~ "Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' ŕ une partition FAT. " -#~ "Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont " -#~ "également été affectés ŕ des partitions ext2. Supprimez ces points de " -#~ "montage afin d'ętre en mesure d'assigner '/' ŕ cette partition." +#~ "Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également " +#~ "été affectés ŕ des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin " +#~ "d'ętre en mesure d'assigner '/' ŕ cette partition." #~ msgid "" #~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " #~ "Please select a valid mount point." #~ msgstr "" -#~ "Le point de montage demandé possčde un chemin illégal ou est déjŕ " -#~ "utilisé. Choisissez un point de montage valide." +#~ "Le point de montage demandé possčde un chemin illégal ou est déjŕ utilisé. " +#~ "Choisissez un point de montage valide." #~ msgid "Size Error" #~ msgstr "Erreur de taille" #~ msgid "" -#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero " -#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format." +#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " +#~ "and is specified int decimal (base 10) format." #~ msgstr "" #~ "La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est " #~ "supérieure ŕ zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)." @@ -5936,16 +5931,16 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Erreur de taille du fichier swap" #~ msgid "" -#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of " -#~ "a swap partition is %ld Megabytes." +#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " +#~ "swap partition is %ld Megabytes." #~ msgstr "" #~ "Vous avez créé une partition swap trop grande. La taille maximale d'une " #~ "partition swap est de %ld Mo." #~ msgid "" #~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " -#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which " -#~ "could cause the install to fail.\n" +#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could " +#~ "cause the install to fail.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" @@ -5968,28 +5963,28 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Pas de limitation du lecteur RAID" #~ msgid "" -#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " -#~ "to a single drive.\n" +#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +#~ "single drive.\n" #~ " Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition ŕ un " -#~ "disque dur unique.\n" +#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition ŕ un disque " +#~ "dur unique.\n" #~ "Etes-vous sűr de vouloir faire cela ?" #~ msgid "" -#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " -#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." +#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +#~ "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." #~ msgstr "" -#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition ŕ un " -#~ "disque dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour " -#~ "cette partition." +#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition ŕ un disque " +#~ "dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour cette " +#~ "partition." #~ msgid "Cannot Add Partitions" #~ msgstr "Impossible d'ajouter des partitions" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot add other partitions." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "add other partitions." #~ msgstr "" #~ "Vous avez défini le systčme de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " #~ "vous ne pouvez donc pas ajouter de partitions." @@ -5998,20 +5993,20 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Entrée RAID incomplčte" #~ msgid "" -#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. " -#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component " -#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." +#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " +#~ "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " +#~ "Please recompose the raid device with allocated partitions." #~ msgstr "" #~ "Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non " -#~ "allouées. /dev/%s va maintenant ętre décomposé en ses partitions " -#~ "internes. Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées." +#~ "allouées. /dev/%s va maintenant ętre décomposé en ses partitions internes. " +#~ "Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées." #~ msgid "Cannot Remove /boot" #~ msgstr "Impossible de supprimer /boot" #~ msgid "" -#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" " -#~ "to a non-RAID device first." +#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " +#~ "non-RAID device first." #~ msgstr "" #~ "Vous ne pouvez pas supprimer \"/boot\" si \"/\" se trouve sur un " #~ "périphérique RAID. Changez \"/\" en un périphérique non RAID." @@ -6024,16 +6019,16 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " #~ "with the reason they were not allocated." #~ msgstr "" -#~ "Il y a actuellement une ou plusieurs partitions non allouées dans la " -#~ "liste des partitions demandées. Les partitions non allouées sont " -#~ "affichées ci-dessous avec la raison de cette non-allocation." +#~ "Il y a actuellement une ou plusieurs partitions non allouées dans la liste " +#~ "des partitions demandées. Les partitions non allouées sont affichées " +#~ "ci-dessous avec la raison de cette non-allocation." #~ msgid "Cannot Edit Raid" #~ msgstr "Impossible de modifier Raid" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot edit RAID devices." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "edit RAID devices." #~ msgstr "" #~ "Vous avez défini le systčme de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " #~ "vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID." @@ -6049,15 +6044,15 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." #~ msgstr "" -#~ "Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point " -#~ "de montage est obligatoire." +#~ "Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point de " +#~ "montage est obligatoire." #~ msgid "" #~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " #~ "point." #~ msgstr "" -#~ "Le point de montage demandé est déjŕ utilisé. Choisissez un point de " -#~ "montage valide." +#~ "Le point de montage demandé est déjŕ utilisé. Choisissez un point de montage " +#~ "valide." #~ msgid "" #~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two " @@ -6065,8 +6060,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "\n" #~ "These drives are: " #~ msgstr "" -#~ "Le périphérique RAID amorçable ne peut comprendre que des partitions " -#~ "issues des deux premiers disques du systčme.\n" +#~ "Le périphérique RAID amorçable ne peut comprendre que des partitions issues " +#~ "des deux premiers disques du systčme.\n" #~ "\n" #~ "Ces disques sont: " @@ -6083,8 +6078,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Périphérique RAID utilisé" #~ msgid "" -#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. " -#~ "Please select another." +#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " +#~ "select another." #~ msgstr "" #~ "Le périphérique \"/dev/%s\" est déjŕ configuré comme périphérique RAID. " #~ "Sélectionnez un autre périphérique." @@ -6096,8 +6091,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " #~ "selected." #~ msgstr "" -#~ "Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID " -#~ "que vous avez sélectionné." +#~ "Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID que " +#~ "vous avez sélectionné." #~ msgid "Illegal /boot RAID Type" #~ msgstr "Type de RAID non valide pour /boot" @@ -6118,12 +6113,12 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " -#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it " -#~ "is possible to boot from this partition?" +#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " +#~ "possible to boot from this partition?" #~ msgstr "" #~ "La partition %s existe déjŕ dans l'ensemble des partitions de ce " -#~ "périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sűr " -#~ "que le systčme peut démarrer ŕ partir de cette partition ?" +#~ "périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sűr que " +#~ "le systčme peut démarrer ŕ partir de cette partition ?" #~ msgid "Use Pre-existing Partition?" #~ msgstr "Utiliser la partition existante ?" @@ -6132,8 +6127,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot add RAID devices." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "add RAID devices." #~ msgstr "" #~ "Vous avez défini le systčme de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " #~ "vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID." @@ -6203,8 +6198,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Il existe des partitions non allouées..." #~ msgid "" -#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " -#~ "or a RAID partition for the install to proceed." +#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " +#~ "RAID partition for the install to proceed." #~ msgstr "" #~ "Vous devez affecter une partition root (/) ŕ une partition Linux Native " #~ "(ext2) ou ŕ une partition RAID pour que l'installation puisse continuer." @@ -6249,11 +6244,10 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr " Point de montage Périphérique Requis Actuel Type" #~ msgid "" -#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-" -#~ "Ok " +#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " #~ msgstr "" -#~ " F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-RAZ F12-" -#~ "Ok " +#~ " F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-RAZ F12-Ok " +#~ " " #~ msgid "Drive Summaries" #~ msgstr "Résumés disque" @@ -6262,8 +6256,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre" #~ msgid "" -#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " -#~ "for the install to proceed." +#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " +#~ "the install to proceed." #~ msgstr "" #~ "Vous devez affecter une partition root (/) ŕ une partition Linux Native " #~ "(ext2) pour que l'installation puisse continuer." @@ -6280,11 +6274,11 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Pas de partition /boot/efi" #~ msgid "" -#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary " -#~ "partition for the install to proceed." +#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " +#~ "for the install to proceed." #~ msgstr "" -#~ "Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi ŕ une partition " -#~ "primaire de style FAT pour que l'installation puisse continuer." +#~ "Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi ŕ une partition primaire " +#~ "de style FAT pour que l'installation puisse continuer." #~ msgid "" #~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " @@ -6292,8 +6286,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to exit?" #~ msgstr "" -#~ "Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles " -#~ "ne seront pas écrites sur le disque.\n" +#~ "Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne " +#~ "seront pas écrites sur le disque.\n" #~ "\n" #~ "Etes-vous sűr de vouloir quitter ?" @@ -6338,16 +6332,16 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Mot de passe root" #~ msgid "" -#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report " -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon " -#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy " -#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" +#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report this " +#~ "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " +#~ "possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and " +#~ "will help Red Hat in fixing the problem.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ " Une erreur interne s'est produite dans le programme d'installation. " #~ "Signalez cette erreur ŕ Red Hat (sur le site Web bugzilla.redhat.com) au " -#~ "plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives ŕ cette " -#~ "panne sur disquette ; cela aidera Red Hat ŕ résoudre le problčme.\n" +#~ "plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives ŕ cette panne " +#~ "sur disquette ; cela aidera Red Hat ŕ résoudre le problčme.\n" #~ msgid "Filesystem Missing" #~ msgstr "Création du systčme de fichiers" @@ -6365,14 +6359,14 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Entrer un mot de passe root." #~ msgid "" -#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in " -#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during " -#~ "creation of the boot disk." +#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the " +#~ "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " +#~ "the boot disk." #~ msgstr "" #~ "Retirer la disquette d'installation (le cas échéant) et insérer une " -#~ "disquette vierge dans le premier lecteur de disquettes. Toutes les " -#~ "données de cette disquette seront supprimées lors de la création de la " -#~ "disquette d'amorçage." +#~ "disquette vierge dans le premier lecteur de disquettes. Toutes les données " +#~ "de cette disquette seront supprimées lors de la création de la disquette " +#~ "d'amorçage." #~ msgid "" #~ "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6382,19 +6376,19 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " #~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals." +#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " +#~ "in the Red Hat Linux manuals." #~ msgstr "" #~ "Félicitations, l'installation est terminée.\n" #~ "\n" -#~ "Appuyez sur Quitter pour redémarrer ; n'oubliez pas de retirer la " -#~ "disquette aprčs le redémarrage afin d'éviter que le systčme n'exécute ŕ " -#~ "nouveau l'installation. Pour plus d'informations sur les corrections " -#~ "disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata ŕ " -#~ "l'adresse http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "Appuyez sur Quitter pour redémarrer ; n'oubliez pas de retirer la disquette " +#~ "aprčs le redémarrage afin d'éviter que le systčme n'exécute ŕ nouveau " +#~ "l'installation. Pour plus d'informations sur les corrections disponibles " +#~ "pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata ŕ l'adresse " +#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre systčme " -#~ "Red Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux." +#~ "Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre systčme Red " +#~ "Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux." #~ msgid "Install Type" #~ msgstr "Type d'installation" @@ -6411,22 +6405,20 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Configuration disque" #~ msgid "" -#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending " -#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this " -#~ "setup.\n" +#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending on " +#~ "your installation type and then gives you a chance to customize this setup.\n" #~ "\n" -#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount " -#~ "points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk " -#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there " -#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n" +#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount points. " +#~ "It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk " +#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there are " +#~ "some cases where fdisk may be preferred.\n" #~ "\n" #~ "Which tool would you like to use?" #~ msgstr "" -#~ "Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points " -#~ "de montage. Il est conçu pour ętre plus facile ŕ utiliser que fdisk, " -#~ "l'outil de partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus " -#~ "puissant. Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser " -#~ "fdisk.\n" +#~ "Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points de " +#~ "montage. Il est conçu pour ętre plus facile ŕ utiliser que fdisk, l'outil de " +#~ "partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus puissant. " +#~ "Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser fdisk.\n" #~ "\n" #~ "Quel outil voulez-vous utiliser ?" @@ -6439,22 +6431,22 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Le démarrage ŕ partir d'une disquette risque de ne pas ętre possible sur " -#~ "les stations de travail Ultra SMCC.\n" +#~ "Le démarrage ŕ partir d'une disquette risque de ne pas ętre possible sur les " +#~ "stations de travail Ultra SMCC.\n" #~ "\n" #~ msgid "Bootdisk" #~ msgstr "Disquette d'amorçage" #~ msgid "" -#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then " -#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk " -#~ "will be erased during creation of the boot disk." +#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a " +#~ "blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased " +#~ "during creation of the boot disk." #~ msgstr "" -#~ "Si la disquette d'installation se trouve dans le lecteur, commencez par " -#~ "la retirer. Insérez ensuite une disquette vierge dans le premier lecteur. " -#~ "Toutes les données de cette disquette seront supprimées lors de la " -#~ "création de la disquette d'amorçage." +#~ "Si la disquette d'installation se trouve dans le lecteur, commencez par la " +#~ "retirer. Insérez ensuite une disquette vierge dans le premier lecteur. " +#~ "Toutes les données de cette disquette seront supprimées lors de la création " +#~ "de la disquette d'amorçage." #~ msgid "Choose the languages to be installed:" #~ msgstr "Choisir la langue ŕ installer :" @@ -6487,27 +6479,27 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "format them. This will probably cause an error later in the install.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Les partitions suivants viennent d'ętre créées, mais vous avez choisi de " -#~ "ne pas les formater. Cela causera probablement une erreur au cours de " +#~ "Les partitions suivants viennent d'ętre créées, mais vous avez choisi de ne " +#~ "pas les formater. Cela causera probablement une erreur au cours de " #~ "l'installation.\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to " -#~ "be formatted (RECOMMENDED)." +#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be " +#~ "formatted (RECOMMENDED)." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Appuyer sur OK pour continuer ou sur Supprimer pour retourner en arričre " -#~ "et sélectionner les partitions ŕ formater (RECOMMANDE)." +#~ "Appuyer sur OK pour continuer ou sur Supprimer pour retourner en arričre et " +#~ "sélectionner les partitions ŕ formater (RECOMMANDE)." #~ msgid "" #~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " #~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " -#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk " -#~ "now and press \"Ok\" to reboot your system.\n" +#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " +#~ "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" #~ msgstr "" #~ "Le noyau est incapable de lire vos nouvelles informations de " #~ "partitionnement, probablement parce que vous avez modifié des partitions " @@ -6633,18 +6625,17 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "An error occured while installing the bootloader.\n" #~ "\n" -#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, " -#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n" +#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, otherwise " +#~ "you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n" #~ "\n" #~ "The error reported was:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Une erreur s'est produite lors de l'installation du chargeur de " -#~ "démarrage.\n" +#~ "Une erreur s'est produite lors de l'installation du chargeur de démarrage.\n" #~ "\n" #~ "Nous vous recommandons FORTEMENT de créer une disquette d'amorçage de " -#~ "récupération ŕ l'invite. Sinon, vous risquez de ne plus pouvoir démarrer " -#~ "Red Hat Linux.\n" +#~ "récupération ŕ l'invite. Sinon, vous risquez de ne plus pouvoir démarrer Red " +#~ "Hat Linux.\n" #~ "\n" #~ "L'erreur est :\n" #~ "\n" @@ -6680,8 +6671,7 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "\n" #~ "Installer will exit now." #~ msgstr "" -#~ "L'erreur suivante s'est produite lors de l'extraction du fichier " -#~ "hdlist :\n" +#~ "L'erreur suivante s'est produite lors de l'extraction du fichier hdlist :\n" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" @@ -6691,26 +6681,26 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " #~ "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur s'est produite durant l'extraction du fichier hdlist. L'image " -#~ "ou le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme " +#~ "Une erreur s'est produite durant l'extraction du fichier hdlist. L'image ou " +#~ "le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme " #~ "d'installation." #~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does " -#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely " -#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n" +#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +#~ "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +#~ "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +#~ "system unable to reboot into Linux.\n" #~ "\n" #~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " -#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system " -#~ "after installation.\n" +#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +#~ "installation.\n" #~ "\n" #~ "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." #~ msgstr "" -#~ "Vous avez placé la partition contenant le noyau (la partition de " -#~ "démarrage) au-delŕ de la limite du 1024čme cylindre. Le BIOS de ce " -#~ "systčme ne permet pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, " -#~ "le systčme ne pourra pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" +#~ "Vous avez placé la partition contenant le noyau (la partition de démarrage) " +#~ "au-delŕ de la limite du 1024čme cylindre. Le BIOS de ce systčme ne permet " +#~ "pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le systčme ne pourra " +#~ "pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" #~ "\n" #~ "Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une " #~ "disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous " @@ -6720,36 +6710,34 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "renommer la partition d'amorçage." #~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports " -#~ "booting from above this limit. \n" +#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +#~ "the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +#~ "from above this limit. \n" #~ "\n" -#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the " -#~ "installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not " -#~ "always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your " -#~ "system once installed." +#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +#~ "as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +#~ "Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." #~ msgstr "" #~ "Vous avez placé la partition contenant le noyau (la partition d'amorçage) " #~ "au-delŕ de la limite du 1024čme cylindre. Le BIOS de ce systčme gčre le " #~ "démarrage dans ces conditions.\n" #~ "\n" #~ "Il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage lorsque cela " -#~ "vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet " -#~ "d'une nouvelle caractéristique des cartes mčres, elle n'est pas toujours " -#~ "fiable. La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez ŕ " -#~ "accéder ŕ votre systčme aprčs l'installation." +#~ "vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet d'une " +#~ "nouvelle caractéristique des cartes mčres, elle n'est pas toujours fiable. " +#~ "La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez ŕ accéder ŕ votre " +#~ "systčme aprčs l'installation." #~ msgid "" -#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-" -#~ "existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would " -#~ "you like the root filesystem to be, and how much swap space would you " -#~ "like? They must total less then %d megabytes in size." +#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " +#~ "DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like " +#~ "the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must " +#~ "total less then %d megabytes in size." #~ msgstr "" #~ "Vous avez choisi de placer votre systčme de fichiers root dans un fichier " -#~ "situé dans un systčme de fichiers DOS ou Windows existant. Quelle doit " -#~ "ętre la taille (en méga-octets) du systčme de fichiers root et combien " -#~ "d'espace swap voulez-vous utiliser ? Le total doit ętre inférieur ŕ %d " -#~ "méga-octets." +#~ "situé dans un systčme de fichiers DOS ou Windows existant. Quelle doit ętre " +#~ "la taille (en méga-octets) du systčme de fichiers root et combien d'espace " +#~ "swap voulez-vous utiliser ? Le total doit ętre inférieur ŕ %d méga-octets." #~ msgid "Root filesystem size:" #~ msgstr "Taille du systčme de fichiers root :" @@ -6764,30 +6752,29 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "\n" #~ "Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand." #~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez le type de partitionnement de disque que vous voulez " -#~ "utiliser.\n" +#~ "Sélectionnez le type de partitionnement de disque que vous voulez utiliser.\n" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "En sélectionnant le partitionnement manuel vous pourrez créer vous-męme " -#~ "les partitions." +#~ "En sélectionnant le partitionnement manuel vous pourrez créer vous-męme les " +#~ "partitions." #~ msgid "Automatic Partitioning Failed" #~ msgstr "Le partitionnement automatique a échoué" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition " -#~ "your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat " -#~ "Linux to install.\n" +#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " +#~ "disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to " +#~ "install.\n" #~ "\n" #~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " #~ "Red Hat Linux." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Espace disque insuffisant pour un partitionnement automatique du disque. " -#~ "Vous devez partitionner manuellement vos disques pour l'installation de " -#~ "Red Hat Linux.\n" +#~ "Vous devez partitionner manuellement vos disques pour l'installation de Red " +#~ "Hat Linux.\n" #~ "\n" #~ "Choisissez l'outil ŕ utiliser afin de partitionner votre systčme pour Red " #~ "Hat Linux." @@ -6802,21 +6789,21 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Emplacement de la partition d'amorçage" #~ msgid "" -#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) " -#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does " -#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely " -#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n" +#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +#~ "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +#~ "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +#~ "system unable to reboot into Linux.\n" #~ "\n" #~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " -#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system " -#~ "after installation.\n" +#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +#~ "installation.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to proceed?" #~ msgstr "" #~ "Vous avez placé la partition contenant le noyau (la partition d'amorçage) " #~ "au-delŕ de la limite du 1024čme cylindre. Le BIOS de ce systčme ne permet " -#~ "pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le systčme ne " -#~ "pourra pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" +#~ "pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le systčme ne pourra " +#~ "pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" #~ "\n" #~ "Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une " #~ "disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous " @@ -6860,15 +6847,15 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Partitionnement manuel" #~ msgid "" -#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting " -#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no " -#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured " -#~ "during a previous install." +#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " +#~ "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " +#~ "format /home or /usr/local if they have already been configured during a " +#~ "previous install." #~ msgstr "" -#~ "Quelles partitions voulez-vous formater ? Nous vous conseillons fortement " -#~ "de formater toutes les partitions systčme, notamment /, /usr et /var. " -#~ "Vous n'avez pas besoin de formater /home ou /usr/local si elles ont déjŕ " -#~ "été configurées lors d'une installation précédente." +#~ "Quelles partitions voulez-vous formater ? Nous vous conseillons fortement de " +#~ "formater toutes les partitions systčme, notamment /, /usr et /var. Vous " +#~ "n'avez pas besoin de formater /home ou /usr/local si elles ont déjŕ été " +#~ "configurées lors d'une installation précédente." #~ msgid "Choose Partitions to Format" #~ msgstr "Choix des partitions ŕ formater" @@ -6886,22 +6873,22 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " #~ "which is %d megabytes." #~ msgstr "" -#~ "La taille totale doit ętre inférieure ŕ l'espace disque disponible qui " -#~ "est de %d méga-octets." +#~ "La taille totale doit ętre inférieure ŕ l'espace disque disponible qui est " +#~ "de %d méga-octets." #~ msgid "" #~ "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " #~ "then 2000 megabytes." #~ msgstr "" -#~ "La taille du systčme de fichiers root et celle de l'espace swap ne " -#~ "doivent pas dépasser 2000 méga-octets." +#~ "La taille du systčme de fichiers root et celle de l'espace swap ne doivent " +#~ "pas dépasser 2000 méga-octets." #~ msgid "" -#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to " -#~ "continue with the upgrade." +#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue " +#~ "with the upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Pour quitter la mise ŕ jour appuyez sur Quitter, pour poursuivre la mise " -#~ "ŕ jour appuyez sur OK." +#~ "Pour quitter la mise ŕ jour appuyez sur Quitter, pour poursuivre la mise ŕ " +#~ "jour appuyez sur OK." #~ msgid "" #~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on " @@ -6911,11 +6898,11 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "préexistantes de votre systčme." #~ msgid "" -#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make " -#~ "room for your Linux installation." +#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make room " +#~ "for your Linux installation." #~ msgstr "" -#~ "Le partitionnement automatique effacera TOUTES LES DONNEES de votre " -#~ "disque dur afin de créer de l'espace pour votre installation Linux." +#~ "Le partitionnement automatique effacera TOUTES LES DONNEES de votre disque " +#~ "dur afin de créer de l'espace pour votre installation Linux." #~ msgid "Loading %s ramdisk..." #~ msgstr "Chargement du disque virtuel %s..." @@ -7013,15 +7000,15 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Confirmez la sélection des partitions" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " -#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " -#~ "what label you want to use for each of them.\n" +#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +#~ "label you want to use for each of them.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres " -#~ "systčmes d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous " -#~ "souhaitez pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour " -#~ "chacune d'elles.\n" +#~ "Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systčmes " +#~ "d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " +#~ "pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune " +#~ "d'elles.\n" #~ "\n" # ../comps/comps-master:570 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Hai particións sen asignar..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Todo" msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestión" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu unha excepción" @@ -271,9 +271,9 @@ msgstr "" "O estado do sistema escribiuse correctamente no disquete. O sistema será " "agora reiniciado." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -325,15 +325,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaxe erróneo" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -446,22 +446,22 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -469,33 +469,33 @@ msgstr "Si" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro " "a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "Instalar" msgid "Unable to probe" msgstr "ˇNon é posible cargar o ficheiro!" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Rato non detectado" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" "modo gráfico, vaia á seguinte pantalla e indique a información sobre o rato. " "Tamén pode usar a instalación en modo texto, que non require o uso dun rato." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Usar modo texto" @@ -803,98 +803,98 @@ msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a " "causa deste problema." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -954,51 +954,51 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "żEstá seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "żEstá seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar: " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "żEstá seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "ˇNon é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1007,68 +1007,68 @@ msgstr "" "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova " "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova " "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "ˇNon é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "ˇNon é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Comezo da instalación" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Pouca memoria" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr "" "intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de " "particións no disco inmediatamente. żConfirmar?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n" " żEstá seguro de que quere facer isto?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1105,12 +1105,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1120,12 +1120,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso da partición de arrinque" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1135,19 +1135,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" @@ -1242,50 +1242,50 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Axuda non dispońible" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Non hai axuda dispońible para esta instalación." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gardar o envorcado do erro" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Depuración" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> axuda | <Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. " "pantalla" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Minden" msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajánlás" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Kivétel történt" @@ -266,9 +266,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -320,15 +320,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-partíció első szektora" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -374,12 +374,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Hibás mount-pont" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -407,22 +407,22 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formázás" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s filerendszer formázása..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "Igen" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" "le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a http://bugzilla.redhat." "com/bugzilla címen." -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Telepítés" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Egér nem detektálható" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "információkat. Választhatja a szöveges üzemmódú telepítést is, amelyhez " "nincs szükség egérre." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Szöveges mód használata" @@ -754,98 +754,98 @@ msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -857,12 +857,12 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nem találtam meghajtókat" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" "Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új " "file-rendszereket. Ellenőrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt." -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -902,115 +902,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Újra : " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Újra : " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Boot-partíció első szektora" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Telepítés elkezdése" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Kevés a memória" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1019,12 +1019,12 @@ msgstr "" "Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap " "területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formázás" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n" " Biztos, hogy ezt akarja?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1047,12 +1047,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1062,12 +1062,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1077,19 +1077,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formázás" @@ -1175,49 +1175,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Nincs súgó" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Crash Dump mentése" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Leállítva" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Saya sedang mencari" msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -270,9 +270,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -325,15 +325,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -379,12 +379,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -412,23 +412,23 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -436,18 +436,18 @@ msgstr "YA" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Ulangi lagi" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Abaikan semuanya" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "Abaikan semuanya" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "Install" msgid "Unable to probe" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Pilih Mouse" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -765,98 +765,98 @@ msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -868,12 +868,12 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" "Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. " "Segera periksa hardware Anda." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Anda harus pilih device RAID" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -913,116 +913,116 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Instalasi dimulai" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memory kurang" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "" "perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan " "partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n" "Bener maunya seperti ini?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1059,12 +1059,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Partisi manual" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1074,12 +1074,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Pilih Partisi root" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1089,19 +1089,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Saya sedang memformat " @@ -1187,50 +1187,50 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(tidak ada yg tersedia)" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 16:00+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Gat ekki búiđ til umbeđnar disksneiđar: %s." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Allt" msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Óeđlilegt ástand" @@ -284,9 +284,9 @@ msgstr "" "Stađa vélarinnar ţinnar hefur veriđ vistuđ á diskling. Vélin ţín mun nú " "endurrćsa." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Leita ađ skemmdum blokkum" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leita ađ skemmdum blokkum" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -338,15 +338,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ađalrćsifćrsluna (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fyrsta geira rćsidisksneiđar" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláđu á enter til ađ endurrćsa vélina." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi til ađ endurrćsa vélina." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláđu á enter til ađ endurrćsa vélina." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláđu á enter til ađ endurrćsa vélina." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "" "\n" "Sláđu á enter til ađ endurrćsa vélina." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Óleyfilegur tengipunktur" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláđu á enter til ađ endurrćsa vélina." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláđu á enter til ađ endurrćsa vélina." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -459,22 +459,22 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi til ađ endurrćsa vélina." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Forsníđ" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Forsníđ %s skráakerfiđ..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "Laga" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -482,33 +482,33 @@ msgstr "Já" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Hćtta viđ" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "vistađu honum á diskling og sendu inn villutilkynningu um anaconda á http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Setja upp" msgid "Unable to probe" msgstr "Get ekki leitađ" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Engin mús fannst" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "upplýsingar um músina. Ţú getur einnig notađ uppsetninguna í textaham sem " "ţarfnast ekki músar." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Nota textaham" @@ -807,14 +807,14 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Ţessi tengipunktur verđur ađ vera á linux skráarkerfi." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "Stćrđ disksneiđarinnar %s (%s MB) er stćrri en hámarksstćrđin %s MB." -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -822,33 +822,33 @@ msgid "" msgstr "" "Stćrđ umbeđinnar disksneiđar (%s MB) er stćrri en hámarksstćrđin %s MB." -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Stćrđ umbeđinnar disksneiđar er neikvćđ! (%s MB)" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Disksneiđar geta ekki byrjađ fyrir neđan fyrsta cylinder." -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Disksneiđar geta ekki endađ á neikvćđum cylinder." -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Engir diskar í RAID tćkinu eđa ekkert RAID stig var gefiđ upp." -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Rćsisneiđar mega einungis vera á RAID1 tćkjum." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "RAID tćki af gerđinni %s ţarfnast amk. %s diska." -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -857,50 +857,50 @@ msgstr "" "Ţetta RAID tćki getur haft mest %s vćradrif. Til ađ bćta viđ varadrifum ţarf " "ađ bćta fleiri drifum viđ ţetta RAID tćki." -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "" "nýjar disksneiđar ţarf ađ frumstilla hana, sem veldur ţví ađ ÖLL GÖGN á " "disknum tapast." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Villa viđ tengingu skráakerfis á %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "" "nýjar disksneiđar ţarf ađ frumstilla hana, sem veldur ţví ađ ÖLL GÖGN á " "disknum tapast." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Engin drif fundust" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" "Ţađ kom upp villa. Engin tćki fundust sem unnt er ađ búa til ný skráakerfi " "á. Vinsamlegast skođađu vélbúnađinn og athugađu hverju sćtir." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -963,45 +963,45 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ertu viss um ađ ţú viljir eyđa ţessari disksneiđ?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Stađfesta eyđingu" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Stađfesta frumstillingu" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ertu viss um ađ ţú viljir frumstilla disksneiđatöfluna ?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "disksneiđin er í notkun af uppsetningarforritinu." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "disksneiđ sem er í RAID tćki." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Get ekki fjarlćgt" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Ţú verđur ađ velja disksneiđ sem á ađ fjarlćgja." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Ţú getur ekki fjarlćgt laust pláss." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Ţú getur ekki fjarlćgt ţessa sneiđ ţar sem hún er \"extended\" disksneiđ sem " "inniheldur %s" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1018,19 +1018,19 @@ msgstr "" "Ţú getur ekki fjarlćgt ţessa disksneiđ ţví hún inniheldur gögnin fyrir " "uppsetningu frá hörđum disk." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Ţú getur ekki fjarlćgt ţessa sneiđ ţar sem hún er hluti af RAID tćki." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Get ekki breytt skrá" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Ţú verđur ađ velja disksneiđ til ađ breyta" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1039,49 +1039,49 @@ msgstr "" "Ţú getur ekki breytt ţessari disksneiđ ţví hún er \"extended\" disksneiđ sem " "inniheldur %s" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Get ekki breytt skrá" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Ţú getur ekki breytt ţessari disksneiđ ţar sem hún er í notkun af " "uppsetningarforritinu." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Ţú getur ekki breytt ţessari disksneiđ ţar sem hún er hluti af RAID tćki" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Uppsetning ađ hefjast" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Forsníđa?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um ađ ţú viljir gera ţetta?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Villa viđ disksneiđingu" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1119,12 +1119,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Disksneiđing" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1134,19 +1134,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Forsníđ" @@ -1244,49 +1244,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Diskurinn ţinn er tengdur undir /mnt/sysimage möppunni." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Hjálp ekki tiltćk" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Engin hjálp er tiltćk fyrir ţessa uppsetningu." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Vista \"Crash Dump\"" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Vista" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Aflúsun" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> hjálp | <Tab> milli atriđa | <Bilslá> velur | <F12> nćsti skjár" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atriđa | <Bilslá> velur | <F12> nćsti skjár " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Hćtt viđ" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Ţú kemst ekki í fyrra ţrep uppsetningar héđan. Ţú ţarft ađ byrja upp á nýtt." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-07 9:00+1\n" "Last-Translator: Valentina Besi <valentina@redhat.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Tutto" msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Errore" @@ -307,9 +307,9 @@ msgstr "" "Lo stato del sistema č stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema " "verrŕ ora riavviato." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Ricerca dei blocchi difettosi" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Ricerca dei blocchi difettosi su /dev/%s..." -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -364,15 +364,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete coninuare senza migrare %s?" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "Mount Point non valido" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -486,22 +486,22 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione in corso" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "Correzione" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -509,45 +509,45 @@ msgstr "Sě" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Riprova" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" -"bugzilla/" +"a detailed bug report against anaconda at " +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" msgstr "" "Si č verificato un evento inaspettato. Probabilmente si tratta di un bug. Si " "prega di copiare il testo completo o salvare il messaggio di crash su un " "dischetto e inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "Installazione" msgid "Unable to probe" msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mouse non rilevato" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "possibile utilizzare l'installazione in modalitŕ testo, in cui l'uso del " "mouse non č richiesto." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Usare la modalitŕ testo" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" "Le dimensioni della partizione %s (dimensioni = %s MB) superano il limite " "massimo consentito di %s MB." -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -852,37 +852,37 @@ msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta (dimensioni = %s MB) superano il " "limite massimo consentito di %s MB." -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Le partizioni non possono iniziare al di sotto del primo cilindro." -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Le partizioni non possono terminare su un cilindro negativo." -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "Non č stato trovato alcun componente nel RAID richiesto, o non č stato " "specificato alcun livello RAID." -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1" -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti." -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" "Questo dispositivo RAID puň avere al massimo %s spare. Per ottenere un " "maggior numero di spare occorrerŕ aggiungere componenti aldispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "Non č stata definita alcuna partizione di root (/), che č richiesta per " "poter continuare l'installazione di Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -907,12 +907,12 @@ msgstr "" "La dimensione della partizione di root corrente, 250 megabyte, č di norma " "troppo ridotta per poter installare Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "Create una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte." -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" "La partizione %s č minore di %s megabyte, che č di dimensioni ridotte " "rispetto a quelle raccomandate per l'installazione di Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "strettamente necessario in tutti i casi, migliorerŕ significativamente le " "prestazioni per la maggior parte delle installazioni." -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -938,16 +938,16 @@ msgstr "" "Sono stati specificati piů di 32 dispositivi di swap. Il kernel per Red Hat " "Linux ne supporta solo 32." -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%" -"dM) nel sistema. Ciň potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." +"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile " +"(%dM) nel sistema. Ciň potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "" "\n" "Volete procedere alla reinizializzazione della tabella?" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "" "\n" "Volete inizializzare questa unitŕ disco?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nessun disco trovato" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "Errore - non č stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi " "filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" ".\n" "Siete sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1015,47 +1015,47 @@ msgstr "" "\n" "Siete sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare la partizione?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma Cancella" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Conferma Reimposta" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Siete sicuri di voler reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo " "stato originario?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partizione che fa parte di un dispositivo RAID." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Impossibile rimuovere" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Selezionate prima la partizione da rimuovere." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Non č possibile rimuovere spazio libero." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" "Non č possibile rimuovere la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1072,21 +1072,21 @@ msgstr "" "Non č possibile rimuovere la partizione poiché contiene i dati per " "l'installazione del disco fisso." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Non č possibile rimuovere la partizione poiché fa parte di un dispositivo " "RAID." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Impossibile modificare" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Selezionate la partizione da modificare" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1095,27 +1095,27 @@ msgstr "" "Non č possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Impossibile modificare" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Non č possibile modificare la partizione poiché č utilizzata dal programma " "di installazione." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Non č possibile modificare la partizione poiché fa parte di un dispositivo " "RAID" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "L'installazione non puň continuare." -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr "" "possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Volete continuare " "con il processo di installazione?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memoria insufficiente" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "" "attivareimmediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare occorre scrivere " "subito una nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formattare?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" "\n" "Siete sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "" "\n" "Siete sicuri di voler procedere?" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1186,16 +1186,17 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"I seguenti errori si sono verificati durante il partizionamento richiesto." -"Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di Red Hat Linux.\n" +"I seguenti errori si sono verificati durante il partizionamento " +"richiesto.Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di Red " +"Hat Linux.\n" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avviso di partizionamento" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "" "\n" "Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "" "essere formattate. La loro formattazione causerŕ la cancellazione di tutti i " "dati." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "" "Selezionate 'Sě' per continuare e formattare le partizioni o 'No' per " "tornare indietro e modificare questi parametri." -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "Avviso di formattazione" @@ -1332,47 +1333,47 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Il sistema č stato montato sotto /mnt/sysimage directory." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Help non disponibile" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Nessun help č disponibile per questo passo dell'installazione" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salva Crash Dump" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Help | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo succ." -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr " <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo successivo" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Impossibile tornare al passo precedente. Provare di nuovo." @@ -1613,9 +1614,9 @@ msgstr "Cancella" #: ../iw/account_gui.py:355 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -"accounts could be for a personal login account, or for other non-" -"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -"enter additional user accounts." +"accounts could be for a personal login account, or for other " +"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " +"to enter additional user accounts." msgstr "" "E' possibile creare account aggiuntivi per altri utenti del sistema. Questi " "account possono servire per connessioni personali o essere destinati ad " @@ -1901,13 +1902,13 @@ msgstr "Premete Avanti per iniziare l'installazione di Red Hat Linux." msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" -"anaconda-ks.cfg." +"kickstart file representing the choices you have made will be in " +"/root/anaconda-ks.cfg." msgstr "" -"Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'installazione /tmp/" -"install.log nel filesystem. Si consiglia di conservare il file per eventuali " -"consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarŕ possibile trovare un " -"file kickstart contenente le scelte effettuate." +"Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'installazione " +"/tmp/install.log nel filesystem. Si consiglia di conservare il file per " +"eventuali consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarŕ possibile " +"trovare un file kickstart contenente le scelte effettuate." #: ../iw/confirm_gui.py:67 msgid "About to Upgrade" @@ -1947,8 +1948,8 @@ msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -1962,15 +1963,15 @@ msgstr "" "visitate il sito http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informazioni sull'utilizzo e la configurazione del sistema sono riportate " -"nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo http://www.redhat.com/support/" -"manuals." +"nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo " +"http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " "Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -1981,8 +1982,8 @@ msgstr "" "il sito http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Si possono trovare informazioni sull'utilizzo e la configurazione del " -"sistema nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo http://www.redhat.com/" -"support/manuals." +"sistema nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo " +"http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -3095,8 +3096,8 @@ msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -3110,8 +3111,8 @@ msgstr "" "visitate il sito http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Informazioni sull'utilizzo e la configurazione del sistema sono disponibili " -"nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo http://www.redhat.com/support/" -"manuals." +"nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo " +"http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" @@ -3141,8 +3142,8 @@ msgstr "<Invio> per uscire" msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." -"com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/support/manuals." @@ -3613,8 +3614,8 @@ msgstr "" "Il kernel 2.4 richiede molto piů spazio di swap rispetto alle versioni " "precedenti: lo spazio di swap deve essere doppio rispetto alla quantitŕ di " "RAM presente nel sistema. Al momento ci sono %dMB di spazio di swap " -"configurati, ma potete aggiungere ulteriore spazio di swap su uno dei " -"vostri filesystem adesso." +"configurati, ma potete aggiungere ulteriore spazio di swap su uno dei vostri " +" filesystem adesso." #: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Free Space" @@ -3718,8 +3719,8 @@ msgstr "User ID non corretto" #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" -"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" -"z, and 0-9." +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " +"a-z, and 0-9." msgstr "" "La User ID deve essere almeno di 8 caratteri e contenere solo caratteri A-Z, " "a-z, e 0-9." @@ -4014,8 +4015,9 @@ msgstr "Memoria Video" #: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" -"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " +"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " +"card." msgstr "" "Selezionate la quantitŕ di memoria video presente nella scheda video. " "Scegliete '%s' per tornare alla selezione della quantitŕ rilevata nella " @@ -4092,9 +4094,9 @@ msgid "" "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -"Questo modulo accetta anche parametri che potrebbero modificarlo. Se non " -"sapete quali parametri indicare, passate direttamente alla schermata " -"successiva premendo il tasto \"OK\"." +"Questo modulo accetta anche parametri che potrebbero modificarlo. Se non sapete " +"quali parametri indicare, passate direttamente alla schermata successiva " +"premendo il tasto \"OK\"." #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" @@ -4277,8 +4279,8 @@ msgid "" "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " "press F2 to configure additional devices." msgstr "" -"Quale partizione e directory contiene le directory RedHat/RPMS e RedHat/" -"base? Se il disco fisso non č presente nell'elenco, premete F2 per " +"Quale partizione e directory contiene le directory RedHat/RPMS e " +"RedHat/base? Se il disco fisso non č presente nell'elenco, premete F2 per " "configurare un dispositivo addizionale." #: ../loader/loader.c:845 @@ -5622,15 +5624,15 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "Il mount point puň contenere solo caratteri stampabili." #~ msgid "" -#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT " -#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for " -#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not " -#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?" +#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " +#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " +#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " +#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?" #~ msgstr "" -#~ "Avete richiesto di installare il filesystem root (/) su una partizione " -#~ "FAT DOS. Confermando questa scelta, non potrete usare nessun altro " -#~ "filesystem per Linux. Si deve inoltre accettare un degrado delle " -#~ "prestazioni sull'accesso ai file. Volete continuare?" +#~ "Avete richiesto di installare il filesystem root (/) su una partizione FAT " +#~ "DOS. Confermando questa scelta, non potrete usare nessun altro filesystem " +#~ "per Linux. Si deve inoltre accettare un degrado delle prestazioni " +#~ "sull'accesso ai file. Volete continuare?" #~ msgid "" #~ "The mount point %s is illegal.\n" @@ -5653,59 +5655,56 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "" #~ "Il mount point %s non č corretto.\n" #~ "\n" -#~ "Il mount point deve essere su una partizione Linux nativa o su un volume " -#~ "NFS." +#~ "Il mount point deve essere su una partizione Linux nativa o su un volume NFS." #~ msgid "Too Many Drives" #~ msgstr "Troppi dischi" #~ msgid "" #~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard " -#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software " -#~ "that you saw this message." +#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " +#~ "you saw this message." #~ msgstr "" -#~ "Sono installati piů dischi di quelli supportati dal programma. Si " -#~ "consiglia di utilizzare il programma fdisk per configurare le partizioni. " -#~ "Si prega inoltre di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che č comparso a " -#~ "video." +#~ "Sono installati piů dischi di quelli supportati dal programma. Si consiglia " +#~ "di utilizzare il programma fdisk per configurare le partizioni. Si prega " +#~ "inoltre di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che č comparso a video." #~ msgid "Error Creating Device Nodes" #~ msgstr "Errore nella creazione di dispositivi" #~ msgid "" #~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " -#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk " -#~ "space on the /tmp partition." +#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " +#~ "on the /tmp partition." #~ msgstr "" -#~ "E' avvenuto un errore nella creazione dei device node per i dischi fissi " -#~ "del sistema. Questo puň essere accaduto perché č terminato lo spazio " -#~ "sulla partizione /tmp." +#~ "E' avvenuto un errore nella creazione dei device node per i dischi fissi del " +#~ "sistema. Questo puň essere accaduto perché č terminato lo spazio sulla " +#~ "partizione /tmp." #~ msgid "" -#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create " -#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this " -#~ "problem." +#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +#~ "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." #~ msgstr "" -#~ "Errore - non č stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare " -#~ "il filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema." +#~ "Errore - non č stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare il " +#~ "filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema." #~ msgid "" -#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. " -#~ "The error was" +#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " +#~ "error was" #~ msgstr "" -#~ "Errore durante la lettura della tabelle delle partizioni per il " -#~ "dispositivo a blocchi %s. L'errore č" +#~ "Errore durante la lettura della tabelle delle partizioni per il dispositivo " +#~ "a blocchi %s. L'errore č" #~ msgid "Skip Drive" #~ msgstr "Saltare disco" #~ msgid "" -#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions " -#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." +#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " +#~ "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." #~ msgstr "" -#~ "La tabella delle partizioni sul dispositivo %s č corrotta. Per poter " -#~ "creare nuove partizioni, č necessario inizializzarla. Questa operazione " -#~ "comporta la perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco." +#~ "La tabella delle partizioni sul dispositivo %s č corrotta. Per poter creare " +#~ "nuove partizioni, č necessario inizializzarla. Questa operazione comporta la " +#~ "perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco." #~ msgid "Bad Partition Table" #~ msgstr "Tabella delle partizioni corrotta" @@ -5718,14 +5717,13 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " -#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom " -#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD " -#~ "Disklabels." +#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " +#~ "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." #~ msgstr "" #~ "E' stato trovato un disco con etichetta BSD. L'installazione di Red Hat " #~ "supporta le etichette BSD in modalitŕ di sola lettura. Per computer con " -#~ "etichette BSD č necessario disporre di custom install e di fdisk " -#~ "(anziché Disk Druid)." +#~ "etichette BSD č necessario disporre di custom install e di fdisk (anziché " +#~ "Disk Druid)." #~ msgid "System error %d" #~ msgstr "Errore di sistema %d" @@ -5736,31 +5734,30 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " #~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was " -#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on " -#~ "the kernel command line when booting the installer." +#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the " +#~ "kernel command line when booting the installer." #~ msgstr "" -#~ "Ciň accade perché la geometria del disco, rilevata dal kernel e " -#~ "utilizzata dall'installer, č diversa da quella indicata al momento del " -#~ "partizionamento. E' possibile ovviare a questo problema specificando la " -#~ "geometria del disco sulla linea di comando del kernel quando si avvia il " -#~ "programma di installazione." +#~ "Ciň accade perché la geometria del disco, rilevata dal kernel e utilizzata " +#~ "dall'installer, č diversa da quella indicata al momento del partizionamento. " +#~ "E' possibile ovviare a questo problema specificando la geometria del disco " +#~ "sulla linea di comando del kernel quando si avvia il programma di " +#~ "installazione." #~ msgid "" #~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive " -#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means " -#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have " -#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This " -#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to " -#~ "set the partition type correctly using your other operating system's " -#~ "partitioning program." +#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that " +#~ "the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused " +#~ "by another operating system's partitioning program. This condition is not " +#~ "supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition " +#~ "type correctly using your other operating system's partitioning program." #~ msgstr "" -#~ "L'errore si č verificato perché nell'unitŕ č presente una partizione " -#~ "logica di tipo zero (0). La partizione logica di tipo zero indica che il " +#~ "L'errore si č verificato perché nell'unitŕ č presente una partizione logica " +#~ "di tipo zero (0). La partizione logica di tipo zero indica che il " #~ "partizionamento dell'unitŕ non č interamente definito e puň essere stata " #~ "causata dal programma di partizionamento di un altro sistema operativo. " -#~ "Questa condizione non č supportata dal programma di installazione " -#~ "anaconda. La partizione puň essere configurata correttamente usando il " -#~ "programma di partizionamento dell'altro sistema." +#~ "Questa condizione non č supportata dal programma di installazione anaconda. " +#~ "La partizione puň essere configurata correttamente usando il programma di " +#~ "partizionamento dell'altro sistema." #~ msgid "<Swap Partition>" #~ msgstr "<Partizione Swap>" @@ -5773,24 +5770,22 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " -#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " -#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " -#~ "the disk." +#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." #~ msgstr "" -#~ "Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento " -#~ "del dispositivo RAID di root (/). In questo caso, aggiungendo una " -#~ "partizione /boot (50 MB č l'ideale) č possibile far aumentare la " -#~ "partizione di root fino a riempire il disco. " +#~ "Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento del " +#~ "dispositivo RAID di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione " +#~ "/boot (50 MB č l'ideale) č possibile far aumentare la partizione di root " +#~ "fino a riempire il disco. " #~ msgid "" #~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " -#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " -#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " -#~ "the disk." +#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " +#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." #~ msgstr "" #~ "Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento " -#~ "della partizione di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione /" -#~ "boot (50 MB č l'ideale) č possibile far aumentare la partizione di root " +#~ "della partizione di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione " +#~ "/boot (50 MB č l'ideale) č possibile far aumentare la partizione di root " #~ "fino a riempire il disco. " #~ msgid "Delete Partition" @@ -5800,8 +5795,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Impossibile modificare le partizioni" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot edit other partitions." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "edit other partitions." #~ msgstr "" #~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciň non č " #~ "possibile modificare le partizioni." @@ -5837,36 +5832,36 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " #~ "want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Non č stato selezionato un mount point per questa partizione. Siete " -#~ "sicuri di voler procedere?" +#~ "Non č stato selezionato un mount point per questa partizione. Siete sicuri " +#~ "di voler procedere?" #~ msgid "Mount Point Error" #~ msgstr "Errore nel mount point" #~ msgid "" -#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. " -#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " +#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " +#~ "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " #~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " #~ "assign '/' to this partition." #~ msgstr "" -#~ "E' stato assegnato il mount point '/' a una partizione FAT. Non č " -#~ "possibile perché sono giŕ stati assegnati altri mount point a delle " -#~ "partizioni ext2. Cancellando questi mount point, sarŕ possibile assegnare " -#~ "il mount point '/' a questa partizione." +#~ "E' stato assegnato il mount point '/' a una partizione FAT. Non č possibile " +#~ "perché sono giŕ stati assegnati altri mount point a delle partizioni ext2. " +#~ "Cancellando questi mount point, sarŕ possibile assegnare il mount point '/' " +#~ "a questa partizione." #~ msgid "" #~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " #~ "Please select a valid mount point." #~ msgstr "" -#~ "Il mount point richiesto č illegale o giŕ in uso. Selezionate un mount " -#~ "point corretto." +#~ "Il mount point richiesto č illegale o giŕ in uso. Selezionate un mount point " +#~ "corretto." #~ msgid "Size Error" #~ msgstr "Errore nelle dimensioni" #~ msgid "" -#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero " -#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format." +#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " +#~ "and is specified int decimal (base 10) format." #~ msgstr "" #~ "La dimensione richiesta non č accettabile. Assicuratevi che la dimensione " #~ "sia maggiore di zero (0) e in formato decimale (base 10)." @@ -5875,22 +5870,22 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Errore nella dimensione dello swap" #~ msgid "" -#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of " -#~ "a swap partition is %ld Megabytes." +#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " +#~ "swap partition is %ld Megabytes." #~ msgstr "" -#~ "E' stata creata una partizione di swap troppo grande. La dimensione " -#~ "massima č di %ld MegaByte." +#~ "E' stata creata una partizione di swap troppo grande. La dimensione massima " +#~ "č di %ld MegaByte." #~ msgid "" #~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " -#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which " -#~ "could cause the install to fail.\n" +#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could " +#~ "cause the install to fail.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "E' consigliabile che la partizione di root (/) abbia una dimensione " -#~ "minima di %ld Megabyte. State cercando di crearne una di %ld Megabyte e " -#~ "questo potrebbe causare il fallimento dell'installazione.\n" +#~ "E' consigliabile che la partizione di root (/) abbia una dimensione minima " +#~ "di %ld Megabyte. State cercando di crearne una di %ld Megabyte e questo " +#~ "potrebbe causare il fallimento dell'installazione.\n" #~ "\n" #~ "Siete sicuri di voler procedere?" @@ -5907,27 +5902,27 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Nessun limite su disco RAID" #~ msgid "" -#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " -#~ "to a single drive.\n" +#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +#~ "single drive.\n" #~ " Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a " -#~ "un singolo drive.\n" +#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a un " +#~ "singolo drive.\n" #~ "Siete sicuri di voler procedere?" #~ msgid "" -#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " -#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." +#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +#~ "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." #~ msgstr "" -#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a " -#~ "un singolo drive. Selezionate un drive sul quale limitare la partizione." +#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a un " +#~ "singolo drive. Selezionate un drive sul quale limitare la partizione." #~ msgid "Cannot Add Partitions" #~ msgstr "Non č possibile aggiungere partizioni" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot add other partitions." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "add other partitions." #~ msgstr "" #~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciň non č " #~ "possibile aggiungere altre partizioni." @@ -5936,20 +5931,20 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Entry RAID incompleta" #~ msgid "" -#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. " -#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component " -#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." +#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " +#~ "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " +#~ "Please recompose the raid device with allocated partitions." #~ msgstr "" #~ "Il dispositivo raid /dev/%s contiene delle partizioni non allocate. Il " -#~ "dispositivo raid /dev/%s sarŕ scomposto nelle sue partizioni elementari. " -#~ "Si prega di ricostruire il dispositivo raid con partizioni allocate." +#~ "dispositivo raid /dev/%s sarŕ scomposto nelle sue partizioni elementari. Si " +#~ "prega di ricostruire il dispositivo raid con partizioni allocate." #~ msgid "Cannot Remove /boot" #~ msgstr "Impossibile rimuovere /boot" #~ msgid "" -#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" " -#~ "to a non-RAID device first." +#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " +#~ "non-RAID device first." #~ msgstr "" #~ "Non č possibile rimuovere \"/boot\" se \"/\" č su un dispositivo RAID. " #~ "Spostare \"/\" su una periferica non RAID." @@ -5962,16 +5957,16 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " #~ "with the reason they were not allocated." #~ msgstr "" -#~ "Ci sono delle partizioni non allocate presenti nella lista delle " -#~ "partizioni richieste. Le partizioni non allocate sono mostrate in fondo, " -#~ "con la motivazione dell'errore." +#~ "Ci sono delle partizioni non allocate presenti nella lista delle partizioni " +#~ "richieste. Le partizioni non allocate sono mostrate in fondo, con la " +#~ "motivazione dell'errore." #~ msgid "Cannot Edit Raid" #~ msgstr "Impossibile modificare il Raid" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot edit RAID devices." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "edit RAID devices." #~ msgstr "" #~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciň non č " #~ "possibile modificare i dispositivi RAID." @@ -6001,8 +5996,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "\n" #~ "These drives are: " #~ msgstr "" -#~ "Il dispositivo raid avviabile puň includere le partizioni presenti " -#~ "solamente sui primi due dischi.\n" +#~ "Il dispositivo raid avviabile puň includere le partizioni presenti solamente " +#~ "sui primi due dischi.\n" #~ "\n" #~ "I primi due dischi sono:" @@ -6019,8 +6014,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Dispositivo RAID usato" #~ msgid "" -#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. " -#~ "Please select another." +#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " +#~ "select another." #~ msgstr "" #~ "Il dispositivo raid \"/dev/%s\" č giŕ stato configurato come dispositivo " #~ "raid. Selezionate un altro dispositivo raid." @@ -6032,8 +6027,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " #~ "selected." #~ msgstr "" -#~ "Non sono state selezionate abbastanza partizioni per il tipo di " -#~ "dispositivo RAID selezionato." +#~ "Non sono state selezionate abbastanza partizioni per il tipo di dispositivo " +#~ "RAID selezionato." #~ msgid "Illegal /boot RAID Type" #~ msgstr "Tipo RAID per /boot non accettabile" @@ -6053,13 +6048,12 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgid "" #~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " -#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it " -#~ "is possible to boot from this partition?" +#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " +#~ "possible to boot from this partition?" #~ msgstr "" #~ "La partizione %s č una partizione giŕ esistente nell'insieme delle " -#~ "partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point č impostato su /" -#~ "boot. Siete sicuri che sia possibile avviare il sistema da questa " -#~ "partizione?" +#~ "partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point č impostato su /boot. " +#~ "Siete sicuri che sia possibile avviare il sistema da questa partizione?" #~ msgid "Use Pre-existing Partition?" #~ msgstr "Utilizzare una partizione giŕ esistente?" @@ -6068,8 +6062,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Impossibile aggiungere dispositivi RAID" #~ msgid "" -#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " -#~ "cannot add RAID devices." +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +#~ "add RAID devices." #~ msgstr "" #~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciň non č " #~ "possibile aggiungere dispositivi RAID." @@ -6138,8 +6132,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Esistono delle partizioni non allocate..." #~ msgid "" -#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " -#~ "or a RAID partition for the install to proceed." +#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " +#~ "RAID partition for the install to proceed." #~ msgstr "" #~ "E' necessario assegnare una partizione root (/) a una partizione Linux " #~ "nativa (ext2) o a una partizione RAID per poter procedere con " @@ -6185,11 +6179,9 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr " Mount Point Dispositivo Richiesto Attuale Tipo" #~ msgid "" -#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-" -#~ "Ok " +#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " #~ msgstr "" -#~ " F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-" -#~ "Ok " +#~ " F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok " #~ msgid "Drive Summaries" #~ msgstr "Riepilogo drive" @@ -6198,8 +6190,8 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr " Drive Geom [C/H/S] Totale Usato Libero" #~ msgid "" -#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " -#~ "for the install to proceed." +#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " +#~ "the install to proceed." #~ msgstr "" #~ "E' necessario assegnare la partizione root (/) a un una partizione Linux " #~ "nativa (ext2) per poter procedere con l'installazione." @@ -6216,11 +6208,11 @@ msgstr "Ukrainian" #~ msgstr "Nessuna partizione /boot/efi" #~ msgid "" -#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary " -#~ "partition for the install to proceed." +#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " +#~ "for the install to proceed." #~ msgstr "" -#~ "Occorre assegnare il mount /boot/efi a una partizione primaria del tipo " -#~ "FAT per procedere con l'installazione." +#~ "Occorre assegnare il mount /boot/efi a una partizione primaria del tipo FAT " +#~ "per procedere con l'installazione." #~ msgid "" #~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-09 16:39-05:00\n" "Last-Translator: Matt Wilson <msw@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <eng-jp@redhat.com>\n" @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "¤ą¤Ů¤Ć" msgid "no suggestion" msgstr "żäľ©»öąŕ¤Ď¤˘¤ę¤Ţ¤»¤ó" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Îăł°¤¬ČŻŔ¸¤·¤Ţ¤·¤ż" @@ -297,9 +297,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "Ą·ĄąĄĆĄŕľőÂ֤ΥեíĄĂĄÔˇĽ¤Ř¤Î˝ń¤ąţ¤ß¤ËŔ®¸ůˇŁĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ţ¤ą" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Ą·ĄąĄĆĄŕľőÂ֤ΥեíĄĂĄÔˇĽ¤Ř¤Î˝ń¤ąţ¤ß¤ËŔ®¸ůˇŁĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ţ¤ą" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "ÉÔÎÉĄÖĄíĄĂĄŻ¤ňÁöşşĂć" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s¤ÎÉÔÎÉĄÖĄíĄĂĄŻ¤ňÁöşşĂć..." -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" "\n" "%s¤ň°ÜąÔ¤µ¤»¤Ę¤¤¤ÇÂłąÔ¤·¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "ĄŢĄąĄżĄÖˇĽĄČĄěĄłˇĽĄÉ (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ĄÖˇĽĄČĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ÎşÇ˝é¤ÎĄ»ĄŻĄż" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ň˛ˇ¤·¤ĆĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "\n" "[OK] ¤ň˛ˇ¤·¤ĆĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ň˛ˇ¤·¤ĆĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ň˛ˇ¤·¤ĆĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ň˛ˇ¤·¤ĆĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "ÉÔŬŔڤʥޥ¦ĄóĄČĄÝĄ¤ĄóĄČ" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ň˛ˇ¤·¤ĆĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤ˇŁ" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]¤ň˛ˇ¤·¤ĆĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -476,22 +476,22 @@ msgstr "" "\n" "OK¤ň˛ˇ¤·¤ĆĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňşĆµŻĆ°¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "ĄŐĄ©ˇĽĄŢĄĂĄČĂć" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ĄŐĄˇĄ¤ĄëĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ÎĄŐĄ©ˇĽĄŢĄĂĄČĂć..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "˝¤Ŕµ" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -499,33 +499,33 @@ msgstr "¤Ď¤¤" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "¤¤¤¤¤¨" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "şĆ»îąÔ" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "̵»ë" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Ľč¤ęľĂ¤·" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" "ĄÔˇĽˇ˘¤˘¤ë¤¤¤ĎĄŻĄéĄĂĄ·ĄĺĄ˘ĄóĄ×¤ňĄŐĄíĄĂĄÔˇĽ¤ËĄłĄÔˇĽ¤·ˇ˘anaconda ¤ËÂФą¤ëľÜşŮ¤Ę" "ĄĐĄ°Ęóąđ¤ň http://bugzilla.redhat.com/bugzilla ¤ËÁ÷¤Ă¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "Ą¤ĄóĄąĄČˇĽĄë" msgid "Unable to probe" msgstr "ÁöşşÉÔÇ˝" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "ĄŢĄ¦Ąą¤ň¸ˇ˝Đ¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó¤Ç¤·¤ż" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "Ľˇ˛čĚ̤˿ʤó¤ÇĄŢĄ¦Ąą¤ÎľđĘó¤ňŔßÄꤷ¤Ć˛Ľ¤µ¤¤ˇŁ¤Ţ¤żĄŢĄ¦Ąą¤ňɬÍפȤ·¤Ę¤¤ĄĆĄĄąĄČ" "ĄâˇĽĄÉ¤ÎĄ¤ĄóĄąĄČˇĽĄë¤â˛ÄÇ˝¤Ç¤ą" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "ĄĆĄĄąĄČĄâˇĽĄÉ¤ň»ČÍŃ" @@ -820,47 +820,47 @@ msgstr "ĄŢĄ¦ĄóĄČĄÝĄ¤ĄóĄČ¤¬ÉÔŬŔÚ¤Ç¤ąˇŁ/ ĄŐĄˇĄ¤ĄëĄ·ĄąĄĆĄŕľĺ¤Ë¤Ę¤±¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤»¤ó" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "ĄŢĄ¦ĄóĄČĄÝĄ¤ĄóĄČ¤Ď Linux ¤ÎĄŐĄˇĄ¤ĄëĄ·ĄąĄĆĄŕľĺ¤Ë¤Ę¤±¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "%s ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóÍĆÎĚ %s MB ¤ĎşÇÂçÍĆÎĚ %s MB¤ňͤ¨¤Ć¤¤¤Ţ¤ą" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "Í׵ᤵ¤ě¤żĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóÍĆÎĚ %s MB ¤ĎşÇÂçÍĆÎĚ %s MB¤ňͤ¨¤Ć¤¤¤Ţ¤ą" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Í׵ᤵ¤ě¤żĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóÍĆÎĚ (%s MB)¤¬Éé¤Ç¤ą!" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Âč°ěĄ·ĄęĄóĄŔ¤č¤ę¤âÁ°¤«¤éĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ň»Ď¤á¤ë¤ł¤Č¤Ď¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤¬Éé¤ÎĄ·ĄęĄóĄŔ¤Ç˝Ş¤ë¤ł¤Č¤Ď¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "RAIDÍ×µá¤ÎĂć¤ËĄáĄóĄĐˇĽ¤¬´Ţ¤Ţ¤ě¤Ć¤¤¤Ę¤¤ˇ˘¤Ţ¤ż¤Ď RAIDĄěĄŮĄë¤¬Ě¤»ŘÄę¤Ç¤ą" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "µŻĆ°˛ÄÇ˝¤ĘĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤¬Â¸şß¤Ç¤¤ë¤Î¤Ď RAID-1 ĄÇĄĐĄ¤Ąąľĺ¤Ŕ¤±¤Ç¤ą" -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "ĄżĄ¤Ą× %s ¤ÎRAIDĄÇĄĐĄ¤Ąą¤ĎşÇÄă¤Ç¤â %s ĄáĄóĄĐˇĽ¤ňɬÍפȤ·¤Ţ¤ą" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" "¤ł¤ÎRAIDĄÇĄĐĄ¤Ąą¤ĎşÇÂç %s ĄąĄÚĄ˘»ý¤Ć¤Ţ¤ąˇŁ¤č¤ęÂż¤Ż¤ÎĄąĄÚĄ˘¤¬Íߤ·¤¤ľěąç¤ĎRAID" "ĄÇĄĐĄ¤Ąą¤ËĄáĄóĄĐˇĽ¤ňÄɲ䷤ʤ±¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" "Red Hat Linux ¤ÎĄ¤ĄóĄąĄČˇĽĄë¤ňÂł¤±¤ë¤ż¤á¤Ë¤Ďɬ¤şÉ¬Íפʥ롼ĄČĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó " "(/) ¤¬Ě¤»ŘÄę¤Ç¤ą" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "" "ĄëˇĽĄČĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤¬ 250 MB¤Ç¤˘¤ęˇ˘ÄĚľď¤Î Red Hat LinuxĄ¤ĄóĄąĄČˇĽĄë¤Ç¤Ďľ®¤µ" "¤ą¤®¤ëÍĆÎ̤ȤʤäƤ¤¤Ţ¤ą" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "ĄżĄ¤Ą×FATˇ˘50Mbyte¤Î/boot/efiĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ňşîŔ®¤·¤Ę¤±¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó %s ¤ÎÍĆÎ̤¬ %s MB̤Ëţ¤Ç¤˘¤ęˇ˘ÄĚľď¤Î Red Hat Linux ¤ÎĄ¤ĄóĄąĄČˇĽ" "Ąë¤Ç¤Îżäľ©ÍĆÎ̤ËĂŁ¤Ă¤·¤Ć¤¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" "ĄąĄďĄĂĄ×ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤¬Ě¤»ŘÄę¤Ç¤ąˇŁ¤ł¤ě¤Ďľď¤Ëɬ¤şÉ¬ÍפȤ¤¤¦¤ď¤±¤Ç¤Ď¤˘¤ę¤Ţ¤»" "¤ó¤¬ˇ˘ÂçÄń¤ÎĄ¤ĄóĄąĄČˇĽĄë¤Ë¤Ş¤¤¤ĆĚŔ¤«¤ËŔÇ˝¤ň¸ţľĺ¤µ¤»¤Ţ¤ą" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" "32 ¸Ä°Ęľĺ¤ÎĄąĄďĄĂĄ×ĄÇĄĐĄ¤Ąą¤¬»ŘÄꤵ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ą¤¬ˇ˘Red Hat Linux ¤ÎĄ«ˇĽĄÍĄë¤¬Ąµ" "ĄÝˇĽĄČ¤ą¤ë¤Î¤Ď 32 ĄÇĄĐĄ¤Ąą¤Ţ¤Ç¤Ç¤ą" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" "łÎĘݤ·¤żĄąĄďĄĂĄ×Îΰč(%d MB)¤¬ˇ˘Ą·ĄąĄĆĄŕ¤ÇĽÂşÝ¤ËÍřÍѲÄÇ˝¤ĘRAMÍĆÎĚ(%d MB)¤č¤ę¤â" "ľ®¤µ¤Ż¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ąˇŁ¤ł¤ě¤Ë¤č¤Ă¤ĆŔÇ˝¤¬Îô˛˝¤·¤Ţ¤ą" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "" "\n" "¤ł¤ÎĄÇĄŁĄąĄŻ¤ň˝é´ü˛˝¤·¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s ľĺ¤ËĄŐĄˇĄ¤ĄëĄ·ĄąĄĆĄŕ¤ňĄŢĄ¦ĄóĄČĂć¤ËĄ¨ĄéˇĽČŻŔ¸: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -959,11 +959,11 @@ msgstr "" "\n" "¤ł¤ÎĄÇĄŁĄąĄŻ¤ň˝é´ü˛˝¤·¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "ĄÉĄéĄ¤ĄÖ¤¬¤ß¤Ä¤«¤ę¤Ţ¤»¤ó¤Ç¤·¤ż" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "Ą¨ĄéˇĽČŻŔ¸ - ż·µ¬ĄŐĄˇĄ¤ĄëĄ·ĄąĄĆĄŕşîŔ®¤Î¤ż¤á¤Î͸ú¤ĘĄÇĄĐĄ¤Ąą¤¬¸«¤Ä¤«¤ę¤Ţ¤»¤óˇŁ" "ĄĎˇĽĄÉĄ¦Ą§Ą˘¤ňĄÁĄ§ĄĂĄŻ¤·¤Ćˇ˘¤ł¤ÎĚäÂę¤Î¸¶°ř¤ňÄ´şş¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "\n" "ËÜĹö¤Ëşď˝ü¤·¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -992,52 +992,52 @@ msgstr "" "\n" "ËÜĹö¤Ëşď˝ü¤·¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ňşď˝ü¤·¤Ć¤č¤í¤·¤¤¤Ç¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "şď˝ü¤ÎłÎǧ" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "ĄęĄ»ĄĂĄČ¤ÎłÎǧ" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "ËÜĹö¤Ëˇ˘ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóĄĆˇĽĄÖĄëŔßÄę¤ňĄęĄ»ĄĂĄČ¤·¤Ć¸µ¤ËĚᤷ¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "¤ł¤ÎĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ĎĄ¤ĄóĄąĄČˇĽĄé¤¬»ČÍŃĂć¤Ç¤ą" -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "RAIDĄ˘ĄěĄ¤¤ÎĄáĄóĄĐˇĽ¤Ç¤˘¤ëˇ˘ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "şď˝ü¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "şÇ˝é¤Ëşď˝ü¤ą¤ëĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ňÁŞÂň¤·¤Ę¤±¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Ľ«ÍłÎΰč¤Ďşď˝ü¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "¤ł¤ě¤Ď %s ¤ň´Ţ¤ŕłČÄĄĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤Ę¤Î¤Çşď˝ü¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1045,42 +1045,42 @@ msgstr "" "¤ł¤ÎĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤Ë¤ĎĄĎˇĽĄÉĄÇĄŁĄąĄŻĄ¤ĄóĄąĄČˇĽĄëÍѤΥǡĽĄż¤¬¤˘¤ë¤Î¤Çˇ˘şď˝ü¤Ç" "¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "¤ł¤ě¤Ď RAIDĄÇĄĐĄ¤Ąą¤Î°ěÉô¤Ę¤Î¤Çşď˝ü¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "ĘÔ˝¸¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "ĘÔ˝¸¤ą¤ëĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ňÁŞÂň¤·¤Ę¤±¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "¤ł¤ě¤Ď %s ¤ň´Ţ¤ŕłČÄĄĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤Ę¤Î¤ÇĘÔ˝¸¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "ĘÔ˝¸¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Ą¤ĄóĄąĄČˇĽĄé¤¬»ČÍŃĂć¤Ę¤Î¤ÇĘÔ˝¸¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "RAIDĄÇĄĐĄ¤Ąą¤Î°ěÉô¤Ę¤Î¤ÇĘÔ˝¸¤Ç¤¤Ţ¤»¤ó" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Ą¤ĄóĄąĄČˇĽĄëÂłąÔÉÔÇ˝" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "" "»ŘÄꤵ¤ě¤żĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóŔßÄꥪĄ×Ą·ĄçĄó¤Ď´ű¤ËÁŞÂň¤µ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ąˇŁ¤â¤¦ĄÇĄŁĄąĄŻĘÔ" "˝¸˛čĚ̤ˤĎĚá¤ě¤Ţ¤»¤óˇŁĄ¤ĄóĄąĄČˇĽĄë¤ňÂł¤±¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "ĄáĄâĄęÉÔÂ" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "" "ĄáĄâĄę¤¬ÉÔ¤·¤Ć¤¤¤Ţ¤ąˇŁ¤ż¤Ŕ¤Á¤ËĄąĄďĄĂĄ×Îΰč¤ň͸ú¤Ë¤ą¤ëɬÍפ¬¤˘¤ę¤Ţ¤ąˇŁ¤ł¤Î" "¤ż¤áż·¤·¤¤ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóĄĆˇĽĄÖĄë¤ňĄÇĄŁĄąĄŻ¤Ë˝ń¤ąţ¤ß¤Ţ¤ąˇŁ¤č¤í¤·¤¤¤Ç¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "ĄŐĄ©ˇĽĄŢĄĂĄČ¤·¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" "\n" "ËÜĹö¤ËĄŐĄ©ˇĽĄŢĄĂĄČ¤·¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "" "\n" "ËÜĹö¤ËĄŐĄ©ˇĽĄŢĄĂĄČ¤·¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóŔßÄꥨĄéˇĽ" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "ĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóŔßÄꡢ·Ůąđ" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "\n" "¤ł¤ÎĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄóŔßÄę¤Î¤Ţ¤Ţ¤ÇÂł¤±¤Ţ¤ą¤«?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Ľˇ¤Î´ű¸¤ÎĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ĎĄŐĄ©ˇĽĄŢĄĂĄČ¤·ˇ˘¤ą¤Ů¤Ć¤ÎĄÇˇĽĄż¤ňľĂµî¤ą¤ë¤č¤¦¤ËÁŞÂň" "¤µ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ą" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" "'¤Ď¤¤'¤ňÁŞÂň¤ą¤ë¤Č˝čÍý¤ňÂł¤±ˇ˘¤ł¤ě¤é¤ÎĄŃˇĽĄĆĄŁĄ·ĄçĄó¤ňĄŐĄ©ˇĽĄŢĄĂĄČ¤·¤Ţ¤ąˇŁ'¤¤" "¤¤¤¨'¤Ę¤éĚá¤Ă¤Ć¤ł¤ě¤é¤ÎŔßÄę¤ňĘŃąą¤Ç¤¤Ţ¤ą" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "ĄŐĄ©ˇĽĄŢĄĂĄČ·Ůąđ" @@ -1293,46 +1293,46 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Ą·ĄąĄĆĄŕ¤ň /mnt/sysimage ĄÇĄŁĄěĄŻĄČĄę¤Î˛Ľ¤ËĄŢĄ¦ĄóĄČ" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "ĄŘĄëĄ×ľđĘó¤Ď¤˘¤ę¤Ţ¤»¤ó" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "¤ł¤ÎĄ¤ĄóĄąĄČˇĽĄëĄąĄĆĄĂĄ×¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤ÎĄŘĄëĄ×¤Ď¤˘¤ę¤Ţ¤»¤ó" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "ĄŻĄéĄĂĄ·ĄĺĄŔĄóĄ×¤ÎĘݸ" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Ęݸ" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "ĄÇĄĐĄĂĄ°" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <F1> ĄŘĄëĄ×| <Tab> ąŕĚܴ֤ΰÜư| <Space> ÁŞÂň| <F12> Ľˇ¤Î˛čĚĚ" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ąŕĚܴ֤ΰÜư| <Space> ÁŞÂň | <F12> Ľˇ¤Î˛čĚĚ" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Ľč¤ęľĂ¤µ¤ě¤Ţ¤·¤ż" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ÄľÁ°¤ÎĄąĄĆĄĂĄ×¤ËĚá¤ë¤ł¤Č¤Ď¤Ç¤¤Ţ¤»¤óˇŁ¤â¤¦°ěĹ٤ä¤ęÄľ¤·¤Ć˛Ľ¤µ¤¤" @@ -2,47 +2,142 @@ # ąř żŞ ŔÚ: ·ůÁľČĆ(redhat4u@netian.com) # ȨĆäŔĚÁö: http://my.netian.com/~redhat4u # -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-26 19:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-08 12:23+0900\n" -"Last-Translator: David Joo <djoo@redhat.com>\n" -"Language-Team: Red Hat Asia-Pacific\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-10 08:16+0900\n" +"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" +"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../autopart.py:718 +#: ../anaconda:313 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " +"mode." +msgstr "ÇöŔç ŔĚ ˝Ă˝şĹŰŔÇ ·Ą żë·®Ŕ¸·Î´Â ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." + +#: ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150 +#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496 +#: ../iw/partition_gui.py:847 ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/cdrom.c:34 +#: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 +#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 +#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 +#: ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 +#: ../loader/lang.c:608 ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 +#: ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 +#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 +#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 +#: ../loader/net.c:359 ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 +#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 +#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 +msgid "OK" +msgstr "Č®ŔÎ" + +#: ../anaconda:375 +msgid "Probing for video card: " +msgstr "" + +#: ../anaconda:383 +#, fuzzy +msgid "Unable to probe\n" +msgstr "°Ë»öÇŇ Ľö ľřŔ˝" + +#: ../anaconda:385 +msgid "Probing for monitor type: " +msgstr "" + +#: ../anaconda:392 +msgid "Probing for mouse type: " +msgstr "" + +#: ../anaconda:396 +msgid "Skipping mouse probe.\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:410 #, c-format msgid "" -"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgstr "" + +#: ../anaconda:420 +msgid "" +"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " +"Starting text mode." +msgstr "" + +#: ../anaconda:425 +msgid "Using mouse type: " +msgstr "" + +#: ../autopart.py:682 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" +msgstr "żä±¸ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔ» ÇŇ´çÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů: %s." + +#: ../autopart.py:685 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" +msgstr "żä±¸ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔ» ÇŇ´çÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů: %s." + +#: ../autopart.py:688 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" +msgstr "żä±¸ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔ» ÇŇ´çÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů: %s." + +#: ../autopart.py:691 +#, fuzzy +msgid "Could not allocate partitions" +msgstr "żä±¸ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔ» ÇŇ´çÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů: %s." + +#: ../autopart.py:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -"şÎĆĂ °ř°Ł %s Ŕş Ĩ ±¸Á¶ Á¶°Çżˇ ¸ÂÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." -"şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺ˝Ă´Â °ÍŔ» ±ÇŔĺÇŐ´Ď´Ů." +"şÎĆĂ °ř°Ł %s Ŕş Ĩ ±¸Á¶ Á¶°Çżˇ ¸ÂÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů.şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺ˝Ă´Â °ÍŔ» ±ÇŔĺ" +"ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../autopart.py:832 +#: ../autopart.py:853 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "żäĂ»ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů" -#: ../autopart.py:833 +#: ../autopart.py:854 #, c-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"%s¸¦(Ŕ») Ŕ§ÇŃ °ř°Ł %s ¸¦(Ŕ») ĂŁŔ»Ľö ľřŔ˝" +"%2$s (Ŕ»)¸¦ Ŕ§ÇŃ %1$s °ř°ŁŔ» ĂŁŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"˝Ă˝şĹŰ Ŕç˝ĂŔŰŔ» Ŕ§ÇŘ Č®ŔÎŔ» ´·Ż Áֽʽÿä." +"[Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../autopart.py:865 +#: ../autopart.py:887 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -msgstr "°ř°Ł żäĂ» ĂĽĹ© żˇ·Ż" +msgstr "°ř°Ł żäĂ» °Ë»çżˇĽŔÇ żŔ·ů" -#: ../autopart.py:866 +#: ../autopart.py:888 #, c-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -51,33 +146,33 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"°ř°ŁżˇĽ ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş żˇ·Ż°ˇ ąß»ý ÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů:\n" +"°ř°ŁżˇĽ ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş żŔ·ů°ˇ ąß»ýÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"˝Ă˝şĹŰ Ŕç˝ĂŔŰŔ» Ŕ§ÇŘ Č®ŔÎŔ» ´·Ż Áֽʽÿä." +"[Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../autopart.py:875 +#: ../autopart.py:897 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "ŔÚµż °ř°Ł ĽłÁ¤Áß ÁÖŔÇ ąß»ý" +msgstr "ŔÚµż °ř°Ł ĽłÁ¤Áß ÁÖŔÇÇŇ »çÇ× ąß»ý" -#: ../autopart.py:876 +#: ../autopart.py:898 #, c-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"ŔÚµż °ř°Ł ĽłÁ¤ µµÁß ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş ą®Á¦°ˇ ŔÖľú˝Ŕ´Ď´Ů:\n" +"ŔÚµż °ř°Ł ĽłÁ¤ µµÁß ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş ÁÖŔÇÇŘľßÇŇ »çÇ×ŔĚ ąß»ýÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů:\n" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132 -#: ../textw/partition_text.py:147 +#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../textw/partition_text.py:163 msgid "Error Partitioning" -msgstr "°ř°Ł ĽłÁ¤ żŔ·ů" +msgstr "°ř°Ł ĽłÁ¤ŔÇ żŔ·ů" -#: ../autopart.py:889 +#: ../autopart.py:911 #, c-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -88,16 +183,18 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67 -#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273 -#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151 -#: ../textw/upgrade_text.py:172 +#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 +#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 +#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 +#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 msgid "Warning" msgstr "°ć°í" -#: ../autopart.py:929 +#: ../autopart.py:951 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -109,37 +206,39 @@ msgid "" "fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -"ŔÚµż °ř°Ł şĐÇŇŔş ĽłÄˇ ŔŻÇüżˇ µű¶ó °ř°ŁŔ» ĽłÁ¤ÇŐ´Ď´Ů." -"°ř°Ł şĐÇŇŔ» »çżëŔÚ°ˇ żřÇϽô µĄ·Î ľË¸Â°Ô Á¶Á¤ ÇŇĽöµµ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." +"ŔÚµż °ř°Ł şĐÇŇŔş ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠĽłÄˇ ŔŻÇüżˇ µű¶ó ŔÚµżŔ¸·Î °ř°ŁŔ» ĽłÁ¤ÇŐ´Ď" +"´Ů. ŔÚµżŔ¸·Î ĽłÁ¤µČ °ř°ŁŔÇ °á°ú¸¦ Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ĺ ČÄżˇ ÇĘżäÇϽôٸé, »çżëŔÚ°ˇ żř" +"ÇϽô ´ë·Î Á÷Á˘ °ř°ŁŔ» ĽłÁ¤ÇĎ˝Ç Ľöµµ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"Ľöµż µđ˝şĹ© °ř°Ł şĐÇŇ µµ±¸, Disk Druid,´Â µđ˝şĹ© °ř°ŁŔ» ĽŐ˝±°Ô ±×¸®°í ş¸±â˝±°Ô" -"şĐÇŇÇŇĽö ŔÖµµ·Ď µ˝˝Ŕ´Ď´Ů. ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰ ŔŻÇü, ŔĺÂř µđ·şĹ丮, Ĺ©±â µîµî" -"Ŕ» »çżëÇϱ⠽±Áö¸¸Ľµµ °·ÂÇŃ ŔÎĹÍĆäŔĚ˝ş¸¦ ĹëÇŘ ĽłÁ¤ ÇŇĽö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"Ľöµż µđ˝şĹ© °ř°Ł şĐÇŇ ÇÁ·Î±×·ĄŔÎ Disk Druid´Â »óČŁČŁČŻ ąć˝ÄŔ» ĹëÇŘ ĆÄŔϽýş" +"ĹŰ ŔŻÇü, ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇ, żë·® µîŔ» ˝±°íµµ ĆíÇĎ°Ô ĽłÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖµµ·Ď µµżÍµĺ¸± " +"°ÍŔÔ´Ď´Ů.\n" "\n" -"fdisk´Â żŔ·ˇµČ, ĹŘ˝şĆ®¸¦ ±âş»Ŕ¸·Î ÇŃ Red HatżˇĽ Á¦°řÇĎ´Â °ř°Ł şĐÇŇ µµ±¸ŔÔ´Ď´Ů." -"»çżëÇϱâ´Â ˝±Áö ľĘÁö¸¸, fdisk°ˇ ˛Ŕ ÇĘżäÇŃ ¶§°ˇ ÁľÁľ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." +"fdisk´Â Red HatżˇĽ Á¦°řÇĎ´Â ŔüĹëŔűŔÎ ĹŘ˝şĆ®-ȸéŔÇ Ľöµż µđ˝şĹ© °ř°Ł şĐÇŇ µµ" +"±¸ ŔÔ´Ď´Ů. »çżëÇϱ⿡´Â ˝±Áö ľĘÁö¸¸, ¶§·Î´Â fdisk·Î µđ˝şĹ© °ř°ŁŔ» ĽłÁ¤ÇŘľßÇŇ " +"°ćżě°ˇ ąß»ýÇŐ´Ď´Ů." -#: ../autopart.py:945 +#: ../autopart.py:967 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -"ŔÚµż °ř°Ł şĐÇŇŔĚ ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ĹëÇŘ »çżëµÇ±â Ŕüżˇ, »çżëŔÚ´Â ÇĎµĺ µđ˝şĹ©ŔÇ" -"°ř°ŁŔ» ľî¶»°Ô şĐÇŇÇŇÁö ÁŘşńÇŘ łő´Â°ÍŔĚ ÁÁ˝Ŕ´Ď´Ů." +"ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄŔĚ ŔÚµżŔ¸·Î °ř°ŁŔ» ĽłÁ¤Çϱ⿡ ľŐĽ, ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşęŔÇ °ř°ŁŔ» ľî¶»" +"°Ô şĐÇŇÇŇ Áö´Â ż©·ŻşĐŔĚ Á÷Á˘ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽô °ÍŔĚ ÁÁ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:972 msgid "Remove all partitions on this system" -msgstr "˝Ă˝şĹŰ »óŔÇ ¸đµç °ř°Ł şĐÇŇ »čÁ¦" +msgstr "˝Ă˝şĹŰ »óŔÇ ¸đµç şĐÇҰř°Ł »čÁ¦" -#: ../autopart.py:951 +#: ../autopart.py:973 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "˝Ă˝şĹŰ »óŔÇ ¸đµç ¸®´Ş˝ş °ř°Ł »čÁ¦" -#: ../autopart.py:952 +#: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "¸đµç °ř°Ł şĐÇŇŔ» ±×´ë·Î ŔŻÁöÇϰí, ł˛Ŕş ż©ŔŻ °ř°Ł »çżë" +msgstr "¸đµç şĐÇҰř°ŁŔ» ±×´ë·Î ŔŻÁöÇĎ°í ł˛Ŕş ż©Ŕݰř°Ł »çżë" -#: ../autopart.py:954 +#: ../autopart.py:976 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -148,12 +247,13 @@ msgid "" "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"ÁÖŔÇ!!\tÁÖŔÇ!!\n" +"!!ÁÖŔÇ!!\t!!ÁÖŔÇ!!\n" "\n" -"%s µĺ¶óŔ̺꿡Ľ ¸đµç °ř°Ł şĐÇŇ (µĄŔĚŸ)¸¦ »čÁ¦ Çϱâ·Î Ľ±ĹĂ ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů\n" -"°čĽÓ ÇϽðڽŔ´Ď±î?" +"%s µĺ¶óŔĚşę »óżˇ Á¸ŔçÇĎ´Â ¸đµç şĐÇҰř°Ł (¸đµç ŔÚ·á) Ŕ» »čÁ¦Çϱâ·Î ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď" +"´Ů\n" +"Č®˝ÇČ÷ »čÁ¦ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../autopart.py:959 +#: ../autopart.py:981 #, c-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" @@ -162,12 +262,17 @@ msgid "" "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"!!ÁÖŔÇ!!\t!!ÁÖŔÇ!!\n" +"\n" +"´ŮŔ˝ŔÇ µĺ¶óŔĚşę »óżˇ Á¸ŔçÇĎ´Â ¸đµç ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ (¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ »óŔÇ ¸đµç ŔÚ" +"·á) Ŕ» »čÁ¦Çϱâ·Î ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů:%s\n" +"Č®˝ÇČ÷ »čÁ¦ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../bootloader.py:610 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Bootloader" msgstr "şÎĆ®·Î´ő" -#: ../bootloader.py:610 +#: ../bootloader.py:682 msgid "Installing bootloader..." msgstr "şÎĆ®·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇŐ´Ď´Ů..." @@ -175,73 +280,102 @@ msgstr "şÎĆ®·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇŐ´Ď´Ů..." msgid "Everything" msgstr "ŔüşÎ ĽłÄˇ" -#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:351 +#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:442 msgid "no suggestion" msgstr "°ü·ĂµČ ł»żë ľřŔ˝" -#: ../exception.py:61 ../text.py:215 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "żążÜŔűŔÎ »óȲ ąß»ý" -#: ../exception.py:128 +#: ../exception.py:150 msgid "Dump Written" msgstr "żŔ·ů ł»żë ±â·Ď" -#: ../exception.py:129 +#: ../exception.py:151 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -"ÇöŔç ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰ »óŸ¦ ÇĂ·ÎÇÇżˇ ±â·ĎÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů. ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." +"ÇöŔç ˝Ă˝şĹŰŔÇ »óŸ¦ ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎżˇ ±â·ĎÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů. ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎ" +"ĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." + +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 +#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 +#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 +#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 +#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 +#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 +#: ../upgrade.py:305 +msgid "Error" +msgstr "żŔ·ů" + +#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 +msgid "" +"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"a formatted floppy in the first floppy drive." +msgstr "" +"şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» »ýĽşÇĎ´Â µżľČ żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Ăąąř° ÇĂ·ÎÇÇ µĺ¶óŔ̺꿡 " +"Ć÷¸ËµČ µđ˝şÄĎŔĚ ŔÖ´ÂÁö Č®ŔÎÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../floppy.py:106 +#: ../floppy.py:73 msgid "Creating" msgstr "»ýĽş Áß" -#: ../floppy.py:106 +#: ../floppy.py:73 msgid "Creating boot disk..." msgstr "şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µé°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: ../fsset.py:637 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:144 +#, fuzzy +msgid "Checking for Bad Blocks" +msgstr "şŇ·® Ľ˝ĹÍ °Ë»ç" + +#: ../fsset.py:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." +msgstr "şŇ·® Ľ˝ĹÍ °Ë»ç" + +#: ../fsset.py:346 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this filesystem if desired.\n" +"\n" +"Would you like to continue without migrating %s?" +msgstr "" + +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¸¶˝şĹÍ şÎĆ® ·ąÄÚµĺ (MBR)" -#: ../fsset.py:638 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "şÎĆ® ĆÄĆĽĽÇŔÇ Ăąąř° Ľ˝ĹÍ" -#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780 -#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 -#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 -#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207 -#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132 -#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88 -#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 -#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277 -msgid "Error" -msgstr "żŔ·ů" - -#: ../fsset.py:697 -#, c-format +#: ../fsset.py:752 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " +"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"%s ŔĺġŔÇ ˝şżŇŔ» ĂʱâČÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ·ŻÇŃ »óȲŔş ľĆÁÖ " -"˝É°˘Çϱ⠶§ą®żˇ ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"%s ŔĺġŔÇ ˝şżŇŔ» ĂʱâČÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ¸Ĺ" +"żě ˝É°˘ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" "[ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../fsset.py:716 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -256,46 +390,77 @@ msgstr "" "\n" "[Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../fsset.py:761 -#, c-format +#: ../fsset.py:816 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " +"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"%s ŔÇ şŇ·® Ľ˝Ĺ͸¦ °Ë»öÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ¸Ĺżě " -"˝É°˘ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"%s ŔÇ şŇ·® Ľ˝Ĺ͸¦ °Ë»öÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ¸Ĺ" +"żě ˝É°˘ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" "[ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../fsset.py:781 -#, c-format +#: ../fsset.py:836 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " +"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s (Ŕ»)¸¦ Ć÷¸ËÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ¸Ĺżě ˝É°˘" -"ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" "[ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../fsset.py:810 -#, c-format +#: ../fsset.py:870 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " +"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s (Ŕ»)¸¦ ŔĚŔüÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ¸Ĺżě ˝É°˘" -"ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"\n" +"[ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." + +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount point" +msgstr "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔÇ żŔ·ů" + +#: ../fsset.py:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"%s (Ŕ»)¸¦ ŔĚŔüÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ¸Ĺżě ˝É°˘" +"ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"\n" +"[ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." + +#: ../fsset.py:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"Press Enter to reboot your system." +msgstr "" +"%s (Ŕ»)¸¦ ŔĚŔüÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ¸Ĺżě ˝É°˘" +"ÇŃ »óȲŔ̹ǷΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" "[ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../fsset.py:830 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -310,202 +475,138 @@ msgstr "" "\n" "[Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../fsset.py:1307 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Ć÷¸Ë Áß" -#: ../fsset.py:1308 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ĆÄŔϽýşĹŰŔ» Ć÷¸ËÇϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: ../gui.py:104 ../text.py:272 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" -msgstr "" +msgstr "ĽöÁ¤(Fix)" -#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608 -#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273 +#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 +#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 -#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251 +#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" msgstr "żą" -#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610 -#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889 -#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258 +#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 +#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 +#: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "ľĆ´ĎżŔ" -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 -#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 -#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 -#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 -#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 -#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 -#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27 -#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596 -#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 -#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 -#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 -#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244 -#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 -#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527 -#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 -#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158 -#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387 -#: ../text.py:275 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 -msgid "Ok" -msgstr "Č®ŔÎ" - -#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463 -#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:276 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Ŕç˝Ăµµ" -#: ../gui.py:109 ../text.py:277 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "ą«˝Ă" -#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 -#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278 -#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48 -#: ../textw/welcome_text.py:51 +#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 +#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "ĂëĽŇ" -#: ../gui.py:192 ../text.py:254 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 +#, fuzzy msgid "" -"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " +"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " "a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -"Ăł¸®ÇŇ Ľö ľř´Â żążÜŔűŔÎ »óȲŔĚ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ąö±×·Î " -"ĂßÁ¤µË´Ď´Ů. ÇöŔç ąß»ýµČ żążÜŔűŔÎ żŔ·ůŔÇ ł»żëŔĚłŞ ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎżˇ ŔúŔĺµČ żŔ·ů " -"ĆÄŔĎŔÇ ł»żëŔ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ŔÇ anaconda Ç׸ńżˇ ŔÚĽĽČ÷ " -"ş¸°íÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů" +"Ăł¸®ÇŇ Ľö ľř´Â żążÜŔűŔÎ »óȲŔĚ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý°ú °°Ŕş »óȲŔş ąö±×·Î ĂßÁ¤" +"µË´Ď´Ů. ÇöŔç ąß»ýµČ żążÜŔűŔÎ żŔ·ůŔÇ ł»żëŔĚłŞ ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎżˇ ŔúŔĺµČ żŔ·ů ĆÄŔĎ" +"ŔÇ ł»żëŔ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ŔÇ anaconda Ç׸ńżˇ ŔÚĽĽČ÷ ş¸°í" +"ÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů" -#: ../gui.py:313 ../text.py:244 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -"ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎŔ» łÖľî Áֽʽÿä. µđ˝şÄĎ ľČŔÇ ¸đµç ŔÚ·á°ˇ »čÁ¦µÇąÇ·Î ÁÖŔÇÇϽñâ " +"ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎŔ» łÖľîÁֽʽÿä. µđ˝şÄĎ ľČŔÇ ¸đµç ŔÚ·á´Â »čÁ¦µÇąÇ·Î ÁÖŔÇÇϽñâ " "ąŮ¶ř´Ď´Ů." -#: ../gui.py:376 ../gui.py:739 +#: ../gui.py:381 ../gui.py:743 msgid "Online Help" msgstr "µµżň¸» ȸé" -#: ../gui.py:377 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43 +#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "ľđľî Ľ±ĹĂ" -#: ../gui.py:435 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 +#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" -#: ../gui.py:440 ../gui.py:602 +#: ../gui.py:445 ../gui.py:607 msgid "Release Notes" msgstr "»ő·Îżî »çÇ×" -#: ../gui.py:471 +#: ../gui.py:476 msgid "Unable to load file!" msgstr "ĆÄŔĎŔ» şŇ·ŻżĂ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů!" -#: ../gui.py:492 +#: ../gui.py:497 msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "" +msgstr "»ő·Îżî »çÇ×ŔÇ ł»żëŔ» ĂŁŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -#: ../gui.py:598 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967 -#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185 -#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158 -#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608 +#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 +#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 +#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 +#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:605 msgid "Next" msgstr "´ŮŔ˝" -#: ../gui.py:604 +#: ../gui.py:609 msgid "Show Help" msgstr "µµżň¸» ÇĄ˝Ă" -#: ../gui.py:606 +#: ../gui.py:611 msgid "Hide Help" msgstr "µµżň¸» Ľű±č" -#: ../gui.py:648 +#: ../gui.py:653 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·Ą" -#: ../gui.py:663 +#: ../gui.py:668 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "%s ŔÇ ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·Ą" -#: ../gui.py:702 +#: ../gui.py:706 msgid "Unable to load title bar" -msgstr "Á¦¸ń â(title bar) Ŕ» şŇ·ŻżĂ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů" +msgstr "Á¦¸ń ÇĄ˝ĂÁŮ(title bar) Ŕ» şŇ·ŻżĂ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů" -#: ../gui.py:787 +#: ../gui.py:791 msgid "Install Window" msgstr "ĽłÄˇ ȸé" @@ -528,8 +629,8 @@ msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -"ĽłÄˇ ŔĚąĚÁö¸¦ ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşę·Î ŔüĽŰÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. µĺ¶óŔĚşę " -"°ř°ŁŔÇ şÎÁ·Ŕ¸·Î ŔÎÇŃ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů." +"ĽłÄˇ ŔĚąĚÁö¸¦ ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşę·Î ŔüĽŰÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. µĺ¶óŔĚşę" +"ŔÇ °ř°ŁŔĚ şÎÁ·ÇŃ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů." #: ../image.py:119 msgid "Change CDROM" @@ -546,35 +647,55 @@ msgstr "CDROM żŔ·ů" #: ../image.py:138 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." -msgstr "żĂąŮ¸Ą ·ąµĺÇŢ CD°ˇ ľĆ´Ő´Ď´Ů." +msgstr "żĂąŮ¸Ą ·ąµĺÇŢ CDROMŔĚ ľĆ´Ő´Ď´Ů." #: ../image.py:143 msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "CDROM Ŕ» ¸¶żîĆ®ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "CDROMŔ» ¸¶żîĆ®ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." #: ../installclass.py:27 msgid "Install" msgstr "ĽłÄˇ" -#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:129 +#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "°Ë»öÇŇ Ľö ľřŔ˝" -#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:37 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 +msgid "Mouse Not Detected" +msgstr "¸¶żě˝ş°ˇ °Ë»öµÇÁö ľĘŔ˝" + +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " +"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " +"information. You may also use text mode installation which does not require " +"a mouse." +msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔÇ ¸¶żě˝ş°ˇ ŔÚµż °Ë»öµÇÁö ľĘľŇ˝Ŕ´Ď´Ů. ±×·ˇÇČ ĽłÄˇ ¸đµĺ·Î ĽłÄˇÇϽ÷Á¸é, " +"´ŮŔ˝ ȸéŔ¸·Î ÁřÇŕÇϽŠČÄ ż©·ŻşĐŔĚ »çżëÇϽô ¸¶żě˝şŔÇ Á¤ş¸¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ ÁֽʽĂ" +"żä. ¶ÇÇŃ, ¸¶żě˝ş¸¦ »çżëÇĎÁö ľĘ´Â ĹŘ˝şĆ® ¸đµĺ·Îµµ ĽłÄˇÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." + +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +msgid "Use text mode" +msgstr "ĹŘ˝şĆ® ¸đµĺ »çżë" + +#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇ ÁřÇŕ" -#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:38 +#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔĚ ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇ¸¦ ÇϱâŔ§ÇŘ Ľ±ĹĂÇϽЏ®´Ş˝ş ĆÄŔϽýşĹŰŔş ŔĚąĚ ¸¶żîĆ®" -"µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±ÝŔÇ »óȲżˇĽ´Â µÚ·Î µÇµąľĆ °ˇ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. \n" +"ż©·ŻşĐŔĚ ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇ¸¦ Ŕ§ÇŘ Ľ±ĹĂÇϽЏ®´Ş˝ş ĆÄŔϽýşĹŰŔş ŔĚąĚ ¸¶żîĆ®µÇľî " +"ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ÇöŔç Ŕ̰÷żˇĽ´Â µÚ·Î µÇµąľĆ °ˇ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. \n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:42 +#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇ¸¦ ÇϽðڽŔ´Ď±î?" @@ -594,208 +715,248 @@ msgstr "ŔÇÁ¸Ľş °Ë»ç" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ĽłÄˇµÉ ĆĐŰÁöŔÇ ŔÇÁ¸ĽşŔ» °Ë»çÇϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: ../packages.py:203 ../packages.py:462 +#: ../packages.py:202 ../packages.py:473 msgid "Processing" msgstr "ÁřÇŕ Áß" -#: ../packages.py:204 +#: ../packages.py:203 msgid "Preparing to install..." msgstr "ĽłÄˇ¸¦ Ŕ§ÇŃ ÁŘşń¸¦ Çϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: ../packages.py:238 +#: ../packages.py:237 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"%s ĆÄŔĎŔ» ż Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ĆÄŔĎŔĚ ľř°ĹłŞ, şŇ·® ĆĐŰÁö, ȤŔş ĽŐ»óµČ CDŔÎ °Í °°" +"%s ĆÄŔĎŔ» ż Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ĆÄŔĎŔĚ ľř°ĹłŞ, ĆĐŰÁö şŇ·®, ȤŔş ĽŐ»óµČ CDŔÎ °Í °°" "˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů˝Ă Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ă·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." -#: ../packages.py:463 +#: ../packages.py:474 msgid "Setting up RPM transaction..." -msgstr "" +msgstr "RPM »çżëŔ» Ŕ§ÇŃ ĽłÁ¤Ŕ» Çϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: ../packages.py:504 +#: ../packages.py:515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s (Ŕ»)¸¦ ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇŐ´Ď´Ů.\n" -#: ../packages.py:506 +#: ../packages.py:517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s (Ŕ»)¸¦ ĽłÄˇÇŐ´Ď´Ů.\n" -#: ../packages.py:557 +#: ../packages.py:577 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"ĆĐŰÁö¸¦ ĽłÄˇÇϴµĄ ÇĘżäÇŃ °ř°ŁŔĚ şÎÁ·ÇŃ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. ´ŮŔ˝ŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰżˇ Ăć" -"şĐÇŃ °ř°ŁŔĚ Č®ş¸µÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů:\n" +"ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠĆĐŰÁö¸¦ ĽłÄˇÇϴµĄ ÇĘżäÇŃ °ř°ŁŔĚ şÎÁ·ÇŃ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. ´ŮŔ˝" +"ŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰżˇ ĂćşĐÇŃ °ř°ŁŔĚ Č®ş¸µÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581 -#: ../textw/upgrade_text.py:106 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 +#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇ" -#: ../packages.py:562 +#: ../packages.py:582 msgid "Space Needed" msgstr "°ř°Ł şÎÁ·" -#: ../packages.py:577 +#: ../packages.py:597 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"ĆĐŰÁö¸¦ ĽłÄˇÇϴµĄ ÇĘżäÇŃ ĆÄŔĎ łëµĺ°ˇ şÎÁ·ÇŃ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. ´ŮŔ˝ŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰ" -"żˇ ĂćşĐÇŃ ĆÄŔĎ łëµĺ°ˇ Č®ş¸µÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů:\n" +"ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠĆĐŰÁö¸¦ ĽłÄˇÇϴµĄ ÇĘżäÇŃ ĆÄŔĎ łëµĺ°ˇ şÎÁ·ÇŃ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. " +"´ŮŔ˝ŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰżˇ ĂćşĐÇŃ ĆÄŔĎ łëµĺ°ˇ Č®ş¸µÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů:\n" "\n" -#: ../packages.py:582 +#: ../packages.py:602 msgid "Nodes Needed" msgstr "łëµĺ şÎÁ·" -#: ../packages.py:588 +#: ../packages.py:608 msgid "Disk Space" msgstr "µĺ¶óŔĚşę °ř°Ł" -#: ../packages.py:627 +#: ../packages.py:646 msgid "Post Install" -msgstr "ĽłÄˇ ČÄ ŔŰľ÷" +msgstr "ĽłÄˇ ČÄ ĽłÁ¤" -#: ../packages.py:628 +#: ../packages.py:647 msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "ĽłÄˇ ČÄżˇ ŔŰľ÷ÇŇ ł»żëŔ» ĽłÁ¤Çϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." +msgstr "ĽłÄˇ ČÄżˇ ŔűżëµÉ ł»żëŔ» ĽłÁ¤Çϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." #: ../partitioning.py:171 msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "żÜşÎ(Foreign)" -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:353 +#, fuzzy msgid "" -"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " +"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters." msgstr "" -"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔĚ żĂąŮ¸ŁÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ąÝµĺ˝Ă '/' ·Î ˝ĂŔŰÇŘľß Çϸç, " -"'/' ·Î łˇłŞĽ´Â ľČµË´Ď´Ů. ¶ÇÇŃ, Ăâ·Â °ˇ´ÉÇŃ ą®Ŕڷθ¸ ÁöÁ¤ÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." +"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔĚ żĂąŮ¸ŁÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ąÝµĺ˝Ă '/' ·Î ˝ĂŔŰÇŘľß ÇĎ" +"¸ç, '/' ·Î łˇłŞĽ´Â ľČµË´Ď´Ů. ¶ÇÇŃ, Ăâ·Â °ˇ´ÉÇŃ ą®Ŕڷθ¸ ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď" +"´Ů." -#: ../partitioning.py:345 +#: ../partitioning.py:360 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔÇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../partitioning.py:364 +#: ../partitioning.py:379 #, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" -"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇ %s (Ŕş)´Â ŔĚąĚ ÁöÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů¸Ą °÷Ŕ¸·Î ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." +"'%s' ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ŔĚąĚ ÁöÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů¸Ą °÷Ŕ¸·Î ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../partitioning.py:403 +#: ../partitioning.py:436 +#, fuzzy msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" -"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔĚ żĂąŮ¸ŁÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ µđ·şĹ丮´Â ąÝµĺ˝Ă ·çĆ®(/) ĆÄŔϽýşĹŰ " -"»óżˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." +"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔĚ żĂąŮ¸ŁÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ µđ·şĹ丮´Â ąÝµĺ˝Ă ·çĆ®(/) ĆÄŔϽýşĹŰ »ó" +"żˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:408 +#: ../partitioning.py:441 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "ŔĚ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄŔϽýşĹŰ »óżˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:418 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." -msgstr "" +msgstr "%s ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®(%s MB)ŔĚ ĂÖ´ë żë·®ŔÎ %s MB ¸¦ ĂʰúÇß˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:425 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." -msgstr "" +msgstr "żä±¸ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®(%s MB)ŔĚ ĂÖ´ë żë·®ŔÎ %s MB ¸¦ ĂʰúÇß˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:430 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" +msgstr "żä±¸ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®(%s MB)Ŕş »çżëµÉ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů!" -#: ../partitioning.py:434 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "" +msgstr "ĆÄĆĽĽÇŔş Ŕý´ë Ăąąř° ˝Ç¸°´ő °Ş ľĆ·ˇżˇĽ ˝ĂŔŰÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:437 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "" +msgstr "ĆÄĆĽĽÇŔş Ŕý´ë ˝Ç¸°´ő °Ş ąŰżˇĽ łˇłŻ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" +"RAID żäĽŇ(member)°ˇ ±¸ĽşµÇÁö ľĘľŇ°ĹłŞ, RAID ·ąş§ŔĚ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘľŇ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:488 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "şÎĆ® ĆÄĆĽĽÇŔş 'RAID1' ŔĺġżˇĽ¸¸ ÁöÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:492 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" +"%s ŔŻÇüŔÇ RAID Ŕĺġ´Â ĂÖĽŇÇŃ %s Á¤µµŔÇ żäĽŇ(member)·Î ±¸ĽşµÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:498 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" +"ŔĚ RAID Ŕĺġ´Â ĂÖ´ë %s Á¤µµŔÇ ż©şĐ(spare)Ŕ» °ˇÁú Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ´ő ¸ąŔş ż©şĐ" +"(spare)ŔĚ ÇĘżäÇϽôٸé, RAID Ŕĺġżˇ żäĽŇ(member)¸¦ Ăß°ˇÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../partitioning.py:518 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" +"·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ» ÁöÁ¤ÇĎÁö ľĘŔ¸ĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇϽ÷Á¸é, ąÝµĺ˝Ă " +"ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:521 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" +"ÇöŔç ĽłÁ¤µČ ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®ŔĚ 250 MB ş¸´Ů Ŕű˝Ŕ´Ď´Ů. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ Ľł" +"ġÇϱ⿡´Â ĽłÁ¤µČ żë·®ŔĚ łĘą« Ŕű˝Ŕ´Ď´Ů." + +#: ../partitioning.py:571 +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "" -#: ../partitioning.py:536 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔĚ ĽłÁ¤ÇϽŠ%s ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®ŔĚ %s MB ş¸´Ů Ŕű˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ żë·®Ŕş ·ąµĺÇŢ ¸®" +"´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇϴµĄ ÇĘżäÇŃ ±âş» żë·®ş¸´Ů Ŕű˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:558 +#: ../partitioning.py:606 +#, fuzzy msgid "" -"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" +"˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔ» ÁöÁ¤ÇĎÁö ľĘŔ¸ĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔ» ąÝµĺ˝Ă ÁöÁ¤ÇŘľß ÇĎ´Â °ÍŔş " +"ľĆ´ĎÁö¸¸, ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔÇ ŔŻ/ą«°ˇ ĽłÄˇ˝ĂŔÇ ŔŰľ÷ ĽÓµµżˇ »ó´çÇŃ żµÇâŔ» ąĚĨ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:562 +#: ../partitioning.py:610 +#, fuzzy msgid "" -"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " +"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔş 32°ł ŔĚ»óŔÇ ˝şżŇ Ŕĺġ¸¦ ÁöÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝şŔÇ ÄżłÎżˇĽ´Â " +"32°ł ±îÁöŔÇ ˝şżŇ Ŕĺġ¸¸Ŕ» ÁöżřÇŐ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:571 -#, c-format +#: ../partitioning.py:619 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " -"system. This could negatively impact performance." +"system. This could negatively impact performance." msgstr "" +"ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰ »óŔÇ ·Ą żë·®(%2$dMB) ş¸´Ů ŔűŔş ˝şżŇ °ř°Ł(%1$dMB)Ŕ» ÁöÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď" +"´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş ĽłÁ¤Ŕş żŔČ÷·Á Ľş´ÉŔ» °¨ĽŇ˝ĂĹł Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164 +#: ../partitioning.py:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " +"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must " +"be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive?" +msgstr "" +"%s ŔĺġŔÇ ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ ŔĐŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. »ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇŔ» »ýĽşÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â " +"ąÝµĺ˝Ă ŔĚ µĺ¶óŔ̺긦 ĂʱâČÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů. ´Ü, ĂʱâČ·Î ŔÎÇŘ µĺ¶óŔĚşę ľČŔÇ ¸đµç " +"ŔÚ·á´Â »čÁ¦µË´Ď´Ů.\n" +"\n" +"ŔĚ µĺ¶óŔ̺긦 ĂʱâČ ÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s ŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰŔ» ¸¶żîĆ®ÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů: %s" -#: ../partitioning.py:1274 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -803,25 +964,25 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"%s ŔĺġŔÇ ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ ŔĐŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. »ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇŔ» »ýĽşÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â ąÝ" -"µĺ˝Ă ŔĚ µĺ¶óŔ̺긦 ĂʱâČÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů. ´Ü, ĂʱâČ·Î ŔÎÇŘ µĺ¶óŔĚşę ľČŔÇ ¸đµç ŔÚ" -"·á´Â »čÁ¦µË´Ď´Ů.\n" +"%s ŔĺġŔÇ ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ ŔĐŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. »ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇŔ» »ýĽşÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â " +"ąÝµĺ˝Ă ŔĚ µĺ¶óŔ̺긦 ĂʱâČÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů. ´Ü, ĂʱâČ·Î ŔÎÇŘ µĺ¶óŔĚşę ľČŔÇ ¸đµç " +"ŔÚ·á´Â »čÁ¦µË´Ď´Ů.\n" "\n" "ŔĚ µĺ¶óŔ̺긦 ĂʱâČ ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "µĺ¶óŔ̺긦 ĂŁŔ» Ľö ľřŔ˝" -#: ../partitioning.py:1352 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"żŔ·ů ąß»ý - »ő·Îżî ĆÄŔϽýşĹŰŔ» »ýĽşÇϱâ Ŕ§ÇŃ Ŕĺġ¸¦ ĂŁŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. " -"ż©·ŻşĐŔÇ Çϵĺżţľî¸¦ ´Ů˝Ă ÇŃąř Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." +"żŔ·ů ąß»ý - »ő·Îżî ĆÄŔϽýşĹŰŔ» »ýĽşÇϱâ Ŕ§ÇŃ Ŕĺġ¸¦ ĂŁŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ż©·ŻşĐ" +"ŔÇ Çϵĺżţľî¸¦ ´Ů˝Ă ÇŃąř Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1425 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -831,7 +992,7 @@ msgstr "" "\n" "Á¤¸»·Î »čÁ¦ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../partitioning.py:1428 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -842,150 +1003,162 @@ msgstr "" "\n" "Á¤¸»·Î »čÁ¦ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878 -#: ../partitioning.py:1432 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Č®˝ÇČ÷ ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» »čÁ¦ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../partitioning.py:1434 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "»čÁ¦ Č®ŔÎ" -#: ../partitioning.py:1438 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Ŕ缳Á¤ Č®ŔÎ" -#: ../partitioning.py:1439 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "" -"Č®˝ÇČ÷ ŔĚ ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ ĂʱâŔÇ »óĹ·ΠŔ缳Á¤ ÇϽðڽŔ´Ď±î?" +msgstr "Č®˝ÇČ÷ ŔĚ ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ ĂʱâŔÇ »óĹ·ΠŔ缳Á¤ ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../partitioning.py:1463 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ĆÄĆĽĽÇŔĚ ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·Ążˇ ŔÇÇŘ »çżëµÇ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1466 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." -msgstr "RAID ľî·ąŔĚŔÇ ±×·ě(Member) żˇ ŔÖ´Â ĆÄĆĽĽÇ ŔÔ´Ď´Ů." +msgstr "RAID ľî·ąŔĚŔÇ żäĽŇ(Member) ĆÄĆĽĽÇ ŔÔ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489 -#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "»čÁ¦ÇŇ Ľö ľřŔ˝" -#: ../partitioning.py:1476 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "»čÁ¦ÇŇ ĆÄĆĽĽÇŔ» ¸ŐŔú Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../partitioning.py:1482 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." -msgstr "ż©ŔŻ °ř°ŁŔ» »čÁ¦ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "ż©Ŕݰř°ŁŔ» »čÁ¦ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1490 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç %s (ŔĚ)°ˇ Ć÷ÇԵǾî ŔÖ´Â Č®Ŕĺ ĆÄĆĽĽÇŔ̹ǷΠ»čÁ¦ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů" +"ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç %s (ŔĚ)°ˇ Ć÷ÇԵǾî ŔÖ´Â Č®Ŕĺ ĆÄĆĽĽÇŔ̹ǷΠ»čÁ¦ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď" +"´Ů" -#: ../partitioning.py:1501 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -"ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşę ĽłÄˇ¸¦ Ŕ§ÇŃ ŔÚ·á°ˇ ŔúŔĺµÇľî Ŕֱ⠶§ą®żˇ »čÁ¦ÇŇ " -"Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +"ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşę ĽłÄˇ¸¦ Ŕ§ÇŃ ŔÚ·á°ˇ ŔúŔĺµÇľî Ŕֱ⠶§ą®żˇ »čÁ¦ÇĎ" +"˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1508 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." -msgstr "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç RAID ŔĺġŔÇ ŔϺκĐŔ̹ǷΠ»čÁ¦ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç RAID ŔĺġŔÇ ŔϺκĐŔ̹ǷΠ»čÁ¦ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "ĆíÁýÇŇ Ľö ľřŔ˝" -#: ../partitioning.py:1537 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "ĆíÁýŔ» ÇϽ÷Á¸é, ĆÄĆĽĽÇŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" +msgstr "ĆíÁýÇϽ÷Á¸é, ĆÄĆĽĽÇŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../partitioning.py:1559 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç %s (ŔĚ)°ˇ Ć÷ÇԵǾî ŔÖ´Â Č®Ŕĺ ĆÄĆĽĽÇŔ̹ǷΠĆíÁýÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů" +"ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç %s (ŔĚ)°ˇ Ć÷ÇԵǾî ŔÖ´Â Č®Ŕĺ ĆÄĆĽĽÇŔ̹ǷΠĆíÁýÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď" +"´Ů" -#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "ĆíÁýÇŇ Ľö ľřŔ˝" -#: ../partitioning.py:1568 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." -msgstr "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·Ążˇ ŔÇÇŘ »çżëµÇ°í Ŕֱ⠶§ą®żˇ ĆíÁýÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "" +"ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·Ążˇ ŔÇÇŘ »çżëµÇ°í Ŕֱ⠶§ą®żˇ ĆíÁýÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď" +"´Ů." -#: ../partitioning.py:1573 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" -msgstr "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç RAID ŔĺġŔÇ ŔϺκĐŔ̹ǷΠĆíÁýÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇöŔç RAID ŔĺġŔÇ ŔϺκĐŔ̹ǷΠĆíÁýÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "ĽłÄˇ¸¦ ÁřÇŕÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../partitioning.py:1586 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ żÉĽÇŔş ŔĚąĚ ÁřÇŕ Áßżˇ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ´őŔĚ»ó µĺ¶óŔĚ" +"şę ĆíÁý ȸéŔ¸·Î´Â µÇµąľĆ °ˇ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../partitioning.py:1606 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "¸Ţ¸đ¸® şÎÁ·" -#: ../partitioning.py:1607 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" "ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰŔÇ ¸Ţ¸đ¸®°ˇ şÎÁ·Çϱ⠶§ą®żˇ Áö±Ý ˝şżŇ °ř°ŁŔ» »çżëÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů. ˝ş" -"żŇ °ř°ŁŔ» »çżëÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â ÇöŔç ż©·ŻşĐŔÇ »ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ µĺ¶óŔ̺꿡 ±â" -"·ĎÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů. ±×·¸°Ô ÇϽðڽŔ´Ď±î?" +"żŇ °ř°ŁŔ» »çżëÇϽ÷Á¸é, ÇöŔç ż©·ŻşĐŔÇ »ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ µĺ¶óŔ̺꿡 ±â·ĎÇŘ" +"ľß ÇŐ´Ď´Ů. ±×·¸°Ô ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" -msgstr "Ć÷¸ËÇϽðڽŔ´Ď±î?" +msgstr "Ć÷¸Ë" -#: ../partitioning.py:1620 +#: ../partitioning.py:1766 +#, fuzzy msgid "" -"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " +"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"±âÁ¸ŔÇ ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷¸ËÇϱâ·Î ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. Ć÷¸ËŔ» ÁřÇŕÇϽøé, ŔĚŔüŔÇ ŔÚ·á´Â ¸đµÎ " -"»čÁ¦µË´Ď´Ů.\n" +"±âÁ¸-ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷¸ËÇϱâ·Î ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. Ć÷¸ËŔ» ÁřÇŕÇϽøé, ŔĚŔüŔÇ ŔÚ·á´Â ¸đµÎ »č" +"Á¦µË´Ď´Ů.\n" "\n" -"Č®˝ÇČ÷ Ć÷¸ËŔ» ÁřÇŕÇϽðڽŔ´Ď±î?" +"Č®˝ÇČ÷ Ć÷¸ËÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../partitioning.py:1629 +#: ../partitioning.py:1774 +#, fuzzy msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " -"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this " +"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " +"preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " "your new installation.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"˝Ă˝şĹŰ µđ·şĹ丮·Î ¸¶żîĆ®µÇľî ŔÖ´Â ±âÁ¸-ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷¸ËÇĎÁö ľĘ±â·Î ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. " +"ŔĚŔüŔÇ ĆÄĆĽĽÇżˇ ŔÖ´Â ŔÚ·á´Â ±×´ë·Î ş¸Á¸µÉ °ÍŔÔ´Ď´Ů. ±×·ŻąÇ·Î, ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷" +"¸ËÇĎ˝Ç °ÍŔ» ±ÇÇŐ´Ď´Ů.\n" +"\n" +"±âÁ¸ŔÇ ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷¸ËÇĎÁö ľĘŔ¸˝Ă°Ú˝Ŕ´Ď±î?" -#: ../partitioning.py:1643 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ŔÇ żŔ·ů" -#: ../partitioning.py:1644 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -994,78 +1167,101 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇϽŠł»żëżˇĽ ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş Áß´ëÇŃ żŔ·ů°ˇ ąß»ýÇĎż´˝Ŕ´Ď" +"´Ů. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇϱ⿡ ľŐĽ ÇöŔç ąß»ýµČ żŔ·ůŔÇ ą®Á¦ÁˇŔ» ¸đµÎ ÇذáÇŘ " +"Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů.\n" +"\n" +"%s" -#: ../partitioning.py:1657 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ °ć°í" -#: ../partitioning.py:1658 -#, c-format +#: ../partitioning.py:1805 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Would you like to continue with your requested partitioning scheme." +"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" +msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔĚ ĽłÁ¤ÇϽô ĆÄĆĽĽÇ ł»żëżˇ ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş ÁÖŔÇÇŘľßÇŇ »çÇ×ŔĚ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽŠł»żëŔ¸·Î ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 +msgid "" +"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " +"destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160 -#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79 -#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 -#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 -#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65 -#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201 -#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51 -msgid "OK" -msgstr "Č®ŔÎ" +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 +msgid "" +"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " +"and change these settings." +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:1826 +#, fuzzy +msgid "Format Warning" +msgstr "Ć÷¸Ë Áß" -#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163 +#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "ŔŰľ÷Ŕ» żĎ·áÇϽŠČÄżˇ ˝©żˇĽ şüÁ® łŞ°ˇ˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔĚ ŔçşÎĆĂ ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "ŔŰľ÷Ŕ» żĎ·áÇϽŠČÄżˇ ˝©żˇĽ şüÁ® łŞ°ˇ˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔĚ ŔçşÎĆĂ µË´Ď´Ů." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 msgid "Rescue" msgstr "şą±¸" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:91 +#, fuzzy msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " -"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " -"make any changes required to your system. If you want to proceed with this " +"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " +"make any changes required to your system. If you want to proceed with this " "step choose 'Continue'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" +"şą±¸ ČŻ°ćŔş ±âÁ¸żˇ ĽłÄˇµÇľî ŔÖ´Â ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ» °Ë»öÇĎż© '/mnt/" +"sysimage' µđ·şĹ丮żˇ ¸¶żîĆ®˝ĂĹł °ÍŔÔ´Ď´Ů. ŔĚ µđ·şĹ丮¸¦ ĹëÇŘ ˝Ă˝şĹŰŔÇ şą±¸ ŔŰ" +"ľ÷Ŕ» ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ·ŻÇŃ şą±¸ ŔŰľ÷Ŕ» żřÇϽøé, [ÁřÇŕ] ąöưŔ» ´·ŻÁֽʽĂ" +"żä.\n" +"\n" +"ľî¶°ÇŃ ŔĚŔŻ·Î ŔÎÇĎż© ŔĚ·ŻÇŃ °úÁ¤ŔĚ ˝ÇĆĐÇĎż´Ŕ» °ćżěżˇ´Â [»ý·«] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ă" +"¸é, °đąŮ·Î ¸í·É-˝© ȸéŔ¸·Î Ŕ̵żÇŐ´Ď´Ů.\n" +"\n" -#: ../rescue.py:79 +#: ../rescue.py:99 msgid "Continue" msgstr "ÁřÇŕ" -#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67 -#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67 +#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:118 msgid "Skip" msgstr "»ý·«" -#: ../rescue.py:107 +#: ../rescue.py:127 msgid "System to Rescue" msgstr "şą±¸ÇŇ ˝Ă˝şĹŰ" -#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208 +#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔĚ ŔÖ´Â °÷Ŕ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔĚ ŔÖ´Â °÷Ŕ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110 -#: ../rescue.py:114 +#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 +#: ../rescue.py:134 msgid "Exit" msgstr "Áľ·á" -#: ../rescue.py:126 +#: ../rescue.py:146 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -1078,14 +1274,14 @@ msgid "" msgstr "" "ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔĚ '/mnt/sysimage' żˇ ¸¶żîĆ® µÇľú˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"˝©·Î łŞ°ˇ±â Ŕ§ÇŘĽ´Â [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä. ˝Ă˝şĹŰŔ» Root ČŻ°ćżˇĽ ŔŰľ÷ " -"ÇϽ÷Á¸é, ´ŮŔ˝ŔÇ ¸í·ÉŔ» ł»¸®˝Ę˝Ăżä:\n" +"˝©·Î łŞ°ˇ˝Ă·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä. ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» Root ČŻ°ćŔ¸·Î ÇĎ" +"±â Ŕ§ÇŘĽ´Â ´ŮŔ˝ŔÇ ¸í·ÉŔ» ł»¸®˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů:\n" "\n" "\tchroot /mnt/sysimage\n" "\n" "˝©żˇĽ şüÁ® łŞ°ˇ˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔş ŔÚµżŔ¸·Î ŔçşÎĆĂ µË´Ď´Ů." -#: ../rescue.py:144 +#: ../rescue.py:164 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -1094,143 +1290,167 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" "ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔϺΠ¶Ç´Â ŔüşÎ ¸¶żîĆ®ÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. ˝Ă˝ş" -"ĹŰŔÇ ŔϺδ '/mnt/sysimage' żˇ ¸¶żîĆ® µÇľú˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"ĹŰŔÇ ŔϺδ '/mnt/sysimage' żˇ ¸¶żîĆ® µË´Ď´Ů.\n" "\n" -"˝©·Î łŞ°ˇ±â Ŕ§ÇŘĽ´Â [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä. ˝©żˇĽ şüÁ® łŞ°ˇ˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔş " -"ŔÚµżŔ¸·Î ŔçşÎĆĂ µË´Ď´Ů." +"˝©·Î łŞ°ˇ˝Ă·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä. ˝©żˇĽ şüÁ® łŞ°ˇ˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔş ŔÚµż" +"Ŕ¸·Î ŔçşÎĆĂ µË´Ď´Ů." -#: ../rescue.py:150 +#: ../rescue.py:170 msgid "Rescue Mode" msgstr "şą±¸ ¸đµĺ" -#: ../rescue.py:151 +#: ../rescue.py:171 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ˝©·Î łŞ°ˇ±â Ŕ§ÇŘĽ´Â [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ă" -"żä. ˝©żˇĽ şüÁ® łŞ°ˇ˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔş ŔÚµżŔ¸·Î ŔçşÎĆĂ µË´Ď´Ů." +"¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ˝©·Î łŞ°ˇ˝Ă·Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä. " +"˝©żˇĽ şüÁ® łŞ°ˇ˝Ă¸é, ˝Ă˝şĹŰŔş ŔÚµżŔ¸·Î ŔçşÎĆĂ µË´Ď´Ů." -#: ../rescue.py:160 +#: ../rescue.py:181 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔĚ '/mnt/sysimage' µđ·şĹ丮żˇ ¸¶żîĆ® µÇľú˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../text.py:173 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "µµżň¸» ľřŔ˝" -#: ../text.py:174 -msgid "No help is available for this install." +#: ../text.py:175 +#, fuzzy +msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "ŔĚ ĽłÁ¤żˇ °üÇŃ µµżň¸»ŔĚ ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../text.py:243 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "żŔ·ů ł»żë ŔúŔĺ" -#: ../text.py:262 ../text.py:265 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "ŔúŔĺ" -#: ../text.py:262 ../text.py:263 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "µđąö±×" -#: ../text.py:293 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş (C) 2001 ·ąµĺÇŢ »ç." -#: ../text.py:296 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> µµżň¸» | <Tab> Ç׸ń Ŕ̵ż | <Space> Ľ±ĹĂ | <F12> ´ŮŔ˝ ȸé" -#: ../text.py:298 +#: ../text.py:305 +#, fuzzy msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ń Ŕ̵ż | <Space> Ľ±ĹĂ | <F12> ´ŮŔ˝ ȸé" -#: ../text.py:380 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "ĂëĽŇµĘ" -#: ../text.py:381 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "ŔĚŔü ȸéŔ¸·Î µÇµąľĆ °Ą Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů˝ĂÇŃąř Č®ŔÎÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "ŔĚŔü ĽłÁ¤ ȸéŔ¸·Î µÇµąľĆ °Ą Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů˝Ă ÇŃąř Č®ŔÎÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../upgrade.py:36 +#: ../upgrade.py:43 msgid "Searching" msgstr "°Ë»ö Áß" -#: ../upgrade.py:37 +#: ../upgrade.py:44 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇżˇ ÇĘżäÇŃ »çÇ×Ŕ» °Ë»öÇϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: ../upgrade.py:70 ../upgrade.py:202 +#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 msgid "Dirty Filesystems" -msgstr "ĆÄŔϽýşĹŰ żŔ·ů" +msgstr "ĆÄŔϽýşĹŰŔÇ żŔ·ů" -#: ../upgrade.py:71 +#: ../upgrade.py:78 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -"ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰŔÇ ¸đµç ĆÄŔϽýşĹŰŔĚ żĎŔüČ÷ ľđ¸¶żîĆ® µÇÁö ľĘľŇ˝Ŕ´Ď´Ů. ±âÁ¸ŔÇ ¸®" -"´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇĎż© ĆÄŔϽýşĹŰŔ» °Ë»çÇŘ ş¸˝Ă°í, ¸đµç °ÍŔ» żĎŔüČ÷ Áľ·áÇĎ" -"˝Ĺ ČÄżˇ ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." +"ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰ Áß ŔϺκĐŔĚ żĎŔüČ÷ ľđ¸¶żîĆ® µÇÁö ľĘľŇ˝Ŕ´Ď´Ů. ±âÁ¸" +"ŔÇ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇĎż© ĆÄŔϽýşĹŰŔĚ ŔÚµż Áˇ°ËµÉ Ľö ŔÖµµ·Ď ÇϽŠ´ŮŔ˝, " +"¸đµç »çÇ×Ŕ» żĎŔüČ÷ Áľ·áÇϽŠČÄżˇ ´Ů˝Ă ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." -#: ../upgrade.py:203 +#: ../upgrade.py:215 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰŔÇ '/etc/fstab' ĆÄŔĎżˇ łŞżµÇľî ŔÖ´Â ĆÄŔϽýşĹŰŔ» ¸¶żîĆ®ÇŇ Ľö ľř" -"˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ą®Á¦¸¦ ÇذáÇϽŠČÄżˇ ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." +"ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰŔÇ '/etc/fstab' ĆÄŔĎżˇ łŞżµÇľî ŔÖ´Â ĆÄŔϽýşĹŰ Áß ŔϺθ¦ ¸¶żîĆ®" +"ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ą®Á¦¸¦ ÇذáÇϽŠČÄżˇ ´Ů˝Ă ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." -#: ../upgrade.py:218 +#: ../upgrade.py:230 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"´ŮŔ˝ŔÇ ĆÄŔĎŔş ĆŻÁ¤ ĆÄŔĎżˇ ż¬°áµÇľîŔÖÁö ľĘŔş µ¶¸łµČ ˝ÉşĽ¸Ż ¸µĹ© ĆÄŔĎŔÔ´Ď´Ů. µ¶" -"¸łµČ ˝ÉşĽ¸Ż ¸µĹ© ĆÄŔĎŔş ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ˝ÉşĽ¸Ż ¸µĹ© ĆÄŔĎŔÇ żřş» " -"ĆÄŔĎŔ» şą±¸ÇϽŠČÄżˇ ´Ů˝Ă ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů.\n" +"´ŮŔ˝ŔÇ ĆÄŔĎŔş µ¶¸łµČ ˝ÉşĽ¸Ż ¸µĹ© ĆÄŔĎŔÔ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş µ¶¸ł ˝ÉşĽ¸Ż ¸µĹ© ĆÄŔĎ" +"Ŕş ÇöŔçŔÇ ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇżˇĽ´Â ľĆÁ÷ ÁöżřµÇÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ą®Á¦°ˇ ąß»ýÇŃ ˝ÉşĽ¸Ż " +"¸µĹ© ĆÄŔĎŔ» ĽöÁ¤ÇϽŠČÄżˇ ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇ¸¦ ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:242 +#: ../upgrade.py:241 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../upgrade.py:263 msgid "Finding" msgstr "°Ë»ö Áß" -#: ../upgrade.py:243 +#: ../upgrade.py:264 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ľ÷±×·ąŔ̵ĺÇŇ ĆĐŰÁö¸¦ °Ë»öÇϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: ../upgrade.py:266 +#: ../upgrade.py:294 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"RPM µĄŔĚĹÍşŁŔĚ˝ş¸¦ Ŕ籸ĂŕÇϴµĄ ˝ÇĆĐÇß˝Ŕ´Ď´Ů. µĺ¶óŔĚşę °ř°ŁŔÇ şÎÁ·Ŕ¸·Î ŔÎÇŃ " -"°Í °°˝Ŕ´Ď´Ů." +"RPM µĄŔĚĹÍşŁŔĚ˝ş¸¦ Ŕ籸Ăŕ ÇϴµĄ ˝ÇĆĐÇß˝Ŕ´Ď´Ů. µĺ¶óŔĚşęŔÇ °ř°ŁŔĚ şÎÁ·ÇŃ °Í °°" +"˝Ŕ´Ď´Ů" -#: ../upgrade.py:278 +#: ../upgrade.py:306 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "ľ÷±×·ąŔ̵ĺÇŇ ĆĐŰÁö¸¦ °Ë»öÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../videocard.py:389 +#: ../upgrade.py:350 +msgid "" +"This system appears to have third party packages installed that overlap with " +"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " +"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly " +"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " +"process?" +msgstr "" + +#: ../upgrade.py:367 +msgid "" +"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " +"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " +"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " +"process?" +msgstr "" + +#: ../videocard.py:401 msgid "Unknown Card" msgstr "ľË Ľö ľř´Â Ä«µĺ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 +#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 msgid "Video Card" msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:852 msgid "Video Ram" -msgstr "şńµđżŔ ·Ą" +msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®" #: ../xf86config.py:855 msgid "X server" @@ -1238,35 +1458,15 @@ msgstr "X Ľąö" #: ../xf86config.py:858 msgid "Unable to detect video card" -msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺ°ˇ °Ë»öµÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../xserver.py:44 -msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "¸¶żě˝ş°ˇ °Ë»öµÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../xserver.py:45 -msgid "" -"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " -"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " -"information. You may also use text mode installation which does not require " -"a mouse." -msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔÇ ¸¶żě˝ş°ˇ ŔÚµż °Ë»öµÇÁö ľĘľŇ˝Ŕ´Ď´Ů. ±×·ˇÇČ ĽłÄˇ ¸đµĺ·Î ĽłÄˇÇĎ±ć żřÇĎ" -"˝Ĺ´Ů¸é, ´ŮŔ˝ ȸéŔ¸·Î ÁřÇŕÇϽŠČÄżˇ ż©·ŻşĐŔĚ »çżëÇĎ°í °č˝Ĺ ¸¶żě˝şżˇ ´ëÇŃ Á¤ş¸" -"¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä. ±×·ˇÇČ ĽłÄˇ ¸đµĺ Ŕ̿ܿˇ ¸¶żě˝ş¸¦ »çżëÇĎÁö ľĘ´Â ĹŘ˝şĆ® ¸đ" -"µĺ·Îµµ ĽłÄˇÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 -msgid "Use text mode" -msgstr "ĹŘ˝şĆ® ¸đµĺ »çżë" +msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺ¸¦ °Ë»öÇŇ Ľö ľřŔ˝" #: ../xserver.py:101 msgid "Attempting to start framebuffer based X server" -msgstr "ÇÁ·ąŔÓąöĆ۸¦ ±âąÝŔ¸·Î ÇŃ X Ľąö¸¦ ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů" +msgstr "ÇÁ·ąŔÓąöĆ۸¦ »çżëÇŃ X Ľąö¸¦ ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů" #: ../xserver.py:109 msgid "Attempting to start native X server" -msgstr "X Ľąö¸¦ ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů" +msgstr "ŔĎąÝŔűŔÎ X Ľąö¸¦ ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů" #: ../xserver.py:117 msgid "Attempting to start VGA16 X server" @@ -1274,127 +1474,130 @@ msgstr "VGA16 ŔÇ X Ľąö¸¦ ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů" #: ../xserver.py:176 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "X Ľąö¸¦ ˝ĂŔŰÇĎ´Â µżľČ Ŕá˝Ă ±â´Ů·Á Áֽʽÿä... log ĆÄŔĎŔş /tmp/X.log " -"żˇ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů\n" +msgstr "" +"X Ľąö¸¦ ˝ĂŔŰÇĎ´Â µżľČ Ŕá˝Ă ±â´Ů·Á Áֽʽÿä... log ĆÄŔĎŔş /tmp/X.log żˇ ŔúŔĺ" +"µË´Ď´Ů\n" #: ../xserver.py:203 msgid " X server started successfully." msgstr " X Ľąö°ˇ Ľş°řŔűŔ¸·Î ˝ĂŔ۵Ǿú˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/account_gui.py:25 +#: ../iw/account_gui.py:26 msgid "Account Configuration" msgstr "°čÁ¤ ĽłÁ¤" -#: ../iw/account_gui.py:48 +#: ../iw/account_gui.py:49 msgid "Root password accepted." -msgstr "Root ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔĎġÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "Root ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔԷµǾú˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/account_gui.py:53 +#: ../iw/account_gui.py:54 msgid "Root password is too short." msgstr "Root ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ łĘą« ÂŞ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/account_gui.py:55 +#: ../iw/account_gui.py:56 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ľĆÁ÷ ŔԷµÇÁö ľĘľŇ°ĹłŞ ŔĎġÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/account_gui.py:67 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "User password accepted." -msgstr "»çżëŔÚ ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔĎġÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "»çżëŔÚ ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔԷµǾú˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/account_gui.py:74 +#: ../iw/account_gui.py:75 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Root °čÁ¤Ŕş Ŕ̰÷żˇ Ăß°ˇÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/account_gui.py:76 +#: ../iw/account_gui.py:77 msgid "Please enter user password." msgstr "»çżëŔÚ ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../iw/account_gui.py:78 +#: ../iw/account_gui.py:79 msgid "User password is too short." msgstr "»çżëŔÚ ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ łĘą« ÂŞ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/account_gui.py:80 +#: ../iw/account_gui.py:81 msgid "User passwords do not match." msgstr "»çżëŔÚ ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ľĆÁ÷ ŔԷµÇÁö ľĘľŇ°ĹłŞ ŔĎġÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/account_gui.py:147 +#: ../iw/account_gui.py:148 msgid "Add a New User" msgstr "»ő·Îżî »çżëŔÚ Ăß°ˇ" -#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84 +#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "»çżëŔÚ ĆíÁý" -#: ../iw/account_gui.py:182 +#: ../iw/account_gui.py:183 msgid "User Name:" -msgstr "»çżëŔÚ Ŕ̸§:" +msgstr "»çżëŔÚ ¸í(ID):" -#: ../iw/account_gui.py:184 +#: ../iw/account_gui.py:185 msgid "Full Name:" msgstr "˝ÇÁ¦ Ŕ̸§:" -#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72 -#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 +#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 +#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ:" -#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:76 +#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 #: ../textw/bootloader_text.py:385 msgid "Confirm:" msgstr "Č® ŔÎ:" -#: ../iw/account_gui.py:191 +#: ../iw/account_gui.py:192 msgid "Please enter user name" -msgstr "»çżëŔÚ ¸í(ID) Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä" +msgstr "»çżëŔÚ ¸í(ID)Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/account_gui.py:272 +#: ../iw/account_gui.py:273 msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." -msgstr "Root »çżëŔÚ (°ü¸®ŔÚ) ŔÇ ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "Root »çżëŔÚ(°ü¸®ŔÚ)ŔÇ ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../iw/account_gui.py:285 +#: ../iw/account_gui.py:286 msgid "Root Password: " msgstr "Root ĆĐ˝şżöµĺ: " -#: ../iw/account_gui.py:288 +#: ../iw/account_gui.py:289 msgid "Confirm: " msgstr "Č® ŔÎ: " -#: ../iw/account_gui.py:322 +#: ../iw/account_gui.py:323 msgid "Account Name" -msgstr "°čÁ¤ Ŕ̸§ (ID)" +msgstr "°čÁ¤ Ŕ̸§" -#: ../iw/account_gui.py:322 ../textw/userauth_text.py:95 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "˝ÇÁ¦ Ŕ̸§" -#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Ăß°ˇ" -#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274 -#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905 +#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 -#: ../textw/userauth_text.py:211 +#: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "ĆíÁý" -#: ../iw/account_gui.py:334 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 +#: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "»čÁ¦" -#: ../iw/account_gui.py:356 +#: ../iw/account_gui.py:355 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " "accounts could be for a personal login account, or for other non-" "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " "enter additional user accounts." msgstr "" +"°čÁ¤ Ăß°ˇżˇĽ´Â ˝Ă˝şĹŰŔ» »çżëÇϱâ Ŕ§ÇŃ »çżëŔÚµéŔÇ °čÁ¤Ŕ» »ýĽşÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď" +"´Ů. ŔĚ·ŻÇŃ °čÁ¤Ŕş °łŔÎ »çżëŔÚ ¶Ç´Â °ü¸®ŔÚ°ˇ °ü¸®-¸ńŔű Ŕ̿ܿˇ »çżëÇϱâ Ŕ§ÇŃ °Í" +"ŔÔ´Ď´Ů. Ăß°ˇÇŇ »çżëŔÚ°ˇ ŔÖŔ¸˝Ă´Ů¸é, [Ăß°ˇ] ąöưŔ» Ŭ¸ŻÇĎż© »çżëŔÚ °čÁ¤żˇ ÇĘżä" +"ÇŃ »çÇ×Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." -#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ŔÎÁő ĽłÁ¤" @@ -1406,7 +1609,7 @@ msgstr "MD5 ĆĐ˝şżöµĺ »çżë" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Ľ¨µµżě ĆĐ˝şżöµĺ »çżë" -#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS »çżë" @@ -1422,7 +1625,7 @@ msgstr "NIS µµ¸ŢŔÎ: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS Ľąö: " -#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 +#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP »çżë" @@ -1430,27 +1633,27 @@ msgstr "LDAP »çżë" msgid "Use TLS lookups" msgstr "TLS °Ë»ç »çżë" -#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360 +#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP Ľąö:" -#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362 +#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "DN ±âąÝŔÇ LDAP:" -#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383 +#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos »çżë" -#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390 +#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "±¸ĽşżµżŞ:" -#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392 +#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394 +#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "°ü¸® Ľąö:" @@ -1486,7 +1689,7 @@ msgstr "SMB" msgid "Boot Disk Creation" msgstr "şÎĆĂ µđ˝şÄĎ Á¦ŔŰ" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:75 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74 msgid "" "The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy " "diskette.\n" @@ -1494,199 +1697,226 @@ msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " "diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" +"şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔş ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎŔ» ĹëÇŘ ż©·ŻşĐŔÇ ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇŇ " +"Ľö ŔÖµµ·Ď ÇŐ´Ď´Ů.\n" +"\n" +"ÇĂ·ÎÇÇ µĺ¶óŔĚşę ľČżˇ ŔÖ´Â µđ˝şÄĎŔ» Á¦°ĹÇŘ Áֽðí, »ő µđ˝şÄĎŔ» łÖľîÁֽʽÿä. " +"şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» »ýĽşÇĎ´Â µżľČ µđ˝şÄĎ ľČŔÇ ¸đµç ŔÚ·á´Â »čÁ¦µÇąÇ·Î ÁÖŔÇÇϽñ⠹Ů" +"¶ř´Ď´Ů." -#: ../iw/bootdisk_gui.py:63 ../textw/bootdisk_text.py:83 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83 msgid "" "\n" "\n" "A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ŔĚ ÇĘżäġ ľĘŔş ąćąýŔ¸·Î ĽłÄˇÇϽаćżěżˇ´Â ąÝµĺ˝Ă şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸" +"µéľîľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../iw/bootdisk_gui.py:66 ../textw/bootdisk_text.py:89 -msgid "" -"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " -"a formatted floppy in the first floppy drive." -msgstr "" -"şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺ´Â µżľČ żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Ăąąř° ÇĂ·ÎÇÇ µĺ¶óŔ̺꿡 Ć÷" -"¸ËµČ µđ˝şÄĎŔĚ ŔÖ´ÂÁö Č®ŔÎÇŘ Áֽʽÿä." - -#: ../iw/bootdisk_gui.py:74 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µéÁö ľĘŔ˝" -#: ../iw/bootloader_gui.py:38 ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 #: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 #: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367 msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "şÎĆ® ·Î´ő ĽłÁ¤" +msgstr "şÎĆ®·Î´ő ĽłÁ¤" -#: ../iw/bootloader_gui.py:68 ../textw/bootloader_text.py:129 +#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 +#, fuzzy msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " -"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " +"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " "a boot disk when asked later in the install process.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" +"ż©·ŻşĐ ¸ŢŔÎ ş¸µĺŔÇ BIOS°ˇ ÁöżřÇĎÁö ľĘ´Â »óȲżˇĽ şÎĆ®·Î´ő¸¦ LBA32 ·Î »çżëÇĎ˝Ĺ" +"´Ů¸é, ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔĚ şÎĆĂÇŇ Ľö ľř°Ô µÉ Ľöµµ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ·˛ °ćżě¸¦ ´ëşńÇĎ" +"ż© ąÝµĺ˝Ă şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů.\n" +"\n" +"LBA32 ¸đµĺ·Î »çżëÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438 -#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 #: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Partition" msgstr "ĆÄĆĽĽÇ" -#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439 -#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 +#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 msgid "Type" msgstr "ŔŻÇü" -#: ../iw/bootloader_gui.py:309 +#: ../iw/bootloader_gui.py:305 msgid "Install Boot Loader record on:" -msgstr "şÎĆ® ·Î´ő°ˇ ĽłÄˇµÉ Ŕ§Äˇ:" +msgstr "şÎĆ®·Î´ő°ˇ ĽłÄˇµÉ Ŕ§Äˇ:" -#: ../iw/bootloader_gui.py:330 +#: ../iw/bootloader_gui.py:326 msgid "Kernel Parameters" msgstr "ÄżłÎ ¸Ĺ°łşŻĽö" -#: ../iw/bootloader_gui.py:341 ../textw/bootloader_text.py:106 +#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "" +msgstr "LBA32 ¸đµĺ·Î »çżë (ŔĎąÝŔűŔ¸·Î ÇĘżäġ ľĘŔ˝)" -#: ../iw/bootloader_gui.py:350 +#: ../iw/bootloader_gui.py:346 +#, fuzzy msgid "" -"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " +"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " -"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " +"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -"şÎĆ® ·Î´ő¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. GRUB ŔĚ ±âş»ŔűŔ¸·Î »çżëµÉ şÎĆ® ·Î´őŔÔ´Ď´Ů. " -"ÇöŔç ˝Ă˝şĹŰżˇĽ »çżëµÇ°í ŔÖ´Â şÎĆ® ·Î´ő¸¦ ±×´ë·Î »çżëÇϽŴٸé, \"şÎĆ® " -"·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘŔ˝\" Ŕ» Ľ±ĹĂÇϽʽÿä." +"˝Ă˝şĹŰżˇĽ »çżëµÉ şÎĆ®·Î´ő¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝şŔÇ ±âş» şÎĆ®·Î´ő" +"´Â 'GRUB' ŔÔ´Ď´Ů. ÇöŔç ˝Ă˝şĹŰżˇĽ »çżëµÇ°í ŔÖ´Â şÎĆ®·Î´ő¸¦ ±×´ë·Î »çżëÇϽ÷Á" +"¸é, \"şÎĆ®·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘŔ˝\" Ç׸ńŔ» Ľ±ĹĂÇϽʽÿä." -#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474 -#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494 +#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 +#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 +#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 msgid "Default" msgstr "±âş»şÎĆĂ" -#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191 -#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 +#: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Ŕĺġ" -#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ŔŻÇü" -#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/bootloader_gui.py:449 -#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:192 +#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "şÎĆĂÇŇ Ŕ̸§" -#: ../iw/bootloader_gui.py:362 +#: ../iw/bootloader_gui.py:358 msgid "Use GRUB as the boot loader" -msgstr "GRUBŔ» şÎĆ® ·Î´ő·Î »çżë" +msgstr "GRUBŔ» şÎĆ®·Î´ő·Î »çżë" -#: ../iw/bootloader_gui.py:363 +#: ../iw/bootloader_gui.py:359 msgid "Use LILO as the boot loader" -msgstr "LILO¸¦ şÎĆ® ·Î´ő·Î »çżë" +msgstr "LILO¸¦ şÎĆ®·Î´ő·Î »çżë" -#: ../iw/bootloader_gui.py:364 +#: ../iw/bootloader_gui.py:360 msgid "Do not install a boot loader" -msgstr "şÎĆ® ·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘŔ˝" +msgstr "şÎĆ®·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘŔ˝" -#: ../iw/bootloader_gui.py:446 ../iw/silo_gui.py:288 +#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 msgid "Default boot image" msgstr "±âş» şÎĆ® ŔĚąĚÁö" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:40 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Password Configuration" +msgstr "şÎĆ®·Î´ő ĽłÁ¤" + +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 +msgid "" +"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " +"longer boot loader password.\n" +"\n" +"Would you like to continue with this password?" +msgstr "" + +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54 msgid "Password accepted." -msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔĎġÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔԷµǾú˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:45 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59 msgid "Password is too short." msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ łĘą« ÂŞ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:47 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61 msgid "Passwords do not match." msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ľĆÁ÷ ŔԷµÇÁö ľĘľŇ°ĹłŞ ŔĎġÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:62 ../textw/bootloader_text.py:362 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 +#, fuzzy msgid "" -"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -"GRUB ĆĐ˝şżöµĺ´Â »çżëŔÚ°ˇ ŔÓŔÇ·Î ż©·Ż żÉĽÇŔ» ÄżłÎżˇ Ŕü´ŢÇŇ Ľö ľřµµ·Ď ÇŐ´Ď´Ů. " -"ĂÖ»óŔÇ ş¸ľČŔ» Ŕ§ÇŘ ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ ĽłÁ¤ÇŇ °ÍŔ» ±ÇÇĎÁö¸¸, ´ëşÎşĐŔÇ ŔĎąÝ »çżëŔÚżˇ°Ô´Â " -"ÇĘżäÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." +"GRUB ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ ÁöÁ¤ÇϽøé, »çżëŔÚ°ˇ ŔÓŔÇ·Î ĆŻÁ¤ żÉĽÇŔ» ÄżłÎżˇ Ŕü´ŢÇĎ´Â °ÍŔ» " +"¸·Ŕ» Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ĂÖ»óŔÇ ş¸ľČŔ» Ŕ§ÇŘ ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ ĽłÁ¤ÇĎ˝Ç °ÍŔ» ±ÇÇĎÁö¸¸, ´ëşÎ" +"şĐŔÇ ŔĎąÝ »çżëŔÚżˇ°Ô´Â ÇĘżäÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:69 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84 msgid "Use a GRUB Password?" -msgstr "GRUB ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ »çżëÇϽðڽŔ´Ď±î?" +msgstr "GRUB ĆĐ˝şżöµĺ »çżë" -#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:94 +#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109 msgid "Please enter password" msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/confirm_gui.py:43 +#: ../iw/confirm_gui.py:54 msgid "About to Install" msgstr "ĽłÄˇ ˝ĂŔŰ" -#: ../iw/confirm_gui.py:48 +#: ../iw/confirm_gui.py:59 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇϽ÷Á¸é, [´ŮŔ˝] ąöưŔ» Ŭ¸ŻÇϽʽÿä." -#: ../iw/confirm_gui.py:49 +#: ../iw/confirm_gui.py:60 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " "kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" "anaconda-ks.cfg." msgstr "" -"ĽłÄˇżˇ °üÇŃ ł»żëŔş '/tmp/install.log' ĆÄŔĎżˇ ľČżˇ ŔúŔĺµË´Ď´Ů. ĂßČÄżˇ Âü°íÇŇ " -"°ćżě¸¦ ´ëşńÇĎż© Ŕß ş¸°üÇŘ µÎ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů. ű˝şĹ¸Ć® ĽłÄˇżˇ °üÇŃ ł»żëŔş " -"'/root/anaconda-ks.cfg' ĆÄŔĎżˇ ±â·ĎµË´Ď´Ů." +"ĽłÄˇŔÇ ł»żëŔĚ ±â·ĎµČ ·Î±× ĆÄŔĎŔş '/tmp/install.log' ĆÄŔĎżˇ ŔúŔĺµË´Ď´Ů. ĂßČÄ" +"żˇ Âü°íÇĎ˝Ç °ćżě¸¦ ´ëşńÇĎż© Ŕß ş¸°üÇŘ µÎ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů. ű˝şĹ¸Ć® ĽłÄˇ˝ĂŔÇ ĽłÁ¤" +"ŔĚ ±â·ĎµČ ĆÄŔĎŔş '/root/anaconda-ks.cfg' ĆÄŔĎżˇ ŔúŔĺµË´Ď´Ů." -#: ../iw/confirm_gui.py:56 +#: ../iw/confirm_gui.py:67 msgid "About to Upgrade" msgstr "ľ÷±×·ąŔĚµĺ ˝ĂŔŰ" -#: ../iw/confirm_gui.py:61 +#: ../iw/confirm_gui.py:72 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇϽ÷Á¸é, [´ŮŔ˝] ąöưŔ» Ŭ¸ŻÇϽʽÿä." -#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"ľ÷±×·ąŔ̵忡 °ü·ĂµČ ±â·Ď ł»żëŔş '/tmp/install.log' ĆÄŔĎżˇ ľČżˇ ŔúŔĺµË´Ď´Ů. Ăß" -"ČÄżˇ Âü°íÇĎ˝Ç °ćżě¸¦ ´ëşńÇĎż© Ŕß ş¸°üÇŘ µÎ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." +"ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇŔÇ ł»żëŔĚ ±â·ĎµČ ·Î±× ĆÄŔĎŔş '/tmp/install.log' ĆÄŔĎżˇ ŔúŔĺµË" +"´Ď´Ů. ĂßČÄżˇ Âü°íÇĎ˝Ç °ćżě¸¦ ´ëşńÇĎż© Ŕß ş¸°üÇŘ µÎ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." -#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:64 +#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "Congratulations" msgstr "ĂŕÇĎÇŐ´Ď´Ů" -#: ../iw/congrats_gui.py:35 +#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 msgid "" -"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" -"\n" -"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation " -"process and press <Enter> to reboot your system. \n" -"\n" "If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " "it before you press <Enter> to reboot.\n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" +"\n" +"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +"press <Enter> to reboot your system. \n" +"\n" +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " @@ -1694,20 +1924,20 @@ msgid "" msgstr "" "ĂŕÇĎÇŐ´Ď´Ů, ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ°ˇ żĎ·áµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"[ENTER] ۸¦ ´·Ż ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ Çϱâ Ŕüżˇ CD-ROM ¶Ç´Â ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎŔ» " -"˝Ă˝şĹŰżˇĽ Á¦°ĹÇŘ Áֽʽÿä. \n" +"[ENTER] ۸¦ ´·Ż ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇϽñâ Ŕüżˇ CD-ROM ¶Ç´Â ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎŔ» ˝Ă" +"˝şĹŰżˇĽ Á¦°ĹÇŘ Áֽʽÿä. \n" "\n" -"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇϱâ Ŕ§ÇŃ şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺĽĚ´Ů¸é, [ENTER] " -"۸¦ ´·Ż ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ Çϱâ Ŕüżˇ şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ÇĂ·ÎÇÇ µĺ¶óŔ̺꿡 " -"łÖľîÁֽʽÿä.\n" +"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇϱâ Ŕ§ÇŃ şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺĽĚ´Ů¸é, [ENTER] Ű" +"¸¦ ´·Ż ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇϽñâ Ŕüżˇ şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ÇĂ·ÎÇÇ µĺ¶óŔ̺꿡 łÖľî ÁÖ˝Ă" +"±â ąŮ¶ř´Ď´Ů.\n" "\n" -"Errata (ľ÷µĄŔĚĆ® ą× ąö±× ĽöÁ¤) żˇ °üÇŃ »çÇ×Ŕş http://www.redhat.com/errata ¸¦ " -"ĹëÇŘ Č®ŔÎÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"Errata (ľ÷µĄŔĚĆ® ą× ąö±× ĽöÁ¤) żˇ °üÇŃ »çÇ×Ŕş http://www.redhat.com/errata " +"¸¦ ĹëÇŘ Č®ŔÎÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰ »çżë ą× ĽłÁ¤żˇ °üÇŃ Ľł¸íĽ´Â http://www.redhat.com/support/manuals " -"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." +"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰ »çżë ą× ĽłÁ¤żˇ °üÇŃ Ľł¸íĽ´Â http://www.redhat.com/" +"support/manuals ¸¦ Âü°íÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." -#: ../iw/congrats_gui.py:85 +#: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1719,125 +1949,127 @@ msgid "" msgstr "" "ĂŕÇĎÇŐ´Ď´Ů, ĽłÁ¤ŔĚ żĎ·áµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"Errata (ľ÷µĄŔĚĆ® ą× ąö±× ĽöÁ¤) żˇ °üÇŃ »çÇ×Ŕş http://www.redhat.com/errata ¸¦ " -"ĹëÇŘ Č®ŔÎÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"Errata (ľ÷µĄŔĚĆ® ą× ąö±× ĽöÁ¤) żˇ °üÇŃ »çÇ×Ŕş http://www.redhat.com/errata " +"¸¦ ĹëÇŘ Č®ŔÎÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰ »çżë ą× ĽłÁ¤żˇ °üÇŃ Ľł¸íĽ´Â http://www.redhat.com/support/manuals " -"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." +"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰ »çżë ą× ĽłÁ¤żˇ °üÇŃ Ľł¸íĽ´Â http://www.redhat.com/" +"support/manuals ¸¦ Âü°íÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." -#: ../iw/dependencies_gui.py:7 +#: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "ĆĐŰÁö°ŁŔÇ ŔÇÁ¸Ľş ą®Á¦" -#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499 +#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "ĂŃ ĽłÄˇ żë·®: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405 -#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 +#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ĆĐŰÁö" -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "ÇĘżäÇŃ ĆĐŰÁö" -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316 +#: ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "ŔÇÁ¸Ľş ą®Á¦¸¦ ÇذáÇϱâ Ŕ§ÇŃ ĆĐŰÁö ĽłÄˇ" -#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317 +#: ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "ŔÇÁ¸ °ü°čżˇ ŔÖ´Â ĆĐŰÁö¸¦ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘŔ˝" -#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318 +#: ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "ĆĐŰÁö°ˇ °®´Â ŔÇÁ¸Ľş ą«˝Ă" -#: ../iw/examine_gui.py:11 +#: ../iw/examine_gui.py:23 msgid "Upgrade Examine" msgstr "ľ÷±×·ąŔĚµĺ °Ë»ç" -#: ../iw/examine_gui.py:38 +#: ../iw/examine_gui.py:50 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" "You can't upgrade this sytem!" msgstr "" "¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -"ŔĚ ˝Ă˝şĹŰŔ» ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů!" +"ŔĚ ˝Ă˝şĹŰŔş ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇ¸¦ ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů!" -#: ../iw/examine_gui.py:48 +#: ../iw/examine_gui.py:60 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "·çĆ® ĆÄŔϽýşĹŰŔĚ ŔÖ´Â Ŕĺġ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä: " -#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222 +#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 #, c-format msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" -msgstr "´ŮŔ˝ŔÇ ĆÄĆĽĽÇŔ» ľ÷±×·ąŔ̵ĺ Çϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: /dev/%s" +msgstr "/dev/%s ĆÄĆĽĽÇżˇ ŔÖ´Â ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ» ľ÷±×·ąŔ̵ĺ Çϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" -#: ../iw/examine_gui.py:82 +#: ../iw/examine_gui.py:94 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "ľ÷±×·ąŔ̵ĺÇŇ ĆĐŰÁö Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27 +#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:77 +#: ../iw/fdisk_gui.py:93 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "fdisk·Î ĆÄĆĽĽÇÇŇ µĺ¶óŔ̺긦 Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 msgid "Firewall Configuration" msgstr "ąćČş® ĽłÁ¤" -#: ../iw/firewall_gui.py:116 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid "Warning: " msgstr "°ć°í: " -#: ../iw/firewall_gui.py:116 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid " is an invalid port." -msgstr " Ŕş Ŕ߸řµČ Ć÷Ć®ŔÔ´Ď´Ů." +msgstr " (Ŕş)´Â Ŕ߸řµČ Ć÷Ć®ŔÔ´Ď´Ů." -#: ../iw/firewall_gui.py:119 -msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#, fuzzy +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "Çü˝ÄŔş 'port:protocol' ŔÔ´Ď´Ů. żą) '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:206 -msgid "Please choose your security level: " +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +#, fuzzy +msgid "Please choose your security level: " msgstr "ş¸ľČ ĽöÁŘŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä: " -#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47 +#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 msgid "High" msgstr "ĂÖ»óŔ§ ĽöÁŘ" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 msgid "Medium" msgstr "Áß°Ł ĽöÁŘ" -#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 msgid "No firewall" msgstr "ąćČş®Ŕ» »çżëÇĎÁö ľĘŔ˝" -#: ../iw/firewall_gui.py:233 +#: ../iw/firewall_gui.py:246 msgid "Use default firewall rules" -msgstr "±âş»ŔűŔÎ ąćČş® ąćħ »çżë" +msgstr "±âş» ąćČş® ąćħ »çżë" -#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23 +#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 msgid "Customize" msgstr "»çżëŔÚ ĽłÁ¤" -#: ../iw/firewall_gui.py:247 +#: ../iw/firewall_gui.py:260 msgid "Trusted devices:" msgstr "˝Ĺ·ÚÇĎ´Â Ŕĺġ:" -#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90 +#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 msgid "Allow incoming:" msgstr "ÇăżëÇŇ Ľşń˝ş:" -#: ../iw/firewall_gui.py:301 +#: ../iw/firewall_gui.py:314 msgid "Other ports:" msgstr "±× żÜŔÇ Ć÷Ć®:" @@ -1845,7 +2077,7 @@ msgstr "±× żÜŔÇ Ć÷Ć®:" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Ć÷¸ËÇŇ ĆÄĆĽĽÇ Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45 +#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 msgid "Installation Type" msgstr "ĽłÄˇ ŔŻÇü" @@ -1853,423 +2085,478 @@ msgstr "ĽłÄˇ ŔŻÇü" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Űş¸µĺ ĽłÁ¤" -#: ../iw/keyboard_gui.py:100 +#: ../iw/keyboard_gui.py:102 msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ Űş¸µĺżÍ ŔĎġÇĎ´Â ¸đµ¨Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/keyboard_gui.py:109 +#: ../iw/keyboard_gui.py:111 msgid "Model" msgstr "¸đµ¨" -#: ../iw/keyboard_gui.py:129 +#: ../iw/keyboard_gui.py:131 msgid "Layout" msgstr "ŔÚĆÇ ąčż" -#: ../iw/keyboard_gui.py:149 +#: ../iw/keyboard_gui.py:151 msgid "Dead Keys" msgstr "Dead Keys" -#: ../iw/keyboard_gui.py:159 +#: ../iw/keyboard_gui.py:161 msgid "Enable dead keys" -msgstr "Dead Keys" +msgstr "Dead Keys »çżë" -#: ../iw/keyboard_gui.py:160 +#: ../iw/keyboard_gui.py:162 msgid "Disable dead keys" -msgstr "dead keys¸¦ »çżëÇĎÁö ľĘŔ˝" +msgstr "Dead keys¸¦ »çżëÇĎÁö ľĘŔ˝" -#: ../iw/keyboard_gui.py:173 +#: ../iw/keyboard_gui.py:175 msgid "Test your selection here:" -msgstr "Ŕ̰÷żˇĽ Ĺ×˝şĆ®ÇŘ ş¸˝Ę˝Ăżä:" +msgstr "Ľ±ĹĂÇϽŠŰş¸µĺ¸¦ Ŕ̰÷żˇĽ Ĺ×˝şĆ®ÇŘ ş¸˝Ę˝Ăżä:" -#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "ĽłÄˇ °úÁ¤ µżľČżˇ »çżëÇĎ˝Ç ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "ĽłÄˇ °úÁ¤żˇĽ »çżëÇĎ˝Ç ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/language_support_gui.py:22 +#: ../iw/language_support_gui.py:23 msgid "Additional Language Support" -msgstr "Ăß°ˇŔűŔÎ ľđľî Áöżř" +msgstr "Ăß°ˇ ľđľî Áöżř" -#: ../iw/language_support_gui.py:140 -msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "±âş» ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä: " +#: ../iw/language_support_gui.py:141 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language for this system: " +msgstr "˝Ă˝şĹŰżˇĽ »çżëµÉ ±âş» ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä: " -#: ../iw/language_support_gui.py:152 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Currently installed languages:" msgstr "ÇöŔç ĽłÄˇµÉ ľđľî:" -#: ../iw/language_support_gui.py:154 +#: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" -msgstr "Ăß°ˇŔűŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" +msgstr "˝Ă˝şĹŰżˇĽ Ăß°ˇŔűŔ¸·Î »çżëµÉ ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../iw/language_support_gui.py:203 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" msgstr "¸đµÎ Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../textw/language_text.py:115 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Ŕ缳Á¤" -#: ../iw/language_support_gui.py:223 +#: ../iw/language_support_gui.py:224 msgid "Select as default" msgstr "±âş» ľđľî Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/mouse_gui.py:13 +#: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "¸¶żě˝ş ĽłÁ¤" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS0 (DOSŔÇ COM1)" +msgstr "/dev/ttyS0 (DOSżˇĽŔÇ COM1)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS1 (DOSŔÇ COM2)" +msgstr "/dev/ttyS1 (DOSżˇĽŔÇ COM2)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS2 (DOSŔÇ COM3)" +msgstr "/dev/ttyS2 (DOSżˇĽŔÇ COM3)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS3 (DOSŔÇ COM4)" +msgstr "/dev/ttyS3 (DOSżˇĽŔÇ COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:139 +#: ../iw/mouse_gui.py:150 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "3-ąöư ¸¶żě˝şĂł·ł »çżë" -#: ../iw/mouse_gui.py:145 +#: ../iw/mouse_gui.py:156 msgid "Port" msgstr "Ć÷Ć®" -#: ../iw/mouse_gui.py:216 +#: ../iw/mouse_gui.py:225 msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ ¸¶żě˝şżÍ ŔĎġÇĎ´Â ¸đµ¨Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115 +#: ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 msgid "Network Configuration" msgstr "ł×Ć®ż÷ ĽłÁ¤" -#: ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:177 msgid "Configure using DHCP" msgstr "DHCP »çżë ČŻ°ćŔ¸·Î ĽłÁ¤" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Activate on boot" msgstr "şÎĆýà ȰĽşČ" -#: ../iw/network_gui.py:179 +#: ../iw/network_gui.py:194 msgid "IP Address" msgstr "IP ÁÖĽŇ" -#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:806 +#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 msgid "Netmask" msgstr "łÝ¸Ĺ˝şĹ©" -#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308 +#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 msgid "Network" msgstr "ł×Ć®ż÷" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:197 msgid "Broadcast" msgstr "şę·ÎµĺÄł˝şĆ®" -#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 -#: ../textw/network_text.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +#: ../textw/network_text.py:177 msgid "Hostname" msgstr "ČŁ˝şĆ®¸í" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:251 msgid "Gateway" msgstr "°ÔŔĚĆ®żţŔĚ" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:251 msgid "Primary DNS" -msgstr "1Â÷-DNS" +msgstr "1Â÷ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:252 msgid "Secondary DNS" -msgstr "2Â÷-DNS" +msgstr "2Â÷ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:252 msgid "Ternary DNS" -msgstr "3Â÷-DNS" +msgstr "3Â÷ DNS" -#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "°łş° ĆĐŰÁö Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/package_gui.py:263 +#: ../iw/package_gui.py:277 msgid "Total install size: " msgstr "ĂŃ ĽłÄˇ żë·®: " -#: ../iw/package_gui.py:391 +#: ../iw/package_gui.py:409 msgid "Tree View" msgstr "ŔŻÇüş°·Î ş¸±â" -#: ../iw/package_gui.py:393 +#: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Flat View" msgstr "żµą®ŔÚ ĽřŔ¸·Î ş¸±â" -#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385 +#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Size (MB)" msgstr "żë·® (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:456 msgid "Total size: " msgstr "ĂŃ żë·®: " -#: ../iw/package_gui.py:441 +#: ../iw/package_gui.py:459 msgid "Select all in group" msgstr "±×·ě ľČŔÇ ¸đµç ĆĐŰÁö Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/package_gui.py:445 +#: ../iw/package_gui.py:463 msgid "Unselect all in group" -msgstr "±×·ě ľČŔÇ ¸đµç ĆĐŰÁö ÇŘÁ¦" +msgstr "±×·ě ľČżˇ Ľ±ĹĂµČ ĆĐŰÁö ¸đµÎ ÇŘÁ¦" -#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "ĆĐŰÁö ±×·ě Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50 +#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "°łş° ĆĐŰÁö Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321 -#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170 -#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174 -#: ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334 +#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186 +#: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190 +#: ../textw/partition_text.py:215 msgid "<Not Applicable>" -msgstr "" +msgstr "<ŔűżëÇŇ Ľö ľřŔ˝>" -#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38 +#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" msgstr "µĺ¶óŔĚşę ĽłÁ¤" -#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61 -#: ../textw/partition_text.py:98 +#: ../iw/partition_gui.py:543 +#, fuzzy +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇϽŠł»żëżˇĽ ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş Áß´ëÇŃ żŔ·ů°ˇ ąß»ýÇĎż´˝Ŕ´Ď" +"´Ů. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇϱ⿡ ľŐĽ ÇöŔç ąß»ýµČ żŔ·ůŔÇ ą®Á¦ÁˇŔ» ¸đµÎ ÇذáÇŘ " +"Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů.\n" +"\n" +"%s" + +#: ../iw/partition_gui.py:546 +#, fuzzy +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red " +"Hat Linux." +msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇϽŠł»żëżˇĽ ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş Áß´ëÇŃ żŔ·ů°ˇ ąß»ýÇĎż´˝Ŕ´Ď" +"´Ů. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇϱ⿡ ľŐĽ ÇöŔç ąß»ýµČ żŔ·ůŔÇ ą®Á¦ÁˇŔ» ¸đµÎ ÇذáÇŘ " +"Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů.\n" +"\n" +"%s" + +#: ../iw/partition_gui.py:553 +#, fuzzy +msgid "Partitioning Errors" +msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤" + +#: ../iw/partition_gui.py:559 +#, fuzzy +msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." +msgstr "" +"ż©·ŻşĐŔĚ ĽłÁ¤ÇϽô ĆÄĆĽĽÇ ł»żëżˇ ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş ÁÖŔÇÇŘľßÇŇ »çÇ×ŔĚ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽŠł»żëŔ¸·Î ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#: ../iw/partition_gui.py:561 +#, fuzzy +msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" +msgstr "ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇ¸¦ ÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#: ../iw/partition_gui.py:567 +#, fuzzy +msgid "Partitioning Warnings" +msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ °ć°í" + +#: ../iw/partition_gui.py:589 +#, fuzzy +msgid "Format Warnings" +msgstr "Ć÷¸ËÇŇ Çü˝Ä:" + +#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 +#: ../textw/partition_text.py:114 msgid "Free space" -msgstr "ż©ŔŻ °ř°Ł" +msgstr "ż©Ŕݰř°Ł" -#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63 +#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77 msgid "Extended" -msgstr "Č®ŔĺµĘ" +msgstr "Č®ŔĺµĘ(Extended)" -#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65 +#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79 msgid "software RAID" msgstr "ĽŇÇÁĆ®żţľî RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612 -#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129 +#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722 +#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 msgid "None" msgstr "ľřŔ˝" -#: ../iw/partition_gui.py:556 +#: ../iw/partition_gui.py:666 msgid "Free" -msgstr "ż©ŔŻ °ř°Ł" +msgstr "ż©Ŕݰř°Ł" -#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131 +#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 #, c-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID Ŕĺġ %s" -#: ../iw/partition_gui.py:683 +#: ../iw/partition_gui.py:802 msgid "Additional Size Options" -msgstr "" +msgstr "Ăß°ˇ żë·® żÉĽÇ" -#: ../iw/partition_gui.py:688 +#: ../iw/partition_gui.py:807 msgid "Fixed size" -msgstr "°íÁ¤ żë·®" +msgstr "ĽöÁ¤µČ(Fixed) żë·®" -#: ../iw/partition_gui.py:689 +#: ../iw/partition_gui.py:808 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "´ŮŔ˝ŔÇ żë·®±îÁö ¸đµÎ äżň (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:697 +#: ../iw/partition_gui.py:816 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "ĂÖ´ë °ˇ´ÉÇŃ żë·®Ŕ¸·Î äżň" -#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517 +#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 msgid "Add Partition" msgstr "ĆÄĆĽĽÇ Ăß°ˇ" -#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189 +#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340 +#: ../textw/partition_text.py:205 msgid "Mount Point:" msgstr "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇ:" -#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 msgid "Filesystem Type:" msgstr "ĆÄŔϽýşĹŰ ŔŻÇü:" -#: ../iw/partition_gui.py:759 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "ĂʱâŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰ ŔŻÇü:" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494 +#: ../iw/partition_gui.py:887 msgid "Unknown" msgstr "ľË Ľö ľřŔ˝" -#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240 +#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 msgid "Allowable Drives:" msgstr "ÇŇ´ç °ˇ´ÉÇŃ µĺ¶óŔĚşę:" -#: ../iw/partition_gui.py:788 +#: ../iw/partition_gui.py:910 msgid "Drive:" msgstr "µĺ¶óŔĚşę:" -#: ../iw/partition_gui.py:797 +#: ../iw/partition_gui.py:919 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "ĂʱâŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰ ¸í:" -#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843 -#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344 -#: ../textw/partition_text.py:589 +#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282 +#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619 msgid "Size (MB):" msgstr "żë·® (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324 +#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 msgid "Start Cylinder:" -msgstr "˝Ç¸°´ő ˝ĂŔŰ:" +msgstr "˝Ç¸°´őŔÇ ˝ĂŔŰ:" -#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337 +#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 msgid "End Cylinder:" -msgstr "˝Ç¸°´ő łˇ:" +msgstr "˝Ç¸°´őŔÇ łˇ:" -#: ../iw/partition_gui.py:859 +#: ../iw/partition_gui.py:997 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇżˇ ĽłÁ¤ÇŇ ĆÄŔϽýşĹŰŔ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" +msgstr "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇżˇ ĽłÁ¤ÇŇ ĆÄŔϽýşĹŰŔ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 msgid "Leave unchanged (preserve data)" -msgstr "şŻ°ćÇĎÁö ľĘŔş ł»żëŔş ±×´ë·Î ŔŻÁö (ŔڷḦ ş¸Á¸ÇÔ)" +msgstr "şŻ°ćÇĎÁö ľĘŔş ł»żë ŔŻÁö (ŔڷḦ ş¸Á¸ÇÔ)" -#: ../iw/partition_gui.py:873 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "Format partition as:" -msgstr "" +msgstr "Ć÷¸ËÇŇ ĆÄĆĽĽÇŔÇ Çü˝Ä:" -#: ../iw/partition_gui.py:893 +#: ../iw/partition_gui.py:1031 msgid "Migrate partition to:" -msgstr "" +msgstr "ŔĚŔüÇŇ ĆÄĆĽĽÇŔÇ Ŕ§Äˇ:" -#: ../iw/partition_gui.py:914 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 msgid "Check for bad blocks?" -msgstr "şŇ·® Ľ˝ĹÍ °Ë»ç¸¦ ÇϽðڽŔ´Ď±î?" +msgstr "şŇ·® Ľ˝Ĺ͸¦ °Ë»çÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559 +#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 msgid "Force to be a primary partition" -msgstr "" +msgstr "Ăąąř°(primary) ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î ÇÔ" -#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424 -#: ../textw/partition_text.py:562 +#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446 +#: ../textw/partition_text.py:585 msgid "Check for bad blocks" msgstr "şŇ·® Ľ˝ĹÍ °Ë»ç" -#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032 -#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320 -#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713 -#: ../textw/partition_text.py:820 +#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470 +#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766 +#: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Error With Request" msgstr "żä±¸ »çÇ×ŔÇ żŔ·ů" -#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 #, c-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "żä±¸ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔ» ÇŇ´çÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152 +#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Modify Partition" msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĽöÁ¤" -#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 msgid "Add anyway" -msgstr "ą«Á¶°Ç Ăß°ˇ" +msgstr "°Á¦ Ăß°ˇ" -#: ../iw/partition_gui.py:1144 +#: ../iw/partition_gui.py:1282 #, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "°ć°í: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID Ŕĺġ ĽłÁ¤" -#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209 +#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 +msgid "At least two software RAID partitions are needed." +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226 msgid "Filesystem type:" msgstr "ĆÄŔϽýşĹŰ ŔŻÇü:" -#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID ·ąş§:" -#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379 +#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 msgid "RAID Members:" -msgstr "RAID ±×·ě(Member):" +msgstr "RAID żäĽŇ(Member):" -#: ../iw/partition_gui.py:1255 +#: ../iw/partition_gui.py:1405 msgid "Number of spares:" -msgstr "spare ŔÇ Ľö:" +msgstr "ż©şĐ(spare)ŔÇ Ľö:" -#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 msgid "Format partition?" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷¸ËÇϽðڽŔ´Ď±î?" +msgstr "ĆÄĆĽĽÇ Ć÷¸Ë" -#: ../iw/partition_gui.py:1365 +#: ../iw/partition_gui.py:1515 msgid "_New" msgstr "»ő·Î»ýĽş(_N)" -#: ../iw/partition_gui.py:1366 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "_Edit" msgstr "ĆíÁý(_E)" -#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 +#: ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "_Delete" msgstr "»čÁ¦(_D)" -#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 +#: ../iw/partition_gui.py:1518 msgid "_Reset" msgstr "Ŕ缳Á¤(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1369 +#: ../iw/partition_gui.py:1519 msgid "Make _RAID" msgstr "RAID ĽłÁ¤(_R)" -#: ../iw/partition_gui.py:1384 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "Start" msgstr "˝ĂŔŰ" -#: ../iw/partition_gui.py:1384 +#: ../iw/partition_gui.py:1534 msgid "End" msgstr "łˇ" -#: ../iw/partition_gui.py:1385 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Format" msgstr "Ć÷¸Ë" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974 +#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "ŔÚµż ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤" -#: ../iw/partition_gui.py:1450 +#: ../iw/partition_gui.py:1599 msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "" "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ¸¦ Ŕ§ÇŘ ĂÖĽŇÇŃ ÇĎłŞŔÇ µĺ¶óŔĚşę´Â Ľ±ĹĂÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../iw/partition_gui.py:1489 +#: ../iw/partition_gui.py:1638 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "ŔÚµżŔ¸·Î ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇŐ´Ď´Ů:" -#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997 +#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "»çżëÇĎ˝Ç µĺ¶óŔ̺긦 ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../iw/partition_gui.py:1537 +#: ../iw/partition_gui.py:1691 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -msgstr "" -"ŔçČ®ŔÎ (ŔÚµż ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ŔÇ °á°ú¸¦ ş¸°ĹłŞ ĽöÁ¤ÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů)" +msgstr "ŔçČ®ŔÎ (ŔÚµż ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ŔÇ °á°ú¸¦ ş¸°ĹłŞ ĽöÁ¤ÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -2287,104 +2574,105 @@ msgstr "Disk Druid¸¦ ĹëÇŃ Ľöµż ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤" msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "fdisk¸¦ ĹëÇŃ Ľöµż ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ [ŔÍĽ÷ÇŃ »çżëŔÚ¸¸]" -#: ../iw/progress_gui.py:15 +#: ../iw/progress_gui.py:28 msgid "Installing Packages" msgstr "ĆĐŰÁö ĽłÄˇ" -#: ../iw/progress_gui.py:107 +#: ../iw/progress_gui.py:119 #, c-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KB" -#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233 +#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" -msgstr "żë ·®" +msgstr "żë ·®" -#: ../iw/progress_gui.py:181 +#: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" -msgstr "Ľł ¸í" +msgstr "Ľł ¸í" -#: ../iw/progress_gui.py:211 +#: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Package Progress: " -msgstr "ĆĐŰÁö ĽłÄˇ»óȲ: " +msgstr "ĆĐŰÁö ĽłÄˇ »óȲ: " -#: ../iw/progress_gui.py:216 -msgid "Total Progress: " -msgstr "ŔüĂĽ ÁřÇŕ»óȲ: " +#: ../iw/progress_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Total Progress: " +msgstr "Ŕü ĂĽ ÁřÇŕ »óȲ: " -#: ../iw/progress_gui.py:233 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" -msgstr "»óȲ" +msgstr "»ó Ȳ" -#: ../iw/progress_gui.py:233 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" msgstr "ĆĐŰÁö Ľö" -#: ../iw/progress_gui.py:233 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" msgstr "ĽŇżä˝Ă°Ł" -#: ../iw/progress_gui.py:243 +#: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" -msgstr "Ŕü ĂĽ" +msgstr "Ŕü ĂĽ" -#: ../iw/progress_gui.py:244 +#: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" msgstr "żĎ·áµĘ" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" -msgstr "ł˛ Ŕ˝" +msgstr "ł˛ Ŕ˝" -#: ../iw/silo_gui.py:20 +#: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO ĽłÁ¤" -#: ../iw/silo_gui.py:164 +#: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO°ˇ ĽłÄˇµÉ şÎĆ® ·ąÄÚµĺ:" -#: ../iw/silo_gui.py:181 +#: ../iw/silo_gui.py:189 msgid "Create PROM alias" msgstr "PROMŔÇ ş°ÄŞ »ýĽş" -#: ../iw/silo_gui.py:204 +#: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "PROMŔ» ¸®´Ş˝şŔÇ ±âş» şÎĆ® Ŕĺġ·Î ĽłÁ¤" -#: ../iw/silo_gui.py:208 +#: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" msgstr "ÄżłÎ ¸Ĺ°łşŻĽö" -#: ../iw/silo_gui.py:226 +#: ../iw/silo_gui.py:234 msgid "Create boot disk" msgstr "şÎĆĂ µđ˝şÄĎ Á¦ŔŰ" -#: ../iw/silo_gui.py:236 +#: ../iw/silo_gui.py:244 msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO¸¦ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘŔ˝" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95 +#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "˝Ă°Ł´ë Ľ±ĹĂ" -#: ../iw/timezone_gui.py:160 +#: ../iw/timezone_gui.py:173 msgid "View:" msgstr "ÁöżŞ:" -#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169 +#: ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182 msgid "System clock uses UTC" msgstr "˝Ă˝şĹŰŔÇ ˝Ă°ŁŔ» UTCżˇ ¸ÂĂă" -#: ../iw/timezone_gui.py:217 +#: ../iw/timezone_gui.py:228 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Ŕϱ¤-Ŕýľŕ ˝Ă°Ł »çżë (ąĚ±ą »çżëŔÚ¸¸)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:242 msgid "Location" msgstr "ÁöżŞ" -#: ../iw/timezone_gui.py:232 +#: ../iw/timezone_gui.py:243 msgid "UTC Offset" msgstr "UTCżÍŔÇ ˝ĂÂ÷" @@ -2393,39 +2681,40 @@ msgid "Migrate Filesystems" msgstr "ĆÄŔϽýşĹŰ ŔĚŔü" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 +#, fuzzy msgid "" -"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It " +"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It " "has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red " -"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 " +"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 " "without data loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"ŔĚąř ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ąöŔü şÎĹÍ´Â ext3 ŔúłÎ¸µ ĆÄŔϽýşĹŰŔ» Á¦°řÇŐ´Ď´Ů. Ŕ̰ÍŔş " -"ŔĚŔüŔÇ ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝şżˇ Ć÷ÇԵǾî ŔÖ´ř ext2 ĆÄŔϽýşĹŰŔ» »çżëÇĎ´Â °Í ş¸´Ů ´ő " -"¸ąŔş ŔŐÁˇŔĚ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ±âÁ¸żˇ Ć÷¸ËµÇľî ŔÖ´Â ext2 ĆÄĆĽĽÇŔ» ŔÚ·á ĽŐ˝ÇľřŔĚ ext3 " -"·Î ŔĚŔüÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"ŔĚąř ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ąöŔü şÎĹÍ´Â ext3 ŔúłÎ¸µ ĆÄŔϽýşĹŰŔ» Á¦°řÇŐ´Ď´Ů. Ŕ̰ÍŔş ŔĚ" +"ŔüŔÇ ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝şżˇ Ć÷ÇԵǾî ŔÖ´ř ext2 ĆÄŔϽýşĹŰŔ» »çżëÇĎ´Â °Í ş¸´Ů ´ő ¸ą" +"Ŕş ŔŐÁˇŔĚ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ż©±âĽ´Â ±âÁ¸ŔÇ ext2 ĆÄĆĽĽÇŔ» ľî¶°ÇŃ ŔÚ·áµµ ĽŐ˝ÇÇĎÁö ľĘ" +"°í ext3 ·Î ŔĚŔüÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"ŔĚŔüÇĎ±ć żřÇϽô ĆÄĆĽĽÇŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" +"ŔĚŔüÇŇ ĆÄĆĽĽÇŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇ ľ÷±×·ąŔ̵ĺ" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 -#, c-format +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"ÄżłÎ 2.4 şÎĹÍ´Â ŔĚŔüŔÇ ÄżłÎŔĚ ˝Ă˝şĹŰżˇ ĽłÄˇµÇľî ŔÖ´Â ·Ą żë·®ŔÇ µÎąč ŔĚ»óŔ» " -"˝şżŇ °ř°ŁŔ¸·Î »çżëÇß´ř °Í ş¸´Ů ČÎľŔ ´ő ¸ąŔş żë·®ŔÇ ˝şżŇ °ř°ŁŔ» ÇĘżä·Î ÇŐ´Ď´Ů. " -"ÇöŔç ż©·ŻşĐŔĚ ˝şżŇ °ř°ŁŔ¸·Î ĽłÁ¤ÇϽŠżë·®Ŕş %dMB ŔÔ´Ď´Ů. ÇĘżäÇϽôٸé, Ăß°ˇ·Î " -"˝şżŇ °ř°ŁŔ» ´ő »ýĽşÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." +"ÄżłÎ 2.4 şÎĹÍ´Â ŔĚŔüŔÇ ÄżłÎŔĚ ˝Ă˝şĹŰżˇ ĽłÄˇµÇľî ŔÖ´Â ·Ą żë·®ŔÇ µÎąč ŔĚ»óŔ» ˝ş" +"żŇ °ř°ŁŔ¸·Î »çżëÇß´ř °Í ş¸´Ů ČÎľŔ ´ő ¸ąŔş żë·®ŔÇ ˝şżŇ °ř°ŁŔ» ÇĘżä·Î ÇŐ´Ď´Ů. " +"ÇöŔç ż©·ŻşĐŔĚ ˝şżŇ °ř°ŁŔ¸·Î ĽłÁ¤ÇϽŠżë·®Ŕş %d MB ŔÔ´Ď´Ů. ÇĘżäÇϽôٸé, Ăß°ˇ" +"·Î ˝şżŇ °ř°ŁŔ» ´ő »ýĽşÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2434,212 +2723,216 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"%s MB żë·®ŔÇ ·ĄŔĚ °Ë»öµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰżˇĽ %s MB żë·®ŔÇ ·ĄŔĚ °Ë»öµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 msgid "I want to create a swap file" msgstr "˝şżŇ ĆÄŔĎŔ» »ýĽşÇÔ" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:118 msgid "Select the partition to put the swap file on:" -msgstr "˝şżŇ ĆÄŔĎŔ» »ýĽşÇŇ ĆÄĆĽĽÇ:" +msgstr "˝şżŇ ĆÄŔĎŔĚ »ýĽşµÉ ĆÄĆĽĽÇŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 msgid "Free Space (MB)" -msgstr "ż©ŔŻ °ř°Ł (MB)" +msgstr "ż©Ŕݰř°Ł (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 -#, c-format +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " +"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -"˝şżŇ ĆÄŔĎŔş ĂÖĽŇÇŃ %d MB Á¤µµŔÇ żë·®Ŕş µÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů. ˝şżŇ ĆÄŔĎŔÇ żë·®Ŕ» Áö" -"Á¤ÇŘ Áֽʽÿä:" +"˝şżŇ ĆÄŔĎŔÇ żë·®Ŕş ĂÖĽŇÇŃ %d MB Á¤µµ´Â µÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů. ˝şżŇ ĆÄŔĎŔÇ żë·®Ŕ» ´Ů" +"˝Ă ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "˝şżŇ ĆÄŔĎ żë·® (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:162 msgid "I don't want to create a swap file" msgstr "˝şżŇ ĆÄŔĎŔ» »ýĽşÇĎÁö ľĘŔ˝" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:172 +#, fuzzy msgid "" -"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " -"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " +"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " +"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔş ąÝµĺ˝Ă ˝şżŇ ĆÄŔĎŔ» »ýĽşÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů. ˝şżŇ ĆÄŔĎŔ» »ýĽşÇĎÁö ľĘ°í Ľł" -"ġ¸¦ ÁřÇŕÇĎ˝Ç °ćżěżˇ´Â ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄŔĚ şń Á¤»óŔűŔ¸·Î Áľ·áµÉ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ" -"´ë·Î ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϽðڽŔ´Ď±î?" +"ż©·ŻşĐŔş ąÝµĺ˝Ă ˝şżŇ ĆÄŔĎŔ» »ýĽşÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů. ˝şżŇ ĆÄŔĎŔ» »ýĽşÇĎÁö ľĘ°í ĽłÄˇ" +"¸¦ ÁřÇŕÇĎ˝Ç °ćżěżˇ´Â ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄŔĚ şń Á¤»óŔűŔ¸·Î Áľ·áµÉ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ˝şżŇ " +"ĆÄŔĎŔ» »ýĽşÇĎÁö ľĘŔş »óĹ·ΠĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." -msgstr "˝şżŇ ĆÄŔĎŔş '2 GB' Çѵµ ł»żˇĽ ÁöÁ¤ÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "˝şżŇ ĆÄŔĎŔş '2 GB' żë·® ł»żˇĽ ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." -msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠŔĺġżˇ´Â ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î »çżëÇϱâ Ŕ§ÇŃ °ř°ŁŔĚ şÎÁ·ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠŔĺġżˇ ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔ» »ýĽşÇϱ⿡´Â °ř°ŁŔĚ şÎÁ·ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50 +#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 msgid "Welcome" -msgstr "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş" +msgstr "ČŻżµÇŐ´Ď´Ů" + +#: ../iw/welcome_gui.py:62 +msgid "Exiting anaconda now" +msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:93 +#: ../iw/welcome_gui.py:89 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» ĽłÁ¤ÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:255 -msgid "Monitor" -msgstr "¸đ´ĎĹÍ" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:18 -msgid "Horizontal Frequency Range" -msgstr "ĽöĆň ÁÖĆÄĽö ąüŔ§" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:19 -msgid "Vertical Frequency Range" -msgstr "ĽöÁ÷ ÁÖĆÄĽö ąüŔ§" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:20 -msgid "Test failed" -msgstr "Ĺ×˝şĆ® ˝ÇĆĐ" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:26 +#: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" -msgstr "»çżëŔÚ ±×·ˇÇČ ČŻ°ć ĽłÁ¤" +msgstr "±×·ˇÇČ ČŻ°ć »çżëŔÚ ĽłÁ¤" -#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:167 +#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 msgid "Color Depth:" msgstr "»ö»ó Ľö:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 ÄĂ·Ż (8 şńĆ®)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "ÇĎŔĚ ÄĂ·Ż (16şńĆ®)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98 +#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Ć®·ç ÄĂ·Ż (24 şńĆ®)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:201 +#: ../iw/xconfig_gui.py:204 msgid "Screen Resolution:" msgstr "ȸé ÇŘ»óµµ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:282 -msgid " Test Setting " +#: ../iw/xconfig_gui.py:288 +#, fuzzy +msgid " Test Setting " msgstr " ĽłÁ¤ ł»żë Č®ŔÎ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:305 +#: ../iw/xconfig_gui.py:311 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "±âş» µĄ˝şĹ©Ĺľ ČŻ°ćŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:307 +#: ../iw/xconfig_gui.py:313 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "ż©·ŻşĐŔÇ µĄ˝şĹ©Ĺľ ČŻ°ć:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:201 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:190 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:353 +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 msgid "Please choose your login type:" msgstr "·Î±×ŔÎ ŔŻÇüŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:208 +#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 msgid "Text" msgstr "ĹŘ˝şĆ® ČŻ°ć" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:206 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 msgid "Graphical" msgstr "±×·ˇÇČ ČŻ°ć" -#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 msgid "Monitor Configuration" msgstr "¸đ´ĎĹÍ ĽłÁ¤" -#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:843 +#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 msgid "Generic" msgstr "ŔĎąÝ(Generic)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:569 +#: ../iw/xconfig_gui.py:581 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDCżˇ ŔÇÇŘ °Ë»öµČ ¸đ´ĎĹÍ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:571 +#: ../iw/xconfig_gui.py:583 msgid "Unprobed Monitor" -msgstr "°Ë»öµÇÁö ľĘŔş ¸đ´ĎĹÍ" +msgstr "¸đ´ĎĹ͸¦ °Ë»öÇŇ Ľö ľřŔ˝" -#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:953 +#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 msgid "Restore original values" msgstr "Ăʱ⠼łÁ¤ °ŞŔ¸·Î µÇµą¸˛" -#: ../iw/xconfig_gui.py:626 +#: ../iw/xconfig_gui.py:638 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "ĽöĆň µż±â:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:628 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Vertical Sync:" msgstr "ĽöÁ÷ µż±â:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:634 +#: ../iw/xconfig_gui.py:646 msgid "kHz" msgstr "KHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:637 +#: ../iw/xconfig_gui.py:649 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:655 +#: ../iw/xconfig_gui.py:667 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "±×·ˇÇČ ČŻ°ć (X Ŕ©µµżě) ĽłÁ¤" -#: ../iw/xconfig_gui.py:807 +#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 +msgid "Unspecified video card" +msgstr "¸ń·Ďżˇ ľř´Â şńµđżŔ Ä«µĺ" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." +msgstr "" +"X Ŕ©µµżě ĽłÁ¤Ŕ» ÁřÇŕÇϱ⿡ ľŐĽ şńµđżŔ Ä«µĺ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů. ¸¸ŔĎ X Ŕ©" +"µµżě ĽłÁ¤Ŕ» ÇĎÁö ľĘŔ¸˝Ĺ´Ů¸é, [X Ŕ©µµżě ĽłÁ¤ »ý·«] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä " + +#: ../iw/xconfig_gui.py:835 +#, fuzzy msgid "" -"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " +"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" "şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®ŔĚ ŔÚµż °Ë»öµÇÁö ľĘľŇ˝Ŕ´Ď´Ů. şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®Ŕ» ľĆ" "·ˇżˇĽ Á÷Á˘ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:815 +#: ../iw/xconfig_gui.py:843 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -"´ëşÎşĐŔÇ °ćżě ż©·ŻşĐŔÇ şńµđżŔ Ä«µĺ´Â ĂÖŔűŔÇ Č¸é ĽłÁ¤Ŕ» Ŕ§ÇŘ ŔÚµżŔ¸·Î °Ë»öµÉ " -"°ÍŔÔ´Ď´Ů." +"´ëşÎşĐŔÇ °ćżě ż©·ŻşĐŔÇ şńµđżŔ Ä«µĺ´Â ĂÖŔűŔÇ Č¸é ĽłÁ¤Ŕ» Ŕ§ÇŘ ŔÚµżŔ¸·Î °Ë»öµË" +"´Ď´Ů. " -#: ../iw/xconfig_gui.py:821 +#: ../iw/xconfig_gui.py:849 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" -"°Ë»öµČ ł»żëŔĚ ż©·ŻşĐŔÇ Çϵĺżţľî ĽłÁ¤°ú ŔĎġÇĎÁö ľĘŔ» °ćżěżˇ´Â ľĆ·ˇżˇĽ " -"Á¤Č®ÇŃ Çϵĺżţľî ĽłÁ¤Ŕ» Á÷Á˘ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" +"°Ë»öµČ ł»żëŔĚ ż©·ŻşĐŔÇ Çϵĺżţľî ĽłÁ¤°ú ŔĎġÇĎÁö ľĘŔ» °ćżěżˇ´Â ľĆ·ˇŔÇ ł»żëżˇ" +"Ľ Á¤Č®ÇŃ Çϵĺżţľî ĽłÁ¤Ŕ» Á÷Á˘ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:848 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 msgid "Other" msgstr "±× żÜ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:931 +#: ../iw/xconfig_gui.py:967 msgid "Video card RAM: " msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:957 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X Ŕ©µµżě ĽłÁ¤ »ý·«" @@ -2654,54 +2947,54 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔş şÎĆ®·Î´ő¸¦ ĹëÇŘ Á¤»óŔűŔ¸·Î şÎĆĂÇŇ Ľö ľř´Â »óȲżˇĽ ż©·ŻşĐŔÇ " -"¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇŇ Ľö ŔÖ´Â ąćąýŔ» Á¦°řÇŐ´Ď´Ů. Áď, ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰżˇ " -"'LILO' ¸¦ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘŔş °ćżě, ´Ů¸Ą żîżµĂĽÁ¦°ˇ 'LILO' ¸¦ ÁöżüŔ» °ćżě, ¶Ç´Â " -"ż©·ŻşĐŔÇ ÇϵĺżţľîżˇĽ Á¦´ë·Î Ŕ۵żµÇÁö ľĘŔ» °ćżěżˇ »çżëÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. " -"¶ÇÇŃ, şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» şą±¸ ŔĚąĚÁöżÍ ÇÔ˛˛ »çżëÇϽøé, ˝É°˘ÇŃ ą®Á¦°ˇ ąß»ýµČ " -"»óȲŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» ˝±°Ô şą±¸ÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔş şÎĆ®·Î´ő¸¦ ĹëÇŘ Á¤»óŔűŔ¸·Î şÎĆĂÇŇ Ľö ľř´Â »óȲżˇĽ ż©·ŻşĐŔÇ ¸®" +"´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇŇ Ľö ŔÖ´Â ąćąýŔ» Á¦°řÇŐ´Ď´Ů. Áď, ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰżˇ " +"'LILO' ¸¦ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘŔş °ćżě, ´Ů¸Ą żîżµĂĽÁ¦°ˇ 'LILO' ¸¦ ÁöżüŔ» °ćżě, ¶Ç´Â ż©" +"·ŻşĐŔÇ ÇϵĺżţľîżˇĽ Á¦´ë·Î Ŕ۵żµÇÁö ľĘŔ» °ćżěżˇ »çżëÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ¶ÇÇŃ, " +"şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» şą±¸ ŔĚąĚÁöżÍ ÇÔ˛˛ »çżëÇϽøé, ˝É°˘ÇŃ ą®Á¦°ˇ ąß»ýµČ »óȲŔÇ ˝Ă˝ş" +"ĹŰŔ» ˝±°Ô şą±¸ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" "şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺ˝Ă°Ú˝Ŕ´Ď±î?" -#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:85 +#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86 msgid "Boot Disk" msgstr "şÎĆĂ µđ˝şÄĎ" #: ../textw/bootloader_text.py:29 msgid "Which boot loader would you like to use?" -msgstr "»çżëÇĎ˝Ç şÎĆ® ·Î´ő¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" +msgstr "»çżëÇĎ˝Ç şÎĆ®·Î´ő¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" #: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use GRUB Boot Loader" -msgstr "GRUB şÎĆ® ·Î´ő »çżë" +msgstr "GRUB şÎĆ®·Î´ő »çżë" #: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use LILO Boot Loader" -msgstr "LILO şÎĆ® ·Î´ő »çżë" +msgstr "LILO şÎĆ®·Î´ő »çżë" #: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "No Boot Loader" -msgstr "şÎĆ® ·Î´ő¸¦ »çżëÇĎÁö ľĘŔ˝" +msgstr "şÎĆ®·Î´ő¸¦ »çżëÇĎÁö ľĘŔ˝" #: ../textw/bootloader_text.py:66 msgid "Skip Boot Loader" -msgstr "şÎĆ® ·Î´ő »ý·«" +msgstr "şÎĆ®·Î´ő »ý·«" #: ../textw/bootloader_text.py:67 +#, fuzzy msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " -"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " +"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " "loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " "directly from the hard drive.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔş ľî¶˛ şÎĆ® ·Î´őµµ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘ±â·Î Ľ±ĹĂÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ĆŻş°ÇŃ ŔĚŔݰˇ " -"ľř´Ů¸é, °ˇ´ÉÇŃ şÎĆ® ·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů. şÎĆ® ·Î´ő´Â ż©·ŻşĐŔÇ " -"˝Ă˝şĹŰżˇ ĽłÄˇµÇľî ŔÖ´Â ¸®´Ş˝ş¸¦ ÇĎµĺ µĺ¶óŔ̺꿡Ľ şÎĆõǵµ·Ď ÇϴµĄ ąÝµĺ˝Ă " -"ÇĘżäÇŐ´Ď´Ů.\n" +"ż©·ŻşĐŔş ľî¶˛ şÎĆ®·Î´őµµ ĽłÄˇÇĎÁö ľĘ±â·Î ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ĆŻş°ÇŃ ŔĚŔݰˇ ľř´Ů¸é, °ˇ" +"´ÉÇŃ şÎĆ®·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů. şÎĆ®·Î´ő´Â ż©·ŻşĐŔÇ ÇĎµĺ µĺ¶óŔ̺꿡 ĽłÄˇ" +"µÇľî ŔÖ´Â ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇϴµĄ ąÝµĺ˝Ă ÇĘżäÇŐ´Ď´Ů.\n" "\n" -"Č®˝ÇČ÷ şÎĆ® ·Î´ő ĽłÄˇ¸¦ »ý·«ÇϽðڽŔ´Ď±î?" +"şÎĆ®·Î´ő ĽłÄˇ¸¦ »ý·«ÇϽðڽŔ´Ď±î?" #: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" @@ -2711,13 +3004,13 @@ msgid "" "blank." msgstr "" "¸î¸î ˝Ă˝şĹŰżˇĽ´Â ˝Ă˝şĹŰŔÇ ±â´ÉŔ» Á¦´ë·Î ȰżëÇϱâ Ŕ§ÇŘ şÎĆýà ĿłÎżˇ ĆŻş°ÇŃ " -"żÉĽÇŔ» ÁÖľîľß ÇŐ´Ď´Ů. ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰżˇ ±×·ŻÇŃ ĆŻş° żÉĽÇŔ» ÄżłÎ·Î Ŕü´ŢÇĎż© şÎ" -"ĆĂÇŘľß ÇĎ´Â °ćżěżˇ´Â ľĆ·ˇŔÇ şó Äżˇ ±× ł»żëŔ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä. ŔĚ·ŻÇŃ ł»żëŔĚ " -"ÇĘżäľř°ĹłŞ Ŕß ¸đ¸Ł˝Ă°Ú´Ů¸é, şó ÄŔ¸·Î µÎ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." +"żÉĽÇŔ» Ŕü´ŢÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů. ¸¸ŔĎ, ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔĚ ±×·ŻÇŃ ĆŻş° żÉĽÇŔ» ÄżłÎżˇ Ŕü" +"´ŢÇĎż© şÎĆĂÇŘľß ÇĎ´Â °ćżě¶ó¸é, ľĆ·ˇŔÇ şó Äżˇ ±× ł»żëŔ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä. ÄżłÎ" +"żˇ Ŕü´ŢÇŘľßÇŇ żÉĽÇŔĚ ľř°ĹłŞ Ŕß ¸đ¸Ł˝Ă°Ú´Ů¸é, şó ÄŔ¸·Î µÎ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." #: ../textw/bootloader_text.py:164 msgid "Where do you want to install the boot loader?" -msgstr "şÎĆ® ·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇŇ °÷Ŕ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" +msgstr "şÎĆ®·Î´ő¸¦ ĽłÄˇÇŇ °÷Ŕ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" #: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 @@ -2734,7 +3027,7 @@ msgstr "şÎĆĂÇŇ Ŕ̸§ŔÇ żŔ·ů" #: ../textw/bootloader_text.py:224 msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "şÎĆĂÇŇ Ŕ̸§Ŕ» ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "şÎĆĂÇŇ Ŕ̸§Ŕş ąÝµĺ˝Ă ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." #: ../textw/bootloader_text.py:229 msgid "Boot label contains illegal characters." @@ -2756,36 +3049,45 @@ msgstr "GRUB ĆĐ˝şżöµĺ »çżë" #: ../textw/bootloader_text.py:384 msgid "Boot Loader Password:" -msgstr "şÎĆ® ·Î´ő ĆĐ˝şżöµĺ:" +msgstr "şÎĆ®·Î´ő ĆĐ˝şżöµĺ:" #: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ľĆÁ÷ ŔԷµÇÁö ľĘľŇ°ĹłŞ ŔĎġÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů" +msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔԷµÇÁö ľĘľŇ°ĹłŞ ŔĎġÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů" #: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Passwords do not match" -msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ľĆÁ÷ ŔԷµÇÁö ľĘľŇ°ĹłŞ ŔĎġÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů" +msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔԷµÇÁö ľĘľŇ°ĹłŞ ŔĎġÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů" + +#: ../textw/bootloader_text.py:419 +#, fuzzy +msgid "Password Too Short" +msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ łĘą« ÂŞ˝Ŕ´Ď´Ů." + +#: ../textw/bootloader_text.py:420 +#, fuzzy +msgid "Boot loader password is too short" +msgstr "Root ĆĐ˝şżöµĺ°ˇ łĘą« ÂŞ˝Ŕ´Ď´Ů." #: ../textw/complete_text.py:25 -msgid "<Return> to reboot" +#, fuzzy +msgid "<Enter> to reboot" msgstr "ŔçşÎĆĂ ÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä" -#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -#: ../textw/complete_text.py:65 +#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +#: ../textw/complete_text.py:71 msgid "Complete" msgstr "żĎ·á" -#: ../textw/complete_text.py:29 +#: ../textw/complete_text.py:36 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" -"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation " -"process and press <Enter> to reboot your system. \n" -"\n" -"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " -"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +"press <Enter> to reboot your system. \n" "\n" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " @@ -2793,24 +3095,25 @@ msgid "" msgstr "" "ĂŕÇĎÇŐ´Ď´Ů, ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ°ˇ żĎ·áµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"[ENTER] ۸¦ ´·Ż ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ Çϱâ Ŕüżˇ CD-ROM ¶Ç´Â ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎŔ» " -"˝Ă˝şĹŰżˇĽ Á¦°ĹÇŘ Áֽʽÿä. \n" +"[ENTER] ۸¦ ´·Ż ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇϽñâ Ŕüżˇ CD-ROM ¶Ç´Â ÇĂ·ÎÇÇ µđ˝şÄĎŔ» ˝Ă" +"˝şĹŰżˇĽ Á¦°ĹÇŘ Áֽʽÿä. \n" "\n" -"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇϱâ Ŕ§ÇŃ şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺĽĚ´Ů¸é, [ENTER] " -"۸¦ ´·Ż ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ Çϱâ Ŕüżˇ şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ÇĂ·ÎÇÇ µĺ¶óŔ̺꿡 " -"łÖľîÁֽʽÿä.\n" +"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰŔ¸·Î şÎĆĂÇϱâ Ŕ§ÇŃ şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ¸¸µĺĽĚ´Ů¸é, [ENTER] Ű" +"¸¦ ´·Ż ˝Ă˝şĹŰŔ» ŔçşÎĆĂ ÇϽñâ Ŕüżˇ şÎĆĂ µđ˝şÄĎŔ» ÇĂ·ÎÇÇ µĺ¶óŔ̺꿡 łÖľî ÁÖ˝Ă" +"±â ąŮ¶ř´Ď´Ů.\n" "\n" -"Errata (ľ÷µĄŔĚĆ® ą× ąö±× ĽöÁ¤) żˇ °üÇŃ »çÇ×Ŕş http://www.redhat.com/errata ¸¦ " -"ĹëÇŘ Č®ŔÎÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"Errata (ľ÷µĄŔĚĆ® ą× ąö±× ĽöÁ¤) żˇ °üÇŃ »çÇ×Ŕş http://www.redhat.com/errata " +"¸¦ ĹëÇŘ Č®ŔÎÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰ »çżëżˇ °üÇŃ Ľł¸íĽ´Â http://www.redhat.com/support/manuals " -"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." +"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰ »çżëżˇ °üÇŃ Ľł¸íĽ´Â http://www.redhat.com/support/" +"manuals ¸¦ Âü°íÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." -#: ../textw/complete_text.py:48 -msgid "<Return> to continue" +#: ../textw/complete_text.py:54 +#, fuzzy +msgid "<Enter> to continue" msgstr "°čĽÓ ÁřÇŕÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä" -#: ../textw/complete_text.py:51 +#: ../textw/complete_text.py:57 msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" @@ -2823,14 +3126,15 @@ msgstr "" "\n" "°čĽÓ ÁřÇŕÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä.\n" "\n" -"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÁ¤ ą× »çżëżˇ °üÇŃ ł»żëŔş ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş »çżë Ľł¸íĽ¸¦ " -"Âü°íÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." +"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÁ¤ ą× »çżëżˇ °üÇŃ ł»żëŔş ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş »çżë Ľł¸íĽ¸¦ Âü°íÇŘ " +"Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." -#: ../textw/complete_text.py:62 -msgid "<Return> to exit" +#: ../textw/complete_text.py:68 +#, fuzzy +msgid "<Enter> to exit" msgstr "Áľ·áÇϽ÷Á¸é, [ENTER] ۸¦ ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä" -#: ../textw/complete_text.py:66 +#: ../textw/complete_text.py:72 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -2842,11 +3146,11 @@ msgid "" msgstr "" "ĂŕÇĎÇŐ´Ď´Ů, ĽłÁ¤ŔĚ żĎ·áµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"Errata (ľ÷µĄŔĚĆ® ą× ąö±× ĽöÁ¤) żˇ °üÇŃ »çÇ×Ŕş http://www.redhat.com/errata ¸¦ " -"ĹëÇŘ Č®ŔÎÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +"Errata (ľ÷µĄŔĚĆ® ą× ąö±× ĽöÁ¤) żˇ °üÇŃ »çÇ×Ŕş http://www.redhat.com/errata " +"¸¦ ĹëÇŘ Č®ŔÎÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "\n" -"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰ »çżëżˇ °üÇŃ Ľł¸íĽ´Â http://www.redhat.com/support/manuals " -"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." +"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ˝Ă˝şĹŰ »çżëżˇ °üÇŃ Ľł¸íĽ´Â http://www.redhat.com/support/" +"manuals ¸¦ Âü°íÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -2857,14 +3161,14 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"ĽłÄˇżˇ °ü·ĂµČ ±â·Ď ł»żëŔş '/tmp/install.log' ĆÄŔĎżˇ ľČżˇ ŔúŔĺµË´Ď´Ů. ĂßČÄżˇ " -"Âü°íÇĎ˝Ç °ćżě¸¦ ´ëşńÇĎż© Ŕß ş¸°üÇŘ µÎ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." +"ĽłÄˇŔÇ ł»żëŔĚ ±â·ĎµČ ·Î±× ĆÄŔĎŔş '/tmp/install.log' ĆÄŔĎżˇ ŔúŔĺµË´Ď´Ů. ĂßČÄ" +"żˇ Âü°íÇĎ˝Ç °ćżě¸¦ ´ëşńÇĎż© Ŕß ş¸°üÇŘ µÎ˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." #: ../textw/confirm_text.py:32 msgid "Upgrade to begin" msgstr "ľ÷±×·ąŔĚµĺ ˝ĂŔŰ" -#: ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../textw/fdisk_text.py:40 msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "fdisk·Î ĆÄĆĽĽÇÇŇ µĺ¶óŔ̺긦 Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" @@ -2875,11 +3179,11 @@ msgid "" "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " msgstr "" -"ąćČş®Ŕş ŔÎÁőµÇÁö ľĘŔş ł×Ć®ż÷ ĨŔÔŔ¸·Î şÎĹÍ ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» ş¸ČŁÇŐ´Ď´Ů. " -"'ĂÖ»óŔ§ ĽöÁŘŔÇ ş¸ľČ' Ŕş °ĹŔÇ ¸đµç Á˘±ŮŔ» Á¦ÇŃÇŐ´Ď´Ů. 'Áß°Ł ĽöÁŘŔÇ ş¸ľČ' Ŕş " -"˝Ă˝şĹŰ Ľşń˝ş (ĹÚłÝŔĚłŞ ÇÁ¸°Ć® ŔŰľ÷°ú °°Ŕş Ľşń˝ş) żˇ ´ëÇŃ Á˘±ŮŔş Á¦ÇŃÇĎÁö" -"¸¸, ±× żÜŔÇ Á˘±ŮŔş Çă¶ôÇŐ´Ď´Ů. 'ąćČş®Ŕ» »çżëÇĎÁö ľĘŔ˝' Ŕş ¸đµç Á˘±Ůżˇ ´ëÇŘ " -"Çă¶ôÇĎÁö¸¸, ±ÇŔĺÇĎÁö´Â ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." +"ąćČş®Ŕş ŔÎÁőµÇÁö ľĘŔş ł×Ć®ż÷ ĨŔÔŔ¸·Î şÎĹÍ ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» ş¸ČŁÇŐ´Ď´Ů. 'ĂÖ" +"»óŔ§ ĽöÁŘŔÇ ş¸ľČ' Ŕş °ĹŔÇ ¸đµç Á˘±ŮŔ» Á¦ÇŃÇŐ´Ď´Ů. 'Áß°Ł ĽöÁŘŔÇ ş¸ľČ' Ŕş ˝Ă˝ş" +"ĹŰ Ľşń˝ş (ĹÚłÝŔĚłŞ ÇÁ¸°Ć® ŔŰľ÷°ú °°Ŕş Ľşń˝ş) żˇ ´ëÇŃ Á˘±ŮŔş Á¦ÇŃÇĎÁö¸¸, ±× " +"żÜŔÇ Á˘±ŮŔş Çă¶ôÇŐ´Ď´Ů. 'ąćČş®Ŕ» »çżëÇĎÁö ľĘŔ˝' Ŕş ¸đµç Á˘±Ůżˇ ´ëÇŘ Çă¶ôÇĎÁö" +"¸¸, ±ÇŔĺÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." #: ../textw/firewall_text.py:43 msgid "Security Level:" @@ -2918,7 +3222,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "±× żÜŔÇ Ć÷Ć®" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ľ±ĹĂ żŔ·ů" @@ -2938,15 +3242,15 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" "»çżëŔÚ ĽłÁ¤żˇĽ´Â µÎ°ˇÁöŔÇ ŔŻÇüŔ¸·Î ąćČş®Ŕ» ĽłÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. Ăąąř°´Â " -"ĆŻÁ¤ ł×Ć®ż÷ Ŕĺġ·Î şÎĹÍ µéľîżŔ´Â Ć®·ˇÇČŔş ¸đµÎ ÇăżëÇϵµ·Ď ÇŇ Ľö ŔÖŔ¸¸ç, " -"µÎąř°´Â ąćČş®Ŕ» ĹëÇŘ µéľîżŔ´Â ĆŻÁ¤ ÇÁ·ÎĹäÄÝŔ» ÇăżëÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. Ä޸¶(,)·Î " -"±¸şĐµČ ¸ń·Ďżˇ´Â 'imap:tcp' żÍ °°ŔĚ 'Ľąö˝ş:ÇÁ·ÎĹäÄÝ' ŔÇ Çü˝ÄŔ¸·Î Ăß°ˇÇĎ˝Ç " -"Ć÷Ć®¸¦ ÁöÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." +"ĆŻÁ¤ ł×Ć®ż÷ Ŕĺġ·Î şÎĹÍ µéľîżŔ´Â Ć®·ˇÇČŔş ¸đµÎ ÇăżëÇϵµ·Ď ÇŇ Ľö ŔÖŔ¸¸ç, µÎąř" +"°´Â ąćČş®Ŕ» ĹëÇŘ µéľîżŔ´Â ĆŻÁ¤ ÇÁ·ÎĹäÄÝŔ» ÇăżëÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. Ä޸¶(,)·Î ±¸" +"şĐµČ ¸ń·Ďżˇ´Â 'imap:tcp' żÍ °°ŔĚ 'Ľąö˝ş:ÇÁ·ÎĹäÄÝ' ŔÇ Çü˝ÄŔ¸·Î Ăß°ˇÇĎ˝Ç Ć÷Ć®" +"¸¦ ÁöÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." #: ../textw/firewall_text.py:200 #, c-format msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "°ć°í: %s Ŕş Ŕ߸řµČ Ć÷Ć®ŔÔ´Ď´Ů." +msgstr "°ć°í: %s (Ŕş)´Â Ŕ߸řµČ Ć÷Ć®ŔÔ´Ď´Ů." #: ../textw/installpath_text.py:46 msgid "What type of system would you like to install?" @@ -2960,37 +3264,37 @@ msgstr "Űş¸µĺ Ľ±ĹĂ" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ Űş¸µĺżÍ ŔĎġÇĎ´Â ¸đµ¨Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../textw/language_text.py:115 +#: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "¸đµÎ Ľ±ĹĂ" -#: ../textw/language_text.py:117 +#: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "Ăß°ˇŔűŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../textw/language_text.py:121 +#: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "ľđľî Áöżř" -#: ../textw/language_text.py:153 +#: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." -msgstr "ĂÖĽŇÇŃ ÇĎłŞŔÇ ľđľî´Â ąÝµĺ˝Ă Ľ±ĹĂÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "ĂÖĽŇÇŃ ÇĎłŞŔÇ ľđľî´Â ąÝµĺ˝Ă Ľ±ĹĂÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "±âş» ľđľî" -#: ../textw/language_text.py:182 +#: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "±âş» ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä: " +msgstr "˝Ă˝şĹŰżˇĽ »çżëµÉ ±âş» ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä: " #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "¸¶żě˝ş°ˇ ż¬°áµÇľî ŔÖ´Â Ŕĺġ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "¸¶żě˝ş°ˇ ż¬°áµÇľî ŔÖ´Â Ŕĺġ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" -msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ ¸¶żě˝ş ¸đµ¨Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ ¸¶żě˝şżÍ ŔĎġÇĎ´Â ¸đµ¨Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" @@ -3018,42 +3322,44 @@ msgstr "±âş» °ÔŔĚĆ®żţŔĚ (IP):" #: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 msgid "Primary nameserver:" -msgstr "1Â÷-ł×ŔÓĽąö:" +msgstr "1Â÷ DNS:" #: ../textw/network_text.py:86 msgid "Secondary nameserver:" -msgstr "2Â÷-ł×ŔÓĽąö:" +msgstr "2Â÷ DNS:" #: ../textw/network_text.py:87 msgid "Ternary nameserver:" -msgstr "3Â÷-ł×ŔÓĽąö:" +msgstr "3Â÷ DNS:" #: ../textw/network_text.py:132 msgid "Invalid information" -msgstr "ŔÔ·ÂµČ Á¤ş¸ żŔ·ů" +msgstr "ŔÔ·ÂµČ Á¤ş¸ŔÇ żŔ·ů" #: ../textw/network_text.py:133 msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "ąÝµĺ˝Ă żĂąŮ¸Ą IP ÁּҸ¦ ŔÔ·ÂÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "żĂąŮ¸Ą IP ÁּҸ¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../textw/network_text.py:165 +#: ../textw/network_text.py:173 msgid "Hostname Configuration" msgstr "ČŁ˝şĆ®¸í ĽłÁ¤" -#: ../textw/network_text.py:166 +#: ../textw/network_text.py:174 +#, fuzzy msgid "" -"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " +"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" "ČŁ˝şĆ®¸íŔş ż©·ŻşĐŔĚ »çżëÇϽô ÄÄÇ»ĹÍŔÇ Ŕ̸§ŔÔ´Ď´Ů. ż©·ŻşĐŔÇ ÄÄÇ»ĹͰˇ ł×Ć®ż÷" -"Ŕ¸·Î ±¸ĽşµÇľî Ŕִٸé, ł×Ć®ż÷ °ü¸®ŔÚżˇ°Ô ą®ŔÇÇϽŠČÄ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." +"Ŕ¸·Î ±¸ĽşµÇľî Ŕִٸé, ł×Ć®ż÷ °ü¸®ŔÚżˇ°Ô ą®ŔÇÇϽŠČÄ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." #: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "ĆĐŰÁö :" #: ../textw/packages_text.py:96 -msgid "Size :" +#, fuzzy +msgid "Size :" msgstr "żë ·® :" #: ../textw/packages_text.py:97 @@ -3066,125 +3372,164 @@ msgid "Total size" msgstr "ĂŃ żë·®" #: ../textw/packages_text.py:245 +#, fuzzy msgid "" -" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr "" -" <Space>,<+>,<-> Ľ±ĹĂ | <F1> µµżň¸» | <F2> ĆĐŰÁö Á¤ş¸" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr " <Space>,<+>,<-> Ľ±ĹĂ | <F1> µµżň¸» | <F2> ĆĐŰÁö Á¤ş¸" #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "ĆĐŰÁö°ŁŔÇ ŔÇÁ¸Ľş" #: ../textw/packages_text.py:295 +#, fuzzy msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " -"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " +"not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" "ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠĆĐŰÁö Áß ŔϺδ Ľ±ĹõÇÁö ľĘŔş ´Ů¸Ą ĆĐŰÁö¸¦ ÇĘżä·Î ÇŐ´Ď" -"´Ů. [Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ă¸é, ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠĆĐŰÁö°ˇ ÇĘżä·ÎÇĎ´Â ĆĐŰÁö¸¦ ŔÚ" -"µżŔ¸·Î ĽłÄˇÇŐ´Ď´Ů." +"´Ů. [Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ă¸é, ŔĚ·ŻÇŃ ŔÇÁ¸Ľşżˇ ŔÖ´Â ¸đµç ĆĐŰÁö¸¦ ŔÚµżŔ¸·Î ĽłÄˇ" +"ÇŐ´Ď´Ů." + +#: ../textw/partition_text.py:35 +msgid "Must specify a value" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:38 +msgid "Requested value is not an integer" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:40 +msgid "Requested value is too large" +msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:151 +#: ../textw/partition_text.py:167 #, c-format msgid "Warning: %s" msgstr "°ć°í: %s" -#: ../textw/partition_text.py:295 +#: ../textw/partition_text.py:316 msgid "Fixed Size:" -msgstr "°íÁ¤ żë·®:" +msgstr "ĽöÁ¤µČ(Fixed) żë·®:" -#: ../textw/partition_text.py:297 +#: ../textw/partition_text.py:318 msgid "Fill maximum size of (MB):" -msgstr "ĂÖ´ë żë·®Ŕ¸·Î äżň (MB):" +msgstr "´ŮŔ˝ŔÇ żë·®±îÁö ¸đµÎ äżň (MB):" -#: ../textw/partition_text.py:301 +#: ../textw/partition_text.py:322 msgid "Fill all available space:" -msgstr "¸đµç °ř°ŁŔ» äżň:" +msgstr "ĂÖ´ë °ˇ´ÉÇŃ żë·®Ŕ¸·Î äżň:" -#: ../textw/partition_text.py:397 +#: ../textw/partition_text.py:419 msgid "Number of spares?" -msgstr "spare ŔÇ Ľö¸¦ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" +msgstr "ż©şĐ(spare)ŔÇ Ľö ÁöÁ¤" -#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612 +#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 msgid "Filesystem Options" msgstr "ĆÄŔϽýşĹŰ żÉĽÇ" -#: ../textw/partition_text.py:418 +#: ../textw/partition_text.py:440 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." -msgstr "" -"ĆÄĆĽĽÇŔÇ ĆÄŔϽýşĹŰŔ» ĽłÁ¤Çϱâ Ŕ§ÇŃ ąćąýŔ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇżˇ ĽłÁ¤ÇŇ ĆÄŔϽýşĹŰŔ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../textw/partition_text.py:435 +#: ../textw/partition_text.py:457 msgid "Format as:" msgstr "Ć÷¸ËÇŇ Çü˝Ä:" -#: ../textw/partition_text.py:454 +#: ../textw/partition_text.py:477 msgid "Migrate to:" msgstr "ŔĚŔüÇŇ Ŕ§Äˇ:" -#: ../textw/partition_text.py:583 +#: ../textw/partition_text.py:613 msgid "Filesystem Label:" msgstr "ĆÄŔϽýşĹŰ ¸í:" -#: ../textw/partition_text.py:594 +#: ../textw/partition_text.py:624 msgid "Filesystem Option:" msgstr "ĆÄŔϽýşĹŰ żÉĽÇ:" -#: ../textw/partition_text.py:620 +#: ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 #, c-format msgid "Format as %s" msgstr "%s (Ŕ¸)·Î Ć÷¸Ë" -#: ../textw/partition_text.py:622 +#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 #, c-format msgid "Migrate to %s" msgstr "%s (Ŕ¸)·Î ŔĚŔü" -#: ../textw/partition_text.py:624 +#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 msgid "Leave unchanged" -msgstr "şŻ°ćÇĎÁö ľĘŔş ł»żëŔş ±×´ë·Î ŔŻÁö" +msgstr "şŻ°ćÇĎÁö ľĘŔş ł»żë ŔŻÁö" + +#: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 +#, fuzzy +msgid "Invalid Entry for Partition Size" +msgstr "ŔÔ·ÂµČ Á¤ş¸ŔÇ żŔ·ů" + +#: ../textw/partition_text.py:702 +msgid "Invalid Entry for Maximum Size" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:721 +msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" +msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:812 +#: ../textw/partition_text.py:731 +msgid "Invalid Entry for End Cylinder" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:819 +#, fuzzy +msgid "No RAID partitions" +msgstr "<RAID ĆÄĆĽĽÇ>" + +#: ../textw/partition_text.py:870 +msgid "Invalid Entry for Raid Spares" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:883 msgid "Too many spares" -msgstr "spare ŔÇ Ľö°ˇ łĘą« ¸ąŔ˝" +msgstr "ż©şĐ(spare)ŔÇ Ľö°ˇ łĘą« ¸ąŔ˝" -#: ../textw/partition_text.py:813 +#: ../textw/partition_text.py:884 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." -msgstr "RAID0 ľî·ąŔĚ·Î ±¸ĽşµČ spare ŔÇ ĂÖ´ë Ľö´Â '0' ŔÔ´Ď´Ů." +msgstr "RAID0 ľî·ąŔĚżˇ ±¸ĽşµČ ż©şĐ(spare)ŔÇ ĂÖ´ë Ľö´Â '0' ŔÔ´Ď´Ů." -#: ../textw/partition_text.py:895 +#: ../textw/partition_text.py:966 msgid "Partitioning" msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤" -#: ../textw/partition_text.py:905 +#: ../textw/partition_text.py:976 msgid "New" msgstr "»ő·Î»ýĽş" -#: ../textw/partition_text.py:905 +#: ../textw/partition_text.py:976 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:908 +#: ../textw/partition_text.py:979 +#, fuzzy msgid "" -" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " -msgstr "" -" F1-µµżň¸» F2-»ő·Î»ýĽş F3-ĆíÁý F4-»čÁ¦ F5-Ŕ缳Á¤ F12-Č®ŔÎ " +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr " F1-µµżň¸» F2-»ő·Î»ýĽş F3-ĆíÁý F4-»čÁ¦ F5-Ŕ缳Á¤ F12-Č®ŔÎ" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935 +#: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No Root Partition" msgstr "·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔĚ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" -#: ../textw/partition_text.py:936 +#: ../textw/partition_text.py:1007 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϽ÷Á¸é, ąÝµĺ˝Ă '/' ĆÄĆĽĽÇŔ» ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." #: ../textw/partmethod_text.py:26 -msgid "Autopartitioning" +#, fuzzy +msgid "Autopartition" msgstr "ŔÚµż ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤" -#: ../textw/partmethod_text.py:26 +#: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" @@ -3193,40 +3538,48 @@ msgid "Package Installation" msgstr "ĆĐŰÁö ĽłÄˇ" #: ../textw/progress_text.py:81 -msgid "Name : " +#, fuzzy +msgid " Name : " msgstr "Ŕ̸§: " #: ../textw/progress_text.py:82 -msgid "Size : " +#, fuzzy +msgid " Size : " msgstr "żë·®: " #: ../textw/progress_text.py:83 -msgid "Summary: " +#, fuzzy +msgid " Summary: " msgstr "Ľł¸í: " #: ../textw/progress_text.py:109 -msgid " Packages" +#, fuzzy +msgid " Packages" msgstr " ĆĐŰÁö Ľö" #: ../textw/progress_text.py:110 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " ąŮŔĚĆ®" #: ../textw/progress_text.py:111 -msgid " Time" -msgstr " ĽŇżä˝Ă°Ł" +msgid " Time" +msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:113 -msgid "Total :" -msgstr "Ŕü ĂĽ: " +#, fuzzy +msgid "Total :" +msgstr "Ŕü ĂĽ: " #: ../textw/progress_text.py:120 -msgid "Completed: " +#, fuzzy +msgid "Completed: " msgstr "żĎ·áµĘ: " #: ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Remaining: " -msgstr "ł˛ Ŕ˝: " +#, fuzzy +msgid "Remaining: " +msgstr "ł˛ Ŕ˝: " #: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 @@ -3243,7 +3596,7 @@ msgstr "PROMŔ» ±âş» şÎĆ® Ŕĺġ·Î ĽłÁ¤" #: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "şÎĆ®·Î´ő°ˇ ĽłÄˇµÉ °÷Ŕ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "şÎĆ®·Î´ő°ˇ ĽłÄˇµÉ °÷Ŕ» ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" #: ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" @@ -3251,19 +3604,32 @@ msgstr "şÎĆĂÇŇ Ŕ̸§ ĆíÁý" #: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" -msgstr "ż©·ŻşĐŔĚ Ŕ§ÄˇÇŃ ˝Ă°Ł´ë¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "ż©·ŻşĐŔĚ Ŕ§ÄˇÇŃ ˝Ă°Ł´ë¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" #: ../textw/timezone_text.py:92 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "˝Ă˝şĹŰŔÇ ˝Ă°ŁŔ» GMTżˇ ¸ÂĂă" +#: ../textw/upgrade_text.py:89 +#, c-format +msgid "" +"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." +msgstr "" +"ÄżłÎ 2.4 şÎĹÍ´Â ŔĚŔüŔÇ ÄżłÎŔĚ ˝Ă˝şĹŰżˇ ĽłÄˇµÇľî ŔÖ´Â ·Ą żë·®ŔÇ µÎąč ŔĚ»óŔ» ˝ş" +"żŇ °ř°ŁŔ¸·Î »çżëÇß´ř °Í ş¸´Ů ČÎľŔ ´ő ¸ąŔş żë·®ŔÇ ˝şżŇ °ř°ŁŔ» ÇĘżä·Î ÇŐ´Ď´Ů. " +"ÇöŔç ż©·ŻşĐŔĚ ˝şżŇ °ř°ŁŔ¸·Î ĽłÁ¤ÇϽŠżë·®Ŕş %d MB ŔÔ´Ď´Ů. ÇĘżäÇϽôٸé, Ăß°ˇ" +"·Î ˝şżŇ °ř°ŁŔ» ´ő »ýĽşÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." + #: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Free Space" -msgstr "ż©ŔŻ °ř°Ł" +msgstr "ż©Ŕݰř°Ł" #: ../textw/upgrade_text.py:122 msgid "RAM detected (MB):" -msgstr "°Ë»öµČ ·Ą żë·®(MB):" +msgstr "°Ë»öµČ ·Ą żë·® (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:125 msgid "Suggested size (MB):" @@ -3277,24 +3643,25 @@ msgstr "˝şżŇ Ăß°ˇ" msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "ż©·ŻşĐŔĚ ŔÔ·ÂÇϽаŞŔş »çżëµÉ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../textw/upgrade_text.py:190 +#: ../textw/upgrade_text.py:191 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" -"¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ˝Ă˝şĹŰŔ» ľ÷±×·ąŔ̵ĺ ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů!" +"¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ˝Ă˝şĹŰŔş ľ÷±×·ąŔĚµĺ ĽłÄˇ¸¦ ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ" +"´Ď´Ů!" -#: ../textw/upgrade_text.py:207 +#: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "System to Upgrade" msgstr "ľ÷±×·ąŔ̵ĺÇŇ ˝Ă˝şĹŰ" -#: ../textw/upgrade_text.py:221 +#: ../textw/upgrade_text.py:222 msgid "Upgrade Partition" msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ľ÷±×·ąŔ̵ĺ" -#: ../textw/upgrade_text.py:243 +#: ../textw/upgrade_text.py:244 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "ľ÷±×·ąŔ̵ĺÇŇ ĆĐŰÁö Ľ±ĹĂ" -#: ../textw/upgrade_text.py:244 +#: ../textw/upgrade_text.py:245 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -3303,156 +3670,157 @@ msgstr "" "±âÁ¸żˇ ĽłÄˇµÇľî ŔÖ´Â ĆĐŰÁöżÍ Ľ·Î ŔÇÁ¸ °ü°čżˇ ŔÖ´Â ĆĐŰÁö°ˇ Ľ±ĹõǾú˝Ŕ´Ď´Ů. " "ż©·ŻşĐŔĚ Á÷Á˘ ľ÷±×·ąŔ̵ĺÇŇ ĆĐŰÁö¸¦ Ľ±ĹĂÇϽðڽŔ´Ď±î?" -#: ../textw/userauth_text.py:21 +#: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Root ĆĐ˝şżöµĺ" -#: ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" "Root ĆĐ˝şżöµĺ¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä. ĆĐ˝şżöµĺ´Â µÎąř ŔÔ·ÂÇĎż© ľŐĽ ŔÔ·ÂÇϽŠł»żë" -"°ú Ľ·Î ŔĎġÇĎ´ÂÁö¸¦ Č®ŔÎÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů. Root ĆĐ˝şżöµĺ´Â ˝Ă˝şĹŰŔÇ ş¸ľČżˇ ŔÖ" +"°ú Ľ·Î ŔĎġÇĎ´ÂÁö Č®ŔÎÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů. Root ĆĐ˝şżöµĺ´Â ˝Ă˝şĹŰŔÇ ş¸ľČżˇ ŔÖ" "ľî ¸Ĺżě ÁßżäÇŃ şÎşĐŔÔ´Ď´Ů!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (again):" msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ (Č®ŔÎ):" -#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ ±ćŔĚ" -#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Root ĆĐ˝şżöµĺ´Â Ŕűľîµµ 6ŔÚ ŔĚ»ó µÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ żŔ·ů" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "ż©·ŻşĐŔĚ ŔÔ·ÂÇϽŠĆĐ˝şżöµĺ°ˇ ŔĎġÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů˝Ă ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../textw/userauth_text.py:87 +#: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "»çżëŔÚ Ăß°ˇ" -#: ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User ID" msgstr "»çżëŔÚ ID" -#: ../textw/userauth_text.py:93 +#: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ (Č®ŔÎ)" -#: ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "»çżëŔÚ ID żŔ·ů" -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" -"»çżëŔÚ ID´Â ´ëą®ŔÚ 'A-Z', ĽŇą®ŔÚ 'a-z', ±×¸®°í ĽýŔÚ '0-9' ŔÇ ą®ŔÚ¸¸Ŕ» »çżëÇĎ" +"»çżëŔÚ ID´Â ´ëą®ŔÚ 'A-Z', ĽŇą®ŔÚ 'a-z', ±×¸®°í ĽýŔÚ '0-9' ŔÇ ą®ŔÚ¸¸Ŕ» ŔĚżëÇĎ" "ż© 8ŔÚ ŔĚł»·Î ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "»çżëŔÚ ID żŔ·ů" -#: ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "»çżëŔÚ ID´Â ąÝµĺ˝Ă ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů" -#: ../textw/userauth_text.py:121 +#: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "ĆĐ˝şżöµĺ´Â Ŕűľîµµ 6ŔÚ ŔĚ»ó µÇľîľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 +#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "»çżëŔÚ°ˇ Á¸ŔçÇÔ" -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root »çżëŔÚ´Â ŔĚąĚ ĽłÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. Root »çżëŔÚ¸¦ Ŕ̰÷żˇ Ăß°ˇÇĎ˝Ç ÇĘżä´Â ľř" "˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "ŔĚ »çżëŔÚ ID´Â ŔĚąĚ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů. ´Ů¸Ą Ŕ̸§Ŕ¸·Î ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." +#: ../textw/userauth_text.py:154 +#, fuzzy +msgid "This user id already exists. Choose another." +msgstr "ŔĚ »çżëŔÚ ID´Â ŔĚąĚ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů. ´Ů¸Ą Ŕ̸§Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -"ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰżˇĽŔÇ ¸đµç ŔŰľ÷Ŕş ŔĎąÝ »çżëŔÚ °čÁ¤Ŕ» »çżëÇϽʽÿä. ŔĎąÝ °čÁ¤Ŕ» " -"»çżëÇϽøé, ˝ÇĽö·Î ŔÎÇŘ ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» ˝É°˘ÇŃ »óȲŔ¸·Î ¸¸µé Ľö ŔÖ´Â Č®·ü" -"Ŕ» ĂÖĽŇČ ÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." +"ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰżˇĽŔÇ ¸đµç ŔŰľ÷Ŕş ŔĎąÝ »çżëŔÚ °čÁ¤Ŕ¸·Î ŔĚżëÇŘ Áֽʽÿä. ŔĎąÝ »ç" +"żëŔÚ °čÁ¤Ŕ» ŔĚżëÇϽøé, ˝ÇĽö·Î ŔÎÇŘ ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰŔ» ˝É°˘ÇŃ »óȲŔ¸·Î ¸¸µé " +"Ľö ŔÖ´Â Č®·üŔ» ĂÖĽŇČ ˝ĂĹł Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "»çżëŔÚ °čÁ¤ ĽłÁ¤" -#: ../textw/userauth_text.py:186 +#: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -"˝Ă˝şĹŰżˇĽ »çżëÇĎ˝Ç »çżëŔÚ °čÁ¤Ŕ» Ăß°ˇÇŘ Áֽʽÿä. Root °čÁ¤ Ŕ̿ܿˇ ŔĎąÝŔűŔ¸·Î " -"»çżëÇϱâ Ŕ§ÇŃ »çżëŔÚ °čÁ¤Ŕş ąÝµĺ˝Ă ÇĘżäÇŐ´Ď´Ů. ż©·Ż »çżëŔÚ¸¦ ĽöżëÇϱâ Ŕ§ÇŃ ˝Ă˝ş" -"ĹŰŔ» ±¸ĂŕÇϽŴٸé, ÇĘżäÇϽЏ¸ĹŔÇ »çżëŔÚ °čÁ¤Ŕ» Ăß°ˇÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." +"»çżëÇĎ˝Ç »çżëŔÚ °čÁ¤Ŕ» ĽłÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä. Root °čÁ¤ Ŕ̿ܿˇ ŔĎąÝŔűŔ¸·Î »çżëÇϱâ " +"Ŕ§ÇŃ »çżëŔÚ °čÁ¤Ŕş ąÝµĺ˝Ă ĽłÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů. ¶ÇÇŃ, ÇĘżäÇϽôٸé, ´ŮĽöŔÇ ŔĎ" +"ąÝ »çżëŔÚ °čÁ¤Ŕ» Ăß°ˇÇĎż© ´ŮÁß-»çżëŔÚ ˝Ă˝şĹŰŔ» ±¸ĂŕÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" -msgstr "»çżëŔÚ Ŕ̸§" +msgstr "»çżëŔÚ ¸í(ID)" -#: ../textw/userauth_text.py:223 +#: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." -msgstr "»çżëŔÚżˇ ´ëÇŃ »çÇ×Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "»çżëŔÚżˇ ´ëÇŃ ł»żëŔ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../textw/userauth_text.py:241 +#: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." -msgstr "ŔĚ »çżëŔÚżˇ ´ëÇŃ »çÇ×Ŕ» şŻ°ćÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "ŔĚ »çżëŔÚżˇ ´ëÇŃ ł»żëŔ» şŻ°ćÇŐ´Ď´Ů." -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Ľ¨µµżě ĆĐ˝şżöµĺ »çżë" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 ĆĐ˝şżöµĺ »çżë" -#: ../textw/userauth_text.py:326 +#: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS µµ¸ŢŔÎ:" -#: ../textw/userauth_text.py:328 +#: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS Ľąö:" -#: ../textw/userauth_text.py:330 +#: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "»çżëÇŇ Ľąö:" -#: ../textw/userauth_text.py:333 +#: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "şę·ÎµĺÄł˝şĆ®¸¦ ĹëÇŘ Ľąö żäĂ»" -#: ../textw/userauth_text.py:372 +#: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "TLS Á˘ĽÓ »çżë" @@ -3473,9 +3841,9 @@ msgid "" msgstr "" "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ ÁÖĽĹĽ °¨»çÇŐ´Ď´Ů!\n" "\n" -"ĽłÄˇ °úÁ¤żˇ °üÇŃ ŔÚĽĽÇŃ ł»żëŔş ŔúČń ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş »çżˇĽ Á¦°řÇĎ´Â °ř˝Ä " -"·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ ľČł»Ľ¸¦ Âü°íÇŘ Áֽʽÿä. ÇöŔç ĽłÄˇ ľČł»Ľ¸¦ ĹëÇŘ ĽłÄˇ¸¦ " -"ÇĎ°í °č˝Ç °ćżěżˇ´Â ĽłÄˇ °ü·Ă şÎşĐŔ» ¸ŐŔú Ŕо˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů.\n" +"ĽłÄˇ °úÁ¤żˇ °üÇŃ ŔÚĽĽÇŃ ł»żëŔş ŔúČń ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş »çżˇĽ Á¦°řÇĎ´Â °ř˝Ä ·ąµĺ" +"ÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ ľČł»Ľ¸¦ Âü°íÇŘ Áֽʽÿä. ÇöŔç ĽłÄˇ ľČł»Ľ¸¦ ĹëÇŘ ĽłÄˇ¸¦ Çϰí " +"°č˝Ç °ćżěżˇ´Â ĽłÄˇ °ü·Ă şÎşĐŔ» ¸ŐŔú Ŕо˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů.\n" "\n" "ż©·ŻşĐŔĚ °ř˝Ä ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş Á¦Ç°Ŕ» ±¸ŔÔÇϼ̴ٸé, ąÝµĺ˝Ă ŔúČń ŔĄ »çŔĚĆ® " "http://www.redhat.com/ ¸¦ ąćą®ÇĎż© »çżëŔÚ µî·ĎŔ» ÇŘÁֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." @@ -3496,196 +3864,192 @@ msgstr "" "\n" "ĽłÁ¤ ł»żëŔ» şŻ°ćÇĎÁö ľĘ°í Áľ·áÇϽ÷Á¸é, Č¸é ľĆ·ˇŔÇ [ĂëĽŇ] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." -#: ../textw/xconfig_text.py:22 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "»ö»ó Ľö" -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "»çżëÇĎ˝Ç »ö»ó Ľö¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../textw/xconfig_text.py:41 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "ÇŘ»óµµ" -#: ../textw/xconfig_text.py:42 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "»çżëÇĎ˝Ç Çػ󵵸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä:" -#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Test" msgstr "Ĺ×˝şĆ®" -#: ../textw/xconfig_text.py:158 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 msgid "X Customization" msgstr "X Ŕ©µµżě »çżëŔÚ ĽłÁ¤" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 +#: ../textw/xconfig_text.py:165 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -"»çżëÇĎ˝Ç »ö»ó ĽöżÍ şńµđżŔ ¸đµĺ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. Ľ±ĹĂÇϽŠşńµđżŔ ¸đµĺ¸¦ " -"Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ă·Á¸é, '%s' ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." +"»çżëÇĎ˝Ç »ö»ó ĽöżÍ şńµđżŔ ¸đµĺ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. Ľ±ĹĂÇϽŠşńµđżŔ ¸đµĺ¸¦ Č®ŔÎ" +"ÇŘ ş¸˝Ă·Á¸é, [%s] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." -#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398 -#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Change" -msgstr "±łĂĽ" +msgstr "şŻ°ć" -#: ../textw/xconfig_text.py:174 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Resolution:" msgstr "ÇŘ»óµµ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:184 +#: ../textw/xconfig_text.py:188 msgid "Default Desktop:" msgstr "±âş» µĄ˝şĹ©Ĺľ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:204 +#: ../textw/xconfig_text.py:208 msgid "Default Login:" msgstr "±âş» ·Î±×ŔÎ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:256 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 +msgid "Monitor" +msgstr "¸đ´ĎĹÍ" + +#: ../textw/xconfig_text.py:260 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ ¸đ´ĎĹÍżÍ ŔĎġÇĎ´Â ¸đµ¨Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../textw/xconfig_text.py:273 +#: ../textw/xconfig_text.py:277 msgid "Monitor Sync Rates" -msgstr "¸đ´ĎĹÍ µż±â Ŕ˛" +msgstr "¸đ´ĎĹÍŔÇ µż±âŔ˛" -#: ../textw/xconfig_text.py:278 +#: ../textw/xconfig_text.py:282 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -"¸đ´ĎĹÍŔÇ µż±â Ŕ˛Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä. \n" +"¸đ´ĎĹÍŔÇ µż±âŔ˛Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä. \n" "\n" -"ÁÖŔÇ - ŔĎąÝŔűŔ¸·Î µż±â Ŕ˛Ŕ» Á÷Á˘ ĽöÁ¤ÇŇ ÇĘżä´Â ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ±×·ŻłŞ, °ŞŔ» Á÷Á˘ " +"ÁÖŔÇ - ŔĎąÝŔűŔ¸·Î µż±âŔ˛Ŕ» Á÷Á˘ ĽöÁ¤ÇĎ˝Ç ÇĘżä´Â ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ±×·ŻłŞ, °ŞŔ» Á÷Á˘ " "ŔÔ·ÂÇĎ˝Ç °ćżěżˇ´Â Á¤Č®ÇŃ °ŞŔ¸·Î ŔÔ·ÂÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." -#: ../textw/xconfig_text.py:283 +#: ../textw/xconfig_text.py:287 msgid "HSync Rate: " -msgstr "ĽöĆňµż±â Ŕ˛: " +msgstr "ĽöĆň µż±âŔ˛: " -#: ../textw/xconfig_text.py:288 +#: ../textw/xconfig_text.py:292 msgid "VSync Rate: " -msgstr "ĽöÁ÷µż±â Ŕ˛: " +msgstr "ĽöÁ÷ µż±âŔ˛: " -#: ../textw/xconfig_text.py:312 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 msgid "horizontal" msgstr "ĽöĆň" -#: ../textw/xconfig_text.py:315 +#: ../textw/xconfig_text.py:319 msgid "vertical" msgstr "ĽöÁ÷" -#: ../textw/xconfig_text.py:324 +#: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "Invalid Sync Rates" -msgstr "żĂąŮ¸ŁÁö ¸řÇŃ µż±â Ŕ˛" +msgstr "żĂąŮ¸ŁÁö ¸řÇŃ µż±âŔ˛" -#: ../textw/xconfig_text.py:325 -#, c-format +#: ../textw/xconfig_text.py:329 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" -" %s\n" +" %s\n" "\n" "A valid sync rate can be of the form:\n" "\n" -" 31.5 a single number\n" -" 50.1-90.2 a range of numbers\n" -"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" +" 31.5 a single number\n" +" 50.1-90.2 a range of numbers\n" +"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -"%s (Ŕş)´Â żĂąŮ¸Ą Çü˝ÄŔÇ µż±â Ŕ˛ŔĚ ľĆ´Ő´Ď´Ů:\n" +"%s (Ŕş)´Â żĂąŮ¸Ą Çü˝ÄŔÇ µż±âŔ˛ŔĚ ľĆ´Ő´Ď´Ů:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"żĂąŮ¸Ą µż±â Ŕ˛Ŕş ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş Çü˝ÄŔĚľîľß ÇŐ´Ď´Ů:\n" +"żĂąŮ¸Ą µż±âŔ˛Ŕş ´ŮŔ˝°ú °°Ŕş Çü˝ÄŔĚľîľß ÇŐ´Ď´Ů:\n" "\n" " 31.5 żÍ °°Ŕş ´ÜŔĎ Çü˝ÄŔÇ ĽýŔÚ\n" " 50.1-90.2 żÍ °°Ŕş ĆŻÁ¤ ąüŔ§ Çü˝ÄŔÇ ĽýŔÚ\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 żÍ °°ŔĚ łŞżµČ ĽýŔÚżÍ ĆŻÁ¤ ąüŔ§ Çü˝ÄŔÇ ĽýŔÚ\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 -#, c-format +#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " +"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -"¸đ´ĎĹ͸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. °Ë»öµČ ł»żëŔ» Ŕ缳Á¤ ÇϽ÷Á¸é, '%s' ąöưŔ» " -"´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." +"¸đ´ĎĹ͸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. °Ë»öµČ ł»żëŔ» Ŕ缳Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ă" +"żä." -#: ../textw/xconfig_text.py:383 +#: ../textw/xconfig_text.py:387 msgid "Monitor:" msgstr "¸đ´ĎĹÍ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:390 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 msgid "HSync Rate:" -msgstr "ĽöĆňµż±â Ŕ˛:" +msgstr "ĽöĆň µż±âŔ˛:" -#: ../textw/xconfig_text.py:400 +#: ../textw/xconfig_text.py:404 msgid "VSync Rate:" -msgstr "ĽöÁ÷µż±â Ŕ˛:" +msgstr "ĽöÁ÷ µż±âŔ˛:" -#: ../textw/xconfig_text.py:470 -#, c-format +#: ../textw/xconfig_text.py:423 +#, fuzzy +msgid "You cannot go back from this step." +msgstr "ż©Ŕݰř°ŁŔ» »čÁ¦ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." + +#: ../textw/xconfig_text.py:477 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " +"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" "şńµđżŔ Ä«µĺ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ °Ë»öÇŃ şńµđżŔ Ä«µĺ¸¦ Ŕ缳Á¤ " -"ÇϽ÷Á¸é, '%s' ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." +"ÇϽ÷Á¸é, [%s] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." -#: ../textw/xconfig_text.py:488 +#: ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Video RAM" -msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą" +msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®" -#: ../textw/xconfig_text.py:489 +#: ../textw/xconfig_text.py:496 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -"şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ °Ë»öÇŃ şńµđżŔ " -"Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®Ŕ» Ŕ缳Á¤ ÇϽ÷Á¸é, '%s' ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." +"şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä. ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ °Ë»öÇŃ şńµđżŔ Ä«µĺ" +"ŔÇ ·Ą żë·®Ŕ» Ŕ缳Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." -#: ../textw/xconfig_text.py:553 +#: ../textw/xconfig_text.py:565 msgid "Video Card Configuration" msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺ ĽłÁ¤" -#: ../textw/xconfig_text.py:556 +#: ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺ ą× şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®Ŕ» Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." -#: ../textw/xconfig_text.py:559 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 msgid "Video Card:" msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺ:" -#: ../textw/xconfig_text.py:564 +#: ../textw/xconfig_text.py:576 msgid "Unknown card" msgstr "ľË Ľö ľř´Â Ä«µĺ" -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Video RAM:" msgstr "şńµđżŔ Ä«µĺŔÇ ·Ą żë·®:" -#: ../textw/xconfig_text.py:592 -msgid "Unspecified video card" -msgstr "¸ń·Ďżˇ ľř´Â şńµđżŔ Ä«µĺ" - -#: ../textw/xconfig_text.py:593 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." -msgstr "" -"X Ŕ©µµżě ĽłÁ¤Ŕ» ÁřÇŕÇϱ⿡ ľŐĽ şńµđżŔ Ä«µĺ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů. ¸¸ŔĎ " -"X Ŕ©µµżě ĽłÁ¤Ŕ» ÇĎÁö ľĘŔ¸˝Ĺ´Ů¸é, 'X Ŕ©µµżě ĽłÁ¤ »ý·«' ąöưŔ» ´©¸Ł˝Ę˝Ăżä." - #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "»çżëŔÚ ĽłÄˇ" @@ -3694,8 +4058,7 @@ msgstr "»çżëŔÚ ĽłÄˇ" msgid "Laptop" msgstr "·¦Ĺľ (łëĆ®şĎ)" -#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +#: ../installclasses/server.py:9 msgid "Server" msgstr "Ľąö" @@ -3707,812 +4070,10 @@ msgstr "ŔĚŔü ˝Ă˝şĹŰ ľ÷±×·ąŔ̵ĺ" msgid "Upgrade" msgstr "ľ÷±×·ąŔ̵ĺ" -#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "Workstation" msgstr "ż÷˝şĹ×ŔĚĽÇ" -#: ../libfdisk/fsedit.c:401 -msgid "partitioning did not meet requirements" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤żˇ ÇĘżäÇŃ »çÇ×ŔĚ ĂćÁ·µÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936 -#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985 -#: ../libfdisk/fsedit.c:995 -msgid "Bad Mount Point" -msgstr "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔÇ żŔ·ů" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:923 -#, c-format -msgid "The %s directory must be on the root filesystem." -msgstr "%s µđ·şĹ丮´Â ąÝµĺ˝Ă ·çĆ® ĆÄŔϽýşĹŰ »óżˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:930 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"Mount points must begin with a leading /." -msgstr "" -"%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -"\n" -"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ąÝµĺ˝Ă '/' ·Î ˝ĂŔŰÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:937 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"Mount points may not end with a /." -msgstr "" -"%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -"\n" -"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔÇ łˇşÎşĐżˇ '/' ¸¦ ŔÔ·ÂÇĎÁö ¸¶˝Ę˝Ăżä." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:946 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"Mount points may only printable characters." -msgstr "" -"%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -"\n" -"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş Ăâ·Â°ˇ´ÉÇŃ ą®Ŕڷθ¸ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:954 -msgid "" -"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " -"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " -"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-" -"native partitions. Do you want to continue?" -msgstr "" -"·çĆ®(/) ĆÄŔϽýşĹŰŔ» DOS-Çü˝ÄŔÇ 'FAT' ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°ŔĚ ÁöÁ¤" -"ÇĎ˝Ç Ľö´Â ŔÖÁö¸¸, ±×´ë˝Ĺ ´Ů¸Ą ĆÄŔϽýşĹŰŔş »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř°Ô µË´Ď´Ů. ¶ÇÇŃ, ¸®" -"´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇŔ» »çżëÇĎÁö ľĘ´Â °ü°č·Î ĽÓµµ°ˇ ÇöŔúČ÷ ŔúÇϵ˴ϴŮ. ±×·ˇµµ »çżëÇĎ˝Ă" -"°Ú˝Ŕ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:973 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"System partitions must be on Linux Native partitions." -msgstr "" -"%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -"\n" -"˝Ă˝şĹŰ ĆÄĆĽĽÇŔş ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ »óżˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:986 -#, c-format -msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." -msgstr "ŔĚ ÇĂ·§ĆűżˇĽ´Â, '/boot' °ˇ DOS-ČŁČŻ ĆÄŔϽýşĹŰ %x żˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:996 -#, c-format -msgid "" -"The mount point %s is illegal.\n" -"\n" -"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." -msgstr "" -"%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -"\n" -"'/usr' Ŕş ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ ¶Ç´Â NFS şĽ·ý »óżˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1024 -msgid "Too Many Drives" -msgstr "µĺ¶óŔĚşęŔÇ Ľö°ˇ łĘą« ¸ąŔ˝" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1025 -msgid "" -"You have more drives than this program supports. Please use the standard " -"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " -"you saw this message." -msgstr "" -"ŔĚ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ ÁöżřÇŇ Ľö ŔÖ´Â ĂÖ´ë µĺ¶óŔĚşęŔÇ Ľö°ˇ ĂʰúµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. ĆÄĆĽĽÇ Ľł" -"Á¤Ŕş 'fdisk' ¸¦ »çżëÇĎż© ĽłÁ¤ÇŘ Áֽðí, ÇöŔç łŞĹ¸ł żŔ·ů ¸ŢĽĽÁö¸¦ ·ąµĺÇŢżˇ ľË" -"·ÁÁֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 -msgid "Error Creating Device Nodes" -msgstr "Ŕĺġ łëµĺ »ýĽş Áß żŔ·ů ąß»ý" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1035 -msgid "" -"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " -"drives in your system. This may be because you have run out of disk space " -"on the /tmp partition." -msgstr "" -"ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşęŔÇ Ŕĺġ łëµĺ¸¦ »ýĽşÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş »ó" -"ȲŔş '/tmp' ĆÄĆĽĽÇŔÇ µĺ¶óŔĚşę °ř°Ł şÎÁ·Ŕ¸·Î ŔÎÇŃ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1463 -msgid "Skip Drive" -msgstr "»ý·«" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1422 -#, c-format -msgid "" -"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." -msgstr "" -"%s ŔĺġŔÇ ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸°ˇ ĽŐ»óµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. »ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇŔ» »ýĽşÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â ąÝ" -"µĺ˝Ă ŔĚ µĺ¶óŔ̺긦 ĂʱâČÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů. ´Ü, ĂʱâČ·Î ŔÎÇŘ µĺ¶óŔĚşę ľČŔÇ ¸đµç ŔÚ" -"·á´Â »čÁ¦µË´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1427 -msgid "Bad Partition Table" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸ żŔ·ů" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1428 -msgid "Initialize" -msgstr "ĂʱâČ" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 -msgid "BSD Disklabel" -msgstr "BSD µđ˝şĹ©·ąŔĚşí" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 -msgid "" -"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " -"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " -"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." -msgstr "" -"'BSD µđ˝şĹ©·ąŔĚşí' ŔĚ ŔÖ´Â µĺ¶óŔĚşę°ˇ °Ë»öµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ ÇÁ·Î" -"±×·ĄżˇĽ´Â 'BSD µđ˝şĹ©·ąŔĚşí' Ŕ» 'Ŕбâ-Ŕüżë' ¸đµĺ·Î¸¸ ÁöżřÇϱ⠶§ą®żˇ, 'ĽłÄˇ " -"ŔŻÇü' ȸ鿡Ľ ąÝµĺ˝Ă '»çżëŔÚ ĽłÄˇ' ¸¦ Ľ±ĹĂÇϽŠČÄżˇ 'fdisk' (Disk DruidŔÇ »ç" -"żë ´ë˝Ĺ) ¸¦ »çżëÇĎż© ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1555 -#, c-format -msgid "System error %d" -msgstr "˝Ă˝şĹŰ żŔ·ů %d" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574 -msgid "Fdisk Error" -msgstr "Fdisk żŔ·ů" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1539 -msgid "" -"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " -"installer is different than the drive geometry used when the drive was " -"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the " -"kernel command line when booting the installer." -msgstr "" -"Ŕ̿Ͱ°Ŕş »óȲŔş ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ °Ë»öµČ µĺ¶óŔĚşęŔÇ ÁöżŔ¸ŢĆ®¸® ł»żë°ú µĺ¶óŔĚ" -"şę°ˇ ĆÄĆĽĽÇ µÇľúŔ» ¶§ »çżëµČ ÁöżŔ¸ŢĆ®¸®ŔÇ ł»żëŔĚ Ľ·Î ´Ů¸Ł±â ¶§ą®ŔÔ´Ď´Ů. ŔĚ " -"ą®Á¦¸¦ ÇذáÇϽ÷Á¸é, ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄŔÇ şÎĆýà ĿłÎ ¸í·É Ç࿡Ľ µĺ¶óŔĚşęŔÇ Á¤Č®" -"ÇŃ ÁöżŔ¸ŢĆ®¸®¸¦ Á÷Á˘ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:1565 -msgid "" -"This error has occurred because there is a logical partition on the drive " -"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that " -"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused " -"by another operating system's partitioning program. This condition is not " -"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition " -"type correctly using your other operating system's partitioning program." -msgstr "" -"ŔĚ żŔ·ůŔÇ żřŔÎŔş ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰŔÇ µĺ¶óŔ̺꿡 ĆÄĆĽĽÇ ŔŻÇüŔĚ '0' ŔÎ łí¸® ĆÄĆĽĽÇ" -"ŔĚ Á¸ŔçÇϱ⠶§ą®ŔÔ´Ď´Ů. ĆÄĆĽĽÇ ŔŻÇüŔĚ '0' ŔÎ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇŘ´ç µĺ¶óŔĚşęŔÇ ĆÄĆĽĽÇ" -"ŔĚ żĎŔüČ÷ Á¤ŔǵǾî ŔÖÁö ľĘŔş °ÍŔ̸ç, ´Ů¸Ą żîżµĂĽÁ¦ŔÇ ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ ÇÁ·Î±×·Ążˇ " -"ŔÇÇŘ »ýĽşµČ °ÍŔÔ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş »óȲŔş ÇöŔç ľĆłŞÄÜ´Ů ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ´Â Áöżř" -"ÇĎÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ą®Á¦¸¦ ÇذáÇϽ÷Á¸é, ±× ĆÄĆĽĽÇŔ» »ýĽşÇŃ żîżµĂĽÁ¦ŔÇ ĆÄĆĽĽÇ " -"ĽłÁ¤ ÇÁ·Î±×·ĄŔ» »çżëÇĎż© ÇŘ´ç ĆÄĆĽĽÇŔÇ ŔŻÇüŔ» żĂąŮ·Î ÁöÁ¤ÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 -msgid "<Swap Partition>" -msgstr "<˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇ>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 -msgid "<RAID Partition>" -msgstr "<RAID ĆÄĆĽĽÇ>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 -#, c-format -msgid "Couldnt find partition named %s\n" -msgstr "%s ĆÄĆĽĽÇŔ» ĂŁŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů\n" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 -msgid "Root partition" -msgstr "·çĆ® ĆÄĆĽĽÇ" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 -msgid "" -"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " -"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " -"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." -msgstr "" -"1024 ˝Ç¸°´ő şÎĆ® Á¦ÇŃŔ¸·Î ŔÎÇŘ RAID ľî·ąŔĚ ŔĺġŔÇ ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇ żë·®Ŕ» ŔüşÎ " -"»çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř´Â »óȲŔÎ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş »óȲżˇĽ´Â '/boot' ĆÄĆĽĽÇ (ľŕ " -"50 MB Á¤µµ) Ŕ» µű·Î ÁöÁ¤ÇŘ Áּž߸¸ ·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®Ŕ» ¸đµÎ »çżëÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ" -"˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 -msgid "" -"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " -"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " -"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." -msgstr "" -"1024 ˝Ç¸°´ő şÎĆ® Á¦ÇŃŔ¸·Î ŔÎÇŘ ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®Ŕ» ŔüşÎ »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř´Â " -"»óȲŔÎ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş »óȲżˇĽ´Â '/boot' ĆÄĆĽĽÇ (ľŕ 50 MB Á¤µµ) Ŕ» µű" -"·Î ÁöÁ¤ÇŘ Áּž߸¸ ·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®Ŕ» ¸đµÎ »çżëÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 -msgid "Delete Partition" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇ »čÁ¦" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 -msgid "Cannot Edit Partitions" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇŔ» ĆíÁýÇŇ Ľö ľřŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 -msgid "" -"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " -"edit other partitions." -msgstr "" -"'/' ĆÄŔϽýşĹŰŔ» 'ext2' °ˇ ľĆ´Ń ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§ą®żˇ, ´Ů¸Ą ĆÄĆĽĽÇŔş Ćí" -"ÁýÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 -msgid "Edit Partition" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĆíÁý" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 -msgid "Size (Megs):" -msgstr "żë·® (MB):" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 -msgid "Use remaining space?" -msgstr "ł˛Ŕş °ř°Ł »çżë" - -#. give status -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446 -msgid "Allocation Status:" -msgstr "ÇŇ´ç »óȲ:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448 -msgid "Successful" -msgstr "Ľş°ř" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 -msgid "Failed" -msgstr "˝ÇĆĐ" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455 -msgid "Failure Reason:" -msgstr "˝ÇĆĐ żřŔÎ:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 -msgid "Partition Type:" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ŔŻÇü:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618 -msgid "No Mount Point" -msgstr "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔĚ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619 -msgid "" -"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " -"want to do this?" -msgstr "" -"ŔĚ ĆÄĆĽĽÇżˇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» ÁöÁ¤ÇĎÁö ľĘŔ¸ĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔşĂ¤·Î łöµÎ˝Ă°Ú" -"˝Ŕ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675 -msgid "Mount Point Error" -msgstr "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔÇ żŔ·ů" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643 -msgid "" -"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " -"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " -"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " -"assign '/' to this partition." -msgstr "" -"FAT-Çü˝ÄŔÇ ĆÄĆĽĽÇżˇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. '/' ´Â ŔĚąĚ " -"'ext2' ĆÄĆĽĽÇżˇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î ÁöÁ¤µÇľú±â ¶§ą®żˇ ŔĚ Ŕ§Äˇ·Î´Â ÁöÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö " -"ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ľŐĽ ´Ů¸Ą °÷żˇ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ŔÇ ¸¶" -"żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» ´Ů¸Ą Ŕ§Äˇ·Î şŻ°ćÇĎ˝Ă°ĹłŞ ÁöżöÁֽʽÿä." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676 -msgid "" -"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " -"Please select a valid mount point." -msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽЏ¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş Ŕ߸řµČ °ć·ÎŔĚ°ĹłŞ ŔĚąĚ ÁöÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. " -"´Ů˝ĂÇŃąř Č®ŔÎÇϽðí ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701 -msgid "Size Error" -msgstr "żë·® żŔ·ů" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702 -msgid "" -"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " -"and is specified int decimal (base 10) format." -msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽаŞŔş żë·®Ŕ¸·Î »çżëµÉ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. żë·®Ŕ¸·Î »çżëµÉ Ľö ŔÖ´Â " -"°ŞŔş '0 ŔĚ»óŔÇ ˝ĘÁřĽö' ŔÔ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720 -msgid "Swap Size Error" -msgstr "˝şżŇ żë·® żŔ·ů" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721 -#, c-format -msgid "" -"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " -"swap partition is %ld Megabytes." -msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔĚ »ýĽşÇϽŠ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®ŔĚ łĘą« Ĺ®´Ď´Ů. ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç " -"Ľö ŔÖ´Â żë·®Ŕş ĂÖ´ë %ld MB ŔÔ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737 -#, c-format -msgid "" -"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " -"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could " -"cause the install to fail.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î »çżëÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â ĂÖĽŇÇŃ %ld MB Á¤µµŔÇ żë·®ŔĚ Č®ş¸µÇľîľß " -"ÇŐ´Ď´Ů. ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®Ŕş %ld MB Ŕ̹ǷÎ, ĽłÄˇ˝Ăżˇ żŔ·ů" -"°ˇ ąß»ýµÉ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -"\n" -"±×´ë·Î ÁřÇŕÇϽðڽŔ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745 -msgid "Warning: Root FS Size" -msgstr "°ć°í: ·çĆ® ĆÄŔϽýşĹŰ żë·®" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 -msgid "No Drives Specified" -msgstr "µĺ¶óŔĚşę°ˇ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 -msgid "You must constrain this partition to at least one drive." -msgstr "ĂÖĽŇÇŃ ÇĎłŞŔÇ µĺ¶óŔ̺꿡´Â ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔĚ Ć÷ÇԵǾîľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 -msgid "No RAID Drive Constraint" -msgstr "RAID µĺ¶óŔĚşę°ˇ Ć÷ÇÔµÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 -msgid "" -"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " -"single drive.\n" -" Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"ÇĎłŞŔÇ µĺ¶óŔ̺꿡 RAID ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷ÇÔÇĎÁö ľĘ°í ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -" ŔĚ´ë·Î ÇϽðڽŔ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 -msgid "" -"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " -"single drive. Please select one drive to constrain this partition to." -msgstr "" -"ÇĎłŞŔÇ µĺ¶óŔ̺꿡 RAID ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷ÇÔÇĎÁö ľĘ°í ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ĆÄ" -"ĆĽĽÇŔ» Ć÷ÇÔ˝ĂĹł µĺ¶óŔ̺긦 Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851 -msgid "Cannot Add Partitions" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇŔ» Ăß°ˇÇŇ Ľö ľřŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852 -msgid "" -"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " -"add other partitions." -msgstr "" -"'/' ĆÄŔϽýşĹŰŔ» 'ext2' °ˇ ľĆ´Ń ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§ą®żˇ, ´Ů¸Ą ĆÄĆĽĽÇŔş Ăß" -"°ˇÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." - -#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it -#. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 -msgid "RAID Entry Incomplete" -msgstr "RAID Ç׸ńŔĚ żĎŔüÇĎÁö ľĘŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 -#, c-format -msgid "" -"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " -"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " -"Please recompose the raid device with allocated partitions." -msgstr "" -"RAID Ŕĺġ /dev/%s żˇ´Â ľĆÁ÷ ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Ć÷ÇԵǾî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ±×·ÎŔÎ" -"ÇŘ, RAID Ŕĺġ /dev/%s żˇ ±¸ĽşµÇľî ŔÖ´Â ĆÄĆĽĽÇŔş °˘°˘ żř·ˇŔÇ ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î şĐ¸®" -"µÉ °ÍŔÔ´Ď´Ů. RAID Ŕĺġ¸¦ ÇŇ´çµÇľî ŔÖ´Â ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î Ŕ籸ĽşÇŘ Áֽʽÿä." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 -msgid "Cannot Remove /boot" -msgstr "/boot ¸¦ »čÁ¦ÇŇ Ľö ľřŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 -msgid "" -"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " -"non-RAID device first." -msgstr "" -"'/' ¸¦ RAID Ŕĺġ »óżˇ ÁöÁ¤ÇϽаćżěżˇ´Â '/boot' ¸¦ »čÁ¦ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. '/" -"boot' ¸¦ »čÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°ˇ ľĆ´Ń ´Ů¸Ą Ŕĺġżˇ ÁöÁ¤ÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682 -msgid "Unallocated Partitions" -msgstr "ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇ" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 -msgid "" -"There are currently unallocated partition(s) present in the list of " -"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " -"with the reason they were not allocated." -msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽŠĆÄĆĽĽÇ ¸ń·Ďżˇ´Â ľĆÁ÷ ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů. Č" -"¸é ľĆ·ˇżˇĽ ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔÇ Ŕ̸§°ú ±× żřŔÎŔ» Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 -msgid "Cannot Edit Raid" -msgstr "RAID Ŕĺġ¸¦ ĆíÁýÇŇ Ľö ľřŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 -msgid "" -"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " -"edit RAID devices." -msgstr "" -"'/' ĆÄŔϽýşĹŰŔ» 'ext2' °ˇ ľĆ´Ń ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§ą®żˇ, RAID Ŕĺġ¸¦ ĆíÁý" -"ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 -msgid "RAID Device: /dev/" -msgstr "RAID Ŕĺġ: /dev/" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 -msgid "RAID Type:" -msgstr "RAID ŔŻÇü:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 -msgid "Partitions For RAID Array:" -msgstr "RAID ľî·ąŔĚ ĆÄĆĽĽÇ:" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 -msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." -msgstr "" -"¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» ÁöÁ¤ÇĎÁö ľĘŔ¸ĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ąÝµĺ˝Ă ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß " -"ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 -msgid "" -"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " -"point." -msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽЏ¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ŔĚąĚ ÁöÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů˝ĂÇŃąř Č®ŔÎÇĎ˝Ă" -"°í ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 -msgid "" -"The bootable raid device can only include partitions from the first two " -"drives on your system.\n" -"\n" -"These drives are: " -msgstr "" -"şÎĆĂ °ˇ´ÉÇŃ RAID Ŕĺġ¸¦ ĽłÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşęŔÇ Ăąąř° ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î¸¸ ±¸" -"ĽşÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů.\n" -"\n" -"±¸Ľş °ˇ´ÉÇŃ µĺ¶óŔĚşę: " - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 -msgid "Booting From RAID Warning" -msgstr "RAID ŔĺġŔÇ şÎĆĂ °ć°í" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 -msgid "No RAID Device" -msgstr "RAID Ŕĺġ°ˇ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 -msgid "You need to selected a RAID device." -msgstr "RAID Ŕĺġ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 -msgid "Used Raid Device" -msgstr "RAID Ŕĺġ·Î ĽłÁ¤µÇľî ŔÖŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 -#, c-format -msgid "" -"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " -"select another." -msgstr "" -"/dev/%s Ŕĺġ´Â ŔĚąĚ RAID Ŕĺġ·Î ĽłÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů˝ĂÇŃąř Č®ŔÎÇϽðí ÁöÁ¤" -"ÇŘ Áֽʽÿä." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 -msgid "Not Enough Partitions" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇ şÎÁ·" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 -msgid "" -"You have not configured enough partitions for the RAID type you have " -"selected." -msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠRAID ŔŻÇüŔ¸·Î »çżëÇϱâ Ŕ§ÇŃ ĂćşĐÇŃ ĆÄĆĽĽÇŔĚ ĽłÁ¤µÇľî ŔÖÁö " -"ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 -msgid "Illegal /boot RAID Type" -msgstr "/boot ŔÇ RAID ŔŻÇü żŔ·ů" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 -msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." -msgstr "şÎĆ® ĆÄĆĽĽÇ(/boot) Ŕş 'RAID-1' ŔŻÇüżˇĽ¸¸ ÁöÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 -msgid "Illegal RAID mountpoint" -msgstr "RAID ŔĺġŔÇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇ żŔ·ů" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 -msgid "" -"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " -"partition (non-RAID) as well." -msgstr "" -"ľËĆÄ ˝Ă˝şĹŰżˇĽ´Â '/boot' ĆÄĆĽĽÇ (RAID Ŕĺġ°ˇ ľĆ´Ń ´Ů¸Ą Ŕĺġ »óżˇ ŔÖ´Â /boot " -"ĆÄĆĽĽÇ) ŔĚ ľřŔĚ´Â RAID ĆÄĆĽĽÇŔ» ·çĆ®(/) ·Î ÁöÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 -#, c-format -msgid "" -"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " -"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " -"possible to boot from this partition?" -msgstr "" -"%s ĆÄĆĽĽÇŔş ŔĚ RAID Ŕĺġ¸¦ ±¸ĽşÇϰí ŔÖ´Â ĆÄĆĽĽÇ Áß ŔĚŔüżˇ ĽłÁ¤µÇľî ŔÖ´ř ĆÄĆĽ" -"ĽÇŔ̸ç, ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» şÎĆĂ ĆÄĆĽ" -"ĽÇŔ¸·Î ÇϽðڽŔ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 -msgid "Use Pre-existing Partition?" -msgstr "±âÁ¸ŔÇ-ĆÄĆĽĽÇŔ» »çżëÇϽðڽŔ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 -msgid "Cannot Add RAID Devices" -msgstr "RAID Ŕĺġ¸¦ Ăß°ˇÇŇ Ľö ľřŔ˝" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 -msgid "" -"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " -"add RAID devices." -msgstr "" -"'/' ĆÄŔϽýşĹŰŔ» 'ext2' °ˇ ľĆ´Ń ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§ą®żˇ, RAID Ŕĺġ¸¦ Ăß°ˇ" -"ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 -msgid "Auto-Partition" -msgstr "ŔÚµż-ĆÄĆĽĽÇ" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 -msgid "Using Existing Disk Space" -msgstr "±âÁ¸ŔÇ µĺ¶óŔĚşę °ř°Ł »çżë" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 -msgid "Remove Linux partitions" -msgstr "¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ »čÁ¦" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 -msgid "Use existing free space" -msgstr "±âÁ¸ŔÇ ż©ŔŻ °ř°Ł »çżë" - -#. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 -msgid "Intended Use" -msgstr "»çżë żëµµ" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 -msgid "Delete RAID Device?" -msgstr "RAID Ŕĺġ »čÁ¦" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 -msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" -msgstr "Č®˝ÇČ÷ ŔĚ RAID Ŕĺġ¸¦ »čÁ¦ÇϽðڽŔ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787 -msgid "Reset Partition Table" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸ Ŕ缳Á¤" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789 -msgid "Reset partition table to original contents? " -msgstr "ĂʱâŔÇ ł»żëŔ¸·Î ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ Ŕ缳Á¤ÇϽðڽŔ´Ď±î? " - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 -msgid "<Swap>" -msgstr "<˝şżŇ>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 -msgid "<RAID>" -msgstr "<RAID>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 -msgid "<not set>" -msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝>" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 -msgid "Requested" -msgstr "ĽłÁ¤ żë·®" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 -msgid "Actual" -msgstr "˝ÇÁ¦ żë·®" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 -msgid "Drive" -msgstr "µĺ¶óŔĚşę" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 -msgid "Geom [C/H/S]" -msgstr "[˝Ç¸°´ő/Çěµĺ/Ľ˝ĹÍ]" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 -msgid "Total (M)" -msgstr "ĂŃ żë·® (M)" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 -msgid "Free (M)" -msgstr "ż©ŔŻ °ř°Ł (M)" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 -msgid "Used (M)" -msgstr "»çżë·® (M)" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 -msgid "Used (%)" -msgstr "»çżë·® (M)" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 -msgid "Unallocated Partitions Exist..." -msgstr "ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů..." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 -msgid "" -"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " -"RAID partition for the install to proceed." -msgstr "" -"ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ» ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ(ext2) ¶Ç" -"´Â RAID ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤ÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 -msgid "Partitions" -msgstr "ĆÄĆĽĽÇ" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 -msgid "_Add..." -msgstr "Ăß°ˇ(_A)" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 -msgid "_Edit..." -msgstr "ĆíÁý(_E)" - -#. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 -msgid "_Make RAID Device" -msgstr "RAID Ŕĺġ ĽłÁ¤(_M)" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 -msgid "Auto Partition" -msgstr "ŔÚµż ĆÄĆĽĽÇ" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 -msgid "Drive Summary" -msgstr "µĺ¶óŔĚşę Á¤ş¸" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 -msgid "Swap Partition" -msgstr "˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇ" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210 -msgid "Raid Partition" -msgstr "RAID ĆÄĆĽĽÇ" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366 -msgid "Edit New Partition" -msgstr "»ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇ ĆíÁý" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433 -msgid "Use remaining space?:" -msgstr "ł˛Ŕş °ř°Ł »çżë:" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480 -msgid "Type:" -msgstr "ŔŻÇü:" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 -msgid "Current Disk Partitions" -msgstr "µĺ¶óŔĚşęŔÇ ĆÄĆĽĽÇ »óȲ" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 -msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" -msgstr " ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇ Ŕĺġ ĽłÁ¤ żë·® ˝ÇÁ¦ żë·® ŔŻÇü" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494 -msgid "" -" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " -msgstr "" -" F1-µµżň¸» F2-Ăß°ˇ F3-ĆíÁý F4-»čÁ¦ F5-Ŕ缳Á¤ F12-Č®ŔÎ " - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 -msgid "Drive Summaries" -msgstr "µĺ¶óŔĚşę Á¤ş¸" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499 -msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" -msgstr " µĺ¶óŔĚşę [˝Ç¸°´ő/Çěµĺ/Ľ˝ĹÍ] ĂŃ żë·® »çżë·® ż©ŔŻ °ř°Ł" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614 -msgid "" -"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " -"the install to proceed." -msgstr "" -"ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ» ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ(ext2) żˇ " -"ÁöÁ¤ÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633 -msgid "No Swap Partition" -msgstr "˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔĚ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635 -msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." -msgstr "" -"ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â ąÝµĺ˝Ă ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔ» ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661 -msgid "No /boot/efi Partition" -msgstr "/boot/efi ĆÄĆĽĽÇŔĚ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663 -msgid "" -"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " -"for the install to proceed." -msgstr "" -"ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â '/boot/efi' ŔÇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» ąÝµĺ˝Ă FAT-Çü˝Ä" -"ŔÇ Ăąąř° ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤ÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 -msgid "" -"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " -"written to the disk.\n" -"\n" -"Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔĚ ľĆÁ÷ ł˛ľĆŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý Áľ·áÇϽøé ÇöŔç ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş " -"ĆÄĆĽĽÇŔÇ Á¤ş¸´Â µĺ¶óŔ̺꿡 ŔúŔĺµÇÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" -"\n" -"±×´ë·Î Áľ·áÇϽðڽŔ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700 -msgid "Save Changes" -msgstr "şŻ°ćł»żë ŔúŔĺ" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702 -msgid "Save changes to partition table(s)?" -msgstr "şŻ°ćÇϽŠł»żëŔ» ŔúŔĺÇϽðڽŔ´Ď±î?" - -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747 -msgid "You may only delete NFS mounts." -msgstr "NFS ¸¶żîĆ®¸¸ »čÁ¦ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." - #: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" msgstr "´Ů¸Ą CDROM" @@ -4523,24 +4084,25 @@ msgstr "CDROM ŔŻÇü" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" -msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ CDROM µĺ¶óŔ̺긦 Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ CDROM µĺ¶óŔ̺긦 Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" #: ../loader/cdrom.c:89 msgid "Initializing CDROM..." -msgstr "CDROM Ŕ» ĂʱâČÇϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." +msgstr "CDROMŔ» ĂʱâČÇϰí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." #: ../loader/devices.c:77 msgid "Miscellaneous" msgstr "±× żÜ..." #: ../loader/devices.c:86 +#, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " -"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" " +"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" "ŔĚ ¸đµâżˇ ÇĘżäÇŃ ¸Ĺ°łşŻĽö °ŞŔ» ĽłÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ¸Ĺ°łşŻĽö·Î Ŕü´ŢÇŇ °ŞŔ» " -"Á¤Č®Č÷ ¸đ¸Ł˝Ĺ´Ů¸é, Áö±Ý [Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´·Ż ´ŮŔ˝ ȸéŔ¸·Î ÁřÇŕÇϽʽÿä." +"Á¤Č®Č÷ ¸đ¸Ł˝Ĺ´Ů¸é, Áö±Ý [Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´·Ż ´ŮŔ˝ ȸéŔ¸·Î ÁřÇŕÇŘ Áֽʽÿä." #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" @@ -4556,7 +4118,8 @@ msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "µĺ¶óŔĚąö µđ˝şÄĎŔ» °®°í °č˝Ę´Ď±î?" #: ../loader/devices.c:239 -msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue." +#, fuzzy +msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "µĺ¶óŔĚąö µđ˝şÄĎŔ» łÖŔ¸˝Ĺ ČÄ [Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´·ŻÁֽʽÿä." #: ../loader/devices.c:260 @@ -4574,9 +4137,9 @@ msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"ľî¶˛ µĺ¶óŔĚąö·Î »çżëÇϽðڽŔ´Ď±î? ż©·ŻşĐŔĚ ÇĘżäÇϽеĺ¶óŔĚąö°ˇ ŔĚ ¸ń·Ďżˇ´Â " -"ľř´Â °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. ¸¸ŔĎ, ş°µµŔÇ µĺ¶óŔĚąö µđ˝şÄĎŔ» °®°í °č˝Ă´Ů¸é, [F2] ۸¦ ´©" -"¸Ł˝Ę˝Ăżä." +"ľî¶˛ µĺ¶óŔĚąö¸¦ »çżëÇϽðڽŔ´Ď±î? ż©·ŻşĐżˇ°Ô ÇĘżäÇŃ µĺ¶óŔĚąö°ˇ ŔĚ ¸ń·Ďżˇ´Â ľř" +"´Â °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. ¸¸ŔĎ, ş°µµŔÇ µĺ¶óŔĚąö µđ˝şÄĎŔ» °®°í °č˝Ă´Ů¸é, [F2] ۸¦ ´©¸Ł" +"˝Ę˝Ăżä." #: ../loader/devices.c:336 msgid "Specify module parameters" @@ -4638,26 +4201,27 @@ msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş" #: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 +#, fuzzy msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ń Ŕ̵ż | <Space> Ľ±ĹĂ | <F12> ´ŮŔ˝ ȸé" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" msgstr "ľđľî Ľ±ĹĂ" -#: ../loader/lang.c:298 +#: ../loader/lang.c:297 msgid "What language should be used during the installation process?" -msgstr "ĽłÄˇ °úÁ¤ µżľČżˇ »çżëÇĎ˝Ç ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "ĽłÄˇ °úÁ¤żˇĽ »çżëÇĎ˝Ç ľđľî¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" -#: ../loader/lang.c:594 +#: ../loader/lang.c:606 msgid "Keyboard Type" msgstr "Űş¸µĺ ŔŻÇü" -#: ../loader/lang.c:595 +#: ../loader/lang.c:607 msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ Űş¸µĺ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "»çżëÇĎ°í °č˝Ĺ Űş¸µĺ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:123 msgid "Local CDROM" @@ -4677,7 +4241,7 @@ msgstr "SCSI" #: ../loader/loader.c:322 msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "Ăß°ˇÇŇ ŔĺġŔÇ Áľ·ů¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "Ăß°ˇÇŇ ŔĺġŔÇ Áľ·ů¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:371 msgid "I have found the following devices in your system:" @@ -4756,17 +4320,16 @@ msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰżˇĽ ÇѰł ŔĚ»óŔÇ ł×Ć®ż÷ Ŕĺġ°ˇ ąß°ßµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. ľî¶˛ Ŕĺġ¸¦ Ĺë" +"ż©·ŻşĐŔÇ ˝Ă˝şĹŰżˇĽ ÇĎłŞ ŔĚ»óŔÇ ł×Ć®ż÷ Ŕĺġ°ˇ ąß°ßµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. ľî¶˛ Ŕĺġ¸¦ Ĺë" "ÇŘ ĽłÄˇÇϽðڽŔ´Ď±î?" #: ../loader/loader.c:1141 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "" -"ÁöÁ¤ÇϽеđ·şĹ丮żˇĽ´Â ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇżˇ °ü·ĂµČ ĆÄŔĎŔ» ĂŁŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "ÇŘ´ç µđ·şĹ丮żˇĽ ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇżˇ °ü·ĂµČ ĆÄŔĎŔ» ĂŁŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." #: ../loader/loader.c:1146 msgid "I could not mount that directory from the server" -msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠĽąöŔÇ µđ·şĹ丮¸¦ ¸¶żîĆ®ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "ĽąöŔÇ ÇŘ´ç µđ·şĹ丮¸¦ ¸¶żîĆ®ÇŇ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů" #: ../loader/loader.c:1186 #, c-format @@ -4779,7 +4342,7 @@ msgstr "HTTP" #: ../loader/loader.c:1214 msgid "Unable to retrieve the first install image" -msgstr "Ăąąř° ĽłÄˇ ŔĚąĚÁö¸¦ ŔĐľîżĂ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "Ăąąř° ĽłÄˇ ŔĚąĚÁö¸¦ ŔĐľîżĂ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů" #: ../loader/loader.c:1244 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." @@ -4796,11 +4359,11 @@ msgstr "ĽłÄˇ ąćąý" #: ../loader/loader.c:1485 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "şą±¸ ŔĚąĚÁö°ˇ ŔÖ´Â ¸ĹĂĽ¸¦ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "şą±¸ ŔĚąĚÁö°ˇ ŔÖ´Â ¸ĹĂĽ¸¦ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:1487 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "ĽłÄˇÇŇ ĆĐŰÁö°ˇ ŔÖ´Â ¸ĹĂĽ¸¦ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." +msgstr "ĽłÄˇÇŇ ĆĐŰÁö°ˇ ŔÖ´Â ¸ĹĂĽ¸¦ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:2208 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." @@ -4812,7 +4375,7 @@ msgstr "ľ÷µĄŔĚĆ® µđ˝şÄĎ" #: ../loader/loader.c:2301 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "ľ÷µĄŔĚĆ® µđ˝şÄĎŔ» łÖŔ¸˝Ĺ ČÄżˇ [Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´·ŻÁֽʽÿä." +msgstr "ľ÷µĄŔĚĆ® µđ˝şÄĎŔ» łÖŔ¸˝Ĺ ČÄ, [Č®ŔÎ] ąöưŔ» ´·ŻÁֽʽÿä." #: ../loader/loader.c:2306 msgid "" @@ -4833,19 +4396,19 @@ msgstr "ľ÷µĄŔĚĆ®" #: ../loader/loader.c:2321 msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "ľĆłŞÄÜ´ŮŔÇ ľ÷µĄŔĚĆ® »çÇ×Ŕ» Ŕаí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." +msgstr "anacondaŔÇ ľ÷µĄŔĚĆ® »çÇ×Ŕ» Ŕаí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: ../loader/loader.c:2527 +#: ../loader/loader.c:2524 msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." -msgstr "ÇöŔç ŔĚ ˝Ă˝şĹŰżˇ ŔÖ´Â ¸Ţ¸đ¸®·Î´Â ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "ÇöŔç ŔĚ ˝Ă˝şĹŰŔÇ ·Ą żë·®Ŕ¸·Î´Â ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş¸¦ ĽłÄˇÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: ../loader/loader.c:3022 +#: ../loader/loader.c:3019 msgid "Running anaconda - please wait...\n" -msgstr "ľĆłŞÄÜ´Ů ˝ÇÇŕ Áß - Ŕá˝Ă¸¸ ±â´Ů·Á Áֽʽÿä...\n" +msgstr "anaconda ˝ÇÇŕ Áß - Ŕá˝Ă¸¸ ±â´Ů·Á Áֽʽÿä...\n" #: ../loader/net.c:170 msgid "NFS server name:" -msgstr "NFS Ľąö¸í:" +msgstr "NFS Ľąö ¸í:" #: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 msgid "Red Hat directory:" @@ -4856,12 +4419,13 @@ msgid "NFS Setup" msgstr "NFS ĽłÁ¤" #: ../loader/net.c:180 +#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your NFS server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecture" +" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecture" msgstr "" "´ŮŔ˝ŔÇ »çÇ×Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä:\n" "\n" @@ -4871,7 +4435,7 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:262 msgid "Nameserver IP" -msgstr "ł×ŔÓĽąöŔÇ IP ÁÖĽŇ" +msgstr "DNSŔÇ IP ÁÖĽŇ" #: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 msgid "Nameserver" @@ -4907,7 +4471,7 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:345 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "µżŔű IP ÁÖĽŇ ŔÚµż ĽłÁ¤ »çżë (BOOTP/DHCP)" +msgstr "µżŔű IP ÁÖĽŇ ŔÚµżĽłÁ¤ »çżë (BOOTP/DHCP)" #: ../loader/net.c:373 msgid "Configure TCP/IP" @@ -4919,7 +4483,7 @@ msgstr "Á¤ş¸ şÎÁ·" #: ../loader/net.c:405 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "żĂąŮ¸Ą IP ÁÖĽŇżÍ łÝ¸Ĺ˝şĹ©¸¦ ŔÔ·ÂÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "żĂąŮ¸Ą IP ÁÖĽŇżÍ łÝ¸Ĺ˝şĹ©¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." #: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 msgid "Dynamic IP" @@ -4945,7 +4509,7 @@ msgstr "ű˝şĹ¸Ć® ł×Ć®ż÷ ¸í·É %s żˇ Ŕ߸řµČ ŔÎĽö °ŞŔĚ ÁöÁ¤µÇľú˝Ŕ´Ď´Ů: %s" #: ../loader/net.c:756 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" -msgstr "ł×Ć®ż÷ ¸í·Éżˇ Ŕ߸řµČ bootproto %s (ŔĚ)°ˇ ÁöÁ¤µÇľú˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "ł×Ć®ż÷ ¸í·Éżˇ Ŕ߸řµČ bootproto %s (ŔĚ)°ˇ ÁöÁ¤µÇľú˝Ŕ´Ď´Ů" #: ../loader/net.c:798 msgid "Boot protocol to use" @@ -4961,22 +4525,23 @@ msgstr "IP ÁÖĽŇ" #: ../loader/net.c:811 msgid "Domain name" -msgstr "µµ¸ŢŔθí" +msgstr "µµ¸ŢŔÎ ¸í" #: ../loader/net.c:814 msgid "Network device" msgstr "ł×Ć®ż÷ Ŕĺġ" #: ../loader/net.c:886 +#, fuzzy msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ń Ŕ̵ż | <Space> Ľ±ĹĂ | <F12> ´ŮŔ˝ ȸé" #: ../loader/net.c:887 -#, c-format -msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." +#, fuzzy, c-format +msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 ·ąµĺÇŢ »ç." #: ../loader/net.c:889 @@ -4985,7 +4550,7 @@ msgstr "ł×Ć®ż÷ ĽłÁ¤" #: ../loader/net.c:890 msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "ł×Ć®ż÷ ĽłÁ¤Ŕ» ÇϽðڽŔ´Ď±î?" +msgstr "ł×Ć®ż÷Ŕ» ĽłÁ¤ÇϽðڽŔ´Ď±î?" #: ../loader/pcmcia.c:34 msgid "PC Card" @@ -5001,7 +4566,7 @@ msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "PCMCIA µĺ¶óŔĚąö µđ˝şÄĎŔ» łÖľîÁֽʽÿä." +msgstr "PCMCIA µĺ¶óŔĚąö µđ˝şÄĎŔ» ÇĂ·ÎÇÇ µĺ¶óŔ̺꿡 łÖľîÁֽʽÿä." #: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." @@ -5026,12 +4591,13 @@ msgid "Retrieving" msgstr "ŔĐ´Â Áß" #: ../loader/urls.c:163 +#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your FTP server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecure\n" +" o the name or IP number of your FTP server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" "´ŮŔ˝ŔÇ »çÇ×Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä:\n" "\n" @@ -5040,12 +4606,13 @@ msgstr "" " µđ·şĹ丮\n" #: ../loader/urls.c:172 +#, fuzzy msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" -" o the name or IP number of your web server\n" -" o the directory on that server containing\n" -" Red Hat Linux for your architecure\n" +" o the name or IP number of your web server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" "´ŮŔ˝ŔÇ »çÇ×Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä:\n" "\n" @@ -5055,11 +4622,11 @@ msgstr "" #: ../loader/urls.c:190 msgid "FTP site name:" -msgstr "FTP »çŔĚĆ®¸í:" +msgstr "FTP »çŔĚĆ® ¸í:" #: ../loader/urls.c:191 msgid "Web site name:" -msgstr "ŔĄ »çŔĚĆ®¸í:" +msgstr "ŔĄ »çŔĚĆ® ¸í:" #: ../loader/urls.c:209 msgid "Use non-anonymous ftp" @@ -5079,11 +4646,11 @@ msgstr "HTTP ĽłÁ¤" #: ../loader/urls.c:237 msgid "You must enter a server name." -msgstr "Ľąö Ŕ̸§Ŕş ąÝµĺ˝Ă ŔÔ·ÂÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "Ľąö Ŕ̸§Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." #: ../loader/urls.c:242 msgid "You must enter a directory." -msgstr "µđ·şĹ丮´Â ąÝµĺ˝Ă ŔÔ·ÂÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." +msgstr "µđ·şĹ丮¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." #: ../loader/urls.c:247 msgid "Unknown Host" @@ -5092,7 +4659,7 @@ msgstr "ľË Ľö ľř´Â ČŁ˝şĆ®" #: ../loader/urls.c:248 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s ´Â Ŕ߸řµČ ČŁ˝şĆ®¸í ŔÔ´Ď´Ů." +msgstr "%s (Ŕş)´Â Ŕ߸řµČ ČŁ˝şĆ®¸í ŔÔ´Ď´Ů." #: ../loader/urls.c:328 msgid "" @@ -5100,15 +4667,15 @@ msgid "" "wish to use below." msgstr "" "şń-°ř°łżë(non-anonymous) ftp¸¦ »çżëÇĎ°í °č˝Ă´Ů¸é, °čÁ¤ Ŕ̸§(ID) °ú ĆĐ˝şżöµĺ" -"¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." +"¸¦ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." #: ../loader/urls.c:333 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"HTTP ÇÁ·Ď˝Ă Ľąö¸¦ »çżëÇĎ°í °č˝Ă´Ů¸é, HTTP ÇÁ·Ď˝Ă ĽąöŔÇ Ŕ̸§Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ ÁֽʽĂ" -"żä." +"HTTP ÇÁ·Ď˝Ă Ľąö¸¦ »çżëÇĎ°í °č˝Ă´Ů¸é, HTTP ÇÁ·Ď˝Ă ĽąöŔÇ Ŕ̸§Ŕ» ŔÔ·ÂÇŘ ÁÖ˝Ă" +"±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." #: ../loader/urls.c:354 msgid "Account name:" @@ -5132,11 +4699,11 @@ msgstr "HTTP ÇÁ·Ď˝Ă Ć÷Ć®:" #: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "SCSI µĺ¶óŔĚąö¸¦ Ŕаí ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "SCSI µĺ¶óŔĚąö ·Îµů Áß" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 msgid "Map Image to display" -msgstr "ȸ鿡 ÇĄ˝ĂÇŇ Áöµµ ±×¸˛" +msgstr "ȸ鿡 ÇĄ˝ĂÇŇ ¸Ę ŔĚąĚÁö" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 msgid "Width of map (in pixels)" @@ -5152,31 +4719,31 @@ msgstr "ŔüĽĽ°č" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 msgid "North America" -msgstr "şĎąĚ-ÁöżŞ" +msgstr "şĎąĚ ÁöżŞ" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 msgid "South America" -msgstr "ł˛ąĚ-ÁöżŞ" +msgstr "ł˛ąĚ ÁöżŞ" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 msgid "Indian Rim" -msgstr "Ŕεµľç-ÁöżŞ" +msgstr "Ŕεµľç ÁöżŞ" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 msgid "Europe" -msgstr "ŔŻ·´-ÁöżŞ" +msgstr "ŔŻ·´ ÁöżŞ" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 msgid "Africa" -msgstr "ľĆÇÁ¸®Ä«-ÁöżŞ" +msgstr "ľĆÇÁ¸®Ä« ÁöżŞ" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 msgid "Asia" -msgstr "ľĆ˝ĂľĆ-ÁöżŞ" +msgstr "ľĆ˝ĂľĆ ÁöżŞ" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" -msgstr "˝Ă°Ł´ë ŔڷḦ ŔĐľîżĂ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." +msgstr "˝Ă°Ł´ë ŔڷḦ ŔĐľîżĂ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" @@ -5895,7 +5462,7 @@ msgstr "Áß±ąľî(°ŁĂĽ)" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "Áß±ąľî(ŔüĹëĂĽ)" +msgstr "Áß±ąľî(ąřĂĽ)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -5980,3 +5547,654 @@ msgstr "ĹÍŰľî" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "żěĹ©¶óŔĚłŞľî" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Č®ŔÎ" + +#~ msgid "Horizontal Frequency Range" +#~ msgstr "ĽöĆň ÁÖĆÄĽö ąüŔ§" + +#~ msgid "Vertical Frequency Range" +#~ msgstr "ĽöÁ÷ ÁÖĆÄĽö ąüŔ§" + +#~ msgid "Test failed" +#~ msgstr "Ĺ×˝şĆ®żˇ ˝ÇĆĐÇÔ" + +#~ msgid " Time" +#~ msgstr " ĽŇżä˝Ă°Ł" + +#~ msgid "partitioning did not meet requirements" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤żˇ ÇĘżäÇŃ »çÇ×ŔĚ ĂćÁ·µÇÁö ľĘŔ˝" + +#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem." +#~ msgstr "%s µđ·şĹ丮´Â ąÝµĺ˝Ă ·çĆ® ĆÄŔϽýşĹŰ »óżˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "The mount point %s is illegal.\n" +#~ "\n" +#~ "Mount points must begin with a leading /." +#~ msgstr "" +#~ "%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +#~ "\n" +#~ "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ąÝµĺ˝Ă '/' ·Î ˝ĂŔŰÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "The mount point %s is illegal.\n" +#~ "\n" +#~ "Mount points may not end with a /." +#~ msgstr "" +#~ "%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +#~ "\n" +#~ "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔÇ łˇşÎşĐżˇ '/' ¸¦ ŔÔ·ÂÇĎÁö ¸¶˝Ę˝Ăżä." + +#~ msgid "" +#~ "The mount point %s is illegal.\n" +#~ "\n" +#~ "Mount points may only printable characters." +#~ msgstr "" +#~ "%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +#~ "\n" +#~ "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş Ăâ·Â°ˇ´ÉÇŃ ą®Ŕڷθ¸ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽʽÿä." + +#~ msgid "" +#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT " +#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for " +#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not " +#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "·çĆ®(/) ĆÄŔϽýşĹŰŔ» DOS-Çü˝ÄŔÇ 'FAT' ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°ŔĚ Áö" +#~ "Á¤ÇĎ˝Ç Ľö´Â ŔÖÁö¸¸, ±×´ë˝Ĺ ´Ů¸Ą ĆÄŔϽýşĹŰŔş »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř°Ô µË´Ď´Ů. ¶Ç" +#~ "ÇŃ, ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇŔ» »çżëÇĎÁö ľĘ´Â °ü°č·Î ĽÓµµ°ˇ ÇöŔúČ÷ ŔúÇϵ˴ϴŮ. ±×·ˇµµ " +#~ "»çżëÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#~ msgid "" +#~ "The mount point %s is illegal.\n" +#~ "\n" +#~ "System partitions must be on Linux Native partitions." +#~ msgstr "" +#~ "%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +#~ "\n" +#~ "˝Ă˝şĹŰ ĆÄĆĽĽÇŔş ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ »óżˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." +#~ msgstr "" +#~ "ŔĚ ÇĂ·§ĆűżˇĽ´Â, '/boot' °ˇ DOS-ČŁČŻ ĆÄŔϽýşĹŰ %x żˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "The mount point %s is illegal.\n" +#~ "\n" +#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." +#~ msgstr "" +#~ "%s (Ŕş)´Â ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î »çżëÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +#~ "\n" +#~ "'/usr' Ŕş ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ ¶Ç´Â NFS şĽ·ý »óżˇ Ŕ§ÄˇÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "Too Many Drives" +#~ msgstr "µĺ¶óŔĚşęŔÇ Ľö°ˇ łĘą« ¸ąŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard " +#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software " +#~ "that you saw this message." +#~ msgstr "" +#~ "ŔĚ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ ÁöżřÇŇ Ľö ŔÖ´Â ĂÖ´ë µĺ¶óŔĚşęŔÇ Ľö°ˇ ĂʰúµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. µĺ¶óŔĚ" +#~ "şęŔÇ ĆÄĆĽĽÇŔş 'fdisk'¸¦ ŔĚżëÇĎż© ĽłÁ¤ÇŘ Áֽðí, ÇöŔç ş¸°í°č˝Ĺ żŔ·ů ¸ŢĽĽÁö" +#~ "¸¦ ·ąµĺÇŢżˇ ľË·ÁÁֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." + +#~ msgid "Error Creating Device Nodes" +#~ msgstr "Ŕĺġ łëµĺ »ýĽş Áß żŔ·ů ąß»ý" + +#~ msgid "" +#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " +#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " +#~ "on the /tmp partition." +#~ msgstr "" +#~ "ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşęŔÇ Ŕĺġ łëµĺ¸¦ »ýĽşÇĎ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş " +#~ "»óȲŔş '/tmp' ĆÄĆĽĽÇŔÇ µĺ¶óŔĚşę °ř°ŁŔĚ şÎÁ·Çϱ⠶§ą®ŔÎ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. " +#~ "The error was" +#~ msgstr "" +#~ "şí·° Ŕĺġ %s ŔÇ ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ ŔĐ´Â µµÁß żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. żŔ·ůŔÇ ł»żë" +#~ "Ŕş ´ŮŔ˝°ú °°˝Ŕ´Ď´Ů:" + +#~ msgid "Skip Drive" +#~ msgstr "µĺ¶óŔĚşę ĽłÁ¤ »ý·«" + +#~ msgid "" +#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions " +#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." +#~ msgstr "" +#~ "%s ŔĺġŔÇ ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸°ˇ ĽŐ»óµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. »ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇŔ» »ýĽşÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â " +#~ "ąÝµĺ˝Ă ŔĚ µĺ¶óŔ̺긦 ĂʱâČÇŘľß ÇŐ´Ď´Ů. ´Ü, ĂʱâČ·Î ŔÎÇŘ µĺ¶óŔĚşę ľČŔÇ ¸đ" +#~ "µç ŔÚ·á´Â »čÁ¦µË´Ď´Ů." + +#~ msgid "Bad Partition Table" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸ŔÇ żŔ·ů" + +#~ msgid "Initialize" +#~ msgstr "ĂʱâČ" + +#~ msgid "BSD Disklabel" +#~ msgstr "BSD µđ˝şĹ©·ąŔĚşí" + +#~ msgid "" +#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " +#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom " +#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD " +#~ "Disklabels." +#~ msgstr "" +#~ "'BSD µđ˝şĹ©·ąŔĚşí' ŔĚ ŔÖ´Â µĺ¶óŔĚşę°ˇ °Ë»öµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů. ·ąµĺÇŢ ¸®´Ş˝ş ĽłÄˇ " +#~ "ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ´Â 'BSD µđ˝şĹ©·ąŔĚşí' Ŕ» 'Ŕбâ-Ŕüżë' ¸đµĺ·Î¸¸ ÁöżřÇϱ⠶§ą®" +#~ "żˇ, 'ĽłÄˇ ŔŻÇü' ȸ鿡Ľ ąÝµĺ˝Ă '»çżëŔÚ ĽłÄˇ' ¸¦ Ľ±ĹĂÇϽŠČÄżˇ " +#~ "'fdisk' (Disk Druid »çżë ´ë˝Ĺ) ¸¦ ŔĚżëÇĎż© ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇϽñ⠹ٶř´Ď´Ů." + +#~ msgid "System error %d" +#~ msgstr "˝Ă˝şĹŰ żŔ·ů %d" + +#~ msgid "Fdisk Error" +#~ msgstr "Fdisk żŔ·ů" + +#~ msgid "" +#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " +#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was " +#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on " +#~ "the kernel command line when booting the installer." +#~ msgstr "" +#~ "Ŕ̿Ͱ°Ŕş »óȲŔş ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ °Ë»öµČ µĺ¶óŔĚşęŔÇ ÁöżŔ¸ŢĆ®¸® ł»żë°ú µĺ¶ó" +#~ "ŔĚşę°ˇ ĆÄĆĽĽÇ µÇľúŔ» ¶§ »çżëµČ ÁöżŔ¸ŢĆ®¸®ŔÇ ł»żëŔĚ Ľ·Î ´Ů¸Ł±â ¶§ą®ŔÔ´Ď" +#~ "´Ů. ŔĚ ą®Á¦¸¦ ÇذáÇϽ÷Á¸é, ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄŔÇ şÎĆýà ĿłÎ ¸í·É Ç࿡Ľ µĺ¶óŔĚ" +#~ "şęŔÇ Á¤Č®ÇŃ ÁöżŔ¸ŢĆ®¸®¸¦ Á÷Á˘ ŔÔ·ÂÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive " +#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means " +#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have " +#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This " +#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to " +#~ "set the partition type correctly using your other operating system's " +#~ "partitioning program." +#~ msgstr "" +#~ "ŔĚ żŔ·ůŔÇ żřŔÎŔş ż©·ŻşĐ ˝Ă˝şĹŰŔÇ µĺ¶óŔ̺꿡 ĆÄĆĽĽÇ ŔŻÇüŔĚ '0' ŔÎ łí¸® ĆÄĆĽ" +#~ "ĽÇŔĚ Á¸ŔçÇϱ⠶§ą®ŔÔ´Ď´Ů. ĆÄĆĽĽÇ ŔŻÇüŔĚ '0' ŔÎ ĆÄĆĽĽÇŔş ÇŘ´ç µĺ¶óŔĚşęŔÇ ĆÄ" +#~ "ĆĽĽÇŔĚ żĎŔüČ÷ Á¤ŔǵÇÁö ľĘŔş °ÍŔ̸ç, ´Ů¸Ą żîżµĂĽÁ¦ŔÇ ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ ÇÁ·Î±×·Ą" +#~ "żˇ ŔÇÇŘ »ýĽşµČ °ÍŔÔ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş »óȲŔş ÇöŔç anaconda ĽłÄˇ ÇÁ·Î±×·ĄżˇĽ" +#~ "´Â ÁöżřµÇÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ą®Á¦¸¦ ÇذáÇϽ÷Á¸é, ÇŘ´ç ĆÄĆĽĽÇŔ» »ýĽşÇŃ żîżµĂĽ" +#~ "Á¦ŔÇ ĆÄĆĽĽÇ ĽłÁ¤ ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ŔĚżëÇĎż© ą®Á¦ŔÇ ĆÄĆĽĽÇ ŔŻÇüŔ» żĂąŮ·Î ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖ" +#~ "˝Ă±â ąŮ¶ř´Ď´Ů." + +#~ msgid "<Swap Partition>" +#~ msgstr "<˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇ>" + +#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n" +#~ msgstr "%s ĆÄĆĽĽÇŔ» ĂŁŔ» Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů\n" + +#~ msgid "Root partition" +#~ msgstr "·çĆ® ĆÄĆĽĽÇ" + +#~ msgid "" +#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " +#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " +#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " +#~ "the disk." +#~ msgstr "" +#~ "1024 ˝Ç¸°´ő şÎĆ® Á¦ÇŃŔ¸·Î ŔÎÇŘ RAID ľî·ąŔĚŔÇ ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ» ŔüşÎ »çżëÇŇ " +#~ "Ľö ľř´Â »óȲŔÎ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş »óȲżˇĽ´Â '/boot' ĆÄĆĽĽÇ (ľŕ 50 MB " +#~ "Á¤µµ) Ŕ» µű·Î ÁöÁ¤ÇŘ Áּž߸¸ ·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®Ŕ» ¸đµÎ »çżëÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď" +#~ "´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " +#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot " +#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill " +#~ "the disk." +#~ msgstr "" +#~ "1024 ˝Ç¸°´ő şÎĆ® Á¦ÇŃŔ¸·Î ŔÎÇŘ ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ» ŔüşÎ »çżëÇŇ Ľö ľř´Â »óȲ" +#~ "ŔÎ °Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. Ŕ̿Ͱ°Ŕş »óȲżˇĽ´Â '/boot' ĆÄĆĽĽÇ (ľŕ 50 MB Á¤µµ) Ŕ» µű" +#~ "·Î ÁöÁ¤ÇŘ Áּž߸¸ ·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®Ŕ» ¸đµÎ »çżëÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." + +#~ msgid "Delete Partition" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ »čÁ¦" + +#~ msgid "Cannot Edit Partitions" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇŔ» ĆíÁýÇŇ Ľö ľřŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " +#~ "cannot edit other partitions." +#~ msgstr "" +#~ "'/' ĆÄŔϽýşĹŰŔ» 'ext2' °ˇ ľĆ´Ń ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§ą®żˇ, ´Ů¸Ą ĆÄĆĽĽÇŔş " +#~ "ĆíÁýÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." + +#~ msgid "Edit Partition" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ĆíÁý" + +#~ msgid "Size (Megs):" +#~ msgstr "żë·® (MB):" + +#~ msgid "Use remaining space?" +#~ msgstr "ł˛Ŕş °ř°Ł »çżë" + +#~ msgid "Allocation Status:" +#~ msgstr "ÇŇ´ç »óȲ:" + +#~ msgid "Successful" +#~ msgstr "Ľş°ř" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "˝ÇĆĐ" + +#~ msgid "Failure Reason:" +#~ msgstr "˝ÇĆĐ żřŔÎ:" + +#~ msgid "Partition Type:" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ ŔŻÇü:" + +#~ msgid "No Mount Point" +#~ msgstr "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔĚ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " +#~ "want to do this?" +#~ msgstr "" +#~ "ŔĚ ĆÄĆĽĽÇżˇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» ÁöÁ¤ÇĎÁö ľĘŔ¸ĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ´ë·Î ÁřÇŕÇϽðڽŔ´Ď" +#~ "±î?" + +#~ msgid "Mount Point Error" +#~ msgstr "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔÇ żŔ·ů" + +#~ msgid "" +#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. " +#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " +#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " +#~ "assign '/' to this partition." +#~ msgstr "" +#~ "FAT-Çü˝ÄŔÇ ĆÄĆĽĽÇżˇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. '/' ´Â ŔĚąĚ " +#~ "'ext2' ĆÄĆĽĽÇżˇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ¸·Î ÁöÁ¤µÇľú±â ¶§ą®żˇ Ŕ̿Ͱ°ŔĚ ÁöÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö " +#~ "ľř˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ľŐĽ ´Ů¸Ą °÷żˇ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ŔÇ " +#~ "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» ´Ů¸Ą Ŕ§Äˇ·Î şŻ°ćÇĎ˝Ă°ĹłŞ »čÁ¦ÇŘ Áֽʽÿä." + +#~ msgid "" +#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " +#~ "Please select a valid mount point." +#~ msgstr "" +#~ "ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽЏ¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş Ŕ߸řµČ °ć·ÎŔĚ°ĹłŞ ŔĚąĚ ÁöÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď" +#~ "´Ů. ´Ů˝Ă ÇŃąř Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ĺ ČÄ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." + +#~ msgid "Size Error" +#~ msgstr "żë·® żŔ·ů" + +#~ msgid "" +#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero " +#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format." +#~ msgstr "" +#~ "ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽаŞŔş »çżëµÉ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. żë·®Ŕ¸·Î »çżëµÉ Ľö ŔÖ´Â °ŞŔş " +#~ "'0 ŔĚ»óŔÇ ˝ĘÁřĽö' ŔÔ´Ď´Ů." + +#~ msgid "Swap Size Error" +#~ msgstr "˝şżŇ żë·®ŔÇ żŔ·ů" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of " +#~ "a swap partition is %ld Megabytes." +#~ msgstr "" +#~ "ż©·ŻşĐŔĚ »ýĽşÇϽŠ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®Ŕş łĘą« Ĺ®´Ď´Ů. ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î »çżëÇĎ" +#~ "˝Ç Ľö ŔÖ´Â żë·®Ŕş ĂÖ´ë %ld MB ŔÔ´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " +#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which " +#~ "could cause the install to fail.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to do this?" +#~ msgstr "" +#~ "·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î »çżëÇϱâ Ŕ§ÇŘĽ´Â ĂÖĽŇÇŃ %ld MB Á¤µµŔÇ żë·®ŔĚ Č®ş¸µÇľî" +#~ "ľß ÇŐ´Ď´Ů. ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çĆ® ĆÄĆĽĽÇŔÇ żë·®Ŕş %ld MB Ŕ̹ǷÎ, ĽłÄˇ˝Ăżˇ " +#~ "żŔ·ů°ˇ ąß»ýµÉ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +#~ "\n" +#~ "ŔĚ´ë·Î ÁřÇŕÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#~ msgid "Warning: Root FS Size" +#~ msgstr "°ć°í: ·çĆ® ĆÄŔϽýşĹŰ żë·®" + +#~ msgid "No Drives Specified" +#~ msgstr "µĺ¶óŔĚşę°ˇ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" + +#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive." +#~ msgstr "ĂÖĽŇÇŃ ÇĎłŞŔÇ µĺ¶óŔ̺꿡´Â ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔĚ Ć÷ÇԵǾîľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "No RAID Drive Constraint" +#~ msgstr "RAID µĺ¶óŔĚşę°ˇ Ć÷ÇÔµÇÁö ľĘŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " +#~ "to a single drive.\n" +#~ " Are you sure you want to do this?" +#~ msgstr "" +#~ "ÇĎłŞŔÇ µĺ¶óŔ̺꿡 ÇŘ´ç ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷ÇÔÇĎÁö ľĘ°í RAID ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď" +#~ "´Ů.\n" +#~ " ŔĚ´ë·Î ÁřÇŕÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#~ msgid "" +#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition " +#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." +#~ msgstr "" +#~ "ÇĎłŞŔÇ µĺ¶óŔ̺꿡 ÇŘ´ç ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷ÇÔÇĎÁö ľĘ°í RAID ĆÄĆĽĽÇŔ» ĽłÁ¤ÇĎĽĚ˝Ŕ´Ď" +#~ "´Ů. ŔĚ ĆÄĆĽĽÇŔ» Ć÷ÇÔ˝ĂĹł µĺ¶óŔ̺긦 Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." + +#~ msgid "Cannot Add Partitions" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇŔ» Ăß°ˇÇŇ Ľö ľřŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " +#~ "cannot add other partitions." +#~ msgstr "" +#~ "'/' ĆÄŔϽýşĹŰŔ» 'ext2' °ˇ ľĆ´Ń ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§ą®żˇ, ´Ů¸Ą ĆÄĆĽĽÇŔş " +#~ "Ăß°ˇÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." + +#~ msgid "RAID Entry Incomplete" +#~ msgstr "RAID Ç׸ńŔĚ żĎŔüÇĎÁö ľĘŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. " +#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component " +#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." +#~ msgstr "" +#~ "RAID Ŕĺġ /dev/%s żˇ´Â ľĆÁ÷ ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Ć÷ÇԵǾî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ±×·Î" +#~ "ŔÎÇŘ, RAID Ŕĺġ /dev/%s (Ŕş) °˘°˘ żř·ˇŔÇ ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î şĐ¸®µÉ °ÍŔÔ´Ď´Ů. RAID " +#~ "Ŕĺġ¸¦ ÇŇ´çµÇľî ŔÖ´Â ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î Ŕ籸ĽşÇŘ Áֽʽÿä." + +#~ msgid "Cannot Remove /boot" +#~ msgstr "/boot ¸¦ »čÁ¦ÇŇ Ľö ľřŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to " +#~ "a non-RAID device first." +#~ msgstr "" +#~ "'/' ¸¦ RAID Ŕĺġ »óżˇ ÁöÁ¤ÇϽаćżěżˇ´Â '/boot' ¸¦ »čÁ¦ÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů. " +#~ "'/boot' ¸¦ »čÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°ˇ ľĆ´Ń ´Ů¸Ą Ŕĺġżˇ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽʽÿä." + +#~ msgid "Unallocated Partitions" +#~ msgstr "ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇ" + +#~ msgid "" +#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " +#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " +#~ "with the reason they were not allocated." +#~ msgstr "" +#~ "ż©·ŻşĐŔĚ żä±¸ÇϽŠĆÄĆĽĽÇŔÇ ¸ń·Ďżˇ´Â ľĆÁ÷ ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇŐ´Ď" +#~ "´Ů. Č¸é ľĆ·ˇżˇĽ ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔÇ Ŕ̸§°ú ±× żřŔÎŔ» Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ă±â ąŮ" +#~ "¶ř´Ď´Ů." + +#~ msgid "Cannot Edit Raid" +#~ msgstr "RAID Ŕĺġ¸¦ ĆíÁýÇŇ Ľö ľřŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " +#~ "cannot edit RAID devices." +#~ msgstr "" +#~ "'/' ĆÄŔϽýşĹŰŔ» 'ext2' °ˇ ľĆ´Ń ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§ą®żˇ, RAID Ŕĺġ¸¦ Ćí" +#~ "ÁýÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." + +#~ msgid "RAID Device: /dev/" +#~ msgstr "RAID Ŕĺġ: /dev/" + +#~ msgid "RAID Type:" +#~ msgstr "RAID ŔŻÇü:" + +#~ msgid "Partitions For RAID Array:" +#~ msgstr "RAID ľî·ąŔĚ ĆÄĆĽĽÇ:" + +#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." +#~ msgstr "" +#~ "¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔ» ÁöÁ¤ÇĎÁö ľĘŔ¸ĽĚ˝Ŕ´Ď´Ů. ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ąÝµĺ˝Ă ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹ" +#~ "ľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " +#~ "point." +#~ msgstr "" +#~ "ż©·ŻşĐŔĚ ÁöÁ¤ÇϽЏ¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş ŔĚąĚ ÁöÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů˝Ă ÇŃąř Č®ŔÎ" +#~ "ÇŘ ş¸˝Ĺ ČÄ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two " +#~ "drives on your system.\n" +#~ "\n" +#~ "These drives are: " +#~ msgstr "" +#~ "şÎĆĂ °ˇ´ÉÇŃ RAID Ŕĺġ¸¦ ĽłÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ÇĎµĺ µĺ¶óŔĚşęŔÇ Ăąąř° ĆÄĆĽĽÇŔ¸·Î¸¸ " +#~ "±¸ĽşÇĎĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů.\n" +#~ "\n" +#~ "±¸Ľş °ˇ´ÉÇŃ µĺ¶óŔĚşę: " + +#~ msgid "Booting From RAID Warning" +#~ msgstr "RAID ŔĺġŔÇ şÎĆĂ °ć°í" + +#~ msgid "No RAID Device" +#~ msgstr "RAID Ŕĺġ°ˇ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" + +#~ msgid "You need to selected a RAID device." +#~ msgstr "RAID Ŕĺġ¸¦ Ľ±ĹĂÇŘ Áֽʽÿä." + +#~ msgid "Used Raid Device" +#~ msgstr "RAID Ŕĺġ·Î ĽłÁ¤µÇľî ŔÖŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. " +#~ "Please select another." +#~ msgstr "" +#~ "/dev/%s Ŕĺġ´Â ŔĚąĚ RAID Ŕĺġ·Î ĽłÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ´Ů˝Ă ÇŃąř Č®ŔÎÇŘ ş¸˝Ĺ " +#~ "ČÄ ÁöÁ¤ÇŘ Áֽñ⠹ٶř´Ď´Ů." + +#~ msgid "Not Enough Partitions" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ şÎÁ·" + +#~ msgid "" +#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " +#~ "selected." +#~ msgstr "" +#~ "ż©·ŻşĐŔĚ Ľ±ĹĂÇϽŠRAID ŔŻÇüŔ¸·Î »çżëµÉ ĆÄĆĽĽÇŔĚ ĂćşĐČ÷ ĽłÁ¤µÇľî ŔÖÁö ľĘ˝Ŕ" +#~ "´Ď´Ů." + +#~ msgid "Illegal /boot RAID Type" +#~ msgstr "RAID ŔŻÇüŔÇ /boot żŔ·ů" + +#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." +#~ msgstr "şÎĆ® ĆÄĆĽĽÇ(/boot) Ŕş 'RAID-1' ŔŻÇüżˇĽ¸¸ ÁöÁ¤ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." + +#~ msgid "Illegal RAID mountpoint" +#~ msgstr "RAIDŔÇ ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇ żŔ·ů" + +#~ msgid "" +#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " +#~ "partition (non-RAID) as well." +#~ msgstr "" +#~ "ľËĆÄ ˝Ă˝şĹŰżˇĽ´Â '/boot' ĆÄĆĽĽÇ (RAID Ŕĺġ ŔĚżÜŔÇ Ŕĺġ »óżˇ ŔÖ´Â /boot ĆÄ" +#~ "ĆĽĽÇ) ľřŔĚ´Â RAID ĆÄĆĽĽÇŔĚ ·çĆ®(/)·Î ¸¶żîĆ®µÉ Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " +#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it " +#~ "is possible to boot from this partition?" +#~ msgstr "" +#~ "%s ĆÄĆĽĽÇŔş ŔĚ RAID Ŕĺġżˇ ±¸ĽşµÇľî ŔÖ´Â ĆÄĆĽĽÇ Áß ŔĚŔüżˇ ĽłÁ¤µČ ĆÄĆĽĽÇŔĚ" +#~ "¸ç, ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇŔş '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇľî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚ ĆÄĆĽĽÇżˇĽ şÎĆĂÇϵµ" +#~ "·Ď ÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#~ msgid "Use Pre-existing Partition?" +#~ msgstr "±âÁ¸-ĆÄĆĽĽÇ »çżë" + +#~ msgid "Cannot Add RAID Devices" +#~ msgstr "RAID Ŕĺġ¸¦ Ăß°ˇÇŇ Ľö ľřŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " +#~ "cannot add RAID devices." +#~ msgstr "" +#~ "'/' ĆÄŔϽýşĹŰŔ» 'ext2' °ˇ ľĆ´Ń ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§ą®żˇ, RAID Ŕĺġ¸¦ Ăß" +#~ "°ˇÇĎ˝Ç Ľö ľř˝Ŕ´Ď´Ů." + +#~ msgid "Auto-Partition" +#~ msgstr "ŔÚµż-ĆÄĆĽĽÇ" + +#~ msgid "Using Existing Disk Space" +#~ msgstr "±âÁ¸ŔÇ µĺ¶óŔĚşę °ř°Ł »çżë" + +#~ msgid "Remove Linux partitions" +#~ msgstr "¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ »čÁ¦" + +#~ msgid "Use existing free space" +#~ msgstr "ł˛Ŕş ż©Ŕݰř°Ł »çżë" + +#~ msgid "Intended Use" +#~ msgstr "»çżë żëµµ" + +#~ msgid "Delete RAID Device?" +#~ msgstr "RAID Ŕĺġ »čÁ¦" + +#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" +#~ msgstr "Č®˝ÇČ÷ ŔĚ RAID Ŕĺġ¸¦ »čÁ¦ÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#~ msgid "Reset Partition Table" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸ Ŕ缳Á¤" + +#~ msgid "Reset partition table to original contents? " +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸¸¦ ĂʱâŔÇ ł»żëŔ¸·Î Ŕ缳Á¤ÇϽðڽŔ´Ď±î? " + +#~ msgid "<Swap>" +#~ msgstr "<˝şżŇ>" + +#~ msgid "<RAID>" +#~ msgstr "<RAID>" + +#~ msgid "<not set>" +#~ msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝>" + +#~ msgid "Requested" +#~ msgstr "ĽłÁ¤ żë·®" + +#~ msgid "Actual" +#~ msgstr "˝ÇÁ¦ żë·®" + +#~ msgid "Drive" +#~ msgstr "µĺ¶óŔĚşę" + +#~ msgid "Geom [C/H/S]" +#~ msgstr "[˝Ç¸°´ő/Çěµĺ/Ľ˝ĹÍ]" + +#~ msgid "Total (M)" +#~ msgstr "ĂŃ żë·® (M)" + +#~ msgid "Free (M)" +#~ msgstr "ż©Ŕݰř°Ł (M)" + +#~ msgid "Used (M)" +#~ msgstr "»çżë·® (M)" + +#~ msgid "Used (%)" +#~ msgstr "»çżë·® (M)" + +#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..." +#~ msgstr "ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔĚ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů..." + +#~ msgid "" +#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " +#~ "or a RAID partition for the install to proceed." +#~ msgstr "" +#~ "ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϽ÷Á¸é, ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ» ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ(ext2) ¶Ç" +#~ "´Â RAID ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "Partitions" +#~ msgstr "ĆÄĆĽĽÇ" + +#~ msgid "_Add..." +#~ msgstr "Ăß°ˇ(_A)" + +#~ msgid "_Edit..." +#~ msgstr "ĆíÁý(_E)" + +#~ msgid "_Make RAID Device" +#~ msgstr "RAID Ŕĺġ ĽłÁ¤(_M)" + +#~ msgid "Auto Partition" +#~ msgstr "ŔÚµż ĆÄĆĽĽÇ" + +#~ msgid "Drive Summary" +#~ msgstr "µĺ¶óŔĚşę Á¤ş¸" + +#~ msgid "Swap Partition" +#~ msgstr "˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇ" + +#~ msgid "Raid Partition" +#~ msgstr "RAID ĆÄĆĽĽÇ" + +#~ msgid "Edit New Partition" +#~ msgstr "»ő·Îżî ĆÄĆĽĽÇ ĆíÁý" + +#~ msgid "Use remaining space?:" +#~ msgstr "ł˛Ŕş °ř°Ł »çżë:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "ŔŻÇü:" + +#~ msgid "Current Disk Partitions" +#~ msgstr "µĺ¶óŔĚşęŔÇ ĆÄĆĽĽÇ »óȲ" + +#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" +#~ msgstr " ¸¶żîĆ®ÇŇ-ÁöÁˇ Ŕĺġ ĽłÁ¤żë·® ˝ÇÁ¦żë·® ŔŻÇü" + +#~ msgid " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " +#~ msgstr "" +#~ " F1-µµżň¸» F2-Ăß°ˇ F3-ĆíÁý F4-»čÁ¦ F5-Ŕ缳Á¤ F12-Č®ŔÎ " + +#~ msgid "Drive Summaries" +#~ msgstr "µĺ¶óŔĚşę Á¤ş¸" + +#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" +#~ msgstr " µĺ¶óŔĚşę [˝Ç¸°´ő/Çěµĺ/Ľ˝ĹÍ] ĂŃżë·® »çżë·® ż©Ŕݰř°Ł" + +#~ msgid "" +#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) " +#~ "for the install to proceed." +#~ msgstr "" +#~ "ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϽ÷Á¸é, ·çĆ®(/) ĆÄĆĽĽÇŔ» ąÝµĺ˝Ă ¸®´Ş˝ş ĆÄĆĽĽÇ(ext2) żˇ " +#~ "ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "No Swap Partition" +#~ msgstr "˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔĚ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" + +#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." +#~ msgstr "" +#~ "ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϽ÷Á¸é, ąÝµĺ˝Ă ˝şżŇ ĆÄĆĽĽÇŔ» ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "No /boot/efi Partition" +#~ msgstr "/boot/efi ĆÄĆĽĽÇŔĚ ÁöÁ¤µÇÁö ľĘŔ˝" + +#~ msgid "" +#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary " +#~ "partition for the install to proceed." +#~ msgstr "" +#~ "ĽłÄˇ¸¦ °čĽÓ ÁřÇŕÇϽ÷Á¸é, ¸¶żîĆ®ÇŇ ÁöÁˇ '/boot/efi' ¸¦ ąÝµĺ˝Ă FAT-Çü˝ÄŔÇ " +#~ "Ăąąř° ĆÄĆĽĽÇżˇ ÁöÁ¤ÇŘ ÁÖĽĹľß ÇŐ´Ď´Ů." + +#~ msgid "" +#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " +#~ "written to the disk.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to exit?" +#~ msgstr "" +#~ "ÇŇ´çµÇÁö ľĘŔş ĆÄĆĽĽÇŔĚ ľĆÁ÷ ł˛ľĆŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. Áö±Ý Áľ·áÇϽøé ÇöŔç ÇŇ´çµÇÁö ľĘ" +#~ "Ŕş ĆÄĆĽĽÇŔÇ Á¤ş¸´Â µĺ¶óŔ̺꿡 ŔúŔĺµÇÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů.\n" +#~ "\n" +#~ "ŔĚ´ë·Î Áľ·áÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#~ msgid "Save Changes" +#~ msgstr "şŻ°ćł»żë ŔúŔĺ" + +#~ msgid "Save changes to partition table(s)?" +#~ msgstr "şŻ°ćÇϽŠł»żëŔ» ĆÄĆĽĽÇ Á¤ş¸żˇ ŔúŔĺÇϽðڽŔ´Ď±î?" + +#~ msgid "You may only delete NFS mounts." +#~ msgstr "NFS ¸¶żîĆ®¸¸ »čÁ¦ÇĎ˝Ç Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n" "Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n" "Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Alles" msgid "no suggestion" msgstr "geen suggesties" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -264,9 +264,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -316,15 +316,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstart partitie" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -391,12 +391,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Ongeldige informatie" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -445,22 +445,22 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -468,33 +468,33 @@ msgstr "Ja" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "om de volledige 'exception' tekst te kopieren een de fout te rapporteren op " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Muis niet gevonden" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -772,97 +772,97 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -872,12 +872,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fout tijdens het unmounten van %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -886,24 +886,24 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -911,121 +911,121 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Bevestig: " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Bevestig: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? " -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Eerste sector van de opstart partitie" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installatie Voltooid" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1044,12 +1044,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Handmatig Partitioneren" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1059,12 +1059,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Boot Partitie Waarschuwing" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1074,19 +1074,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Automatische Partitionering" @@ -1181,48 +1181,48 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Uw systeem is gemount als de /mnt/sysimage directory" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Hulptekst niet beschikbaar" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Voor deze installatie is geen hulptekst beschikbaar" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Bewaren" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Foutzoeken" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> hulp | <Tab> volgende regel | <Space> selecteren | <F12> volgend scherm" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opniew." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-12 02:58+0200\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrřd <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Alt" msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uventet hendelse oppstod" @@ -297,9 +297,9 @@ msgstr "" "Systemets tilstand ble skrevet til disketten. Systemet vil nĺ bli startet pĺ " "nytt." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Lter etter dĺrlige blokker" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leter etter dĺrlige blokker pĺ /dev/%s..." -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" "\n" "Řnsker du ĺ fortsette uten ĺ migrere %s?" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fřrste sektor pĺ oppstartspartisjonen" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for ĺ starte systemet pĺ nytt." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for ĺ starte systemet pĺ nytt." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for ĺ starte systemet pĺ nytt." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for ĺ starte systemet pĺ nytt." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for ĺ starte systemet pĺ nytt." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for ĺ starte systemet pĺ nytt." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Enter> for ĺ starte systemet pĺ nytt." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -475,22 +475,22 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for ĺ starte systemet pĺ nytt." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "Fiks" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -498,33 +498,33 @@ msgstr "Ja" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Prřv igjen" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" "diskett; send sĺ inn en detaljert feilrapport for anaconda pĺ https://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "Installér" msgid "Unable to probe" msgstr "Kunne ikke sřke" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Fant ikke mus" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "om din mus. Du kan ogsĺ bruke tekstmodus-installasjon som ikke er avhengig " "av mus." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Bruk tekstmodus" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Dette monteringspunktet mĺ vćre pĺ et linux-filsystem." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "Střrrelsen pĺ %s-partisjonen (střrrelse = %s MB) overgĺr maksimal střrrelse " "pĺ %s MB." -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -840,33 +840,33 @@ msgstr "" "Střrrelsen pĺ forespurt partisjon (střrrelse = %s MB) overgĺr maksimal " "střrrelse pĺ %s MB. " -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Střrrelsen pĺ forespurt partisjon er negativ! (střrrelse = %s MB)" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partisjoner kan ikke starte under fřrste sylinder." -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partisjoner kan ikke slutte pĺ en negativ sylinder." -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Ingen medlemmer i RAID-forespřrsel, eller ingen RAID-nivĺ oppgitt." -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Oppstartbare partisjoner kan kun plasseres pĺ RAID1-enheter." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "En RAID-enhet av type %s mĺ ha minst %s medlemmer." -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "Denne RAID-enheten kan ha maksimalt %s reservedisker. For ĺ ha flere " "reservedisker mĺ du legge til medlemmer pĺ RAID-enheten." -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" "Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette mĺ gjřres fřr " "installasjonen av Red Hat Linux kan fortsette." -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -891,12 +891,12 @@ msgstr "" "Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite " "for ĺ installere Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "Du mĺ lage en /boot/efi-partisjon av type FAT og med střrrelse 50 MB." -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" "Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt " "for en vanlig installasjon av Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" "krav om dette i alle tilfeller, sĺ vil det řke ytelsen for de fleste " "installasjoner." -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" "Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for Red Hat Linux střtter " "kun 32 swap-enheter." -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "Du har allokert mindre swap-omrĺde (%dM) enn tilgjengelig RAM (%dM) i ditt " "system. Dette kan ha negativ innvirkning pĺ ytelsen." -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "" "\n" "Řnsker du ĺ initiere denne stasjonen?" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Feil under montering av filsystem pĺ %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "" "\n" "Řnsker du ĺ initiere denne stasjonen?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstĺtt - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer " "ble funnet. Sjekk maskinvaren din for ĺ finne ĺrsaken til problemet." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -998,47 +998,47 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker pĺ at du vil slette denne partisjonen?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekreft sletting" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekreft nullstilling" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Er du sikker pĺ at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinelig " "tilstand?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partisjon som er medlem av en RAID-array." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan ikke fjerne" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Du mĺ fřrst velge en partisjon som skal fjernes." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " "inneholder %s" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1055,20 +1055,20 @@ msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk " "installasjonen." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en del av en RAID-enhet." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du mĺ velge en partisjon for redigering" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1077,26 +1077,26 @@ msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " "inneholder %s" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan ikke redigere" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er i bruk av " "installasjonsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette." -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "" "kunne gĺ tilbake til skjermen for redigering av disker. Vil du fortsette " "installasjonsprosessen?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Lite minne" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "" "med en gang. For ĺ gjřre dette mĺ vi skrive den nye partisjonstabellen til " "disken nĺ. Er dette ok?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formatere?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker pĺ at du vil gjřre dette?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1154,11 +1154,11 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker pĺ at du ikke řnsker ĺ formatere?" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Advarsel fra partisjonering" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" "Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil řdelegge " "alle data." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" "Velg 'Ja' for ĺ fortsette og formattere disse partisjonene, og 'Nei' for ĺ " "tilbake og endre disse innstillingene." -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "Formateringsadvarsel" @@ -1312,38 +1312,38 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Systemet er montert under katalogen \"/mnt/sysimage\"." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for denne delen av installeringen." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Lagre krasjdump" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> for hjelp | <Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke gĺ tilbake til forrige steg herfra. Du mĺ forsřke igjen." @@ -3351,9 +3351,7 @@ msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." -msgstr "" -"Noen av pakkene du har valgt ĺ installere trenger pakker som ikke er valgt. " -"Hvis du velger Ok vil alle de nřdvendige pakkene bli installert." +msgstr "Noen av pakkene du har valgt ĺ installere trenger pakker som ikke er valgt. Hvis du velger Ok vil alle de nřdvendige pakkene bli installert." #: ../textw/partition_text.py:35 msgid "Must specify a value" @@ -3476,8 +3474,7 @@ msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:979 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr "" -" F1-Hjelp F2-Ny F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-OK " +msgstr " F1-Hjelp F2-Ny F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No Root Partition" @@ -4052,10 +4049,7 @@ msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." -msgstr "" -"Denne modulen kan ta parametere som har innvirkning pĺ mĺten den virker. " -"Hvis du ikke vet hvilke parametere du skal oppgi, kan du hoppe over denne " -"skjermen ved ĺ trykke \"OK\"-knappen nĺ." +msgstr "Denne modulen kan ta parametere som har innvirkning pĺ mĺten den virker. Hvis du ikke vet hvilke parametere du skal oppgi, kan du hoppe over denne skjermen ved ĺ trykke \"OK\"-knappen nĺ." #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Szukanie" msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -270,9 +270,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -324,15 +324,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -378,12 +378,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Błędny punkt montowania" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -411,22 +411,22 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -434,33 +434,33 @@ msgstr "Tak" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Ponów" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -591,12 +591,12 @@ msgstr "Instalacja" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Wybór myszy" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -749,98 +749,98 @@ msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partycje bootuj±ce (/boot) s± dozwolone tylko dla RAID-1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -852,12 +852,12 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć now± partycję " "należy j± zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Bł±d montowania systemu plików ext2 na %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć now± partycję " "należy j± zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nie znaleziono napędów" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" "Bł±d - brak urz±dzenia na którym można utworzyć nowy system plików. SprawdĽ " "swój sprzęt i znajdĽ przyczynę problemu." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Musisz wybrać urz±dzenie RAID" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -897,115 +897,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, że chcesz usun±ć tę partycję?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, że chcesz usun±ć tę partycję?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "PotwierdĽ:" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "PotwierdĽ:" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Czy je¶te¶ pewien, że chcesz usun±ć tę partycję?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Wybierz język" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Pocz±tek instalacji" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Mało pamięci" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "" "czę¶ć pamięci wirtualnej). Żeby to zrobić trzeba natychmiast zapisać now± " "tablicę partycji. Czy zapisać?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatowanie" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "Skonfigurowałe¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyńczego dysku.\n" " Jeste¶ pewien, że tka chcesz?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1042,12 +1042,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Ręczny podział na partycje" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1057,12 +1057,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatyczny podział dysku" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1072,19 +1072,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatowanie" @@ -1170,49 +1170,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran " -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> następne pole | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Nie mogę cofn±ć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dcbcfcdac..7af9d6f8a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Portugese Brasil <LL@li.org>\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Partiçőes năo Alocadas" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Todos os Pacotes" msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestăo" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -270,9 +270,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Checar blocos ruins durante formataçăo" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Checar blocos ruins durante formataçăo" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -323,16 +323,16 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Registro Mestre de Inicializaçăo (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro setor da partiçăo de inicializaçăo" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -378,12 +378,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Mount Point Inválido" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -411,23 +411,23 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Criando sistema de arquivos ext2 em /dev/%s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -435,33 +435,33 @@ msgstr "Sim" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Năo" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Insistir" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Instalar" msgid "Unable to probe" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Opçőes do Módulo" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -759,97 +759,97 @@ msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "" "partiçőes ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS " "DADOS neste disco." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Erro na abertura: arquivo kickstart %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "" "partiçőes ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS " "DADOS neste disco." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhum Drive Encontrado" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -893,14 +893,14 @@ msgstr "" "sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa " "deste problema." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -908,129 +908,129 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partiçăo?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partiçăo?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Configuraçăo TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Configuraçăo TCP/IP" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partiçăo?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Vocę deve indicar uma partiçăo de swap para a instalaçăo continuar." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Primeiro setor da partiçăo de inicializaçăo" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Vocę deve indicar uma partiçăo de swap para a instalaçăo continuar." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Escolher pacotes para instalaçăo" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Vocę deve indicar uma partiçăo de swap para a instalaçăo continuar." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Erro de E/S em arquivo local" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Vocę deve indicar uma partiçăo de swap para a instalaçăo continuar." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Vocę deve indicar uma partiçăo de swap para a instalaçăo continuar." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Passos da Instalaçăo" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Vocę năo selecionou um mount point para esta partiçăo. Tem certeza que quer " "fazer isso?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1052,12 +1052,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Reparticionar" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1067,12 +1067,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partiçăo Root" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1082,19 +1082,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" @@ -1179,47 +1179,47 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(nenhum disponível)" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Năo é possível ir para o passo anterior a partir deste. Vocę deve tentar " @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Există Partiţii Nealocate..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Toate pachetele" msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "S-a detectat o excpeţie în program" @@ -267,9 +267,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -321,15 +321,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primul sector al partiţiei active" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -375,12 +375,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Director montare invalid" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -408,22 +408,22 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Se iniţializează %s cu un sistem ext2..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -431,33 +431,33 @@ msgstr "Da" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Încearcă din nou" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "copiaţi întregul text al acestei excepţii si să îl introduceţi în sistemul " "de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "Instalare" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mouse nedetectat" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" "acest calculator. De asemenea, puteţi să continuaţi instalarea în mod grafic " "care nu necesită prezenţa unui mouse." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Folosire mod text" @@ -764,98 +764,98 @@ msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1" -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -868,12 +868,12 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "partitii şi sisteme de fişiere care să conţină Red Hat Linux. Verificaţi " "hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Trebuie să selectaţi o partiţie de RAID" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -915,115 +915,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Din nou: " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Din nou: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Primul sector al partiţiei active" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Limbă program instalare" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Începutul instalării" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Memorie insuficientă" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "" "tabela de partiţii să fie scrisă pe disk în acest moment. Doriţi ca noua " "tabelă de partiţii să fie scrisă?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Aţi configurat o partiţie RAID fără a o limita la un singur hard disc.\n" "Sînteţi sigur că doriţi să faceţi acest lucru?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1062,12 +1062,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Partiţionare manuală" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1077,12 +1077,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partiţionare Automată" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1092,19 +1092,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatare sistem fişiere" @@ -1190,38 +1190,38 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Ajutor nedisponibil" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Această modalitate de instalare nu are documentaţie de ajutor." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salvare Text Excepţie" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> help|<Tab> între elemente|<Space> selectează|<F12> următorul ecran" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul " "ecran " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Abandonat" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Nu se poate sări la o etapă anterioară de aici. Încercaţi din nou." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-12 13:16EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "đŇĎĐŐÓË ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÉŃ ÔÉĐÁ ÍŮŰÉ.\n" #: ../anaconda:410 #, c-format -msgid "" -"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "çŇÁĆÉŢĹÓËÁŃ ŐÓÔÁÎĎ×ËÁ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎÁ ÄĚŃ %s ŐÓÔÁÎĎ×ĎË. úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÔĹËÓÔĎ×ŮĘ " "ŇĹÖÉÍ." @@ -93,9 +92,7 @@ msgstr "éÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ ÔÉĐ ÍŮŰÉ:" #: ../autopart.py:682 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "" -"îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŇÁÓĐŇĹÄĹĚÉÔŘ ŇÁÚÄĹĚŮ, ĎÓÎĎ×ÁÎÎŮĹ ÎÁ ĂÉĚÉÎÄŇÁČ, ËÁË ĐĹŇ×ÉŢÎŮĹ " -"ŇÁÚÄĹĚŮ" +msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŇÁÓĐŇĹÄĹĚÉÔŘ ŇÁÚÄĹĚŮ, ĎÓÎĎ×ÁÎÎŮĹ ÎÁ ĂÉĚÉÎÄŇÁČ, ËÁË ĐĹŇ×ÉŢÎŮĹ ŇÁÚÄĹĚŮ" #: ../autopart.py:685 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" @@ -187,7 +184,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -233,8 +230,7 @@ msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ŇÁÚÄĹĚŮ Linux ÎÁ ÜÔĎĘ ÓÉÓÔĹÍĹ" #: ../autopart.py:974 msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "" -"óĎČŇÁÎÉÔŘ ×ÓĹ ŇÁÚÄĹĚŮ É ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ÓŐÝĹÓÔ×ŐŔÝĹĹ Ó×ĎÂĎÄÎĎĹ ĐŇĎÓÔŇÁÎÓÔ×Ď" +msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ×ÓĹ ŇÁÚÄĹĚŮ É ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ÓŐÝĹÓÔ×ŐŔÝĹĹ Ó×ĎÂĎÄÎĎĹ ĐŇĎÓÔŇÁÎÓÔ×Ď" #: ../autopart.py:976 #, c-format @@ -281,7 +277,7 @@ msgstr "÷ÓĹ" msgid "no suggestion" msgstr "ÎĹÔ ×ÁŇÉÁÎÔĎ×" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "đŇĎÉÚĎŰĚĎ ÉÓËĚŔŢĹÎÉĹ" @@ -297,9 +293,9 @@ msgstr "" "óĎÓÔĎŃÎÉĹ ×ÁŰĹĘ ÓÉÓÔĹÍŮ ÂŮĚĎ ŐÓĐĹŰÎĎ ÓĎČŇÁÎĹÎĎ ÎÁ ÄÉÓËĹÔŐ. óÉÓÔĹÍÁ ÂŐÄĹÔ " "ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÖĹÎÁ." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -309,7 +305,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "đĎÉÓË ÄĹĆĹËÔÎŮČ ÂĚĎËĎ×" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "đĎÉÓË ÄĹĆĹËÔÎŮČ ÂĚĎËĎ× ÎÁ /dev/%s..." -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -350,18 +346,19 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" "đŇĎÉÚĎŰĚÁ ĎŰÉÂËÁ ĐŇÉ ĐŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉÉ %s × ext3. ÷ĎÚÍĎÖÎĎ ĐŇĎÄĎĚÖĹÎÉĹ\n" -"ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ ÂĹÚ ĐŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉŃ ÜÔĎĘ ćó.\n" +"ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ ÂĹÚ ĐŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉŃ ÜÔĎĘ ćó." +"\n" "đŇĎÄĎĚÖÉÔŘ ÂĹÚ ĐŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉŃ %s?" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "đĹŇ×ŮĘ ÓĹËÔĎŇ ÚÁÇŇŐÚĎŢÎĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔĹ Enter ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÚËÉ ×ÁŰĹĘ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -389,7 +386,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔĹ ďë ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÚËÉ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -402,7 +399,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔĹ Enter ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÚËÉ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -415,7 +412,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔĹ Enter ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÚËÉ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -428,11 +425,11 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔĹ Enter ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÚËÉ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "îĹ×ĹŇÎÁŃ ÔĎŢËÁ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔĹ Enter ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÚËÉ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -458,7 +455,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔĹ Enter ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÚËÉ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -473,22 +470,22 @@ msgstr "" "\n" "îÁÖÍÉÔĹ ďë ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÚËÉ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "ćĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÎÉĹ" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "ćĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÎÉĹ ĆÁĘĚĎ×ĎĘ ÓÉÓÔĹÍŮ %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "éÓĐŇÁ×ÉÔŘ" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -496,33 +493,33 @@ msgstr "äÁ" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "îĹÔ" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "đĎ×ÔĎŇÉÔŘ" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "éÇÎĎŇÉŇĎ×ÁÔŘ" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "ďÔÍĹÎÁ" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -533,7 +530,7 @@ msgstr "" "ÓËĎĐÉŇŐĘÔĹ ĐĎĚÎŮĘ ÔĹËÓÔ ÉÓËĚŔŢĹÎÉŃ ÉĚÉ ÓĎČŇÁÎÉÔĹ ĎÔĚÁÄĎŢÎŐŔ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉŔ ÎÁ " "ÄÉÓËĹÔŐ É ÚÁĐĎĚÎÉÔĹ ĎÔŢĹÔ Ď ĎŰÉÂËĹ ÎÁ http://bugzilla.redhat.com/bugzilla." -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -656,11 +653,11 @@ msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ" msgid "Unable to probe" msgstr "ďĐŇĹÄĹĚĹÎÉĹ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "íŮŰŘ ÎĹ ÎÁĘÄĹÎÁ" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -671,7 +668,7 @@ msgstr "" "ÇŇÁĆÉŢĹÓËĎÍ ŇĹÖÉÍĹ ŐËÁÖÉÔĹ ÔÉĐ ÍŮŰÉ ×ŇŐŢÎŐŔ ÎÁ ÓĚĹÄŐŔÝĹÍ ÜËŇÁÎĹ. ôÁËÖĹ ×Ů " "ÍĎÖĹÔĹ ĐŇĎÄĎĚÖÉÔŘ ŐÓÔÁÎĎ×ËŐ × ÔĹËÓÔĎ×ĎÍ ŇĹÖÉÍĹ, ËĎÔĎŇÁŃ ÎĹ ÔŇĹÂŐĹÔ ÍŮŰÉ. " -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "ôĹËÓÔĎ×ŮĘ ŇĹÖÉÍ" @@ -803,14 +800,11 @@ msgstr "őËÁÖÉÔĹ ÔĎŢËŐ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÄĚŃ ÜÔĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ." #: ../partitioning.py:379 #, c-format -msgid "" -"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." -msgstr "" -"ôĎŢËÁ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ %s ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ, ×ŮÂĹŇÉÔĹ ÄŇŐÇŐŔ ÔĎŢËŐ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ." +msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." +msgstr "ôĎŢËÁ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ %s ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ, ×ŮÂĹŇÉÔĹ ÄŇŐÇŐŔ ÔĎŢËŐ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ." #: ../partitioning.py:436 -msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." +msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "ôĎŢËÁ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÎĹ×ĹŇÎÁ. üÔĎÔ ËÁÔÁĚĎÇ ÄĎĚÖĹÎ ÂŮÔŘ ÎÁ ËĎŇÎĹ×ĎĘ ĆÁĘĚĎ×ĎĘ " "ÓÉÓÔĹÍĹ." @@ -819,50 +813,47 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "üÔÁ ÔĎŢËÁ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ ÎÁ ĆÁĘĚĎ×ĎĘ ÓÉÓÔĹÍĹ linux." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." -msgstr "" -"ňÁÚÍĹŇ ŇÁÚÄĹĚÁ %s (ŇÁÚÍĹŇ = %s MB) ĐŇĹ×ŮŰÁĹÔ ÍÁËÓÉÍÁĚŘÎŮĘ ŇÁÚÍĹŇ %s MB." +msgstr "ňÁÚÍĹŇ ŇÁÚÄĹĚÁ %s (ŇÁÚÍĹŇ = %s MB) ĐŇĹ×ŮŰÁĹÔ ÍÁËÓÉÍÁĚŘÎŮĘ ŇÁÚÍĹŇ %s MB." -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." -msgstr "" -"ňÁÚÍĹŇ ÚÁĐŇĎŰĹÎÎĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ (ŇÁÚÍĹŇ = %s MB) ĐŇĹ×ŮŰÁĹÔ ÍÁËÓÉÍÁĚŘÎŮĘ ŇÁÚÍĹŇ %" -"s MB." +msgstr "ňÁÚÍĹŇ ÚÁĐŇĎŰĹÎÎĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ (ŇÁÚÍĹŇ = %s MB) ĐŇĹ×ŮŰÁĹÔ ÍÁËÓÉÍÁĚŘÎŮĘ ŇÁÚÍĹŇ %s MB." -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "ňÁÚÍĹŇ ÚÁĐŇĎŰĹÎÎĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ ĎÔŇÉĂÁÔĹĚŘÎŮĘ! (ŇÁÚÍĹŇ = %s MB)" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "ňÁÚÄĹĚŮ ÎĹ ÍĎÇŐÔ ÎÁŢÉÎÁÔŘÓŃ ÎÉÖĹ ĐĹŇ×ĎÇĎ ĂÉĚÉÎÄŇÁ." -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "ňÁÚÄĹĚŮ ÎĹ ÍĎÇŐÔ ÚÁËÁÎŢÉ×ÁÔŘÓŃ ĎÔŇÉĂÁÔĹĚŘÎŮÍ ĂÉĚÉÎÄŇĎÍ." -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "÷ ÚÁĐŇĎÓĹ RAID ÎĹÔ ŢĚĹÎĎ×, ÉĚÉ ÎĹ ŐËÁÚÁÎ ŐŇĎ×ĹÎŘ RAID." -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "úÁÇŇŐÖÁĹÍŮĹ ŇÁÚÄĹĚŮ ÄĎĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÔĎĚŘËĎ ÎÁ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×ÁČ RAID1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "äĚŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á RAID ÔÉĐÁ %s ÔŇĹÂŐĹÔÓŃ ČĎÔŃ ÂŮ %s ŢĚĹÎĎ×." -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -872,7 +863,7 @@ msgstr "" "ÂĎĚŘŰĹĹ ËĎĚÉŢĹÓÔ×Ď ŇĹÚĹŇ×ÎŮČ ÄÉÓËĎ×, ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎ Ő×ĹĚÉŢÉÔŘ ËĎĚÉŢĹÓÔ×Ď ŢĚĹÎĎ× " "ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á RAID." -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -880,7 +871,7 @@ msgstr "" "÷Ů ÎĹ ŐËÁÚÁĚÉ ËĎŇÎĹ×ĎĘ ŇÁÚÄĹĚ (/), ËĎÔĎŇŮĘ ÎĹĎÂČĎÄÉÍ ÄĚŃ ĐŇĎÄĎĚÖĹÎÉŃ " "ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -888,12 +879,11 @@ msgstr "" "ňÁÚÍĹŇ ×ÁŰĹÇĎ ËĎŇÎĹ×ĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ ÍĹÎŘŰĹ 250 ÍĹÇÁÂÁĘÔ, ËÁË ĐŇÁ×ÉĚĎ ÜÔĎ ÓĚÉŰËĎÍ " "ÍÁĚĎ ÄĚŃ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:574 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +#: ../partitioning.py:571 +msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "÷Ů ÄĎĚÖÎŮ ÓĎÚÄÁÔŘ ŇÁÚÄĹĚ /boot/efi ÔÉĐÁ FAT ŇÁÚÍĹŇĎÍ 50 ÍĹÇÁÂÁĘÔ." -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -902,7 +892,7 @@ msgstr "" "÷ÁŰ ŇÁÚÄĹĚ %s ÍĹÎŘŰĹ ŢĹÍ %s ÍĹÇÁÂÁĘÔ, ŢÔĎ ÎĹÄĎÓÔÁÔĎŢÎĎ ŇĹËĎÍĹÎÄŐĹÍĎÇĎ " "ŇÁÚÍĹŇÁ ÄĚŃ ÎĎŇÍÁĚŘÎĎĘ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -910,7 +900,7 @@ msgstr "" "÷Ů ÎĹ ÓĎÚÄÁĚÉ ŇÁÚÄĹĚ Ó×ĎĐÉÎÇÁ. ÷ ÂĎĚŘŰÉÎÓÔ×Ĺ ÓĚŐŢÁĹ× ĎÎ ÍĎÖĹÔ ÚÎÁŢÉÔĹĚŘÎĎ " "ŐĚŐŢŰÉÔŘ ĐŇĎÉÚ×ĎÄÉÔĹĚŘÎĎÓÔŘ ÓÉÓÔĹÍŮ." -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -918,7 +908,7 @@ msgstr "" "÷Ů ŐËÁÚÁĚÉ ÂĎĚĹĹ ŢĹÍ 32 ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á Ó×ĎĐÉÎÇÁ. ńÄŇĎ Red Hat Linux ĐĎÄÄĹŇÖÉ×ÁĹÔ " "ÔĎĚŘËĎ 32 ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á Ó×ĎĐÉÎÇÁ." -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -927,7 +917,7 @@ msgstr "" "÷ŮÄĹĚĹÎÎĎĹ ×ÁÍÉ ĐŇĎÓÔŇÁÎÓÔ×Ď Ó×ĎĐÉÎÇÁ (%dM) ÍĹÎŘŰĹ, ŢĹÍ ĎÂßĹÍ ďúő (%dM) × " "×ÁŰĹĘ ÓÉÓÔĹÍĹ. üÔĎ ÍĎÖĹÔ ĎÔŇÉĂÁÔĹĚŘÎĎ ÓËÁÚÁÔŘÓŃ ÎÁ ĐŇĎÉÚ×ĎÄÉÔĹĚŘÎĎÓÔÉ." -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -942,12 +932,12 @@ msgstr "" "\n" "÷Ů ÄĹĘÓÔ×ÉÔĹĚŘÎĎ ČĎÔÉÔĹ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ÜÔĎÔ ÄÉÓË? " -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "ďŰÉÂËÁ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ ĆÁĘĚĎ×ĎĘ ÓÉÓÔĹÍŮ ÎÁ %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -961,11 +951,11 @@ msgstr "" "\n" "÷Ů ÄĹĘÓÔ×ÉÔĹĚŘÎĎ ČĎÔÉÔĹ ÉÎÉĂÉÁĚÉÚÉŇĎ×ÁÔŘ ÜÔĎÔ ÄÉÓË?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "äÉÓËÉ ÎĹ ÎÁĘÄĹÎŮ" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -973,7 +963,7 @@ msgstr "" "đŇĎÉÚĎŰĚÁ ĎŰÉÂËÁ: ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á ÄĚŃ ÓĎÚÄÁÎÉŃ ÎĎ×ŮČ ĆÁĘĚĎ×ŮČ ÓÉÓÔĹÍ ÎĹ ÎÁĘÄĹÎŮ. " "đŇĎ×ĹŇŘÔĹ ĎÂĎŇŐÄĎ×ÁÎÉĹ ÄĚŃ ĎÂÎÁŇŐÖĹÎÉŃ ×ĹŇĎŃÔÎĎĘ ĐŇÉŢÉÎŮ." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -983,7 +973,7 @@ msgstr "" "\n" "÷Ů Ő×ĹŇĹÎŮ? " -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -994,46 +984,44 @@ msgstr "" "\n" "÷Ů Ő×ĹŇĹÎŮ? " -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "÷Ů Ő×ĹŇĹÎŮ, ŢÔĎ ČĎÔÉÔĹ ŐÄÁĚÉÔŘ ÜÔĎÔ ŇÁÚÄĹĚ?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "đĎÄÔ×ĹŇÄÉÔĹ ŐÄÁĚĹÎÉĹ" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "đĎÄÔ×ĹŇÄÉÔĹ ×ĎÚ×ŇÁÔ" -#: ../partitioning.py:1585 -msgid "" -"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "" -"÷Ů Ő×ĹŇĹÎŮ, ŢÔĎ ČĎÔÉÔĹ ×ĹŇÎŐÔŘ ĐĹŇ×ĎÎÁŢÁĚŘÎĎĹ ÓĎÓÔĎŃÎÉĹ ÔÁÂĚÉĂŮ ŇÁÚÄĹĚĎ×?" +#: ../partitioning.py:1582 +msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "÷Ů Ő×ĹŇĹÎŮ, ŢÔĎ ČĎÔÉÔĹ ×ĹŇÎŐÔŘ ĐĹŇ×ĎÎÁŢÁĚŘÎĎĹ ÓĎÓÔĎŃÎÉĹ ÔÁÂĚÉĂŮ ŇÁÚÄĹĚĎ×?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ŇÁÚÄĹĚ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ ŐÓÔÁÎĎ×ÝÉËĎÍ." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "ŇÁÚÄĹĚ, ËĎÔĎŇŮĘ Ń×ĚŃĹÔÓŃ ŢĚĹÎĎÍ ÍÁÓÓÉ×Á RAID." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŐÄÁĚÉÔŘ" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "îĹĎÂČĎÄÉÍĎ ŐËÁÚÁÔŘ ŇÁÚÄĹĚ ÄĚŃ ŐÄÁĚĹÎÉŃ." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŐÄÁĚÉÔŘ Ó×ĎÂĎÄÎĎĹ ÍĹÓÔĎ." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1042,7 +1030,7 @@ msgstr "" "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŐÄÁĚÉÔŘ ÜÔĎÔ ŇÁÚÄĹĚ, ĐĎÓËĎĚŘËŐ ÜÔĎ ŇÁÓŰÉŇĹÎÎŮĘ ŇÁÚÄĹĚ, ËĎÔĎŇŮĘ " "ÓĎÄĹŇÖÉÔ %s" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1050,20 +1038,19 @@ msgstr "" "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŐÄÁĚÉÔŘ ÜÔĎÔ ŇÁÚÄĹĚ, ĐĎÓËĎĚŘËŐ ĎÎ ÓĎÄĹŇÖÉÔ ÄÁÎÎŮĹ, ÎĹĎÂČĎÄÉÍŮĹ " "ÄĚŃ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ Ó ÖĹÓÔËĎÇĎ ÄÉÓËÁ." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." -msgstr "" -"îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŐÄÁĚÉÔŘ ÜÔĎÔ ŇÁÚÄĹĚ, ĐĎÓËĎĚŘËŐ ĎÎ Ń×ĚŃĹÔÓŃ ŢÁÓÔŘŔ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á RAID." +msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŐÄÁĚÉÔŘ ÜÔĎÔ ŇÁÚÄĹĚ, ĐĎÓËĎĚŘËŐ ĎÎ Ń×ĚŃĹÔÓŃ ŢÁÓÔŘŔ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á RAID." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "đŇÁ×ËÁ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎÁ" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "îĹĎÂČĎÄÉÍĎ ŐËÁÚÁÔŘ ŇÁÚÄĹĚ ÄĚŃ ĐŇÁ×ËÉ." -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1072,26 +1059,25 @@ msgstr "" "đŇÁ×ËÁ ÜÔĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎÁ, ĐĎÔĎÍŐ ŢÔĎ ÜÔĎ ŇÁÓŰÉŇĹÎÎŮĘ ŇÁÚÄĹĚ, ËĎÔĎŇŮĘ " "ÓĎÄĹŇÖÉÔ %s" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "đŇÁ×ËÁ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎÁ" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." -msgstr "" -"đŇÁ×ËÁ ÜÔĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎÁ, ĐĎÓËĎĚŘËŐ ĎÎ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ ŐÓÔÁÎĎ×ÝÉËĎÍ." +msgstr "đŇÁ×ËÁ ÜÔĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎÁ, ĐĎÓËĎĚŘËŐ ĎÎ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ ŐÓÔÁÎĎ×ÝÉËĎÍ." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "đŇÁ×ËÁ ÜÔĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎÁ, ĐĎÓËĎĚŘËŐ ĎÎ Ń×ĚŃĹÔÓŃ ŢÁÓÔŘŔ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á " "RAID." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÂŮÔŘ ĐŇĎÄĎĚÖĹÎÁ." -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1100,11 +1086,11 @@ msgstr "" "÷ŮÂŇÁÎÎŮĹ ×ÁÍÉ ĎĐĂÉÉ ŇÁÚÂÉĹÎÉŃ ŐÖĹ ÁËÔÉ×ÉŇĎ×ÁÎŮ. ÷Ů ÎĹ ÓÍĎÖĹÔĹ ×ĹŇÎŐÔŘÓŃ Ë " "ĎËÎŐ ŇĹÄÁËÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÄÉÓËÁ. đŇĎÄĎĚÖÉÔŘ ŐÓÔÁÎĎ×ËŐ?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "íÁĚĎ ĐÁÍŃÔÉ" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1114,11 +1100,11 @@ msgstr "" "ĐŇĎÓÔŇÁÎÓÔ×Ď Ó×ĎĐÉÎÇÁ. äĚŃ ÜÔĎÇĎ ÎŐÖÎĎ ÚÁĐÉÓÁÔŘ ÎÁ ÄÉÓË ×ÎĎ×Ř ÓĎÚÄÁÎÎŐŔ " "ÔÁÂĚÉĂŐ ŇÁÚÄĹĚĎ×. ÷Ů ÓĎÇĚÁÓÎŮ?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "ćĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÔŘ?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1130,7 +1116,7 @@ msgstr "" "\n" "÷Ů Ő×ĹŇĹÎŮ? " -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1147,11 +1133,11 @@ msgstr "" "\n" "÷Ů ÄĹĘÓÔ×ÉÔĹĚŘÎĎ ČĎÔÉÔĹ ÓĎČŇÁÎÉÔŘ ÄÁÎÎŮĹ?" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "ďŰÉÂËÁ ŇÁÚÂÉĹÎÉŃ" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1165,11 +1151,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "đŇĹÄĎÓÔĹŇĹÖĹÎÉĹ ŇÁÚÂÉĹÎÉŃ" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1184,7 +1170,7 @@ msgstr "" "\n" "÷Ů ÄĹĘÓÔ×ÉÔĹĚŘÎĎ ČĎÔÉÔĹ ĐŇĎÄĎĚÖÉÔŘ Ó ×ŮÂŇÁÎÎĎĘ ÓČĹÍĎĘ ŇÁÚÂÉĹÎÉŃ?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1192,7 +1178,7 @@ msgstr "" "óĚĹÄŐŔÝÉĹ ŇÁÎĹĹ ÓŐÝĹÓÔ×Ď×Á×ŰÉĹ ŇÁÚÄĹĚŮ ÂŐÄŐÔ ĎÔĆĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÎŮ Ó ŐÄÁĚĹÎÉĹÍ " "×ÓĹČ ÄÁÎÎŮČ." -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." @@ -1200,7 +1186,7 @@ msgstr "" "îÁÖÍÉÔĹ 'äÁ' ÄĚŃ ĆĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÜÔÉČ ŇÁÚÄĹĚĎ×. îÁÖÁÔÉĹ ËÎĎĐËÉ 'îĹÔ' ĐĎÚ×ĎĚÉÔ " "×ĹŇÎŐÔŘÓŃ É ÉÚÍĹÎÉÔŘ ÜÔÉ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ." -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "đŇĹÄĎÓÔĹŇĹÖĹÎÉĹ ĆĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ" @@ -1303,48 +1289,45 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "÷ÁŰÁ ÓÉÓÔĹÍÁ ÓÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÁ ĐĎÄ ËÁÔÁĚĎÇĎÍ /mnt/sysimage." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "đĎÍĎÝŘ ĎÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "äĚŃ ÜÔĎÇĎ ŰÁÇÁ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ ĐĎÍĎÝŘ ĎÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "óĎČŇÁÎĹÎÉĹ Á×ÁŇÉĘÎĎÇĎ ĎÂŇÁÚÁ" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "ďÔĚÁÄËÁ" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 -msgid "" -" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr "" -" <F1> ĐĎÍĎÝŘ | <Tab> ÍĹÖÄŐ ÜĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <Space> ×ŮÂĎŇ | <F12> ÓĚĹÄŐŔÝÉĘ ÜËŇÁÎ" +#: ../text.py:303 +msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr " <F1> ĐĎÍĎÝŘ | <Tab> ÍĹÖÄŐ ÜĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <Space> ×ŮÂĎŇ | <F12> ÓĚĹÄŐŔÝÉĘ ÜËŇÁÎ" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> ÍĹÖÄŐ ÜĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <Space> ×ŮÂĎŇ | <F12> ÓĚĹÄŐŔÝÉĘ ÜËŇÁÎ " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍĹÖÄŐ ÜĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <Space> ×ŮÂĎŇ | <F12> ÓĚĹÄŐŔÝÉĘ ÜËŇÁÎ " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "ďÔÍĹÎĹÎĎ" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "ó ÜÔĎÇĎ ÍĹÓÔÁ ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ×ĹŇÎŐÔŘÓŃ Ë ĐŇĹÄŮÄŐÝĹÍŐ ÜÔÁĐŐ. ÷ÁÍ ĐŇÉÄĹÔÓŃ " @@ -1425,9 +1408,9 @@ msgid "" msgstr "" "đĎČĎÖĹ, ŢÔĎ × ÓÉÓÔĹÍĹ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎŮ ĐÁËĹÔŮ, ËĎÎĆĚÉËÔŐŔÝÉĹ Ó ĐÁËĹÔÁÍÉ, " "×ČĎÄŃÝÉÍÉ × Red Hat Linux. đĎÓËĎĚŘËŐ ÜÔÉ ĐÁËĹÔŮ ËĎÎĆĚÉËÔŐŔÔ, ĐŇĎÄĎĚÖĹÎÉĹ " -"ĎÂÎĎ×ĚĹÎÉŃ ÍĎÖĹÔ ĐŇÉ×ĹÓÔÉ Ë ÔĎÍŐ, ŢÔĎ ÜÔÉ ĐÁËĹÔŮ ĚÉÂĎ ĐĹŇĹÓÔÁÎŐÔ ŇÁÂĎÔÁÔŘ, " -"ĚÉÂĎ ĐĎŃ×ŃÔÓŃ ÄŇŐÇÉĹ ĐŇĎÂĚĹÍŮ ÓĎ ÓÔÁÂÉĚŘÎĎÓÔŘŔ ÓÉÓÔĹÍŮ. ÷Ů ÄĹĘÓÔ×ÉÔĹĚŘÎĎ " -"ČĎÔÉÔĹ ĐŇĎÄĎĚÖÉÔŘ ĎÂÎĎ×ĚĹÎÉĹ? " +"ĎÂÎĎ×ĚĹÎÉŃ ÍĎÖĹÔ ĐŇÉ×ĹÓÔÉ Ë ÔĎÍŐ, ŢÔĎ ÜÔÉ ĐÁËĹÔŮ ĚÉÂĎ ĐĹŇĹÓÔÁÎŐÔ ŇÁÂĎÔÁÔŘ, ĚÉÂĎ " +"ĐĎŃ×ŃÔÓŃ ÄŇŐÇÉĹ ĐŇĎÂĚĹÍŮ ÓĎ ÓÔÁÂÉĚŘÎĎÓÔŘŔ ÓÉÓÔĹÍŮ. ÷Ů ÄĹĘÓÔ×ÉÔĹĚŘÎĎ ČĎÔÉÔĹ " +"ĐŇĎÄĎĚÖÉÔŘ ĎÂÎĎ×ĚĹÎÉĹ? " #: ../upgrade.py:367 msgid "" @@ -2124,8 +2107,7 @@ msgstr "őÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÎŮĹ × ÎÁÓÔĎŃÝĹĹ ×ŇĹÍŃ ŃÚŮËÉ:" #: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" -msgstr "" -"÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄĎĐĎĚÎÉÔĹĚŘÎŮĹ ŃÚŮËÉ, ËĎÔĎŇŮĹ ÂŐÄŐÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ × ÜÔĎĘ ÓÉÓÔĹÍĹ:" +msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄĎĐĎĚÎÉÔĹĚŘÎŮĹ ŃÚŮËÉ, ËĎÔĎŇŮĹ ÂŐÄŐÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ × ÜÔĎĘ ÓÉÓÔĹÍĹ:" #: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Select all" @@ -2272,16 +2254,14 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "ňÁÚÂÉĹÎÉĹ ÄÉÓËÁ" #: ../iw/partition_gui.py:543 -msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "÷ŮÂŇÁÎÎÁŃ ÓČĹÍÁ ŇÁÚÂÉĹÎÉŃ ×ŮÚ×ÁĚÁ ÓĚĹÄŐŔÝÉĹ ËŇÉÔÉŢĹÓËÉĹ ĎŰÉÂËÉ." #: ../iw/partition_gui.py:546 msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red " "Hat Linux." -msgstr "" -"üÔÉ ĎŰÉÂËÉ ÄĎĚÖÎŮ ÂŮÔŘ ÉÓĐŇÁ×ĚĹÎŮ ĐĹŇĹÄ ĐŇĎÄĎĚÖĹÎÉĹÍ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ Red Hat Linux." +msgstr "üÔÉ ĎŰÉÂËÉ ÄĎĚÖÎŮ ÂŮÔŘ ÉÓĐŇÁ×ĚĹÎŮ ĐĹŇĹÄ ĐŇĎÄĎĚÖĹÎÉĹÍ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ Red Hat Linux." #: ../iw/partition_gui.py:553 msgid "Partitioning Errors" @@ -2512,8 +2492,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "á×ÔĎÍÁÔÉŢĹÓËĎĹ ŇÁÚÂÉĹÎÉĹ" #: ../iw/partition_gui.py:1599 -msgid "" -"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." +msgid "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "÷Ů ÄĎĚÖÎŮ ×ŮÂŇÁÔŘ ČĎÔŃ ÂŮ ĎÄÎĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÄĚŃ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ Red Hat Linux." #: ../iw/partition_gui.py:1638 @@ -2525,8 +2504,7 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "ëÁËÉĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á ×Ů ČĎÔÉÔĹ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ÄĚŃ ÜÔĎĘ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ?" #: ../iw/partition_gui.py:1691 -msgid "" -"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" +msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" "đŇĎÓÍĎÔŇ (ĐĎÚ×ĎĚŃĹÔ ĐŇĎ×ĹŇÉÔŘ É ÉÚÍĹÎÉÔŘ ŇĹÚŐĚŘÔÁÔŮ Á×ÔĎÍÁÔÉŢĹÓËĎÇĎ " "ŇÁÚÂÉĹÎÉŃ)" @@ -2740,10 +2718,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "ňÁÚÍĹŇ ĆÁĘĚÁ Ó×ĎĐÉÎÇÁ ÄĎĚÖÁÎ ÂŮÔŘ ÍĹÖÄŐ 1 É 2000 MB." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168 -msgid "" -"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." -msgstr "" -"îÁ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ĺ, ËĎÔĎŇĎĹ ×Ů ×ŮÂŇÁĚÉ ÄĚŃ ŇÁÚÄĹĚÁ Ó×ĎĐÉÎÇÁ, ÎĹÄĎÓÔÁÔĎŢÎĎ ÍĹÓÔÁ." +msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgstr "îÁ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ĺ, ËĎÔĎŇĎĹ ×Ů ×ŮÂŇÁĚÉ ÄĚŃ ŇÁÚÄĹĚÁ Ó×ĎĐÉÎÇÁ, ÎĹÄĎÓÔÁÔĎŢÎĎ ÍĹÓÔÁ." #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 msgid "Welcome" @@ -3229,8 +3205,7 @@ msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ×ÓĹ" #: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "" -"÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄĎĐĎĚÎÉÔĹĚŘÎŮĹ ŃÚŮËÉ, ËĎÔĎŇŮĹ ÂŐÄŐÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ × ÜÔĎĘ ÓÉÓÔĹÍĹ." +msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄĎĐĎĚÎÉÔĹĚŘÎŮĹ ŃÚŮËÉ, ËĎÔĎŇŮĹ ÂŐÄŐÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ × ÜÔĎĘ ÓÉÓÔĹÍĹ." #: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" @@ -3330,10 +3305,8 @@ msgid "Total size" msgstr "÷ÓĹÇĎ" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid "" -" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr "" -" <Space>,<+>,<-> ×ŮÂĎŇ | <F1> ĐĎÍĎÝŘ | <F2> ĎĐÉÓÁÎÉĹ ĐÁËĹÔÁ " +msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr " <Space>,<+>,<-> ×ŮÂĎŇ | <F1> ĐĎÍĎÝŘ | <F2> ĎĐÉÓÁÎÉĹ ĐÁËĹÔÁ " #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" @@ -3387,8 +3360,7 @@ msgid "Filesystem Options" msgstr "ďĐĂÉÉ ćó" #: ../textw/partition_text.py:440 -msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." +msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ, ËÁË ÂŐÄĹÔ ĐĎÄÇĎÔĎ×ĚĹÎÁ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ ÎÁ ÜÔĎÍ ŇÁÚÄĹĚĹ." #: ../textw/partition_text.py:457 @@ -3466,8 +3438,7 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:979 -msgid "" -" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-đĎÍĎÝŘ F2-îĎ×ŮĘ F3-đŇÁ×ËÁ F4-őÄÁĚÉÔŘ F5-óÂŇĎÓ F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1006 @@ -3692,8 +3663,7 @@ msgid "User Exists" msgstr "đĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŘ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ" #: ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "" -"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "đĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŘ root ŐÖĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ." #: ../textw/userauth_text.py:154 @@ -4139,10 +4109,8 @@ msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "äĎÂŇĎ ĐĎÖÁĚĎ×ÁÔŘ × Red Hat Linux" #: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> ÍĹÖÄŐ ÜĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <Space> ×ŮÂĎŇ | <F12> ÓĚĹÄŐŔÝÉĘ ÜËŇÁÎ " +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍĹÖÄŐ ÜĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <Space> ×ŮÂĎŇ | <F12> ÓĚĹÄŐŔÝÉĘ ÜËŇÁÎ " #: ../loader/lang.c:297 msgid "Choose a Language" @@ -4472,8 +4440,7 @@ msgstr "óĹÔĹ×ĎĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> ÍĹÖÄŐ ÜĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <Space> ×ŮÂĎŇ | <F12> ÓĚĹÄŐŔÝÉĘ ÜËŇÁÎ " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍĹÖÄŐ ÜĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <Space> ×ŮÂĎŇ | <F12> ÓĚĹÄŐŔÝÉĘ ÜËŇÁÎ " #: ../loader/net.c:887 #, c-format @@ -4814,15 +4781,12 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "" -"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "" -"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Azores" @@ -4989,10 +4953,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -5159,10 +5121,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "óÔÁÎÄÁŇÔÎĎĹ ÇĎŇÎĎĹ ×ŇĹÍŃ - áŇÉÚĎÎÁ" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -5479,3 +5439,4 @@ msgstr "ôŐŇĹĂËÉĘ" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "őËŇÁÉÎÓËÉĘ" + @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Vyhµadávanie" msgid "no suggestion" msgstr "ľiadny návrh" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -266,9 +266,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Počas formátovania kontrolova» na chybné bloky" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Počas formátovania kontrolova» na chybné bloky" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -320,15 +320,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavný zavádzač (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -374,12 +374,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybný bod pripojenia" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -407,22 +407,22 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "Áno" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Zruąi»" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "Inątalova»" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Výber myąi" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -746,98 +746,98 @@ msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreňovom súborovom systéme." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreňovom súborovom systéme." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -850,12 +850,12 @@ msgstr "" "oddielov musí by» inicializovaná, čo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -867,11 +867,11 @@ msgstr "" "oddielov musí by» inicializovaná, čo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli nájdené ľiadne jednotky" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" "moľné vytvori» nové súborové systémy. Skontrolujte váą hardvér pre zistenie " "príčiny problému." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Potrebujete vybra» RAID zariadenie." -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -897,52 +897,52 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Skutočne chcete zruąi» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Skutočne chcete zruąi» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Znovu: " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Znovu: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Skutočne chcete zruąi» tento oddiel?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo moľné pokračova» v inątalácii." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -950,26 +950,26 @@ msgid "" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo moľné pokračova» v inątalácii." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Výber jazyka" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -977,40 +977,40 @@ msgid "" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo moľné pokračova» v inątalácii." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo moľné pokračova» v inątalácii." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo moľné pokračova» v inątalácii." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Začiatok inątalácie" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Málo pamäti" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "" "odkladací priestor uľ teraz. Aby to bolo moľné urobi», vaąa nová tabuµka " "rozdelenia sa zapíąe na disk okamľite. Je to v poriadku?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formátovanie" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Určite to tak chcete?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1047,12 +1047,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1062,12 +1062,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1077,19 +1077,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formátovanie" @@ -1175,38 +1175,38 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Ladenie" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi poloľkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. " -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi poloľkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Zruąené" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiaµto sa nedá vráti» na predchádzajúci krok. Budete musie» skúsi» znovu." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-17 12:00+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Vse" msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Priąlo je do izjeme" @@ -272,9 +272,9 @@ msgstr "" "Stanje vaąega sistema je bilo uspeąno zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj " "resetiral." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -326,15 +326,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Nepravilna točka priklopa" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -447,22 +447,22 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -470,33 +470,33 @@ msgstr "Da" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "vso besedilo te izjeme in izpolnite poročilo o hroąču na http://bugzilla." "redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Namestitev" msgid "Unable to probe" msgstr "Datoteke ni moč naloľiti!" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Izbira miąke" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "svoji miąki. Uporabite pa lahko tudi tekstovno namestitev, pri kateri miąka " "ni obvezna." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Uporabi tekstovni način" @@ -801,98 +801,98 @@ msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu" -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Zagonske razdelitve (/boot) so dovoljene le z RAID-1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -905,12 +905,12 @@ msgstr "" "nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH " "PODATKOV na tem pogonu." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datotečnega sistema ext2 na %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" "nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH " "PODATKOV na tem pogonu." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "ustvarili nove datotečne sisteme. Prosim preverite vaąo strojno opremo za " "razlog te teľave." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Izbrati morate napravo RAID." -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -952,52 +952,52 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ste prepričani, da ľelite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ste prepričani, da ľelite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potrditev: " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potrditev: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ste prepričani, da ľelite odstraniti to razdelitev?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Datoteke ni moč naloľiti!" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1006,30 +1006,30 @@ msgstr "" "Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, če je \"/\" na napravi RAID. Najprej " "prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, če je \"/\" na napravi RAID. Najprej " "prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "Datoteke ni moč naloľiti!" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti." -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1037,40 +1037,40 @@ msgid "" msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Datoteke ni moč naloľiti!" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Začetek namestitve" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Premajhen pomnilnik" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "" "Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za " "to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatiranje" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n" " Ali ste prepričani, da ľelite res to storiti?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1106,12 +1106,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1121,12 +1121,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1136,19 +1136,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatiranje" @@ -1243,49 +1243,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Vaą sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Pomoč ni na voljo" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Za to namestitev pomoč ni dostopna." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Shrani posmrtne ostanke" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Razhroąčimo" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne moremo se vrniti na prejąnji korak. Poskusiti boste morali ponovno." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Pretraľujem" msgid "no suggestion" msgstr "nemam ąta da kaľem" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -266,9 +266,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Provera loąih blokova tokom formatiranja" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Provera loąih blokova tokom formatiranja" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -320,15 +320,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni startni zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -374,12 +374,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Loąa tačka montiranja" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -407,22 +407,22 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "Da" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Ponovo" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "Instalacija" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Izbor miąa" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -749,98 +749,98 @@ msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, ąto će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Greąka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, ąto će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronađen" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" "Dogodila se greąka - nije pronađen ispravan uređaj na kojem se mogu kreirati " "novi sistemi datoteka. Proverite vaą hardver da utvrdite uzrok ovog problema." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Treba da izaberete RAID uređaj." -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -899,115 +899,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrda: " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Potvrda: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Početna instalacija" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Premalo memorije" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "" "'swap' prostor. Da bismo to uradili moraćemo odmah da zapiąemo vaąu novu " "tabelu particija. Da li je to u redu?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatiranje" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ograničenja na jedan disk.\n" " Da li ste sigurni da ľelite to da uradite?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1044,12 +1044,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Ručno particionisanje" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1059,12 +1059,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1074,19 +1074,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatiranje" @@ -1172,38 +1172,38 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Traľenje greąaka" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeći ekran " -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeći " "ekran" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Obustavljeno" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraćete opet da pokuąate." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 00:36+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -42,9 +42,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Allt" msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ett undantagsfel inträffade" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "" "Systemets tillstĺnd har skrivits till disketten. Ditt system kommer nu att " "startas om." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Sök efter skadade block" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Sök efter skadade block" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -359,15 +359,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Första sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck pĺ Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck pĺ Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck pĺ Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryck pĺ Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Felaktig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck pĺ Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck pĺ Retur för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -480,22 +480,22 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "Fixa" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -503,33 +503,33 @@ msgstr "Ja" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "sannolikhet ett fel. Var vänlig och kopiera hela texten frĺn detta " "undantagsfel och skapa en felrapport pĺ http://bugzilla.redhat.com/" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "Installera" msgid "Unable to probe" msgstr "Kan inte testa" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Ingen mus upptäcktes" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "din mus. Du kan ocksĺ använda textlägesinstallationen, som inte kräver nĺgon " "mus." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Använd textläge" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Monteringspunkten är ogiltig. Katalogen mĺste vara pĺ /-filsystemet." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Monteringspunkten mĺste vara pĺ ett Linuxfilsystem." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "Storleken pĺ %s-partitionen (storlek = %s MB) överskrider maxstorleken pĺ %s " "MB." -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -842,33 +842,33 @@ msgstr "" "Storleken pĺ den begärda partitionen (storlek = %s MB) överskrider " "maxstorleken pĺ %s MB." -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Storleken pĺ den begärda partitionen är negativ! (storlek = %s MB)" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partitioner kan inte börja innan den första cylindern." -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partitioner kan inte sluta pĺ en negativ cylinder." -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Inga medlemmar i RAID-begäran, eller ingen RAID-nivĺ angiven." -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas pĺ RAID1-enheter." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "En RAID-enhet av typ %s kräver minst %s medlemmar." -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" "Denna RAID-enhet kan maximalt ha %s reserver. För att lägga till reserver " "mĺste du lägga till medlemmar i RAID-enheten." -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" "Du har inte angivit nĺgon rotpartition (/). Detta krävs för att " "installationen av Red Hat Linux ska kunna fortsätta." -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." @@ -893,14 +893,14 @@ msgstr "" "Din rotpartition är mindre än 250 megabyte, vilket normalt är för litet för " "att installera Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Du mĺste skapa en /boot/efi-partition av FAT-typ och med en storlek pĺ 50 " "megabyte." -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" "Din %s-partition är mindre än %s megabyte vilket är mindre än rekommenderat " "för en normal installation av Red Hat Linux." -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" "alla lägen kommer det att markant förbättra prestanda för de flesta " "installationer." -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" "Du har angivit mer än 32 växlingsenheter. Kärnan i Red Hat Linux stöder " "endast 32 växlingsenheter." -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "Du har allokerat mindre växlingsutrymme (%d MB) än tillgängligt arbetsminne " "(%d MB) pĺ ditt system. Detta kan pĺverka prestanda negativt." -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av filsystem pĺ %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Inga hĺrddiskar hittades" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "nya filsystem kunde hittas. Undersök din hĺrdvara för orsaken till detta " "problem." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -1001,47 +1001,47 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Är du säker pĺ att du vill ta bort denna partition?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekräfta borttagning" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bekräfta ĺterställning" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Är du säker pĺ att du vill ĺterställa partitionstabellen till dess " "ursprungliga tillstĺnd?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja." -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "Kan inte ta bort" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Du mĺste först välja en partition att ta bort." -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme." -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom det är en utökad partition som " "innehĺller %s" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1058,20 +1058,20 @@ msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom den innehĺller data för " "hĺrddiskinstallationen." -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "Du kan inte ta bort denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "Kan inte redigera" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du mĺste välja en partition att redigera" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1080,26 +1080,26 @@ msgstr "" "Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en utökad partition som " "innehĺller %s" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "Kan inte redigera" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Du kan inte redigera denna partition eftersom den används av " "installationsprogrammet." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Installationen kan inte fortsätta." -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "" "längre gĺ tillbaka till diskredigeringsskärmen. Vill du fortsätta med " "installationen?" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Ont om minne" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr "" "växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta mĺste vi omedelbart " "skriva din nya partitionstabell till hĺrddisken. Är det okej?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "Formatera?" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker pĺ att du vill göra detta?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 #, fuzzy msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " @@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker pĺ att du vill göra detta?" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fel vid partitionering" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitioneringsvarning" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1195,19 +1195,19 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formaterar" @@ -1315,38 +1315,38 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "Hjälp inte tillgänglig" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för detta steg i installationen." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Spara kraschdump" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux © 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> för hjälp | <Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1354,11 +1354,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Jag kan inte gĺ till det föregĺende steget härifrĺn. Du mĺste försöka igen." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Gelecek A.Ţ <gorkem@gelecek.com.tr>\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Ayrýlmamýţ Bölümler Bulunuyor..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Tüm paketler" msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "Bir sorun oluţtu" @@ -265,9 +265,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -319,15 +319,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açýlýţ Kaydý (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açýlýţ bölümünün ilk sektörü" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -373,12 +373,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Hatalý Bađlama Noktasý" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -406,22 +406,22 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -429,33 +429,33 @@ msgstr "Evet" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Hayýr" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "Bir sorun oluţtu. Lütfen hata http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresine " "gönderiniz." -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Kurulum" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Fare Seçilmedi" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "sonraki ekrana geçin ve fare ile ilgili donaným bilgilerinizi verin. Diđer " "seçenek de fareye gereksinim duymayan metin tabanlý kurulum yapmak." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Metin tabanlý kurulum yap" @@ -748,98 +748,98 @@ msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý" -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "/boot açýlýţ bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -852,12 +852,12 @@ msgstr "" "yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK " "ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s üzerine ext2 dosya sistemi bađlanmasýnda hata: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "" "yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK " "ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadý" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygýt bulunamadý. Lütfen donanýmýnýzý " "kontrol ediniz." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Bir RAID aygýtý seçmelisiniz." -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -898,115 +898,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Bu bölümü silmek istediđinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Bu bölümü silmek istediđinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Onayla : " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Onayla : " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Bu bölümü silmek istediđinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bađlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Açýlýţ bölümünün ilk sektörü" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bađlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Kurulacak dilleri seçin" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bađlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bađlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bađlamalýsýnýz." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Kuruluma baţlangýç" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Düţük Bellek" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgstr "" "kullanmamýz gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini " "de deđiţtirmek gerekiyor. Yapalým mý?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" "kýlmadýnýz. \n" "Böyle yapmak istediđinizden emin misiniz?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1044,12 +1044,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Elle Bölümlendirme" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1059,12 +1059,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Açýlýţ Bölümü Uyarýsý" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1074,19 +1074,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Biçimlendiriliyor" @@ -1169,39 +1169,39 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "yardým yok" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Bu kurulum için yardým bulunmuyor." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Hata Mesajýný Kaydet" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayýklama" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C), 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" "<F1> yardým | <Tab> ileri-geri | <Boţluk> iţaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boţluk> iţaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adýmdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "´ ÎĹ×ÉÚÎÁŢĹΦ ŇĎÚĦĚÉ..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "÷ÓĹ" msgid "no suggestion" msgstr "ÖĎÄÎÉČ ×ÁҦÁÎÔ¦×" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "óÔÁĚÁÓŃ ĐĎÍÉĚËÁ" @@ -266,9 +266,9 @@ msgstr "" "óÔÁÎĎ×ÉÝĹ ×ÁŰϧ ÓÉÓÔĹÍÉ ÂŐĚĎ ÚÁĐÉÓÁÎĎ ÎÁ ÄÉÓËĹÔŐ. ó¦ÓÔĹÍŐ ÂŐÄĹ " "ĐĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎĎ." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "đĎŰŐË ÄĹĆĹËÔÎÉČ ÂĚĎË¦× ĐŇÉ ĆĎŇÍÁÔŐ×ÁÎΦ" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "đĎŰŐË ÄĹĆĹËÔÎÉČ ÂĚĎË¦× ĐŇÉ ĆĎŇÍÁÔŐ×ÁÎΦ" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -320,15 +320,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "çĎĚĎ×ÎÉĘ ÚÁ×ÁÎÔÁÖŐ×ÁĚŘÎÉĘ ÓĹËÔĎŇ (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "đĹŇŰÉĘ ÓĹËÔĎŇ ŇĎÚĦĚŐ ÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔŘ OK ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ÓÉÓÔĹÍÉ." -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔŘ OK ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ÓÉÓÔĹÍÉ." -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔŘ OK ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ÓÉÓÔĹÍÉ." -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -389,12 +389,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "îĹצŇÎÁ ÔĎŢËÁ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔŘ OK ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ÓÉÓÔĹÍÉ." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔŘ OK ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ÓÉÓÔĹÍÉ." -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "" "\n" "îÁÔÉÓÎiÔŘ OK ÄĚŃ ĐĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ÓÉÓÔĹÍÉ." -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "ćĎŇÍÁÔŐ×ÁÎÎŃ" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "ćĎŇÍÁÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ %s..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -460,33 +460,33 @@ msgstr "ôÁË" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "î¦" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "đĎ×ÔĎŇÉÔÉ" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "ÓËĎЦŔĘÔĹ ĐĎ×ÎÉĘ ÔĹËÓÔ ĂŘĎÇĎ ×ÉËĚŔŢĹÎÎŃ ÔÁ ÓĆĎŇÍŐĘÔĹ Ú×¦Ô ĐŇĎ ĐĎÍÉĚËŐ ÎÁ " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ÉÔÉ" msgid "Unable to probe" msgstr "îĹÍĎÖĚÉ×Ď ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ĆÁĘĚ!" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "íÉۦ ÎĹ ×ÉŃ×ĚĹÎĎ" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "×ÁŰŐ ÍÉŰŐ. ÷É ÔÁËĎÖ ÍĎÖĹÔĹ ĐŇĎÄĎ×ÖÉÔÉ ×ÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÎŃ Ő ÔĹËÓÔĎ×ĎÍŐ ŇĹÖÉͦ, ÝĎ " "ÎĹ ×ÉÍÁÇÁ¤ ËĎÎƦÇŐŇÁæ§ ÍÉۦ." -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔĎ×Ő×ÁÔÉ ÔĹËÓÔĎ×ÉĘ ŇĹÖÉÍ" @@ -787,98 +787,98 @@ msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ %s ÍÁ¤ ÂŐÔÉ Ő ËĎŇĹÎĹ×¦Ę ĆÁĘĚĎ×¦Ę ÓÉÓÔĹͦ." msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ %s ÍÁ¤ ÂŐÔÉ Ő ËĎŇĹÎĹ×¦Ę ĆÁĘĚĎ×¦Ę ÓÉÓÔĹͦ." -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "ňĎÚĦĚÉ ÄĚŃ ÚÁ×ÁÎÔÁÖŐ×ÁÎÎŃ (/boot) ÍĎÂŐÔŘ ÂŐÔÉ Ô¦ĚŘËÉ ÔÉĐŐ RAID-1." -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -890,12 +890,12 @@ msgstr "" "ôÁÂĚÉĂŔ ŇĎÚÄ¦Ě¦× ÎÁ ĐŇÉÓÔŇϧ %s ĐĎŰËĎÄÖĹÎĎ. äĚŃ ÓÔ×ĎŇĹÎÎŃ ÎĎ×ÉČ ŇĎÚÄ¦Ě¦× " "ĐŇÉÓÔŇ¦Ę ÔŇĹÂÁ ¦Î¦Ă¦Ŕ×ÁÔÉ. őó¶ äáî¶ ÎÁ ĂŘĎÍŐ ĐŇÉÓÔŇϧ ÂŐÄĹ ×ÔŇÁŢĹÎĎ." -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "đĎÍÉĚËÁ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ ext2 ÎÁ %s: %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -906,11 +906,11 @@ msgstr "" "ôÁÂĚÉĂŔ ŇĎÚÄ¦Ě¦× ÎÁ ĐŇÉÓÔŇϧ %s ĐĎŰËĎÄÖĹÎĎ. äĚŃ ÓÔ×ĎŇĹÎÎŃ ÎĎ×ÉČ ŇĎÚÄ¦Ě¦× " "ĐŇÉÓÔŇ¦Ę ÔŇĹÂÁ ¦Î¦Ă¦Ŕ×ÁÔÉ. őó¶ äáî¶ ÎÁ ĂŘĎÍŐ ĐŇÉÓÔŇϧ ÂŐÄĹ ×ÔŇÁŢĹÎĎ." -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "äÉÓËÉ ÎĹ ÚÎÁĘÄĹÎĎ" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" "đĎÍÉĚËÁ: ĐŇÉÓÔŇ¦Ę ÄĚŃ ÓÔ×ĎŇĹÎÎŃ ÎĎ×ÉČ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ ÎĹ ÚÎÁĘÄĹÎĎ. ýĎ " "×ÓÔÁÎĎ×ÉÔÉ ĐŇÉŢÉÎŐ, ĐĹŇĹצŇÔĹ ĎÂĚÁÄÎÁÎÎŃ." -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -927,7 +927,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "÷ÁÍ ĐĎÔҦÂÎĎ ×ÉÂŇÁÔÉ RAID ĐŇÉÓÔҦĘ." -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -935,51 +935,51 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "÷É ČĎŢĹÔĹ ×ÉÄÁĚÉÔÉ ĂĹĘ ŇĎÚĦĚ?" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "÷É ČĎŢĹÔĹ ×ÉÄÁĚÉÔÉ ĂĹĘ ŇĎÚĦĚ?" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "đ¦ÄÔ×ĹŇÄÖĹÎÎŃ: " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "đ¦ÄÔ×ĹŇÄÖĹÎÎŃ: " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "÷É ČĎŢĹÔĹ ×ÉÄÁĚÉÔÉ ĂĹĘ ŇĎÚĦĚ?" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "÷É ÍÁ¤ÔĹ ĎÂÍĹÖÉÔÉ ĂĹĘ ŇĎÚÄ¦Ě ÄĎ ĎÄÎĎÇĎ ĐŇÉÓÔŇĎŔ ÄÉÓËŐ." -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "îĹÍĎÖĚÉ×Ď ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ĆÁĘĚ!" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "đĹŇŰÉĘ ÓĹËÔĎŇ ŇĎÚĦĚŐ ÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -988,68 +988,68 @@ msgstr "" "îĹÍĎÖĚÉ×Ď ×ÉÄÁĚÉÔÉ \"/boot\", ŃËÝĎ \"/\" ÎÁ ĐŇÉÓÔŇĎŔ RAID. ôŇĹÂÁ ŇÁΦŰĹ " "ĐĹŇĹÎĹÓÔÉ \"/\" ÎÁ ĐŇÉÓÔҦĘ, ŃËÉĘ ÎĹ ¤ ĐŇÉÓÔŇĎ¤Í RAID." -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 #, fuzzy msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" "îĹÍĎÖĚÉ×Ď ×ÉÄÁĚÉÔÉ \"/boot\", ŃËÝĎ \"/\" ÎÁ ĐŇÉÓÔŇĎŔ RAID. ôŇĹÂÁ ŇÁΦŰĹ " "ĐĹŇĹÎĹÓÔÉ \"/\" ÎÁ ĐŇÉÓÔҦĘ, ŃËÉĘ ÎĹ ¤ ĐŇÉÓÔŇĎ¤Í RAID." -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "îĹÍĎÖĚÉ×Ď ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ĆÁĘĚ!" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "÷ÉÂĹҦÔŘ Đ¦ÄÔҦÍËŐ ÍĎ×:" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "÷É ÍÁ¤ÔĹ ĎÂÍĹÖÉÔÉ ĂĹĘ ŇĎÚÄ¦Ě ÄĎ ĎÄÎĎÇĎ ĐŇÉÓÔŇĎŔ ÄÉÓËŐ." -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "îĹÍĎÖĚÉ×Ď ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ĆÁĘĚ!" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "÷É ÍÁ¤ÔĹ ĎÂÍĹÖÉÔÉ ĂĹĘ ŇĎÚÄ¦Ě ÄĎ ĎÄÎĎÇĎ ĐŇÉÓÔŇĎŔ ÄÉÓËŐ." -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "÷É ÍÁ¤ÔĹ ĎÂÍĹÖÉÔÉ ĂĹĘ ŇĎÚÄ¦Ě ÄĎ ĎÄÎĎÇĎ ĐŇÉÓÔŇĎŔ ÄÉÓËŐ." -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "đĎŢÁÔĎË ×ÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÎŃ" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "âŇÁËŐ¤ ĐÁÍ'ŃÔ¦" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr "" "ËĎŇÉÓÔŐ×ÁÔÉÓŃ Đ¦ÄËÁŢËĎŔ. äĚŃ ĂŘĎÇĎ ĐĎÔҦÂÎĎ ÎĹÇÁĘÎĎ ÚÁĐÉÓÁÔÉ ÎĎ×Ő ÔÁÂĚÉĂŔ " "ŇĎÚÄ¦Ě¦× ÎÁ ÄÉÓË. úÇĎÄΦ?" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "ćĎŇÍÁÔŐ×ÁÎÎŃ" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "÷É ÓËĎÎƦÇŐŇŐ×ÁĚÉ ŇĎÚÄ¦Ě RAID ÂĹÚ ĐŇÉ×'ŃÚËÉ ĘĎÇĎ ÄĎ ĎÄÎĎÇĎ ĐŇÉÓÔŇĎŔ. \n" "÷É ×ĐĹ×ÎĹÎi?" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1086,12 +1086,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "ňŐŢÎÉĘ ŇĎÚĐĎĦĚ" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1101,12 +1101,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "đĎĐĹŇĹÄÖĹÎÎŃ ŇĎÚĦĚŐ ÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1116,19 +1116,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "ćĎŇÍÁÔŐ×ÁÎÎŃ" @@ -1224,50 +1224,50 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "÷ÁŰŐ ÓÉÓÔĹÍŐ ÂŐĚĎ ÚÍĎÎÔĎ×ÁÎĎ Đ¦Ä ËÁÔÁĚĎÇĎÍ /mnt/sysimage." -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "äĎצÄËÁ ÎĹÄĎÓÔŐĐÎÁ" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "äĎצÄËÁ ÎĹÄĎÓÔŐĐÎÁ ÄĚŃ Ă¦¤§ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ." -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "úÂĹŇĹÇÔÉ ĎÂŇÁÚ ĐÁÍ'ŃÔ¦ ĐŇÉ ÚÂϧ" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "úÂĹŇĹÇÔÉ" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "÷¦ÄĚÁÄËÁ" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> ÄĎצÄËÁ | <Tab> Í¦Ö ĹĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <đŇĎĐŐÓË> ×ÉÂ¦Ň | <F12> ÎÁÓÔŐĐÎÉĘ " "ĹËŇÁÎ" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Í¦Ö ĹĚĹÍĹÎÔÁÍÉ | <đŇĎĐŐÓË> ×ÉÂ¦Ň | <F12> ÎÁÓÔŐĐÎÉĘ " -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "óËÁÓĎ×ÁÎĎ" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "đĎ×ĹŇÎŐÔÉÓŃ ÄĎ ĐĎĐĹŇĹÄÎŘĎÇĎ ĹÔÁĐŐ ÎĹÍĎÖĚÉ×Ď. óĐŇĎÂŐĘÔĹ ÚÎĎ×Ő." diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index 7dfa63e39..1d211b7ca 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-07 15:55-0500\n" "Last-Translator: Anaconda Team <msw@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese-S <msw@redhat.com>\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "´ćÔÚδ·ÖĹä·ÖÇř..." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "ŐýÔÚËŃË÷" msgid "no suggestion" msgstr "Ă»ÓĐ˝¨Ňé" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -271,9 +271,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "¸ńĘ˝»ŻąýłĚÖĐĽě˛é´ĹĹĚ»µżé" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "¸ńĘ˝»ŻąýłĚÖĐĽě˛é´ĹĹĚ»µżé" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -323,15 +323,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ö÷ŇýµĽĽÇÂĽ (MBR)" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ŇýµĽ·ÖÇřµÄµÚŇ»¸öÉČÇř" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -377,12 +377,12 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "°˛×°µă´íÎó" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -410,22 +410,22 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "ŐýÔÚ¸ńĘ˝»Ż" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "ŐýÔÚ¸ńĘ˝»Ż %s ÎÄĽţϵͳ..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -433,33 +433,33 @@ msgstr "ĘÇ" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "·ń" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "ÖŘĘÔ" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "ȡĎű" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "°˛×°" msgid "Unable to probe" msgstr "˛»Äܵ÷˛é" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "ѡÔńĘó±ę" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -750,98 +750,98 @@ msgstr "%s Ŀ¼±ŘĐëλÓÚ¸ůÎÄĽţϵͳÉϡŁ" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "%s Ŀ¼±ŘĐëλÓÚ¸ůÎÄĽţϵͳÉϡŁ" -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "ŇýµĽ·ÖÇř (/boot) ˝öÔĘĐíÖ¸¶¨ÔÚ RAID-1 ÉϡŁ" -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "" "É豸 %s ÉϵķÖÇř±íŇŃËđ»µˇŁ´´˝¨Đ·ÖÇřʱ±ŘĐë¶ÔĆäÖ´ĐĐłőĘĽ»ŻŁ¬ŐâŃů»áµĽÖ´ËÇý¶ŻĆ÷" "ÖеÄËůÓĐĘýľÝ¶ŞĘ§ˇŁ" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "ÔÚ %s Éϰ˛×° ext2 ÎÄĽţϵͳʱłöĎÖ´íÎóŁş %s" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "" "É豸 %s ÉϵķÖÇř±íŇŃËđ»µˇŁ´´˝¨Đ·ÖÇřʱ±ŘĐë¶ÔĆäÖ´ĐĐłőĘĽ»ŻŁ¬ŐâŃů»áµĽÖ´ËÇý¶ŻĆ÷" "ÖеÄËůÓĐĘýľÝ¶ŞĘ§ˇŁ" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "δŐҵ˝Çý¶ŻĆ÷" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "łöĎÖ´íÎó - δŐҵ˝ÓĂÓÚ´´˝¨ĐÂÎÄĽţϵͳµÄÓĐЧÉ豸ˇŁÇëĽě˛éÄúµÄÓ˛ĽţŇÔŐҵ˝ÎĘĚâµÄĆđ" "ŇňˇŁ" -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 #, fuzzy msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Äú±ŘĐëѡÔńŇ»¸ö RAID É豸ˇŁ" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -898,115 +898,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "ĘÇ·ńČ·¶¨ŇŞÉľłý´Ë·ÖÇřŁż" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "ĘÇ·ńČ·¶¨ŇŞÉľłý´Ë·ÖÇřŁż" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Č·ČĎŁş " -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Č·ČĎŁş " -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "ĘÇ·ńČ·¶¨ŇŞÉľłý´Ë·ÖÇřŁż" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Äú±ŘĐë·ÖĹäŇ»¸ö˝»»»·ÖÇř٬˛ĹÄÜĽĚĐř°˛×°ˇŁ" -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "ÎŢ·¨Ľě˛âµ˝ĘÓƵż¨" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "ŇýµĽ·ÖÇřµÄµÚŇ»¸öÉČÇř" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Äú±ŘĐë·ÖĹäŇ»¸ö˝»»»·ÖÇř٬˛ĹÄÜĽĚĐř°˛×°ˇŁ" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "ѡÔńÓďŃÔ" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Äú±ŘĐë·ÖĹäŇ»¸ö˝»»»·ÖÇř٬˛ĹÄÜĽĚĐř°˛×°ˇŁ" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" msgstr "ÎŢ·¨Ľě˛âµ˝ĘÓƵż¨" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "Äú±ŘĐë·ÖĹäŇ»¸ö˝»»»·ÖÇř٬˛ĹÄÜĽĚĐř°˛×°ˇŁ" -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 #, fuzzy msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Äú±ŘĐë·ÖĹäŇ»¸ö˝»»»·ÖÇř٬˛ĹÄÜĽĚĐř°˛×°ˇŁ" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "żŞĘĽ°˛×°" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "Äڴ治×ă" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "" "Čçąű±ľ»úÄڴ治×㣬Ôň±ŘĐëÁ˘Ľ´´ňżŞ˝»»»żŐĽäˇŁŇŞÖ´Đд˲Ů×÷٬±ŘĐ뽫Đ·ÖÇř±íÁ˘Ľ´Đ´" "Čë´ĹĹ̡ŁĘÇ·ńÖ´ĐĐŁż" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "ŐýÔÚ¸ńĘ˝»Ż" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "ÄúŇŃĹäÖĂ RAID ·ÖÇř٬µ«ĘÇδ˝«·ÖÇřĎ޶¨Î޵Ą¸öÇý¶ŻĆ÷ˇŁ\n" "ĘÇ·ńČ·¶¨ŇŞÖ´Đд˲Ů×÷Łż" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1042,12 +1042,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "ĘÖ¶Ż·ÖÇř" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1057,12 +1057,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "×Ô¶Ż·ÖÇř" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1072,19 +1072,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "ŐýÔÚ¸ńĘ˝»Ż" @@ -1170,47 +1170,47 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "°ďÖúÎŢЧ" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "±Ł´ćCrashDump" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "±Ł´ć" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "µ÷ĘÔ" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> ѡĎîĽäÇĐ»» | <Space> ѡÔń | <F12> ĎÂŇ»ĆÁÄ» " -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> ѡĎîĽäÇĐ»» | <Space> ѡÔń | <F12> ĎÂŇ»ĆÁÄ»" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "ŇŃȡĎű" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ÎŢ·¨´Ó´Ë´¦·µ»ŘÉĎŇ»˛˝Ł¬ Äú±ŘĐëÖŘĘÔˇŁ" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index c69dad5d9..9edb51ed1 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-08 16:34-0400\n" "Last-Translator: I18N team <i18n@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW.Big5@li.org>\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 +#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "no suggestion" msgstr "" -#: ../exception.py:83 ../text.py:219 +#: ../exception.py:83 ../text.py:218 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -253,9 +253,9 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 -#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 -#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 +#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 +#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 +#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fsset.py:359 +#: ../fsset.py:346 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -304,15 +304,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:765 +#: ../fsset.py:752 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:784 +#: ../fsset.py:771 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:829 +#: ../fsset.py:816 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:849 +#: ../fsset.py:836 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:883 +#: ../fsset.py:870 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -358,11 +358,11 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 +#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 msgid "Invalid mount point" msgstr "" -#: ../fsset.py:904 +#: ../fsset.py:891 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:900 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:926 +#: ../fsset.py:913 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -390,22 +390,22 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1466 +#: ../fsset.py:1453 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1467 +#: ../fsset.py:1454 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "" -#: ../gui.py:108 ../text.py:280 +#: ../gui.py:108 ../text.py:279 msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -413,33 +413,33 @@ msgstr "" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:113 ../text.py:285 +#: ../gui.py:113 ../text.py:284 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 -#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 +#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:196 ../text.py:258 +#: ../gui.py:196 ../text.py:257 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:317 ../text.py:248 +#: ../gui.py:317 ../text.py:247 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "" -#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" @@ -710,97 +710,97 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:454 +#: ../partitioning.py:451 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:461 +#: ../partitioning.py:458 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:466 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:467 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:473 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:506 +#: ../partitioning.py:503 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 +#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:528 +#: ../partitioning.py:525 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:534 +#: ../partitioning.py:531 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:563 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:569 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:574 +#: ../partitioning.py:571 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:582 +#: ../partitioning.py:579 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:609 +#: ../partitioning.py:606 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:613 +#: ../partitioning.py:610 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:622 +#: ../partitioning.py:619 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:695 +#: ../partitioning.py:692 #, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -810,12 +810,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 +#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1402 +#: ../partitioning.py:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -824,24 +824,24 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1488 +#: ../partitioning.py:1485 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1489 +#: ../partitioning.py:1486 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1568 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1574 +#: ../partitioning.py:1571 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -849,115 +849,115 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1578 +#: ../partitioning.py:1575 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1580 +#: ../partitioning.py:1577 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1584 +#: ../partitioning.py:1581 msgid "Confirm Reset" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1585 +#: ../partitioning.py:1582 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1606 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1612 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 -#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 +#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 +#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 msgid "Unable To Remove" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1622 +#: ../partitioning.py:1619 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1628 +#: ../partitioning.py:1625 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1636 +#: ../partitioning.py:1633 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1647 +#: ../partitioning.py:1644 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1654 +#: ../partitioning.py:1651 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 +#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1686 +#: ../partitioning.py:1683 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1708 +#: ../partitioning.py:1705 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 +#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 msgid "Unable to Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1717 +#: ../partitioning.py:1714 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1722 +#: ../partitioning.py:1719 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1734 +#: ../partitioning.py:1731 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1735 +#: ../partitioning.py:1732 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1755 +#: ../partitioning.py:1752 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1756 +#: ../partitioning.py:1753 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 +#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 msgid "Format?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1769 +#: ../partitioning.py:1766 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1777 +#: ../partitioning.py:1774 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -976,11 +976,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1793 +#: ../partitioning.py:1790 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1794 +#: ../partitioning.py:1791 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -990,11 +990,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1807 +#: ../partitioning.py:1804 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1808 +#: ../partitioning.py:1805 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1004,19 +1004,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1829 +#: ../partitioning.py:1826 msgid "Format Warning" msgstr "" @@ -1098,46 +1098,46 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:174 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:176 +#: ../text.py:175 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:247 +#: ../text.py:246 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:269 +#: ../text.py:265 ../text.py:268 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:266 ../text.py:267 +#: ../text.py:265 ../text.py:266 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:300 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:303 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:306 +#: ../text.py:305 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:395 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:397 +#: ../text.py:396 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" |