diff options
-rw-r--r-- | po/anaconda.pot | 706 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 739 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 763 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 737 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 839 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 741 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 744 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 745 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 779 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 736 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 746 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 762 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 739 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 788 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 738 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 741 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 764 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 739 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 739 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 741 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 953 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 798 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 734 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 743 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 739 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 783 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 845 |
38 files changed, 15648 insertions, 13200 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index 5f6933b98..0a2b63f39 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -86,10 +87,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -156,13 +157,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -349,14 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -420,7 +426,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "" @@ -446,7 +452,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "" @@ -454,18 +460,18 @@ msgstr "" msgid "no suggestion" msgstr "" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -535,9 +541,9 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -549,7 +555,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -721,7 +727,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -736,15 +742,15 @@ msgstr "" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "" -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -753,91 +759,83 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -845,65 +843,64 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "" @@ -930,7 +927,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "" @@ -982,26 +979,26 @@ msgstr "" msgid "Install on System" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1055,36 +1052,36 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1094,15 +1091,15 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "" -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1113,35 +1110,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1152,76 +1149,76 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1234,8 +1231,8 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" +#: ../packages.py:1364 +msgid "_Install anyway" msgstr "" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 @@ -1263,21 +1260,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1289,11 +1286,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1412,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -1615,7 +1612,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" @@ -1643,79 +1640,79 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "" -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -1915,24 +1912,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1940,11 +1937,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -1952,35 +1949,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -1988,7 +1985,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1999,7 +1996,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2007,7 +2004,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2152,25 +2149,25 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2211,11 +2208,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2250,7 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2277,9 +2274,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "" @@ -2430,12 +2427,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2461,8 +2463,8 @@ msgstr "" msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "" @@ -2524,8 +2526,8 @@ msgstr "" msgid "Drive" msgstr "" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "" @@ -2593,26 +2595,28 @@ msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2621,45 +2625,45 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "" @@ -2679,6 +2683,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" @@ -2792,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "" @@ -2801,11 +2809,11 @@ msgstr "" msgid "_File System Type:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2818,12 +2826,12 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "" @@ -2990,16 +2998,16 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3023,35 +3031,35 @@ msgstr "" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -3153,60 +3161,56 @@ msgstr "" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3215,68 +3219,69 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3379,44 +3384,44 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" @@ -3532,33 +3537,33 @@ msgstr "" msgid "Warning: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3570,7 +3575,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3578,49 +3583,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3670,53 +3675,80 @@ msgstr "" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:30 -msgid "Installing Packages" +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" +#: ../iw/progress_gui.py:43 +msgid " Byte" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" +#: ../iw/progress_gui.py:45 +msgid " Bytes" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 +msgid "Installing Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, python-format +msgid "Downloading %s" msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:155 #, python-format -msgid "%s KBytes" +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 msgid "Status: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "" @@ -3928,8 +3960,8 @@ msgstr "" msgid "Partition type" msgstr "" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "" @@ -4089,10 +4121,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" @@ -4296,27 +4324,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4326,7 +4354,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4334,81 +4362,81 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "" @@ -4426,20 +4454,26 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:21 @@ -5069,7 +5103,7 @@ msgid " Packages" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +msgid " Bytes" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -5791,21 +5825,21 @@ msgstr "" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6064,7 +6098,7 @@ msgstr "" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6274,11 +6308,11 @@ msgstr "" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7038,6 +7072,10 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 9.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19 14:30+0600\n" "Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n" "Language-Team: Bangla <redhat-tran@bengalinux.org>\n" @@ -90,10 +91,10 @@ msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦ করা msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦ করার জনà§à¦¯ সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -104,8 +105,8 @@ msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "কোন à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ হারà§à¦¡à¦“য়ার পাওয়া যায়নি, ধরে নেয়া হচà§à¦›à§‡ মসà§à¦¤à¦•বিহীন (Headless)" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "কোন à¦à¦•à§à¦¸ (X Window) হারà§à¦¡à¦“য়ার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§‚চক (State) অবজেকà§à¦Ÿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা যায়নি।" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "কোন à¦à¦•à§à¦¸ (X Window) হারà§à¦¡à¦“য়ার অবসà msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "%s ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ কোন গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নেই। টেকà§à¦¸à¦Ÿ মোড চালৠকরছি।" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -171,7 +172,12 @@ msgstr "" "কোন মাউস সনাকà§à¦¤ করা যায়নি। গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à§Ÿ mouse আবশà§à¦¯à¦•। à¦à¦•ারণে টেকà§à¦¸à¦Ÿ " "মোড চালৠকরছি।" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "যে ধরনের মাউস বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "যে ধরনের মাউস বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡: %s" @@ -412,14 +418,14 @@ msgstr "অসমাধানযোগà§à¦¯ সমসà§à¦¯à¦¾" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ করা হবে" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -499,7 +505,7 @@ msgstr "" "à¦à¦‡ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ কোন কারà§à¦¨à§‡à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হয়নি। তাই আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ বà§à¦Ÿà¦²à§‹à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° " "কনফিগারেশন পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হবে না।" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨" @@ -525,7 +531,7 @@ msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ [%d%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "সব কিছà§" @@ -533,11 +539,11 @@ msgstr "সব কিছà§" msgid "no suggestion" msgstr "পরামরà§à¦¶ দেয়া যাচà§à¦›à§‡ না" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "বিবিধ" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -546,7 +552,7 @@ msgstr "" "যত পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ আছে তার সবগà§à¦²à§‹à¦‡ à¦à¦‡ গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦—ত। লকà§à¦·à¦£à§€à§Ÿ যে, à¦à¦–ানে যত পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ " "করার হচà§à¦›à§‡, তা অনà§à¦¯ যেকোন পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ গà§à¦°à§à¦ª অপেকà§à¦·à¦¾ বেশি।" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -634,9 +640,9 @@ msgstr "বà§à¦Ÿ ডিসà§à¦• তৈরি করা হোক (_ত)" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "বà§à¦Ÿ ডিসà§à¦• তৈরি করা হোক (_ত)" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -870,7 +876,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -885,15 +891,15 @@ msgstr "ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦° (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) কপি করার সময় সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে।" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦° (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) কপি করার হয়েছে" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -907,21 +913,21 @@ msgstr "" "\n" "যখন আপনি রিবà§à¦Ÿ করে Root হিসেবে লগ ইন করবেন, তখন আপনি à¦à¦—à§à¦²à§‹ দেখতে পারবেন।" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦° (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) সংরকà§à¦·à¦£ (Save) করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" "'পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦°à¦Ÿà¦¿ (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) %s নামে সংরকà§à¦·à¦£ (Save) করা হয়েছে।" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ চিতà§à¦° (সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¶à¦Ÿ) সংরকà§à¦·à¦£ (Save) করায় সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -930,47 +936,47 @@ msgstr "" "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° সময় à¦à¦°à§‚প হয়ে থাকে, তবে সফল হওয়ার জনà§à¦¯ আপনাকে হয়তো বেশ " "কয়েকবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে হবে।" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾ দূর করা হোক" # à¦à¦‡à¦Ÿà¦¾ নিয়ে Confusion আছে -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "না" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "পà§à¦¨à¦ƒà¦ªà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "উপেকà§à¦·à¦¾" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -978,27 +984,19 @@ msgstr "" "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦–ন à¦à¦•টি ফà§à¦²à¦ªà¦¿ ঢোকান। ডিসà§à¦•ের সবকিছà§à¦‡ মà§à¦›à§‡ যাবে, অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে তাই করে " "ফà§à¦²à¦ªà¦¿ বেছে নেয়ার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সতরà§à¦• হোন।" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° থেকে পড়ার সহায়িকা" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾ বেছে নিন" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "পà§à¦°à¦•াশনা বকà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (Release notes) পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না।\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "পà§à¦°à¦•াশনা বকà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (Release notes) পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না।" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1009,65 +1007,64 @@ msgstr "" "\n" "কà§à¦²à¦¾à¦¸-নাম (className) = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_প)" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চেষà§à¦Ÿà¦¾ (_চ)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® রিবà§à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ করা হবে" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ (_ব)" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ (_র)" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "পà§à¦°à¦•াশনা বকà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (_ক)" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "সহায়িকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হোক (_" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "_সহায়িকা আড়াল করা হোক" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_ডিবাগ" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦°" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s à¦à¦° ওপর %s ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦°" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "টাইটেল বার পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² উইনà§à¦¡à§‹" @@ -1098,7 +1095,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_চালিয়ে যাওয়া" @@ -1154,11 +1151,11 @@ msgstr "সিডিরমটিকে মাউনà§à¦Ÿ করা যায়ন msgid "Install on System" msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ওপর ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হোক" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1167,15 +1164,15 @@ msgstr "" "আপনি উলà§à¦²à§‡à¦– করেছেন যে পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ %s'কে ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে হবে। কিনà§à¦¤à§ à¦à¦‡ পà§à¦¯à¦¾à¦•েজটি নেই। ঠ" "অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপনি কি ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালিয়ে যেতে নাকি বাতিল করতে চান?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_বাতিল" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "গà§à¦°à§à¦ª পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1244,7 +1241,7 @@ msgstr "" "কমà§à¦ªà¦¸ (Comps) ফাইল পড়া যায়নি। à¦à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ কারণ হল ফাইলটি নেই অথবা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ " "ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ মাধà§à¦¯à¦® (যেমন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ সিডিরম)। পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে চাইলে <return> চাপà§à¦¨à¥¤" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1253,31 +1250,31 @@ msgstr "" "পাওয়া অথবা যে মাধà§à¦¯à¦® থেকে ইনসà§à¦Ÿà¦² করছেন (যেমন সিডি) তাতে সমসà§à¦¯à¦¾ থাকা। পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¾à¦° " "চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে হলে <return> চাপà§à¦¨à¥¤" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ %s à¦à¦° à¦à¦‡ সংসà§à¦•রণটি ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ নয়। দà§à¦ƒà¦–িত।" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ (Dependency) পরীকà§à¦·à¦¾" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ বাছাইকৃত পà§à¦¯à¦¾à¦•েজগà§à¦²à§‹à¦° নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ (Dependency) পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦§à§€à¦¨ আছে" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ নেয়া হচà§à¦›à§‡..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1292,15 +1289,15 @@ msgstr "" "\n" "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে চাইলে <return> চাপà§à¦¨à¥¤" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ ইনসà§à¦Ÿà¦² করার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1318,11 +1315,11 @@ msgstr "" "\n" "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® রিবà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯ 'ঠিক আছে' চাপà§à¦¨à¥¤" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "আর.পি.à¦à¦®. (RPM) à¦à¦° তালিকা তৈরি করা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1331,7 +1328,7 @@ msgstr "" "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ %s আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হচà§à¦›à§‡\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1340,17 +1337,17 @@ msgstr "" "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ %s ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s. আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হচà§à¦›à§‡\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s. ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1367,15 +1364,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦ হচà§à¦›à§‡" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦ হতে যাচà§à¦›à§‡, à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1385,17 +1382,17 @@ msgstr "" "না। ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦—à§à¦²à§‹à¦¤à§‡ আরো ফাà¦à¦•া জায়গা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "ফাà¦à¦•া জায়গা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1405,23 +1402,23 @@ msgstr "" "করার জনà§à¦¯ নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦—à§à¦²à§‹à¦¤à§‡ আরো ফাইল নোড পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "ফাইল নোড পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "ডিসà§à¦•ের জায়গা" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পরবরà§à¦¤à§€" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পরবরà§à¦¤à§€ কনফিগারেশন করা হচà§à¦›à§‡..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1431,7 +1428,7 @@ msgstr "" "\n" "নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•েজগà§à¦²à§‹ à¦à¦‡ সংসà§à¦•রণের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হলেও আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হয়নি:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1441,14 +1438,15 @@ msgstr "" "\n" "নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•েজগà§à¦²à§‹ à¦à¦‡ সংসà§à¦•রণের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হলেও আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হয়নি:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "সতরà§à¦• হোন! à¦à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•টি বেটা সফটওয়ার!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1472,9 +1470,10 @@ msgstr "" "\n" "à¦à¦°à¦ªà¦° '%s Beta' à¦à¦° বিপরীতে আপনার বিবরণ লিখà§à¦¨à¥¤\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "বেটা _ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হোক" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "%s _ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হোক" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1513,21 +1512,21 @@ msgstr "" "\n" "ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপনি কি ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦Ÿà¦¿à¦•ে পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করতে চান?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s ঠফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® মাউনà§à¦Ÿ করতে সমসà§à¦¯à¦¾: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¸ করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦ %s ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ করার সময় অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1547,11 +1546,11 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি সকল তথà§à¦¯ হারিয়ে যাওয়া সতà§à¦¤à§à¦¬à§‡à¦“ à¦à¦‡ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦Ÿà¦¿à¦•ে পà§à¦¨à¦°à§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করতে চান?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "কোন ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦ পাওয়া যায়নি" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr "আপনি ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ '/dev/%s' à¦à¦° সকল পারà§à #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_মà§à¦›à§‡ ফেলা" @@ -1935,7 +1934,7 @@ msgstr "" "আপনার %s পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° আকার %s মেগাবাইট অপেকà§à¦·à¦¾ কম। à¦à¦Ÿà¦¿ সাধারণ à¦à¦•টি %s ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° " "জনà§à¦¯ যে আকার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরামরà§à¦¶ দেয়া হয় তা থেকেও কম।" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° রেইড১ (RAID1) ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡à¦‡ বà§à¦Ÿ করার যোগà§à¦¯ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à§‹ থাকতে পারবে।" @@ -1970,26 +1969,26 @@ msgstr "" "আপনি তা থেকেও কম জায়গা (%d মেগাবাইট) বরাদà§à¦¦ করেছেন। à¦à¦° ফলসà§à¦¬à¦°à§‚প সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° " "কারà§à¦¯à¦¦à¦•à§à¦·à¦¤à¦¾à§Ÿ বিরূপ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পড়তে পারে।" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦° যে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছে।" -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "à¦à¦‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•টি রেইড (RAID) গà§à¦šà§à¦›à§‡à¦° (Array) অংশ।" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "à¦à¦‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•টি à¦à¦².à¦à¦¿.à¦à¦®. (LVM) ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° সদসà§à¦¯à¥¤" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "à¦à¦‡ মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦Ÿà¦¿ সঠিক নয়। %s ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ অবশà§à¦¯à¦‡ / ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ থাকবে।" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1999,11 +1998,11 @@ msgstr "" "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦Ÿà¦¿à¦•ে à¦à¦•টি সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦• হতে হবে। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• মাউনà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯ অনà§à¦¯ à¦à¦•টি " "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বেছে নিন।" -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "à¦à¦‡ মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦Ÿà¦¿ লিনà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸ ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ অবসà§à¦¥à¦¿à¦¤ হতে হবে।" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2012,7 +2011,7 @@ msgstr "" "মাউনà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯ \"%s\" ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• অনà§à¦¯ à¦à¦•টি অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বেছে " "নিন।" -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2021,7 +2020,7 @@ msgstr "" "%s পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° আয়তন (%10.2f মেগাবাইট) সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š আকার %10.2f মেগাবাইটকে অতিকà§à¦°à¦® " "করছে।" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2030,29 +2029,29 @@ msgstr "" "যে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ তৈরির চেষà§à¦Ÿà¦¾ হচà§à¦›à§‡ (আকার = %s মেগাবাইট) তা সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š আকার %s " "মেগাবাইটকে অতিকà§à¦°à¦® করছে।" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "যে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ তৈরির চেষà§à¦Ÿà¦¾ হচà§à¦›à§‡ তার আকার ঋণাতà§à¦®à¦•! (আকার = %s মেগাবাইট)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° নিচে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ আরমà§à¦ হতে পারেনা।" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "কোন ঋণাতà§à¦®à¦• সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ শেষ হতে পারেনা।" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "রেইড (RAID) আবেদনে কোন সদসà§à¦¯à§‡à¦° নাম বা রেইড সà§à¦¤à¦° উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়নি।" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "%s জাতীয় à¦à¦•টি রেইড (RAID) ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡à¦° কমপকà§à¦·à§‡ %s'টি সদসà§à¦¯ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2294,11 +2293,11 @@ msgstr "" "আপনি কি ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à¦¤à§‡à¦‡ তাদেরকে মাউনà§à¦Ÿ করতে চান?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "মাউনà§à¦Ÿ করার পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2306,7 +2305,7 @@ msgstr "" "/etc/fstab ফাইলে তালিকাবদà§à¦§ à¦à¦• বা à¦à¦•াধিক ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦•ে মাউনà§à¦Ÿ করা যাচà§à¦›à§‡ না। " "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦‡ সমসà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿ দূর করà§à¦¨ ও তারপর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨à¥¤" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2316,7 +2315,7 @@ msgstr "" "করা যাচà§à¦›à§‡ না। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦‡ সমসà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿ দূর করà§à¦¨ ও তারপর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ " "করà§à¦¨à¥¤" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2328,11 +2327,11 @@ msgstr "" "সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•ে রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨ ও তারপর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালৠকরà§à¦¨à¥¤\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "সরাসরি (Absolute) সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2343,25 +2342,25 @@ msgstr "" "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¥¤ à¦à¦°à¦«à¦²à§‡ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à§Ÿ সমসà§à¦¯à¦¾ হবে। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦¦à§‡à¦°à¦•ে পà§à¦°à¦•ৃত অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ " "অরà§à¦¥à¦¾à¦¤à§â€ সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•ে রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨ ও তারপর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালৠকরà§à¦¨à¥¤\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "অবৈধ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿" # Confusing ? -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s পাওয়া যায়নি" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à¦°à¦¤" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "যেসব পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করা হবে তাদের খোà¦à¦œà¦¾ হচà§à¦›à§‡..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2372,11 +2371,11 @@ msgstr "" "বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦¾à¦°à§‡ ইরাটা (Errata) আরপিà¦à¦® (RPM) পà§à¦¯à¦¾à¦•েজটি ইনসà§à¦Ÿà¦² করà§à¦¨ ও তারপর আপগà§à¦°à§‡à¦¡ " "পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨à¥¤" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§‡à¦° সময় সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে।" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2387,7 +2386,7 @@ msgstr "" "s। কিনà§à¦¤à§ ইতিপূরà§à¦¬à§‡ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯ ছিল %s। ফলে আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সফল না হওয়ার সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾à¦‡ " "বেশি। আপনি কি আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালিয়ে যাওয়ার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2404,7 +2403,7 @@ msgstr "" "\n" "ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপনি কি আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালিয়ে যেতে চান?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2416,7 +2415,7 @@ msgstr "" "হয়তো বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অযোগà§à¦¯ হয়ে যেতে পারে। আপনি কি ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপগà§à¦°à§‡à¦¡ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চালিয়ে " "যেতে চান?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2573,25 +2572,25 @@ msgstr "কারà§à¦¬à¦¾à¦°à§‹à¦¸ à§«" msgid "SMB" msgstr "à¦à¦¸.à¦à¦®.বি. (SMB)" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "%s ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ আপনাকে অনà§à¦¤à¦¤ à¦à¦•টি হারà§à¦¡ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦ বেছে নিতে হবে।" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "আমি সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চাই:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "à¦à¦‡ ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦ (বা ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¸à¦®à§‚হ) বেছে নিন:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "তৈরিকৃত পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à§‹ পà§_নঃপরীকà§à¦·à¦¾ (পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§‡ পরিবরà§à¦¤à¦¨) করà§à¦¨" @@ -2636,11 +2635,11 @@ msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ নি_শà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨:" msgid "Passwords don't match" msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à§‡ গরমিল" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à§‡ গরমিল" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2685,7 +2684,7 @@ msgstr "না, আমি বà§à¦Ÿ ডিসà§à¦• তৈরি করতে ঠmsgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "অগà§à¦°à¦¸à¦° বà§à¦Ÿ লোডার কনফিগারেশন" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2720,9 +2719,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "কারà§à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° _সাধারণ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "বà§à¦Ÿ লোডার কনফিগারেশন" @@ -2903,12 +2902,18 @@ msgstr "" "à¦à¦¬à¦‚ <Enter> চেপে কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ করà§à¦¨à¥¤\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2950,8 +2955,8 @@ msgstr "যেসব নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ (Dependencies) দূর করা msgid "Total install size: %s" msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦•ৃত সফটওয়ারসমূহের সমà§à¦®à¦¿à¦²à¦¿à¦¤ আকার: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ" @@ -3033,8 +3038,8 @@ msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ _ইচà§à¦›à¦¾à¦® msgid "Drive" msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "আকার" @@ -3110,28 +3115,31 @@ msgstr "fdisk-à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ করা msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়ালবিহীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "ফায়ারওয়ালবিহীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "%s কনফিগার করা হোক" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "à¦à¦—িয়ে যাওয়া" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3144,47 +3152,47 @@ msgstr "" "\n" "যেমন, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "সতরà§à¦•তা: তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ টোকেন" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "যেসব অনà§à¦¤à¦°à§à¦®à§à¦–à§€ যোগাযোগ _অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ করা হবে:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ _পোরà§à¦Ÿ:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¥ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸:" @@ -3208,6 +3216,10 @@ msgstr "" "আই.পি. (IP) ঠিকানা (Address) যেসব নমà§à¦¬à¦°à§‡à¦° সমনà§à¦¬à§Ÿà§‡ গঠিত হবে তা অবশà§à¦¯à¦‡ ০ থেকে ২৫৫ " "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ হতে হবে" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾ বেছে নিন" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ চলাকালে আপনি কোন à¦à¦¾à¦·à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান?" @@ -3338,7 +3350,7 @@ msgstr "à¦à¦‡ লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ msgid "Edit Logical Volume" msgstr "লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨:" @@ -3347,11 +3359,11 @@ msgstr "_মাউনà§à¦Ÿ করার অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨:" msgid "_File System Type:" msgstr "_ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ধরন:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° পà§à¦°à¦•ৃত ধরন:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤" @@ -3364,12 +3376,12 @@ msgstr "_লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° নঠmsgid "Logical Volume Name:" msgstr "লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° নাম:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_আকার (মেগাবাইট):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "আকার (মেগাবাইট):" @@ -3558,16 +3570,16 @@ msgstr "লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° আক msgid "Size (MB)" msgstr "আকার (মেগাবাইট)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_যোগ করা হোক" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "লজিকà§à¦¯à¦¾à¦² ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®" @@ -3591,35 +3603,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (ডস-ঠযাকে বলা হয় COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (ডস-ঠযাকে বলা হয় COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ (যনà§à¦¤à§à¦°)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_মডেল" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "à§© বাটন (বোতাম) বিশিষà§à¦Ÿ মাউসকে _অনà§à¦•রণ করা হোক" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ উপযà§à¦•à§à¦¤ মাউসটি বেছে নিন।" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "গেটওয়ে" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® ডি.à¦à¦¨.à¦à¦¸. (DNS)" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ ডি.à¦à¦¨.à¦à¦¸. (DNS)" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "তৃতীয় ডি.à¦à¦¨.à¦à¦¸. (DNS)" @@ -3737,60 +3749,56 @@ msgstr "নেট_মাসà§à¦•" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_পয়েনà§à¦Ÿ টৠপয়েনà§à¦Ÿ (আই.পি.)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s কনফিগার করা হোক" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "বà§à¦Ÿ হওয়ার সময় সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ হবে" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ (যনà§à¦¤à§à¦°)" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "আই.পি./নেটমাসà§à¦•" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname)" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname) লিখà§à¦¨" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname) লিখà§à¦¨:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ ডি.à¦à¦‡à¦š.সি.পি. (DHCP) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_নিজ হাতে" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(যেমন, \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname)" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "বিবিধ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¸à§‚চক মান" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3805,23 +3813,23 @@ msgstr "" "নিলে যে অপারেটিং সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿à¦•ে সব সময় বà§à¦Ÿ করা হবে, তাকে 'পà§à¦°à¦¥à¦® পছনà§à¦¦' হিসেবে বেছে " "নিন।" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® পছনà§à¦¦" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "লেবেল" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "ছবি" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3830,48 +3838,49 @@ msgstr "" "নমà§à¦¬à¦°)বলতে বোà¦à¦¾à¦šà§à¦›à§‡, যে ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿ থেকে বà§à¦Ÿ করা হবে, তা।" # Is it Confusing ? -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_লেবেল" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "বাছাই না করলে যে _অপারেটিং সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ বà§à¦Ÿ হবে " -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "à¦à¦‡ নামটির জনà§à¦¯ আপনাকে অবশà§à¦¯à¦‡ à¦à¦•টি লেবেল লিখতে হবে" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল ঠঅবৈধ অকà§à¦·à¦° রয়েছে" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "অনà§à¦°à§‚প লেবেল" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" "à¦à¦‡ লেবেলটি বà§à¦Ÿ তালিকার অনà§à¦¯ à¦à¦•টি অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° (Entry) জনà§à¦¯ ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "অনà§à¦°à§‚প ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "à¦à¦‡ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿ বà§à¦Ÿ তালিকার অনà§à¦¯ à¦à¦•টি অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° (Entry) জনà§à¦¯ ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤" -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "à¦à¦‡ বà§à¦Ÿ তালিকা থেকে à¦à¦‡ নামটিকে মোছা যাবে না কারণ যে রেড হà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ লিনà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ " "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হবে à¦à¦Ÿà¦¿ তাকেই নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ করছে।" @@ -3982,44 +3991,44 @@ msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š _অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ আকার পরৠmsgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "শেষ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° মান অবশà§à¦¯à¦‡ পà§à¦°à¦¥à¦® সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦° অপেকà§à¦·à¦¾ বেশি হবে।" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ যোগ করা হোক" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° _ধরন:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ _ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° পà§à¦°à¦•ৃত লেবেল:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_পà§à¦°à¦¥à¦® সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_শেষ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "জোরপূরà§à¦¬à¦• _পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• (Primary) পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ করা হোক" @@ -4139,23 +4148,23 @@ msgstr "à¦à¦‡ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à§‹ তৈরি করার ঠmsgid "Warning: %s." msgstr "সতরà§à¦•বাণী: %s।" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "ঠজাতীয় কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡ (অরà§à¦¥à¦¾à¦¤à§â€ Platform-à¦) à¦à¦².à¦à¦¿.à¦à¦®. (LVM) সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়।" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "ঠজাতীয় কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡ (অরà§à¦¥à¦¾à¦¤à§â€ Platform-à¦) সফটওয়ার রেইড (RAID) সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়।" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "রেইড (RAID) à¦à¦° জনà§à¦¯ কোন গৌণ (Minor) ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ নমà§à¦¬à¦° পাওয়া যায়নি" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4163,11 +4172,11 @@ msgstr "" "কোন সফটওয়ার রেইড (RAID) ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ তৈরি করা যাচà§à¦›à§‡ না কারণ রেইড (RAID) à¦à¦° জনà§à¦¯ " "যতগà§à¦²à§‹ গৌণ (Minor) ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ নমà§à¦¬à¦° ছিল তার সবগà§à¦²à§‹à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয়ে গিয়েছে।" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "রেইড (RAID) অপশন" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4186,7 +4195,7 @@ msgstr "" "ঠমà§à¦¹à§‚রà§à¦¤à§‡ আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ %s সফটওয়ার পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ (বা পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¸à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ) ফাà¦à¦•া রয়েছে।\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4197,51 +4206,51 @@ msgstr "" "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ তৈরি করতে হবে। à¦à¦°à¦ªà¦° আপনি à¦à¦•টি রেইড ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ তৈরি করতে পারেন যাকে " "পরবরà§à¦¤à§€à¦¤à§‡ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ করে মাউনà§à¦Ÿ করা যাবে।\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "à¦à¦–ন আপনি কি করতে চান?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "à¦à¦•টি সফটওয়ার রেইড (RAID) _পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ তৈরি করা হোক।" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "à¦à¦•টি রেইড (RAID) _ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ তৈরি করা হোক [ডিফলà§à¦Ÿ=/dev/md%s]।" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "রেইড (RAID) ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ তৈরির জনà§à¦¯ কোন à¦à¦•টি _ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à§‡à¦° অনà§à¦°à§‚প কপি (Clone) তৈরি করা হোক " "[ডিফলà§à¦Ÿ=/dev/md%s]" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à§‡à¦° অনà§à¦°à§‚প কপি (Clone) তৈরির à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦° বানানো যায়নি" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "কোন কারণে ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à§‡à¦° অনà§à¦°à§‚প কপি (Clone) তৈরির à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦° বানানো যায়নি।" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "নতà§_ন" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "রি_সেট" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "রে_ইড" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_à¦à¦².à¦à¦¿.à¦à¦®. (LVM)" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "রেইড ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸/à¦à¦²à¦à¦¿à¦à¦® ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® _গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° সদসà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° আড়াল করা হোক" @@ -4293,53 +4302,83 @@ msgstr "_সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "_ডিসà§à¦• ডà§à¦°à§à¦‡à¦¡ à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ নিজ হাতে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "à¦à¦¸.à¦à¦®.বি. (SMB)" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s কিলোবাইট" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s কিলোবাইট" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "%s ডাউনলোড করা হচà§à¦›à§‡" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "%s-%s-%s.%s. ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "%s ডাউনলোড করা হচà§à¦›à§‡" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "সরà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "অবশিষà§à¦Ÿ" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s কিলোবাইট" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "%s-%s-%s.%s. ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হচà§à¦›à§‡\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজের অগà§à¦°à¦—তি: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "মোট অগà§à¦°à¦—তি: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "সময়" @@ -4598,8 +4637,8 @@ msgstr "সাইলো (SILO) ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হবে না" msgid "Partition type" msgstr "পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° পà§à¦°à¦•ৃতি" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল" @@ -4783,10 +4822,6 @@ msgid "" msgstr "" "যে ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿ আপনি তৈরি করেছেন তাতে সোয়াপ (Swap) পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ যথেষà§à¦Ÿ জায়গা নেই।" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦—তম" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "অপরীকà§à¦·à¦¿à¦¤ (Unprobed) মনিটর" @@ -5026,27 +5061,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "বà§à¦Ÿ ডিসà§à¦•" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "আপনি কোন বà§à¦Ÿ লোডারটি বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "বà§à¦Ÿ লোডার হিসেবে গà§à¦°à¦¾à¦¬ (GRUB) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হোক" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "বà§à¦Ÿ লোডার হিসেবে লিলো (LILO)) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হোক" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "বà§à¦Ÿ লোডারবিহীন" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "বà§à¦Ÿ লোডার à¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡ যাওয়া হোক" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5062,7 +5097,7 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি বà§à¦Ÿ লোডার ইনসà§à¦Ÿà¦² করার পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ à¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡ যাওয়ার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5074,43 +5109,43 @@ msgstr "" "à¦à¦–ন তা লিখà§à¦¨à¥¤ আর যদি পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ না হয় অথবা আপনি আদৌ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ না হন যে পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ আছে কি " "না, তবে কিছৠলেখার পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ নেই।" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "জোরপূরà§à¦¬à¦• à¦à¦².বি.à¦.৩২ (LBA32) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হোক (সাধারণত à¦à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হয় না)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "আপনি কোথায় বà§à¦Ÿ লোডারটি ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে চান?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলা" # à¦à¦‡à¦Ÿà¦¾ নিয়ে Confusion আছে; মনে হচà§à¦›à§‡ à¦à¦‡à¦Ÿà¦¾ Context Sensitive -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করা হোক" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "অবৈধ বà§à¦Ÿ লেবেল" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল ফাà¦à¦•া রাখা যাবে না।" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "বà§à¦Ÿ লেবেল লেখার সময় অবৈধ অকà§à¦·à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয়েছে।" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5120,14 +5155,14 @@ msgstr "" "পারে। à¦à¦–ন আপনি কোন পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨ থেকে বà§à¦Ÿ করতে চান à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ কি লেবেল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে " "চান তা জানান।" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> বাটন বেছে নেয় | <F2> ডিফলà§à¦Ÿ বà§à¦Ÿ অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤à¦¿ (Entry) বেছে নেয় | <F12> " "পরবরà§à¦¤à¦¿ পৃষà§à¦ া পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করে>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5137,27 +5172,27 @@ msgstr "" "পারেন না। সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¥à§‡ আমরা à¦à¦•টি পাসওয়ারà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরামরà§à¦¶ দিচà§à¦›à¦¿, " "তবে নিরাপতà§à¦¤à¦¾ যদি গà§à¦°à§à¦¤à¦° কোন বিষয় না হয় তবে পাসওয়ারà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা খà§à¦¬ à¦à¦•টা জরà§à¦°à¦¿ নয়।" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "গà§à¦°à¦¾à¦¬à§‡à¦° (GRUB) জনà§à¦¯ à¦à¦•টি পাসওয়ারà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "বà§à¦Ÿ লোডারের পাসওয়ারà§à¦¡:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à¦¦à§à¦¬à§Ÿ মিলছে না" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° আকার খà§à¦¬à¦‡ ছোট" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "বà§à¦Ÿ লোডারের পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° আকার খà§à¦¬à¦‡ ছোট" @@ -5179,20 +5214,22 @@ msgstr "<Enter> রিবà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> রিবà§à¦Ÿ করার জনà§à¦¯" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হয়েছে" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "%s à¦à¦° ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হওয়ায় আপনাকে সà§à¦¬à¦¾à¦—তম।\n" "\n" @@ -5202,6 +5239,10 @@ msgstr "" "আর সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখà§à¦¨ http://www.redhat.com/" "docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হয়েছে" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ আরমà§à¦ হতে যাচà§à¦›à§‡" @@ -5866,7 +5907,8 @@ msgid " Packages" msgstr " পà§à¦¯à¦¾à¦•েজ" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " বাইট" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6687,21 +6729,21 @@ msgstr "আরো ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¾à¦° ডিসà§à¦•?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "আপনি কি আর কোনো ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¾à¦° ডিসà§à¦• লোড করতে চান?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "কিকসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿà§‡ সমসà§à¦¯à¦¾" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¾à¦° ডিসà§à¦•ের কিকসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿ উতà§â€à¦¸ অজà§à¦žà¦¾à¦¤: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6986,7 +7028,7 @@ msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ যোগ করà§à¦¨" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ লোডার চালানো হয়েছে। à¦à¦–ন শেল চালৠকরা হচà§à¦›à§‡à¥¤" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "%s সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦•োণà§à¦¡à¦¾ চালানো হচà§à¦›à§‡ -- অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨...\n" @@ -7229,11 +7271,11 @@ msgstr "à¦à¦¨. à¦à¦«. à¦à¦¸. সেট আপ" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "ঠডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ %s ইনসà§à¦Ÿà¦² করার কোন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ আছে বলে মনে হয় না।" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "ঠডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦Ÿà¦¿ সারà§à¦à¦¾à¦° থেকে মাউনà§à¦Ÿ করা যায়নি।" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -8007,6 +8049,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "চীনা (পà§à¦°à¦šà¦²à¦¿à¦¤)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "তৈরি করা হচà§à¦›à§‡" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "চেক" @@ -8078,6 +8125,18 @@ msgstr "সà§à¦‡à¦¡à¦¿à¦¶" msgid "Turkish" msgstr "তà§à¦°à§à¦•ি" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° থেকে পড়ার সহায়িকা" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "বেটা _ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হোক" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® (Hostname) লিখà§à¦¨" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦—তম" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "হারà§à¦¡à¦“য়ার ঘড়িটি কি গà§à¦°à§€à¦¨à¦¿à¦š মান সময় (GMT) পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করবে? " @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:32+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -89,10 +90,10 @@ msgstr "Pro spuÅ¡tÄ›nà instalace se prosÃm pÅ™ipojte k %s..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Pro spuÅ¡tÄ›nà instalace se prosÃm pÅ™ipojte..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -103,8 +104,8 @@ msgstr "Pro spuÅ¡tÄ›nà instalace se prosÃm pÅ™ipojte..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Pro spuÅ¡tÄ›nà instalace se prosÃm pÅ™ipojte..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "TÅ™Ãda instalace vynucujÃcà instalaci v textovém režimu" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nenalezen žádný video hardware, pÅ™edpokládám poÄÃtaÄ bez monitoru" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Nemohu vytvoÅ™it objekt stavu hardware X." @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Nemohu vytvoÅ™it objekt stavu hardware X." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafická instalace nenà k dispozici... SpouÅ¡tÃm textový režim." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -169,7 +170,12 @@ msgstr "" "Nebyla detekována myÅ¡. MyÅ¡ je nezbytná pro grafickou instalaci, proto bude " "spuÅ¡tÄ›na textová verze instalaÄnÃho programu." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "PoužÃvám typ myÅ¡i: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "PoužÃvám typ myÅ¡i: %s" @@ -410,14 +416,14 @@ msgstr "Neopravitelná chyba" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Váš systém se nynà restartuje." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -497,7 +503,7 @@ msgstr "" "V systému nenà nainstalován žádný balÃÄek s jádrem. Nastavenà zavadÄ›Äe " "systému nebude zmÄ›nÄ›no." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" @@ -523,7 +529,7 @@ msgstr "Hotovo [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instaluji %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "VÅ¡echno" @@ -531,11 +537,11 @@ msgstr "VÅ¡echno" msgid "no suggestion" msgstr "žádné doporuÄenÃ" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé volby" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -544,7 +550,7 @@ msgstr "" "Tato skupina obsahuje vÅ¡echny dostupné balÃÄky. Jde o výraznÄ› vÃce balÃÄků, " "než jen balÃÄky ve vÅ¡ech ostatnÃch skupinách na této stranÄ›." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -628,9 +634,9 @@ msgstr "_VytvoÅ™it zavádÄ›cà disketu" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "_VytvoÅ™it zavádÄ›cà disketu" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravte prosÃm tento problém a spusÅ¥te instalaci znovu." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -882,15 +888,15 @@ msgstr "FormátovánÃ" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formátuji systém souborů %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "PÅ™i kopÃrovánà snÃmků obrazovky doÅ¡lo k chybÄ›." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "SnÃmek obrazovky zkopÃrován" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -904,20 +910,20 @@ msgstr "" "\n" "Najdete je tam, až restartujete a pÅ™ihlásÃte se jako root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Ukládám snÃmek obrazovky" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "SnÃmek obrazovky pojmenovaný '%s' byl uložen." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Chyba pÅ™i ukládánà snÃmku obrazovky" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -925,46 +931,46 @@ msgstr "" "PÅ™i ukládánà snÃmku obrazovky doÅ¡lo k chybÄ›. Jestliže k nà doÅ¡lo v průbÄ›hu " "instalace balÃÄků, možná to budete muset zkusit nÄ›kolikrát." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Opravit" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -972,27 +978,19 @@ msgstr "" "Vložte prosÃm disketu. Celý obsah diskety bude smazán, proto vyberte " "disketu, na které nemáte důležitá data." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Online nápovÄ›da" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "VýbÄ›r jazyka" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Poznámky k vydánà nejsou k dispozici.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Poznámky k vydánà chybÃ." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1003,65 +1001,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Konec" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Znovu" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Restartuji poÄÃtaÄ" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Váš poÄÃtaÄ se nynà restartuje..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_ZpÄ›t" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_DalÅ¡Ã" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Poznámky k vydánÃ" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Zobrazit _nápovÄ›du" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Skrýt _nápovÄ›du" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_LadÄ›nÃ" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s InstalaÄnà program" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s InstalaÄnà program na %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nemohu pÅ™eÄÃst titulek" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "InstalaÄnà okno" @@ -1091,12 +1088,14 @@ msgid "" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -"Software, který jste se rozhodli nainstalovat, bude vyžadovat následujÃcà CD:\n" +"Software, který jste se rozhodli nainstalovat, bude vyžadovat následujÃcà " +"CD:\n" "\n" "%s\n" -"PÅ™ipravte si je prosÃm pÅ™ed pokraÄovánÃm v instalaci. Pokud potÅ™ebujete instalaci pÅ™eruÅ¡it a restartovat, zvolte \"Restartovat\"." +"PÅ™ipravte si je prosÃm pÅ™ed pokraÄovánÃm v instalaci. Pokud potÅ™ebujete " +"instalaci pÅ™eruÅ¡it a restartovat, zvolte \"Restartovat\"." -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_PokraÄovat" @@ -1152,11 +1151,11 @@ msgstr "Nelze pÅ™ipojit CD-ROM." msgid "Install on System" msgstr "Typ instalace" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "ChybÄ›jÃcà balÃÄek" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1165,15 +1164,15 @@ msgstr "" "UrÄili jste, že má být nainstalován balÃÄek '%s'. Tento balÃÄek neexistuje. " "Chcete pokraÄovat nebo pÅ™eruÅ¡it instalaci?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "PÅ™e_ruÅ¡it" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "ChybÄ›jÃcà skupina" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "" "Nemohu pÅ™eÄÃst soubor comps. To může být proto, že chybà soubor nebo je " "vadné médium. StisknÄ›te Enter pro nový pokus." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1248,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Nemohu slouÄit seznam hlaviÄek. To může být proto, že chybà soubor nebo je " "vadné médium. StisknÄ›te Enter pro nový pokus." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1256,24 +1255,24 @@ msgid "" msgstr "" "PokouÅ¡Ãte se instalovat na stroj, který nenà podporovaný touto verzà %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Kontrola závislostÃ" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji závislosti mezi balÃÄky, které byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "PÅ™ipravuji instalaci..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1288,15 +1287,15 @@ msgstr "" "\n" "StisknÄ›te Enter pro nový pokus." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Instaluji..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Chyba instalace balÃÄku" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1313,11 +1312,11 @@ msgstr "" "\n" "StisknÄ›te tlaÄÃtko OK pro restart systému." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "PÅ™ipravuji RPM transakci..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr "" "Aktualizace %s balÃÄků\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1335,17 +1334,17 @@ msgstr "" "Instalace %s balÃÄků\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Aktualizuji %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instaluji %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1362,15 +1361,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Start instalace" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Start instalace může chvÃli trvat..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1380,17 +1379,17 @@ msgstr "" "PotÅ™ebujete vÃce mÃsta na následujÃcÃch systémech souborů:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "MÃsto pÅ™ipojenÃ" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "PotÅ™ebné mÃsto" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1400,23 +1399,23 @@ msgstr "" "PotÅ™ebujete vÃce volných inodů na následujÃcÃch systémech souborů:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "PotÅ™ebné inody" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Diskový prostor" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ProvádÃm zápis nastavenà po instalaci..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr "" "\n" "NásledujÃcà balÃÄky byly k dispozici, ale NEBYLY aktualizovány:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1437,14 +1436,15 @@ msgstr "" "NásledujÃcà balÃÄky byly v této verzi k dispozici, ale NEBYLY " "nainstalovány:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "VarovánÃ! Toto je betaverze!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1467,9 +1467,10 @@ msgstr "" "\n" "a založte zprávu pro '%s'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Instalovat BETAVERZI" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Instalovat %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1507,21 +1508,21 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento disk inicializovat?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba pÅ™i pÅ™ipojovánà systému souborů na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Inicializuji" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "ProsÃm Äekejte, formátuje se disk %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1540,11 +1541,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete inicializovat tento disk a smazat VÅ ECHNA DATA?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenalezeny žádné jednotky" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr "Chcete odstranit vÅ¡echny oddÃly na zaÅ™Ãzenà /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Odstranit" @@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "" "OddÃl %s je menšà než %s MB, což je ménÄ› než je doporuÄená velikost pro " "obvyklou instalaci distribuce %s." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "OddÃl pro zavádÄ›nà systému (/boot) může být pouze na RAID1 zaÅ™ÃzenÃ." @@ -1958,19 +1959,19 @@ msgstr "" "na vaÅ¡em poÄÃtaÄi. Tato skuteÄnost může negativnÄ› ovlivnit výkon vaÅ¡eho " "systému." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "oddÃl použÃvaný instalaÄnÃm programem." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "oddÃl, který je souÄástà RAID pole." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "oddÃl, který je Älenem skupiny svazků LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "" "Zadané mÃsto pÅ™ipojenà je neplatné. Adresář %s musà být v koÅ™enovém systému " "souborů." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1989,18 +1990,18 @@ msgstr "" # Týká se jen / /boot /var /tmp /usr /home. NemusÃme uživatele straÅ¡it pÅ™i # pÅ™ipojovánà windowsovské partition vÃc, než je nutné. -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Toto mÃsto pÅ™ipojenà musà být na linuxovém systému souborů." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "MÃsto pÅ™ipojenà \"%s\" je již použÃváno. ProsÃm zadejte jiné." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2008,7 +2009,7 @@ msgid "" msgstr "" "Velikost oddÃlu %s (%10.2f MB) pÅ™ekraÄuje maximálnà velikost %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2016,29 +2017,29 @@ msgid "" msgstr "" "Požadovaná velikost oddÃlu (%s MB) pÅ™ekraÄuje maximálnà velikost %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Velikost zadaného oddÃlu je záporná! (%s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "OddÃl nemůže zaÄÃnat pod prvnÃm cylindrem." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "OddÃl nemůže konÄit na záporném cylindru." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Nezvoleni Älenové pro RAID nebo nezvolen typ RAIDu." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "RAID zaÅ™Ãzenà typu %s vyžaduje alespoň %s Älenů." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2277,11 +2278,11 @@ msgstr "" "je pÅ™esto pÅ™ipojit?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "PÅ™ipojenà selhalo" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2290,7 +2291,7 @@ msgstr "" "Linuxovém systému nemůže být pÅ™ipojeno. Opravte prosÃm tento problém a " "zkuste opÄ›t spustit aktualizaci." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr "" "systému je nekonzistentnà a nemůže být pÅ™ipojen. Opravte prosÃm tento " "problém a zkuste opÄ›t spustit aktualizaci." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2312,11 +2313,11 @@ msgstr "" "znovu.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Absolutnà symbolické odkazy" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2327,24 +2328,24 @@ msgstr "" "aktualizaci dÄ›lat problémy. Změňte je prosÃm zpÄ›t do původnÃho stavu na " "symbolické odkazy a spusÅ¥te aktualizaci znovu.\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Neplatné adresáře" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezen" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "HledánÃ" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Hledám balÃÄky pro aktualizaci..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2354,11 +2355,11 @@ msgstr "" "x. Nainstalujte prosÃm balÃÄky rpm z errata pro vaÅ¡i verzi, jak je popsáno v " "poznámkách k vydánÃ, a pak spusÅ¥te aktualizaci znovu." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "PÅ™i vyhledávánà balÃÄků pro aktualizaci se vyskytla chyba." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "" "vašà dÅ™Ãve nainstalované architektuÅ™e %s. To se pravdÄ›podobnÄ› nepovede. Jste " "si jisti, že chcete pokraÄovat v procesu aktualizace?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokraÄovat v procesu aktualizace?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2398,7 +2399,7 @@ msgstr "" "Hat Linux. PokraÄovánà v aktualizaci může způsobit, že systém nebude " "použitelný. Chcete pokraÄovat?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2550,25 +2551,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické vytvoÅ™enà oddÃlů" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "MusÃte vybrat alespoň jeden disk, na který nainstalujete %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Chci automaticky vytvoÅ™it oddÃly:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Vyberte disk(y), které chcete použÃt pro tuto instalaci:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Pro_hlédnout (a popÅ™ÃpadÄ› upravit) vytvoÅ™ené oddÃly" @@ -2613,11 +2614,11 @@ msgstr "_PotvrzenÃ:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Hesla nesouhlasÃ." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hesla nesouhlasÃ." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "N_e, nechci vytvoÅ™it zavádÄ›cà disketu" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "PokroÄilé nastavenà zavadÄ›Äe systému" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2696,9 +2697,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Implicitnà parametry jádra: " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Nastavenà zavadÄ›Äe systému" @@ -2872,12 +2873,18 @@ msgstr "" "VyjmÄ›te vÅ¡echna instalaÄnà média (diskety nebo CD-ROM) použÃvaná pÅ™i " "instalaci a restartujte svůj systém stisknutÃm Enter.\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2919,8 +2926,8 @@ msgstr "NevyÅ™eÅ¡ené závislosti" msgid "Total install size: %s" msgstr "Celkem: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "BalÃÄek" @@ -2994,8 +3001,8 @@ msgstr "_Upravit sadu instalovaných balÃÄků software" msgid "Drive" msgstr "Jednotka" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -3069,29 +3076,29 @@ msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Varovánà - žádný firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -"Rozhodli jste se zakázat v tomto systému firewall. Toto se nedoporuÄuje, pokud je tento systém pÅ™ipojen pÅ™Ãmo k Internetu nebo je na velké veÅ™ejné sÃti. Firewall pomůže zabránit nautorizovanému pÅ™Ãstupu k vaÅ¡emu systému.\n" -"\n" -"Jste si jisti, že chcete vypnout firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Nastavit %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "_PokraÄovat" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3104,11 +3111,11 @@ msgstr "" "\n" "NapÅ™Ãklad '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "VarovánÃ: Å¡patná položka" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3116,37 +3123,37 @@ msgstr "" "Firewall může pomoci zabránit neautorizovanému pÅ™Ãstupu k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi " "zvnÄ›jÅ¡ku. Chcete povolit firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "Žádný _firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Povolit firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Vlastnà firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Které služby by mÄ›ly mÃt povolen průchod firewallem?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Povo_lit pÅ™ÃchozÃ:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "_Ostatnà porty:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Pokud byste chtÄ›li povolit vÅ¡echen provoz z nÄ›jakého zaÅ™ÃzenÃ, vyberte je " "nÞe." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "DůvÄ›ry_hodná zaÅ™ÃzenÃ:" @@ -3166,6 +3173,10 @@ msgstr "IP adresy musà obsahovat ÄÃsla mezi 1 a 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP adresy musà obsahovat ÄÃsla mezi 0 a 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "VýbÄ›r jazyka" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jaký jazyk chcete použÃvat bÄ›hem instalace?" @@ -3298,7 +3309,7 @@ msgstr "Upravit logický svazek: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Upravit logický svazek" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_MÃsto pÅ™ipojenÃ:" @@ -3307,11 +3318,11 @@ msgstr "_MÃsto pÅ™ipojenÃ:" msgid "_File System Type:" msgstr "Typ _systému souborů:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Původnà systém souborů:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -3324,12 +3335,12 @@ msgstr "Jméno _logického svazku:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Jméno logického svazku:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Velikost (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Velikost (MB):" @@ -3510,16 +3521,16 @@ msgstr "Jméno logického svazku" msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "PÅ™id_at" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logické svazky" @@ -3543,35 +3554,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (v DOSu COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (v DOSu COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "Z_aÅ™ÃzenÃ" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emulovat 3 tlaÄÃtka" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Zvolte typ myÅ¡i." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Primárnà DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundárnà DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciálnà DNS" @@ -3687,60 +3698,56 @@ msgstr "_Maska sÃtÄ›" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Nastavit %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivovat pÅ™i startu" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "ZaÅ™ÃzenÃ" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Maska sÃtÄ›" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Jméno poÄÃtaÄe" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Nastavit jméno poÄÃtaÄe" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "SÃÅ¥ová zaÅ™ÃzenÃ" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Nastavit jméno poÄÃtaÄe:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticky pomocà DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_ruÄnÄ›" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(pÅ™. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Jméno poÄÃtaÄe" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Různé volby" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3754,23 +3761,23 @@ msgstr "" "tlaÄÃtka PÅ™idat. Systém, který je implicitnÄ› zavádÄ›n, zmÄ›nÃte zaÅ¡krtnutÃm " "polÃÄka ImplicitnÃ." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "ImplicitnÃ" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Jmenovka" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3778,46 +3785,47 @@ msgstr "" "Vložte jmenovku, která se zobrazà v menu zavadÄ›Äe. ZaÅ™Ãzenà (nebo ÄÃslo " "disku a oddÃlu) je zaÅ™ÃzenÃ, odkud se systém zavede." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Jmenovka" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Implicitnà _obraz pro zavedenà systému" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "MusÃte zvolit jmenovku pro tuto položku" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Jmenovka systému obsahuje nedovolené znaky" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Jmenovka je použÃvána" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Tato jmenovka je již použÃvána jinou položkou zavadÄ›Äe." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "ZaÅ™Ãzenà je použÃváno" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Toto zaÅ™Ãzenà je již použÃváno pro jinou položku zavadÄ›Äe." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Nelze odstranit" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Tento cÃl zavádÄ›nà nelze odstranit, protože je pro systém Red Hat Linux, " "který budete instalovat." @@ -3928,44 +3936,44 @@ msgstr "Vyplnit vÅ¡_echno volné mÃsto" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Koncový cylindr musà být vÄ›tšà než poÄáteÄnà cylindr." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "PÅ™idat oddÃl" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Upravit oddÃl: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Upravit oddÃl" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Typ systému souborů:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Možné _disky:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Disk:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Původnà jmenovka systému souborů:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_PoÄáteÄnà cylindr:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Koncový cylindr:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Nastavit jako p_rimárnà oddÃl" @@ -4088,23 +4096,23 @@ msgstr "Nemohu alokovat požadované oddÃly: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "VarovánÃ: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Nepodporováno" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM na této platformÄ› NENà podporován." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Softwarový RAID na této platformÄ› NENà podporován." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Chybà menšà ÄÃsla zaÅ™Ãzenà RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4112,11 +4120,11 @@ msgstr "" "Nelze vytvoÅ™it zaÅ™Ãzenà softwarový RAID, protože vÅ¡echna menšà ÄÃsla " "zaÅ™Ãzenà RAID již byla použita." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Nastavenà RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4135,7 +4143,7 @@ msgstr "" "AktuálnÄ› máte k dispozici %s oddÃlů softwarového RAID.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4147,49 +4155,49 @@ msgstr "" "a pÅ™ipojit.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Co teÄ chcete provést?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "VytvoÅ™it _oddÃl softwarového RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "VytvoÅ™it _zaÅ™Ãzenà RAID [implicitnà /dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "VytvoÅ™it zaÅ™Ãzenà RAID _klonovánÃm disku [implicitnà /dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Nelze vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Z nÄ›jakého důvodu nelze vytvoÅ™it editor klonů disku." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "No_vý" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "O_bnovit" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "_RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "_Skrýt Äleny zaÅ™Ãzenà RAID/skupiny svazků LVM" @@ -4241,53 +4249,83 @@ msgstr "_Automatické vytvoÅ™enà oddÃlů" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "RuÄnà vytvoÅ™enà oddÃlů pomocà programu Dis_k Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KB" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KB" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Instaluji balÃÄky" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Stahuji - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instaluji %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Popis" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Stav: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Stahuji - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Zbývá" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KB" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Popis" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Stav: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instaluji %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "PrůbÄ›h balÃÄku: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Celkový průbÄ›h: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Stav instalace" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "BalÃÄky" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "ÄŒas" @@ -4540,8 +4578,8 @@ msgstr "Neinstalovat SILO" msgid "Partition type" msgstr "Typ oddÃlu" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Jmenovka systému" @@ -4726,10 +4764,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Na vybraném zaÅ™Ãzenà nenà dostatek volného mÃsta pro odkládacà oddÃl." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "VÃtejte" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Nedetekovaný monitor" @@ -4966,27 +5000,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "ZavádÄ›cà disketa" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Který zavadÄ›Ä systému chcete použÃt?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "PoužÃt GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "PoužÃt LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Žádný zavadÄ›Ä" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "PÅ™eskoÄit zavadÄ›Ä" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5001,7 +5035,7 @@ msgstr "" "\n" "Jste si opravdu jisti, že chcete vynechat instalaci zavadÄ›Äe systému?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5012,42 +5046,42 @@ msgstr "" "speciálnà parametry. Jestliže musÃte pÅ™edávat zavádÄ›cà parametry jádru, " "zadejte je teÄ. Pokud žádné nepotÅ™ebujete nebo je nevÃte, nezadávejte nic." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "PoužÃt LBA32 (bez ohledu na autodetekci)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zavadÄ›Ä systému?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Smazat" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Upravit jmenovku systému" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Neplatná jmenovka systému" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Jmenovka nesmà být prázdná." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Jmenovka systému obsahuje nedovolené znaky." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5057,13 +5091,13 @@ msgstr "" "operaÄnÃch systémů. Je tÅ™eba zadat, ve kterých oddÃlech jsou tyto systémy a " "jméno, které bude použito pro jejich výbÄ›r pÅ™i startu poÄÃtaÄe." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Mezera> výbÄ›r | <F2> implicitnà zavádÄ›cà položka | <F12> dalšà obrazovka" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5073,27 +5107,27 @@ msgstr "" "zavedenÃ. Pro dosaženà vyššÃho zabezpeÄenà doporuÄujeme nastavit heslo, ale " "pro běžné použità to nenà nutné." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "PoužÃt heslo pro GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Heslo pro zavadÄ›Ä systému:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "PotvrzenÃ:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Hesla nesouhlasÃ." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Heslo je pÅ™ÃliÅ¡ krátké." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Heslo pro zavadÄ›Ä je pÅ™ÃliÅ¡ krátké." @@ -5113,20 +5147,22 @@ msgstr "<Enter> pro ukonÄenÃ" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> pro restart" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Hotovo" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "BlahopÅ™ejeme, instalace systému %s je dokonÄena.\n" "\n" @@ -5136,6 +5172,10 @@ msgstr "" "Informace o použÃvánà systému naleznete v manuálech distribuce %s na http://" "www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Hotovo" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Zahájenà instalace" @@ -5797,7 +5837,8 @@ msgid " Packages" msgstr " BalÃÄků " #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bajtů" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6622,21 +6663,21 @@ msgstr "VÃce disket s ovladaÄi?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Chcete naÄÃst vÃce disket s ovladaÄi?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Chyba Kickstartu" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Neznámy zdroj driver disk kickstartu: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6920,7 +6961,7 @@ msgstr "PÅ™idat zaÅ™ÃzenÃ" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "loader již byl spuÅ¡tÄ›n. SpouÅ¡tÃm shell." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "SpouÅ¡tÃm Anacondu, instalaÄnà program systému %s - Äekejte prosÃm...\n" @@ -7161,11 +7202,11 @@ msgstr "NFS instalace" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Uvedený adresář zÅ™ejmÄ› neobsahuje instalaÄnà strom %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Uvedený adresář nelze pÅ™ipojit." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Chybný argument Kickstart pÅ™Ãkazu metody NFS %s: %s" @@ -7933,6 +7974,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "ÄŒÃnÅ¡tina(tradiÄnÃ)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "VytvářenÃ" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "ÄŒeÅ¡tina" @@ -8004,6 +8050,33 @@ msgstr "Å védÅ¡tina" msgid "Turkish" msgstr "TureÄtina" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Online nápovÄ›da" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Instalovat BETAVERZI" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " +#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " +#~ "your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "Rozhodli jste se zakázat v tomto systému firewall. Toto se nedoporuÄuje, " +#~ "pokud je tento systém pÅ™ipojen pÅ™Ãmo k Internetu nebo je na velké veÅ™ejné " +#~ "sÃti. Firewall pomůže zabránit nautorizovanému pÅ™Ãstupu k vaÅ¡emu " +#~ "systému.\n" +#~ "\n" +#~ "Jste si jisti, že chcete vypnout firewall?" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Nastavit jméno poÄÃtaÄe" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "VÃtejte" + #~ msgid "" #~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " #~ "users, including:\n" @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:50+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -82,10 +83,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -96,8 +97,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kan ikke instantiere et X-maskineltilstandsobjekt." @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" "Grafisk installation er ikke tilgængelig for %s-installationer. Starter i " "teksttilstand." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -166,7 +167,12 @@ msgstr "" "Ingen mus fundet. Grafisk installation kræver at du har en mus. Starter " "teksttilstand." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Bruger musetype: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruger musetype: %s" @@ -420,14 +426,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -508,7 +514,7 @@ msgstr "" "Ingen kernepakker var installeret pÃ¥ dit system. Din konfiguration af " "opstartsindlæser vil ikke blive ændret." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Færdig" @@ -535,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Altsammen" @@ -543,11 +549,11 @@ msgstr "Altsammen" msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -557,7 +563,7 @@ msgstr "" "væsentligt flere pakker en blot dem, der er i alle de andre pakkegrupper pÃ¥ " "denne side." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -642,9 +648,9 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -656,7 +662,7 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -880,7 +886,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -895,15 +901,15 @@ msgstr "Formaterer" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "En fejl skete ved kopiering af skærmskuddene." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Skærmskud kopierede" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -917,20 +923,20 @@ msgstr "" "\n" "Du kan fÃ¥ adgang til disse nÃ¥r du genstarter og logger ind som root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Gemmer skærmskud" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Et skærmskud med navnet \"%s\" er blevet gemt." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Fejl ved gemning af skærmskud" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -938,46 +944,46 @@ msgstr "" "En fejl skete ved gemningen af skærmskuddene. Hvis dette skete under " "installation af pakker skal du mÃ¥ske forsøge flere gange for at det lykkes." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Reparér" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -985,28 +991,20 @@ msgstr "" "Indsæt en diskette. Alt indhold pÃ¥ disketten vil blive slettet, sÃ¥ vælg " "disketten med omhu." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Online-vejledning" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Sprogvalg" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 #, fuzzy msgid "The release notes are missing." msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1018,65 +1016,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afslut" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Prøv igen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Genstarter system" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Næste" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Udgivelsesnoter" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Vis _vejledning" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Skjul _hjælp" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Fejlsøg" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s-installation" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s-installation pÃ¥ %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Installeringsvindue" @@ -1106,7 +1103,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsæt" @@ -1162,11 +1159,11 @@ msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres." msgid "Install on System" msgstr "Installér pÃ¥ system" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Pakke mangler" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1175,15 +1172,15 @@ msgstr "" "Du har angivet at pakken \"%s\" skal installeres. Denne pakke findes ikke. " "Vil du fortsætte eller afbryde din installation?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Afbryd" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Manglende gruppe" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1248,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Kan ikke læse comps-filen. Dette kan bero pÃ¥ at filen mangler eller " "fejlagtigt medium. Tryk pÃ¥ <Retur> for at forsøge igen." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1256,7 +1253,7 @@ msgstr "" "Kan ikke flette hovedlisten. Dette kan være fordi filen mangler eller " "fejlagtigt medium. Tryk pÃ¥ <Retur> for at forsøge igen." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1265,23 +1262,23 @@ msgstr "" "Du forsøger at installere pÃ¥ en maskine som ikke understøttes af denne " "version af %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhængighedstjek" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1296,16 +1293,16 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Retur> for at forsøge igen." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Installerer opstartsindlæser..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fejl ved installering af pakke" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1321,12 +1318,12 @@ msgstr "" "prøv at installere igen.\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Opsætter RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1335,7 +1332,7 @@ msgstr "" "Opgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1344,17 +1341,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1371,15 +1368,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen starter" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1389,17 +1386,17 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads pÃ¥ følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plads" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1409,23 +1406,23 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for flere filnoder pÃ¥ følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Filnoder krævet" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1435,7 +1432,7 @@ msgstr "" "\n" "De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1446,14 +1443,15 @@ msgstr "" "\n" "De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Advarsel! Dette er en beta!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1477,8 +1475,9 @@ msgstr "" "\n" "og udfylde en fejlrapport om \"Red Hat Public Beta\".\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" msgstr "_Installér BETA" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 @@ -1516,21 +1515,21 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at initiere denne disk?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fejl ved montering af filsystem pÃ¥ %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Initierer" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vent venligst mens enhed %s formateres...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1549,11 +1548,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du initiere denne enhed og fjerne ALLE DATA?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen drev fundet" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr "Du er i færd med at slette alle partitioner pÃ¥ enheden /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -1939,7 +1938,7 @@ msgstr "" "Din %s-partition er mindre end %s megabyte og dette er lavere end anbefalet " "for en almindelig installation af %s." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Opstartspartitioner er kun tilladte pÃ¥ RAID1-enheder." @@ -1974,26 +1973,26 @@ msgstr "" "Du har allokeret mindre swap-omrÃ¥de (%dM) end tilgængelig RAM (%dM) i dit " "system. Dette kan have negativ indvirkning pÃ¥ ydelsen." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partitionen er i brug af installationsprogrammet." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partition som er medlem af en RAID-række." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partition som er medlem af en LVM-afsnitsgruppe." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Dette monteringspunkt er ugyldigt. Kataloget %s skal ligge pÃ¥ rodfilsystemet." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2002,11 +2001,11 @@ msgstr "" "Monteringspunktet %s kan ikke bruges. Det skal være en symbolsk lænke for at " "systemet kan fungere korrekt. Vælg et andet monteringspunkt." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Dette monteringspunkt skal være pÃ¥ et linux-filsystem." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr "" "Monteringspunktet %s er allerede i brug. Vælg venligst et andet " "monteringspunkt." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2024,7 +2023,7 @@ msgstr "" "Størrelsen pÃ¥ %s-partitionen (%10.2f Mb) overskrider maksimal størrelse pÃ¥ %" "10.2f Mb." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2033,29 +2032,29 @@ msgstr "" "Størrelsen pÃ¥ forespurgt partition (størrelse = %s MB) overskrider maksimal " "størrelse pÃ¥ %s Mb. " -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Størrelsen pÃ¥ forespurgt partition er negativ! (størrelse = %s Mb)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partitioner kan ikke starte før første cylinder." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partitioner kan ikke slutte pÃ¥ en negativ cylinder." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Ingen medlemmer i RAID-forespørgsel, eller intet RAID-niveau opgivet." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "En RAID-enhed af type %s skal have mindst %s medlemmer." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2296,11 +2295,11 @@ msgstr "" "Vil du montere dem alligevel?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Montering fejlede" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2308,7 +2307,7 @@ msgstr "" "Et eller flere af de filsystemer der stÃ¥r i /etc/fstab pÃ¥ dit Linux-system " "kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prøv at opgradere igen." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2318,7 +2317,7 @@ msgstr "" "er inkonsistente og kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prøv " "at opgradere igen." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2329,11 +2328,11 @@ msgstr "" "opgradering. Ret dem til relative symlænker og genstart opgraderingen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Absolutte symlænker" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " @@ -2346,24 +2345,24 @@ msgstr "" "genstart opgraderingen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Ugyldig kataloger" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Finder" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2373,11 +2372,11 @@ msgstr "" "database. Installér derfor rettelsespakkerne til rpm til din udgave som " "beskrevet i udgivelsesnoterne, og kør sÃ¥ opgraderingsproceduren." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Der skete en fejl under søgning efter pakker som skal opgraderes." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2385,7 +2384,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 #, fuzzy msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " @@ -2402,7 +2401,7 @@ msgstr "" "bliver ustabilt hvis du fortsætter med opgraderingen. Vil du fortsætte med " "opgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2414,7 +2413,7 @@ msgstr "" "kan du risikere at systemet ender som ubrugeligt. Vil du fortsætte " "opgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2567,25 +2566,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Du skal vælge mindst et drev, som du skal installere %s pÃ¥." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jeg vil bruge automatisk partitionering:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Vælg de drev du vil bruge til denne installation:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "_Vis igen (og ændr om det behøves) de partitioner som oprettes" @@ -2628,11 +2627,11 @@ msgstr "_Bekræft:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Adgangskoder er ikke ens" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Adgangskoder er ikke ens." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2678,7 +2677,7 @@ msgstr "Nej, jeg vil _ikke oprette en opstartsdiskette" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Avanceret konfiguration af opstartsindlæser" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2713,9 +2712,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Generelle kerneparametre" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration af opstartsindlæser" @@ -2897,12 +2896,18 @@ msgstr "" "for at genstarte din maskine.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2947,8 +2952,8 @@ msgstr "Uløste afhængigheder" msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -3034,8 +3039,8 @@ msgstr "Vælg _selv pakker som skal installeres" msgid "Drive" msgstr "Drev" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -3109,27 +3114,30 @@ msgstr "Vælg drev som skal partitioneres med 'fdisk':" msgid "Firewall" msgstr "Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Konfigurér %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3142,47 +3150,47 @@ msgstr "" "\n" "Fx '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: DÃ¥rligt symbol" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "_Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "_Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Tillad indkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Andre _porte:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Troværdige enheder:" @@ -3202,6 +3210,10 @@ msgstr "IP-adresser skal indeholde tal mellem 1 og 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-adresser skal indeholde tal mellem 0 og 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Sprogvalg" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?" @@ -3336,7 +3348,7 @@ msgstr "Redigér logisk afsnit: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Redigér logisk afsnit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Monteringspunkt:" @@ -3345,11 +3357,11 @@ msgstr "_Monteringspunkt:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Oprindelig filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -3362,12 +3374,12 @@ msgstr "Navn pÃ¥ _logisk afsnit:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Navn pÃ¥ logisk afsnit:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Størrelse (Mb):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Størrelse (Mb):" @@ -3549,16 +3561,16 @@ msgstr "Navn pÃ¥ afsnitsgruppe" msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (Mb)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logiske afsnit" @@ -3582,35 +3594,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Enhed" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emulér 3 knapper" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Vælg den rigtige mus for systemet." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiær DNS" @@ -3728,60 +3740,56 @@ msgstr "Net_maske" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Punkt-til-punkt (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurér %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiv ved opstart" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmaske" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Værtsnavn" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Sæt værtsnavn" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Netværksenhed" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Sæt værtsnavnet:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisk via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manuelt" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Værtsnavn" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse indstillinger" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3795,23 +3803,23 @@ msgstr "" "pÃ¥ \"Tilføj\". Før at ændre det operativsystem som startes som standard " "vælger du \"Standard\" ved siden af det ønskede operativsystem." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Etikette" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Aftryk" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3819,46 +3827,47 @@ msgstr "" "Angiv en etikette som vises i opstartsindlæsermenuen. Enheden (eller disk og " "partitionsnummer) er den enhed som den starter fra." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Etikette" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standard-opstartsbillede" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Du skal vælge en etikette for indgangen" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Opstartsetikette indeholder ugyldige tegn" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Gentaget etikette" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Denne etikette er allerede i brug for en anden opstartsindgang." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Gentaget enhed" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Denne enhed er allerede i brug for en anden opstartsindgang." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Kan ikke slette" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Dette opstartsmÃ¥l kan ikke fjernes da det er beregnet til det Red Hat Linux-" "system du er ved at installere." @@ -3969,44 +3978,44 @@ msgstr "Fyld op til maksimal _tilladt størrelse" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Slutcylinderen skal være større end startcylinderen." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Tilføj partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Redigér partition: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Redigér partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystems_type:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Tilladte _drev:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Drev:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Oprindelig etikette for filsystem:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Startcylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Slut_cylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Tving til at være en _primærpartition" @@ -4126,23 +4135,23 @@ msgstr "Kunne ikke allokere forespurgte partitioner: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Ikke understøttet" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM er ikke understøttet pÃ¥ denne platform." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Programmeret RAID er ikke understøttet pÃ¥ denne platform." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Intet mindre RAID-enhedsnummer tilgængelige" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4150,11 +4159,11 @@ msgstr "" "En programmel-RAID-enhed kan ikke oprettes da alle tilgængelige mindre RAID-" "enhedsnummer er brugt." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-alternativer" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4173,7 +4182,7 @@ msgstr "" "Du har aktuelt %s programmel-RAID-partitioner tilbage til brug.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4185,49 +4194,49 @@ msgstr "" "og monteres.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Hvad har du lyst at lave nu?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Opret en _partition med programmeret RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Opret en RAID _enhed [standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Klon en _disk for at oprette en RAID-enhed [standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Kunne ikke oprette diskkloningsredigerer" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Diskkloningsredigereren kunne ikke oprettes af nogen grund." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "_Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Nul_stil" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "_RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Skjul RAID-enhedsmedlemmer/LVM-afsnit_gruppemedlemmer" @@ -4279,54 +4288,84 @@ msgstr "_Automatisk partitionering" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manuel partitionering med _Disk Druide" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s Kb" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s Kb" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "Downloading - %s" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "Tilbage" - #: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s Kb" +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Resumé" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "Tilbage" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakkegrupper" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -4580,8 +4619,8 @@ msgstr "Installér ikke SILO" msgid "Partition type" msgstr "Partitionstype" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Opstartsnavn" @@ -4767,10 +4806,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Der er ikke plads nok til swappartitionen pÃ¥ den enhed, du valgte." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ikke-genkendt monitor" @@ -5009,27 +5044,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Opstartsdiskette" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Hvilken opstartsindlæser ønsker du at bruge?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Brug GRUB opstartsindlæser" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Brug LILO opstartsindlæser" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Ingen opstartsindlæser" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Overspring opstartsindlæser" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5045,7 +5080,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker pÃ¥, at du vil springe installationen af opstartsindlæser over?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5057,42 +5092,42 @@ msgstr "" "opstartsparametre til kernen, sÃ¥ indtast dem nu. Hvis du ikke behøver det " "eller er i tvivl, sÃ¥ lad dette felt stÃ¥ tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvungen brug af LBA32 (ikke nødvendig normalt)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Redigér opstartsnavn" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ugyldigt opstartsnavn" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Opstartsnavn mÃ¥ ikke være tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Opstartsnavn indeholder ugyldige tegn." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5102,13 +5137,13 @@ msgstr "" "operativsystemer. Angiv hvilke partitioner du gerne vil kunne starte samt et " "navn til hver." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" "<mellemrum> vælger knap | <F2> standard-opstartsindgang | <F12> næste skærm>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5119,27 +5154,27 @@ msgstr "" "adgangskode, men dette er ikke nødvendig for brugere med mindre krav til " "sikkerhed." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Brug adgangskode for GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Adgangskode for opstartsindlæser:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Bekræft:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Adgangskoder er ikke ens." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Adgangskoden er for kort." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Opstartsindlæser-adgangskoden er for kort." @@ -5162,20 +5197,22 @@ msgstr "<Retur> for at genstarte" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Retur> for at genstarte" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Færdig" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Tillykke, %s-konfigurationen er færdig.\n" "\n" @@ -5185,6 +5222,10 @@ msgstr "" "Information om brug af systemet er tilgængelig i %s- brugerhÃ¥ndbøgerne pÃ¥ " "http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Færdig" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Installation begynder" @@ -5860,7 +5901,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pakker" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Byte" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6672,21 +6714,21 @@ msgstr "Flere driverdisketter?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Vil du indlæse flere drivrutinedisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstartsfejl" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6973,7 +7015,7 @@ msgstr "Tilføj enhed" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n" @@ -7217,11 +7259,11 @@ msgstr "NFS-opsætning" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et %s installationstræ." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Fejlagtigt argument til NFS-kickstartmetodekommandoen %s: %s" @@ -7998,6 +8040,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Kinesisk (traditionel)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Opretter" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" @@ -8069,6 +8116,18 @@ msgstr "Svensk" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Online-vejledning" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Installér BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Sæt værtsnavn" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Sæt indbygget ur til GMT?" @@ -11,7 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda.anaconda-po\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-15 13:08+1000\n" "Last-Translator: Bernd Groh <bgroh@redhat.com>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" @@ -101,10 +102,10 @@ msgstr "Bitte zu %s verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -115,8 +116,8 @@ msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Installationsklasse erfordert Installation im Textmodus" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Keine Grafik-Hardware gefunden, headless wird angenommen" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kann kein X Hardware Statusobjekt instantiieren." @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" "Die Installation im Grafikmodus ist nicht verfügbar... Der Textmodus wird " "gestartet." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -183,7 +184,12 @@ msgstr "" "Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch für die " "Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird gestartet." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Verwende Maustyp: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Verwende Maustyp: %s" @@ -427,14 +433,14 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -516,7 +522,7 @@ msgstr "" "In Ihrem System wurden keine Kernel-Pakete installiert. Die Konfiguration " "Ihres Bootloaders wird nicht geändert." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" @@ -542,7 +548,7 @@ msgstr "Fertig [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s wird installiert..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Alles" @@ -550,11 +556,11 @@ msgstr "Alles" msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "" "wesentlich mehr Pakete sind als die Pakete in allen anderen Paketgruppen " "dieser Seite." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -656,9 +662,9 @@ msgstr "Bootdiskette _anlegen" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -670,7 +676,7 @@ msgstr "Bootdiskette _anlegen" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -903,7 +909,7 @@ msgstr "" "\n" "Bitte beheben Sie das Problem und starten Sie den Installationsprozess neu." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -918,15 +924,15 @@ msgstr "Formatieren" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Beim Kopieren der Screenshots ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Screenshots kopiert" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -941,20 +947,20 @@ msgstr "" "Sie können auf diese zugreifen, wenn Sie neustarten und sich als Root " "anmelden." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Screenshot speichern" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Ein Screenshot mit dem Namen '%s' wurde gespeichert." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Fehler beim Speichern des Screenshots" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -963,46 +969,46 @@ msgstr "" "während der Installation von Paketen aufgetreten sein, müssen Sie dies " "eventuell mehrmals versuchen." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Fix" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Übergehen" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1010,27 +1016,19 @@ msgstr "" "Legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht wird, " "sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Online-Hilfe" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Sprache auswählen" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1042,65 +1040,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "B_eenden" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "Wiede_rholen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Systemneustart" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Weiter" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "Info zur Ve_rsion (Release Notes)" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "_Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "_Hilfe ausblenden" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "Fehler_diagnose" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installer" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installer auf %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" @@ -1131,7 +1128,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Weiter" @@ -1188,11 +1185,11 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." msgid "Install on System" msgstr "Im System installieren" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Fehlendes Paket" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1202,15 +1199,15 @@ msgstr "" "Paket ist nicht vorhanden. Wollen Sie mit der Installation fortfahren, oder " "abbrechen?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Abbrechen" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Fehlende Gruppe" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1278,7 +1275,7 @@ msgstr "" "Datei oder ein defektes Medium bedingt sein. Drücken Sie <Enter>, um es " "erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1287,7 +1284,7 @@ msgstr "" "fehlende Datei oder ein defektes Medium bedingt sein. Drücken Sie <Enter>, " "um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1296,25 +1293,25 @@ msgstr "" "Sie versuchen auf einer Maschine zu installieren, welche von dieser Version " "von %s nicht unterstützt wird." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation " "ausgewählt wurden..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1330,15 +1327,15 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie <Enter>, um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Installiere..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1356,11 +1353,11 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf OK, um das System neu zu starten." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM-Transaktion wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1369,7 +1366,7 @@ msgstr "" "%s Pakete werden aktualisiert.\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1378,17 +1375,17 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1405,15 +1402,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Installation startet" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1424,17 +1421,17 @@ msgstr "" "mehr Platz: \n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mountpunkt" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Benötigter Platz" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1444,23 +1441,23 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Knoten: \n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benötigte Knoten" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Nachträgliche Installation" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1471,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Folgende Pakete sind in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "aktualisiert:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1482,14 +1479,15 @@ msgstr "" "Folgende Pakete sind in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "installiert:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1514,9 +1512,10 @@ msgstr "" "\n" "Hier können Sie Berichte in Bezug auf '%s Beta' weiterleiten.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "Beta _installieren" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "%s _installieren" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1555,21 +1554,21 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Initialisieren" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatieren der Festplatte %s... Bitte warten.\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1589,11 +1588,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diese Festplatte initialisieren und ALLE DATEN löschen?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Festplatten gefunden" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1728,7 +1727,7 @@ msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -1983,7 +1982,7 @@ msgstr "" "Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was für die Installation von %" "s gewöhnlich zu wenig ist. " -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig." @@ -2020,19 +2019,19 @@ msgstr "" "System zur Verfügung steht. Dies könnte sich negativ auf die Leistung " "auswirken." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "eine Partition, die ein Teil des RAID Bereichs ist." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgstr "" "Dieser Mountpunkt ist ungültig. Das Verzeichnis %s muss sich im / " "Dateisystem befinden." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2050,11 +2049,11 @@ msgstr "" "des Systems ist ein symbolischer Link erforderlich. Bitte wählen Sie einen " "anderen Mountpunkt." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Der Mountpunkt muss sich auf einem Linux-Dateisystem befinden." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2063,7 +2062,7 @@ msgstr "" "Der Mountpunkt \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen " "Mountpunkt." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2072,7 +2071,7 @@ msgstr "" "Die Größe der %s Partition (%10.2f MB) übersteigt die maximale Größe von %" "10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2081,30 +2080,30 @@ msgstr "" "Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale " "Größe von %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partitionen können nicht unterhalb des ersten Zylinders beginnen." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "Keine Partitionen in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2351,11 +2350,11 @@ msgstr "" "ungemountet. Möchten Sie sie trotzdem mounten?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Fehler beim Mounten" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2364,7 +2363,7 @@ msgstr "" "Systems enthalten sind, können nicht gemountet werden. Beheben Sie dieses " "Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem Aktualisieren Ihres Systems." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2375,7 +2374,7 @@ msgstr "" "werden. Beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem " "Aktualisieren Ihres Systems." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2387,11 +2386,11 @@ msgstr "" "symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Absolute Symlinks" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2403,24 +2402,24 @@ msgstr "" "als symbolische Links, wieder her und starten Sie das Upgrade erneut.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Ungültige Verzeichnisse" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Suchen" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2431,13 +2430,13 @@ msgstr "" "die Errata rpm-Pakete für Ihre Version, wie in den Release Notes " "beschrieben, und führen Sie dann die Aktualisierung durch." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " "aufgetreten. " -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2449,7 +2448,7 @@ msgstr "" "nicht überein. Dies wird wahrscheinlich keinen Erfolg haben. Sind Sie " "sicher, dass Sie mit dem Upgrade fortfahren wollen?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2467,7 +2466,7 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie mit dem Upgrade fortfahren?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2479,7 +2478,7 @@ msgstr "" "wird, könnte das System instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade " "fortfahren?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2634,28 +2633,28 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisches Partitionieren" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" "Wählen Sie die Festplatte/n, die für die Installation verwendet werden " "sollen:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Angelegte Partitionen _prüfen (und wenn nötig ändern)" @@ -2702,11 +2701,11 @@ msgstr "Bes_tätigen:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2752,7 +2751,7 @@ msgstr "_Nein, ich möchte keine Bootdiskette anlegen." msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Erweiterte Bootloader Konfiguration" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2786,9 +2785,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "All_gemeine Kernel-Parameter" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Bootloader Konfiguration" @@ -2970,12 +2969,18 @@ msgstr "" "System neu zu starten.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -3020,8 +3025,8 @@ msgstr "Nicht gelöste Abhängigkeiten" msgid "Total install size: %s" msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -3096,8 +3101,8 @@ msgstr "Zu installierende Pakete ben_utzerdefiniert konfigurieren" msgid "Drive" msgstr "Festplatte" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -3173,28 +3178,31 @@ msgstr "Festplatte für das Partitionieren mit fdisk auswählen" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Router / Firewall" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Fortfahren" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3208,11 +3216,11 @@ msgstr "" "\n" "Beispiel: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Achtung: defekter Token" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3220,37 +3228,37 @@ msgstr "" "Eine Firewall kann unbefugten Zugriff auf Ihren Computer von Aussen " "verhindern. Möchten Sie eine Firewall einrichten?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "Aktivi_ere Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Benutzerdefinierte Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Welche Services möchten Sie durch die Firewall lassen?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Eing_ang ermöglichen:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Andere _Ports:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Wenn Sie allen Verkehr von einem bestimmten Gerät durchlassen wollen, wählen " "Sie dieses unten aus." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Sichere Gerä_te:" @@ -3270,6 +3278,10 @@ msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten." msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten." +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Sprache auswählen" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" @@ -3405,7 +3417,7 @@ msgstr "Logisches Volumen bearbeiten: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Logisches Volumen bearbeiten" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Mountpunkt:" @@ -3414,11 +3426,11 @@ msgstr "_Mountpunkt:" msgid "_File System Type:" msgstr "Dateisystem_typ:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Ursprünglicher Dateisystemtyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -3431,12 +3443,12 @@ msgstr "Name des _logischen Volumens:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Name des logischen Volumens:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Größe (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Größe (MB):" @@ -3626,16 +3638,16 @@ msgstr "Name des logischen Volumens" msgid "Size (MB)" msgstr "Größe (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "B_earbeiten" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumen" @@ -3659,35 +3671,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 unter DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 unter DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Gerät" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 Tasten _emulieren" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Wählen Sie die passende Maus für Ihr System." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Primärer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundärer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiärer DNS" @@ -3805,60 +3817,56 @@ msgstr "Net_mask" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Beim Starten aktiv" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Hostnamen einstellen" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Netzwerk-Geräte" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Hostname einstellen:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisch über DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manuell" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3873,23 +3881,23 @@ msgstr "" "standardmäßig gebootete Betriebssystem ändern möchten, wählen Sie für das " "gewünschte Betriebssystem 'Standard'." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Kennung" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3898,46 +3906,47 @@ msgstr "" "Das Gerät (oder Festplatte und Partitionsnummer) ist das Gerät, von dem aus " "gebootet wird." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Kennung" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standardmäßiges Boot _Target" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Geben Sie eine Kennung für den Eintrag an." -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Kennung duplizieren" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Diese Kennung wird bereits für einen anderen Booteintrag verwendet." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Gerät duplizieren" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Dieses Gerät wird bereits für einen anderen Booteintrag verwendet." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Löschen nicht möglich" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Dieses Boot-Target kann nicht gelöscht werden, da es für das Red Hat Linux " "System gedacht ist, das Sie installieren möchten." @@ -4049,44 +4058,44 @@ msgstr "Bis zur maximal erl_aubten Größe ausfüllen" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Der End-Zylinder muss größer sein als der Start-Zylinder." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Partition hinzufügen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Partition bearbeiten: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Partition bearbeiten" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Dateisystem_typ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Verfügbare _Festplatten:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Festplatte:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Ursprüngliche Dateisystemkennung:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Start-Zylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_End-Zylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Verwendung als _primäre Partition erzwingen." @@ -4212,23 +4221,23 @@ msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Warnung: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Software RAID wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Keine RAID Minor-Nummern verfügbar." -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4236,11 +4245,11 @@ msgstr "" "Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren Minor-" "Nummern bereits verwendet werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-Optionen" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4260,7 +4269,7 @@ msgstr "" "Derzeit stehen Ihnen %s Software RAID Partitionen zur Verfügung.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4272,49 +4281,49 @@ msgstr "" "das formatiert und gemountet werden kann.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Was möchten Sie nun tun?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Software RAID _Partition anlegen." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAI_D Gerät anlegen [Standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Festplatte klonen, um ein RAI_D-Gerät anzulegen [Standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Festplatten-Clone-Editor konnte nicht angelegt werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Der Festplatten-Clone-Editor konnte nicht angelegt werden." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "_Neu" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Wiederher_stellen" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID-Gerät/LVM Volumen _Gruppen-Member ausblenden" @@ -4367,53 +4376,83 @@ msgstr "_Automatisches Partitionieren" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manuelles Partitionieren mit _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Installieren der Pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Herunterladen - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "%s-%s-%s.%s wird installiert.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Herunterladen - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KByte" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "%s-%s-%s.%s wird installiert.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketfortschritt: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Gesamtfortschritt: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -4675,8 +4714,8 @@ msgstr "SILO nicht installieren" msgid "Partition type" msgstr "Partitionstyp" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Bootkennung" @@ -4865,10 +4904,6 @@ msgstr "" "Auf dem Gerät, das Sie für die Swap-Partition gewählt haben, steht nicht " "genügend Platz zur Verfügung." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor nicht geprüft" @@ -5113,27 +5148,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Bootdiskette" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Welchen Bootloader möchten Sie verwenden?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Bootloader GRUB verwenden" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Bootloader LILO verwenden" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Keinen Bootloader" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Bootloader überspringen" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5149,7 +5184,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie die Installation des Bootloaders wirklich überspringen?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5162,42 +5197,42 @@ msgstr "" "jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, " "geben Sie nichts ein." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen (gewöhnlich nicht erforderlich)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Bootkennung bearbeiten" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ungültige Bootkennung" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Die Bootkennung darf nicht leer sein." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5207,13 +5242,13 @@ msgstr "" "starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche " "Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5224,27 +5259,27 @@ msgstr "" "wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, die das " "System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB-Passwort verwenden" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Bootloader-Passwort: " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Passwort zu kurz" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Bootloader-Passwort zu kurz" @@ -5264,20 +5299,22 @@ msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter-Taste> zum Neustarten" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Fertig" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Installation von %s.\n" "\n" @@ -5287,6 +5324,10 @@ msgstr "" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Fertig" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Installation beginnt" @@ -5959,7 +6000,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pakete" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6796,21 +6838,21 @@ msgstr "Mehr Treiberdisketten?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Wollen Sie weitere Treiberdisketten laden?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-Fehler" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Ungültige Treiberdisk im Kickstart-Befehl: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7106,7 +7148,7 @@ msgstr "Gerät hinzufügen" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Loader wurde bereits ausgeführt. Starte Shell." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7357,11 +7399,11 @@ msgstr "NFS-Setup" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Dieses Verzeichnis scheint keinen %s Installationsbaum zu enthalten." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Ungültiges Argument im NFS Kickstart-Befehl %s: %s" @@ -8135,6 +8177,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Erstellen" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" @@ -8206,6 +8253,18 @@ msgstr "Schwedisch" msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Online-Hilfe" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Beta _installieren" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Hostnamen einstellen" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Willkommen" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Hardware-Uhr auf GMT eingestellt?" @@ -8933,9 +8992,6 @@ msgstr "Türkisch" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Web-Server" -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Router / Firewall" - # ../comps/comps-master:641 #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "DNS-Nameserver" @@ -11,7 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 02:39+0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -95,10 +96,10 @@ msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" # -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -109,8 +110,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -167,13 +168,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "ΤÏπος ποντικιοÏ: %s\n" + +#: ../anaconda:860 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "ΤÏπος ποντικιοÏ: %s\n" @@ -374,14 +380,14 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" # -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -451,7 +457,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "ΟλοκληÏώθηκε" @@ -478,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Εγκατάσταση του %s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Τα πάντα" @@ -488,18 +494,18 @@ msgstr "Τα πάντα" msgid "no suggestion" msgstr "&Î Ïοτάσεις:" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "ΔιάφοÏα" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -573,9 +579,9 @@ msgstr "_ΔημιουÏγία δισκÎτας εκκίνησης" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "_ΔημιουÏγία δισκÎτας εκκίνησης" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -771,7 +777,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -787,16 +793,16 @@ msgstr "Γίνεται μοÏφοποίηση" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "ΤεÏματισμός συστήματος..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ένα σφάλμα συνÎβη κατα την Ï€Ïοσθήκη αυτής της πηγής" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -805,33 +811,33 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 #, fuzzy msgid "Fix" msgstr "Îξι" # -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 @@ -839,65 +845,56 @@ msgid "Yes" msgstr "Îαι" # -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Î Ïοσπάθεια ξανά" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Αγνόηση" # -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "ΑκÏÏωση" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -#, fuzzy -msgid "Online Help" -msgstr "ΣυνδεδεμÎνος " - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Επιλογή Γλώσσας" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 #, fuzzy msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ΑπομεμακÏυσμÎνο δικτυακό όνομα λείπει!" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 #, fuzzy msgid "The release notes are missing." msgstr "ΑπομεμακÏυσμÎνο δικτυακό όνομα λείπει!" # -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -906,73 +903,72 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Έξοδος" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Î Ïοσπάθεια ξανά" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "&ΕνημÎÏωση υπάÏχοντος συστήματος" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" # -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Πίσω" # -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Επόμενο" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Ανασήκωση Σημειώματων" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Εμφάνιση _Βοήθειας" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "ΑπόκÏυψη _βοήθειας" # -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "_Αποσφαλμάτωση" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "ΕγκατεστημÎνα" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Το %s εγκαθιστά την Îκδοση %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "ΑδÏνατη η ΑναπαÏαγωγή ΑÏχείου" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "ΠαÏάθυÏο Εγκατάστασης" @@ -1000,7 +996,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_ΣυνÎχεια" @@ -1056,29 +1052,29 @@ msgstr "Δε βÏÎθηκε το εφαÏμογίδιο ελÎγχου." msgid "Install on System" msgstr "Î Ïόβλημα Εγκατάστασης" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Εγκατάσταση πακÎτων" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Reset" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "ΠληÏοφοÏίες Συνάντησης" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1137,39 +1133,39 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Έλεγχος ΕξαÏτήσεων" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 #, fuzzy msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Επιλογή πακÎτων Ï€Ïος εγκατάσταση" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "ΔιεÏγασία" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Î Ïοετοιμασία για εγκατάσταση" -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1179,17 +1175,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Εγκ. Ï€Ï. εκκίνησης" -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Εγκατάσταση πακÎτων" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1200,36 +1196,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Λήψη μεταφÏάσεων..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "αναβάθμιση πακÎτων" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Εγκατάσταση πακÎτων" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Αναβάθμιση" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Εγκατάσταση του %s..." -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -1240,62 +1236,62 @@ msgid "" "\n" msgstr "Θα εγκατασταθοÏν τα παÏακάτω πακÎτα" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Εγκατάσταση" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 #, fuzzy msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμÎνετε. Αυτή η διαδικασία μποÏεί να πάÏει μεÏικά λεπτά." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Σημείο Î ÏοσάÏτησης" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "χώÏος %d" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "ΤÏοφοδοσία Ειδήσεων" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "ΧÏήση Δίσκου" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση" -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1303,7 +1299,7 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα δεν Îχουν διαγÏαφεί:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1311,14 +1307,15 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα δεν Îχουν διαγÏαφεί:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Î Ïοειδοποίηση! Αυτή είναι μιά Îκδοση beta!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1331,9 +1328,9 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" +msgid "_Install anyway" msgstr "Εγκατάσταση" # @@ -1362,21 +1359,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Γίνεται αÏχικοποίηση" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμÎνετε καθώς γίνεται μοÏφοποίηση του δίσκου %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1388,12 +1385,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 #, fuzzy msgid "No Drives Found" msgstr "Î ÏοσάÏτηση Δίσκων" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1535,7 +1532,7 @@ msgstr "" # #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "Δι_αγÏαφή" @@ -1751,7 +1748,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" @@ -1779,26 +1776,26 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Αυτός ο Ï„Ïπος κατάτμησης δεν μποÏεί ν' αλλάξει μÎγεθος." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1807,11 +1804,11 @@ msgstr "" "Το όνομα \"%s\" χÏησιμοποιείται ήδη σε αυτόν τον φάκελο. ΠαÏακαλώ δοκιμάστε " "άλλο όνομα." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1820,43 +1817,43 @@ msgstr "" "Το όνομα \"%s\" χÏησιμοποιείται ήδη σε αυτόν τον φάκελο. ΠαÏακαλώ δοκιμάστε " "άλλο όνομα." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, fuzzy, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Η οδηγία [%s] απαιτεί τουλάχιστον [%s] οÏίσματα στο [%s]." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2076,25 +2073,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "σÏνδεση απÎτυχε" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2102,11 +2099,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2114,38 +2111,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Μη ΈγκυÏοι Κατάλογοι" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, fuzzy, python-format msgid "%s not found" msgstr "το %s δε βÏÎθηκε" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "ΣÏνδεση" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 #, fuzzy msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Î ÏοσδιοÏισμός πακÎτων Ï€Ïος αναβάθμιση" -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ένα σφάλμα συνÎβη κατα την Ï€Ïοσθήκη αυτής της πηγής" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2153,7 +2150,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2164,7 +2161,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2172,7 +2169,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2341,28 +2338,28 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνες κατατμήσεις δίσκου" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Î ÏÎπει να επιλÎξτε Îνα μαÏαφÎτι στο οποίο να επικολλήσετε" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Τί Ï„Ïπου partitioning;" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Ποιά κατάτμηση θÎλετε να χÏησιμοποιήσετε για το Linux4Win;" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2406,11 +2403,11 @@ msgstr "Επιβε_βαιώση:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Τα συνθηματικά δεν ταιÏιάζουν" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Οι κωδικοί Ï€Ïόσβασης δεν ταιÏιάζουν" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2448,7 +2445,7 @@ msgstr "Όχι, _δεν θÎλω να δημιουÏγηθεί δισκÎτα ε msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Boot ΤÏπου ΡÏθμιση" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2475,9 +2472,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Γενικοί ΠαÏάμετÏοι Î Ï…Ïήνα" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Boot ΤÏπου ΡÏθμιση" @@ -2641,12 +2638,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2674,8 +2676,8 @@ msgid "Total install size: %s" msgstr "Συνολικό μÎγεθος εγκατάστασης: %s " # -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "ΠακÎτο" @@ -2746,8 +2748,8 @@ msgid "Drive" msgstr "Οδηγός" # -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "ΜÎγεθος" @@ -2821,27 +2823,30 @@ msgstr "ΕπιλÎξτε Ï€Ïώτα επιφάνεια εÏγασίας" msgid "Firewall" msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "ΡÏθμιση " + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2851,50 +2856,50 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Î Ïοειδοποίηση: " -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "εισεÏχόμενα" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Άλλες _θÏÏες:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Έμπιστες ΣυσκευÎÏ‚:" @@ -2915,6 +2920,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Επιλογή Γλώσσας" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" @@ -3035,7 +3044,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Σημείο Î ÏοσάÏτησης: " @@ -3045,13 +3054,13 @@ msgstr "_Σημείο Î ÏοσάÏτησης: " msgid "_File System Type:" msgstr "ΤÏποι συστήματος αÏχείων:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr " ΤÏπος Συστήματος ΑÏχείων: " # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -3064,12 +3073,12 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_ΜÎγεθος (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "ΜÎγεθος (ΜΒ):" @@ -3250,17 +3259,17 @@ msgid "Size (MB)" msgstr "ΜÎγεθος (ΜΒ)" # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Î Ïοσθήκη" # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_ΕπεξεÏγασία" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3285,38 +3294,38 @@ msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 στο DOS)" # -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Συσκευή" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_ΜοντÎλο" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Εξομοίωση Ï„Ïίτου πλήκτÏου;" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Î Ïλη δικτÏου" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "Î ÏωτεÏον" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "ΔευτεÏεÏων" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -3427,66 +3436,61 @@ msgstr "_Μάσκα δικτÏου" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Σημείο Î ÏοσάÏτησης: " -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "ΡÏθμιση " -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "ΕνεÏγοποίηση στην εκκίνηση" # -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Μάσκα δικτÏου" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Όνομα Host:" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Όνομα Host:" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "ΣυσκευÎÏ‚ ΔικτÏου" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Όνομα Host:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_αυτόματα μÎσω DCHP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_χειÏονακτικά" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Όνομα Host:" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "ΔιάφοÏα" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3495,75 +3499,76 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Εξ οÏισμοÏ" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Εξ' οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¹ÎºÏŒÎ½Î± συστήματος:" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Î ÏÎπει να επιλÎξετε Îνα αÏχείο για Ï€Ïοβολή." -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Το %s:%d πεÏιÎχει χαÏακτήÏες NUL." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Το όνομα υπάÏχει ήδη στο σÏστημα" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Άλλες ΣυσκευÎÏ‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Το όνομα υπάÏχει ήδη στο σÏστημα" -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr " Επιβεβαίωση αντικατάστασης " -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3677,52 +3682,52 @@ msgstr "Îα είναι στο μÎγιστο μÎγεθος" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Î Ïοσθήκη διαμÎÏισης" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Î Ïοσθήκη διαμÎÏισης" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Î Ïοσθήκη διαμÎÏισης" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "ΤÏποι συστήματος αÏχείων:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Δ&ιαθÎσιμες είναι:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Οδηγός:" # -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Συνολικό μεγÎθος Συστημάτων ΑÏχείων" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "ΈναÏξη στον κατάλογο:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "ΚÏλινδÏοι" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "ΔημιουÏγία νÎας κατάτμησης" @@ -3850,34 +3855,34 @@ msgstr "ΑδÏνατη η δÎσμευση απαιτοÏμενης μνήμης msgid "Warning: %s." msgstr "Î Ïοειδοποίηση: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Δεν υποστηÏίζεται" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "μη διαθÎσιμο" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3889,7 +3894,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3897,54 +3902,54 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Τι θÎλετε να κάνετε τώÏα;" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Αυτοματη ÏÏθμιση της θÎσης της μπάÏας διαχωÏισμόυ" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Το %s για το %s δε βÏÎθηκε στον εξυπηÏετητή" # -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "ÎÎ_ο" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "ΑÏχικοποίηση" # -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -4004,59 +4009,89 @@ msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνες κατατμήσεις δίσκου" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 #, fuzzy msgid "Installing Packages" msgstr "Εγκατάσταση πακÎτων" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "Downloading - %s" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "ΣÏνολο" - -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "ΑπομÎνουν" - #: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KBytes" +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Εγκατάσταση του %s..." # -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "ΠεÏίληψη" # -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "ΣÏνολο" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "ΑπομÎνουν" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Εγκατάσταση του %s..." + +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Î Ïόοδος ΠακÎτου: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Συνολική Î Ïόοδος:" # -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "ΠακÎτα" # -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "ÎÏα" @@ -4283,8 +4318,8 @@ msgstr "Μην εγκαθιστάς" msgid "Partition type" msgstr "ΤÏπος Κατάτμησης" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 #, fuzzy msgid "Boot label" @@ -4464,10 +4499,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Καλώς ΉÏθατε" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4686,30 +4717,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "ΔισκÎτα Εκκίνησης" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Ποιό Ï€Ïωτόκολλο θÎλετε να χÏησιμοποιήσετε;" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "ΛειτουÏγία εκκίνησης" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ΛειτουÏγία εκκίνησης" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4719,7 +4750,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4727,93 +4758,93 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Î Î¿Ï Î¸Îλετε να εγκαταστήσετε το Ï€ÏόγÏαμμα εκκίνησης;" # -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "ΚαθαÏισμός" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label" msgstr "ΕτικÎτα Λίστας" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ΆκυÏη λογική τιμή" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Δεν επιτÏÎπεται κενό όνομα" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Το %s:%d πεÏιÎχει χαÏακτήÏες NUL." # -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "ΕπεξεÏγασία" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Red Carpet - Συνθηματικό" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Εισάγετε Κωδικό Î Ïόσβασης" # -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Επιβεβαίωση:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Οι κωδικοί Ï€Ïόσβασης δεν ταιÏιάζουν" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Κωδικός για το %s" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "ΒασικÎÏ‚ επιλογÎÏ‚ Ï€ÏογÏάμματος εκκίνησης" @@ -4836,22 +4867,28 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "ΟλοκληÏώθηκε" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "ΟλοκληÏώθηκε" + #: ../textw/confirm_text.py:21 #, fuzzy msgid "Installation to begin" @@ -5580,7 +5617,8 @@ msgid " Packages" msgstr " ΠακÎτα" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6386,22 +6424,22 @@ msgstr "&ΔισκÎτα οδηγοÏ" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Έχετε αλλον;" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 #, fuzzy msgid "Kickstart Error" msgstr "ΜοιÏαίο Σφάλμα" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6686,7 +6724,7 @@ msgstr "Î Ïοσθήκη Συσκευής" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "ΦόÏτωση αÏθÏωμάτων, παÏακαλώ πεÏιμÎνετε ..." @@ -6912,12 +6950,12 @@ msgstr "ΡÏθμιση NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Το %s για το %s δε βÏÎθηκε στον εξυπηÏετητή" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7735,6 +7773,11 @@ msgstr "ΚινÎζικα(ΑπλοποιημÎνα)" msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "ΚινÎζικα(ΠαÏαδοσιακά)" +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "ΚÏοατικό" + # #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -7814,6 +7857,21 @@ msgid "Turkish" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "ΣυνδεδεμÎνος " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Εγκατάσταση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Όνομα Host:" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Καλώς ΉÏθατε" + +#, fuzzy #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "" #~ "Το Ïολόι του υπολογιστή σας είναι ÏυθμισμÎνο σε GMT (ÏŽÏα ΓκÏήνουϊτς)" @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-11 14:47+1000\n" "Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -150,10 +151,10 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -164,8 +165,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "No se encontró hardware de vÃdeo, se asume sin cabezales" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "No se pudo iniciar una instancia del estado del objeto de hardware X." @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "La instalación gráfica no está disponible...Inicio en modo texto." # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -248,7 +249,15 @@ msgstr "" # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Usando ratón tipo: %s" + +# ../anaconda:425 +# ../anaconda:425 +# ../anaconda:425 +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Usando ratón tipo: %s" @@ -589,14 +598,14 @@ msgstr "Ahora se reinicará su sistema." # ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 # ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -708,7 +717,7 @@ msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Instalación de %s-%s-%s..." # ../comps.py:562 # ../comps.py:562 # ../comps.py:562 -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Todo" @@ -758,11 +767,11 @@ msgstr "Ninguna sugerencia" # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -772,7 +781,7 @@ msgstr "" "más paquetes de los que normalmente contienen el resto de grupos de paquetes " "de este página." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -959,9 +968,9 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -973,7 +982,7 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -1261,7 +1270,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -1282,15 +1291,15 @@ msgstr "Formateo" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Se ha producido un error al copiar las pantallas." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Fotos de pantallas copiadas" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -1304,20 +1313,20 @@ msgstr "" "\n" "Puede accesarlas cuando reinicie su sistema y se conecte como usuario root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Guardando foto de pantalla" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Se ha guardado una foto de pantalla llamada '%s'." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Error guardando la foto de pantalla" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -1329,7 +1338,7 @@ msgstr "" # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:280 -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Fijar" @@ -1348,8 +1357,8 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 # ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 @@ -1374,9 +1383,9 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 # ../textw/upgrade_text.py:259 -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 @@ -1386,14 +1395,14 @@ msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" # ../gui.py:113 ../text.py:284 # ../gui.py:113 ../text.py:284 # ../gui.py:113 ../text.py:285 -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -1421,10 +1430,10 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 @@ -1434,7 +1443,7 @@ msgstr "Cancelar" # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:248 -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1442,31 +1451,17 @@ msgstr "" "Por favor, introduzca un disco. El contenido de éste será borrado, de modo " "que, por favor, elija el disco cuidadosamente." -# ../gui.py:381 ../gui.py:743 -# ../gui.py:381 ../gui.py:743 -# ../gui.py:381 ../gui.py:743 -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Ayuda en lÃnea" - -# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 -# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 -# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Selección del idioma" - # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Faltan las notas de última hora." @@ -1517,11 +1512,11 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora." # ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 # ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 # ../upgrade.py:305 -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1539,7 +1534,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" @@ -1547,18 +1542,18 @@ msgstr "_Salir" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Volver a intentar" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Rearranque del sistema" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Se rearrancará su sistema..." @@ -1589,52 +1584,51 @@ msgstr "Se rearrancará su sistema..." # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Anterior" # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notas de última hora" # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar _Ayuda" # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder _Ayuda" # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:266 ../text.py:267 -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programa de instalación %s" @@ -1642,7 +1636,7 @@ msgstr "Programa de instalación %s" # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" @@ -1650,14 +1644,14 @@ msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del tÃtulo!" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Instalar ventana" @@ -1695,7 +1689,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continuar" @@ -1782,11 +1776,11 @@ msgstr "Instalación en el sistema" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Paquete ausente" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1798,18 +1792,18 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Abortar" # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Grupo ausente" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1905,7 +1899,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:238 # ../packages.py:237 # ../packages.py:238 -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1913,7 +1907,7 @@ msgstr "" "No puede mezclar la cabecera del archivo. Ésto puede deberse a la falta de " "un archivo o a un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para reintentarlo." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1925,14 +1919,14 @@ msgstr "" # ../packages.py:153 # ../packages.py:153 # ../packages.py:154 -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobación de las dependencias" # ../packages.py:154 # ../packages.py:154 # ../packages.py:155 -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la " @@ -1941,18 +1935,18 @@ msgstr "" # ../packages.py:203 ../packages.py:466 # ../packages.py:202 ../packages.py:473 # ../packages.py:203 ../packages.py:474 -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Elaboración en curso" # ../packages.py:204 # ../packages.py:203 # ../packages.py:204 -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparación para la instalación..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1971,18 +1965,18 @@ msgstr "" # ../bootloader.py:656 # ../bootloader.py:682 # ../bootloader.py:710 -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Instalando..." # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Error en la instalación de paquetes" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -2002,14 +1996,14 @@ msgstr "" # ../packages.py:467 # ../packages.py:474 # ../packages.py:475 -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparando la transacción RPM..." # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -2019,7 +2013,7 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -2031,7 +2025,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" @@ -2039,12 +2033,12 @@ msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" # ../packages.py:510 # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2064,18 +2058,18 @@ msgstr "" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Instalar Startling" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..." # ../packages.py:561 # ../packages.py:577 # ../packages.py:578 -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -2091,7 +2085,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" @@ -2100,14 +2094,14 @@ msgstr "Punto de Montaje" # ../packages.py:566 # ../packages.py:582 # ../packages.py:583 -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" # ../packages.py:581 # ../packages.py:597 # ../packages.py:598 -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -2121,32 +2115,32 @@ msgstr "" # ../packages.py:586 # ../packages.py:602 # ../packages.py:603 -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuración post-instalación..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -2157,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -2168,14 +2162,15 @@ msgstr "" "Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO están " "instalados:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "¡Atención! Ésta es una versión beta" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -2202,9 +2197,10 @@ msgstr "" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Instalar BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Instalar %s" # ../partitioning.py:171 # ../partitioning.py:171 @@ -2255,7 +2251,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 # ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 # ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" @@ -2263,11 +2259,11 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Inicialización en curso" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" @@ -2275,7 +2271,7 @@ msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" # ../partitioning.py:1379 # ../partitioning.py:1399 # ../partitioning.py:1402 -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -2298,14 +2294,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "No se encuentran las unidades" # ../partitioning.py:1466 # ../partitioning.py:1486 # ../partitioning.py:1489 -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2512,7 +2508,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1525 #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -2858,7 +2854,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 # ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 # ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." @@ -2907,28 +2903,28 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1586 # ../partitioning.py:1606 # ../partitioning.py:1609 -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partición en uso por el instalador." # ../partitioning.py:1589 # ../partitioning.py:1609 # ../partitioning.py:1612 -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." # ../partitioning.py:1589 # ../partitioning.py:1609 # ../partitioning.py:1612 -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:421 # ../partitioning.py:436 # ../partitioning.py:436 -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -2940,7 +2936,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:364 # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2953,7 +2949,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:426 # ../partitioning.py:441 # ../partitioning.py:441 -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux." @@ -2961,7 +2957,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py:364 # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2973,7 +2969,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:436 # ../partitioning.py:451 # ../partitioning.py:454 -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2985,7 +2981,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:443 # ../partitioning.py:458 # ../partitioning.py:461 -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2997,7 +2993,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:448 # ../partitioning.py:463 # ../partitioning.py:466 -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" @@ -3005,21 +3001,21 @@ msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" # ../partitioning.py:452 # ../partitioning.py:467 # ../partitioning.py:470 -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Las particiones no pueden empezar antes del primer cilindro." # ../partitioning.py:455 # ../partitioning.py:470 # ../partitioning.py:473 -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo." # ../partitioning.py:488 # ../partitioning.py:503 # ../partitioning.py:506 -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el nivel " @@ -3028,7 +3024,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:510 # ../partitioning.py:525 # ../partitioning.py:528 -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." @@ -3036,7 +3032,7 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." # ../partitioning.py:516 # ../partitioning.py:531 # ../partitioning.py:534 -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -3388,14 +3384,14 @@ msgstr "" "%s" # ../upgrade.py:214 -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Montaje fallado" # ../upgrade.py:210 # ../upgrade.py:215 # ../upgrade.py:215 -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -3406,7 +3402,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:210 # ../upgrade.py:215 # ../upgrade.py:215 -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -3419,7 +3415,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 # ../upgrade.py:230 -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -3431,14 +3427,14 @@ msgstr "" "relativos y reinicie la actualización. \n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Symlinks absolutos" # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 # ../upgrade.py:230 -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -3456,14 +3452,14 @@ msgstr "" # ../textw/language_text.py:157 # ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 # ../textw/language_text.py:157 -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Directorios inválidos" # ../upgrade.py:236 # ../upgrade.py:241 # ../upgrade.py:241 -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" @@ -3471,18 +3467,18 @@ msgstr "%s no encontrado" # ../upgrade.py:256 # ../upgrade.py:263 # ../upgrade.py:263 -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Búsqueda" # ../upgrade.py:257 # ../upgrade.py:264 # ../upgrade.py:264 -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -3496,11 +3492,11 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:292 # ../upgrade.py:306 # ../upgrade.py:306 -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -3511,7 +3507,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:329 # ../upgrade.py:343 # ../upgrade.py:350 -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -3532,7 +3528,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:346 # ../upgrade.py:360 # ../upgrade.py:367 -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -3543,7 +3539,7 @@ msgstr "" "un sistema Red Hat Linux. Continuar con el proceso de actualización puede " "dejar el sistema inutilizable. ¿Desea continuar con la actualización?." -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -3790,7 +3786,7 @@ msgstr "SMB" # ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamiento Automático" @@ -3798,7 +3794,7 @@ msgstr "Particionamiento Automático" # ../iw/partition_gui.py:1597 # ../iw/partition_gui.py:1599 # ../iw/partition_gui.py:1607 -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" @@ -3808,18 +3804,18 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1636 # ../iw/partition_gui.py:1638 # ../iw/partition_gui.py:1646 -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quiero un particionamiento automático:" # ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Seleccione la(s) unidad(es) a usar para esta instalación:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Re_vise (y modifique si lo necesita) las particiones que ha creado" @@ -3893,14 +3889,14 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:420 -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430 -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -3964,7 +3960,7 @@ msgstr "Configuración del cargador de arranque avanzado" # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -4014,9 +4010,9 @@ msgstr "_Parámetros del kernel generales" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuración del gestor de arranque" @@ -4250,12 +4246,18 @@ msgstr "" "el proceso de instalación y pulse <Intro> para reiniciar su sistema.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -4312,8 +4314,8 @@ msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -4422,8 +4424,8 @@ msgstr "Unidad" # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -4533,28 +4535,34 @@ msgstr "Ningún firewall" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Ningún firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +# ../loader/net.c:373 +# ../loader/net.c:373 +# ../loader/net.c:373 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Configurar %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Proceder" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -4570,11 +4578,11 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: Token erróneo" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -4583,14 +4591,14 @@ msgstr "" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "N_ingún firewall" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "N_ingún firewall" @@ -4598,37 +4606,37 @@ msgstr "N_ingún firewall" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "N_ingún firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Permitir la entrada:" # ../iw/firewall_gui.py:314 # ../iw/firewall_gui.py:314 # ../iw/firewall_gui.py:314 -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Otros _puertos:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" # ../iw/firewall_gui.py:260 # ../iw/firewall_gui.py:260 # ../iw/firewall_gui.py:260 -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Dispositivos certificados:" @@ -4654,6 +4662,13 @@ msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre el 1 y el 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre 0 y 255" +# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 +# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Selección del idioma" + # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 @@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr "Modificar volumen lógico" # ../textw/partition_text.py:205 # ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347 # ../textw/partition_text.py:205 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Punto de montaje:" @@ -4834,14 +4849,14 @@ msgstr "_Tipo de sistema de archivos:" # ../iw/partition_gui.py:876 # ../iw/partition_gui.py:878 # ../iw/partition_gui.py:879 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo de sistema de archivos original:" # ../iw/partition_gui.py:885 # ../iw/partition_gui.py:887 # ../iw/partition_gui.py:888 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -4863,7 +4878,7 @@ msgstr "Nombre de volumen lógico:" # ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946 # ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282 # ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Tamaño (MB)" @@ -4876,8 +4891,8 @@ msgstr "_Tamaño (MB)" # ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946 # ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282 # ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" @@ -5122,19 +5137,19 @@ msgstr "Tamaño (MB)" # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" # ../iw/partition_gui.py:1514 # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1524 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumenes lógicos" @@ -5188,56 +5203,56 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 bajo DOS)" # ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 # ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Dispositivo" # ../iw/keyboard_gui.py:111 # ../iw/keyboard_gui.py:111 # ../iw/keyboard_gui.py:111 -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Modelo" # ../iw/mouse_gui.py:150 # ../iw/mouse_gui.py:150 # ../iw/mouse_gui.py:150 -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emular 3 botones" # ../textw/xconfig_text.py:556 # ../textw/xconfig_text.py:568 # ../textw/xconfig_text.py:568 -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Seleccione el ratón adecuado para el sistema." # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlance" # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Secundario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Terciario" @@ -5405,7 +5420,7 @@ msgstr "_Punto a punto (IP)" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" @@ -5413,7 +5428,7 @@ msgstr "Configurar %s" # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Activar al inicio" @@ -5432,9 +5447,9 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 # ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" @@ -5443,34 +5458,14 @@ msgstr "Dispositivo" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Máscara de red" -# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 -# ../textw/network_text.py:177 -# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 -# ../textw/network_text.py:177 -# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 -# ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre del Host" - -# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 -# ../textw/network_text.py:177 -# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 -# ../textw/network_text.py:177 -# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 -# ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Configurar el nombre del host" - # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de red" @@ -5480,30 +5475,40 @@ msgstr "Dispositivos de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Configurar el nombre del host:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_de forma automática a través de DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_de forma manual" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ej. \"host.domain.com\")" +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre del Host" + # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Configuración miscelánea" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -5533,23 +5538,23 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 # ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 # ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -5558,67 +5563,68 @@ msgstr "" "El dispositivo (o unidad de disco duro y nombre de partición) es el " "dispositivo desde el que se arranca. " -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Etiqueta" # ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 # ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 # ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "_Punto de arranque por defecto" # ../partitioning.py:1663 # ../partitioning.py:1683 # ../partitioning.py:1686 -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Debe especificar una etiqueta para la entrada" # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres no válidos" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Duplicar etiqueta" # ../textw/userauth_text.py:146 # ../textw/userauth_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:154 -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Esta etiqueta está ya está siendo usada por otra entrada de arranque." # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Dispositivo doble" # ../textw/userauth_text.py:146 # ../textw/userauth_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:154 -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Este dispositivo está siendo utilizado por otra entrada de arranque." # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 # ../partitioning.py:1580 -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "No se puede borrar" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Este punto de arranque no se puede borrar porque no está instalando el " "sistemaRed Hat Linux." @@ -5787,14 +5793,14 @@ msgstr "El cilindro final debe ser mayor que el cilindro inicial." # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Añadir partición" # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Modificar particiones: /dev/%s" @@ -5802,56 +5808,56 @@ msgstr "Modificar particiones: /dev/%s" # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Modificar una partición" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Tipo de sistema de ficheros:" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "_Unidades admisibles:" # ../iw/partition_gui.py:908 # ../iw/partition_gui.py:910 # ../iw/partition_gui.py:911 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Unidad:" # ../iw/partition_gui.py:917 # ../iw/partition_gui.py:919 # ../iw/partition_gui.py:920 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:" # ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 # ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 # ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Iniciar cilindro:" # ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 # ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 # ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Finalizar cilindro:" # ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 # ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 # ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Forzar para que sea una partición _primaria" @@ -6059,26 +6065,26 @@ msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." # ../comps/comps-master:555 -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Sin soporte" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM no está soportado en esta plataforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "El RAID de software NO está soportado en esta plataforma." # ../text.py:174 # ../text.py:174 # ../text.py:175 -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Ningún número de dispositivo menor de RAID disponible" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -6089,11 +6095,11 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:829 -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Opciones de RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -6114,7 +6120,7 @@ msgstr "" "usar.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -6128,36 +6134,36 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "¿Qué desea hacer a continuación?" # ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830 -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Crear una _partición de software RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo" # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad." @@ -6165,29 +6171,29 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:987 -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "Nuev_o" # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Rei_niciar" # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:987 -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Esconder el dispositivo RAID/los miembros del _grupo de volumen LVM" @@ -6275,14 +6281,70 @@ msgstr "_Particionamiento Automático" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partición manual con _Disk Druid" +# ../iw/auth_gui.py:243 +# ../iw/auth_gui.py:243 +# ../iw/auth_gui.py:243 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +# ../iw/progress_gui.py:119 +# ../iw/progress_gui.py:119 +# ../iw/progress_gui.py:119 +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KBytes" + +# ../iw/progress_gui.py:119 +# ../iw/progress_gui.py:119 +# ../iw/progress_gui.py:119 +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KBytes" + # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Descargando - %s" + +# ../packages.py:510 +# ../packages.py:517 +# ../packages.py:518 +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" + +# ../iw/progress_gui.py:193 +# ../iw/progress_gui.py:193 +# ../iw/progress_gui.py:193 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Descripción" + +# ../iw/progress_gui.py:245 +# ../iw/progress_gui.py:245 +# ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Estado:" + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Descargando - %s" @@ -6290,71 +6352,57 @@ msgstr "Descargando - %s" # ../iw/progress_gui.py:255 # ../iw/progress_gui.py:255 # ../iw/progress_gui.py:255 -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Total" # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Restante" -# ../iw/progress_gui.py:119 -# ../iw/progress_gui.py:119 -# ../iw/progress_gui.py:119 -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KBytes" - -# ../iw/progress_gui.py:193 -# ../iw/progress_gui.py:193 -# ../iw/progress_gui.py:193 -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Descripción" - -# ../iw/progress_gui.py:245 -# ../iw/progress_gui.py:245 -# ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Estado:" +# ../packages.py:510 +# ../packages.py:517 +# ../packages.py:518 +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" # ../iw/progress_gui.py:223 # ../iw/progress_gui.py:223 # ../iw/progress_gui.py:223 -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Progreso del paquete: " # ../iw/progress_gui.py:228 # ../iw/progress_gui.py:228 # ../iw/progress_gui.py:228 -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Progreso Total: " # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Estado" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -6715,8 +6763,8 @@ msgstr "Tipo de partición" # ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 # ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Etiqueta de arranque" @@ -7003,13 +7051,6 @@ msgstr "" "No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la " "partición swap." -# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 -# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 -# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido" - # ../iw/xconfig_gui.py:575 # ../iw/xconfig_gui.py:583 # ../iw/xconfig_gui.py:583 @@ -7372,42 +7413,42 @@ msgstr "Disco de arranque " # ../textw/bootloader_text.py:29 # ../textw/bootloader_text.py:29 # ../textw/bootloader_text.py:29 -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "¿Qué gestor de arranque le gustarÃa utilizar?" # ../textw/bootloader_text.py:45 # ../textw/bootloader_text.py:45 # ../textw/bootloader_text.py:45 -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Usar el gestor de arranque GRUB" # ../textw/bootloader_text.py:46 # ../textw/bootloader_text.py:46 # ../textw/bootloader_text.py:46 -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Usar el gestor de arranque LILO" # ../textw/bootloader_text.py:47 # ../textw/bootloader_text.py:47 # ../textw/bootloader_text.py:47 -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Ningún gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Saltar gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:67 # ../textw/bootloader_text.py:67 # ../textw/bootloader_text.py:67 -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -7426,7 +7467,7 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -7440,14 +7481,14 @@ msgstr "" # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)" # ../textw/bootloader_text.py:164 # ../textw/bootloader_text.py:164 # ../textw/bootloader_text.py:164 -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" @@ -7457,7 +7498,7 @@ msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" # ../textw/silo_text.py:168 # ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:168 -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Borrar" @@ -7465,28 +7506,28 @@ msgstr "Borrar" # ../textw/silo_text.py:155 # ../textw/silo_text.py:155 # ../textw/silo_text.py:155 -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Modificar la etiqueta de inicio" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Etiqueta de inicio errónea" # ../textw/bootloader_text.py:224 # ../textw/bootloader_text.py:224 # ../textw/bootloader_text.py:224 -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "La etiqueta de inicio no puede estar vacÃa" # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos." @@ -7502,7 +7543,7 @@ msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos." # ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987 # ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 # ../textw/userauth_text.py:219 -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" @@ -7511,7 +7552,7 @@ msgstr "Modificar" # ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219 # ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219 # ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219 -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -7521,7 +7562,7 @@ msgstr "" "operativos. Necesita especificar qué particiones le gustarÃa poder iniciar y " "qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" @@ -7531,7 +7572,7 @@ msgstr "" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367 -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -7544,14 +7585,14 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:372 # ../textw/bootloader_text.py:372 # ../textw/bootloader_text.py:377 -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Usar una contraseña GRUB" # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:389 -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Contraseña del gestor de arranque:" @@ -7561,28 +7602,28 @@ msgstr "Contraseña del gestor de arranque:" # ../textw/bootloader_text.py:385 # ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 # ../textw/bootloader_text.py:390 -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar: " # ../textw/bootloader_text.py:414 # ../textw/bootloader_text.py:414 # ../textw/bootloader_text.py:419 -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:419 # ../textw/bootloader_text.py:419 # ../textw/bootloader_text.py:424 -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Contraseña demasiado corta." # ../textw/bootloader_text.py:420 # ../textw/bootloader_text.py:420 # ../textw/bootloader_text.py:425 -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta." @@ -7613,29 +7654,25 @@ msgstr "<Intro> para reinicializar" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Intro> para reinicializar" -# ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 -# ../textw/complete_text.py:65 -# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 -# ../textw/complete_text.py:71 -# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 -# ../textw/complete_text.py:71 -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Completado" +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"\n" +"%s%s" +msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:94 # ../iw/congrats_gui.py:102 # ../iw/congrats_gui.py:102 -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, python-format +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" -"\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Enhorabuena, la instalación %s ha sido completada. \n" "\n" @@ -7645,6 +7682,16 @@ msgstr "" "Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://" "www.redhat.com/docs." +# ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 +# ../textw/complete_text.py:65 +# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +# ../textw/complete_text.py:71 +# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 +# ../textw/complete_text.py:71 +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Completado" + # ../textw/confirm_text.py:20 # ../textw/confirm_text.py:20 # ../textw/confirm_text.py:20 @@ -8761,7 +8808,8 @@ msgstr " Paquetes" # ../textw/progress_text.py:110 # ../textw/progress_text.py:110 #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" # ../textw/progress_text.py:111 @@ -10012,11 +10060,11 @@ msgstr "¿Desea cargar más discos de controladores? " # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Error Kickstart" @@ -10024,7 +10072,7 @@ msgstr "Error Kickstart" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" @@ -10034,7 +10082,7 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -10472,7 +10520,7 @@ msgstr "el cargador ya ha sido ejecutado. Arrancando el shell." # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n" @@ -10813,14 +10861,14 @@ msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación %s ." # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Este directorio no pudo ser montado desde el servidor" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento erróneo para el comando kickstart NFS %s: %s" @@ -11665,6 +11713,14 @@ msgstr "Chino(simplificado)" msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Chino(tradicional)" +# ../floppy.py:73 +# ../floppy.py:73 +# ../floppy.py:73 +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Creación en curso" + #. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Checo" @@ -11743,6 +11799,33 @@ msgstr "Sueco" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +# ../gui.py:381 ../gui.py:743 +# ../gui.py:381 ../gui.py:743 +# ../gui.py:381 ../gui.py:743 +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Ayuda en lÃnea" + +# ../installclass.py:27 +# ../installclass.py:27 +# ../installclass.py:28 +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Instalar BETA" + +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 +# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 +# ../textw/network_text.py:177 +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Configurar el nombre del host" + +# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 +# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 +# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bienvenido" + # ../textw/timezone_text.py:92 # ../textw/timezone_text.py:92 # ../textw/timezone_text.py:92 diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 99595174e..da1e6d72d 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -130,10 +131,10 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -144,8 +145,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -203,13 +204,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -424,14 +430,14 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 #, fuzzy @@ -515,7 +521,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:223 -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Osatuta" @@ -545,7 +551,7 @@ msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s ezartzen.\n" # ../comps.py:430 -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Guztiak" @@ -555,18 +561,18 @@ msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" # ../loader/devices.c:77 -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Denetatik" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -679,9 +685,9 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -943,7 +949,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -963,16 +969,16 @@ msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." # ../todo.py:993 -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -981,26 +987,26 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" @@ -1014,8 +1020,8 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291 # ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 # ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 @@ -1032,9 +1038,9 @@ msgstr "Bai" # ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12 # ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 # ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 @@ -1042,11 +1048,11 @@ msgid "No" msgstr "Ez" # ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Saiatu Berriz" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "" @@ -1057,10 +1063,10 @@ msgstr "" # ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118 # ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:63 -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 @@ -1068,7 +1074,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Etsi" # ../gui.py:275 ../text.py:810 -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1076,22 +1082,11 @@ msgstr "" "Mesedez, diskete bat sar ezazu orain. Disketeko edukin guztia ezabatua " "izango da, beraz disketea aukeratzerakoan argi ibili." -# ../gui.py:372 ../gui.py:635 -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Zuzeneko Laguntza" - -# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 -# ../text.py:910 -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" @@ -1106,12 +1101,12 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 # ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896 # ../todo.py:979 ../todo.py:992 -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Akatsa" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1120,25 +1115,25 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Irten" # ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Saiatu Berriz" # ../text.py:1002 -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Sistema Eguneratu" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" @@ -1167,64 +1162,63 @@ msgstr "" # ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 # ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Atzera" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Hurrengoa" # ../gui.py:745 -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Oharrak Zabaldu" # ../gui.py:367 ../gui.py:609 -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Laguntza Azaldu" # ../gui.py:368 ../gui.py:608 -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Laguntza Ezkutatu" # ../text.py:827 ../text.py:828 -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Akats-Azterketa" # ../todo.py:1634 -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../gui.py:586 -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean" # ../xf86config.py:873 -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../gui.py:682 -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Ezarketa Lehioa" @@ -1253,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1319,12 +1313,12 @@ msgid "Install on System" msgstr "Ezarketa Mota" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1332,18 +1326,18 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Garbitu" # ../loader/net.c:379 -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Azalpenak Galdu dira" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1416,7 +1410,7 @@ msgstr "" "(Return) zapaldu." # ../todo.py:1377 -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1426,7 +1420,7 @@ msgstr "" "diskete okerra egoteagatik izan daiteke. Berriz saiatzeko lerro-itzulera " "(Return) zapaldu." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1434,26 +1428,26 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:756 -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Menpekotasunak Egiztatu" # ../todo.py:757 -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:1302 -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" # ../todo.py:1303 -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1464,18 +1458,18 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "%s ezartzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1487,13 +1481,13 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1303 -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1501,7 +1495,7 @@ msgid "" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1509,18 +1503,18 @@ msgid "" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1532,17 +1526,17 @@ msgid "" msgstr "" # ../text.py:977 -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Ezarketaren Hasera" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1554,19 +1548,19 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1578,48 +1572,48 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" # ../todo.py:1634 -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1632,11 +1626,11 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -# ../iw/installpath_gui.py:92 -#: ../packages.py:1331 +# ../iw/installpath_gui.py:184 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" -msgstr "Ezarketa Mota" +msgid "_Install anyway" +msgstr "Ezarketa" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1670,24 +1664,24 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../todo.py:869 ../todo.py:897 -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s" # ../libfdisk/fsedit.c:1418 -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Hasieratu" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1702,12 +1696,12 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" # ../libfdisk/fsedit.c:1042 -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1875,7 +1869,7 @@ msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543 #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" @@ -2119,7 +2113,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute." @@ -2151,28 +2145,28 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:913 -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146 -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2182,13 +2176,13 @@ msgstr "" "hautatu mesedez." # ../libfdisk/fsedit.c:913 -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146 -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2197,43 +2191,43 @@ msgstr "" "Eskatutako loturagunea iadanik beste batek darabil. Loturagune egoki bat " "hautatu mesedez." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2480,13 +2474,13 @@ msgstr "" "eguneratzeko, sistema era antolatu batean itzali." # ../iw/xconfig_gui.py:15 -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Saiakerak huts egin du" # ../todo.py:951 -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -2497,7 +2491,7 @@ msgstr "" "eguneratu berriz." # ../todo.py:951 -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -2509,7 +2503,7 @@ msgstr "" "eguneratu berriz." # ../todo.py:989 -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2522,12 +2516,12 @@ msgstr "" "itzazu eta eguneraketa ber-abiatu.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" # ../todo.py:989 -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " @@ -2542,27 +2536,27 @@ msgstr "" "\n" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" # ../todo.py:964 -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Bilatzen..." # ../todo.py:965 -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzen..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2570,11 +2564,11 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:993 -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2582,7 +2576,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2593,7 +2587,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2601,7 +2595,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2799,31 +2793,31 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2877,12 +2871,12 @@ msgid "Passwords don't match" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." # ../iw/account_gui.py:43 -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2921,7 +2915,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2951,9 +2945,9 @@ msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kernel-eko agerbideak" # ../iw/xconfig_gui.py:123 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" @@ -3130,13 +3124,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -# ../text.py:535 -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +# ../text.py:535 +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -3174,8 +3174,8 @@ msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s" # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175 # ../textw/packages_text.py:312 -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Sorta" @@ -3253,8 +3253,8 @@ msgid "Drive" msgstr "Diskoa" # ../iw/progress_gui.py:176 ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Neurria" @@ -3336,26 +3336,30 @@ msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +# ../loader/net.c:34 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "TCP/IP Egokitu" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3365,53 +3369,53 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Bilatzen" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "Antialias-a baimendu" # ../text.py:997 -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Eguneraketa Norberekatua" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" # ../comps/comps-master:140 -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Inprimaketa Sistema" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil" @@ -3435,6 +3439,12 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 +# ../text.py:910 +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" + # ../text.py:63 #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" @@ -3565,7 +3575,7 @@ msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 # ../libfdisk/newtfsedit.c:389 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3578,13 +3588,13 @@ msgid "_File System Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" @@ -3598,14 +3608,14 @@ msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Neurria (MB)" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3807,7 +3817,7 @@ msgstr "Neurria (MB)" # ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 # ../textw/userauth_text.py:195 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Gehitu" @@ -3817,13 +3827,13 @@ msgstr "Gehitu" # ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 # ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 # ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Argitatu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3856,44 +3866,44 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 DOS-ean)" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112 # ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 # ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Tramankulua" # ../iw/keyboard_gui.py:72 -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Eredua" # ../iw/mouse_gui.py:136 -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 Botoitxo Antzeztu" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Pasabidea" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Aurrenengo DNS-a" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Bigarreneko DNS-a" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Hirugarreneko DNS-a" @@ -4021,13 +4031,13 @@ msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Loturagunea:" # ../loader/net.c:34 -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP Egokitu" # ../iw/network_gui.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Abiatzerakoan Piztu" @@ -4036,65 +4046,58 @@ msgstr "Abiatzerakoan Piztu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112 # ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 # ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Tramankulua" # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Sarearen Mozorroa" -# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 -# ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Ostalariaren Izena" - -# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 -# ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Ostalariaren Izena" - # ../loader/net.c:735 -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ostalariaren Izena" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" +# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 +# ../textw/network_text.py:141 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Ostalariaren Izena" + # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Denetatik" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -4105,82 +4108,83 @@ msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:339 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Jatorrizko abiagailua irudia" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../textw/lilo_text.py:150 -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:13 -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna iadanik badago. Beste bat aukeratu." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "RAID tramankulua ezabatu?" # ../textw/userauth_text.py:13 -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna iadanik badago. Beste bat aukeratu." # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Egiaztatu: " -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" # ../iw/package_gui.py:20 @@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 # ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Disko Zatiketa" @@ -4320,7 +4324,7 @@ msgstr "Disko Zatiketa" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 # ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 # ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Disko Zatia Argitatu" @@ -4329,44 +4333,44 @@ msgstr "Disko Zatia Argitatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 # ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 # ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Disko Zatia Argitatu" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Disko Gogor Zillegituak:" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Diskoa" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." @@ -4524,38 +4528,38 @@ msgid "Warning: %s." msgstr "Bilatzen" # ../text.py:887 ../text.py:955 -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Sarearen Egituraketa" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" # ../text.py:753 -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Laguntza Eskuragarririk ez dago" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<RAID Zatia>" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4567,7 +4571,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4576,60 +4580,60 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:276 -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<RAID Zatia>" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" # ../loader/loader.c:1028 -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu" # ../iw/account_gui.py:276 -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Berria" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Garbitu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:270 -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -4699,67 +4703,99 @@ msgstr "Disko Zatiketa Berekasa egin" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Eskuzko disko zatiketa Disk Driud-ekin" +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +# ../iw/progress_gui.py:126 +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KByte" + +# ../iw/progress_gui.py:126 +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KByte" + # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "Downloading - %s" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -# ../iw/progress_gui.py:222 -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Guztira" - -# ../iw/progress_gui.py:224 -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "Gainerakoa" - -# ../iw/progress_gui.py:126 +# ../todo.py:1558 #: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KByte" +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "%s ezartzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:177 -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Egoera" +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +# ../iw/progress_gui.py:222 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Guztira" + +# ../iw/progress_gui.py:224 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "Gainerakoa" + +# ../todo.py:1558 +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "%s ezartzen.\n" + # ../text.py:969 -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Sorta Taldea" # ../text.py:639 -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Guztira :" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Egoera" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Sortak" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Denbora" @@ -5019,8 +5055,8 @@ msgstr "Disko-zati mota" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Abiaketaren Izena" @@ -5208,12 +5244,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -# ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 -# ../text.py:914 -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Ongietorria" - # ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882 #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy @@ -5469,23 +5499,23 @@ msgid "Boot Diskette" msgstr "Abiatze Diskoa" # ../loader/loader.c:276 -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Abiaketaren Izena" @@ -5493,12 +5523,12 @@ msgstr "Abiaketaren Izena" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Abiaketaren Izena" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5509,7 +5539,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14 -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5521,40 +5551,40 @@ msgstr "" "aukerak laga behar badizkiozu, oraintxe idatzi. Ziur ez bazaude, hau txuriz " "utzi." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" # ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?" # ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136 # ../textw/silo_text.py:157 -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" # ../textw/silo_text.py:144 -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Abiaketaren Izena Argitatu" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" # ../textw/lilo_text.py:145 -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Abiagunearen izena ezin da hutsik egon." # ../textw/lilo_text.py:150 -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu." @@ -5563,14 +5593,14 @@ msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu." # ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 # ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 # ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Argitatu" # ../textw/silo_text.py:208 -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5581,12 +5611,12 @@ msgstr "" "izena aipatzeaz nahikoa da. Ohituraz, Sistema Eragile bakoitzaren izena " "ematen da." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5594,37 +5624,37 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:291 -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua Eraibli" # ../iw/account_gui.py:183 -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:" # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Egiaztatu: " # ../iw/account_gui.py:43 -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." # ../iw/account_gui.py:41 -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." # ../iw/account_gui.py:41 -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." @@ -5645,22 +5675,23 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -# ../text.py:513 ../text.py:534 -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Osatuta" +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, your %s installation is complete.\n" +"\n" +"%s%s" +msgstr "" # ../text.py:535 -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:47 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Congratulations, your %s installation is complete.\n" -"\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n" "\n" @@ -5670,6 +5701,11 @@ msgstr "" "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux " "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu." +# ../text.py:513 ../text.py:534 +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Osatuta" + # ../text.py:483 #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" @@ -6521,7 +6557,8 @@ msgstr " Sortak" # ../text.py:636 #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Byte" # ../text.py:637 @@ -7452,23 +7489,23 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?" # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-en akatsa" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7811,7 +7848,7 @@ msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." @@ -8063,13 +8100,13 @@ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." # ../loader/loader.c:1028 -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra" @@ -8872,6 +8909,12 @@ msgstr "" msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" +# ../fstab.py:553 ../todo.py:531 +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Sortzen" + #. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -8958,6 +9001,26 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +# ../gui.py:372 ../gui.py:635 +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Zuzeneko Laguntza" + +# ../iw/installpath_gui.py:92 +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Ezarketa Mota" + +# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 +# ../textw/network_text.py:141 +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Ostalariaren Izena" + +# ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 +# ../text.py:914 +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Ongietorria" + # ../textw/timezone_text.py:86 #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Ordua GTM oinarriarekin ezarri?" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -90,10 +91,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -104,8 +105,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -161,13 +162,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" + +#: ../anaconda:860 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" @@ -365,14 +371,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -444,7 +450,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -471,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Asennan" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Kaikki" @@ -480,19 +486,19 @@ msgstr "Kaikki" msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset parametrit" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -566,9 +572,9 @@ msgstr "Tee käynnistyslevyke" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -580,7 +586,7 @@ msgstr "Tee käynnistyslevyke" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -758,7 +764,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -774,16 +780,16 @@ msgstr "Alustan" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -792,92 +798,84 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Uudelleen" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Virhe" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -885,70 +883,69 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Muokkaa" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Uudelleen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Päivitä järjestelmä" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Takaisin" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Asennus" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Asennuksen loki" @@ -976,7 +973,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1034,29 +1031,29 @@ msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa." msgid "Install on System" msgstr "Asenna" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Asennan" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Alustan" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Kirjoittimen tiedot" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1114,37 +1111,37 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1154,17 +1151,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1175,36 +1172,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Päivitä paketit" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1215,83 +1212,83 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1304,10 +1301,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" -msgstr "Asenna" +msgid "_Install anyway" +msgstr "Asennan" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1338,22 +1335,22 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Alusta" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1367,11 +1364,11 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Levyjä ei löytynyt" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1506,7 +1503,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" @@ -1724,7 +1721,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" @@ -1752,26 +1749,26 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1780,12 +1777,12 @@ msgstr "" "Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse " "kunnollinen liitoskohta." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1794,43 +1791,43 @@ msgstr "" "Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse " "kunnollinen liitoskohta." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2045,25 +2042,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Liittäminen epäonnistui: %s" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2071,11 +2068,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2083,38 +2080,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2122,7 +2119,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2133,7 +2130,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2141,7 +2138,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2302,28 +2299,28 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2370,12 +2367,12 @@ msgstr "Konfiguroi TCP/IP" msgid "Passwords don't match" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2412,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2440,9 +2437,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" @@ -2606,12 +2603,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2645,8 +2648,8 @@ msgstr "Selvittämättömiä riippuvuuksia" msgid "Total install size: %s" msgstr "%s:n RPM-asennus epäonnistui: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paketti" @@ -2715,8 +2718,8 @@ msgstr "Valitse päivitettävät paketit" msgid "Drive" msgstr "Ohita levy" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Koko:" @@ -2790,27 +2793,30 @@ msgstr "Valitse kirjoittimen liitäntä" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Konfiguroi kirjoitin" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Haku" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2819,48 +2825,48 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varoitus" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Mukautettu" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Muu" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Kirjoittimen laite:" @@ -2883,6 +2889,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" @@ -3003,7 +3013,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3014,12 +3024,12 @@ msgstr "Ei liitoskohtaa" msgid "_File System Type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -3032,13 +3042,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Koko :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3220,18 +3230,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Koko :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Lisää" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3256,36 +3266,36 @@ msgstr "" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Laite" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -3392,65 +3402,60 @@ msgstr "Verkon peitto:" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Määrittele palvelut" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Koneen nimi" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Palvelimen nimi:" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "NFS:n määrittely" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Koneen nimi" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Sekalaiset parametrit" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3459,72 +3464,73 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Kirjoitinlaite:" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3638,48 +3644,48 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Ohita levy" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Sijoittamattomat osiot" @@ -3809,36 +3815,36 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot" msgid "Warning: %s." msgstr "Varoitus" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "NFS:n määrittely" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "(ei valittavissa)" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Juuriosio" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3850,7 +3856,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3858,52 +3864,52 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Juuriosio" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "En voinut liittää hakemistoa palvelimelta" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3960,61 +3966,88 @@ msgstr "Muokkaa osiota" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +msgid " Byte" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +msgid " Bytes" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 #, fuzzy msgid "Installing Packages" msgstr "Asennan" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "Downloading - %s" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Asennan" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 #, fuzzy -msgid "Total" -msgstr "Paikallinen" +msgid "Summary" +msgstr "(ei tiivistelmää)" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy -msgid "Remaining" -msgstr "Rakennan uudelleen" +msgid "Status: " +msgstr "Asennuksen tila" -#: ../iw/progress_gui.py:155 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format -msgid "%s KBytes" +msgid "Downloading - %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 #, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "(ei tiivistelmää)" +msgid "Total" +msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 #, fuzzy -msgid "Status: " -msgstr "Asennuksen tila" +msgid "Remaining" +msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Asennan" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Paketti" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Asennuksen tila" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Paketti" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "" @@ -4247,8 +4280,8 @@ msgstr "" msgid "Partition type" msgstr "Osiotyyppi" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Käynnistysnimiö" @@ -4420,10 +4453,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Levytila ei riitä tämän tyyppiselle asennukselle." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" @@ -4641,30 +4670,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Käynnistyslevyke" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Käynnistysnimiö" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Käynnistysnimiö" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4674,7 +4703,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4686,44 +4715,44 @@ msgstr "" "käynnistysparametrejä, syötä ne nyt. Jos et tarvitse niitä tai et ole varma, " "jätä syöttökenttä tyhjäksi." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4733,44 +4762,44 @@ msgstr "" "käyttöjärjestelmiä. Sinun pitää kertoa mitä osioita haluat käynnistää ja " "mitä nimiötä haluat kullekin käyttää." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" @@ -4794,20 +4823,22 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Onnittelut, asennus on valmis.\n" "\n" @@ -4818,6 +4849,10 @@ msgstr "" "Järjestelmän konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan " "luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\"" +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" + #: ../textw/confirm_text.py:21 #, fuzzy msgid "Installation to begin" @@ -5525,7 +5560,7 @@ msgid " Packages" msgstr "Paketti" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +msgid " Bytes" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6326,21 +6361,21 @@ msgstr "Levyjen yhteenveto" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-virhe" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "huono parametri kickstartin nfs-komennolle %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6629,7 +6664,7 @@ msgstr "Laite" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6855,12 +6890,12 @@ msgstr "SMB:n määrittely" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Hakemistosta ei löydy Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "En voinut liittää hakemistoa palvelimelta" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "huono parametri kickstartin nfs-komennolle %s: %s" @@ -7637,6 +7672,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Jatka" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -7711,6 +7751,14 @@ msgid "Turkish" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Asenna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Palvelimen nimi:" + +#, fuzzy #~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." #~ msgstr "Pääkäyttäjän salasana" @@ -9163,10 +9211,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Virhe järjestäessä pakettilistaa: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Install anyway" -#~ msgstr "Asennan" - -#, fuzzy #~ msgid "Fatal error reopening RPM database" #~ msgstr "Vakava virhe avattaessa RPM-tietokantaa" @@ -9723,9 +9767,6 @@ msgstr "" #~ msgid "<F1> will give you information on a particular printer type" #~ msgstr "<F1> antaa tietoja kyseisestä kirjoittimesta" -#~ msgid "Configure Printer" -#~ msgstr "Konfiguroi kirjoitin" - #~ msgid "<F1> will give you information on this printer driver." #~ msgstr "<F1> antaa tietoja tästä kirjoitinajurista." @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-15 09:57+1000\n" "Last-Translator: Audrey Simons <asimons@redhat.com>\n" "Language-Team: french <fr@li.org>\n" @@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "Veuillez vous connecter à %s pour commencer l'installation..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -111,8 +112,8 @@ msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Méthode d'installation forçant une installation en mode texte" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Aucun matériel vidéo trouvé, sans tête supposé" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Une instance objet du statut matériel de X ne peut pas être crée." @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Une instance objet du statut matériel de X ne peut pas être crée." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Installation graphique non disponible... Démarrage du mode texte." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -179,7 +180,12 @@ msgstr "" "Aucune souris n'a été détectée. Une souris est requise pour l'installation " "graphique. Démarrage du mode texte." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Type de souris utilisée : %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Type de souris utilisée : %s" @@ -424,14 +430,14 @@ msgstr "Erreur irrémédiable" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Votre système sera maintenant redémarré." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -514,7 +520,7 @@ msgstr "" "Aucun paquetage du noyau n'a été installé sur votre système. La " "configuration de votre chargeur de démarrage ne sera pas modifiée." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Effectué" @@ -541,7 +547,7 @@ msgstr "Effectué [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installation de %s-%s-%s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Tout" @@ -549,11 +555,11 @@ msgstr "Tout" msgid "no suggestion" msgstr "Aucune suggestion" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -562,7 +568,7 @@ msgstr "" "Ce groupe comprend tous les paquetages disponibles. Cela représente plus de " "paquetages que ceux des autres groupes de paquetages sur cette page." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -653,9 +659,9 @@ msgstr "_Créer une disquette d'amorçage" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -667,7 +673,7 @@ msgstr "_Créer une disquette d'amorçage" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -897,7 +903,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez corriger ce problème et redémarrer l'installation." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -912,15 +918,15 @@ msgstr "Formatage" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie de la capture d'image." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Captures d'écrans copiées." -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -935,20 +941,20 @@ msgstr "" "Vous pouvez y accéder en redémarrant votre système et vous connectant en " "tant que super-utilisateur." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Enregistrement des captures d'écrans en cours." -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Une caprure d'écran intitulée '%s' vient d'être enregistrée. " -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la capture d'écran" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -957,46 +963,46 @@ msgstr "" "cette erreur s'est produite lors de l'installation du paquetage, vous devrez " "peut-être essayer plusieurs fois avant de réussir." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Fixer" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1004,27 +1010,19 @@ msgstr "" "Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez " "donc soigneusement votre disquette." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Aide en ligne" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Sélection de la langue" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1036,65 +1034,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Quitter" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Réessayer" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Redémarrage du système" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Votre système sera maintenant redémarré..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Précédent" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notes de mise à jour" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Afficher _l'aide" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Masquer _l'aide" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Déboguer" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programme d'installation %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programme d'installation %s sur %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossible de charger la barre du titre !" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Fenêtre d'installation" @@ -1126,7 +1123,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continuer" @@ -1183,11 +1180,11 @@ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté." msgid "Install on System" msgstr "Installer sur le système" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Paquetage manquant" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1197,15 +1194,15 @@ msgstr "" "ce paquetage n'existe pas. Souhaitez-vous continuer ou abandonner " "l'installation ?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Abandonner" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Groupe manquant" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1272,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Le fichier comps ne peut pas être ouvert. Cela est dû à un fichier manquant " "ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour réessayer." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1281,7 +1278,7 @@ msgstr "" "fichier manquant ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour " "réessayer." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1290,25 +1287,25 @@ msgstr "" "Vous essayez de procéder à une installation sur une machine qui n'est pas " "prise en charge par cette version de %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour " "l'installation." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Traitement" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Préparation de l'installation." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1325,15 +1322,15 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur la touche <Entrée> pour réessayer." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Installation en cours..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1350,11 +1347,11 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer votre système." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Configuration de la transaction des RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1363,7 +1360,7 @@ msgstr "" "Mise à niveau des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1372,17 +1369,17 @@ msgstr "" "Installation des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Mise à niveau de %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installation de %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1399,15 +1396,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Démarrage du programme d'installation" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Démarrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... " -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1418,17 +1415,17 @@ msgstr "" "suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Espace nécessaire" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1439,23 +1436,23 @@ msgstr "" "sur les systèmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index requis" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Exécution de la configuration post-installation." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1466,7 +1463,7 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont " "pas été mis à niveau\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1477,14 +1474,15 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants étaient disponibles dans cette version mais ne sont " "PAS installés:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Attention ! Ceci est un beta !" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1509,9 +1507,10 @@ msgstr "" "\n" "et remplissez le rapport '%s'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Installation de BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Installer %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1551,21 +1550,21 @@ msgstr "" "\n" "Initialiser le disque ?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Initialisation" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatation du disque en cours, veuillez patienter %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1584,11 +1583,11 @@ msgstr "" "disques durs qui ne doivent pas être pris en compte.\n" "Voulez-vous initialiser ce disque et ce faisant effacer TOUTES LES DONNÉES ?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la partition '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" @@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "" "Votre partition %s est inférieure à %s Mo, ce qui est inférieur à la taille " "recommandée pour une installation %s normale." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Les partitions de démarrage ne peuvent se trouver que sur des périphériques " @@ -2017,19 +2016,19 @@ msgstr "" "dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les " "performances." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "une partition qui fait partie d'un groupe de volume LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -2037,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Ce point de montage n'est pas valide. Ce répertoire %s doit être sur le " "système de fichiers /." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2047,18 +2046,18 @@ msgstr "" "fonctionnement du système ce dernier doit être un lien symbolique. Veuillez " "choisir un autre point de montage." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ce point de montage doit être sur un système de fichiers Linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Le point de montage \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2067,7 +2066,7 @@ msgstr "" "La taille de la partition %s (%10.2f Mo) dépasse la taille maximum de %10.2f " "Mo." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2076,29 +2075,29 @@ msgstr "" "La taille de la partition requise (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum " "de %s Mo." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (taille = %s Mo)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Les partitions ne peuvent commencer en dessous du premier cylindre." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Les partitions ne peuvent se terminer sur un cylindre négatif." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Aucun élément dans la requête RAID, ou niveau RAID non spécifié." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2345,11 +2344,11 @@ msgstr "" "démontés correctement. Voulez-vous tout de même les monter ?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Le montage a échoué" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "" "système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis " "essayez à nouveau d'effectuer la mise à niveau." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2368,7 +2367,7 @@ msgstr "" "système Linux sont incompatibles et n'ont pu être montés. Veuillez corriger " "ce problème, puis essayez à nouveau d'effectuer la mise à niveau." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2380,11 +2379,11 @@ msgstr "" "relatifs et recommencez la mise à niveau.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Symlinks absolus" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2397,24 +2396,24 @@ msgstr "" "mise à niveau.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Répertoires non valides" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Recherche" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages à mettre à niveau." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2425,13 +2424,13 @@ msgstr "" "Errata pour votre version comme décrit dans les notes de mise à jour, et " "ensuite exécuter la procédure de mise à jour." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à " "niveau." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2443,7 +2442,7 @@ msgstr "" "de %s. Il n'y a peu de chance de réussite. Souhaitez-vous continuer le " "processus de mise à jour ?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2461,7 +2460,7 @@ msgstr "" "\n" "Désirez-vous poursuivre la mise à niveau ?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2473,7 +2472,7 @@ msgstr "" "vous risquez de le rendre inutilisable. Souhaitez-vous poursuivre la mise à " "niveau ?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2627,25 +2626,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Sélectionner au moins un disque sur lequel installer %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique :" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Quel(s) périphérique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Re_voir (et modifier, au besoin) les partitions créées" @@ -2692,11 +2691,11 @@ msgstr "Conf_irmer : " msgid "Passwords don't match" msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2742,7 +2741,7 @@ msgstr "Non, je _ne veux pas créer de disque de démarrage " msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configuration du chargeur de démarrage avancé" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2777,9 +2776,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Paramètres du noyau" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuration du chargeur de démarrage" @@ -2964,12 +2963,18 @@ msgstr "" "redémarrer votre système.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -3013,8 +3018,8 @@ msgstr "Dépendances non-résolues" msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paquetage" @@ -3089,8 +3094,8 @@ msgstr "_Personnalisation des paquetages de logiciels à installer" msgid "Drive" msgstr "Disque" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -3166,28 +3171,32 @@ msgstr "Sélection du disque sur lequel partitionner à l'aide de fdisk" msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Pas de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +# ../comps/comps-master:797 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Routeur / Pare-feu" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Continuer" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3200,11 +3209,11 @@ msgstr "" "\n" "Par exemple, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Avertissement : Élément erroné " -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3212,37 +3221,37 @@ msgstr "" "Un pare-feu peut éviter que le monde extérieur n'accède de façon non-" "autorisée à votre ordinateur. Souhaitez-vous activer un pare-feu ?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "P_as de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "Activ_er le pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Personnaliser le pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Quels services devraient être autorisés à traverser le pare-feu ?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Autoriser l'entrée :" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Autres _ports :" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Si vous souhaitez autoriser tout le trafic provenant d'un périphérique, " "sélectionnez le ci-dessous." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Périphériques sûrs : " @@ -3262,6 +3271,10 @@ msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres entre 1 et 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres en 0 et 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Sélection de la langue" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" @@ -3398,7 +3411,7 @@ msgstr "Modifier le volume logique%s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Modifier le volume logique" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Point de montage :" @@ -3407,11 +3420,11 @@ msgstr "_Point de montage :" msgid "_File System Type:" msgstr "_Type de système de fichiers :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Type de système de fichiers originel :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -3424,12 +3437,12 @@ msgstr "_Nom de volume logique :" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nom du volume logique :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Taille (Mo) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Taille (Mo) :" @@ -3612,16 +3625,16 @@ msgstr "Nom de volume logique" msgid "Size (MB)" msgstr "Taille (Mo)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Modifier" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumes logiques" @@ -3645,35 +3658,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Périphérique" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Modèle" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Émulation de souris à trois boutons" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Sélectionnez la souris pour votre système." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primaire" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondaire" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS tertiaire " @@ -3792,60 +3805,56 @@ msgstr "Masque_réseau" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point par point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configuration %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "_Activation au démarrage" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "Masque réseau/IP" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom d'hôte" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Paramétrer le nom d'hôte" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Périphériques réseau " -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Paramétrer le nom d'hôte :" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatiquement avec DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manuellement" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom d'hôte" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Divers" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3860,23 +3869,23 @@ msgstr "" "'Ajouter'. Pour modifier le système d'exploitation démarré par défaut, " "sélectionnez 'Défaut' à côté du système d'axploitation désiré." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3885,46 +3894,47 @@ msgstr "" "dedémarrage. Le périphérique (ou disuqe dur et nombre de partition) est " "celui d'où vous démarrez." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Étiquette" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "_Image de démarrage par défaut" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Sélectionner une étiquette pour l'entrée" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "L'étiquette de démarrage contient des caractères non valides" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Dupliquer l'étiquette" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Cette étiquette est déjà utilisée par une autre entrée de démarrage." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Duplication des périphériques " -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ce périphérique est déjà utilisé pour une autre entrée de démarrage." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Suppression impossible" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Cette étiquette de démarrage ne peut être supprimée car elle est nécessaire " "au système Red Hat Linux que vous vous apprêtez à installer." @@ -4036,44 +4046,44 @@ msgstr "Remplir jusqu'à la taille _autorisée maximale" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Le cylindre final doit être plus grand que le cylindre de départ." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Ajouter partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Éditer la partition : /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Éditer la partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Type de système de_fichiers :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Disques _disponibles :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Disque :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Étiquette du système de fichiers originel :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Début du cylindre :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Fin du cylindre :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Transformer la partition en _partition primaire" @@ -4199,23 +4209,23 @@ msgid "Warning: %s." msgstr "Avertissement : %s." # ../comps/comps-master:555 -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Non supporté" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM n'est PAS supporté par cette plate-forme." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Le RAID logiciel n'est PAS supporté sur cette plate-forme." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Aucun nombre de mineur RAID n'est disponible" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4223,11 +4233,11 @@ msgstr "" "Aucun périphérique du RAID logiciel ne peut être créé car tous les nombres " "de mineurs disponibles ont été utilisés." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Options RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4247,7 +4257,7 @@ msgstr "" "Vous avez actuellement %s de partitions RAID à disposition.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4259,49 +4269,49 @@ msgstr "" "être formaté et monté.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Créer une _partition RAID logicielle." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Créer un périphérique _RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Cloner un _disque pour créer un périphérique RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Impossible de créer l'éditeur de clobage de lecteur" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "L'éditeur de clonage de lecteur n'a pas pu être créé." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "Nouvea_u" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Réinitiali_ser" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Cacher le périphérique RAID/membres du _Groupe de volume LVM" @@ -4354,53 +4364,83 @@ msgstr "_Partitionnement automatique" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partitionner manuellement avec _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "Ko %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "Ko %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Installation des paquetages" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Téléchargement en cours - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Installation de %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "État :" + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Téléchargement en cours - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Restant" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "Ko %s" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "État :" +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Installation de %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "État des paquetages :" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "État total :" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Paquetages" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Temps" @@ -4663,8 +4703,8 @@ msgstr "Ne pas installer SILO" msgid "Partition type" msgstr "Partition" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Étiquette dém." @@ -4855,10 +4895,6 @@ msgstr "" "Le périphérique que vous avez sélectionné ne contient pas assez d'espace " "libre pour la partition swap." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Moniteur non détecté" @@ -5108,27 +5144,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Disquette d'amorçage " -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Quel chargeur de démarrage voulez-vous utiliser ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Utiliser le chargeur de démarrage GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Utiliser le chargeur de démarrage LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Aucun chargeur de démarrage" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Ignorer le chargeur de démarrage" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5144,7 +5180,7 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous sûr de vouloir ignorer l'installation du chargeur de démarrage ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5156,42 +5192,42 @@ msgstr "" "des options de démarrage au noyau, faites-le maintenant. Si cela n'est pas " "nécessaire ou si vous n'êtes pas sûr de vous, laissez ce champ vide." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Forcer l'utilisation de LBA32 (normalement non requise)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Où voulez-vous installer le chargeur de démarrage ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Ré-initialiser" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Étiquette de démarrage non valide" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "L'étiquette de démarrage ne peut pas être vide." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "L'étiquette de démarrage contient des caractères non valides." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5201,14 +5237,14 @@ msgstr "" "d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " "pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> sélectionne bouton | <F2> sélectionne entrée de démarrage par " "défaut | <F12> écran suivant>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5219,27 +5255,27 @@ msgstr "" "requise pour une sécurité optimale, mais n'est pas indispensable pour les " "utilisateurs occasionnels." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Utiliser un mot de passe GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Mot de passe du chargeur de démarrage : " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmer : " -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Mot de passe trop court" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Le mot de passe pour le chargeur d'amorçage est trop court." @@ -5259,20 +5295,22 @@ msgstr "<Entrée> pour quitter" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Quitter> pour redémarrer l'ordinateur" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Terminé" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Félicitations, l'installation %s est terminée.\n" "\n" @@ -5282,6 +5320,10 @@ msgstr "" "Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les " "manuels de %s, disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Terminé" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Début de l'installation" @@ -5956,7 +5998,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Paquetages" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Octets" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6798,21 +6841,21 @@ msgstr "Disquettes de pilotes supplémentaires ?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Souhaitez-vous charger d'autres disquettes de pilotes ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erreur Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Source du disque du pilote kickstart inconnue : %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7107,7 +7150,7 @@ msgstr "Ajouter périphérique" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Le chargeur a déja été exécuté. Démarrage du shell." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Lecture d'anaconda, l'installateur de système %s - patienter...\n" @@ -7358,11 +7401,11 @@ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" "Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Ce répertoire n'a pas pu être monté depuis le serveur." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Argument incorrect dans la commande méthode NFS kickstart %s : %s" @@ -8152,6 +8195,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Création" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tchèque" @@ -8223,6 +8271,18 @@ msgstr "Suédois" msgid "Turkish" msgstr "Turc" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Aide en ligne" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Installation de BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Paramétrer le nom d'hôte" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bienvenue" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?" @@ -8929,10 +8989,6 @@ msgstr "Turc" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Serveur Web" -# ../comps/comps-master:797 -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Routeur / Pare-feu" - # ../comps/comps-master:563 #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "Serveur de noms DNS" @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Ãlvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -82,10 +83,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -96,8 +97,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -155,13 +156,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Analizando o tipo do rato..." + +#: ../anaconda:860 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Analizando o tipo do rato..." @@ -359,14 +365,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -439,7 +445,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -466,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Todo" @@ -474,18 +480,18 @@ msgstr "Todo" msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestión" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -573,9 +579,9 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -806,7 +812,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -822,16 +828,16 @@ msgstr "Formatando" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -840,65 +846,65 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -906,28 +912,20 @@ msgstr "" "Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo " "tanto escóllao con coidado." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Axuda online" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Selección de lingua" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Erro" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -935,75 +933,74 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "SaÃr" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seguinte" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da versión" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Amosar a axuda" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Agochar a axuda" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Depuración" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post instalación" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalación" @@ -1030,7 +1027,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1086,29 +1083,29 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM." msgid "Install on System" msgstr "Tipo de instalación" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Restablecer" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Falta información" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1176,7 +1173,7 @@ msgstr "" "paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1186,31 +1183,31 @@ msgstr "" "paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobación de dependencias" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1220,17 +1217,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1241,36 +1238,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1281,16 +1278,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalación comeza" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1301,17 +1298,17 @@ msgstr "" "Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1323,44 +1320,44 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Post instalación" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1373,10 +1370,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" -msgstr "Tipo de instalación" +msgid "_Install anyway" +msgstr "Instalar" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 #, fuzzy @@ -1410,22 +1407,22 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializar" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1440,11 +1437,11 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1588,7 +1585,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." @@ -1838,26 +1835,26 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raÃz." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1866,12 +1863,12 @@ msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe " "válido." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raÃz." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1880,43 +1877,43 @@ msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe " "válido." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2145,12 +2142,12 @@ msgstr "" "limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se " "verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar." -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "A proba fallou" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -2159,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -2169,7 +2166,7 @@ msgstr "" "Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2181,11 +2178,11 @@ msgstr "" "relativas e reinicie a actualización.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " @@ -2198,36 +2195,36 @@ msgstr "" "relativas e reinicie a actualización.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Escolla non válida" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2235,7 +2232,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2246,7 +2243,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2254,7 +2251,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2423,27 +2420,27 @@ msgstr "Activar Kerberos" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2490,12 +2487,12 @@ msgstr "Confirmar: " msgid "Passwords don't match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2534,7 +2531,7 @@ msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configuración do monitor" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2562,9 +2559,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parámetros do núcleo" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuración do monitor" @@ -2726,12 +2723,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2764,8 +2767,8 @@ msgstr "Dependencias non resoltas" msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total da instalación: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -2836,8 +2839,8 @@ msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" msgid "Drive" msgstr "Unidade" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -2911,27 +2914,30 @@ msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" msgid "Firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Sen firewall" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2940,51 +2946,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: " -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Permitir acceso entrante:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Outros portos:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Dispositivos seguros:" @@ -3006,6 +3012,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Selección de lingua" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" @@ -3126,7 +3136,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3137,12 +3147,12 @@ msgstr "Punto de montaxe:" msgid "_File System Type:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raÃz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raÃz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -3155,13 +3165,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3345,18 +3355,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Engadir" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3380,38 +3390,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Modelo" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emular 3 botóns" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ternario" @@ -3525,66 +3535,61 @@ msgstr "Máscara de rede" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Punto de montaxe:" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activar ó arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome de máquina" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Nome de máquina" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome de máquina" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Varios" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3593,75 +3598,76 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Imaxe de arrinque por defecto" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Confirmar: " -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3774,49 +3780,49 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partición" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Editar partición" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Editar partición" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raÃz" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Unidades dispoñibles:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Unidade" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raÃz" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Hai particións sen asignar..." @@ -3947,36 +3953,36 @@ msgstr "Hai particións sen asignar..." msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: " -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Configuración da rede" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Axuda non dispoñible" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Partición RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3988,7 +3994,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3996,55 +4002,55 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Partición RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Novo" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Restablecer" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -4105,54 +4111,83 @@ msgstr "Particionar automaticamente" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Particionar manualmente co Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "Downloading - %s" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "Falta" - #: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KBytes" +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Resume" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "Falta" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instalando %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Evolución dos paquetes: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Evolución total: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -4379,8 +4414,8 @@ msgstr "Non instalar o SILO" msgid "Partition type" msgstr "Tipo de partición" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Etiqueta de arrinque" @@ -4564,10 +4599,6 @@ msgstr "" "Non hai espacio dabondo no dispositivo seleccionado para a partición de " "intercambio." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvido" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4797,30 +4828,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Disquete de arrinque" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Erros do cargador de arrinque" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Erros do cargador de arrinque" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4830,7 +4861,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4842,43 +4873,43 @@ msgstr "" "núcleo, indÃqueas agora. Se non as precisa ou non está seguro, deixe isto " "baleiro." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Editar a etiqueta de arrinque" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Etiqueta de arrinque non válida" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "A etiqueta de arrinque non pode estar baleira." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4888,44 +4919,44 @@ msgstr "" "operativos. Ten que indicar que particións quere poder iniciar e a etiqueta " "que quere usar para cada un delas." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Usar contrasinais shadow" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Contrasinal de root: " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar: " -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." @@ -4947,20 +4978,22 @@ msgstr "<Enter> para saÃr" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> para reiniciar" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Completo" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Noraboa, a configuración está completa.\n" "\n" @@ -4970,6 +5003,10 @@ msgstr "" "A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible en " "http://www.redhat.com/support/manuals/" +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Completo" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Comezo da instalación" @@ -5673,7 +5710,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Paquetes" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6476,21 +6514,21 @@ msgstr "Disquete de controlador" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "¿Ten un disquete de controlador?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erro de Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6783,7 +6821,7 @@ msgstr "Engadir dispositivo" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" @@ -7007,12 +7045,12 @@ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" "Ese directorio non semella conter unha árbore de instalación de Red Hat." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" @@ -7797,6 +7835,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Creando" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Checo" @@ -7871,6 +7914,20 @@ msgstr "Sueco" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Axuda online" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Tipo de instalación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Nome de máquina" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvido" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "¿O reloxo hardware ten a hora universal?" @@ -8414,10 +8471,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Servidor Web" -#, fuzzy -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Sen firewall" - #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "Servidor de Nomes DNS" @@ -1,8 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-17 10:04+CEST\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-28 17:06+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,10 +88,10 @@ msgstr "Molim, povežite se na %s za poÄetak instalacije..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Molim, povežite se za poÄetak instalacije..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "Molim, povežite se za poÄetak instalacije..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Molim, povežite se za poÄetak instalacije..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" "Nije naÄ‘en nikakav video ureÄ‘aj, pretpostavljam da je bez video ureÄ‘aja" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Ne mogu postaviti objekte stanja hardvera u X-u." @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Ne mogu postaviti objekte stanja hardvera u X-u." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "GrafiÄka instalacija nije dostupna... Pokrećem tekstualni naÄin." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -168,7 +169,12 @@ msgstr "" "MiÅ¡ nije pronaÄ‘en. MiÅ¡ je potreban za grafiÄku instalaciju. Pokrećem " "tekstualni naÄin rada." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Koristim vrstu miÅ¡a: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Koristim vrstu miÅ¡a: %s" @@ -409,14 +415,14 @@ msgstr "Nepopravljiva greÅ¡ka" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sada će vaÅ¡ ustav biti ponovo pokrenut." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -496,7 +502,7 @@ msgstr "" "Nema instaliranih kernel paketa na sustavu. Postavke vaÅ¡eg programa za " "podizanje sustava neće biti promijenjene." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "ZavrÅ¡eno" @@ -523,7 +529,7 @@ msgstr "IzvrÅ¡eno [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instaliram %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Sve" @@ -531,11 +537,11 @@ msgstr "Sve" msgid "no suggestion" msgstr "Bez prijedloga" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -544,7 +550,7 @@ msgstr "" "Ova grupa ukljuÄuje sve dostupne pakete. Primjetite da postoji bitno viÅ¡e " "paketa nego u svim ostalim grupama paketa na ovoj stranici." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -631,9 +637,9 @@ msgstr "_Napravi pokretaÄku disketu" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "_Napravi pokretaÄku disketu" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -870,7 +876,7 @@ msgstr "" "\n" "Molim, popravite taj problem i ponovno pokrenite proces instalacije." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -885,15 +891,15 @@ msgstr "Oblikovanje" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Oblikujem %s datoteÄni sustav..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Dogodila se greÅ¡ka prilikom kopiranja izgleda zaslona." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Izgled zaslona je kopiran" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -908,20 +914,20 @@ msgstr "" "Možete im pristupiti kada ponovno pokrenete raÄunalo i prijavite se kao root " "korisnik." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Spremam izgled zaslona" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Spremljen je izgled zaslona pod imenom '%s'." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "GreÅ¡ka kod spremanja slike zaslona" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -929,46 +935,46 @@ msgstr "" "Dogodila se greÅ¡ka prilikom spremanja slike zaslona. Ukoliko se to dogodi " "tijekom instalacije paketa, trebate pokuÅ¡ati viÅ¡e puta." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Popravi" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Ponovi" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignoriraj" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -976,27 +982,19 @@ msgstr "" "Molim, sada umetnite disketu. Cijeli sadržaj diskete će biti izbrisan, " "stogapazite koju disketu umećete." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Pomoć preko Interneta" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Odabir jezika" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Nedostaju biljeÅ¡ke izdanju.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Nedostaju biljeÅ¡ke izdanju." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "GreÅ¡ka!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1008,65 +1006,64 @@ msgstr "" "\n" "imeKlase = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Izlaz" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Ponovi" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Ponovno pokrećem sustav" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "VaÅ¡ sustav će biti ponovo pokrenut..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Nazad" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Sljedeće" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_BiljeÅ¡ke izdanja" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Prikaži _pomoć" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Sakrij _pomoć" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Otkrij greÅ¡ke" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s program za instalaciju" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s instalacijski program na %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ne mogu uÄitati naslovnu liniju" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Instalacijski prozor" @@ -1085,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: ../image.py:63 msgid "Required Install Media" -msgstr "" +msgstr "Potreban je instalacijski medij" #: ../image.py:64 #, python-format @@ -1096,8 +1093,13 @@ msgid "" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" +"Softver odabran za instalaciju treba slijedeće CD medije:\n" +"\n" +"%s\n" +"Pripremite ih prije nastavka instalacije. Ako trebate prekinuti instalaciju " +"i ponovopokrenuti stroj, odaberite \"Ponovno pokretanje\"." -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Nastavi" @@ -1154,11 +1156,11 @@ msgstr "CDROM ne može biti montiran." msgid "Install on System" msgstr "Instaliraj na sustav" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Nedostaje paket" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1167,15 +1169,15 @@ msgstr "" "Odredili ste da paket '%s' treba biti instaliran. Ovaj paket ne postoji. " "Želite li nastaviti ili prekinuti vaÅ¡u instalaciju?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Prekitni" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Nedostaje grupa" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr "" "Ne mogu proÄitati datoteku comps. Moguće je da nedostaje ta datoteka ili je " "medij oÅ¡tećen. Za ponovni pokuÅ¡aj pritisnite <return>." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1246,30 +1248,30 @@ msgstr "" "Ne mogu spojiti popis zaglavlja. Moguće je da nedostaje da datoteka ili je " "medij oÅ¡tećen. Za ponovni pokuÅ¡aj pritisnite <return>." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "PokuÅ¡avate instalirati na raÄunalu koji nije podržan od izdanja %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Provjera ovisnosti" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Provjeravam ovisnosti u oznaÄenim paketima za instalaciju..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "IzvrÅ¡avam" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripremam za instalaciju..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1285,15 +1287,15 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite <return> za ponovni pokuÅ¡aj." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Instaliram..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "GreÅ¡ka kod instalacije paketa" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1310,11 +1312,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite 'U redu' tipku za ponovno pokretanje vaÅ¡eg sustava." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Pripremam RPM transakciju..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr "" "NadograÄ‘ujem pakete %s\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1332,17 +1334,17 @@ msgstr "" "Instalacija %s paketa\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "NadograÄ‘ujem %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instaliram %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1359,15 +1361,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Pokrećem instalaciju" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Pokrećem proces instalacije, ovo može potrajati nekoliko minuta..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1377,17 +1379,17 @@ msgstr "" "steoznaÄili. Trebate viÅ¡e prostora na sljedećem datoteÄnom sustavu:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "ToÄka montiranja" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Potrebni prostor" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1398,23 +1400,23 @@ msgstr "" "sustavu:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni Ävorovi" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Diskovni prostor" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Nakon instalacije" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "IzvrÅ¡avam postavke nakon instalacije..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1424,7 +1426,7 @@ msgstr "" "\n" "Sljedeći paketi dostupni su u ovoj inaÄici, ali NISU nadograÄ‘eni:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1434,14 +1436,15 @@ msgstr "" "\n" "Sljedeći paketi dostupni su u ovoj inaÄici, ali NISU instalirani:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Upozorenje! Ovo je beta!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1465,9 +1468,10 @@ msgstr "" "\n" "i podnesite izvjeÅ¡taj za '%s'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Instaliraj BETU" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Instaliraj %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1505,21 +1509,21 @@ msgstr "" "\n" "Želite li inicirati ovaj disk?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "GreÅ¡ka kod montiranja datoteÄnog sustava na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Inicijaliziram" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Molim, priÄekajte dok se oblikuje disk %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1539,11 +1543,11 @@ msgstr "" "\n" "Želite li inicirati ovaj disk, briÅ¡ući SVE PODATKE?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Niti jedan disk nije naÄ‘en" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "Namjeravate obrisati sve particije na ureÄ‘aju '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_ObriÅ¡i" @@ -1927,7 +1931,7 @@ msgstr "" "VaÅ¡a %s particija je manja od %s megabajta Å¡to je manje od preporuÄenog za " "normalan rad instalacije %s-a." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Particije za pokretanje sustava mogu biti samo na RAID1 ureÄ‘ajima." @@ -1961,19 +1965,19 @@ msgstr "" "Dodjelili ste manje swap prostora (%dM) nego Å¡to je dostupno RAM-a (%dM) na " "vaÅ¡em raÄunalu. To bi se moglo negativno odraziti na izvrÅ¡avanje." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "particiju koristi instalacijski program." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "particija koja je dio RAID polja." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "particija koja je dio LVM grupe diskova." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr "" "Ova toÄka montiranja nije ispravna. Mapa %s mora biti na / datoteÄnom " "sustavu." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1990,11 +1994,11 @@ msgstr "" "ToÄka montiranja %s ne može biti koriÅ¡tena. Ona mora biti simboliÄka veza za " "ispravni rad sustava. Molim, oznaÄite drugu toÄku montiranja." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ova toÄka montiranja mora biti na Linux datoteÄnom sustavu." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2003,7 +2007,7 @@ msgstr "" "ToÄka montiranja \"%s\" se već koristi, molim, odaberite drugu toÄku " "montiranja." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "" "VeliÄina particije %s (%10.2f MB) prekoraÄuje najveću moguću veliÄinu od %" "10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2021,29 +2025,29 @@ msgstr "" "VeliÄina zahtjevanje particije (veliÄina= %s MB) prekoraÄuje najveću " "veliÄinu od %s MB" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "VeliÄina zahtjevane particije je negativna! (veliÄina = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Particija ne može poÄeti ispred prvog cilindra." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Particija ne može zavrÅ¡iti na negativnom cilindru." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Nema Älanova u RAID polju ili nije odreÄ‘ena radina RAID polja." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "RAID ureÄ‘aj vrste %s zahtjeva najmanje %s Älanova." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2287,11 +2291,11 @@ msgstr "" "odmontirani. Želite li ih ipak montirati?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Neuspjelo montiranje" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2299,7 +2303,7 @@ msgstr "" "Jedan ili viÅ¡e datoteÄnih sustava navedenih u /etc/fstab ne mogu biti " "mountani. Ispravite ovaj problem i pokuÅ¡ajte nadogradnju ponovo." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2308,7 +2312,7 @@ msgstr "" "Jedan ili viÅ¡e datoteÄnih sustava navedenih u /etc/fstab je nekonzistentno i " "ne mogu biti mountani. Ispravite ovaj problem i pokuÅ¡ajte nadogradnju ponovo." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2320,11 +2324,11 @@ msgstr "" "ponovno pokrenite nadogradnju.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Apsolutni sustavni diskovi" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2336,24 +2340,24 @@ msgstr "" "ponovo pokretnite nadogradnju.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Neispravne mape" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nije naÄ‘en" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Pretraživanje" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Pretražujem pakete za nadogradnju..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2363,11 +2367,11 @@ msgstr "" "podataka. Molim, instalirajte errata rpm pakete za vaÅ¡e izdanje kao Å¡to je " "opisano i biljeÅ¡kama izdanja distribucije i pokrenite proceduru nadogradnje." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "dogodila se greÅ¡ka kod pretraživanja paketa za nadogradnju." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "" "vaÅ¡im prethodnim instaliranim lukom od %s. Ovo najvjerojatno neće uspjeti. " "Sigurni ste da želite nastaviti s procesom nadogradnje?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2396,7 +2400,7 @@ msgstr "" "\n" "Želite li nastaviti s procesom nadogradnje?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2407,7 +2411,7 @@ msgstr "" "Linux sustav. Nastavljanje procesa nadogradnje možete postaviti ovaj sustav " "u nestabilno stanje. Želite li nastaviti s procesom nadogradnje?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2558,25 +2562,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particioniranje" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Trebate oznaÄiti najmanje jedan disk da biste instalirali na njega %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Želim imati automatsko particioniranje:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "OznaÄite disk(ove) koje ćete koristiti za ovu instalaciju:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" "Pono_vo pogledajte (i promjenite ukoliko je to potrebno) stvorene particije:" @@ -2624,11 +2628,11 @@ msgstr "P_otvrdi" msgid "Passwords don't match" msgstr "Lozine nisu identiÄne" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lozine nisu identiÄne" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2674,7 +2678,7 @@ msgstr "_Ne, ne želim stvoriti disketu za pokretanje sustava" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Napredne postavke programa za pokretanje sustava" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2709,9 +2713,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_UobiÄajeni parametri jezgre" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "PodeÅ¡avanje programa za pokretanje sustava" @@ -2819,15 +2823,13 @@ msgstr "O instalaciji" #: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34 #: ../textw/confirm_text.py:60 -#, fuzzy msgid "Reboot?" -msgstr "_Ponovo pokreni" +msgstr "Ponovo pokrenuti?" #: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:61 -#, fuzzy msgid "The system will be rebooted now." -msgstr "Sada će vaÅ¡ ustav biti ponovo pokrenut." +msgstr "Sustav će se ponovo pokrenuti" #: ../iw/confirm_gui.py:79 #, python-format @@ -2893,12 +2895,18 @@ msgstr "" "Uklonite instalacijski medij (diskete ili CD-ROM) koriÅ¡ten uprocesu " "instalacije i pritisnite <Enter> za ponovo pokretanje sustava.\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2939,8 +2947,8 @@ msgstr "NerijeÅ¡ene ovisnosti" msgid "Total install size: %s" msgstr "Ukupna veliÄina instalacije: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -3015,8 +3023,8 @@ msgstr "_Prilagodi programske pakete koji će biti instalirani" msgid "Drive" msgstr "Disk" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "VeliÄina" @@ -3090,28 +3098,29 @@ msgstr "Odaberite disk za particioniranje s fdisk programom:" msgid "Firewall" msgstr "Vatrozid" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 -#, fuzzy +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" -msgstr "Bez varozida" +msgstr "Upozorenje - nema vatrozida" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 #, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Postavi %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" -msgstr "Proslijedi" +msgstr "_Nastavi" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3124,11 +3133,11 @@ msgstr "" "\n" "Npr. '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Upozorenje: loÅ¡ token" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3136,35 +3145,35 @@ msgstr "" "Vatrozid može pomoći u spreÄavanju neovlaÅ¡tenog pristupa vaÅ¡em raÄunalu s " "druge strane svijeta. Želite li omoguÄiti vatrozid?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Bez varozida" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Omogući vatrozid" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_PrilagoÄ‘eni vatrozid" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Kojim servisima treba biti dopuÅ¡ten prolaz kroz vatrozid? " -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Omogući dolaz:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Ostali _portovi:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "Ukoliko želite omoguÄiti sav promet s ureÄ‘aja, ispod ga oznaÄite." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Povjerljivi ureÄ‘aji:" @@ -3184,6 +3193,10 @@ msgstr "IP adrese moraju sadržavati brojeve izmeÄ‘u 1 i 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP adrese moraju sadržavati brojeve izmeÄ‘u 0 i 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Odabir jezika" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Koji jezik želite koristiti tijekom instalacijskog procesa?" @@ -3318,7 +3331,7 @@ msgstr "Uredi logiÄki disk: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Uresi logiÄki disk" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_ToÄka montiranja:" @@ -3327,11 +3340,11 @@ msgstr "_ToÄka montiranja:" msgid "_File System Type:" msgstr "Vrsta _datoteÄnog sustava:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Originalna vrsta datoteÄnog sustava:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -3344,12 +3357,12 @@ msgstr "Ime _logiÄkog diska:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Ime logiÄkog diska:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_VeliÄina (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "VeliÄina (MB):" @@ -3529,16 +3542,16 @@ msgstr "Naziv logiÄkog diska" msgid "Size (MB)" msgstr "VeliÄina (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "LogiÄki diskovi" @@ -3562,35 +3575,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 pod DOS-om)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 pod DOS-om)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_UreÄ‘aj" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emuliraj 3 tipke" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Odaberite pogodnog miÅ¡a za sustav." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Pristupnik" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tercijalni DNS" @@ -3707,60 +3720,56 @@ msgstr "Mrežna _maska" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_ToÄka do toÄke (IP) " -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Postavi %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiviraj kod pokretanja sustava" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "UreÄ‘aj" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Mrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Ime raÄunala" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Postavi ime raÄunala" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Mrežni ureÄ‘aji" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Postavi ime raÄunala:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatski preko DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_ruÄno" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(npr. \"racunalo.domena.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Ime raÄunala" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne postavke" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3774,23 +3783,23 @@ msgstr "" "pritisnite 'Dodaj'. Za promjenu operativnih ustava koji se uobiÄajeno " "pokreću, odaberite 'UobiÄajeno' za željeni operativni sustav." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "UobiÄajeno" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Naziv" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3798,46 +3807,47 @@ msgstr "" "UpiÅ¡ite oznaku koja će biti prikazana na izborniku pokretanja sustav. UreÄ‘aj " "(ili tvrdi disk i broj particije) je ureÄ‘aj s kojeg se pokreće sustav." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Naziv" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "UobiÄajeno odrediÅ¡te pokretanja sustava" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Morate odrediti naziv za unos" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Naziv pokretanja sustava sadrži nedozvoljene znakove" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "UdvostruÄi nazive" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Već se koristi ovaj naziv za drugi naÄin pokretanja sustava." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "UdvostruÄi ureÄ‘aje" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Već se koristi ovaj ureÄ‘aj za drugi naÄin pokretanja sustava." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Ne mogu obrisati" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Ovaj cilj za pokretanje sustav ne može biti obrisan zato Å¡to je rezerviran " "za Red Hat Linux sustav koji ćete instalirati." @@ -3948,44 +3958,44 @@ msgstr "Popuni s_av slobodni prostor" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "ZavrÅ¡ni cilindar mora biti veći od poÄetnog." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Dodaj particiju" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Uredi particiju: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Uredi particiju" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Vrsta datoteÄnog sustava:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "_Dostupni diskovi:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Disk:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Naziv originalnog datoteÄnog sustava:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_PoÄetni cilindar:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_ZavrÅ¡ni cilindar:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Inzistiraj da bude _primarna particija" @@ -4107,23 +4117,23 @@ msgstr "Ne mogu dodjeliti zahtjevanu particiju: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Upozorenje: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Nije podržano" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM nije podržan na ovoj platformi." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Programski RADI nije podržan na ovoj platformi." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Nisu dostupni brojevi RAID ureÄ‘aja" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4131,11 +4141,11 @@ msgstr "" "Programski RAID ureÄ‘aj ne može biti stvoren iz razloga Å¡to svi dostupni " "drugostepeni RAID ureÄ‘aji upotrebljeni." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Opcije RAID-a" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4154,7 +4164,7 @@ msgstr "" "Trenutno imate %s softverskih RAID particija slobodnih za koriÅ¡tenje.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4166,49 +4176,49 @@ msgstr "" "oblikovan i montiran.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Å to želite sada raditi?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Stvori programsku RAID _particiju." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Stvori RAID _ureÄ‘aj [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Kloniraj _ureÄ‘aj za stvaranje RAID ureÄ‘aja [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Ne mogu stvoriti urednika za kloniranje diskova" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Iz nekog razloga ne može se stvoriti urednik za kloniranje diskova." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "_Novo" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Ponovo _pokreni" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Sakti RAID ureÄ‘aj/Älanove LVM _grupe diskova" @@ -4260,53 +4270,83 @@ msgstr "_Automatsko particioniranje" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "RuÄno particioniraj s _Disk Druid-om" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KBajta" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KBajta" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalacija paketa" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Preuzimanje - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instaliram %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Preuzimanje - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KBajta" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instaliram %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Napredovanje paketa: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Ukupno napredovanje: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" @@ -4559,8 +4599,8 @@ msgstr "Nemoj instalirati SILO" msgid "Partition type" msgstr "vrsta particije" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Ime pokretanja sustava" @@ -4748,10 +4788,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Nema dovoljno mjesta za swap particiju na ureÄ‘aju koji ste oznaÄili." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobro doÅ¡li" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Neispitani zaslon" @@ -4825,9 +4861,8 @@ msgstr "" "odgovarajući model radi postizanja najbolje moguće kvalitete prikaza." #: ../iw/xconfig_gui.py:445 -#, fuzzy msgid "_Choose monitor type" -msgstr "Odaberite vrstu zaslona" +msgstr "_Odaberite tip monitora" #: ../iw/xconfig_gui.py:625 msgid "" @@ -4990,27 +5025,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "PokretaÄka disketa" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Koji program za uÄitavanje pokretanja sustava želite koristit?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Koristi GRUB program za uÄitavanje pokretanja sutava" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Koristi LILO program za uÄitavanje pokretanja sustava" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Bez programa za uÄitavanje pokretanja sutava" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "PreskoÄi programa za uÄitavanje pokretanja sustava" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5026,7 +5061,7 @@ msgstr "" "\n" "Sigurni ste da želite preskoÄiti instalciju programa za pokretanje sustava?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5038,42 +5073,42 @@ msgstr "" "opcije pokretanja sustava jezgri, unesite ih sada. Ukoliko ne trebate ili " "nistesigurni, ostavite prazno polje." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Inzistiraj na koriÅ¡tenju LBA32 (obiÄno nije potrebno)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Gdje želite instalirati programa za uÄitavanje pokretanja sustava?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "ObriÅ¡i" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Uredi naziv pokretanja" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Neispravan naziv pokretanja" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Naziv pokretaÄke particije ne može biti prazan." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Naziv pokretaÄke particije sadrži neispravne znakove." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5083,14 +5118,14 @@ msgstr "" "operativne sustave. Trebate mi reći za koje particije želite da budu " "pokretaÄke i koju im oznaku želite postaviti." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> odabire gumb | <F2> odabir predefiniranog unosa| <F12> slijedeći " "zaslon>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5101,27 +5136,27 @@ msgstr "" "preporuÄujemo postavljanje lozinke. Iako to nije neophodno za povremene " "korisnike." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Koristi lozinku za GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Lozinka za uÄitavanja pokretanja sustava:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Potvrdi:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Lozinke se ne poklapaju:" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Lozinka ja prekratka" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Lozinka za uÄitavanja pokretanja sustava je prekratka" @@ -5139,20 +5174,22 @@ msgstr "<Enter> za izlaz" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> za ponovno pokretanje" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "ZavrÅ¡eno" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "ÄŒestitamo, vaÅ¡a %s instalacija je zavrÅ¡ena.\n" "\n" @@ -5162,6 +5199,10 @@ msgstr "" "Podaci o koriÅ¡tenju sustava su dostupni u %s priruÄnicima na http://www." "redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "ZavrÅ¡eno" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Na poÄetak instalacije" @@ -5828,7 +5869,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Paketi" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bajtova" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6656,21 +6698,21 @@ msgstr "JoÅ¡ diskova s upravljaÄkim programima?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Želite li uÄitati joÅ¡ koji disk s programima za okretanje?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "GraÅ¡ka Kickstart-a" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Nepoznati kickstart izvor diska s programima za pokretanje: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6960,7 +7002,7 @@ msgstr "Svi ureÄ‘aji" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "pokretaÄ (loader) je već pokrenut. Pokrećem korisniÄku ljusku." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7206,11 +7248,11 @@ msgstr "Postavljanje NSF-a" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Izgleda da ta mapa ne sadrži %s instalacijsko drvo." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Ta mapa ne može biti montirana sa poslužitelja." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "LoÅ¡ argument za naredbu NFS metode kickstart-a %s: %s" @@ -7984,6 +8026,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Kineski(Tradicionalni)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Stvaram" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "ÄŒeÅ¡ki" @@ -8041,7 +8088,7 @@ msgstr "Ruski" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovenski" #. generated from lang-table msgid "Spanish" @@ -8055,5 +8102,29 @@ msgstr "Å vedski" msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#~ msgid "Hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Da postavim raÄunalni sat na GTM?" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Pomoć preko Interneta" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Instaliraj BETU" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " +#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " +#~ "your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "Odabrali ste onemogućiti vatrozid na ovom sustavu this system. To " +#~ "nijepreporuÄljivo ako se sustav nalazi izravno na Internetu ili ako je " +#~ "diovelike javne mreže. Vatrozid će onemogućiti neovlaÅ¡teni pristup na " +#~ "vaÅ¡sustav.\n" +#~ "\n" +#~ "Jeste li sigurni da želite iskljuÄiti vatrozid?" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Postavi ime raÄunala" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobro doÅ¡li" @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 11:34+0200\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -82,10 +83,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -96,8 +97,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -153,13 +154,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -357,14 +363,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 #, fuzzy @@ -440,7 +446,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Kész" @@ -467,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s telepÃtése.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Minden" @@ -475,18 +481,18 @@ msgstr "Minden" msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajánlás" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -572,9 +578,9 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -586,7 +592,7 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -771,7 +777,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -787,16 +793,16 @@ msgstr "Formázás" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s filerendszer formázása..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Hiba történt a frissÃtendÅ‘ csomagok keresésénél." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -805,65 +811,65 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -871,28 +877,20 @@ msgstr "" "Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez " "tartsa magát." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Online súgó" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Nyelv kiválasztás" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Hiba" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -900,74 +898,73 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Kilépés" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Újra" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Rendszer frissÃtés" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Vissza" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "KövetkezÅ‘" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Súgó megjelenÃtése" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Súgó elrejtése" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "TelepÃtés utáni szakasz" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux TelepÃtÅ‘: %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "TelepÅ‘ ablak" @@ -994,7 +991,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1050,29 +1047,29 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." msgid "Install on System" msgstr "A telepÃtendÅ‘ rendszer tÃpusa" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Csomagok telepÃtése" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Hiányzó információ" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1128,36 +1125,36 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Függöség ellenÅ‘rzés" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telepÃtésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenÅ‘rzése..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkészülés telepÃtésre..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1167,17 +1164,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "%s telepÃtése.\n" -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Csomagok telepÃtése" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1188,36 +1185,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Felkészülés telepÃtésre..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "%s frissÃtése.\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Csomagok telepÃtése" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s frissÃtése.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s telepÃtése.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1228,16 +1225,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "TelepÃtés indul" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1247,17 +1244,17 @@ msgstr "" "Nincsen elegendÅ‘ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepÃtéséhez. A " "következÅ‘ filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1267,45 +1264,45 @@ msgstr "" "Nincsen elegendÅ‘ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepÃtéséhez. A " "következÅ‘ filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terület" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "TelepÃtés utáni szakasz" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "TelepÃtés utáni konfigurálás..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1318,9 +1315,9 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" +msgid "_Install anyway" msgstr "TelepÃtés tÃpusa" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 @@ -1352,22 +1349,22 @@ msgstr "" "A %s eszköz partÃciós táblája hibás. Új partÃciók létrehozása elÅ‘tt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévÅ‘ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializálás" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1381,11 +1378,11 @@ msgstr "" "A %s eszköz partÃciós táblája hibás. Új partÃciók létrehozása elÅ‘tt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévÅ‘ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nem találtam meghajtókat" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1524,7 +1521,7 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partÃciót?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Töröl" @@ -1742,7 +1739,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Boot partÃciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni." @@ -1772,26 +1769,26 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ezt a partÃciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1799,12 +1796,12 @@ msgid "" msgstr "" "A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1812,43 +1809,43 @@ msgid "" msgstr "" "A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2065,12 +2062,12 @@ msgstr "" "Kérem indÃtsa el a Linux rendszerét, ellenÅ‘riztesse a filerendszereket, majd " "tisztán állÃtsa le a rendszert, a frissÃtés megkezdéséhez." -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "A teszt nem sikerült" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -2079,7 +2076,7 @@ msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partÃciója nem " "mountolható. JavÃtsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissÃtéssel." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -2089,7 +2086,7 @@ msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partÃciója nem " "mountolható. JavÃtsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissÃtéssel." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2097,11 +2094,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2109,36 +2106,36 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Érvénytelen boot cÃmke" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Keresés" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "FrissÃtendÅ‘ csomagok keresése..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Hiba történt a frissÃtendÅ‘ csomagok keresésénél." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2146,7 +2143,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2157,7 +2154,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2165,7 +2162,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2329,27 +2326,27 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hová akarja telepÃteni a boot betöltÅ‘t?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2396,12 +2393,12 @@ msgstr "Újra : " msgid "Passwords don't match" msgstr "Root jelszók nem egyeznek." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Root jelszók nem egyeznek." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2438,7 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Monitor beállÃtás" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2466,9 +2463,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kernel paraméterek" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Monitor beállÃtás" @@ -2630,12 +2627,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2661,8 +2663,8 @@ msgstr "Feloldatlan függÅ‘ségek" msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes telepÃtési méret: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Csomag" @@ -2730,8 +2732,8 @@ msgstr "Válassza ki a frissÃtendÅ‘ csomagokat" msgid "Drive" msgstr "Meghajtó" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -2804,26 +2806,29 @@ msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "TCP/IP beállÃtása" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2832,48 +2837,48 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Keresés" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Egyéni frissÃtés" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Nyomtató támogatás" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" @@ -2895,6 +2900,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Nyelv kiválasztás" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepÃtés alatt?" @@ -3015,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3026,12 +3035,12 @@ msgstr "Mount pont:" msgid "_File System Type:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -3044,13 +3053,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3227,16 +3236,16 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Méret (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Hozzáadás" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logikai kötetek" @@ -3260,35 +3269,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM1 DOS alatt)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM1 DOS alatt)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "Esz_köz" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "TÃp_us" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 gombos egér _emulálása" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Ãtjáró" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "ElsÅ‘dleges DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Másodlagos DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Harmadlagos DNS" @@ -3393,66 +3402,61 @@ msgstr "Hálózati mas_zk" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Point-to-point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP beállÃtása" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Bootoláskor aktiválja" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Alhálózati maszk" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Host név" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Host név" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Hálózati eszköz" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Host név" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Host név" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Egyéb" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3461,75 +3465,76 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállÃtása" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "A boot cÃmke hibás karaktereket tartalmaz." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Ez a felhasználó-azonosÃtó már létezik. Válasszon másikat." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "RAID eszköz törlése?" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ez a felhasználó-azonosÃtó már létezik. Válasszon másikat." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Újra : " -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3642,49 +3647,49 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "PartÃció" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "PartÃció-szerkesztés" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "PartÃció-szerkesztés" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Használható meghajtók:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Meghajtó" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Lekötetlen partÃciók találhatók..." @@ -3815,36 +3820,36 @@ msgstr "Lekötetlen partÃciók találhatók..." msgid "Warning: %s." msgstr "Keresés" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Hálózat beállÃtás" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Nincs súgó" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<RAID-partÃció>" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3856,7 +3861,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3864,55 +3869,55 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Milyen tÃpusú eszközt szeretne hozzáadni?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<RAID-partÃció>" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverrÅ‘l" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Új" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3972,56 +3977,85 @@ msgstr "Automatikus Particionálás" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Kézi particionálás Disk Druid-dal" -#: ../iw/progress_gui.py:30 -msgid "Installing Packages" -msgstr "Csomagok telepÃtése" +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Összes" +#: ../iw/progress_gui.py:43 +msgid " Byte" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "HátralévÅ‘" +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr " Bájt" -#: ../iw/progress_gui.py:155 +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 +msgid "Installing Packages" +msgstr "Csomagok telepÃtése" + +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "%s KBytes" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "%s telepÃtése.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "LeÃrás" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Ãllás" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Összes" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "HátralévÅ‘" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "%s telepÃtése.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Csomag csoportok" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Összes :" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Ãllás" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "IdÅ‘" @@ -4248,8 +4282,8 @@ msgstr "Ne telepÃtse a SILO-t" msgid "Partition type" msgstr "PartÃció-tÃpus" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Boot cÃmke" @@ -4422,10 +4456,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Üdvözöljük" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4651,30 +4681,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Boot lemez" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Milyen tÃpusú eszközt szeretne hozzáadni?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Boot cÃmke" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Boot cÃmke" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4684,7 +4714,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4695,43 +4725,43 @@ msgstr "" "kernelnek. Ha szüksége van ilyen opciókra, akkor most adja meg ezeket. Ha " "nincs szüksége ezekre, vagy nem biztos benne, hagyja üresen." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hová akarja telepÃteni a boot betöltÅ‘t?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Töröl" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Boot cÃmke szerkesztése" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Érvénytelen boot cÃmke" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "A boot cÃmke nem lehet üres." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "A boot cÃmke hibás karaktereket tartalmaz." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4741,44 +4771,44 @@ msgstr "" "képes. Adja meg, melyik partÃciókról akar bootolni, és milyen cÃmkét akar " "használni hozzájuk." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Shadow jelszók használata" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Root jelszó : " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Újra : " -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Root jelszók nem egyeznek." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Root jelszó túl rövid." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Root jelszó túl rövid." @@ -4797,20 +4827,22 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Kész" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Gratulálunk, a beállÃtás kész.\n" "\n" @@ -4820,6 +4852,10 @@ msgstr "" "A rendszer további beállÃtásáról az Official Red Hat Linux User's Guide cÃmű " "könyv \"post install\" fejezetében olvashat." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Kész" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "TelepÃtés elkezdése" @@ -5517,7 +5553,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Csomag" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bájt" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6296,21 +6333,21 @@ msgstr "Driver lemez" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart hiba" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6593,7 +6630,7 @@ msgstr "Eszköz hozzáadás" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Az anaconda frissÃtéseinek olvasása..." @@ -6819,12 +6856,12 @@ msgstr "NFS beállÃtás" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepÃtÅ‘ készletet" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverrÅ‘l" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s" @@ -7596,6 +7633,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "kÃnai (hagyományos)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Létrehozás" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "cseh" @@ -7668,6 +7710,20 @@ msgstr "svéd" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Online súgó" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "TelepÃtés tÃpusa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Host név" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Üdvözöljük" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "A hardware óra GMT-n áll?" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -87,10 +88,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -158,13 +159,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Tipe printer:" + +#: ../anaconda:860 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Tipe printer:" @@ -362,14 +368,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -442,7 +448,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Selesai" @@ -469,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" @@ -478,18 +484,18 @@ msgstr "Saya sedang mencari" msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -566,9 +572,9 @@ msgstr "Buat bootdisk" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -580,7 +586,7 @@ msgstr "Buat bootdisk" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -766,7 +772,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -783,16 +789,16 @@ msgstr "Saya sedang memformat " msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -801,93 +807,85 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "YA" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Ulangi lagi" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Abaikan semuanya" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Help online" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Pilih Bahasa" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Error" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -895,74 +893,73 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Keluar" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Ulangi lagi" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Upgrade sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Kembali" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Lanjutkan" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Lihat Help" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyikan help" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installer Red Hat Linux untuk %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Log instalasi" @@ -990,7 +987,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1048,29 +1045,29 @@ msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan." msgid "Install on System" msgstr "Install sistem" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Reset" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Informasi kurang" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1128,37 +1125,37 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1168,17 +1165,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalasi boot loader..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1189,36 +1186,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade Paket" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1229,16 +1226,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalasi Mulai" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1249,18 +1246,18 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1271,47 +1268,47 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1324,10 +1321,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" -msgstr "Install sistem" +msgid "_Install anyway" +msgstr "Install aja lah!" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1358,22 +1355,22 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inisialisasi" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1387,11 +1384,11 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1528,7 +1525,7 @@ msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -1749,7 +1746,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja." @@ -1779,81 +1776,81 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Anda harus membuat partisi swap." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2069,25 +2066,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "mount gagal: %s" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2095,11 +2092,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2107,38 +2104,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Ganti label boot" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, fuzzy, python-format msgid "%s not found" msgstr "Device HD %s tidak ketemu" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Ketemu" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2146,7 +2143,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2157,7 +2154,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2165,7 +2162,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2330,27 +2327,27 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2397,12 +2394,12 @@ msgstr "Konfirmasi:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2439,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2467,9 +2464,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parameter Kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" @@ -2631,12 +2628,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2670,8 +2673,8 @@ msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui" msgid "Total install size: %s" msgstr "saya gagal membuka %s: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Nama Paket" @@ -2740,8 +2743,8 @@ msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" msgid "Drive" msgstr "Lewati drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Ukuran" @@ -2813,27 +2816,30 @@ msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Konfigurasi Printer" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Deteksi" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2842,48 +2848,48 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Perhatian" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Bebas" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Server Printer:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Device printer:" @@ -2905,6 +2911,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Pilih Bahasa" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" @@ -3025,7 +3035,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3036,12 +3046,12 @@ msgstr "Lokasi Mount:" msgid "_File System Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -3054,13 +3064,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3241,18 +3251,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Tambah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3276,38 +3286,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 di DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 di DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Perangkat" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulasikan 3 tombol" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primer" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Tersier" @@ -3421,66 +3431,61 @@ msgstr "Netmask" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Lokasi Mount:" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan layanan sistem" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan saat boot" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Nama host remote:" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Device Network" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nama host remote:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Lain-lain" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3489,74 +3494,75 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Set device boot default PROM" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "User ini sudah ada. Coba cari nama lain." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Hapus device RAID ?" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "User ini sudah ada. Coba cari nama lain." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3670,49 +3676,49 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partisi" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Edit Partisi" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Edit Partisi" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Drive yang digunakan:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Lewati drive" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." @@ -3842,36 +3848,36 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." msgid "Warning: %s." msgstr "Perhatian" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Setup Network" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "(tidak ada yg tersedia)" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Partisi RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3883,7 +3889,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3891,55 +3897,55 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Partisi RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Baru" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Reset" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3996,56 +4002,84 @@ msgstr "Partisi Otomatis" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partisi manual" -#: ../iw/progress_gui.py:30 -msgid "Installing Packages" -msgstr "Instalasi paket" +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: ../iw/progress_gui.py:43 +msgid " Byte" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "Sisa waktu" +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr " Byte" -#: ../iw/progress_gui.py:155 +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 +msgid "Installing Packages" +msgstr "Instalasi paket" + +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "%s KBytes" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instalasi %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Keterangan" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "Sisa waktu" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instalasi %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grup Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Waktu" @@ -4272,8 +4306,8 @@ msgstr "Jangan install SILO" msgid "Partition type" msgstr "Tipe partisi" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Label boot" @@ -4447,10 +4481,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Spasi disk tidak cukup untuk partisi yang dipilih" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4678,30 +4708,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Bootdisk" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Label boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Label boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4711,7 +4741,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4722,44 +4752,44 @@ msgstr "" "agar sistem berfungsi baik. Bila sistem ini juga demikian, ketikkan option " "kernelnya sekarang. Bila tidak, maka kosongkan saja." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Hapus" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Ganti label boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ganti label boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4769,44 +4799,44 @@ msgstr "" "operasi lain. Anda bisa menambahkan partisi yang Anda ingin gunakan untuk " "boot dan sertakan juga labelnya untuk masing-masing partisi" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Gunakan password shadow" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Password Root:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Password tidak sama" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Password Root:" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Password Root:" @@ -4830,20 +4860,22 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Selesai" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Selamat, instalasi selesai.\n" "\n" @@ -4854,6 +4886,10 @@ msgstr "" "Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red " "Hat Linux User's Guide." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Selesai" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Instalasi dimulai" @@ -5557,7 +5593,8 @@ msgid " Packages" msgstr "Nama Paket" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Byte" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6362,21 +6399,21 @@ msgstr "Disket Driver" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Errok Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "perintah kickstart hd salah di %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6663,7 +6700,7 @@ msgstr "Tambah Perangkat" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6885,12 +6922,12 @@ msgstr "Setup NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Direktori ini tidak memiliki tree Red Hat" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "perintah kickstart hd salah di %s: %s" @@ -7665,6 +7702,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Saya sedang membuat" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -7743,6 +7785,20 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Help online" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Install sistem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Nama host remote:" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Selamat Datang" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Jam hardware diset ke GMT?" @@ -9486,9 +9542,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ordering package list: %s" #~ msgstr "Error saat mengurutkan daftar paket: %s" -#~ msgid "Install anyway" -#~ msgstr "Install aja lah!" - #~ msgid "Fatal error reopening RPM database" #~ msgstr "Saya tidak bisa membuka lagi database RPMnya" @@ -10064,9 +10117,6 @@ msgstr "" #~ msgid "<F1> will give you information on a particular printer type" #~ msgstr "Tekan <F1> untuk melihat informasi printer ini" -#~ msgid "Configure Printer" -#~ msgstr "Konfigurasi Printer" - #~ msgid "<F1> will give you information on this printer driver." #~ msgstr "Tekan <F1> untuk melihat info driver printer ini." @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 01:31+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -91,10 +92,10 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist %s til að hefja uppsetningu..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -105,8 +106,8 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Uppsetningaraðferðin krefst uppsetningar à textaham" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Engin skjákort fundust, geri ráð fyrir skjálausri uppsetningu" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Get ekki ræst vélbúnaðarþátt X." @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Get ekki ræst vélbúnaðarþátt X." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Myndrænu notendaskilin eru ekki tiltæk. Fer à textaham." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -171,7 +172,12 @@ msgstr "" "Engin mús fannst. Mús er nauðsynleg fyrir myndræna uppsetningu. Fer à " "textaham." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Músartegund: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Músartegund: %s" @@ -410,14 +416,14 @@ msgstr "Banvæn villa" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Vélin þÃn mun nú endurræsa." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -498,7 +504,7 @@ msgstr "" "Engir kjarnapakkar voru settir inn á vélina þÃna. Stillingum ræsistjóra " "verður ekki breytt." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Lokið" @@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Lokið [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Set inn %s-%s-%s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Allt" @@ -532,11 +538,11 @@ msgstr "Allt" msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ãmislegt" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -545,7 +551,7 @@ msgstr "" "Þessi hópur inniheldur alla pakkana sem koma með dreifingunni. Athugaðu að " "þetta eru talsvert fleiri pakkar en eru à hinum pakkahópunum á þessari sÃðu." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -632,9 +638,9 @@ msgstr "_Búa til ræsidiskling" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "_Búa til ræsidiskling" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -872,7 +878,7 @@ msgstr "" "\n" "Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu aftur." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -887,15 +893,15 @@ msgstr "ForsnÃð" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "ForsnÃð %s skráakerfið..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Villa kom upp við að afrita skjáskotin." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Skjáskotin afrituð." -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -909,20 +915,20 @@ msgstr "" "\n" "Þú getur litið á þau þegar vélin hefur endurræst." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Vista skjáskot" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Skjáskot vistað à skrána '%s'." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Villa við að vista skjáskoti" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -931,46 +937,46 @@ msgstr "" "var að setja inn pakka gætir þú þurft að reyna nokkrum sinnum til viðbótar " "áður en það tekst." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Laga" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -978,27 +984,19 @@ msgstr "" "Vinsamlegast settu diskling à drifið. Öllu innihaldi disklingsins verður " "eytt svo veldu disklinginn vel." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Hjálp" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Veljið tungumál" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Villa!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1009,65 +1007,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Hætta" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Reyna aftur" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Endurræsi vélina" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Vélin þÃn mun nú endurræsa sig..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Til baka" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "Ã_fram" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "Ú_tgáfuupplýsingar" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Sýna _hjálp" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "_Fela hjálp" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Aflúsun" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s uppsetningarforrit" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s uppsetningarforrit á %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Get ekki lesið titilröndina" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Uppsetningargluggi" @@ -1097,13 +1094,14 @@ msgid "" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -"Hugbúnaðurinn sem þú hefur kosið að setja inn þarfnast eftirfanandi geisladiska:\n" +"Hugbúnaðurinn sem þú hefur kosið að setja inn þarfnast eftirfanandi " +"geisladiska:\n" "\n" "%s\n" "Vinsamlegast hafðu þá tiltæka áður en lengra er haldið. Ef þú þarft að hætta " "við þessa uppsetningu og endurræsa getur þú valið \"Endurræsa\" hnappinn." -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Halda áfram" @@ -1160,11 +1158,11 @@ msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn." msgid "Install on System" msgstr "Setja upp á kerfi" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Vantar pakka" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1173,15 +1171,15 @@ msgstr "" "Þú hefur tekið fram að setja skuli upp pakkann '%s'. Þessi pakki er ekki " "til. Viltu halda áfram eða hætta uppsetningu?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "Hætta _við" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Pakkahóp vantar" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1244,7 +1242,7 @@ msgstr "" "Get ekki lesið comps skrána. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum " "pakka eða ónýtum diski. Sláðu á <return> til að reyna aftur." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1252,7 +1250,7 @@ msgstr "" "Get ekki flutt inn hausalistann. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum " "pakka eða ónýtum diski. Sláðu á <return> til að reyna aftur." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1260,23 +1258,23 @@ msgid "" msgstr "" "Þú ert að reyna að setja upp á vél sem er ekki studd af þessari útgáfu af %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Athuga pakkaskilyrði" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Athuga skilyrði pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Vinnsla" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Undirbý uppsetningu..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1291,15 +1289,15 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á <return> til að reyna aftur." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Set upp hugbúnað..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Villa við að setja inn pakka" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1316,11 +1314,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu à lagi hnappinn til að endurræsa." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Set upp RPM færslugrunn..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1329,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Uppfæri %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1338,17 +1336,17 @@ msgstr "" "Set inn %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Uppfæri %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Set inn %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1365,15 +1363,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Uppsetning að hefjast" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Ræsi uppsetningarferlið. Þetta gæti tekið nokkrar mÃnútur..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1383,17 +1381,17 @@ msgstr "" "valdir. Þú þarft meira pláss à eftirtöldum skráarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Tengipunktur" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Þarfnast diskrýmis" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1403,23 +1401,23 @@ msgstr "" "valdir. Þú þarft fleiri lausar skrár (inóður) à eftirtöldum skráarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Vantar inóður" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Diskpláss" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Eftir uppsetningu" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1429,7 +1427,7 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til staðar à þessari útgáfu en EKKI uppfærðir:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1439,14 +1437,15 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til staðar à þessari útgáfu en EKKI settir inn:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Aðvörun! Þetta er beta-hugbúnaður!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1469,9 +1468,10 @@ msgstr "" "\n" "og flokkað það à flokkinn '%s'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Setja upp BETU" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Setja upp %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1510,21 +1510,21 @@ msgstr "" "\n" "Viltu frumstilla töfluna?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Villa við tengingu skráakerfis á %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Frumstilli" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vinsamlegast bÃðið meðan drifið %s er forsniðið...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" "\n" "Viltu frumstilla þennan disk og eyða á honum ÖLLUM GÖGNUM?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Engin drif fundust" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Þú ert við það að eyða öllum disksneiðum á tækinu '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" "%s disksneiðin er minni en %s megabæti sem er minna en mælt er með fyrir " "venjulega %s uppsetningu." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Ræsisneiðar mega einungis vera á RAID1 tækjum." @@ -1961,26 +1961,26 @@ msgstr "" "Þú hefur skilgreint minna diskminnispláss (%dM) en minnið à vélinni (%dM). " "Þetta getur haft neikvæð áhrif á afköst vélarinnar." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "disksneiðin er à notkun af uppsetningarforritinu." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "disksneið sem er à RAID tæki." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "disksneið sem er à LVM sýndardiskhóp." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Þessi tengipunktur er ógildur. Mappan %s verður að vera á rótarskráakerfinu." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr "" "Tengipunkturinn %s er ónothæfur. Hann verður að vera tákntengi svo kerfið " "vinni rétt. Vinsamlegast veldu annan tengipunkt." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Þessi tengipunktur verður að vera á linux skráarkerfi." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" "Tengipunkturinn \"%s\" er þegar à notkun. Vinsamlegast veldu annan " "tengipunkt." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid "" msgstr "" "Stærð disksneiðarinnar %s (%10.2f MB) er stærri en hámarksstærðin %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2018,29 +2018,29 @@ msgid "" msgstr "" "Stærð umbeðinnar disksneiðar (%s MB) er stærri en hámarksstærðin %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Stærð umbeðinnar disksneiðar er neikvæð! (%s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Disksneiðar geta ekki byrjað fyrir neðan fyrsta cylinder." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Disksneiðar geta ekki endað á neikvæðum cylinder." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Engir diskar à RAID tækinu eða ekkert RAID stig var gefið upp." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "RAID tæki af gerðinni %s þarfnast amk. %s diska." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr "" "þau þrátt fyrir það?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "" "Ekki tókst að tengja eitt eða fleiri af skráarkerfunum à /etc/fstab á " "vélinni þinni. Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu svo að uppfæra aftur." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" "vélinni þinni þvà það er óhreint. Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu svo " "að uppfæra aftur." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr "" "með \"Absolute\" slóð heldur \"Relative\" og reyndu uppfærsluna aftur.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Tákntengi með fullri slóð" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2332,24 +2332,24 @@ msgstr "" "reyndu svo að uppfæra aftur.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Ógildar möppur" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s fannst ekki" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Leita" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leita að pökkum sem þarf að uppfæra..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2359,11 +2359,11 @@ msgstr "" "útgáfur af rpm en 4.x. Vinsamlegast settu inn rpm uppfærslurnar fyrir " "núverandi stýrikerfi og reyndu svo að uppfæra aftur." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Það kom upp villa þegar leitað var að pökkum til uppfærslu." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "" "útgáfuna %s sem nú er uppsett. Þetta mun lÃklega ekki takast. Ertu viss um " "að þú viljir halda uppfærsluni áfram?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "" "\n" "Viltu halda áfram með uppfærsluna ?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "" "þvà ekki Red Hat Linux vél. Ef þú heldur áfram með uppfærsluna getur það " "valdið þvà að vélin verður ónothæf. Viltu halda áfram með uppfærsluna ?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2553,25 +2553,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Sjálfvirk disksneiðing" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Þú verður að velja amk. eitt drif til að setja %s upp á." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Veldu þá hörðu diska sem þú vilt nota fyrir þessa uppsetningu:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "_Endurskoða (og breyta ef þarf) disksneiðunum" @@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "_Staðfesta:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Lykilorðin stemma ekki" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lykilorðin stemma ekki" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "_Nei, ég vil ekki búa til ræsidiskling" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Frekari stillingar ræsistjóra" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2699,9 +2699,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Almenn kjarnaviðföng" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Stillingar ræsistjóra" @@ -2876,12 +2876,18 @@ msgstr "" "geisladiska) og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2923,8 +2929,8 @@ msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði" msgid "Total install size: %s" msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pakki" @@ -2997,8 +3003,8 @@ msgstr "_SérsnÃða pakka sem á að setja inn" msgid "Drive" msgstr "Drif" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Stærð" @@ -3072,31 +3078,29 @@ msgstr "Veldu disk til að keyra fdisk á:" msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Aðvörun - Enginn eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -"Þú hefur kosið að slökkva á eldveggnum à þessari vél. Við mælum ekki með að " -"þetta sé gert ef vélin er tengd við Internetið eða önnur stór net. Eldveggurinn " -"mun aðstoða við það að halda óvelkomnum gestum frá vélinni þinni.\n" -"\n" -"Ertu viss um að þú viljir slökkva á eldveggnum?" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Stillingar %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "_Halda áfram" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3110,11 +3114,11 @@ msgstr "" "\n" "Til dæmis '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aðvörun: Ógilt tákn" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3122,37 +3126,37 @@ msgstr "" "Eldveggur getur komið à veg fyrir að óprúttnir aðilar geti tengst tölvunni " "þinni af Internetinu. Viltu virkja eldvegginn?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "En_ginn eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Virkja eldvegginn" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Sérsniðinn eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Hvaða þjónustur viltu leyfa að komast à gegnum eldvegginn?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Leyfa tengingar inn:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Aðrar _gáttir:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Ef þú vilt leyfa alla umferð frá einhverju netkorti skaltu velja það að " "neðan." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Tæki sem er treyst:" @@ -3172,6 +3176,10 @@ msgstr "IP vistfang má einungis innihalda tölur á bilinu 1 til 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP vistfang má einungis innihalda tölur á bilinu 0 til 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Veljið tungumál" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?" @@ -3304,7 +3312,7 @@ msgstr "Breyta sýndardisk: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Breyta sýndardisk" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "Tengi_punktur:" @@ -3313,11 +3321,11 @@ msgstr "Tengi_punktur:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Tegund skráarkerfis:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Upprunaleg tegund skráarkerfis:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" @@ -3330,12 +3338,12 @@ msgstr "_Heiti sýndardisks:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Heiti sýndardisks:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Stærð (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Stærð (MB):" @@ -3518,16 +3526,16 @@ msgstr "Heiti sýndardisks" msgid "Size (MB)" msgstr "Stærð (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Bæta við" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Sýndardiskar" @@ -3551,35 +3559,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 à DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 à DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "Tæ_ki" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Tegund" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Herma eftir þremur hnöppum" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Veldu rétta mús fyrir þessa vél." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gátt" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Aðalnafnaþjónn" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Annar nafnaþjónn" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Þriðji nafnaþjónn" @@ -3694,60 +3702,56 @@ msgstr "Net_möskvi" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Stað à stað (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Stillingar %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Virkja við ræsingu" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Tæki" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmöskvi" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Vélarheiti" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Setja vélarheiti" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Netkort" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Settu vélarheiti:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_sjálfkrafa með DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_handvirkt" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(t.d. \"vél.lén.is\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Vélarheiti" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ãmsar stillingar" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3760,23 +3764,23 @@ msgstr "" "fundust sjálfkrafa smelltu á 'Bæta við'. Til að breyta stýrikerfinu sem er " "ræst sjálfgefið þarftu að velja 'Sjálfgefið' merkið við það stýrikerfi." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Merking" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Mynd" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3784,46 +3788,47 @@ msgstr "" "Sláðu inn diskmerki sem verður notað à lista ræsistjórans. Tækið (eða harði " "diskurinn og disksneiðanúmerið) er tækið sem ræst er upp af." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Merking" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Sjálfgefin _ræsimynd" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Þú verður að velja diskmerki fyrir færsluna" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Heiti ræsimerkis inniheldur ólögleg tákn" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Diskmerking tvÃtekin" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Þetta diskmerki er þegar à notkun af annari ræsifærslu." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Tækið tvÃtekið" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Þetta tæki er þegar à notkun af annari ræsifærslu." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Get ekki eytt" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Þessu ræsitæki er ekki hægt að eyða vegna þess að það verður notað à þessari " "Red Hat Linux vél sem þú ert að fara að setja upp." @@ -3934,44 +3939,44 @@ msgstr "Stækka upp à _mestu leyfilegu stærð" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Númer sÃðasta geira verður að vera hærra en þess fyrsta." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Bæta við disksneið" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Breyta disksneið: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Breyta disksneið" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Tegund skráarkerfis:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Leyfileg _drif:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Drif:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Upprunaleg merking skráarkerfisins:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Fyrsti geiri:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_SÃðasti geiri:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Gera að _primary disksneið" @@ -4093,23 +4098,23 @@ msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Aðvörun: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Ekki stutt" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM er ekki studdur á þessum vélbúnaði." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "RAID er ekki stutt á þessum vélbúnaði." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Engar RAID 'minor' tækjaskrár tiltækar" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4117,11 +4122,11 @@ msgstr "" "Það er ekki hægt að búa til RAID tæki þvà allar tiltækar RAID 'minor' " "tækjaskrár eru à notkun." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Stillingar RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4140,7 +4145,7 @@ msgstr "" "Þú ert núna með %s RAID disksneiðar sem eru ekki à notkun.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4152,49 +4157,49 @@ msgstr "" "tengja inn à skráarkerfið.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Hvað viltu gera núna?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Búa til RAID _disksneið." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Búa til RAID _tæki [sjálfgefið=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Afrita d_rif til að búa til RAID tæki [sjálfgefið=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Gat ekki opnað diskafritunartólið" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Einhverra hluta vegna tókst ekki að opna diskafritunartólið." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "_Nýr" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "En_durstilla" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Fela RAID _drif og LVM diska" @@ -4246,53 +4251,83 @@ msgstr "_Sjálfvirk disksneiðing" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Sneiða handvirkt með _Diska DrúÃdanum" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KBæti" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KBæti" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Set inn pakka" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Sæki - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Set inn %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Lýsing" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Staða: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Sæki - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Alls" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Eftir" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KBæti" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Lýsing" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Staða: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Set inn %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Framvinda pakka: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Heildarframvinda: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Staða" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "TÃmi" @@ -4545,8 +4580,8 @@ msgstr "Ekki setja upp SILO" msgid "Partition type" msgstr "Tegund sneiðar" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Ræsimerki" @@ -4731,10 +4766,6 @@ msgstr "" "Það er ekki nægjanlegt laust pláss á disknum sem þú valdir fyrir " "diskminnissneiðina." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkomin(n)" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Unprobed skjár" @@ -4970,27 +5001,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Ræsidisklingur" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Hvaða ræsistjóra viltu nota?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Nota GRUB ræsistjórann" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Nota LILO ræsistjórann" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Engan ræsistjóra" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "sleppa ræsistjóra" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5005,7 +5036,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um að þú viljir sleppa uppsetningu ræsistjóra?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5016,42 +5047,42 @@ msgstr "" "svo vélin virki rétt. Ef vélin þÃn er ein af þessum vélum sláðu þá inn " "viðföngin núna. Ef þú ert ekki viss hafðu þetta autt." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Krefjast LBA32-hams (oftast óþarft)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvar viltu setja upp ræsistjórann?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Breyta ræsimerki" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ógilt ræsimerki" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Ræsimerkið má ekki vera tómt." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Heiti ræsimerkis inniheldur ólöglegt tákn." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Breyta" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5061,13 +5092,13 @@ msgstr "" "þarft að að merkja við þær sneiðar sem þú vilt geta ræst upp af og hvaða " "heiti þær eiga að fá." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Bilslá> velur hnapp | <F2> velur sjálfgefna ræsifærslu | <F12> Næsti skjár>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5077,27 +5108,27 @@ msgstr "" "viðföng. Við mælum með að þetta sé notað til að auka öryggi. Þetta er þó " "ekki nauðsynlegt fyrir almenna notkun." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Nota GRUB lykilorð" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Ræsistjóralykilorð:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Staðfesta:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Lykilorðin stemma ekki" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Lykilorðið er of stutt" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Ræsistjóralykilorðið er of stutt" @@ -5117,20 +5148,22 @@ msgstr "<Enter> til hætta" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> til að endurræsa" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Lokið" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Til hamingju, uppsetningu %s er lokið.\n" "\n" @@ -5141,6 +5174,10 @@ msgstr "" "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að " "finna à %s handbókunum á http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Lokið" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Uppsetning að hefjast" @@ -5802,7 +5839,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pakkar" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bæti" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6623,21 +6661,21 @@ msgstr "Fleiri rekladisklinga?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Viltu lesa inn fleiri rekladisklinga?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart villa" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "óleyfilegt staðsetning rekladisks: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6924,7 +6962,7 @@ msgstr "Bæta við tæki" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "lesarinn hefur þegar verið keyrður. Ræsi skel." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Keyri anaconda, %s kerfisuppsetningatólið - Vinsamlegast bÃðið...\n" @@ -7168,11 +7206,11 @@ msgstr "NFS Stillingar" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Þetta skráakerfi virðist ekki innihalda %s uppsetningartré." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Ekki tókst að tengja þetta skráakerfi frá þjóninum." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "óleyfilegt viðfang við NFS skipun hraðuppsetningar %s: %s" @@ -7941,6 +7979,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "KÃnverska(hefðbundin)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Bý til" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tékkneska" @@ -8011,3 +8054,30 @@ msgstr "Sænska" #. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "Tyrkneska" + +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Hjálp" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Setja upp BETU" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " +#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " +#~ "your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "Þú hefur kosið að slökkva á eldveggnum à þessari vél. Við mælum ekki með " +#~ "að þetta sé gert ef vélin er tengd við Internetið eða önnur stór net. " +#~ "Eldveggurinn mun aðstoða við það að halda óvelkomnum gestum frá vélinni " +#~ "þinni.\n" +#~ "\n" +#~ "Ertu viss um að þú viljir slökkva á eldveggnum?" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Setja vélarheiti" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkomin(n)" @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 10:50+1000\n" "Last-Translator: Francesco Valente <fvalen@redhat.com>\n" "Language-Team: Italian <i18n-list@redhat.com>\n" @@ -90,10 +91,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -104,8 +105,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nessun hardware video trovato, si presume senza monitor" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" "Impossibile iniziare una istanza dell'oggetto dello stato di X hardware" @@ -164,7 +165,7 @@ msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Installazione grafica non disponibile... Avvio della modalità di testo." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -172,7 +173,12 @@ msgstr "" "Nessun mouse rilevato. Il mouse è indispensabile per l'installazione " "grafica. Avvio della modalità testo." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Tipo di mouse utilizzato: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Tipo di mouse utilizzato: %s" @@ -426,14 +432,14 @@ msgstr "Errore permanente" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Il vostro sistema verrà ora riavviato." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -514,7 +520,7 @@ msgstr "" "Nessun pacchetto del kernel è stato installato sul sistema. La " "configurazione del boot loader non verrà modificata." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Completato" @@ -543,7 +549,7 @@ msgstr "Fatto [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installazione di %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Tutto" @@ -551,11 +557,11 @@ msgstr "Tutto" msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -565,7 +571,7 @@ msgstr "" "pacchetti è superiore a quello degli altri gruppi di pacchetti presenti in " "questa pagina." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -654,9 +660,9 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -668,7 +674,7 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -894,7 +900,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -909,15 +915,15 @@ msgstr "Formattazione in corso" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Si è verificato durante la copia dei screenshot." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Gli Screenshot sono stati Copiati" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -932,20 +938,20 @@ msgstr "" "Potete accedere a questi quando fate il riavvio del sistema collegandovi " "come root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Salvando lo Screenshot" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Uno screenshot chiamato '%s' è stato salvato." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Errore Salvando lo Screenshot" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -954,46 +960,46 @@ msgstr "" "si è presentato durante l' installazione di un pacchetto, è probabile che " "dovete provare diverse volte prima di riuscire." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Correzione" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Riprova" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1001,27 +1007,19 @@ msgstr "" "Inserire un dischetto nell'unità . Il contenuto del disco verrà cancellato, " "quindi scegliere il dischetto con attenzione." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Help Online" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Selezione delle lingue di supporto" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Le Release Note non sono disponibili.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Le Release Note non sono disponibili." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1033,65 +1031,64 @@ msgstr "" "\n" "Nome della classe = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Esci" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Riprova" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Riavvio del sistema" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Il sistema verrà riavviato..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Avanti" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Release Note" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Mostra _Help" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Nascondi _Help" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programma di installazione di %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programma di installazione di %s su %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Finestra di installazione" @@ -1123,7 +1120,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continua" @@ -1180,11 +1177,11 @@ msgstr "Il CD-ROM non può essere montato." msgid "Install on System" msgstr "Installazione sul sistema" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Pacchetto mancante" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1193,15 +1190,15 @@ msgstr "" "Avete specificato che il pacchetto '%s' deve essere installato. Questo " "pacchetto non esiste. Desiderate continuare o abortire l'installazione?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Aborta" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Gruppo mancante" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "" "un pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per " "riprovare." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1279,7 +1276,7 @@ msgstr "" "un pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per " "riprovare." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1288,23 +1285,23 @@ msgstr "" "State provando ad installare su una macchina che questa versione di %s non " "supporta." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Controllo delle dipendenze" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione dell'installazione..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1320,15 +1317,15 @@ msgstr "" "\n" "Cliccare su <return>per provare ancora." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Installazione..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Errore di installazione dei pacchetti" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1345,11 +1342,11 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparazione per l'operazione RPM" -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1358,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Aggiornamento dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1367,17 +1364,17 @@ msgstr "" "Installazione dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1394,16 +1391,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Inizio installazione" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1414,17 +1411,17 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1435,23 +1432,23 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodi necessari" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON " "aggiornati:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1473,14 +1470,15 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti erano disponibili in questa versione, ma NON " "installati:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Attenzione! Questa è una versione beta!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1504,9 +1502,10 @@ msgstr "" "\n" "e stilare un rapporto su '%s Beta'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Installare BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Installare %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1545,21 +1544,21 @@ msgstr "" "\n" "Inizializzare il disco?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Inizializzazione in corso" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Attendere durante la formattazione del disco %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1578,11 +1577,11 @@ msgstr "" "installazioni che riguardano quali dischi da ignorare. \n" "Inizializzare questa unità disco, causando la perdita di TUTTI I DATI?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nessun disco trovato" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1718,7 +1717,7 @@ msgstr "Tutte le partizioni sul dispositivo '/dev/%s' verranno eliminate." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" @@ -1970,7 +1969,7 @@ msgstr "" "La capacità della partizione %s è inferiore a %s megabyte, ancor meno della " "capacità raccomandata per un'installazione di %s normale." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1." @@ -2006,19 +2005,19 @@ msgstr "" "E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%" "dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "una partizione che fa parte di un array RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "una partizione che fa parte del gruppo LVM Volume." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -2026,7 +2025,7 @@ msgstr "" "Il mount point richiesto non è valido. La directory %s deve essere sul " "filesystem /." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2036,11 +2035,11 @@ msgstr "" "simbolico per il funzionamento del sistema adeguato. Scegliere un mount " "point differente." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2048,7 +2047,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2057,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Le dimensioni sulla partizione %s (%10.2f MB) superano la dimensioni massime " "di %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2066,32 +2065,32 @@ msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta (dimensioni = %s MB) superano il " "limite massimo consentito di %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Le partizioni non possono iniziare al di sotto del primo cilindro." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Le partizioni non possono terminare su un cilindro negativo." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "Non è stato trovato alcun componente nel RAID richiesto, o non è stato " "specificato alcun livello RAID." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2330,11 +2329,11 @@ msgstr "" "correttamente. Montarli comunque?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Mount fallito" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2343,7 +2342,7 @@ msgstr "" "possono essere smontati. Risolvere il problema e in seguito aggiornare il " "sistema." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2353,7 +2352,7 @@ msgstr "" "consistenti e perciò non possono essere montati. Risolvere il problema e " "riprovare ad aggiornare il sistema." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2365,11 +2364,11 @@ msgstr "" "l'aggiornamento.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Symlinks assoluto." -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2381,24 +2380,24 @@ msgstr "" "trasformarli in link simbolici e riavviare l'aggiornamento.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Directory non valide" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Ricerca in corso..." -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2409,11 +2408,11 @@ msgstr "" "per la vostra release come riportato nelle release note e poi eseguire la " "procedura di aggiornamento." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Errore nella ricerca dei pacchetti da aggiornare." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2421,7 +2420,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2439,7 +2438,7 @@ msgstr "" "\n" "Desiderate continuare il processo di aggiorrnamento?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2450,7 +2449,7 @@ msgstr "" "di un sistema Red Hat Linux. Il processo di aggiornamento rischia di rendere " "il sistema inutilizzabile. Proseguire?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2602,25 +2601,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Selezionare almeno un disco fisso su cui installare %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Per l'esecuzione del partizionamento automatico:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Selezionare il disco da utilizzare per l'installazione:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Ri_vedere (e modificare se necessario) le partizioni create" @@ -2664,11 +2663,11 @@ msgstr "Con_fermare:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2713,7 +2712,7 @@ msgstr "_Salta la creazione del dischetto di avvio" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurazione del boot loader avanzata" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2748,9 +2747,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Parametri generali del kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurazione del boot loader." @@ -2932,12 +2931,18 @@ msgstr "" "vostro sistema.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2981,8 +2986,8 @@ msgstr "Dipendenze non risolte" msgid "Total install size: %s" msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -3064,8 +3069,8 @@ msgstr "_Personalizzare i pacchetti software da installare" msgid "Drive" msgstr "Unità " -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" @@ -3141,28 +3146,31 @@ msgstr "Scegliere il disco da partizionare con fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Nessun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Nessun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Configurazione %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Procedere" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3175,47 +3183,47 @@ msgstr "" "\n" "Per esempio, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Attenzione: Token errato" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "N_essun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "N_essun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "N_essun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Permetti in ingresso:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Altre _porte:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Periferiche fidate:" @@ -3235,6 +3243,10 @@ msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere numeri compresi tra 1 e 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere dei numeri compresi tra 0 e 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Selezione delle lingue di supporto" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:" @@ -3371,7 +3383,7 @@ msgstr "Modifica volume logico: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Modifica volume logico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Mount Point:" @@ -3380,11 +3392,11 @@ msgstr "_Mount Point:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Tipo di filesystem:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo di filesystem originale:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -3397,12 +3409,12 @@ msgstr "_Nome del volume logico:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nome del volume logico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Dimensioni (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Dimensioni (MB):" @@ -3584,16 +3596,16 @@ msgstr "Nome del volume logico" msgid "Size (MB)" msgstr "Dimensioni (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumi logici" @@ -3617,35 +3629,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sotto DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sotto DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Dispositivo" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Modello" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emulazione 3 pulsanti" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Selezionare il mouse appropriato per il sistema." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS terziario" @@ -3764,60 +3776,56 @@ msgstr "_Maschera di rete" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurazione %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Attiva all'avvio" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "Maschera di rete/IP" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Imposta nome host" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivi di rete" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Imposta il nome host:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente tramite DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscellanea" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3831,23 +3839,23 @@ msgstr "" "automaticamente, fare clic su 'Aggiungi.' Per cambiare il sistema operativo " "avviato di default, selezionare 'Default' nel sistema operativo desiderato." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3856,46 +3864,47 @@ msgstr "" "dispositivo(o disco fisso e numero di partizione) è quello su cui viene " "eseguito l'avvio." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Etichetta" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Immagine di destinazione _predefinita" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Selezionare l'etichetta per la voce" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "La boot label contiene caratteri illegali" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Duplica etichetta" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "L'etichetta è già in uso per un'altra voce." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Duplica periferiche" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Questa periferica è già in uso per un'altra voce." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Impossibile eliminare" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "La destinazione di avvio non può essere eliminata perché appartiene al " "sistema Red Hat Linux da installare." @@ -4007,44 +4016,44 @@ msgstr "Occupa fino alle dimensioni _massime consentite" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Il cilindro finale deve essere più grande di quello iniziale." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Aggiungi di partizioni" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Modifica partizione: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Modifica delle partizioni" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Tipo di _filesystem:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Unità _disponibili:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Unità :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Etichetta di filesystem originale:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Inizia cilindro:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Termina cilindro:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Rendi la partizione _primaria" @@ -4167,23 +4176,23 @@ msgid "Warning: %s." msgstr "Attenzione: %s." # ../comps/comps-master:555 -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Non supportato" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM non è supportato su questa piattaforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Il software RAID non è supportato su questa piattaforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Non ci sono numeri minor di dispositivi RAID disponibili" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4191,11 +4200,11 @@ msgstr "" "Non è possibile creare un dispositivo RAID perché tutti i numeri minor dei " "dispositivi RAID disponibili sono stati usati." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Opzioni RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4214,7 +4223,7 @@ msgstr "" "Attualmente sono disponibili %s partizioni del software RAID.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4226,49 +4235,49 @@ msgstr "" "essere formattato eattivato.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Come procedere?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Creare una _partizione del software RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Creare un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Clonare un disco per _creare un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Impossibile creare un editor per la clonazione del disco" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "L'editor per la clonazione del disco non può essere creato." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "_Aggiungi" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Re_imposta" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Nascondi il dispositivo RAID/i membri del _gruppo di volumi LVM" @@ -4320,53 +4329,83 @@ msgstr "_Partizionamento automatico" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partizionamento manuale con _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Downloading - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Condizione: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Downloading - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KByte" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Riepilogo" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Condizione: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Stato pacchetto:" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Stato totale:" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -4628,8 +4667,8 @@ msgstr "Non installare SILO" msgid "Partition type" msgstr "Tipo di partizione" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Boot label" @@ -4816,10 +4855,6 @@ msgstr "" "Non c'è abbastanza spazio sul dispositivo selezionato per creare la " "partizione." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuti" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor non rilevato" @@ -5066,27 +5101,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Dischetto di avvio" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Scegliere il boot loader da utilizzare" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Utilizza il boot loader GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Utilizza il boot loader LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Nessun boot loader" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Ignora il boot loader" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5102,7 +5137,7 @@ msgstr "" "\n" "Saltare l'installazione del boot loader?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5113,42 +5148,42 @@ msgstr "" "fase di avvio. Inserire qui le opzioni di boot da passare al kernel o " "lasciare la riga vuota." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Attiva la modalità LBA32 (normalmente non richiesta)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Scegliere dove installare il boot loader:" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Modificare la boot label" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Boot label non valida" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "La boot label non può essere vuota." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "La boot label contiene caratteri illegali." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5158,14 +5193,14 @@ msgstr "" "operativi. Indicare la partizione da avviare e associare a ognuna di essa " "un'etichetta." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> seleziona pulsante | <F2> seleziona boot entry di default | <F12> " "schermata successiva>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5176,27 +5211,27 @@ msgstr "" "impostare una password, ma per gli utenti occasionali questa operazione non " "è necessaria." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Attiva una password per GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Password del boot loader:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Confermare:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Le password non corrispondono." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Password troppo breve" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "La password per il boot loader è troppo breve." @@ -5218,20 +5253,22 @@ msgstr "<Invio> per riavviare" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Invio> per riavviare" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Completato" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Congratulazioni, la configurazione di %s è terminata.\n" "\n" @@ -5241,6 +5278,10 @@ msgstr "" "Per informazioni sull'utilizzo del sistema, consultare i manuali di %s " "disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Completato" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "L'installazione sta per iniziare" @@ -5913,7 +5954,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pacchetti" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Byte" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6732,23 +6774,23 @@ msgstr "Ci sono altri Dischetti dei driver?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Desiderate caricare altri dischetti dei driver?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Errore Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" "Argomento non corretto per il comando del metodo kickstart per il disco del " "driver %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7038,7 +7080,7 @@ msgstr "Aggiungi dispositivo" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Il loader è stato già eseguito. Inizio della shell." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7285,11 +7327,11 @@ msgstr "Configurazione di NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "La directory non contiene un'albero di installazione %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Non è stato possibile montare la directory dal server." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Argomento non corretto per un comando di NFS del kickstart %s: %s" @@ -8063,6 +8105,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Cinese (Tradizionale)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Creazione in corso" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Ceco" @@ -8134,6 +8181,18 @@ msgstr "Svedese" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Help Online" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Installare BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Imposta nome host" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvenuti" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Hardware clock impostato su GMT?" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 10:20+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -88,10 +89,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -102,8 +103,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "ビデオãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ãŒæ¤œå‡ºã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€ãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ãŒãªã„ã¨ã¿ãªã—ã¾ã™" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Xãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢çŠ¶æ…‹ã‚ªãƒ–ã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ç”ŸæˆãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“。" @@ -161,7 +162,7 @@ msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "グラフィカルインストールãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“...テã‚ストモードを起動ä¸ã§ã™ã€‚" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -169,7 +170,12 @@ msgstr "" "ãƒžã‚¦ã‚¹ãŒæ¤œå‡ºã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚グラフィカルインストールã«ã¯ãƒžã‚¦ã‚¹ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" "テã‚ストモードを起動ã—ã¾ã™" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "使用ã®ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "使用ã®ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—: %s" @@ -417,14 +423,14 @@ msgstr "修復ä¸èƒ½ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "システムãŒå†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -504,7 +510,7 @@ msgstr "" "カーãƒãƒ«ãƒ‘ッケージãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€ãƒ–ートãƒãƒ¼ãƒ€è¨å®šã¯å¤‰æ›´ã•" "れã¾ã›ã‚“" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "完了" @@ -530,7 +536,7 @@ msgstr "完了 [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸ %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "ã™ã¹ã¦" @@ -538,11 +544,11 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦" msgid "no suggestion" msgstr "æŽ¨å¥¨äº‹é …ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "ãã®ä»–" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -552,7 +558,7 @@ msgstr "" "ã®ä»–ã®ãƒ‘ッケージグループ以外ã«ã‚‚ä»–ã«ã‚ˆã‚Šå¤šãã®ãƒ‘ッケージãŒã‚ã‚‹ã“ã¨ã« 注æ„ã—ã¦" "下ã•ã„。" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -636,9 +642,9 @@ msgstr "ブートディスクを作æˆ(_M)" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -650,7 +656,7 @@ msgstr "ブートディスクを作æˆ(_M)" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -872,7 +878,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -887,15 +893,15 @@ msgstr "フォーマットä¸" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%sファイルシステムã®ãƒ•ォーマットä¸..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "スクリーンショットã®ã‚³ãƒ”ーä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "スクリーンショットãŒã‚³ãƒ”ーã•れã¾ã—ãŸ" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -909,20 +915,20 @@ msgstr "" "\n" "å†èµ·å‹•ã—ã¦rootã§ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã™ã€‚" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "スクリーンショットをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "スクリーンショット'%s'ãŒä¿å˜ã•れã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "スクリーンショットä¿å˜ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ç™ºç”Ÿ" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -930,46 +936,46 @@ msgstr "" "スクリーンショットä¿å˜ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚パッケージインストール ä¸ã«ç™º" "生ã—ãŸå ´åˆã¯ã€å®Œäº†ã™ã‚‹ã®ã«æ•°å›žè©¦ã™å¿…è¦ãŒå‡ºã¦æ¥ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "ä¿®æ£" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "ã¯ã„" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "ã„ã„ãˆ" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "å†è©¦è¡Œ" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "å–り消ã—" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -977,27 +983,19 @@ msgstr "" "フãƒãƒƒãƒ”ーディスクを挿入ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。ディスクã®å†…容ã¯ã™ã¹ã¦æ¶ˆåŽ»ã•れã¾ã™ã€‚注æ„" "ã—ã¦ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "オンラインヘルプ" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "言語ã®é¸æŠž" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "リリースノートãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "リリースノートãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1009,65 +1007,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "終了(_E)" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "å†è©¦è¡Œ(_R)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "システムã®å†èµ·å‹•" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "システムã¯å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "戻る(_B)" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "次(_N)" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "リリースノート(_R)" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "ヘルプを表示(_H)" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ã‚’éš ã™(_H)" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "デãƒãƒƒã‚°(_D)" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s インストーラ" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s上ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©%s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "タイトルãƒãƒ¼ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "インストールウィンドウ" @@ -1098,7 +1095,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "続行(_C)" @@ -1154,11 +1151,11 @@ msgstr "CD-ROM ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" msgid "Install on System" msgstr "システム上ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "ãƒ‘ãƒƒã‚±ãƒ¼ã‚¸ã®æ¬ 如" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1167,15 +1164,15 @@ msgstr "" "パッケージ'%s' ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れるよã†ã«æŒ‡å®šã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®ãƒ‘ッケージ㯠å˜åœ¨" "ã—ã¾ã›ã‚“。ã“ã®ã¾ã¾ç¶™ç¶šã—ã¾ã™ã‹ã€åˆã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’䏿¢ã—ã¾ã™ã‹?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "䏿¢(_A)" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã®æ¬ 如" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr "" "コンプファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã€‚åŽŸå› ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ¬ è½ã€ã¾ãŸã¯ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ä¸è‰¯ã§ã™ã€‚ " "<return> を押ã—ã¦ã‚„り直ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr "" "マージヘッダリストを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã€‚åŽŸå› ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ¬ è½ã€ã¾ãŸã¯ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ä¸è‰¯ã§" "ã™ã€‚<return> を押ã—ã¦ã‚„り直ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1258,23 +1255,23 @@ msgstr "" "%sã®ä»Šå›žã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„マシン上ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ ã¾" "ã™ã€‚" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ãƒã‚§ãƒƒã‚¯" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "インストール対象パッケージã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ä¸..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "処ç†ä¸" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "インストール準備ä¸..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1289,15 +1286,15 @@ msgstr "" " \n" "<return>を押ã—ã¦ã‚„り直ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "インストールä¸..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1313,11 +1310,11 @@ msgstr "" " \n" "OKボタンを押ã™ã¨ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPMトランザクションを準備ä¸..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr "" "%s パッケージã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1335,17 +1332,17 @@ msgstr "" "%s パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s %s%sアップグレード\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s %s %s インストール\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1362,15 +1359,15 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "インストールを開始ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "インストールプãƒã‚»ã‚¹ã®é–‹å§‹ã€æ•°åˆ†ã‹ã‹ã‚‹ã“ã¨ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1380,17 +1377,17 @@ msgstr "" "次ã®ãƒ•ァイルシステム上ã«ç©ºãé ˜åŸŸãŒå¿…è¦ã§ã™:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "å¿…è¦ãªå®¹é‡" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1400,23 +1397,23 @@ msgstr "" "ã®ãƒ•ァイルシステム上ã«ã‚ˆã‚Šå¤šãã®ãƒ•ァイルノードãŒå¿…è¦ã§ã™:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "ノード数ä¸è¶³" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "ディスク容é‡" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "インストール後ã®è¨å®š" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "インストール後ã®è¨å®šã‚’実行ä¸..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1426,7 +1423,7 @@ msgstr "" "\n" "次ã®ãƒ‘ッケージã¯ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§å…¥æ‰‹å¯èƒ½ã§ã—ãŸã€‚未アップグレードã§ã™:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1437,14 +1434,15 @@ msgstr "" "次ã®ãƒ‘ッケージã¯ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§å…¥æ‰‹å¯èƒ½ã§ã—ãŸãŒã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã›" "ã‚“:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "è¦å‘Š! ã“れã¯ãƒ™ãƒ¼ã‚¿ç‰ˆã§ã™!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1468,9 +1466,10 @@ msgstr "" "\n" "'%s ベータリリース'ã«å ±å‘Šã‚’ファイルã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "ベータをインストール(_I)" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "インストール(_I) %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1509,21 +1508,21 @@ msgstr "" "\n" "ã“ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’åˆæœŸåŒ–ã—ã¾ã™ã‹?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s: 上ã«ãƒ•ァイルシステムをマウントä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ç™ºç”Ÿ %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "åˆæœŸåŒ–ä¸" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "ドライブ%sをフォーマットã®é–“ã€ãŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1542,11 +1541,11 @@ msgstr "" " \n" "å…¨ã¦ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’喪失ã—ã¾ã™ãŒã“ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’åˆæœŸåŒ–ã—ã¾ã™ã‹? " -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "ドライブãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '/dev/%s'上ã®å…¨ã¦ã®ãƒ‘ーティションを削除ã—ã‚ #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "" "%sパーティションã®å®¹é‡ãŒ %s MB未満ã§ã‚りã€é€šå¸¸ã® %s ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ ルã§ã®æŽ¨å¥¨å®¹" "é‡ã«ã¯ä¸è¶³ã§ã™ã€‚" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "èµ·å‹•å¯èƒ½ãªãƒ‘ーティションãŒå˜åœ¨ã§ãã‚‹ã®ã¯ RAID-1 デãƒã‚¤ã‚¹ä¸Šã ã‘ã§ã™" @@ -1957,19 +1956,19 @@ msgstr "" "確ä¿ã—ãŸã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—é ˜åŸŸ(%d MB)ãŒã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§å®Ÿéš›ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªRAM容é‡(%d MB)よりも" "å°ã•ããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“れã«ã‚ˆã£ã¦æ€§èƒ½ãŒåŠ£åŒ–ã—ã¾ã™" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ã“ã®ãƒ‘ーティションã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãŒä½¿ç”¨ä¸ã§ã™" -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "RAIDアレイã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã§ã‚ã‚‹ã€ãƒ‘ーティション" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "LVMボリュームグループã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã§ã‚ã‚‹ã€ãƒ‘ーティション" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgstr "" "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãŒä¸é©åˆ‡ã§ã™ã€‚%sディレクトリã¯/ファイルシステム上ã«ãªã‘れã°ãª" "りã¾ã›ã‚“。" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1986,11 +1985,11 @@ msgstr "" "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ%sã¯ä½¿ç”¨å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“。ãã‚Œã¯æ£å¸¸ãªæ“作ã®ç‚ºã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ リンク" "ã®ã¯ãšã§ã™ã€‚別ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã¯ linux ã®ãƒ•ァイルシステム上ã«ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1999,7 +1998,7 @@ msgstr "" "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ \"%s\" ã¯ã™ã§ã«ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚別ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’é¸æŠž" "ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2007,36 +2006,36 @@ msgid "" msgstr "" "%s パーティションã®ã‚µã‚¤ã‚º(%10.2f MB) ã¯æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚º %10.2f MBã‚’è¶…ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "è¦æ±‚ã•れãŸãƒ‘ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚·ãƒ§ãƒ³å®¹é‡ %s MB ã¯æœ€å¤§å®¹é‡ %s MBã‚’è¶…ãˆã¦ã„ã¾ã™" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "è¦æ±‚ã•れãŸãƒ‘ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚·ãƒ§ãƒ³å®¹é‡ (%s MB)ãŒè² ã§ã™!" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "第一シリンダよりもå‰ã‹ã‚‰ãƒ‘ーティションを始ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "パーティションãŒè² ã®ã‚·ãƒªãƒ³ãƒ€ã§çµ‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "RAIDè¦æ±‚ã®ä¸ã«ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ãªã„ã€ã¾ãŸã¯ RAIDãƒ¬ãƒ™ãƒ«ãŒæœªæŒ‡å®šã§ã™" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "タイプ %s ã®RAIDデãƒã‚¤ã‚¹ã¯æœ€ä½Žã§ã‚‚ %s メンãƒãƒ¼ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2272,11 +2271,11 @@ msgstr "" "ã¨ã«ã‹ããれらをマウントã—ã¾ã™ã‹? \n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "マウント失敗" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2285,7 +2284,7 @@ msgstr "" "ムを マウントã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。å•題を解決ã—ã¦ã‹ã‚‰å†åº¦ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã—ã¦ä¸‹" "ã•ã„。" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2295,7 +2294,7 @@ msgstr "" "㌠ä¸ä¸€è‡´ã§ マウントã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。 å•題を解決ã—ã¦ã‹ã‚‰å†åº¦ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚°" "レード ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2307,11 +2306,11 @@ msgstr "" "アップグレードをå†é–‹ã—ã¦ä¸‹ã•ã„\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "絶対パスã®Symlinks" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2323,24 +2322,24 @@ msgstr "" "レードをå†é–‹å§‹ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "無効ãªãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%sãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "検索ä¸" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "アップグレードパッケージを検索ä¸..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2350,11 +2349,11 @@ msgstr "" "レードã¯å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“。リリースノートã«ç¤ºã—ã¦ã‚る様ã«ä½¿ç”¨ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ç”¨ ã®errata " "rpmパッケージをインストールã—ã¦ã€ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードを進ã‚ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "アップグレードã™ã‚‹ãƒ‘ッケージを検索ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒèµ·ã‚Šã¾ã—ãŸ" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2362,7 +2361,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2379,7 +2378,7 @@ msgstr "" "\n" "アップグレードを続行ã—ã¾ã™ã‹?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2390,7 +2389,7 @@ msgstr "" "Linuxシステムã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。アップグレードプãƒã‚»ã‚¹ã®ç¶šè¡Œã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ を動作ä¸èƒ½" "ãªçŠ¶æ…‹ã«ã—ã¦ã—ã¾ã„ã¾ã™ã€‚アップグレードを続ã‘ã¾ã™ã‹?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2542,25 +2541,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自動パーティションè¨å®š" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "%sをインストールã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’å°‘ãªãã¨ã‚‚一ã¤é¸æŠžã—ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "自動パーティションè¨å®šã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "ã“ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’é¸æŠž" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "作æˆã•れãŸ(ãã—ã¦å¤‰æ›´ã•れãŸ)パーティションを確èª(_V)" @@ -2604,11 +2603,11 @@ msgstr "確èª(_F):" msgid "Passwords don't match" msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2652,7 +2651,7 @@ msgstr "ã„ã„ãˆã€ãƒ–ートディスクを作æˆã—ãŸããªã„ã§ã™(_D)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "高度ãªãƒ–ートãƒãƒ¼ãƒ€è¨å®š" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2686,9 +2685,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "一般カーãƒãƒ«ãƒ‘ラメータ(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "ブートãƒãƒ¼ãƒ€ã®è¨å®š" @@ -2868,12 +2867,18 @@ msgstr "" "ã‚’ã™ã¹ã¦å–り出ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€<Enter>を押ã—ã¦ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2915,8 +2920,8 @@ msgstr "未解決ã®ä¾å˜" msgid "Total install size: %s" msgstr "インストールåˆè¨ˆå®¹é‡ï¼š %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "パッケージ" @@ -2998,8 +3003,8 @@ msgstr "インストールã™ã‚‹ã‚½ãƒ•トウェアパッケージをカスタマ msgid "Drive" msgstr "ドライブ" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "容é‡" @@ -3074,28 +3079,31 @@ msgstr "fdisk ã§ãƒ‘ーティションè¨å®šã‚’ã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’é¸æŠžã—㦠msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォールãªã—" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "ファイアウォールãªã—" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "ルーター/ファイアウォール" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "続行" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3106,47 +3114,47 @@ msgstr "" "無効ãªãƒãƒ¼ãƒˆã§ã™:%s。æ£ã—ã„å½¢å¼ã¯ãƒãƒ¼ãƒˆãŒ1 ã‹ã‚‰ 65535ã®é–“㮠プãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã§ã‚" "りã€ãƒãƒ¼ãƒˆã¯'tcp' åˆã¯ 'udp'ã®ã©ã¡ã‚‰ã‹ã§ã™ã€‚ 例ãˆã°ã€'1234:udp'。" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "è¦å‘Š: ä¸è‰¯ãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³ " -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "ファイアウォールãªã—(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "ファイアウォールãªã—(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "ファイアウォールãªã—(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "侵入を許å¯(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "ä»–ã®ãƒãƒ¼ãƒˆ(_P):" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "ä¿¡é ¼ã™ã‚‹ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹(_T):" @@ -3166,6 +3174,10 @@ msgstr "IPアドレスã¯1 ã‹ã‚‰ 255ã¾ã§ã®æ•°å—ã‚’å«ã‚€å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IPアドレスã¯0 ã‹ã‚‰ 255ã¾ã§ã®æ•°å—ã‚’å«ã‚€å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "言語ã®é¸æŠž" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "インストール時ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹è¨€èªžã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" @@ -3298,7 +3310,7 @@ msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ を編集: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ を編集" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ(_M):" @@ -3307,11 +3319,11 @@ msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ(_M):" msgid "_File System Type:" msgstr "ファイルシステムタイプ(_F):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "å…ƒã®ãƒ•ァイルシステムタイプ:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "䏿˜Ž" @@ -3324,12 +3336,12 @@ msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å(_L):" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "å®¹é‡ (MB)(_S):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "å®¹é‡ (MB):" @@ -3513,16 +3525,16 @@ msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å" msgid "Size (MB)" msgstr "å®¹é‡ (メガãƒã‚¤ãƒˆ):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "è¿½åŠ (_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "è«–ç†ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ " @@ -3546,35 +3558,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS ã§ã¯ COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS ã§ã¯ COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹(_D)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "モデル(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 ボタンマウスã®ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆ(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "システム用ã®é©åˆ‡ãªãƒžã‚¦ã‚¹ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "1 番目㮠DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "2 番目㮠DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3 番目㮠DNS" @@ -3691,62 +3703,58 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯(_M)" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ ツー ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ (IP)(_P)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s ã‚’è¨å®š" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "" "起動時ã«\n" "アクティブ" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "ホストå" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "ホストåã‚’è¨å®š" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "ホストåã‚’è¨å®šï¼š" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCP経由ã§è‡ªå‹•è¨å®š(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "手動è¨å®š(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(例ã€\"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "ホストå" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "ãã®ä»–ã®è¨å®š" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3760,23 +3768,23 @@ msgstr "" "ã€Œè¿½åŠ ã€ã‚’クリックã—ã¾ã™ã€‚デフォルトã§ãƒ–ートã™ã‚‹ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ を変" "æ›´ã™ã‚‹ ã«ã¯ã€ç›®çš„ã®ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®å´ã®ã€Œãƒ‡ãƒ•ォルトã€ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "イメージ" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3784,46 +3792,47 @@ msgstr "" "ブートãƒãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚デãƒã‚¤ã‚¹(åˆã¯ã€ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‰ãƒ©" "イブ ã¨ãƒ‘ーティション番å·)ã¨ã¯ãƒ–ート用ã«ä½¿ã†ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®ã“ã¨ã§ã™ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "ラベル(_L)" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "ディフォルトã®ãƒ–ートターゲット(_T)" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "å…¥åŠ›é …ç›®ç”¨ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "ブートラベルã«ä¸é©åˆ‡ãªæ–‡å—ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "ラベルを複製" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "ã“ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¯æ—¢ã«åˆ¥ã®ãƒ–ートエントリã«ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’複製" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¯æ—¢ã«åˆ¥ã®ãƒ–ートエントリã«ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "削除ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "ã“ã®ãƒ–ートターゲットã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹Red Hat Linuxシステム用" "ã« ãªã£ã¦ã„る為ã€å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“。" @@ -3935,44 +3944,44 @@ msgstr "最大許容é‡ã¾ã§ä½¿ç”¨(_A)" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "終了シリンダーã¯é–‹å§‹ã‚·ãƒªãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚ˆã‚Šã‚‚大ãããªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "ãƒ‘ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚·ãƒ§ãƒ³è¿½åŠ " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "パーティション: /dev/%sを編集" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "パーティションを編集" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "ファイルシステムタイプ(_T):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "使用å¯èƒ½ãªãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–(_D):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "ドライブ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "å…ƒã®ãƒ•ァイルシステムラベル:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "開始シリンダ(_S):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "終了シリンダ(_E):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "プライマリパーティションã«ã™ã‚‹(_P)" @@ -4093,23 +4102,23 @@ msgstr "è¦æ±‚ã•れãŸãƒ‘ーティション: %sã‚’è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“。" msgid "Warning: %s." msgstr "è¦å‘Š: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVMã¯ã€ã“ã®ãƒ—ラットフォームã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "ソフトウェアRAIDã¯ã“ã®ãƒ—ラットフォームã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "RAIDマイナーã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ç•ªå·ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4117,11 +4126,11 @@ msgstr "" "ソフトウェアRAIDデãƒã‚¤ã‚¹ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªRAID マイナーã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ç•ªå·ãŒ " "使用ä¸ãªã®ã§ã€ 作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAIDオプション" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4140,7 +4149,7 @@ msgstr "" "ç¾åœ¨ã€%sソフトウェアRAIDパーティションãŒä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4152,50 +4161,50 @@ msgstr "" "ã‚’ 作æˆã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "ã“ã®æ™‚点ã§ä½•ã‚’ã—ãŸã„ã§ã™ã‹?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "ソフトウェアRAIDパーティションを作æˆ(_P)" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAIDデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ä½œæˆ [default=/dev/md%s](_D)" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "RAIDデãƒã‚¤ã‚¹ä½œæˆç”¨ã«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’互æ›ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã‚’ä½œæˆ [default=/dev/md%s](_D)" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "ドライブクãƒãƒ¼ãƒ³ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "ドライブクãƒãƒ¼ãƒ³ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã¯ã€ä½•らã‹ã®ç†ç”±ã§ä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "æ–°è¦(_W)" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "リセット(_S)" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "RAID(_A)" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM(_L)" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAIDデãƒã‚¤ã‚¹/LVMボリュームグループメンãƒãƒ¼ã‚’éžè¡¨ç¤ºã«ã™ã‚‹(_G)" @@ -4248,53 +4257,83 @@ msgstr "自動パーティションè¨å®š(_A)" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Disk Druid を使用ã—ã¦æ‰‹å‹•パーティションè¨å®š(_D)" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s K ãƒã‚¤ãƒˆ" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s K ãƒã‚¤ãƒˆ" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸ - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "%s %s %s インストール\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "説明" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "状態: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸ - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "åˆè¨ˆ" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "残り" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s K ãƒã‚¤ãƒˆ" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "説明" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "状態: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "%s %s %s インストール\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "パッケージ進æ—状æ³:" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "進æ—状æ³ç·è¨ˆ: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "パッケージ" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -4554,8 +4593,8 @@ msgstr "SILO をインストールã—ãªã„" msgid "Partition type" msgstr "パーティションタイプ" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "ブートラベル" @@ -4736,10 +4775,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "ãã®ã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—パーティションã®ãŸã‚ã®å分ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯é ˜åŸŸãŒæ®‹ã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "よã†ã“ã" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "モニター未検出" @@ -4982,27 +5017,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "ブートディスク" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "使用ã™ã‚‹ãƒ–ートãƒãƒ¼ãƒ€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "GRUB を使用" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "LILO を使用" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "ブートãƒãƒ¼ãƒ€ã‚’使用ã—ãªã„" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ブートãƒãƒ¼ãƒ€(è¨å®š)をスã‚ップ" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5017,7 +5052,7 @@ msgstr "" "\n" "本当ã«ãƒ–ートãƒãƒ¼ãƒ€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’çœç•¥ã—ã¾ã™ã‹?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5029,42 +5064,42 @@ msgstr "" "ã«ã¯ã€ã“ã“ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。オプションãŒå¿…è¦ãªã„ã‹ã€ã¾ãŸã¯ä¸æ˜Žãªå ´åˆã«ã¯ã€ç©º" "白ã«ã—ã¦ãŠã„ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 ã®ä½¿ç”¨ã®å¼·åˆ¶(通常ã¯ä¸å¿…è¦)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "ブートãƒãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«å ´æ‰€ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "ブートラベルã®ç·¨é›†" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "無効ãªãƒ–ートラベル" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "ブートラベルã¯ç©ºç™½ã«ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "ブートラベルã«ä¸é©åˆ‡ãªæ–‡å—ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5074,13 +5109,13 @@ msgstr "" "ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚ブートå¯èƒ½ã«ã™ã‚‹ãƒ‘ーティションã¨ãã®ãƒ‘ーティション用ã«ä½¿" "用ã™ã‚‹ãƒ–ートラベルをè¨å®šã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" "<Space>ã¯ãƒœã‚¿ãƒ³é¸æŠž | <F2>ã¯ãƒ‡ã‚£ãƒ•ォルトã®ãƒ–ートエントリ| <F12> 次ã®ç”»é¢>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5090,27 +5125,27 @@ msgstr "" "ã™ã€‚高度ãªã‚»ã‚ュリティ確ä¿ã®ãŸã‚ã«ã¯ãƒ‘スワードã®è¨å®šã‚’推奨ã—ã¾ã™ãŒã€ã“れã¯ä¸€" "般的ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã«ã¯å¿…è¦ã‚りã¾ã›ã‚“" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUBパスワードを使用" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "ブートãƒãƒ¼ãƒ€ãƒ‘スワード: " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "確èª:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "パスワードãŒçŸã‹ã™ãŽã¾ã™" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "ブートãƒãƒ¼ãƒ€ãƒ‘スワードãŒçŸã‹ã™ãŽã¾ã™" @@ -5131,20 +5166,22 @@ msgstr "終了ã™ã‚‹ã«ã¯ <Return> を押ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯ <Return> を押ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "完了" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚%sã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" "\n" @@ -5154,6 +5191,10 @@ msgstr "" "システムã®åˆ©ç”¨æ–¹æ³•ã«ã¤ã„㦠http://www.redhat.com/docsã®ä¸ã® %sマニュアルをå‚" "ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "完了" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "インストール開始" @@ -5818,7 +5859,8 @@ msgid " Packages" msgstr " パッケージ" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " ãƒã‚¤ãƒˆ" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6621,21 +6663,21 @@ msgstr "ä»–ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "ä»–ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™ã‹?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart エラー" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "ドライãƒãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ Kickstartã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ %s ã«å¯¾ã™ã‚‹å¼•æ•°ãŒä¸æ£ã§ã™: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6918,7 +6960,7 @@ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®è¿½åŠ " msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ€ã¯ã™ã§ã«å®Ÿè¡Œã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚シェルã®èµ·å‹•ä¸ã§ã™ã€‚" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "anaconda %s ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãƒ¼ã‚’å®Ÿè¡Œä¸ - ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„...\n" @@ -7162,13 +7204,13 @@ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" "ãã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã¯ %sインストールã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªãƒ„リーをå«ã‚“ã§ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "" "ãã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã¯ã‚µãƒ¼ãƒã‹ã‚‰\n" "マウント出æ¥ã¾ã›ã‚“。" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "NFS Kickstartコマンド %s ã«å¯¾ã™ã‚‹å¼•æ•°ãŒä¸æ£ã§ã™: %s" @@ -7949,6 +7991,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "ä¸å›½èªž(ç¹ä½“)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "作æˆä¸" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "ãƒã‚§ã‚³èªž" @@ -8020,6 +8067,18 @@ msgstr "スウェーデン語" msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "オンラインヘルプ" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "ベータをインストール(_I)" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "ホストåã‚’è¨å®š" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "よã†ã“ã" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚’ GMT ã«åˆã‚ã›ã¦è¨å®šã—ã¾ã™ã‹?" @@ -8727,9 +8786,6 @@ msgstr "トルコ語" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Web サーãƒ:" -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "ルーター/ファイアウォール" - # ../comps/comps-master:563 #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "DNS ãƒãƒ¼ãƒ サーãƒ" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-26 13:38+1000\n" "Last-Translator: Michelle J Kim <mkim@redhat.com>\n" "Language-Team: <ko@li.org>\n" @@ -91,10 +92,10 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 %sì— ì—°ê²°í•˜ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -105,8 +106,8 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "í…스트 모드 설치를 사용하는 설치 ìœ í˜•" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "비디오 하드웨어를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어, 없는 것으로 취급합니다." -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "X 하드웨어 ìƒíƒœ ê°ì²´ë¥¼ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í™”í•˜ì§€ 못했습니다." @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "X 하드웨어 ìƒíƒœ ê°ì²´ë¥¼ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í™”í•˜ì§€ 못했습니다." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "그래픽 모드 설치를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다... í…스트 모드로 설치합니다." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -171,7 +172,12 @@ msgstr "" "마우스가 검색ë˜ì§€ 않았습니다. 그래픽 모드로 설치하기 위해서는 마우스가 í•„ìš”" "합니다. í…스트 모드로 설치합니다." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "ì‚¬ìš©í• ë§ˆìš°ìŠ¤ ìœ í˜•: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "ì‚¬ìš©í• ë§ˆìš°ìŠ¤ ìœ í˜•: %s" @@ -410,14 +416,14 @@ msgstr "복구 불능 오류" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "ì´ì œ ì‹œìŠ¤í…œì„ ìž¬ë¶€íŒ…í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -497,7 +503,7 @@ msgstr "" "ì‹œìŠ¤í…œì— ì•„ë¬´ëŸ° ì»¤ë„ íŒ¨í‚¤ì§€ë„ ì„¤ì¹˜ë˜ì§€ 않았습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì„¤ì •ì€ " "바뀌지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "완료ë¨" @@ -523,7 +529,7 @@ msgstr "마침 [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s (ì„)를 설치합니다... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "ì „ë¶€ 설치" @@ -531,11 +537,11 @@ msgstr "ì „ë¶€ 설치" msgid "no suggestion" msgstr "ê´€ë ¨ëœ ë‚´ìš© ì—†ìŒ" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "ê·¸ 외..." -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -544,7 +550,7 @@ msgstr "" "ì´ ê·¸ë£¹ì€ ì‚¬ìš© 가능한 ëª¨ë“ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ íŽ˜ì´ì§€ ìƒì˜ 패키지 그룹 " "보다 훨씬 ë§Žì€ íŒ¨í‚¤ì§€ê°€ í¬í•¨ë˜ì–´ 있다는 ì‚¬ì‹¤ì— ìœ ì˜í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -633,9 +639,9 @@ msgstr "부팅 디스켓 ì œìž‘(_M)" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "부팅 디스켓 ì œìž‘(_M)" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -872,7 +878,7 @@ msgstr "" "\n" "ì´ ë¬¸ì œë¥¼ í•´ê²°í•˜ì‹ í›„ 설치 ê³¼ì •ì„ ë‹¤ì‹œ 시작하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -887,15 +893,15 @@ msgstr "í¬ë§· 중" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œì„ í¬ë§·í•˜ê³ 있습니다..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ 복사하는 ë„중 오류가 ë°œìƒí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì´ 복사ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -909,20 +915,20 @@ msgstr "" "\n" "재부팅 후 루트로 로그ì¸í•˜ì‹œë©´ ì´ ìŠ¤í¬ë¦°ìƒ·ë“¤ì„ 보실 수 있습니다." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ ì €ìž¥ 중입니다" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "'%s' 스í¬ë¦°ìƒ·ì´ ì €ìž¥ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ ì €ìž¥í•˜ëŠ” ë„ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -930,46 +936,46 @@ msgstr "" "스í¬ë¦°ìƒ·ì„ ì €ìž¥í•˜ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë§Œì¼ íŒ¨í‚¤ì§€ 설치 ê³¼ì •ì—서 오류가 " "ë°œìƒí–ˆë‹¤ë©´, 여러 번 시ë„하시면 ì„±ê³µí• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "ìˆ˜ì •(Fix)" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "아니오" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "재시ë„" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -977,27 +983,19 @@ msgstr "" "플로피 ë””ìŠ¤ì¼“ì„ ë„£ì–´ì£¼ì‹ì‹œì˜¤. 디스켓 ì•ˆì˜ ëª¨ë“ ìžë£ŒëŠ” ì‚ì œë˜ë¯€ë¡œ 주ì˜í•˜ì‹œê¸° " "ë°”ëžë‹ˆë‹¤." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "ë„ì›€ë§ í™”ë©´" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "언어 ì„ íƒ" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ì¶œì‹œì— ì•žì„œì˜ ë‚´ìš©ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "ì¶œì‹œì— ì•žì„œì˜ ë‚´ìš©ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1008,65 +1006,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "종료(_E)" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "재시ë„(_R)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "시스템 재부팅" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "ì´ì œ ì‹œìŠ¤í…œì„ ìž¬ë¶€íŒ…í•©ë‹ˆë‹¤..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "뒤로(_B)" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "다ìŒ(_N)" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "ì¶œì‹œì— ì•žì„œ(_R)" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "ë„ì›€ë§ í‘œì‹œ(_H)" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "ë„ì›€ë§ ìˆ¨ê¹€(_H)" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "디버그(_D)" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ì„¤ì • 프로그램" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s ì˜ %s 설치 프로그램" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "ì œëª© 표시줄(title bar) ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 없습니다" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "설치 화면" @@ -1097,7 +1094,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "ì§„í–‰(_C)" @@ -1153,11 +1150,11 @@ msgstr "CDROMì„ ë§ˆìš´íŠ¸í• ìˆ˜ 없습니다." msgid "Install on System" msgstr "시스템 ìƒì— 설치" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "없는 패키지" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1166,15 +1163,15 @@ msgstr "" "'%s' 패키지를 설치하ë„ë¡ ì§€ì •í•˜ì…¨ì§€ë§Œ, ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ê°€ 존재하지 않습니다. 설치를 " "ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ ë˜ëŠ” ì¤‘ì§€í• ê¹Œìš”?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "중지(_A)" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "없는 그룹" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr "" "comps 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다. 파ì¼ì´ 없거나, 패키지 ë¶ˆëŸ‰ì¸ ê²ƒ 같습니다. 다시 " "확ì¸í•´ ë³´ì‹œë ¤ë©´, <return> 키를 누르ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1249,30 +1246,30 @@ msgstr "" "í—¤ë” ëª©ë¡ì„ ì—´ 수 없습니다. 파ì¼ì´ 없거나, 매체 ë¶ˆëŸ‰ì¸ ê²ƒ 같습니다. 다시 확ì¸" "í•´ ë³´ì‹œë ¤ë©´, <return> 키를 누르ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "ì´ë²ˆ %s ë°°í¬íŒì—서 ì§€ì›í•˜ì§€ 않는 ì»´í“¨í„°ì— ì„¤ì¹˜ë¥¼ 시ë„í•˜ê³ ê³„ì‹ë‹ˆë‹¤." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "ì˜ì¡´ì„± 검사" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "설치ë íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì˜ì¡´ì„±ì„ ê²€ì‚¬í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "ì§„í–‰ 중" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "설치를 위한 준비를 í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1287,15 +1284,15 @@ msgstr "" "\n" "다시 확ì¸í•´ ë³´ì‹œë ¤ë©´, <return> 키를 누르ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "설치합니다..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "패키지 설치 오류" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1312,11 +1309,11 @@ msgstr "" "\n" "í™•ì¸ ë²„íŠ¼ì„ ëˆ„ë¥´ì‹œë©´, ì‹œìŠ¤í…œì„ ìž¬ë¶€íŒ…í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM ì‚¬ìš©ì„ ìœ„í•œ 준비를 í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1325,7 +1322,7 @@ msgstr "" "%s 패키지를 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 합니다.\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1334,17 +1331,17 @@ msgstr "" "%s 패키지를 설치합니다\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s(ì„)를 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 합니다.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s(ì„)를 설치합니다.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1361,15 +1358,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "설치 시작" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "설치를 시작합니다, 몇분 소요ë 수 ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1379,17 +1376,17 @@ msgstr "" "ì˜ íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œì— ì¶©ë¶„í•œ ê³µê°„ì´ í™•ë³´ë˜ì–´ì•¼ 합니다:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "ë§ˆìš´íŠ¸í• ì§€ì " -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "공간 부족" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1399,23 +1396,23 @@ msgstr "" "다ìŒì˜ 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œì— ì¶©ë¶„í•œ íŒŒì¼ ë…¸ë“œê°€ 확보ë˜ì–´ì•¼ 합니다:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "노드 부족" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "드ë¼ì´ë¸Œ 공간" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "설치 후 ì„¤ì •" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "설치 í›„ì— ì ìš©ë ë‚´ìš©ì„ ì„¤ì •í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1425,7 +1422,7 @@ msgstr "" "\n" "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ëŠ” ì´ë²ˆ ë²„ì „ì—서 사용가능하지만 ì—…ê·¸ë ˆì´ë˜ì§€ëŠ” 않았습니다:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1435,14 +1432,15 @@ msgstr "" "\n" "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ëŠ” ì´ë²ˆ ë²„ì „ì—서 사용가능하지만 설치ë˜ì§€ëŠ” 않았습니다:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "ê²½ê³ ! ì´ê²ƒì€ ë² íƒ€ ë²„ì „ìž…ë‹ˆë‹¤!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1466,9 +1464,10 @@ msgstr "" "\n" "'%s'ì— ëŒ€í•œ ë³´ê³ ì„œë¥¼ ì œì¶œí•´ 주ì‹ì‹œì˜¤.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "BETA 설치(_I)" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "%s 설치(_I)" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1506,21 +1505,21 @@ msgstr "" "\n" "ì´ ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ 초기화 í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ? " -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%sì— íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œì„ ë§ˆìš´íŠ¸í•˜ëŠ” ë„중 오류가 ë°œìƒí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "ì´ˆê¸°í™”í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "%s 드ë¼ì´ë¸Œë¥¼ í¬ë§· 중입니다. ìž ì‹œë§Œ ê¸°ë‹¤ë ¤ 주ì‹ì‹œì˜¤...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1540,11 +1539,11 @@ msgstr "" "\n" "ì´ ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ 초기화 í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "드ë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1675,7 +1674,7 @@ msgstr " '/dev/%s' ìž¥ì¹˜ì˜ ëª¨ë“ íŒŒí‹°ì…˜ì„ ì‚ì œí•˜ë ¤ê³ í•©ë‹ˆë‹¤." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "ì‚ì œ(_D)" @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "" "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì„¤ì •í•˜ì‹ %s íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ìš©ëŸ‰ì´ %s MB 보다 ì 습니다. ì´ ìš©ëŸ‰ì€ %s를 설치" "í•˜ëŠ”ë° í•„ìš”í•œ 기본 용량보다 ì 습니다." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "부트 íŒŒí‹°ì…˜ì€ 'RAID1' 장치ì—서만 ì§€ì •í•˜ì‹¤ 수 있습니다." @@ -1958,19 +1957,19 @@ msgstr "" "여러분 시스템 ìƒì˜ 스왑 공간(%dMB)ì„ ì‚¬ìš© 가능한 램 용량(%dMB) 보다 ì 게 ì§€ì •" "하셨습니다. ì´ì™€ ê°™ì€ ì„¤ì •ì€ ì˜¤ížˆë ¤ ì„±ëŠ¥ì„ ê°ì†Œì‹œí‚¬ 수 있습니다." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì´ ì„¤ì¹˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ì˜í•´ 사용ë˜ê³ 있습니다." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "RAID ì–´ë ˆì´ì˜ 요소(Member) 파티션 입니다." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "LVM 볼륨 ê·¸ë£¹ì˜ ìš”ì†Œ(Member) 파티션 입니다." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "" "ë§ˆìš´íŠ¸í• ì§€ì ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다. %s ë””ë ‰í† ë¦¬ëŠ” 반드시 루트(/) 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ " "ìƒì— 위치해야 합니다." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1987,11 +1986,11 @@ msgstr "" "%s 마운트 ì§€ì ì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. ì ì ˆí•œ 시스템 작업으로 ì‹¬ë³¼ë¦ ì—°ê²°ë˜ì–´" "야 합니다. 다른 곳으로 ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "ì´ ë§ˆìš´íŠ¸í• ì§€ì ì€ ë°˜ë“œì‹œ 리눅스 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ ìƒì— 위치해야 합니다." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1999,45 +1998,45 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" 마운트 ì§€ì ì€ ì´ë¯¸ 사용ë˜ê³ 있습니다. 다른 곳으로 ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "%s íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ìš©ëŸ‰(%10.2f MB)ì´ ìµœëŒ€ 용량ì¸%10.2f MB 를 초과했습니다." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "ìš”êµ¬í•˜ì‹ íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ìš©ëŸ‰(%s MB)ì´ ìµœëŒ€ ìš©ëŸ‰ì¸ %s MB 를 초과했습니다." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "ìš”êµ¬í•˜ì‹ íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ìš©ëŸ‰(%s MB)ì€ ì‚¬ìš©ë 수 없습니다!" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì€ ì ˆëŒ€ 첫번째 ì‹¤ë¦°ë” ê°’ 아래ì—서 ì‹œìž‘í• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì€ ì ˆëŒ€ ì‹¤ë¦°ë” ê°’ ë°–ì—서 ëë‚ ìˆ˜ 없습니다." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "RAID 요소(member)ê°€ 구성ë˜ì§€ 않았거나, RAID ë ˆë²¨ì´ ì§€ì •ë˜ì§€ 않았습니다." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" "%s ìœ í˜•ì˜ RAID 장치는 최소한 %s ì •ë„ì˜ ìš”ì†Œ(member)로 구성ë˜ì–´ì•¼ 합니다." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2275,11 +2274,11 @@ msgstr "" "다. ê·¸ëž˜ë„ ë§ˆìš´íŠ¸ í• ê¹Œìš”?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "ë§ˆìš´íŠ¸ì— ì‹¤íŒ¨" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2287,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Linux ì‹œìŠ¤í…œì˜ '/etc/fstab' 파ì¼ì— 나열ë˜ì–´ 있는 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ 중 ì¼ë¶€ë¥¼ 마운트" "í• ìˆ˜ 없습니다. ì´ ë¬¸ì œë¥¼ í•´ê²°í•˜ì‹ í›„ì— ë‹¤ì‹œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr "" "Linux ì‹œìŠ¤í…œì˜ '/etc/fstab' 파ì¼ì— 나열ë˜ì–´ 있는 파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ 중 ì¼ë¶€ë¥¼ 마운트" "í• ìˆ˜ 없습니다. ì´ ë¬¸ì œë¥¼ í•´ê²°í•˜ì‹ í›„ì— ë‹¤ì‹œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2309,11 +2308,11 @@ msgstr "" "í•´ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "ì ˆëŒ€ ì‹¬ë³¼ë¦ ë§í¬" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2325,24 +2324,24 @@ msgstr "" "ì´ë“œ 설치를 다시 시작해 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë””ë ‰í† ë¦¬" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s (ì„)를 ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "검색 중" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí• 패키지를 ê²€ìƒ‰í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2352,11 +2351,11 @@ msgstr "" "니다. ì¶œì‹œì— ì•žì„œì— ì„¤ëª…ëœ ê²ƒì²˜ëŸ¼ ë°°í¬íŒì— 맞는 ì—ë¼íƒ€ rpm 패키지를 ì„¤ì¹˜í•˜ì‹ " "후 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ 수행하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí• 패키지를 검색하는 ë„중 오류가 ë°œìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2367,7 +2366,7 @@ msgstr "" "하지 않는 %s으로 보입니다. ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ ì œëŒ€ë¡œ ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 없습니다. ê·¸ëž˜ë„ ì—…" "ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ ê³„ì† ì§„í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2384,7 +2383,7 @@ msgstr "" "\n" "ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 설치를 ê³„ì† ì§„í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2396,7 +2395,7 @@ msgstr "" "ì—는 ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없는 ìƒíƒœë¡œ 만들 수 있습니다. ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 설치를 계" "ì† ì§„í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2546,25 +2545,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "ìžë™ 파티션 ì„¤ì •" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "%s 설치를 위해 최소한 í•˜ë‚˜ì˜ ë“œë¼ì´ë¸ŒëŠ” ì„ íƒí•´ 주셔야 합니다. " -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ íŒŒí‹°ì…˜ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "ì„¤ì¹˜ì— ì‚¬ìš©í• ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "ìƒì„±ëœ 파티션 ìž¬í™•ì¸ (ë§Œì¼ í•„ìš”í•˜ë‹¤ë©´ ìˆ˜ì •)" @@ -2609,11 +2608,11 @@ msgstr "확ì¸(_F):" msgid "Passwords don't match" msgstr "암호가 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "암호가 ìž…ë ¥ë˜ì§€ 않았거나 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "아니오, 부팅 ë””ìŠ¤ì¼“ì„ ìƒì„±í•˜ì§€ 않습니다(_D)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "ê³ ê¸‰ ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì„¤ì •" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2692,9 +2691,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "ì¼ë°˜ ì»¤ë„ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì„¤ì •" @@ -2871,12 +2870,18 @@ msgstr "" "ì‹œìŠ¤í…œì„ ìž¬ë¶€íŒ…í•˜ì‹ì‹œì˜¤.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2918,8 +2923,8 @@ msgstr "íŒ¨í‚¤ì§€ê°„ì˜ ì˜ì¡´ì„± ë¬¸ì œ" msgid "Total install size: %s" msgstr "ì´ ì„¤ì¹˜ 용량: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "패키지" @@ -2993,8 +2998,8 @@ msgstr "ì„¤ì¹˜í• ì†Œí”„íŠ¸ì›¨ì–´ 패키지 ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •í•˜ê¸°(_C)" msgid "Drive" msgstr "드ë¼ì´ë¸Œ" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "용량" @@ -3068,28 +3073,31 @@ msgstr "fdisk로 íŒŒí‹°ì…˜í• ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì„ íƒí•´ 주ì‹ì‹œì˜¤:" msgid "Firewall" msgstr "방화벽" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않ìŒ" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "ë¼ìš°í„° / 방화벽" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "ê³„ì† ì§„í–‰" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3103,11 +3111,11 @@ msgstr "" "\n" "예, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "ê²½ê³ : ìž˜ëª»ëœ í† í°" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3115,37 +3123,37 @@ msgstr "" "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 외부ì—서 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì»´í“¨í„°ì— í—ˆê°€ì—†ì´ ì ‘ê·¼í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë°©ì§€í• " "수 있스니다. ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않ìŒ(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©í•¨(_E)" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "ë°©í™”ë²½ì„ ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •í•¨(_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "ì–´ë–¤ 서비스를 ë°©í™”ë²½ì„ í†µê³¼í• ìˆ˜ 있게 í—ˆìš©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "í—ˆìš©í• ì„œë¹„ìŠ¤(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "ê·¸ ì™¸ì˜ í¬íЏ(_P):" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "íŠ¹ì • 장치ì—서 들어오는 ëª¨ë“ íŠ¸ëž˜í”½ì„ í—ˆìš©í•˜ì‹œë ¤ë©´, 아래ì—서 장치를 ì„ íƒí•´ 주" "ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "ì‹ ë¢°í•˜ëŠ” 장치(_T):" @@ -3165,6 +3173,10 @@ msgstr "IP 주소는 1ì—서 255 사ì´ì˜ 숫ìžë¡œ ì§€ì •í•´ 주셔야 합니ë msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP 주소는 1ì—서 255 사ì´ì˜ 숫ìžë¡œ ì§€ì •í•´ 주셔야 합니다." +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "언어 ì„ íƒ" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "설치 ê³¼ì •ì—서 사용하실 언어를 ì„ íƒí•´ 주ì‹ì‹œì˜¤" @@ -3294,7 +3306,7 @@ msgstr "논리 볼륨 편집: %s " msgid "Edit Logical Volume" msgstr "논리 볼륨 편집" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "마운트 ì§€ì (_M):" @@ -3303,11 +3315,11 @@ msgstr "마운트 ì§€ì (_M):" msgid "_File System Type:" msgstr "파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ ìœ í˜•(_F):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "ì´ˆê¸°ì˜ íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œ ìœ í˜•:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "알 수 ì—†ìŒ" @@ -3320,12 +3332,12 @@ msgstr "논리 볼륨명( _L):" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "논리 볼륨명:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "용량 (MB)(_S):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "용량 (MB):" @@ -3508,16 +3520,16 @@ msgstr "논리 볼륨명" msgid "Size (MB)" msgstr "용량 (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "추가(_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "논리 볼륨" @@ -3541,35 +3553,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOSì—ì„œì˜ COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOSì—ì„œì˜ COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "장치(_D)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "모ë¸(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3-버튼 마우스처럼 사용(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "시스템ì—서 사용ë 마우스를 ì„ íƒí•´ 주ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "1ì°¨ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "2ì°¨ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3ì°¨ DNS" @@ -3686,60 +3698,56 @@ msgstr "넷마스í¬(_M)" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)(_P)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s ì„¤ì •" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "부팅시 활성화" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "장치" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/넷마스í¬" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "호스트명" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "호스트명 ì„¤ì •" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìž¥ì¹˜" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "호스트명 ì„¤ì •:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCP를 통하여 í˜¸ìŠ¤íŠ¸ëª…ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì„¤ì •(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "ìˆ˜ë™ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ëª… ì„¤ì •(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(예. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "호스트명" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "ê·¸ 외 ì„¤ì •..." -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3752,23 +3760,23 @@ msgstr "" "ì‹œë ¤ë©´, '추가' ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦í•˜ì‹ì‹œì˜¤. 기본으로 부팅ë˜ëŠ” ìš´ì˜ ì²´ì œë¥¼ 변경하기 위" "해서는, 부팅하기를 ì›í•˜ëŠ” ìš´ì˜ ì²´ì œ ì˜†ì— ìœ„ì¹˜í•œ 'ë””í´íЏ'를 ì„ íƒí•˜ì‹œë©´ ë©ë‹ˆë‹¤." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "기본부팅" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "ì´ë¦„" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "ì´ë¯¸ì§€" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3776,46 +3784,47 @@ msgstr "" "부트 ë¡œë” ë©”ë‰´ì— í‘œì‹œë ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤. 장치 (ë˜ëŠ” 하드 드ë¼ì´ë¸Œì™€ 파" "í‹°ì…˜ 수)는 부트ë 장치를 ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "ì´ë¦„(_L)" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "기본 부트 대ìƒ(_T)" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "í•목 ì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "ë¶€íŒ…í• ì´ë¦„ì— ë¶€ì ì ˆí•œ 문ìžê°€ í¬í•¨ë˜ì–´ 있습니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "ì´ë¦„ 복사" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "ì´ ì´ë¦„ì€ ì´ë¯¸ 다른 부트 í•ëª©ì— ì‚¬ìš©ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "장치 복사" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "ì´ ìž¥ì¹˜ëŠ” ì´ë¯¸ 다른 부트 í•ëª©ì— ì‚¬ìš©ë˜ê³ 있습니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다." -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "ì´ ë¶€íŠ¸ 대ìƒì€ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì„¤ì¹˜í•˜ì‹œë ¤ëŠ” Red Hat Linux 시스템ì´ê¸° ë•Œë¬¸ì— ì‚ì œí• " "수 없습니다." @@ -3926,44 +3935,44 @@ msgstr "최대 가능한 용량으로 채움(_A)" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "ì‹¤ë¦°í„°ì˜ ëì€ ì‹¤ë¦°ë”ì˜ ì‹œìž‘ë³´ë‹¤ 커야 합니다." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "파티션 추가" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "파티션 편집: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "파티션 편집" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ ìœ í˜•(_T):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "í• ë‹¹ 가능한 드ë¼ì´ë¸Œ(_D):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "드ë¼ì´ë¸Œ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "ì´ˆê¸°ì˜ íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œ ì´ë¦„:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "실린ë”ì˜ ì‹œìž‘(_S):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "실린ë”ì˜ ë(_E):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "첫번째 파티션으로 함(_P)" @@ -4088,23 +4097,23 @@ msgstr "ìš”êµ¬í•˜ì‹ íŒŒí‹°ì…˜ì„ í• ë‹¹í• ìˆ˜ 없습니다: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "ê²½ê³ : %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVMì€ ì´ í”„ëž«í¼ì—서 ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "소프트웨어 RAID는 ì´ í”Œëž«í¼ì—서 ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "RAID ë¶€ 장치 번호가 없습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4112,11 +4121,11 @@ msgstr "" "ëª¨ë“ ì‚¬ìš© 가능한 RAID ë¶€ 장치 번호가 사용ë˜ì—ˆê¸° ë•Œë¬¸ì— ì†Œí”„íŠ¸ì›¨ì–´ RAID 장치" "를 ìƒì„±í• 수 없습니다. " -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID 옵션" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4135,7 +4144,7 @@ msgstr "" "현재 %s 소프트웨어 RAID íŒŒí‹°ì…˜ì´ ì‚¬ìš© 가능합니다.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4146,49 +4155,49 @@ msgstr "" "드셔야 합니다. ê·¸ 후 RAID 장치를 ìƒì„±í•˜ì—¬ í¬ë§·í•˜ê³ ë§ˆìš´íŠ¸í• ìˆ˜ 있습니다.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "어떻게 í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "소프트웨어 RAID 파티션 만들기(_P)" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID 장치 만들기 [기본=/dev/md%s](_D)" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID 장치를 만들기 위해 드ë¼ì´ë¸Œë¥¼ ë³µì œ [기본=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "드ë¼ì´ë¸Œ ë³µì œí’ˆ 편집기를 ìƒì„±í•˜ì§€ 못함" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "드ë¼ì´ë¸Œ ë³µì œ 편집기가 ìƒì„±ë˜ì§€ 않았습니다." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "새로 ìƒì„±(_W)" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "ìž¬ì„¤ì •(_S)" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID 장치 ê°ì¶”기/LVM 볼륨 그룹 요소(_G)" @@ -4240,53 +4249,83 @@ msgstr "ìžë™ 파티션 ë¶„í• (_A)" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Disk Druid를 통한 ìˆ˜ë™ íŒŒí‹°ì…˜ ì„¤ì •(_D)" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KB" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KB" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "패키지 설치" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "다운로드 중 - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "%s-%s-%s.%s(ì„)를 설치합니다.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "설명" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "ìƒíƒœ: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "다운로드 중 - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "ì „ì²´" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "남ìŒ" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KB" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "설명" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "ìƒíƒœ: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "%s-%s-%s.%s(ì„)를 설치합니다.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "패키지 설치 ìƒí™©: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "ì „ì²´ ì§„í–‰ ìƒí™©: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "ìƒí™©" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "패키지 수" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "소요시간" @@ -4538,8 +4577,8 @@ msgstr "SILO를 설치하지 않ìŒ" msgid "Partition type" msgstr "파티션 ìœ í˜•" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "ë¶€íŒ…í• ì´ë¦„" @@ -4723,10 +4762,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì„ íƒí•˜ì‹ ìž¥ì¹˜ì— ìŠ¤ì™‘ íŒŒí‹°ì…˜ì„ ìƒì„±í•˜ê¸°ì—는 ê³µê°„ì´ ë¶€ì¡±í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "모니터를 ê²€ìƒ‰í• ìˆ˜ ì—†ìŒ" @@ -4963,27 +4998,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "부팅 디스켓" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "사용하실 부트로ë”를 ì„ íƒí•´ 주ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "GRUB ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì‚¬ìš©" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "LILO ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì‚¬ìš©" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "부트로ë”를 사용하지 않ìŒ" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ìƒëžµ" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4998,7 +5033,7 @@ msgstr "" "\n" "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì„¤ì¹˜ë¥¼ ìƒëžµí•˜ì‹œê² 습니까?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5010,42 +5045,42 @@ msgstr "" "달하여 부팅해야 하는 경우ë¼ë©´, ì•„ëž˜ì˜ ë¹ˆ ì¹¸ì— ê·¸ ë‚´ìš©ì„ ìž…ë ¥í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤. 커ë„" "ì— ì „ë‹¬í•´ì•¼í• ì˜µì…˜ì´ ì—†ê±°ë‚˜ 잘 ëª¨ë¥´ì‹œê² ë‹¤ë©´, 빈 칸으로 ë‘시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 모드로 사용 (ì¼ë°˜ì 으로 필요치 않ìŒ)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "부트로ë”를 ì„¤ì¹˜í• ê³³ì„ ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "지움" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "ë¶€íŒ…í• ì´ë¦„ 편집" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ë¶€íŒ…í• ì´ë¦„ì˜ ì˜¤ë¥˜" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "ë¶€íŒ…í• ì´ë¦„ì€ ë°˜ë“œì‹œ ì§€ì •í•´ 주셔야 합니다." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "ë¶€íŒ…í• ì´ë¦„ì—는 특수한 문ìžë¥¼ 사용하실 수 없습니다." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5055,14 +5090,14 @@ msgstr "" "다. ê° ìš´ì˜ì²´ì œì˜ 부팅 가능한 파티션과 ê° ìš´ì˜ì²´ì œë¡œ 부팅하기 위한 ì´ë¦„ì„ ì„¤" "ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> 는 버튼 ì„ íƒ | <F2> 는 기본 부트 엔트리 ì„ íƒ | <F12> 는 ë‹¤ìŒ í™”ë©´ìœ¼" "로 가기>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5072,27 +5107,27 @@ msgstr "" "ì„ ìˆ˜ 있습니다. 최ìƒì˜ ë³´ì•ˆì„ ìœ„í•´ 암호를 ì„¤ì •í•˜ì‹¤ ê²ƒì„ ê¶Œí•˜ì§€ë§Œ, ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ " "ì¼ë°˜ 사용ìžì—게는 필요하지 않습니다." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB 암호 사용" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì•”í˜¸:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "확ì¸:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "암호가 ìž…ë ¥ë˜ì§€ 않았거나 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "암호가 너무 짧습니다" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "ë¶€íŠ¸ë¡œë” ì•”í˜¸ê°€ 너무 짧습니다" @@ -5112,20 +5147,22 @@ msgstr "ì¢…ë£Œí•˜ì‹œë ¤ë©´, [ENTER] 키를 누르ì‹ì‹œìš”" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "재부팅 í•˜ì‹œë ¤ë©´, [ENTER] 키를 누르ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "완료" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "축하합니다, %s ì„¤ì •ì´ ì™„ë£Œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" "\n" @@ -5135,6 +5172,10 @@ msgstr "" "시스템 ì‚¬ìš©ì— ê´€ë ¨ëœ ì •ë³´ëŠ” http://www.redhat.com/docsì—서 %s 설명서를 ì°¸ê³ " "í•´ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "완료" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "설치 시작" @@ -5793,7 +5834,8 @@ msgid " Packages" msgstr " 패키지 수" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " ë°”ì´íЏ" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6612,21 +6654,21 @@ msgstr "드ë¼ì´ë²„ ë””ìŠ¤ì¼“ì´ ë” ìžˆìŠµë‹ˆê¹Œ?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "ë” ë§Žì€ ë“œë¼ì´ë²„ ë””ìŠ¤ì¼“ì„ ë¡œë”©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "킥스타트 오류" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "알 수 없는 드ë¼ì´ë²„ ë””ìŠ¤í¬ í‚¥ìŠ¤íƒ€íŠ¸ 소스: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6915,7 +6957,7 @@ msgstr "장치 추가" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "로ë”는 ì´ë¯¸ 실행 중입니다. ì‰˜ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7159,11 +7201,11 @@ msgstr "NFS ì„¤ì •" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "해당 ë””ë ‰í† ë¦¬ì—서 %s ì„¤ì¹˜ì— ê´€ë ¨ëœ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "ì„œë²„ì˜ í•´ë‹¹ ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ ë§ˆìš´íŠ¸í• ìˆ˜ 없습니다 " -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "NFS 킥스타트 ë°©ì‹ ëª…ë ¹ %s ì— ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜ ê°’ì´ ì§€ì •ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" @@ -7932,6 +7974,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "중êµì–´(번체)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "ìƒì„± 중" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "체코어" @@ -8003,6 +8050,18 @@ msgstr "스웨ë´ì–´" msgid "Turkish" msgstr "터키어" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "ë„ì›€ë§ í™”ë©´" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "BETA 설치(_I)" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "호스트명 ì„¤ì •" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì˜ ì‹œê°„ì„ GMTì— ë§žì¶¤" @@ -8708,9 +8767,6 @@ msgstr "터키어" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "웹 서버" -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "ë¼ìš°í„° / 방화벽" - #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "DNS 네임서버" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:45+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -93,10 +94,10 @@ msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -107,8 +108,8 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Kelas pemasangan memaksa pemasangan mod teks" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X." @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Pemasangan grafik tidak ada... Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -173,7 +174,12 @@ msgstr "" "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. " "Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s" @@ -415,14 +421,14 @@ msgstr "Ralat Tidak Dapat Diselamatkan" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -503,7 +509,7 @@ msgstr "" "TIada pakej kernel dipasang pada sistem anda. Konfigurasi pemuat but anda " "tidak akan berubah." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Selesai" @@ -530,7 +536,7 @@ msgstr "Selesai [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Memasang %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Semuanya" @@ -538,11 +544,11 @@ msgstr "Semuanya" msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -552,7 +558,7 @@ msgstr "" "terdapat lebih banyak pakej berbanding dengan yang terdapat dalam semua " "kumpulan pakej lain dalam halaman ini." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -639,9 +645,9 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -879,7 +885,7 @@ msgstr "" "\n" "Sila betulkan masalah ini dan mulakan semula proses pemasangan." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -894,15 +900,15 @@ msgstr "Memformat" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistem fail %s ..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Cekupanskrin Disalin" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -917,20 +923,20 @@ msgstr "" "Anda boleh mengaksesnya setelah anda mengulang boot dan log masuk sebagai " "root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Menyimpan Cekupanskrin" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -939,46 +945,46 @@ msgstr "" "pemasangan pakej, anda mungkin perlu mencuba beberapa kali untuk ia berjaya." # bermaksud repair? -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Tetap" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -986,27 +992,19 @@ msgstr "" "Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu " "sila pilih disket anda dengan cermat." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Bantuan DalamTalian " - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Pilihan Bahasa" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Nota keluaran hilang.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Nota keluaran tidak dijumpai." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Ralat!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1017,67 +1015,66 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Ulangi" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Ulangbut Sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistem anda akan diulangbut..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Undur" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Maju" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Nota Keluaran" # libgnomeui/gnome-app-helper.c:109 libgnomeui/gnome-stock.c:843 # libgnomeui/stock_demo.c:290 -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Papar _Bantuan" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyi _Bantuan" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Nyahpepijat" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Pemasang %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Pemasangan %s pada %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Teruskan" @@ -1164,11 +1161,11 @@ msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan." msgid "Install on System" msgstr "Pasang pada Sistem" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Pakej Hilang" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1177,15 +1174,15 @@ msgstr "" "Anda telah menyatakan yang pakej '%s' mesti dipasang. Pakej ini tidak " "wujud. Adakah anda hendak meneruskan atau membatalkan pemasangan anda?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "B_atal" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Kumpulan Hilang" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1248,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " "teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1256,7 +1253,7 @@ msgstr "" "Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " "teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1264,23 +1261,23 @@ msgid "" msgstr "" "Anda cuba memasang pada mesin yang tidak disokong oleh keluaran bagi %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Memeriksa Kebergantungan" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Memproses" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk memasang..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1295,15 +1292,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <return> untuk cuba lagi." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Memasang..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ralat Memasang Pakej" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1319,11 +1316,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Butang OK untuk ulangbut sistem anda." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Menyediakan transaksi RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1332,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Meningkatupaya pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1341,17 +1338,17 @@ msgstr "" "Memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1368,15 +1365,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Pemasangan Bermula" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1386,17 +1383,17 @@ msgstr "" "pilih. Anda permu lebih ruang pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Ruang Diperlukan" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1406,23 +1403,23 @@ msgstr "" "anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nod Diperlukan" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Ruang Cakera" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Pasca Pasang" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1432,7 +1429,7 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1442,14 +1439,15 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK dipasang:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Amaran! Ini adalah beta!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1464,9 +1462,10 @@ msgstr "" "dan on dan\n" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla fail" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Pasang BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Pasang %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1493,21 +1492,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "on Kepada on?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Menginitialisasi" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1526,11 +1525,11 @@ msgstr "" "pemacu mana untuk diabaikan.\n" " Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" @@ -1906,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada " "yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1" @@ -1941,26 +1940,26 @@ msgstr "" "Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada " "sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1969,54 +1968,54 @@ msgstr "" "Titik lekapan '%s' tak boleh digunakan. Ia mestilah satu pautan simbolik " "supaya beroperasi dgn betul. Sila pilih titik lekapan lain." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Titik lekapan mesti berada pada sistem fail linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Saiz yang partisyen dipinta adalah negatif (saiz = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partisyen tak boleh bermula di bawah silinder pertama." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partisyen tak boleh berakhi pada silinder negatif.r" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Tiada ahli pada permintaan RAID , atau bukan aras RAID dinyatakan." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2227,11 +2226,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "fail tidak dipasang" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Pelekapan gagal" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2240,7 +2239,7 @@ msgstr "" "anda tak dapat dilekapkan. Sila perbetulkan masalah ini dan cuba untuk " "tingkatupaya semula." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2250,7 +2249,7 @@ msgstr "" "anda adalah tak konsisten dan tak dapat dilekapkan. Sila perbetulkan masalah " "ini dan cuba untuk tingkat upaya semula." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2262,11 +2261,11 @@ msgstr "" "upaya.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Symlink Mutlak" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " @@ -2275,24 +2274,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "dan ulanghidup" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Direktori tidak sah" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s tidak dijumpai" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Mencari" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Cari pakej untuk ditingkatupaya..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2302,11 +2301,11 @@ msgstr "" "rpm 4.x. Sila pasang pakej errata rpm bagi keluaran anda seperti dinyatakan " "pada nota keluaran dan laksana prosedure peningkatupayaan." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ralat berlaku bila mencari pakej untuk ditingkatupaya." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2314,7 +2313,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 #, fuzzy msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " @@ -2326,7 +2325,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "dalam?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 #, fuzzy msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " @@ -2335,7 +2334,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "fail dalam?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2487,25 +2486,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Pempartisyenan Automatik" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Saya mahu pempartisyenan automatik:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Pilih pemacu untuk digunakan pada pemasangan ini:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "_Perhati (dan ubahsuai jika perlu) partisyen yg dicipta" @@ -2549,11 +2548,11 @@ msgstr "Kepas_tian:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Katalaluan tidak sepadan" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2592,7 +2591,7 @@ msgstr "Tidak, Saya tidak mahu cipta disket but" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Pemuat But Lanjutan" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 #, fuzzy msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " @@ -2622,9 +2621,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Parameter kernel umum" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Pemuat But" @@ -2789,12 +2788,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "Buang dan<Enter>" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2823,8 +2828,8 @@ msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi" msgid "Total install size: %s" msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pakej" @@ -2897,8 +2902,8 @@ msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang" msgid "Drive" msgstr "Pemacu" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Saiz" @@ -2971,27 +2976,30 @@ msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Tiada firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Konfigurasikan %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, fuzzy, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3000,48 +3008,48 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "dan dan" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Amaran: Token Teruk" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 #, fuzzy msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "A?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Tiada firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Hidupkan fiewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "Firewall _Tersendiri" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Servis apa yang anda izinkan untuk melepasi firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Izinkan Masukan:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "_Lain-lain liang:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Jika anda ingin izinkan semua traffik daripada satu peranti, pilih ia " "dibawah." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Peranti dipercayai:" @@ -3061,6 +3069,10 @@ msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 1 dan 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 0 dan 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Pilihan Bahasa" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?" @@ -3178,7 +3190,7 @@ msgstr "Edit Volum Logikal: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Edit Volum Logikal" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "Titik _Pelekapan:" @@ -3187,11 +3199,11 @@ msgstr "Titik _Pelekapan:" msgid "_File System Type:" msgstr "Jenis Sistem _Fail:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Jenis Sistem Fail Asal:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Entah" @@ -3205,13 +3217,13 @@ msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nama Volum Logikal:" # Saiz perut Menteri Besar (MB). -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Saiz (MB):" # Saiz perut Menteri Besar (MB). -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Saiz (MB):" @@ -3383,16 +3395,16 @@ msgstr "Nama Volum Logikal" msgid "Size (MB)" msgstr "Saiz (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Tambah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volum Logikal:" @@ -3416,35 +3428,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 dalam DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 dalam DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Peranti" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulasi 3 Butang" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Utama" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ketiga" @@ -3554,60 +3566,56 @@ msgstr "Net_mask" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Titik ke Titik (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan semasa But" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Namahos" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Tetapkan Namahos" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Peranti Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Tetapkan namahos:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatik dengan DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manual" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(cth. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Namahos" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Tetapan Lain-lain" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 #, fuzzy msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " @@ -3617,38 +3625,38 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "Kepada Tambah Kepada default Default." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Imej" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 #, fuzzy msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "Enter dalam dan." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Label" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "_Sasaran But Default" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan" @@ -3657,35 +3665,35 @@ msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan" # 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com> # 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com> # -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Label Bertindan" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Label ini telah digunakan olegh kemasukan but lain." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Klonkan Peranti" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Peranti ini telah digunakan oleh kemasukan but lain." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Tak boleh Padam" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 -#, fuzzy +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "Merah." #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3793,44 +3801,44 @@ msgstr "Isi" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Akhir silinder mesti lebih besar drpd silinder permulaan." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Tambah Partisyen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Edit partisyen: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Edit partisyen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Jenis Sistem Fail:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Pemacu Diizinkan:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Pemacu:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Label Sistem Fail Asal:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Silinder _Mula:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Silinder _Akhir:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Paksa supaya menjadi partisyen _utama" @@ -3951,23 +3959,23 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Amaran: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Tidak disokong" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM tak disokong pada platform ini." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "RAID perisian TAK disokong pada platform inion." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Tiada nombor peranti RAID minor " -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -3975,11 +3983,11 @@ msgstr "" "Peranti RAID perisian tak dapat dicipta kerana semua nombor peranti minor " "RAID telah digunakan." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Opsyen RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, fuzzy, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3991,7 +3999,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "RAD RAD A RAD dan on RAD RAD" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 #, fuzzy msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " @@ -4000,51 +4008,51 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kepada RAD RAD RAD dan terpasang" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Cipta _partsyen RAID perisian." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Cipta _peranti RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Klonkan pemacu untuk mencipta peranti RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Tak dapat Cipta Editor Pengklonan Pemacu" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Editor pengklonan pemacu tak dapat dicipta kerana sebab tertentu." # libgnomeui/gnome-app-helper.c:103 -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "Ba_ru" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "_Ulangtetap" # libgnomeui/gnome-calculator.c:946 -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Sorok ahli peranti RAID/ _Kumulan Volum LVM" @@ -4097,55 +4105,85 @@ msgstr "Partisyen _automatik" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Memasang Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Memuatturun - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Memuatturun - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Jumlah" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Baki" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KByte" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n" # libgnomeui/gnome-app-util.c:687 -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Progres Pakej" # libgnomeui/gnome-app-util.c:687 -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Jumlah Progres: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Masa" @@ -4362,8 +4400,8 @@ msgstr "Tidak dipasang SILO" msgid "Partition type" msgstr "Jenis Partisyen" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Label but" @@ -4527,10 +4565,6 @@ msgid "" msgstr "" "Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor tidak disiasat" @@ -4748,27 +4782,27 @@ msgstr "A dalam?" msgid "Boot Diskette" msgstr "Cakera But" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Pemuat but manakah yang anda ingin guna?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Guna Pemuat But GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Guna Pemuat But LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Tiada Pemuat But" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Langkah Pemuat But" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 #, fuzzy msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " @@ -4779,7 +4813,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "A dalam?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 #, fuzzy msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -4788,42 +4822,42 @@ msgid "" "blank." msgstr "A." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Dimana anda ingin pasang pemuat but?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Edit Label But" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Label But Tak Sah" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Label but tak boleh kosong." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 #, fuzzy msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " @@ -4831,13 +4865,13 @@ msgid "" "label you want to use for each of them." msgstr "Merah dan." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 #, fuzzy msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "<Space><F2> default<F12>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " @@ -4845,28 +4879,28 @@ msgid "" "not necessary for more casual users." msgstr "A." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Guna Katalaluan GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Katalaluan Pemuat But:" # libgnomeui/gnome-spell.c:249 -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Kepastian:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Katalaluan Terlalu Pendek" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Katalaluan pemuat but terlalu pendek" @@ -4887,24 +4921,30 @@ msgstr "<Enter> untuk keluar" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> untuk ulangbut" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Selesai" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Tahniah on danhttp://www.redhat.com/errata. on dalamhttp://www.redhat.com/" "docs.." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Selesai" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Pemasangan untuk dimulakan" @@ -5546,7 +5586,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pakej" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Byte" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6305,23 +6346,23 @@ msgstr "Lebih Cekera Jurupacu?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Adakah anda ingin memuatkan cekera jurupacu lagi?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Ralat Kickstart" # lom -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Sumber kickstart: %s" # lom -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6601,7 +6642,7 @@ msgstr "Tambah Peranti" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Pemuat sudah dilaksanakan. Memulakan shell." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n" @@ -6831,13 +6872,13 @@ msgstr "Tetapan NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "direktori." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut." # lom -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s" @@ -7648,6 +7689,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Cina(Tradisi)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Mencipta" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Czech" @@ -7719,5 +7765,17 @@ msgstr "Swedish" msgid "Turkish" msgstr "Turki" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Bantuan DalamTalian " + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Pasang BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Tetapkan Namahos" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Selamat Datang" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Jam perkakasan ditetapkan ke GMT?" @@ -2,8 +2,8 @@ # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # # Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>, 2001. -# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002, 2003 -# Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>, 2002, 2003 +# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002, 2003. +# Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>, 2002, 2003. # ---------------------------------------------------- # device - apparaat, partitie, opstelling (voor RAID) # alloceren - toewijzen @@ -12,15 +12,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: anaconda-9.0.93\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-15 23:06+0200\n" +"Project-Id-Version: anaconda-9.0.94\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-28 14:49+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../anaconda:94 msgid "Starting VNC..." @@ -102,10 +103,10 @@ msgstr "Maak een verbinding met %s om de installatie te beginnen..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -116,8 +117,8 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -168,7 +169,7 @@ msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Geen video hardware gevonden, headless wordt gebruikt" # FIXME dit is niet helemaal een correcte vertaling -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Er ging wat mis in de X installatie." @@ -177,7 +178,7 @@ msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Grafische installatie niet beschikbaar... Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -185,7 +186,12 @@ msgstr "" "Er is geen muis gevonden. Voor de grafische installatie is een muis " "vereist. Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: %s" @@ -426,14 +432,14 @@ msgstr "Onherstelbare fout" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -515,7 +521,7 @@ msgstr "" "Op uw systeem werden geen kernel-pakketten geïnstalleerd. De configuratie " "van uw bootloader zal niet worden veranderd." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" @@ -543,7 +549,7 @@ msgstr "Gereed [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Bezig met installeren van %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Alles" @@ -551,11 +557,11 @@ msgstr "Alles" msgid "no suggestion" msgstr "geen suggestie" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -565,7 +571,7 @@ msgstr "" "substantieel meer pakketten zijn dan de pakketten van alle overige " "pakketgroepen op deze pagina tezamen." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -655,9 +661,9 @@ msgstr "Opstartdiskette _maken" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -669,7 +675,7 @@ msgstr "Opstartdiskette _maken" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -900,7 +906,7 @@ msgstr "" "\n" "Verhelp dit probleem alstublieft en start het installatie proces opnieuw." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -915,15 +921,15 @@ msgstr "Bezig met formatteren" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Bestandssysteem %s wordt nu geformatteerd..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het kopieren van de schermafdrukken." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Schermafdrukken gekopieerd" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -937,20 +943,20 @@ msgstr "" "\n" "U kunt deze bekijken wanneer u opstart en zich aanmeldt als root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Opslaan schermafdruk" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Een schermafdruk genaamd '%s' is opgeslagen." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Fout bij het opslaan van schermafdruk" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -958,46 +964,46 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de schermafdruk. Als dit " "gebeurde tijdens pakket-installatie, zou u het nog eens kunnen proberen." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Herstellen" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1005,27 +1011,19 @@ msgstr "" "Voer nu een diskette in. Alle gegevens op de diskette zullen worden " "verwijderd, dus let goed op welke diskette u gebruikt." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Online Hulp" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Taalkeuze" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Versie-informatie ontbreekt.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Versie-informatie ontbreekt." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1037,66 +1035,65 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afsluiten" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "Op_nieuw" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem Herstarten" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Terug" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Volgende" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "Versie-_informatie" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "_Hulp Tonen" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "_Hulp Verbergen" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Fout zoeken" # Grafische of Tekst installatie -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installatie" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installatie op %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelbalk kon niet worden geladen." -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Installatievenster" @@ -1115,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: ../image.py:63 msgid "Required Install Media" -msgstr "" +msgstr "Vereiste installatie media" #: ../image.py:64 #, python-format @@ -1126,8 +1123,15 @@ msgid "" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" +"De software die u heeft geselecteerd om te installeren vereist de volgende " +"CDs:\n" +"\n" +"%s\n" +"Zorg er voor dat u deze CDs heeft klaarliggen voordat u verder gaat met de " +"installatie. Als u de installatie wilt afbreken en rebooten selecteer dan " +"\"Herstarten\"." -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Doorgaan" @@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "De CDROM kon niet worden aangekoppeld." msgid "Install on System" msgstr "Installeren op systeem" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Ontbrekend pakket" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1197,15 +1201,15 @@ msgstr "" "U heeft aangegeven dat het pakket '%s' moet worden geïnstalleerd. Dit " "pakket bestaat niet. Wilt u doorgaan met uw installatie of wilt u afbreken?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Afbreken" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Ontbrekende groep" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr "" "proberen." # return? moet dit niet enter zijn? -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "" "ontbrekend bestand of een beschadigde mediadrager. Geef <return> om opnieuw " "te proberen." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1294,24 +1298,24 @@ msgstr "" "U probeert te installeren op een machine die niet is ondersteund door deze " "versie van %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhankelijkheden controle" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "De afhankelijkheden in de geselecteerde pakketten worden gecontroleerd..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "De installatie wordt nu voorbereid..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1328,15 +1332,15 @@ msgstr "" "Met <Enter> zal het installatieprogramma nogmaals proberen het bestand te " "lezen." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Installeren..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fout bij installeren van pakket" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1353,11 +1357,11 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem opnieuw op te starten." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Opzetten van RPM-transactie..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "" "%s pakketten worden nu vernieuwd\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1375,17 +1379,17 @@ msgstr "" "%s pakketten worden nu geïnstalleerd\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Bezig met upgraden %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1402,16 +1406,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "De installatie gaat nu beginnen" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Het installatieproces wordt nu opgestart. Dit kan enkele minuten duren..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1422,17 +1426,17 @@ msgstr "" "bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Koppelpunt" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1443,23 +1447,23 @@ msgstr "" "de volgende bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benodigde knooppunten" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Na-installatie" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Bezig met configureren na de installatie..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "" "De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET " "vernieuwd:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1481,14 +1485,15 @@ msgstr "" "De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET " "geïnstalleerd:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Opgepast! Dit is een betaversie!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1512,9 +1517,10 @@ msgstr "" "\n" "en maak een foutrapportage voor '%s'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "BETA _Installeren" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Installeer %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1554,22 +1560,22 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit station initialiseren?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fout bij het aankoppelen van het bestandssysteem aan %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Initialisatie" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Een ogenblik geduld, station %s wordt nu geformatteerd...\n" # drive en device worden hier wel heel erg willekeurig door elkaar gehaald, lijkt het. -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1589,11 +1595,11 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit station initialiseren?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Geen stations gevonden" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1726,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" @@ -1983,7 +1989,7 @@ msgstr "" "Uw %s partitie is minder dan %s megabytes groot; wat kleiner is dan " "aanbevolen voor een normale %s installatie." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Opstartpartities mogen alleen op een RAID1-opstelling staan." @@ -2018,19 +2024,19 @@ msgstr "" "U heeft minder wisselgeheugen (%dM) gealloceerd dan de hoeveelheid RAM-" "geheugen (%dM) in uw systeem. Dit kan de prestaties negatief beïnvloeden." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "de partitie in gebruik door het installatieprogramma." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "een partitie die deel uitmaakt van een RAID-opstelling." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "een partitie die deel uitmaakt van een LVM-Volumegroep." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -2038,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Dit koppelpunt is ongeldig. De map %s moet zich op het / -bestandssysteem " "bevinden." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2048,11 +2054,11 @@ msgstr "" "systeem moet het een symbolische link zijn. Kies alstublieft een ander " "koppelpunt." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Dit koppelpunt moet zich op een Linux-bestandssysteem bevinden." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2061,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Het koppelpunt \"%s\" is reeds in gebruik. Kies alstublieft een ander " "koppelpunt." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2069,7 +2075,7 @@ msgid "" msgstr "" "De grootte van partitie %s (%10.2f MB) overschrijdt de limiet van %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2078,30 +2084,30 @@ msgstr "" "De grootte van de gevraagde partitie (grootte = %s MB) overschrijdt de " "maximumgrootte van %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "De grootte van de gevraagde partitie is negatief! (grootte = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partities kunnen niet vóór de eerste cylinder beginnen." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partities kunnen niet op een negatieve cylinder eindigen." # spelfout in not RAD level specified! -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Geen onderdelen in RAID-verzoek of geen RAID-level opgegeven." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Een RAID-opstelling van type %s heeft tenminste %s onderdelen." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2351,11 +2357,11 @@ msgstr "" "afgekoppeld. Wilt u ze toch aankoppelen?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Aankoppelen is mislukt" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2364,7 +2370,7 @@ msgstr "" "opgesomd kunnen niet worden aangekoppeld. Herstel dit probleem en probeer de " "upgrade opnieuw." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2374,7 +2380,7 @@ msgstr "" "uw Linux-systeem zijn inconsistent en kunnen niet worden aangekoppeld. " "Herstel dit probleem alstublieft en probeer de upgrade opnieuw." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2386,11 +2392,11 @@ msgstr "" "symbolische links en herstart de upgrade.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Absolute symbolische links" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2402,25 +2408,25 @@ msgstr "" "toestand van symbolische links en herstart de upgrade.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Ongeldige mappen" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" # Vinden is letterlijk, maar zoeken is hier beter -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Zoekende" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Pakketten die een upgrade krijgen worden nu opgezocht..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2431,13 +2437,13 @@ msgstr "" "errata rpm-pakketten van uw distributie-versie, zoals beschreven in de " "versie-informatie en voer daarna de upgrade-procedure uit." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het zoeken naar pakketten die moeten worden " "vernieuwd." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr "" "s. Dit zal waarschijnlijk niet lukken. Weet u zeker dat u wilt doorgaan " "met het upgrade proces?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2467,7 +2473,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan met het upgrade-proces?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr "" "Hat Linux systeem. Doorgaan met het upgrade-proces kan het systeem in een " "onbruikbare staat achterlaten. Wilt u doorgaan met het upgrade-proces?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2636,27 +2642,27 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "U moet tenminste één harde schijf selecteren waarop %s moet worden " "geïnstalleerd." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ik wil automatisch partitioneren gebruiken:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Kies de station(s) die u voor deze installatie wilt gebruiken:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "De aangemaakte partities herzien en zonodig _aanpassen" @@ -2702,11 +2708,11 @@ msgstr "Be_vestigen:" msgid "Passwords don't match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2752,7 +2758,7 @@ msgstr "_Nee, ik wil geen opstartdiskette maken" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Geavanceerde Bootloader-configuratie" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2787,9 +2793,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Algemene kernel-parameters" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Bootloader Configuratie" @@ -2897,15 +2903,13 @@ msgstr "Beginnen met Installatie" #: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34 #: ../textw/confirm_text.py:60 -#, fuzzy msgid "Reboot?" -msgstr "_Herstarten" +msgstr "Herstarten?" #: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:61 -#, fuzzy msgid "The system will be rebooted now." -msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart." +msgstr "Het systeem zal nu herstarten." #: ../iw/confirm_gui.py:79 #, python-format @@ -2972,12 +2976,18 @@ msgstr "" "installatie heeft gebruikt en geef <Enter> om uw systeem te herstarten.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -3019,8 +3029,8 @@ msgstr "Onopgeloste Afhankelijkheden" msgid "Total install size: %s" msgstr "Totale installatiegrootte: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -3095,8 +3105,8 @@ msgstr "_Aanpassen van de verzameling pakketten die worden geïnstalleerd" msgid "Drive" msgstr "Station" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -3172,28 +3182,29 @@ msgstr "Kies een station dat met fdisk moet worden gepartitioneerd:" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 -#, fuzzy +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" -msgstr "Geen firewall" +msgstr "Waarschuwing - geen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 #, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "%s configureren" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" -msgstr "Verder gaan" +msgstr "_Verder gaan" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3206,11 +3217,11 @@ msgstr "" "\n" "Bijvoorbeeld: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Waarschuwing: foutief teken" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3218,36 +3229,36 @@ msgstr "" "Een firewall kan helpen tegen ongeautoriseerde toegang tot uw computer vanaf " "de buitenwereld. Wilt u een firewall aanzetten?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Geen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Zet firewall aan" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "Firewall _aanpassen" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Welke diensten mogen door de firewall worden doorgelaten?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Binnenkomend _toestaan voor:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Andere _poorten:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Als u al het verkeer van een apparaat wilt toestaan, selecteer het beneden." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Veilige ver_bindingen:" @@ -3267,6 +3278,10 @@ msgstr "IP-adressen moeten bestaan uit getallen tussen 1 en 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-adressen moeten bestaan uit getallen tussen 0 en 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Taalkeuze" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Welke taal wilt u gebruiken tijdens de installatie?" @@ -3402,7 +3417,7 @@ msgstr "Logisch Volume: %s bewerken" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Logisch Volume bewerken" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Koppelpunt:" @@ -3411,11 +3426,11 @@ msgstr "_Koppelpunt:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Bestandssysteem Type:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Oorspronkelijk Bestandssysteem-type:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -3428,12 +3443,12 @@ msgstr "_Logische volumenaam:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Logische volumenaam:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Grootte (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Grootte (MB):" @@ -3617,17 +3632,17 @@ msgstr "Logisch Volumenaam" msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "To_evoegen" # was eerst Wijzig_en -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Aanpassen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumes" @@ -3651,35 +3666,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 onder DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 onder DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Device" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 knoppen _emuleren" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Kies de juiste muis voor dit systeem." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Eerste DNS server" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Tweede DNS server" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Derde DNS server" @@ -3798,60 +3813,56 @@ msgstr "Net_mask" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s configureren" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktief bij opstarten" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Device" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Computernaam" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Computernaam instellen" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Netwerkapparaten" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Computernaam instellen:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisch via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_handmatig" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(bijv. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Computernaam" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Overige instellingen" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3866,23 +3877,23 @@ msgstr "" "wordt opgestart in te stellen, kiest u 'Standaard' bij het gewenste " "besturingssysteem." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3890,47 +3901,48 @@ msgstr "" "Voer een label in dat in het bootloader-menu zal verschijnen. Het device (of " "harde schijf en partitienummer) is de partitie waarvan het wordt opgestart." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Label" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standaard Opstart_doel" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "U moet een label voor dit item opgeven" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Het Bootlabel bevat ongeldige tekens" # geen werkwoord! -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Duplicaat label" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Dit label is reeds in gebruik bij een ander opstart-item." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Duplicaat device" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Dit device is reeds in gebruik bij een ander opstart-item." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Kan niet verwijderen" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Dit opstartdoel kan niet worden verwijderd omdat het voor het Red Hat Linux " "systeem is dat u wilt gaan installeren." @@ -4042,45 +4054,45 @@ msgstr "Opvullen tot maximum toegestane grootte" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "De eind-cylinder moet groter zijn dan de begin-cylinder." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Partitie toevoegen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Partitie: /dev/%s bewerken" # aanpassen ipv bewerken? -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Partitie bewerken" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Type _bestandssysteem:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Toegestane _stations:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Station:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Oorspronkelijk bestandssysteemlabel:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Begincylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Eindcylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Forceren als _primaire partitie" @@ -4203,23 +4215,23 @@ msgstr "Kon de gevraagde partities niet alloceren: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Waarschuwing: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Niet ondersteund" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM wordt NIET door dit platform ondersteund." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Softwarematig RAID wordt NIET door dit platform ondersteund." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Geen RAID minor device nummers beschikbaar" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4227,11 +4239,11 @@ msgstr "" "Een softwarematige RAID-opstelling kon niet worden gemaakt omdat alle " "beschikbare RAID minor device nummers opgebruikt zijn." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-opties" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4251,7 +4263,7 @@ msgstr "" "U heeft momenteel %s softwarematige RAID-partitie(s) vrij voor gebruik.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4263,51 +4275,51 @@ msgstr "" "geformatteerd en aangekoppeld kan worden.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Wat wilt u nu doen?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Softwarematige RAID-_partitie maken" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Een RAID-_opstelling maken (standaard=/dev/md%s)." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Een _station klonen om een RAID-opstelling te maken (standaard=/dev/md%s)." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Kon de 'Stationskloon-editor' niet aanmaken." -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "De stationskloon-editor kon om een of andere reden niet aangemaakt worden." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "_Nieuw" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Re_setten" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "_RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Onderdelen van RAID-opstelling/LVM Volumegroep verbergen" @@ -4359,53 +4371,83 @@ msgstr "_Automatisch partitioneren" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Handmatig partitioneren met _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Downloaden - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Overzicht" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Downloaden - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KByte" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Overzicht" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakket Voortgang:" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Algemene Voortgang: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -4669,8 +4711,8 @@ msgstr "SILO niet installeren" msgid "Partition type" msgstr "Soort partitie" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Bootlabel" @@ -4858,10 +4900,6 @@ msgstr "" "Er is niet voldoende ruimte vrij op het device dat u selecteerde voor de " "wissel-partitie." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Welkom" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Beeldscherm Niet Onderzocht" @@ -4936,9 +4974,8 @@ msgstr "" "krijgen." #: ../iw/xconfig_gui.py:445 -#, fuzzy msgid "_Choose monitor type" -msgstr "Kies beeldscherm-type" +msgstr "_Kies beeldscherm-type" #: ../iw/xconfig_gui.py:625 msgid "" @@ -4959,7 +4996,7 @@ msgstr "Hori_zontale Sync:" #: ../iw/xconfig_gui.py:751 msgid "_Vertical Sync:" -msgstr "_Vertikale Sync:" +msgstr "_Verticale Sync:" #: ../iw/xconfig_gui.py:758 msgid "kHz" @@ -5105,27 +5142,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Opstartdiskette" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Welke bootloader wilt u gebruiken?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Bootloader GRUB gebruiken" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Bootloader LILO gebruiken" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Geen Bootloader" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Bootloader Overslaan" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5141,7 +5178,7 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u het installeren van de bootloader wilt overslaan?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5153,42 +5190,42 @@ msgstr "" "moet meegeven, voer deze dan nu in. Als u geen opties nodig heeft of u bent " "er niet zeker van, laat dit dan open." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Gebruik van LBA32 forceren (gewoonlijk niet nodig)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Waar wilt u de bootloader installeren?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Bootlabel bewerken" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ongeldig Bootlabel" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Het Bootlabel mag niet leeg zijn." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Het Bootlabel bevat ongeldige tekens." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5198,14 +5235,14 @@ msgstr "" "opstarten. U moet aangeven van welke partities u wilt kunnen opstarten en " "welk label u elk van deze partities wilt geven." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> selecteert knop | <F2> opstart-standaard kiezen| <F12> volgend " "scherm>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5216,27 +5253,27 @@ msgstr "" "om een wachtwoord in te stellen. Voor normaal gebruik is dit echter niet " "noodzakelijk." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Wachtwoord voor GRUB gebruiken" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Bootloader wachtwoord:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Bevestigen:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Het wachtwoord is te kort" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Het bootloader-wachtwoord is te kort" @@ -5256,20 +5293,22 @@ msgstr "<Enter> om te beëindigen" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> voor herstarten" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Voltooid" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Gefeliciteerd! uw %s installatie is voltooid.\n" "\n" @@ -5279,6 +5318,10 @@ msgstr "" "Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s " "handleiding op http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Voltooid" + # zelfde als bij: About to install #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" @@ -5948,7 +5991,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pakketten" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6779,21 +6823,21 @@ msgstr "Meer stuurprogramma-diskettes?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Wilt u nog meer stuurprogramma-diskettes laden?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart Fout" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Onbekende driver disk kickstart bron: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7084,7 +7128,7 @@ msgstr "Apparaat toevoegen" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Het laden is reeds gedaan. Shell wordt nu opgestart." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7332,11 +7376,11 @@ msgstr "NFS-instellingen" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Die map bevat kennelijk geen %s installatiebestanden." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Die map kon niet vanaf de server worden aangekoppeld." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Foutief argument voor het NFS kickstart methode commando %s: %s" @@ -8110,6 +8154,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Chinees(Traditioneel)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Aanmaken" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" @@ -8181,6 +8230,33 @@ msgstr "Zweeds" msgid "Turkish" msgstr "Turks" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Online Hulp" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "BETA _Installeren" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " +#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " +#~ "your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "U heeft er voor gekozen om de firewall op dit systeem uit te schakelen. " +#~ "Dit is niet aan te raden als dit systeem rechtstreeks met het Internet is " +#~ "verbonden of deel uitmaakt van een groot publiek netwerk. Een firewall " +#~ "zal ongeautoriseerde toegang tot dit systeem helpen voorkomen.\n" +#~ "\n" +#~ "Weet u zeker dat u de firewall uit wilt schakelen?" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Computernaam instellen" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Welkom" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Geeft de hardwareklok GMT aan?" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n" @@ -86,10 +87,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -161,13 +162,18 @@ msgstr "" "Grafisk installasjon er ikkje tilgjengeleg for %s-installasjoner. Startar " "tekstmodus." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Bruker mustype: " + +#: ../anaconda:860 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruker mustype: " @@ -374,14 +380,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -456,7 +462,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" @@ -483,7 +489,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Alt" @@ -491,18 +497,18 @@ msgstr "Alt" msgid "no suggestion" msgstr "ikkje noko forslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -576,9 +582,9 @@ msgstr "Opprett heimekatalog" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -590,7 +596,7 @@ msgstr "Opprett heimekatalog" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -764,7 +770,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -780,16 +786,16 @@ msgstr "Formaterer" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av bakgrunnsbiletet\n" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -798,92 +804,84 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Rett opp" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "SprÃ¥kval" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Feil" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -891,74 +889,73 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Operativsystem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Tilbake" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Neste" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notat" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Vis hjelp" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Gøym hjelp" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Avlusing" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Etter installasjon" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux installasjon pÃ¥ %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan ikkje lasta tittelline" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindauge" @@ -985,7 +982,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1039,29 +1036,29 @@ msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras." msgid "Install on System" msgstr "Installasjon" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Installer pakke" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Tilbakestill" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Rekningsinformasjon" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1116,36 +1113,36 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Avhengighetssjekk" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Førebuar installasjon..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1155,17 +1152,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Installerer oppstartslastar..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1176,36 +1173,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Set opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1216,79 +1213,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Installasjon" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringsstad" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Kravd plass" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Ingen forfallsdato" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Etter installasjon" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Sjekkar for oppsett ..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1301,9 +1298,9 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" +msgid "_Install anyway" msgstr "Installer" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 @@ -1331,22 +1328,22 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil ved opning av fila '%1': %2" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Initier" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1358,11 +1355,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1496,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" @@ -1705,7 +1702,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" @@ -1734,26 +1731,26 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Vel posisjonen i toppblokka." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1762,11 +1759,11 @@ msgstr "" "Eit filter med dette namnet finst alt.\n" "Bruk eit anna namn." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1775,43 +1772,43 @@ msgstr "" "Eit filter med dette namnet finst alt.\n" "Bruk eit anna namn." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2016,24 +2013,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Montering feila" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2041,11 +2038,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2053,37 +2050,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Ugyldig miksar" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikkje funnen" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Finn" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finn pakkar som skal oppgraderast..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av bakgrunnsbiletet\n" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2091,7 +2088,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2102,7 +2099,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2110,7 +2107,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2281,27 +2278,27 @@ msgstr "" msgid "SMB" msgstr "MB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk innlogging" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Du mÃ¥ velja minst ein skrivar." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Vel felta som skal visast" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2348,12 +2345,12 @@ msgstr "Stadfest" msgid "Passwords don't match" msgstr "Passordendring ikkje tillete" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordendring ikkje tillete" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2392,7 +2389,7 @@ msgstr "Vil du oppretta ein profil?" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Sideoppsett" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2420,9 +2417,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametrar" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Sideoppsett" @@ -2582,12 +2579,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2614,8 +2616,8 @@ msgstr "avhengig" msgid "Total install size: %s" msgstr "Total tid:" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -2685,8 +2687,8 @@ msgstr "Tilpass spelet" msgid "Drive" msgstr "Drivar" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Storleik" @@ -2762,27 +2764,30 @@ msgstr "Vel felta som skal visast" msgid "Firewall" msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Set opp AI" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2791,51 +2796,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Ã…tvaring" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Vis innkommande samtalar" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Andre ikon:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Bandeining:" @@ -2858,6 +2863,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "SprÃ¥kval" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" @@ -2982,7 +2991,7 @@ msgstr "Ugyldig datoomrÃ¥de." msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -2993,12 +3002,12 @@ msgstr "Monteringspunkt:" msgid "_File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" @@ -3013,13 +3022,13 @@ msgstr "Ugyldig datoomrÃ¥de." msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Ugyldig datoomrÃ¥de." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Storleik (KB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3210,18 +3219,18 @@ msgstr "Ugyldig datoomrÃ¥de." msgid "Size (MB)" msgstr "Storleik (KB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Legg til" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Rediger" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3246,40 +3255,40 @@ msgstr "" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Eining" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Gøymeknappar" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "Primærgruppe" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær tekst" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tenorsaksofon" @@ -3394,66 +3403,61 @@ msgstr "maske" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Monteringsstad" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Set opp AI" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiver og senk" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Eining" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "maske" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Vertsnamn" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Vertsnamn" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Ny teneste" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Vertsnamn" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ymse" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3462,79 +3466,80 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Standard skriftstorleik" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Du mÃ¥ oppgi eit mÃ¥l" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 #, fuzzy msgid "Duplicate Label" msgstr "Slett teneste ..." -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" "Det tenarnamnet finst alt.\n" "Vel eit nytt." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Slett teneste ..." -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "Det tenarnamnet finst alt.\n" "Vel eit nytt." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Stadfest sletting" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3653,52 +3658,52 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Tilgjengelege skrivarar" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drev" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Lagar filsystem ..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Start lysbilete" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Sluttstil:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" @@ -3830,36 +3835,36 @@ msgstr "" msgid "Warning: %s." msgstr "Ã…tvaringar" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Inga ISDN-støtte" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Hjelp ikkje tilgjengeleg" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3871,7 +3876,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3879,58 +3884,58 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "" " er endra.\n" "Vil du lagra den?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Protokollen %1\n" "implementerar ikkje ei katalogteneste" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Ny" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Tilbakestill" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3987,58 +3992,88 @@ msgstr "Automatisk innlogging" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 #, fuzzy -msgid "Installing Packages" -msgstr "Installer pakke" +msgid " MB" +msgstr "MB" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%1 byte" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:45 #, fuzzy -msgid "Remaining" -msgstr "Tid att" +msgid " Bytes" +msgstr "%1 byte" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 +#, fuzzy +msgid "Installing Packages" +msgstr "Installer pakke" + +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:155 #, fuzzy, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%1 byte" +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +#, fuzzy +msgid "Remaining" +msgstr "Tid att" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Installerer %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Framgang: %1" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Framgang: %1" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -4275,8 +4310,8 @@ msgstr "Test (ikkje installer)" msgid "Partition type" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 #, fuzzy msgid "Boot label" @@ -4459,11 +4494,6 @@ msgstr "" "Det er ikke nok plass pÃ¥ høgre side av tabellen\n" "til Ã¥ setja inn ein ny kolonne." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -#, fuzzy -msgid "Welcome" -msgstr "Velkomen til KDE!" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4695,31 +4725,31 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Begge vegar" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "" " er endra.\n" "Vil du lagra den?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Ingen kantlinjer" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4729,7 +4759,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4737,89 +4767,89 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Vil du verkeleg tøma mappa '%1'?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ugyldig datoomrÃ¥de." -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Klassenamnet kan ikkje vera tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Passord" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Oppgi passord" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Stadfest" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Passordhandtering" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Passordet er alltid gyldig" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Passordet ditt utgÃ¥r i morgon." @@ -4841,23 +4871,29 @@ msgstr "Sentrert autotilpassa" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "Oppføring lagra." -#: ../textw/complete_text.py:45 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "Ferdig" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:53 +#, fuzzy +msgid "Complete" +msgstr "Ferdig" + #: ../textw/confirm_text.py:21 #, fuzzy msgid "Installation to begin" @@ -5582,7 +5618,7 @@ msgstr "Pakkar" #: ../textw/progress_text.py:148 #, fuzzy -msgid " Bytes" +msgid " Bytes" msgstr " 0 treff" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6392,22 +6428,22 @@ msgstr "&Drivarar" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr " Vil du prøva ein gong til?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 #, fuzzy msgid "Kickstart Error" msgstr "Kicker-feil!" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6698,7 +6734,7 @@ msgstr "Eining" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Køyrer autoconf/automake ..." @@ -6927,14 +6963,14 @@ msgstr "" "Den katalogen finst ikkje.\n" "Vil du laga den?" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "" "Protokollen %1\n" "implementerar ikkje ei katalogteneste" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7758,6 +7794,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Tradisjonelt kinesisk" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Lagar" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" @@ -7831,6 +7872,21 @@ msgstr "Svensk" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Hjelp" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Installer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Vertsnamn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkomen til KDE!" + #, fuzzy #~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." #~ msgstr "Passordet ditt utgÃ¥r i morgon." @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 11:25+0200\n" "Last-Translator: Trond Varslot <varslot@math.ntnu.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -81,10 +82,10 @@ msgstr "Vennligst koble til %s for Ã¥ starte installasjonen..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Vennligst koble til for Ã¥ starte installasjonen..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -95,8 +96,8 @@ msgstr "Vennligst koble til for Ã¥ starte installasjonen..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Vennligst koble til for Ã¥ starte installasjonen..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kan ikke lage et maskinvare tilstandsobjekt for X." @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Kan ikke lage et maskinvare tilstandsobjekt for X." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig... Starter i tekstmodus." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -161,7 +162,12 @@ msgstr "" "Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Bruker mustype: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruker mustype: %s" @@ -406,14 +412,14 @@ msgstr "Fatal feil" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Systemet vil nÃ¥ startes pÃ¥ nytt." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -494,7 +500,7 @@ msgstr "" "Ingen kjerne-pakker ble installert pÃ¥ systemet. Konfigurasjonen av " "oppstartslasteren vil ikke bli endret." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" @@ -520,7 +526,7 @@ msgstr "Fullført [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerer %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Alt" @@ -528,11 +534,11 @@ msgstr "Alt" msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -541,7 +547,7 @@ msgstr "" "Denne gruppen inneholder alle tilgjengelige pakker. Merk at dette er mange " "flere pakker enn det som vises i alle pakkegruppene pÃ¥ denne siden." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -628,9 +634,9 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -864,7 +870,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -879,15 +885,15 @@ msgstr "Formaterer" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "En feil oppstod under kopiering av skjermdump." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Skjermdump kopiert" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -901,20 +907,20 @@ msgstr "" "\n" "Du har tilgang til disse nÃ¥r du starter pÃ¥ nytt og logger inn som root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Lagrer skjermdump" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Et skjermdump med navn «%s» er lagret." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Feil under lagring av skjermdump" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -923,46 +929,46 @@ msgstr "" "installasjon av pakker, vil du kanskje mÃ¥tte prøve flere ganger før det " "virker." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Fiks" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Overse" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -970,27 +976,19 @@ msgstr "" "Vennligst sett inn en diskett. Alt innhold pÃ¥ disketten vil slettes, sÃ¥ vær " "forsiktig nÃ¥r du velger diskett." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Online hjelp" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Valg av sprÃ¥k" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Merknader for denne utgaven mangler.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Merknader for denne utgaven mangler." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1002,65 +1000,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "A_vslutt" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "P_røv igjen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Starter maskinen pÃ¥ nytt" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Maskinen vil nÃ¥ startes pÃ¥ nytt..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Neste" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Kommentarer til denne utgaven" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Vis _hjelp" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Skjul _hjelp" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s installering" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s installering pÃ¥ %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindu" @@ -1091,7 +1088,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsett" @@ -1147,11 +1144,11 @@ msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." msgid "Install on System" msgstr "Installer pÃ¥ systemet" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Manglende pakke" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1160,15 +1157,15 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en at pakken '%s' skal installeres. Denne pakken finnes ikke. " "Ønsker du Ã¥ fortsette installasjonen?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Avbryt" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Manglende gruppe" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1230,7 +1227,7 @@ msgstr "" "Filen «comps» kan ikke leses. Dette pga. en manglende fil eller et dÃ¥rlig " "media. Trykk <linjeskift> for Ã¥ prøve igjen." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1238,7 +1235,7 @@ msgstr "" "Kan ikke flette headerlisten. Dette pga. en manglende fil eller et dÃ¥rlig " "media. Trykk <linjeskift> for Ã¥ prøve igjen." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1247,23 +1244,23 @@ msgstr "" "Du prøver Ã¥ installere pÃ¥ en maskin som ikke er støttet av denne versjonen " "av %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Sjekk av avhengigheter" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1278,15 +1275,15 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <linjeskift> for Ã¥ prøve igjen." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Installerer..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Feil ved installering av pakke" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1303,11 +1300,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for Ã¥ starte maskinen pÃ¥ nytt." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Forbereder RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1316,7 +1313,7 @@ msgstr "" "Oppgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1325,17 +1322,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.%s\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1352,15 +1349,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Starter installering" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installeringsprosessen. Dette kan ta noen minutter..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1370,17 +1367,17 @@ msgstr "" "valgt. Du mÃ¥ ha mer plass pÃ¥ følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1390,23 +1387,23 @@ msgstr "" "valgt. Du mÃ¥ ha flere filnoder pÃ¥ følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1416,7 +1413,7 @@ msgstr "" "\n" "Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1426,14 +1423,15 @@ msgstr "" "\n" "Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE installert:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Advarsel! Dette er en beta!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1457,9 +1455,10 @@ msgstr "" "\n" "og send inn en rapport under «%s».\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Installer BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Installer %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1496,21 +1495,21 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du Ã¥ initiere denne stasjonen?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil under montering av filsystem pÃ¥ %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Initierer" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vennligst vent mens stasjon %s formateres...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1530,11 +1529,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du Ã¥ initiere denne stasjonen og slette ALLE DATA?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1665,7 +1664,7 @@ msgstr "Du er i ferd med Ã¥ slette alle partisjoner pÃ¥ enheten «/dev/%s»." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -1915,7 +1914,7 @@ msgstr "" "Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt " "for en vanlig installasjon av %s." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Oppstartbare partisjoner kan kun plasseres pÃ¥ RAID1-enheter." @@ -1950,25 +1949,25 @@ msgstr "" "Du har allokert mindre swap-omrÃ¥de (%dM) enn tilgjengelig RAM (%dM) i ditt " "system. Dette kan ha negativ innvirkning pÃ¥ ytelsen." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partisjon som er medlem av et RAID-array." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partisjon som er medlem av en LVM-volumgruppe." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Monteringspunktet er ugyldig. %s-katalogen mÃ¥ være pÃ¥ filsystemet /." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1977,11 +1976,11 @@ msgstr "" "Monteringspunktet %s kan ikke brukes. Det mÃ¥ være en symbolsk lenke for at " "systemet skal fungere. Velg et annet monteringspunkt." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Dette monteringspunktet mÃ¥ være pÃ¥ et linux-filsystem." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1989,7 +1988,7 @@ msgid "" msgstr "" "Monteringspunktet «%s» er allerede i bruk. Velg et annet monteringspunkt." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -1998,7 +1997,7 @@ msgstr "" "Størrelsen pÃ¥ %s-partisjonen (%10.2f MB) overstiger maksimal størrelse pÃ¥ %" "10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2007,29 +2006,29 @@ msgstr "" "Størrelsen pÃ¥ forespurt partisjon (størrelse = %s MB) overgÃ¥r maksimal " "størrelse pÃ¥ %s MB. " -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Størrelsen pÃ¥ forespurt partisjon er negativ! (størrelse = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partisjoner kan ikke starte under første sylinder." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partisjoner kan ikke slutte pÃ¥ en negativ sylinder." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Ingen medlemmer i RAID-forespørsel, eller ingen RAID-nivÃ¥ oppgitt." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "En RAID-enhet av type %s mÃ¥ ha minst %s medlemmer." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2269,11 +2268,11 @@ msgstr "" "montere dem likevel?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Montering feilet" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2282,7 +2281,7 @@ msgstr "" "system kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk Ã¥ oppgradere " "igjen." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2292,7 +2291,7 @@ msgstr "" "system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk " "Ã¥ oppgradere igjen." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2304,11 +2303,11 @@ msgstr "" "oppgraderingen pÃ¥ nytt.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Absolutte symbolske lenker" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " @@ -2321,24 +2320,24 @@ msgstr "" "oppgraderingen pÃ¥ nytt.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Ugyldige kataloger" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke funnet" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Finner" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2348,11 +2347,11 @@ msgstr "" "database som er eldre enn versjon 4.x. Vennligst installer oppgraderte " "pakker for RPM pÃ¥ systemet ditt før du foretar oppgradering av hele systemet." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2360,7 +2359,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 #, fuzzy msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " @@ -2377,7 +2376,7 @@ msgstr "" "ustabilt hvis du fortsetter med oppgraderingen. Vil du fortsette med " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2389,7 +2388,7 @@ msgstr "" "risikere at systemet ender som ubrukelig. Vil du fortsette " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2539,25 +2538,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partisjonering" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Du mÃ¥ velge minst en harddisk du vil installere %s pÃ¥." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Velg stasjonen(e) vil du bruke for denne installasjonen:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Se o_ver (og endre om nødvendig) partisjonene som opprettes" @@ -2600,11 +2599,11 @@ msgstr "Be_kreft:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2649,7 +2648,7 @@ msgstr "Nei, _jeg ønsker ikke Ã¥ lage en oppstartsdiskett" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Avansert konfigurasjon av oppstartslaster" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2683,9 +2682,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Generelle parametere for kjernen" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster" @@ -2864,12 +2863,18 @@ msgstr "" "Fjern installasjonsmedie (disketter eller CD-ROM) som ble brukt under " "installasjonen og trykk <Linjeskift> for Ã¥ starte systemet pÃ¥ nytt.\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2915,8 +2920,8 @@ msgstr "Uløste avhengigheter" msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse for installasjon: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -2997,8 +3002,8 @@ msgstr "_Tilpass programvarepakker som skal installeres" msgid "Drive" msgstr "Stasjon" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -3070,28 +3075,31 @@ msgstr "Velg disk som skal partisjoneres med fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Ingen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Konfigurer %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Fortsett" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3104,46 +3112,46 @@ msgstr "" "\n" "For eksempel, «1234:udp»" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: ugyldig tegn" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Aktiver brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Tilpasset brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Hvilke tjenester skal tillates Ã¥ slippe gjennom brannveggen?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Till_at innkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Andre _porter:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Hvis du ønsker Ã¥ tillate all trafikk fra en enhet kan du velge det under." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Enhe_ter vi stoler pÃ¥:" @@ -3163,6 +3171,10 @@ msgstr "IP-adresser mÃ¥ inneholde tall mellom 1 og 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-adresser mÃ¥ inneholde tall mellom 0 og 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Valg av sprÃ¥k" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket sprÃ¥k ønsker du Ã¥ bruke under installeringen?" @@ -3295,7 +3307,7 @@ msgstr "Rediger logisk volum: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Rediger logisk volum" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Monteringspunkt:" @@ -3304,11 +3316,11 @@ msgstr "_Monteringspunkt:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "_Opprinnelig filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -3321,12 +3333,12 @@ msgstr "Navn pÃ¥ _logisk volum:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Navn pÃ¥ logisk volum:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Størrelse (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Størrelse (MB):" @@ -3507,16 +3519,16 @@ msgstr "Navn pÃ¥ logisk volum" msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logiske volumer" @@ -3540,35 +3552,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Enhet" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emuler 3 knapper" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Velg riktig mus for ditt system." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiær DNS" @@ -3684,60 +3696,56 @@ msgstr "Nett_maske" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Punkt til punkt (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurer %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiv ved oppstart" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/nettmaske" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Vertsnavn" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Sett vertsnavn" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Nettverksenheter" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Set vertsnavnet:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisk via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manuelt" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(eks. «vert.domene.no»)" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Vertsnavn" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3751,23 +3759,23 @@ msgstr "" "pÃ¥ «Legg til». For Ã¥ endre hvilket operativsystem som settes som forvalgt " "velger du «Forvalgt» for ønsket operativsystem." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3775,46 +3783,47 @@ msgstr "" "Oppgi en etikett som skal vises i menyen for oppstartslasteren. Enheten " "(eller harddisken og partisjonsnummeret) er oppstartsenheten." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Etikett" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Forvalgt opps_tartsmÃ¥l" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Du mÃ¥ spesifisere en etikett for oppføringen" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Oppstartsetiketten inneholder ugyldige tegn" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Duplisert etikett" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk for en annen oppstartsoppføring." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Duplisert enhet" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Denne enheten er allerede i bruk for en annen oppstartsoppføring." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Kan ikke slette" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Dette oppstartsmÃ¥let kan ikke slettes fordi det er Red Hat Linux-systemet du " "er i ferd med Ã¥ installere." @@ -3925,44 +3934,44 @@ msgstr "Fyll opp til m_aksimal tillatt størrelse" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Slyttsylinderen mÃ¥ være høyere enn startsylinderen." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Legg til partisjon" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Rediger partisjon: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Rediger partisjon" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystem_type:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Tillatte _stasjoner:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Stasjon:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Opprinnelig etikett for filsystem:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Startsylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "S_luttsylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Gjør til en _primærpartisjon" @@ -4083,23 +4092,23 @@ msgstr "Kunne ikke allokere forespurte partisjoner: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Ikke støttet" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM er IKKE støttet pÃ¥ denne plattformen." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Programvare-RAID er IKKE støttet pÃ¥ denne plattformen." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Ingen mindre enhetsnummer tilgjengelig for RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4107,11 +4116,11 @@ msgstr "" "En enhet for programvatre-RAID kan ikke opprettes fordi alle tilgjengelige " "mindre enhetsnummer for RAID er brukt opp." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-alternativer" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4130,7 +4139,7 @@ msgstr "" "Du har nÃ¥ %s programvare-RAID-partisjon(er) som er ledig for bruk.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4142,49 +4151,49 @@ msgstr "" "formateres og monteres.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Hva vil du gjøre nÃ¥?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Lag en partisjoner med programvare-RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Opprett en RAID-en_het [forvalg=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Klone en _disk for Ã¥ opprette en RAID-enhet [forvalg=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Kunne iike opprette editor for diskkloning" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Editor for diskkloning kunne ikke opprettes av en ukjent grunn." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "N_y" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "_Nullstill" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Skjul RAID-enhet/_gruppemedlemmer for LVM-volumgruppe" @@ -4236,53 +4245,83 @@ msgstr "_Automatisk partisjonering" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partisjoner _manuelt med Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s kB" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s kB" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Laster ned - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Installerer %s-%s-%s.%s\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Laster ned - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "GjenstÃ¥r" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s kB" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Installerer %s-%s-%s.%s\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Fremgang for pakke: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Fremgang totalt: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -4536,8 +4575,8 @@ msgstr "Ikke installer SILO" msgid "Partition type" msgstr "Partisjonstype" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Oppstartsnavn" @@ -4721,10 +4760,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Det er ikke nok plass for swapomrÃ¥det pÃ¥ den enheten som du oppga." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ikke-gjenkjent monitor" @@ -4962,27 +4997,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Oppstartsdiskett" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Hvilken oppstartslaster ønsker du Ã¥ bruke?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Bruk GRUB oppstartslaster" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Bruk LILO oppstartslaster" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Ingen oppstartslaster" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Hopp over oppstartslaster" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4998,7 +5033,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker pÃ¥ at du vil hoppe over installasjon av oppstartslaster?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5010,42 +5045,42 @@ msgstr "" "oppstartsflagg til kjernen, skriv dem inn nÃ¥. Hvis du ikke trenger dette, " "eller ikke er sikker, kan du la dette stÃ¥ tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvungen bruk av LBA32 (vanligvis ikke nødvendig)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Slett" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Rediger oppstartsnavn" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ugyldig oppstartsnavn" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Oppstartsnavnet kan ikke være tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Oppstartsnavnet inneholder ugyldige tegn." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5055,14 +5090,14 @@ msgstr "" "ogsÃ¥. Du mÃ¥ fortelle hvilke partisjoner du ønsker Ã¥ starte andre systemer " "fra, og hvilket navn du vil gi hvert av dem." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" "<Mellomrom> velger knapp | <F2> velger oppstartsalternativ | <F12> neste " "skjerm" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5072,27 +5107,27 @@ msgstr "" "kjernen. For høyest mulig sikkerhet anbefaler vi Ã¥ sette et passord, men " "dette er ikke nødvendig for brukere med mindre krav til sikkerhet." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Bruk passord for GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Passord for oppstartslaster:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Bekreft:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Passordet er for kort" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Passordet for oppstartslasteren er for kort" @@ -5112,20 +5147,22 @@ msgstr "<Linjeskift> for Ã¥ avslutte" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Linjeskift> for Ã¥ starte pÃ¥ nytt" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Ferdig" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Gratulerer, %s-installasjonen er fullført.\n" "\n" @@ -5135,6 +5172,10 @@ msgstr "" "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig brukerhÃ¥ndbøkene for %s pÃ¥ " "http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Ferdig" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Installeringen startes" @@ -5795,7 +5836,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pakker" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6602,21 +6644,21 @@ msgstr "Flere driverdisker?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ønsker du Ã¥ laste flere driverdisker?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-feil" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Ukjent kickstart-kilde for driverdisk: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6903,7 +6945,7 @@ msgstr "Legg til enhet" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "laster er allerede kjørt. Starter skall." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kjører anaconda, installeringsprogrammet for %s...\n" @@ -7147,11 +7189,11 @@ msgstr "NFS-oppsett" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Den katalogen ser ikke ut til Ã¥ inneholde et %s-installasjonstre." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Den katalogen kunne ikke monteres fra tjeneren." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Ugyldig argument til NFS-kommando for kickstart %s: %s" @@ -7925,6 +7967,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Kinesisk(tradisjonell)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Oppretter" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" @@ -7996,6 +8043,18 @@ msgstr "Svensk" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Online hjelp" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Installer BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Sett vertsnavn" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Maskinvareklokken satt til GMT?" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:56+0200\n" "Last-Translator: Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" @@ -88,10 +89,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -102,8 +103,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" "Instalacja w trybie graficznym nie jest dostÄ™pna dla %s. StartujÄ™ tryb " "tektowy." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -172,7 +173,12 @@ msgstr "" "Nie wykryto myszy. Mysz jest wymagana do instalacji w trybie graficznym. " "StartujÄ™ tryb tekstowy." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Używany typ myszy: " + +#: ../anaconda:860 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Używany typ myszy: " @@ -411,14 +417,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -506,7 +512,7 @@ msgstr "" "W twoi systemie nie zainstalowano żadnych pakietów z jÄ…drem systemu. " "Konfiguracja programu rozruchowego (bootloadera) nie zostanie zmieniona." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "ZakoÅ„czone" @@ -533,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" @@ -541,18 +547,18 @@ msgstr "Wszystko" msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne opcje" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -629,9 +635,9 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -643,7 +649,7 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -828,7 +834,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -844,16 +850,16 @@ msgstr "Formatowanie" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -862,92 +868,84 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Ponów" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Pomoc" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Wybór jÄ™zyka" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Błąd" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -955,74 +953,73 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "WyjÅ›cie" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Ponów" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uaktualnienie systemu" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Powrót" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "NastÄ™pny" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Pokaż pomoc" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Schowaj pomoc" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debugowanie" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po instalacji" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wykryć karty graficznej" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacja" @@ -1050,7 +1047,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1106,29 +1103,29 @@ msgstr "" msgid "Install on System" msgstr "Rodzaj instalacji" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "BrakujÄ…ca informacja" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1184,36 +1181,36 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1223,17 +1220,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalacja programu rozruchowego (bootloadera)..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1244,36 +1241,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1284,16 +1281,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalowanie siÄ™ zaczyna" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1303,17 +1300,17 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczajÄ…cej iloÅ›ci miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wiÄ™cej miejsca w nastepujÄ…cych systemach plików:\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1323,45 +1320,45 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczajÄ…cej iloÅ›ci miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wiÄ™cej miejsca w nastepujÄ…cych systemach plików:\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1374,10 +1371,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" -msgstr "Rodzaj instalacji" +msgid "_Install anyway" +msgstr "Instalacja" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1408,22 +1405,22 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urzÄ…dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nowÄ… partycjÄ™ " "należy jÄ… zainicjować, co spowoduje utratÄ™ WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Błąd montowania systemu plików ext2 na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicjalizacja" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1437,11 +1434,11 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urzÄ…dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nowÄ… partycjÄ™ " "należy jÄ… zainicjować, co spowoduje utratÄ™ WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nie znaleziono napÄ™dów" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1578,7 +1575,7 @@ msgstr "Czy jeÅ›teÅ› pewien, że chcesz usunąć tÄ™ partycjÄ™?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_UsuniÄ™cie..." @@ -1797,7 +1794,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partycje bootujÄ…ce (/boot) sÄ… dozwolone tylko dla RAID-1." @@ -1827,81 +1824,81 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Musisz przydzielić partycjÄ™ swap dla procesu instalacji." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Katalog %s musi znajdować siÄ™ na systemie plików root." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "To katalog zamontowania już jest używane. Wybierz poprawny katalog." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Katalog %s musi znajdować siÄ™ na systemie plików root." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "To katalog zamontowania już jest używane. Wybierz poprawny katalog." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2112,25 +2109,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test sie nie powiódÅ‚" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2138,11 +2135,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2150,37 +2147,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Znalezienie" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2188,7 +2185,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2199,7 +2196,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2207,7 +2204,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2372,27 +2369,27 @@ msgstr "Włącz martwe klawisze" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podziaÅ‚ dysku" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Wybierz jÄ™zyk" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatyczny podziaÅ‚ dysku" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2439,12 +2436,12 @@ msgstr "Potwierdź:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Różne hasÅ‚a." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Różne hasÅ‚a." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2481,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2509,9 +2506,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametry jÄ…dra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" @@ -2673,12 +2670,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2711,8 +2714,8 @@ msgstr "Nierozpoznane zależnoÅ›ci" msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pakiet" @@ -2781,8 +2784,8 @@ msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" msgid "Drive" msgstr "PomiÅ„ dysk" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -2855,26 +2858,29 @@ msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Konfiguracja TCP/IP" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2883,47 +2889,47 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Szukanie" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Wybór pakietów przez użutkownika" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Wybrane urzÄ…dzenie RAID" @@ -2945,6 +2951,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Wybór jÄ™zyka" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jakiego jÄ™zyka chcesz używać w czasie instalowania?" @@ -3065,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3076,12 +3086,12 @@ msgstr "Miejsce zamontowania:" msgid "_File System Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 #, fuzzy msgid "Unknown" @@ -3095,13 +3105,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3282,18 +3292,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edycja" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3317,38 +3327,38 @@ msgstr "/dev/ttyS0 (COM3 w DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM4 w DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "UrzÄ…dzenie" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Typ" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emuluj trzeci klawisz" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Pierwszy serwer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Drugi serwer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Trzeci serwer DNS" @@ -3462,66 +3472,61 @@ msgstr "Maska sieci" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Miejsce zamontowania:" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfiguracja TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Włącz przy starcie" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "UrzÄ…dzenie" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska sieci" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Nazwa komputera" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Nazwa komputera" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "UrzÄ…dzenie sieciowe" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Nazwa komputera" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Różne opcje" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3530,74 +3535,75 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "DomyÅ›lnie" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Ustawienie domyÅ›lnego urzÄ…dzenia bootowania w PROMie" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Wybierz jÄ™zyk" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Ten identyfikator już istnieje. Wybierz inny." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Usunąć urzÄ…dzenie RAID?" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ten identyfikator już istnieje. Wybierz inny." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Potwierdź:" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3710,49 +3716,49 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partycja" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Edycja partycji" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Edycja partycji" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Możliwe dyski:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "PomiÅ„ dysk" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "IstniejÄ… niezaalokowane partycje..." @@ -3882,35 +3888,35 @@ msgstr "IstniejÄ… niezaalokowane partycje..." msgid "Warning: %s." msgstr "Szukanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Partycja RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3922,7 +3928,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3930,55 +3936,55 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Jaki rodzaj urzÄ…dzenia chcesz dodać" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Partycja RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nie mogÄ™ zamontować tego katalogu z serwera" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nowe" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -4035,56 +4041,84 @@ msgstr "Automatyczny podziaÅ‚ na partycje" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partycjonowanie rÄ™czne" -#: ../iw/progress_gui.py:30 -msgid "Installing Packages" -msgstr "Instalacja pakietów" +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Razem" +#: ../iw/progress_gui.py:43 +msgid " Byte" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "PozostaÅ‚o" +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr " Bajty" -#: ../iw/progress_gui.py:155 +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 +msgid "Installing Packages" +msgstr "Instalacja pakietów" + +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "%s KBytes" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instalacja %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stan" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Razem" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "PozostaÅ‚o" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instalacja %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupy pakietów" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Razem :" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Czas" @@ -4310,8 +4344,8 @@ msgstr "Bez instalacji SILO" msgid "Partition type" msgstr "Rodzaj partycji" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Etykieta bootowania" @@ -4484,10 +4518,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Witamy" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4712,30 +4742,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Dyskietka startowa" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Jaki rodzaj urzÄ…dzenia chcesz dodać" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4745,7 +4775,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4756,44 +4786,44 @@ msgstr "" "systemu. Jeżeli potrzebujesz przekazać te parametry wprowadź je teraz. W " "przeciwnym wypadku albo jeżeli nie jesteÅ› pewna/pewien, zostaw puste miejsce." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4803,44 +4833,44 @@ msgstr "" "jakie partycje mogÄ… być wybierane podczas bootowania oraz możesz podać " "etykiety tych partycji." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Używanie pliku shadow" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "HasÅ‚o roota: " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Potwierdź:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Różne hasÅ‚a." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "HasÅ‚o roota za krótkie." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "HasÅ‚o roota za krótkie." @@ -4863,20 +4893,22 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "ZakoÅ„czone" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n" "\n" @@ -4886,6 +4918,10 @@ msgstr "" "Informacje o dalszej konfiguracji systemu umieszczone sÄ… w rozdziale o " "postÄ™powaniu po instalacji w Official Red Hat Linux User's Guide." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "ZakoÅ„czone" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "PoczÄ…tek instalacji" @@ -5588,7 +5624,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pakiety" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bajty" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6392,21 +6429,21 @@ msgstr "Podsumowanie napÄ™du" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Błąd kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6695,7 +6732,7 @@ msgstr "Dodanie urzÄ…dzenia" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." @@ -6917,12 +6954,12 @@ msgstr "Ustawienia NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Nie mogÄ™ zamontować tego katalogu z serwera" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s" @@ -7696,6 +7733,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Tworzenie" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -7774,6 +7816,20 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Pomoc" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Rodzaj instalacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Nazwa komputera" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Witamy" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Czy zegar sprzÄ™towy ma być w GMT?" @@ -4,8 +4,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-22 09:35+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:48+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,10 +139,10 @@ msgstr "Ligue-se por favor a %s para iniciar a instalação..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -152,8 +153,8 @@ msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "A classe de instalação obriga a instalação em modo texto" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nenhum dispositivo video encontrado, a assumir sem placa gráfica" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Não foi possÃvel instanciar um objecto com o estado de hardware do X." @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel instanciar um objecto com o estado de hardware do X." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Instalação gráfica não disponÃvel... A iniciar o modo texto." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -218,7 +219,12 @@ msgstr "" "Não foi foi detectado um rato. É necessário um rato para a instalação " "gráfica. A iniciar a instalação em modo texto." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "A utilizar o tipo de rato: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "A utilizar o tipo de rato: %s" @@ -462,14 +468,14 @@ msgstr "Erro Não Recuperável" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -551,7 +557,7 @@ msgstr "" "Não foram instalados quaisquer pacotes de kernel no seu sistema. A " "configuração dos gestores de arranque permanecerá inalterada." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "ConcluÃdo" @@ -577,7 +583,7 @@ msgstr "ConcluÃdo [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "A instalar %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Tudo" @@ -585,11 +591,11 @@ msgstr "Tudo" msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vários" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -599,7 +605,7 @@ msgstr "" "mais pacotes dos que se encontram em todos os outros grupos de pacotes nesta " "página." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -687,9 +693,9 @@ msgstr "Criar _disquete de arranque" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -701,7 +707,7 @@ msgstr "Criar _disquete de arranque" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -928,7 +934,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor corrija este problema e reinicie o processo de instalação." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -943,15 +949,15 @@ msgstr "Formatando" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ocorreu um erro ao copiar as capturas de ecrã." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Capturas de Ecrã Copiadas" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -965,20 +971,20 @@ msgstr "" "\n" "Pode aceder-lhes quando reiniciar o sistema e se ligar como root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "A Capturar o Ecrã" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Foi gravada uma captura do ecrã com o nome '%s'." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Erro ao Gravar Captura de Ecrã" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -986,46 +992,46 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao gravar a captura de ecrã. Se isto ocorreu durante a " "instalação de pacotes pode ter que tentar várias vezes até ter sucesso." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Corrigir" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1033,27 +1039,19 @@ msgstr "" "Por favor insira uma disquete. Todo o conteúdo desta será apagado, por isso " "escolha cuidadosamente a disquete." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Escolha de LÃngua" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "As notas da versão não foram encontradas." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1065,65 +1063,64 @@ msgstr "" "\n" "nome da classe = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Repetir" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "A Reiniciar o Computador" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "A_nterior" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "Próxi_mo" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da _Versão" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar a A_juda" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder a A_juda" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Instalador do %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador do %s em %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Não é possÃvel carregar barra de tÃtulo" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalação" @@ -1156,9 +1153,10 @@ msgstr "" "O software que seleccionou para instalação necessita dos seguintes CDs:\n" "\n" "%s\n" -"Por favor verifique que tem estes CDs disponÃveis antes de continuar com a instalação. Se necessita de cancelar a instalação carregue em \"Reiniciar\"." +"Por favor verifique que tem estes CDs disponÃveis antes de continuar com a " +"instalação. Se necessita de cancelar a instalação carregue em \"Reiniciar\"." -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continuar" @@ -1214,11 +1212,11 @@ msgstr "Não foi possÃvel montar CDROM." msgid "Install on System" msgstr "Instalar no Sistema" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Pacote em Falta" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1227,15 +1225,15 @@ msgstr "" "Indicou que o pacote '%s' deve ser instalado. Este pacote não existe. Quer " "continuar ou abortar a instalação?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Abortar" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Grupo em Falta" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1303,7 +1301,7 @@ msgstr "" "ou a um erro no meio fÃsico de distribuição. Carregue em <return> para " "tentar novamente." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "" "em falta ou a um erro no meio fÃsico de distribuição. Carregue em <return> " "para tentar novamente." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1321,23 +1319,23 @@ msgstr "" "Esta a tentar efectuar a instalação numa máquina que não é suportada por " "esta versão do %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificação de Dependências" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar as dependências dos pacotes seleccionados..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prestes a instalar..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1353,15 +1351,15 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em <return> para tentar novamente." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "A instalar..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacotes" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1378,11 +1376,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "A preparar a transacção RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1391,24 +1389,24 @@ msgstr "" "A actualizar %s pacotes\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "A instalar %s pacotes\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "A actualizar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "A instalar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1425,15 +1423,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "InÃcio da Instalação" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "A iniciar o processo de instalação, pode demorar vários minutos..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1442,17 +1440,17 @@ msgstr "" "Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Montar Em" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1461,23 +1459,23 @@ msgstr "" "Parece que não tem nós de ficheiros suficientes para instalar os pacotes que " "seleccionou. Precisa de mais nós de ficheiro nas seguintes partições:\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nós Necessários" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configuração pós-instalação..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1488,7 +1486,7 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponÃvel nesta versão mas NÃO foram " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1499,14 +1497,15 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponÃvel nesta versão mas NÃO foram " "instalados:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Aviso! Esta versão é beta!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1530,9 +1529,10 @@ msgstr "" "\n" "e envie um relatório sobre '%s'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Instalar a BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Instalar o %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1571,21 +1571,21 @@ msgstr "" "\n" "Quer inicializar este disco?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro ao montar o sistema de ficheiros em %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "A inicializar" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Por favor aguarde enquanto é formatada a unidade %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "" "\n" "Quer inicializar esta unidade, apagando TODOS OS DADOS?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhuma Drive Encontrada" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Está prestes a apagar todas as partições do dispositivo '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "Apa_gar" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" "A partição %s tem menos do que %s MB, o qual é um tamanho inferior ao " "recomendado para uma instalação normal de %s." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partições de arranque só são permitidas em dispositivos RAID1." @@ -2034,19 +2034,19 @@ msgstr "" "máquina (%d MB). Esta escolha pode acarretar consequências em termos de " "performance." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "a partição utilizada pelo instalador." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "uma partição que é membro de um conjunto RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "uma partição que é um membro de um Grupo de Volumes de LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" "Este ponto de montagem é inválido. A directoria %s deve estar no sistema de " "ficheiros /." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "" "simbólica para que o sistema funcione correctamente. Por favor seleccione " "um ponto de montagem diferente." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Este ponto de montagem deve estar num sistema de ficheiros do Linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" "O ponto de montagem \"%s\" já está em uso. Por favor seleccione um ponto de " "montagem diferente." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "" msgstr "" "O tamanho da partição %s (%10.2f MB) excede o tamanho máximo de %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2094,29 +2094,29 @@ msgstr "" "O tamanho da partição pedida (tamanho = %s MB) excede o tamanho máximo de %s " "MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "O tamanho da partição pedida é negativo! (tamanho = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "As partições não podem começar antes do primeiro cilindro." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "As partições não podem terminar num cilindro negativo." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Nenhum membro num pedido RAID, ou nÃvel RAID não indicado." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Um dispositivo RAID do tipo %s necessita de pelo menos %s membros." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr "" "desmontados correctamente. Quer montá-los de qualquer forma?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Montagem falhou" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "" "sistema Linux não pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente " "a actualização." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "" "sistema Linux estão inconsistentes e não podem ser montados. Corrija este " "problema e tente novamente a actualização." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr "" "simbólicas relativas e reinicie a actualização.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Ligações Simbólicas Absolutas" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2412,24 +2412,24 @@ msgstr "" "como ligações simbólicas e reinicie a actualização.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Directorias Inválidas" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "A procurar" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2440,11 +2440,11 @@ msgstr "" "a sua versão tal como é descrito nas notas de lançamento e depois volte a " "efectuar a actualização." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu um erro ao procurar os pacotes para actualizar." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "" "a mesma do que a arquitectura previamente instalada, %s. Isto provavelmente " "não fai funcionar. Deseja continuar o processo de actualização?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar com a actualização?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "" "sistema pode ficar um estado não utilizável. Deseja continuar com a " "actualização?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2637,26 +2637,26 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento Automático" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "É necessário que escolha pelo menos um disco onde instalar o %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quero efectuar particionamento automático:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" "Seleccione o(s) disco(s) que deve(m) ser utilizado(s) para esta instalação:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Re_ver (e modificar se necessário) as partições criadas" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" -msgstr "_Senha:" +msgstr "Sen_ha:" #: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" @@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr "Con_firme:" msgid "Passwords don't match" msgstr "As senhas não coincidem" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas não coincidem" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Não quero criar uma _disquete de arranque" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configuração Avançada do Gestor de Arranque" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2789,9 +2789,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parâmetros _gerais do kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuração do Gestor de Arranque" @@ -2970,12 +2970,18 @@ msgstr "" "unidade de leitura e carregue na tecla <Enter> para reiniciar o computador.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -3018,8 +3024,8 @@ msgstr "Dependências Não Resolvidas" msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamanho total: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -3094,8 +3100,8 @@ msgstr "Personalizar o conjunto de pa_cotes a instalar" msgid "Drive" msgstr "Unidade" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -3170,29 +3176,29 @@ msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "'Firewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Aviso - Sem 'Firewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -"Escolheu desactivar a 'firewall' do computador. Isto não é recomendado se o sistema estive ligado directamente à Internet ou a uma rede pública extensa. Uma 'firewall' ajuda a impedir os acessos não autorizados ao seu computador.\n" -"\n" -"Tem a certeza que quer desligar a 'firewall'?" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Configurar %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "_Continuar" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3205,11 +3211,11 @@ msgstr "" "\n" "Por exemplo, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: Valor Inválido" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3217,36 +3223,36 @@ msgstr "" "Uma 'firewall' poderá ajudar a prevenir o acesso não autorizado ao seu " "computador a partir do exterior. Deseja activar uma 'firewall'?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Sem 'firewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "Activar a 'fir_ewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "'Firewall' personali_zada" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Quais os serviços que poderão passar através da 'firewall'?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Permitir a _entrada:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Outros _portos:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Se desejar permitir todo o tráfego de um dispositivo, seleccione-o em baixo." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Dispositivos de _confiança:" @@ -3266,6 +3272,10 @@ msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 1 e 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 0 e 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Escolha de LÃngua" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que lÃngua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?" @@ -3401,7 +3411,7 @@ msgstr "Editar Volume Lógico: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Editar Volumes Lógicos" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Montar em:" @@ -3410,11 +3420,11 @@ msgstr "_Montar em:" msgid "_File System Type:" msgstr "Tipo de sistema de _ficheiros:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo original de sistema de ficheiros:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -3427,12 +3437,12 @@ msgstr "Nome do volume _lógico:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nome do volume lógico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Tamanho (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Tamanho (MB):" @@ -3615,16 +3625,16 @@ msgstr "Nome do Volume Lógico" msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumes Lógicos" @@ -3648,35 +3658,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 em DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 em DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Dispositivo" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "M_odelo" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emular 3 botões" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Seleccione o rato que está ligado ao computador." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primário" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundário" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS terciário" @@ -3792,60 +3802,56 @@ msgstr "Másca_ra" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Ponto a Ponto (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Activar no Arranque" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Máscara" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Máquina" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Nome da máquina" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de rede" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Escolher nome da máquina:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "manua_lmente" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"maquina.dominio.pt\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Máquina" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Outras Configurações" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3860,23 +3866,23 @@ msgstr "" "operativo que é arrancado por omissão, carregue em 'Por omissão' no sistema " "operativo desejado." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Por omissão" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Nome" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3885,47 +3891,48 @@ msgstr "" "dispositivo (ou disco rÃgido e número de partição) é o dispositivo a partir " "do qual ele arranca." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Nome" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Imagem de Arranque por _Omissão" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Deve escolher um nome para esta entrada" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "O nome de arranque contém caracteres ilegais." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Nome de Arranque Duplicado" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Este nome já está a ser utilizado por outra alternativa de arranque." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Dispositivo Duplicado" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "Este dispositivo já está a ser utilizado por outra alternativa de arranque." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Não é PossÃvel Apagar" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Este alvo de arranque não pode ser removido dado que é o sistema Red Hat " "Linux que está prestes a instalar." @@ -4037,44 +4044,44 @@ msgstr "Utiliz_ar todo o espaço disponÃvel" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "O cilindro final deve ser maior do que o cilindro inicial." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Adicionar Partição" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Editar Partição: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Editar Partição" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Tipo de sistema de ficheiros:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Unida_des permitidas:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Unidade:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiqueta original do sistema de ficheiros:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Cilindro _inicial:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Cilindro _final:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Forçar a ser uma partição _primária" @@ -4195,23 +4202,23 @@ msgstr "Não foi possÃvel alocar as partições requisitadas: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Não suportado" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM não é suportado neste plataforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "RAID por software não é suportado nesta plataforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Não existem números de dispositivos RAID disponÃveis" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4219,11 +4226,11 @@ msgstr "" "Não é possÃvel criar um dispositivo de RAID por 'software' porque todos os " "'minor numbers' dos dispositivos de RAID já estão em uso." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Opções RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4243,7 +4250,7 @@ msgstr "" "Neste momento tem %s partição(ões) de RAID por 'software' livre(s).\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4255,51 +4262,51 @@ msgstr "" "que pode ser formatado e montado.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "O que deseja fazer?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Criar uma _partição de RAID por software." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Criar um _dispositivo RAID [por omissão /dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Clonar um _disco para criar um dispositivo RAID [por omissão /dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Não foi PossÃvel Criar o Editor de Clonagem de Discos" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Por alguma razão, não foi possÃvel criar o editor de clonagem de discos." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "No_va" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "_Reiniciar" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Esconder membros de dispositivos RAID/_grupos de volume LVM" @@ -4351,53 +4358,83 @@ msgstr "Particionamento _automático" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Particionar manualmente com o _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "A Instalar os Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "A transferir - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "A instalar %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Estado: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "A transferir - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Falta" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KBytes" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Estado: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "A instalar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Evolução do pacote: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Evolução total: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -4657,8 +4694,8 @@ msgstr "Não instalar o SILO" msgid "Partition type" msgstr "Tipo da partição" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Nome" @@ -4844,10 +4881,6 @@ msgstr "" "Não há espaço suficiente no dispositivo que seleccionou para a partição de " "paginação." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Bem-vindo" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor não Detectado" @@ -5090,27 +5123,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Disquete de Arranque" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Que tipo de gestor de arranque quer utilizar?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Utilizar como gestor de arranque o GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Utilizar como gestor de arranque o LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Não utilizar gestor de arranque" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr " Não efectuar a configuração do gestor de arranque" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5126,7 +5159,7 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza que não quer instalar o gestor de arranque?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5138,42 +5171,42 @@ msgstr "" "opções de arranque para o kernel, insira-as agora. Se não precisar de " "nenhuma ou não tiver certeza, deixe em branco." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Forçar o modo LBA32 (não é normalmente necessário)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de sistemas?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Editar Nome de Arranque" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Nome de Arranque Inválido" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "O nome de arranque não pode estar vazio." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "O nome de arranque contém caracteres ilegais." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5183,13 +5216,13 @@ msgstr "" "operativos. Insira quais as partições que deseja ser capaz de iniciar e que " "nome deseja usar para cada uma delas." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> selecciona botão | <F2> arranque por omissão | <F12> próximo ecrã>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5199,27 +5232,27 @@ msgstr "" "arbitrárias ao kernel. Para uma segurança mais elevada, recomendamos que " "insira uma senha, mas isto não é necessário para utilizadores mais casuais." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Utilizar uma senha no GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Senha do gestor de arranque:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Confirme:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "As Senhas não Coincidem" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "A Senha é Demasiado Curta" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "A senha do gestor de arranque é demasiado curta" @@ -5239,20 +5272,22 @@ msgstr "<Enter> para sair" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> para reiniciar" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Instalação Terminada com Sucesso" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Parabéns, a instalação do %s está completa.\n" "\n" @@ -5262,6 +5297,10 @@ msgstr "" "As informações sobre a configuração do seu sistema estão disponÃveis nos " "manuais do %s disponÃveis em http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Instalação Terminada com Sucesso" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Instalação prestes a começar" @@ -5922,7 +5961,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pacotes" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6753,21 +6793,21 @@ msgstr "Mais Disquetes de Controladores?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Quer carregar mais alguma disquete com controladores?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erro do 'Kickstart'" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Fonte desconhecida no 'driver disk' do 'kickstart': %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7056,7 +7096,7 @@ msgstr "Adicionar Dispositivo" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "o 'loader' já foi executado. A iniciar a linha de comandos." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7303,11 +7343,11 @@ msgstr "Configuração de NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Essa directoria não parece conter uma árvore de instalação do %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Não foi possÃvel montar essa directoria do servidor." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento inválido para método 'NFS' do 'kickstart' %s: %s" @@ -8079,6 +8119,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Chinês(Tradicional)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "A criar" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Checo" @@ -8150,6 +8195,33 @@ msgstr "Sueco" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Instalar a BETA" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " +#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " +#~ "your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "Escolheu desactivar a 'firewall' do computador. Isto não é recomendado " +#~ "se o sistema estive ligado directamente à Internet ou a uma rede pública " +#~ "extensa. Uma 'firewall' ajuda a impedir os acessos não autorizados ao seu " +#~ "computador.\n" +#~ "\n" +#~ "Tem a certeza que quer desligar a 'firewall'?" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Nome da máquina" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bem-vindo" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Relógio Hardware em GMT?" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d490207cb..780b8b16e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:31+1000\n" "Last-Translator: David Barzilay <barzilay@redhat.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -141,10 +142,10 @@ msgstr "Por favor conecte a %s para iniciar a instalação..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -155,8 +156,8 @@ msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Instalar classe forçando o modo texto de instalação" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Não foi encontrado hardware de vÃdeo; assumindo falta de monitor" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Não foi possÃvel inicializar objeto do servidor gráfico." @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel inicializar objeto do servidor gráfico." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Instalação gráfica não disponÃvel... Iniciando em modo texto." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -221,7 +222,12 @@ msgstr "" "O mouse não foi detectado. É necessário um mouse para a instalação gráfica. " "Iniciando instalação em modo texto." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Utilizando mouse do tipo: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Utilizando mouse do tipo: %s" @@ -462,14 +468,14 @@ msgstr "Erro Irrecuperável" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Seu sistema será reinicializado agora." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -550,7 +556,7 @@ msgstr "" "Nenhum pacote kernel foi instalado em seu sistema. A configuração do " "inicializador do sistema permanecerá inalterada." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "ConcluÃdo" @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "Pronto [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalando %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Tudo" @@ -584,11 +590,11 @@ msgstr "Tudo" msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vários" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "" "corresponde a um número muito maior de pacotes do que apenas aqueles em " "todos os outros grupos de pacotes nesta página." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -685,9 +691,9 @@ msgstr "Criar _disquete de inicialização" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -699,7 +705,7 @@ msgstr "Criar _disquete de inicialização" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -924,7 +930,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor conserte este problema e reinicie o processo de instalação." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -939,15 +945,15 @@ msgstr "Formatando" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando sistema de arquivos %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ocorreu um erro ao copiar as imagens da tela." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Imagens da tela foram copiadas" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -962,20 +968,20 @@ msgstr "" "Você poderá acessá-las quando reiniciar a máquina e entrar como " "administrador (root)." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Salvando Imagem da Tela" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Uma imagem de tela foi salva sob o nome '%s'." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Erro ao Salvar a Imagem da Tela" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -984,46 +990,46 @@ msgstr "" "instalação do pacote, você talvez tenha que tentar diversas vezes para salvá-" "la com sucesso." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Corrigir" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1031,27 +1037,19 @@ msgstr "" "Por favor insira um disquete. Todo o conteúdo deste disquete será apagado, " "então escolha cuidadosamente o disquete." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda online" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Seleção do Idioma" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "As notas da versão não foram encontradas." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1063,65 +1061,64 @@ msgstr "" "\n" "nome da classe = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Repetir" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Reiniciando o Sistema" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "O seu sistema será reiniciado agora..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Voltar" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da _Versão" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar A_juda" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder A_juda" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Instalador %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador %s em %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Não foi possÃvel carregar a barra de tÃtulo" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalação" @@ -1152,7 +1149,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continuar" @@ -1208,11 +1205,11 @@ msgstr "Não foi possÃvel montar o CDROM." msgid "Install on System" msgstr "Instalar no Sistema" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Pacote Faltando" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1221,15 +1218,15 @@ msgstr "" "Você especificou que o pacote '%s' deve ser instalado. Este pacote não " "existe. Você quer continuar ou cancelar a instalação?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Cancelar" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Grupo Faltando" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1296,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel ler o arquivo comps. Provavelmente devido a um arquivo " "faltando ou a um erro na mÃdia. Pressione <Enter> para tentar novamente." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1304,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel juntar a lista de cabeçalhos. Isto deve-se à falta de um " "arquivo ou a um erro na mÃdia. Pressione <Enter> para tentar novamente." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1313,23 +1310,23 @@ msgstr "" "Você está tentando instalar em uma máquina que não é suportada por esta " "versão do %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Checagem de Dependências" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Checando dependências dos pacotes selecionados para instalação..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Processando" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando para instalar..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1345,15 +1342,15 @@ msgstr "" "\n" "Pressione <Enter> para tentar novamente." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Instalando..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacote" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1370,11 +1367,11 @@ msgstr "" "\n" "Pressione o botão OK para reiniciar seu computador." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparando transação RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1383,7 +1380,7 @@ msgstr "" "Atualizando pacotes %s\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1392,17 +1389,17 @@ msgstr "" "Instalando pacotes %s\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Atualizando %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1419,16 +1416,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Iniciando Instalação" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Iniciando o processo de instalação, isto poderá demorar vários minutos..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1437,17 +1434,17 @@ msgstr "" "Não há espaço suficiente em disco para instalar os pacotes selecionados. " "Você precisa de mais espaço nas seguintes unidades:\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1457,23 +1454,23 @@ msgstr "" "selecionados. Você precisa de mais agrupamentos nas seguintes partições:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Agrupamentos Necessários" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Executando configuração da pós-instalação..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1484,7 +1481,7 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponÃveis nesta versão mas NÃO foram " "atualizados:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1495,14 +1492,15 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponÃveis nesta versão mas NÃO foram " "instalados:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Aviso! Esta é uma versão beta!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1526,9 +1524,10 @@ msgstr "" "\n" "e envie um relatório sobre o '%s'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Instalar BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Instalar %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1566,21 +1565,21 @@ msgstr "" "\n" "Deseja incializar e formatar este disco?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro ao montar unidade em %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Inicializando" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatando o disco %s, por favor aguarde...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1598,11 +1597,11 @@ msgstr "" "\n" "Você deseja inicializar este disco, apagando TODO OS DADOS?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhum Disco Encontrado" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1735,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "Apa_gar" @@ -1986,7 +1985,7 @@ msgstr "" "A partição %s tem menos que %s MB, tamanho inferior ao recomendado para uma " "instalação %s normal." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partições de inicialização só podem estar em dispositivos RAID1." @@ -2022,19 +2021,19 @@ msgstr "" "máquina (%d MB). Esta escolha pode acarretar consequências negativas na " "performance." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "a partição utilizada pelo instalador." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "uma partição pertencente a um conjunto RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "uma partição pertencente a um Grupo de Volumes LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -2042,7 +2041,7 @@ msgstr "" "Este ponto de montagem é inválido. O diretório %s deve estar no sistema de " "arquivos /." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2052,11 +2051,11 @@ msgstr "" "simbólica para operação apropriada do sistema. Por favor selecione um ponto " "de montagem diferente." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Este ponto de montagem deve estar num sistema de arquivos do Linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2065,7 +2064,7 @@ msgstr "" "O ponto de montagem \"%s\" já está em uso. Por favor selecione um outro " "ponto de montagem." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2073,7 +2072,7 @@ msgid "" msgstr "" "O tamanho da partição %s (%10.2f MB) excede o tamanho máximo de %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2082,29 +2081,29 @@ msgstr "" "O tamanho da partição pedida (tamanho = %s MB) excede o tamanho máximo de %s " "MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "O tamanho da partição pedida é negativo! (tamanho = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "As partições não podem começar abaixo do primeiro cilindro." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "As partições não podem terminar em um cilindro negativo." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Nenhum membro no pedido RAID, ou nÃvel RAID não especificado." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Um dispositivo RAID do tipo %s necessita de pelo menos %s membros." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2352,11 +2351,11 @@ msgstr "" "corretamente. Deseja montá-los de assim mesmo?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Falha na Montagem" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2365,7 +2364,7 @@ msgstr "" "Linux não pode ser montado. Por favor corrija este problema e tente " "atualizar novamente." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2375,7 +2374,7 @@ msgstr "" "Linux estão inconsistentes e não podem ser montados. Por favor, corrija " "este problema e tente atualizar novamente." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2387,11 +2386,11 @@ msgstr "" "simbólicos relativos e reinicie a atualização.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Links Simbólicos Absolutos" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2403,24 +2402,24 @@ msgstr "" "como ligações simbólicas e reinicie a atualização.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Diretórios Inválidos" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Procurando" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Procurando pacotes para atualizar..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2431,11 +2430,11 @@ msgstr "" "conforme descrito nas notas da versão e então execute o procedimento de " "atualização." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu um erro ao procurar os pacotes para atualizar." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2447,7 +2446,7 @@ msgstr "" "provavelmente não funcionará. Tem certeza que deseja continuar o processo " "de atualização?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2465,7 +2464,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar o processo de atualização?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2476,7 +2475,7 @@ msgstr "" "não seja um sistema Red Hat Linux. Continuar o processo de atualização " "poderá inutilizar o sistema. Deseja continuar com a atualização?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2628,25 +2627,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento Automático" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "É necessário escolher pelo menos um disco para instalar o %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quero fazer o particionamento automático:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Selecione o(s) disco(s) a ser(em) utilizado(s) para esta instalação:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Re_ver (e modificar se necessário) as partições criadas" @@ -2692,11 +2691,11 @@ msgstr "Con_firmar:" msgid "Passwords don't match" msgstr "As senhas não conferem" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas não conferem" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2741,7 +2740,7 @@ msgstr "_Não desejo criar um disquete de inicialização" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configuração Avançada do Gestor de InÃcio" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2776,9 +2775,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parâmetros _gerais para a inicialização" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuração do Gestor de InÃcio" @@ -2959,12 +2958,18 @@ msgstr "" "processo de instalação e pressione <Enter> para reinicializar seu sistema.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -3007,8 +3012,8 @@ msgstr "Problema nas Dependências" msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamanho total da instalação: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -3083,8 +3088,8 @@ msgstr "_Personalizar os pacotes de software a serem instalados" msgid "Drive" msgstr "Disco" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -3159,28 +3164,31 @@ msgstr "Escolha o disco para particionar com o fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Sem bloqueio" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Configurar %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Continuar" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3193,11 +3201,11 @@ msgstr "" "\n" "Por exemplo, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: Valor Inválido" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3205,36 +3213,36 @@ msgstr "" "Um firewall pode ajudar a evitar o acesso externo não-autorizado ao seu " "computador . Você deseja habilitar um firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Sem bloqueio" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Habilitar firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Personalizar firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Quais serviços devem ter a passagem permitida pelo firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Permitir _entrada:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Outras _portas:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Se você deseja permitir todo o tráfego de um dispositivo, selecione-o abaixo." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Dispositivos _confiáveis:" @@ -3254,6 +3262,10 @@ msgstr "Os endereços IP devem conter números entre 1 e 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Os endereços IP devem conter números entre 0 e 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Seleção do Idioma" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que idioma você deseja utilizar durante o processo de instalação?" @@ -3388,7 +3400,7 @@ msgstr "Editar Volume Lógico: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Editar Volume Lógico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Montar em:" @@ -3397,11 +3409,11 @@ msgstr "_Montar em:" msgid "_File System Type:" msgstr "Tipo de Sistema de _Arquivos:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo Original de Sistema de Arquivos:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -3414,12 +3426,12 @@ msgstr "Nome do Volume _Lógico:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nome do Volume Lógico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Tamanho (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Tamanho (MB):" @@ -3603,16 +3615,16 @@ msgstr "Nome do Volume Lógico" msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumes Lógicos" @@ -3636,35 +3648,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 em DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 em DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Dispositivo" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Modelo" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Simular 3 botões" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Selecione o mouse apropriado para o sistema." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primário" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundário" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS terciário" @@ -3780,60 +3792,56 @@ msgstr "_Máscara de Rede" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Ponto a Ponto (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Ativar na inicialização" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Máscara de Rede" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome da Máquina" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Definir Nome da máquina" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de rede" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Definir nome da máquina:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex.: \"nomedamáquina.domÃnio.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome da Máquina" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Outras Configurações" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3848,23 +3856,23 @@ msgstr "" "sistema operacional iniciado por padrão, clique em 'Default' no sistema " "operacional desejado." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Nome" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3872,46 +3880,47 @@ msgstr "" "Indique um nome a ser mostrado no gestor de inÃcio. O dispositivo (ou disco " "rÃgido e número de partição) é o dispositivo a partir do qual ele inicializa." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Nome" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Inicialização Padrão" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Você deve especificar um nome para esta entrada" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "O nome contém caracteres inválidos" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Nome Duplicado" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Este nome já está sendo utilizado por outra inicialização." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Dispositivo Duplicado" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Este dispositivo já está sendo utilizado por outra inicialização." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Não é PossÃvel Apagar" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Este entrada não pode ser removida porque ela será utilizada no sistema Red " "Hat Linux que você está prestes a instalar." @@ -4023,44 +4032,44 @@ msgstr "Utiliz_ar o máximo de espaço permitido" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "O cilindro final deve ser maior que o cilindro inicial." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Adicionar Partição" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Editar Partição: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Editar Partição" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Tipo de Sistema de Arquivos:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "_Discos Permitidos:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Disco:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Nome Original do Sistema de Arquivos:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Cilindro _Inicial:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Cilindro _Final:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Forçar para ser uma partição _primária" @@ -4184,23 +4193,23 @@ msgstr "ImpossÃvel alocar as partições requisitadas: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Não suportado" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM não é suportado nesta plataforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Software RAID não é suportado nesta plataforma." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Não há números de dispositivos RAID disponÃveis" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4208,11 +4217,11 @@ msgstr "" "Não é possÃvel criar um dispositivo de software RAID porque todos os números " "minoritários dos dispositivos RAID já estão em uso." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Opções RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4232,7 +4241,7 @@ msgstr "" "Não há %s partição(ões) de software RAID livre(s).\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4244,50 +4253,50 @@ msgstr "" "ser formatado e montado.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "O que você deseja fazer agora?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Criar uma _partição Software RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Criar um _dispositivo RAID [padrão=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Clonar um _disco para criar um dispositivo RAID [padrão=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Não foi PossÃvel Criar o Editor de Clonagem de Discos" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Por alguma razão, não foi possÃvel criar o editor de clonagem de discos." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "No_va" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Re_staurar" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Ocultar membros de dispositivos RAID/_grupos de volume LVM" @@ -4339,53 +4348,83 @@ msgstr "Particionamento _Automático" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Particionar manualmente com o _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Fazendo o download - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Descrição" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Estado: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Fazendo o download - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Faltando" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KBytes" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Descrição" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Estado: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Progresso:" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Progresso da instalação: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -4644,8 +4683,8 @@ msgstr "Não instalar o SILO" msgid "Partition type" msgstr "Tipo de partição" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Nome da inicialização" @@ -4831,10 +4870,6 @@ msgstr "" "Não há espaço suficiente na unidade que você selecionou para a partição de " "memória virtual." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Bem-vindo" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor não Detectado" @@ -5077,27 +5112,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Disquete de Inicialização" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Qual gestor de inÃcio você quer usar?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Usar Gestor de InÃcio GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Usar Gestor de InÃcio LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Não Usar Nenhum" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Pular a configuração do gestor de inÃcio" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5113,7 +5148,7 @@ msgstr "" "\n" "Tem certeza que deseja pular a instalação do gestor de inÃcio?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5125,42 +5160,42 @@ msgstr "" "kernel, insira-os agora. Se não precisar passar parâmetros ou não tiver " "certeza, deixe em branco." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Ativar LBA32 (normalmente não necessário)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Onde deseja instalar o gestor de inÃcio?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Editar Nome da Inicialização" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Nome de Inicialização Inválido" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "O nome da inicialização deve ser preenchido." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "O nome da inicialização contém caracteres ilegais." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5170,14 +5205,14 @@ msgstr "" "operacionais. Aponte quais partições residem outros sistemas equais nomes " "deseja usar para sua inicialização." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Espaço> seleciona botão | <F2> seleciona inicialização padrão | <F12> " "continuar" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5187,27 +5222,27 @@ msgstr "" "Para maior segurança, recomendamos a proteção com senha, mas isto não é " "necessário para usuários domésticos. " -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Usar uma senha no GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Senha do Gestor de InÃcio:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "As Senhas Não Conferem" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "A Senha é Muito Curta" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "A senha para o gestor é muito curta" @@ -5227,20 +5262,22 @@ msgstr "<Enter> para sair" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> para reiniciar" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Instalação Completa" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Parabéns, a instalação do %s está completa.\n" "\n" @@ -5250,6 +5287,10 @@ msgstr "" "Informações sobre como utilizar seu sistema estão disponÃveis nos manuais do " "%s, encontrados no site http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Instalação Completa" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Instalação prestes a começar" @@ -5915,7 +5956,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pacotes" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6742,21 +6784,21 @@ msgstr "Mais Disco de Drivers?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Você deseja carregar outros discos de drivers?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erro do Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Fonte kickstart do disco de driver desconhecida: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7047,7 +7089,7 @@ msgstr "Adicionar Dispositivo" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "carregador já foi executado. Iniciando janela de comandos." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7292,11 +7334,11 @@ msgstr "Configuração do NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Esse diretório não parece conter uma árvore de instalação %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Não foi possÃvel montar esse diretório a partir do servidor." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento inválido para o comando do método kickstart do NFS %s: %s" @@ -8073,6 +8115,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Chinês(Tradicional)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Criando" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tcheco" @@ -8144,6 +8191,18 @@ msgstr "Sueco" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Ajuda online" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Instalar BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Definir Nome da máquina" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bem-vindo" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Relógio do hardware configurado para o horário GMT?" @@ -3,7 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -84,10 +85,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -98,8 +99,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -155,13 +156,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -359,14 +365,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 #, fuzzy @@ -440,7 +446,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Terminat" @@ -467,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" @@ -475,18 +481,18 @@ msgstr "Toate pachetele" msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Alte OpÅ£iuni" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -573,9 +579,9 @@ msgstr "Creare disc boot" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "Creare disc boot" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -772,7 +778,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -788,17 +794,17 @@ msgstr "Formatare sistem fiÅŸiere" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Se iniÅ£ializează %s cu un sistem ext2..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "" "A apărut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaÅ£iunii." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -807,65 +813,65 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "ÃŽncearcă din nou" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -873,28 +879,20 @@ msgstr "" "IntroduceÅ£i o nouă dischetă în unitatea de floppy. ÃŽntregul conÅ£inut al " "dischetei va fi ÅŸters, aÅŸa că alegeÅ£i discheta cu atenÅ£ie." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Detalii instalare" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "SelecÅ£ie limbă de instalare" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Eroare" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -902,74 +900,73 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Exit" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "ÃŽncearcă din nou" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizare Sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "ÃŽnapoi" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "ÃŽnainte" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "ExplicaÅ£ii >>>" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "<<< ExplicaÅ£ii" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post Instalare" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Program de Instalare Red Hat Linux pe %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Ecran de Instalare" @@ -996,7 +993,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1052,29 +1049,29 @@ msgstr "Acest CD nu poate fi citit." msgid "Install on System" msgstr "Tip instalare" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalare AplicaÅ£ii" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Resetare" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "InformaÅ£ie Inexistentă" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1130,38 +1127,38 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificare lanÅ£ de dependinÅ£e" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Se verifică satisfacerea lanÅ£ului de dependinÅ£e pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregătire pentru instalare..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1171,17 +1168,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalare AplicaÅ£ii" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1192,36 +1189,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Pregătire pentru instalare..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalare AplicaÅ£ii" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1232,16 +1229,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalarea a început" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1253,17 +1250,17 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "SpaÅ£iu necesar" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1275,45 +1272,45 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "SpaÅ£iu necesar" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "SpaÅ£iu pe Disc" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se rulează procesul de configurare post-instalare..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1326,10 +1323,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" -msgstr "Tip Instalare" +msgid "_Install anyway" +msgstr "Instalare" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1362,22 +1359,22 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaÅ£iilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "IniÅ£ializare" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1392,11 +1389,11 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaÅ£iilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1536,7 +1533,7 @@ msgstr "SînteÅ£i sigur că doriÅ£i să ÅŸtergeÅ£i această partiÅ£ie?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Åžtergere..." @@ -1757,7 +1754,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "PartiÅ£iile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1" @@ -1787,26 +1784,26 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Trebuie să selectaÅ£i pentru această partiÅ£ie cel puÅ£in un drive." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1815,12 +1812,12 @@ msgstr "" "Directorul de montare specificat este deja utilizat. SelectaÅ£i un director " "de montare valid." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1829,43 +1826,43 @@ msgstr "" "Directorul de montare specificat este deja utilizat. SelectaÅ£i un director " "de montare valid." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2086,12 +2083,12 @@ msgstr "" "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteÅ£i porni din " "nou programul de instalare." -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Testul a eÅŸuat" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -2100,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fiÅŸiere activate în /etc/fstab nu poate " "fi montat. CorectaÅ£i această problemă ÅŸi reporniÅ£i programul de instalare." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -2110,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fiÅŸiere activate în /etc/fstab nu poate " "fi montat. CorectaÅ£i această problemă ÅŸi reporniÅ£i programul de instalare." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2118,11 +2115,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2130,37 +2127,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Eticheta boot invalidă" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Incărcare" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "A apărut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaÅ£iunii." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2168,7 +2165,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2179,7 +2176,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2187,7 +2184,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2357,27 +2354,27 @@ msgstr "Activare Kerberos" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "PartiÅ£ionare Automată" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Limbă program instalare" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "PartiÅ£ionare Automată" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Unde doriÅ£i să instalaÅ£i managerul de încărcare Linux?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2424,12 +2421,12 @@ msgstr "Din nou: " msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolele introduse sînt diferite." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolele introduse sînt diferite." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2466,7 +2463,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2494,9 +2491,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametri pentru Kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" @@ -2658,12 +2655,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2698,8 +2701,8 @@ msgstr "DependinÅ£e nerezolvate" msgid "Total install size: %s" msgstr "Mărimea instalată totală: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pachet" @@ -2767,8 +2770,8 @@ msgstr "SelectaÅ£i AplicaÅ£iile care vor fi Actualizate" msgid "Drive" msgstr "Drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Mărime" @@ -2841,26 +2844,29 @@ msgstr "SelectaÅ£i un disk pentru partiÅ£ionare cu fdisk" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Configurare TCP/IP" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2869,50 +2875,50 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Căutare" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "Activare antialias" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Actualizare Personalizată" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" # ../comps/comps-master:150 -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Suport Imprimantă" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "PartiÅ£ie de RAID folosită" @@ -2934,6 +2940,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "SelecÅ£ie limbă de instalare" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" @@ -3057,7 +3067,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3068,12 +3078,12 @@ msgstr "Mount Point:" msgid "_File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -3086,13 +3096,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Mărime (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3277,18 +3287,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Mărime (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adăugare" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editare" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3312,38 +3322,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sub DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sub DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "PartiÅ£ie" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulare 3 butoane" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Server DNS primar" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Server DNS secundar" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Server DNS terÅ£iar" @@ -3457,66 +3467,61 @@ msgstr "Netmask" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Mount Point:" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activare la iniÅ£ializarea sistemului" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "PartiÅ£ie" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Nume host" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Nume host" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Placă de reÅ£ea" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Nume host" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Alte OpÅ£iuni" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3525,77 +3530,78 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Limbă program instalare" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Eticheta de boot conÅ£ine caractere invalide." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" "Acest calculator conÅ£ine utlizatorul selectat. SelectaÅ£i un cont diferit." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Åžterge partiÅ£ia RAID?" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "Acest calculator conÅ£ine utlizatorul selectat. SelectaÅ£i un cont diferit." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Din nou: " -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3708,49 +3714,49 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "PartiÅ£ionare" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Editare partiÅ£ie" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Editare partiÅ£ie" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Există PartiÅ£ii Nealocate..." @@ -3881,36 +3887,36 @@ msgstr "Există PartiÅ£ii Nealocate..." msgid "Warning: %s." msgstr "Căutare" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Configurare ReÅ£ea" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Ajutor nedisponibil" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<PartiÅ£ie RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3922,7 +3928,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3930,55 +3936,55 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ce tip de periferic doriÅ£i să adăugaÅ£i?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<PartiÅ£ie RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nou" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Resetare" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -4038,56 +4044,84 @@ msgstr "PartiÅ£ionare automată" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "PartiÅ£ionare manuală cu Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 -msgid "Installing Packages" -msgstr "Instalare AplicaÅ£ii" +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: ../iw/progress_gui.py:43 +msgid " Byte" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "Rămas" +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr " Bytes" -#: ../iw/progress_gui.py:155 +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 +msgid "Installing Packages" +msgstr "Instalare AplicaÅ£ii" + +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "%s KBytes" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instalare %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Descriere" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Progres Instalare" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "Rămas" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instalare %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupuri AplicaÅ£ii" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Progres Instalare" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "AplicaÅ£ii" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Timp" @@ -4314,8 +4348,8 @@ msgstr "Fără instalare SILO" msgid "Partition type" msgstr "Tip partiÅ£ie" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Eticheta" @@ -4488,10 +4522,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Bun venit" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4720,30 +4750,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Disc de Boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Ce tip de periferic doriÅ£i să adăugaÅ£i?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Eticheta" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Eticheta" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4753,7 +4783,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4766,43 +4796,43 @@ msgstr "" "aveÅ£i nevoie de opÅ£iuni speciale sau nu sînteÅ£i sigur nu introduceÅ£i nimic " "ÅŸi mergeÅ£i mai departe în procesul de instalare." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Unde doriÅ£i să instalaÅ£i managerul de încărcare Linux?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Åžterge" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Editare eticheta boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Eticheta boot invalidă" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Eticheta de boot nu poate rămîne nedefinită." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Eticheta de boot conÅ£ine caractere invalide." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4813,44 +4843,44 @@ msgstr "" "sisteme de operare pe care doriÅ£i să le puteÅ£i selecta la pornirea " "sistemului ÅŸi să alegeÅ£i o eticheta pentru fiecare dintre ele." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "FoloseÅŸte shadow passwords" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Parola de root:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Din nou: " -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Parolele introduse sînt diferite." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Parola de root este prea scurtă." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Parola de root este prea scurtă." @@ -4870,20 +4900,22 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Complet" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Felicitări, instalarea s-a terminat cu succes.\n" "\n" @@ -4895,6 +4927,10 @@ msgstr "" "InformaÅ£ii despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în " "capitolul dedicat post-instalării din Official Red Hat Linux User's Guide." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Complet" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "ÃŽnceputul instalării" @@ -5606,7 +5642,8 @@ msgid " Packages" msgstr "Pachet" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6419,21 +6456,21 @@ msgstr "Disc cu Drivere" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "AveÅ£i un disc cu drivere?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Eroare KickStart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s " -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6728,7 +6765,7 @@ msgstr "Adaugă Periferic" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..." @@ -6954,12 +6991,12 @@ msgstr "Configurare NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Directorul specificat nu conÅ£ine distribuÅ£ia Red Hat Linux" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s " @@ -7738,6 +7775,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Creare" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -7816,6 +7858,20 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Detalii instalare" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Tip Instalare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Nume host" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bun venit" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Ceasul system setat pentru GMT?" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 16:16+0300\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@geon.donetsk.ua>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n" @@ -88,10 +89,10 @@ msgstr "ПодключитеÑÑŒ к %s, чтобы начать уÑтановк msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "ПодключитеÑÑŒ, чтобы начать уÑтановку..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -102,8 +103,8 @@ msgstr "ПодключитеÑÑŒ, чтобы начать уÑтановку..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "ПодключитеÑÑŒ, чтобы начать уÑтановку..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Переход к уÑтановке в текÑтовом режиме" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Видеокарта не найдена, подразумеваетÑÑ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвие видеокарты." -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ объект ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ X" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ объект ÑÐ¾Ñ msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "ГрафичеÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑтановка невозможна... ЗапуÑкаетÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтановка." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -168,7 +169,12 @@ msgstr "" "Мышь не найдена. Мышь необходима Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкой уÑтановки. ЗапуÑкаетÑÑ " "текÑтовый режим." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "ИÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ мыши: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "ИÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ мыши: %s" @@ -407,14 +413,14 @@ msgstr "ÐеуÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ваша ÑиÑтема ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ перезагружена." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -495,7 +501,7 @@ msgstr "" "Ðа вашей ÑиÑтеме не уÑтановлен ни один пакет Ñ Ñдром Linux. ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ " "загрузчика не будет изменена." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Выполнено" @@ -521,7 +527,7 @@ msgstr "Готово [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "УÑтановка %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Ð’Ñе" @@ -529,11 +535,11 @@ msgstr "Ð’Ñе" msgid "no suggestion" msgstr "нет вариантов" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -543,7 +549,7 @@ msgstr "" "большее количеÑтво пакетов, чем пакеты, перечиÑленные во вÑех группах на " "Ñтой Ñтранице." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -628,9 +634,9 @@ msgstr "_Создать загрузочный диÑк" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "_Создать загрузочный диÑк" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -866,7 +872,7 @@ msgstr "" "\n" "ИÑправьте Ñту проблему и перезапуÑтите уÑтановку." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -881,15 +887,15 @@ msgstr "Форматирование" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматирование файловой ÑиÑтемы %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "При копировании Ñнимков Ñкрана произошла ошибка." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Снимки Ñкрана Ñкопированы" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -903,20 +909,20 @@ msgstr "" "\n" "Ð’Ñ‹ Ñможете проÑмотреть их поÑле перезагрузки ÑиÑтемы." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Сохранение Ñнимка Ñкрана" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Снимок Ñкрана Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%s' Ñохранен." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнимка Ñкрана" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -925,46 +931,46 @@ msgstr "" "уÑтановке пакетов, вам необÑодимо попробовать еще неÑколько раз Ð´Ð»Ñ " "Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнимка." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "ИÑправить" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ðет" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -972,27 +978,19 @@ msgstr "" "Ð’Ñтавьте, пожалуйÑта, диÑкету. Будьте внимательны, так как вÑе Ñодержимое " "Ñтой диÑкеты будет удалено." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Помощь" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Выбор Ñзыка" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Файл примечаний отÑутÑтвует.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Файл примечаний отÑутÑтвует." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1002,65 +1000,64 @@ msgstr "" "Ошибка при попытке загрузки компонента интерфейÑа уÑтановщика\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Выход" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Повторить" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Перезагрузка ÑиÑтемы" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ваша ÑиÑтема ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ перезагружена..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Ðазад" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Далее" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Что нового" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "_Показать Ñправку" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Скрыть _Ñправку" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Отладка" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Программа уÑтановки %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Программа уÑтановки %s на %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ðевозможно загрузить заголовок" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Окно уÑтановки" @@ -1091,7 +1088,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "П_родолжить" @@ -1147,11 +1144,11 @@ msgstr "CD-ROM не может быть Ñмонтирован." msgid "Install on System" msgstr "УÑтановка ÑиÑтемы" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Пакет пропущен" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1160,15 +1157,15 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ указали, что необходимо уÑтановить пакет '%s', но такой пакет не " "ÑущеÑтвует. Продолжить уÑтановку или прервать ее?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Прервать" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Пропущен пакет" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1233,7 +1230,7 @@ msgstr "" "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ файл comps. Ð’Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° - пропущенный файл или " "Ñбойный ноÑитель. Ðажмите <Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ попытки." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr "" "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑпиÑок заголовков. Ð’Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° - пропущенный " "файл или Ñбойный ноÑитель. Ðажмите <Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ попытки." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1250,23 +1247,23 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ пытаетеÑÑŒ выполнить уÑтановку на машине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ поддерживаетÑÑ Ñтим " "выпуÑком %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Проверка завиÑимоÑтей" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ПроверÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑти выбранных Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки пакетов..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Обработка" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Подготовка к уÑтановке..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1280,15 +1277,15 @@ msgstr "" "поврежден или привод не может прочитать ноÑитель. \n" "Ðажмите <Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ попытки." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "УÑтановка..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ошибка уÑтановки пакета" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1305,11 +1302,11 @@ msgstr "" "\n" "Ðажмите OK Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ вашей ÑиÑтемы." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Подготовка транзакции RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1318,7 +1315,7 @@ msgstr "" "Обновление %s пакетов\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1327,17 +1324,17 @@ msgstr "" "УÑтановка %s пакетов\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Обновление %s-%s-%s.%s\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "УÑтановка %s-%s-%s.%s\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1354,15 +1351,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "ЗапуÑк уÑтановки" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ЗапуÑк процеÑÑа уÑтановки, Ñто может занÑть неÑколько минут..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1372,17 +1369,17 @@ msgstr "" "Вам необходимо больше меÑта на Ñледующих файловых ÑиÑтемах:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтированиÑ" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Мало меÑта" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1392,23 +1389,23 @@ msgstr "" "вами пакетов. Вам необходимо больше меÑта на Ñледующих файловых ÑиÑтемах:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "ÐедоÑтаточно деÑкрипторов файлов" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "ДиÑковое проÑтранÑтво" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "ÐаÑтройка поÑле уÑтановки" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð½Ð°Ñтройка поÑле уÑтановки..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1418,7 +1415,7 @@ msgstr "" "\n" "Следующие пакеты были доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ñтой верÑии, но ÐЕ были обновлены:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1428,14 +1425,15 @@ msgstr "" "\n" "Следующие пакеты были доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ñтой верÑии, но ÐЕ были уÑтановлены:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Внимание! Ðто бета!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1459,9 +1457,10 @@ msgstr "" "\n" "и заполните отчет отноÑительно '%s Beta'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "УÑтановить Бету" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_УÑтановить %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1498,21 +1497,21 @@ msgstr "" "\n" "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите иÑпользовать Ñтот диÑк?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ошибка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ÑиÑтемы на %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "ИнициализациÑ" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Подождите, идет форматирование уÑтройÑтва %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1531,11 +1530,11 @@ msgstr "" "\n" "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите инициализировать Ñтот диÑк Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ВСЕХ ДÐÐÐЫХ?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "ДиÑки не найдены" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1667,7 +1666,7 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ удалить вÑе разделы на у #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" @@ -1914,7 +1913,7 @@ msgstr "" "Ваш раздел %s меньше %s мегабайт, что недоÑтаточно рекомендуемого размера " "Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑтановки %s." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Загружаемые разделы допуÑкаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на уÑтройÑтвах RAID1." @@ -1948,19 +1947,19 @@ msgstr "" "Выделенное вами проÑтранÑтво Ñвопинга (%dM) меньше, чем объем ОЗУ (%dM) в " "вашей ÑиÑтеме. Ðто может отрицательно ÑказатьÑÑ Ð½Ð° производительноÑти." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "раздел иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ уÑтановки." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "раздел, который ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ маÑÑива RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "раздел, который ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ группы томов LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -1968,7 +1967,7 @@ msgstr "" "Точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°. Каталог %s должен быть на корневой файловой " "ÑиÑтеме." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1978,11 +1977,11 @@ msgstr "" "ÑиÑтемы она должна быть ÑимволичеÑкой ÑÑылкой. Выберите другую точку " "монтированиÑ." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ðта точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть на файловой ÑиÑтеме linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1991,7 +1990,7 @@ msgstr "" "Точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ \"%s\" уже иÑпользуетÑÑ, выберите другую точку " "монтированиÑ." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2000,7 +1999,7 @@ msgstr "" "Размер раздела %s (размер = %10.2f MB) превышает макÑимальный размер %10.2f " "MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2009,29 +2008,29 @@ msgstr "" "Размер запрошенного раздела (размер = %s MB) превышает макÑимальный размер %" "s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Размер запрошенного раздела отрицательный! (размер = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Разделы не могут начинатьÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ первого цилиндра." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Разделы не могут заканчиватьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ цилиндром." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Ð’ запроÑе RAID нет членов, или не указан уровень RAID." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва RAID типа %s требуетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ %s членов." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2273,11 +2272,11 @@ msgstr "" "равно?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Ошибка монтированиÑ" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2286,7 +2285,7 @@ msgstr "" "могут быть Ñмонтированы. УÑтраните Ñту проблему и повторите попытку " "обновлениÑ." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr "" "Linux, Ñодержат ошибки и не могут быть Ñмонтированы. УÑтраните Ñту проблему " "и повторите попытку обновлениÑ." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2307,11 +2306,11 @@ msgstr "" "поддерживаютÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Замените их, пожалуйÑта, на " "отноÑительные ÑимволичеÑкие ÑвÑзи и повторите попытку обновлениÑ.\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "ÐбÑолютные ÑимволичеÑкие ÑÑылки " -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2323,24 +2322,24 @@ msgstr "" "перезапуÑтите обновление.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Ðеверные каталоги" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "ПоиÑк" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ПоиÑк пакетов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2350,11 +2349,11 @@ msgstr "" "меньшей, чем 4.x. УÑтановите обновленные пакеты rpm Ð´Ð»Ñ Ñвоего выпуÑка, как " "опиÑано в примечаниÑÑ…, и повторите процедуру обновлениÑ." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Произошла ошибка при поиÑке пакетов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2362,7 +2361,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2380,7 +2379,7 @@ msgstr "" "\n" "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите продолжить обновление? " -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2391,7 +2390,7 @@ msgstr "" "ÑвлÑетÑÑ ÑиÑтемой Red Hat Linux. Продолжение Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ привеÑти " "ÑиÑтему в нерабочее ÑоÑтоÑние. Продолжить обновление? " -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2543,25 +2542,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "ÐвтоматичеÑкое разбиение" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Ð’Ñ‹ должны выбрать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один жеÑткий диÑк Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Мне нужно автоматичеÑкое разбиение:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Укажите уÑтройÑтва Ð´Ð»Ñ Ñтой уÑтановки:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "ПроÑмотр (и модификациÑ) Ñозданных автоматичеÑки разделов" @@ -2606,11 +2605,11 @@ msgstr "Подтвердите:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Пароли не Ñовпадают" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Пароли не Ñовпадают" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2655,7 +2654,7 @@ msgstr "_Ðет, Ñ Ð½Ðµ хочу Ñоздавать загрузочную ди msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтройка загрузчика" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2689,9 +2688,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Общие параметры Ñдра" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "ÐаÑтройка загрузчика" @@ -2869,12 +2868,18 @@ msgstr "" "уÑтановке, и нажмите <Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ ÑиÑтемы.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2915,8 +2920,8 @@ msgstr "Ðеопределенные завиÑимоÑти" msgid "Total install size: %s" msgstr "Полный размер: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Пакет" @@ -2991,8 +2996,8 @@ msgstr "У_точнить наборы уÑтанавливаемых пакет msgid "Drive" msgstr "УÑтройÑтво" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -3064,28 +3069,31 @@ msgstr "Выберите уÑтройÑтво Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "БрандмауÑÑ€" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Без брандмауÑра" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Параметры %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Продолжить" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3098,11 +3106,11 @@ msgstr "" "\n" "Ðапример, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Внимание: неверный токен" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3110,37 +3118,37 @@ msgstr "" "БрандмауÑÑ€ может помочь предотвратить неавторизованный доÑтуп к вашему " "компьютеру из внешнего мира. Включтиь брандмауÑÑ€?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Без брандмауÑра" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Включить брандмауÑÑ€" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "_Без брандмауÑра" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Укажите Ñлужбы, к которым будет разрешен доÑтуп через брандмауÑÑ€." -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Разрешить входÑщие:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Другие порты:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "ЕÑли вы хотите разрешить веÑÑŒ трафик через уÑтройÑтво, выберите его ниже." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Доверенные уÑтройÑтва:" @@ -3160,6 +3168,10 @@ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ IP должен Ñодержать чиÑла от 1 до 255 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ IP должен Ñодержать чиÑла от 0 до 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Выбор Ñзыка" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Какой Ñзык должен иÑпользоватьÑÑ Ð² процеÑÑе уÑтановки?" @@ -3296,7 +3308,7 @@ msgstr "Изменение логичеÑкого тома: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Изменение логичеÑкого тома" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "Точка монтированиÑ:" @@ -3305,11 +3317,11 @@ msgstr "Точка монтированиÑ:" msgid "_File System Type:" msgstr "Тип ФС:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Текущий тип файловой ÑиÑтемы:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "ÐеизвеÑтный" @@ -3322,12 +3334,12 @@ msgstr "_Ð˜Ð¼Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого тома:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого тома:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "Размер (МB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Размер (МB):" @@ -3510,16 +3522,16 @@ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого тома" msgid "Size (MB)" msgstr "Размер (МB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Изменить" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "ЛогичеÑкие тома" @@ -3543,35 +3555,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 в DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 в DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "УÑтройÑтво" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "Модель" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Ðмулировать 3 кнопки" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Выберите подходÑщий тип мыши." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Первичный DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторичный DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Третичный DNS" @@ -3688,60 +3700,56 @@ msgstr "МаÑка подÑети" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Точка-точка (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Параметры %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Ðктивизировать при загрузке" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "УÑтройÑтво" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/маÑка" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "УÑтановить Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Сетевые уÑтройÑтва" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "УÑтановить Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "автоматичеÑки по DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "вручную" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(напр. \"host.domaib.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Дополнительные параметры" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3755,23 +3763,23 @@ msgstr "" "нажмите кнопку \"Добавить\". Чтобы выбрать ОС, загружаемую по умолчанию, " "уÑтановите параметр \"По умолчанию\" Ð´Ð»Ñ Ñтой ОС." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Ярлык" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Образ" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3780,46 +3788,47 @@ msgstr "" "УÑтройÑтво (жеÑткий диÑк или номер раздела) - Ñто уÑтройÑтво, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ " "будет загружатьÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Ярлык" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Образ загрузки по умолчанию" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Ðеобходимо указать Ñрлык Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Ярлык загрузки Ñодержит недопуÑтимые Ñимволы." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Одинаковые Ñрлыки" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Ðтот Ñрлык уже иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ запиÑи." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "УÑтройÑтво иÑпользуетÑÑ" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ðто уÑтройÑтво уже иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ запиÑи." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Ðевозможно удалить" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Ðту ÑиÑтему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ из ÑпиÑка, потому что Ñто именно та ÑиÑтема Red " "Hat Linux, которую вы ÑобираетеÑÑŒ уÑтановить." @@ -3930,44 +3939,44 @@ msgstr "ЗанÑть вÑе доÑтупное проÑтранÑтво" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Конечный цилиндр должен быть больше, чем начальный цилиндр. " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Добавить раздел" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Правка раздела: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Изменить раздел" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Тип ФС:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "ДоÑтупные уÑтройÑтва:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "УÑтройÑтво:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Текущий Ñрлык файловой ÑиÑтемы:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Ðачальный цилиндр:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Конечный цилиндр:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Сделать первичным разделом" @@ -4087,23 +4096,23 @@ msgstr "Ðевозможно раÑпределить запрошенные рРmsgid "Warning: %s." msgstr "Внимание: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM ÐЕ поддерживаетÑÑ Ð½Ð° Ñтой платформе" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Программный RAID не поддерживаетÑÑ Ð½Ð° Ñтой платформе" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Ðет доÑтупных младших уÑтройÑтв (minor devices) RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4111,11 +4120,11 @@ msgstr "" "УÑтройÑтво программного RAID не может быть Ñоздано, потому что вÑе доÑтупные " "младшие номера уÑтройÑтв RAID уже занÑты." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Параметры RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4135,7 +4144,7 @@ msgstr "" "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾ к иÑпользованию %s разделов RAID.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4147,50 +4156,50 @@ msgstr "" "уÑтройÑтво RAID.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Что бы вы хотели Ñделать ÑейчаÑ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Создать раздел программного RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Создать уÑтройÑтво RAID (по умолчанию /dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Клонировать диÑк Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва RAID [default=/dev/md%s]" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Ðе удаетÑÑ Ñоздать редактор ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñков" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Редактор ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñков не может быть запущен по некоторым причинам." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "Создать" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Ð¡Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Скрыть уÑтройÑтва RAID/учаÑтников группы LVM" @@ -4242,53 +4251,83 @@ msgstr "_ÐвтоматичеÑкое разбиение" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Ручное разбиение программой _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s КБайт" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s КБайт" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "УÑтановка пакетов" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Загрузка - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "УÑтановка %s-%s-%s.%s\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "СведениÑ" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "СоÑтоÑние: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Загрузка - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Ð’Ñего" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "ОÑталоÑÑŒ" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s КБайт" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "СведениÑ" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "СоÑтоÑние: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "УÑтановка %s-%s-%s.%s\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Текущий пакет: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Ð’Ñе пакеты: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "СоÑтоÑние" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Пакетов" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "ВремÑ" @@ -4540,8 +4579,8 @@ msgstr "Ðе уÑтанавливать SILO" msgid "Partition type" msgstr "Тип раздела" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Метка загрузки" @@ -4725,10 +4764,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ðа уÑтройÑтве, которое вы выбрали Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð° Ñвопинга, недоÑтаточно меÑта." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Welcome" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ðеопределенный монитор" @@ -4966,27 +5001,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Загрузочный диÑк" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Какой загрузчик вы ÑобираетеÑÑŒ иÑпользовать?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "ИÑпользовать GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "ИÑпользовать LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Без загрузчика" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ПропуÑтить уÑтановку загрузчика" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5001,7 +5036,7 @@ msgstr "" "Ñ Ð¶ÐµÑткого диÑка. \n" "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите пропуÑтить уÑтановку загрузчика?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5013,42 +5048,42 @@ msgstr "" "указывать дополнительные параметры не требуетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вы не знаете, что Ñто " "такое, оÑтавьте Ñто поле пуÑтым." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "ИÑпользовать LBA32 (как правило не требуетÑÑ)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Куда вы хотите уÑтановить загрузчик?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "ОчиÑтить" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Изменить метку загрузки" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° загрузки" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Метка загрузки не может быть пуÑтой." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Метка загрузки Ñодержит недопуÑтимые Ñимволы." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5058,13 +5093,13 @@ msgstr "" "Укажите загрузочные разделы и метки, которые вы будете иÑпользовать при " "обращении к ним." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> нажимает кнопку | <F2> запиÑÑŒ по умолчанию | <F12> Ñлед. Ñкран>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5074,27 +5109,27 @@ msgstr "" "Ñдру. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ безопаÑноÑти мы рекомендуем уÑтановить пароль, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто и " "не обÑзательно в большинÑтве Ñлучаев." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "ИÑпользовать пароль GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Пароль загрузчика:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Подтвердите:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Пароли Ñовпадают" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Пароль Ñлишком краток." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Пароль загрузчика Ñлишком краток" @@ -5114,20 +5149,22 @@ msgstr "<Enter> Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð°" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Готово" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "ПоздравлÑем, уÑтановка %s завершена.\n" "\n" @@ -5137,6 +5174,10 @@ msgstr "" "Информацию о иÑпользовании и наÑтройке вашей ÑиÑтемы можно почерпнуть в " "документации %s на http://www.redhat.com/support/manuals." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Готово" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Ðачало уÑтановки" @@ -5801,7 +5842,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Пакеты" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Байт" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6621,21 +6663,21 @@ msgstr "Дополнительные диÑки" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Загрузить дополнительные диÑки драйверов?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Ошибка Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "ÐеизвеÑтный иÑточник драйвера диÑка kickstart: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6921,7 +6963,7 @@ msgstr "Добавить уÑтройÑтво" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Загрузчик уже выполнÑлÑÑ. ЗапуÑкаетÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7166,11 +7208,11 @@ msgstr "ÐаÑтройка NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Ðтот каталог не Ñодержит уÑтановочное дерево %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Ðтот каталог не может быть Ñмонтирован Ñ Ñервера." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Ðеверный аргумент команды kickstart метода NFS %s: :%s" @@ -7939,6 +7981,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "КитайÑкий (традиционный)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Создание" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "ЧешÑкий" @@ -8010,6 +8057,18 @@ msgstr "ШведÑкий" msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Помощь" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "УÑтановить Бету" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "УÑтановить Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð°" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Welcome" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "СиÑтемные чаÑÑ‹ уÑтановлены по GMT" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 20:50+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -86,10 +87,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -157,13 +158,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -362,14 +368,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Váš systém bude teraz reÅ¡tartovaný..." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -438,7 +444,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" @@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "InÅ¡talácia %s-%s-%s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "VÅ¡etko" @@ -473,18 +479,18 @@ msgstr "VÅ¡etko" msgid "no suggestion" msgstr "žiadny návrh" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -558,9 +564,9 @@ msgstr "_VytvoriÅ¥ zavádzaciu disketu" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -572,7 +578,7 @@ msgstr "_VytvoriÅ¥ zavádzaciu disketu" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -752,7 +758,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -767,16 +773,16 @@ msgstr "Formátovanie" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Vyskytla sa chyba pri kopÃrovanÃ." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -785,92 +791,84 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Oprava" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ãno" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "IgnorovaÅ¥" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Online pomocnÃk" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Výber jazyka" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Poznámky k vydaniu chýbajú.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 #, fuzzy msgid "The release notes are missing." msgstr "Poznámky k vydaniu chýbajú.\n" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -878,66 +876,65 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_UkonÄiÅ¥" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Znovu" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "ReÅ¡tartovanie systému" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Váš systém bude teraz reÅ¡tartovaný..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Späť" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "ÄŽa_lej" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Poznámky k vydaniu" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "ZobraziÅ¥ _pomocnÃka" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "SkryÅ¥ _pomocnÃka" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Ladenie" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "InÅ¡talátor %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "InÅ¡talátor %s na %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nepodarilo sa zistiÅ¥ grafickú kartu" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Okno inÅ¡talácie" @@ -964,7 +961,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_PokraÄovaÅ¥" @@ -1017,26 +1014,26 @@ msgstr "CDROM nemohla byÅ¥ pripojená." msgid "Install on System" msgstr "Typ inÅ¡talácie" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Chýbajúci balÃk" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_PreruÅ¡iÅ¥" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Chýbajúca skupina" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1091,36 +1088,36 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Kontrola závislostÃ" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrolovanie závislostà v balÃkoch vybraných na inÅ¡taláciu..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "PrÃprava inÅ¡talácie..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1130,16 +1127,16 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "InÅ¡talujem systémový zavádzaÄ..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Chyba pri inÅ¡talácii balÃka" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1150,12 +1147,12 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Nastavovanie transakciu RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1164,7 +1161,7 @@ msgstr "" "Aktualizácia %s balÃkov\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1173,17 +1170,17 @@ msgstr "" "InÅ¡talovanie %s balÃkov\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Aktualizácia %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "InÅ¡talácia %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1194,15 +1191,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "InÅ¡talácia zaÄÃna" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ZaÄÃna proces inÅ¡talácie. Toto môže trvaÅ¥ niekoľko minút..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1212,17 +1209,17 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainÅ¡talovanie vybraných " "balÃkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Potrebný priestor" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1232,45 +1229,46 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainÅ¡talovanie vybraných " "balÃkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Po inÅ¡talácii" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poinÅ¡talaÄnej konfigurácie..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Upozornenie! Toto je beta verzia!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1283,9 +1281,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_InÅ¡talovaÅ¥ BETA verziu" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "InÅ¡talovaÅ¥" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1318,21 +1317,21 @@ msgstr "" "oddielov musà byÅ¥ inicializovaná, Äo spôsobà stratu VÅ ETKÃCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájanà súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Inicializácia" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "ProsÃm poÄkajte, kým sa naformátuje zariadenie %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1347,11 +1346,11 @@ msgstr "" "oddielov musà byÅ¥ inicializovaná, Äo spôsobà stratu VÅ ETKÃCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1493,7 +1492,7 @@ msgstr "SkutoÄne chcete zruÅ¡iÅ¥ tento oddiel?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_OdstrániÅ¥" @@ -1709,7 +1708,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1." @@ -1739,27 +1738,27 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "" "MusÃte prideliÅ¥ odkladacà priestor, aby bolo možné pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Adresár %s sa musà nachádzaÅ¥ v koreňovom súborovom systéme." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1767,12 +1766,12 @@ msgid "" msgstr "" "Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Adresár %s sa musà nachádzaÅ¥ v koreňovom súborovom systéme." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1780,43 +1779,43 @@ msgid "" msgstr "" "Požadovaný bod pripojenia je už použitý. Zadajte platný bod pripojenia." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2028,25 +2027,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test zlyhal" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2054,11 +2053,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2066,37 +2065,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "UpraviÅ¥ zavádzacà popis" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhľadávanie balÃkov pre aktualizáciu..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Vyhľadávanie balÃkov pre aktualizáciu..." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2104,7 +2103,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2115,7 +2114,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2123,7 +2122,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2288,27 +2287,27 @@ msgstr "PovoliÅ¥ mÅ•tve klávesy" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Kam si želáte nainÅ¡talovaÅ¥ zavádzaÄ?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2355,12 +2354,12 @@ msgstr "Znovu: " msgid "Passwords don't match" msgstr "Heslo root-a nesúhlasÃ." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Heslo root-a nesúhlasÃ." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2397,7 +2396,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2425,9 +2424,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametre jadra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurácia monitora" @@ -2590,12 +2589,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2628,8 +2633,8 @@ msgstr "NevyrieÅ¡ené závislosti" msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "BalÃk" @@ -2700,8 +2705,8 @@ msgstr "Výber balÃkov pre aktualizáciu" msgid "Drive" msgstr "VynechaÅ¥ jednotku" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "VeľkosÅ¥" @@ -2774,26 +2779,29 @@ msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiÅ¥ fdisk" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Konfigurácia TCP/IP" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2802,47 +2810,47 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Vlastný výber" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Použité RAID zariadenie" @@ -2864,6 +2872,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Výber jazyka" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má byÅ¥ použitý poÄas procesu inÅ¡talácie?" @@ -2984,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -2995,12 +3007,12 @@ msgstr "Bod pripojenia:" msgid "_File System Type:" msgstr "VeľkosÅ¥ koreňového súborového systému" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "VeľkosÅ¥ koreňového súborového systému" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 #, fuzzy msgid "Unknown" @@ -3014,13 +3026,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "VeľkosÅ¥ (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3203,18 +3215,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "VeľkosÅ¥ (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "PridaÅ¥" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "UpraviÅ¥" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3238,38 +3250,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-e)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-e)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Zariadenie" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "EmulovaÅ¥ 3 tlaÄÃtka" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Brána" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Primárny DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundárny DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciárny DNS" @@ -3383,66 +3395,61 @@ msgstr "Maska siete" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Bod pripojenia:" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurácia TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "AktivovaÅ¥ pri Å¡tarte systému" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Názov poÄÃtaÄa" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Názov poÄÃtaÄa" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "SieÅ¥ové zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Názov poÄÃtaÄa" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Názov poÄÃtaÄa" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Rôzne" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3451,74 +3458,75 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Predvoľba" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "NastaviÅ¥ predvolené PROM zavádzacie zariadenie" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Toto id použÃvateľa už existuje - zvoľte iné." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ RAID zariadenie?" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Toto id použÃvateľa už existuje - zvoľte iné." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Znovu: " -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3631,49 +3639,49 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Oddiel" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Úprava oddielu" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Úprava oddielu" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "VeľkosÅ¥ koreňového súborového systému" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Povolené jednotky:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "VynechaÅ¥ jednotku" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "VeľkosÅ¥ koreňového súborového systému" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." @@ -3803,35 +3811,35 @@ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." msgid "Warning: %s." msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Nastavenie siete" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<RAID oddiel>" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3843,7 +3851,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3851,55 +3859,55 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridaÅ¥?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<RAID oddiel>" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nie je možné pripojiÅ¥ tento adresár zo servera" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nový" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_VrátiÅ¥" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3956,56 +3964,84 @@ msgstr "Automatický oddiel" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../iw/progress_gui.py:30 -msgid "Installing Packages" -msgstr "InÅ¡talácia balÃkov" +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Spolu" +#: ../iw/progress_gui.py:43 +msgid " Byte" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "Zostáva" +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr " Bajtov" -#: ../iw/progress_gui.py:155 +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 +msgid "Installing Packages" +msgstr "InÅ¡talácia balÃkov" + +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "%s KBytes" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "InÅ¡talácia %s-%s-%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stav" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Spolu" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "Zostáva" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "InÅ¡talácia %s-%s-%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Skupiny balÃkov" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Spolu :" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "BalÃky" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "ÄŒas" @@ -4231,8 +4267,8 @@ msgstr "NeinÅ¡talovaÅ¥ SILO" msgid "Partition type" msgstr "Typ oddielu" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Popis" @@ -4405,10 +4441,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Vitajte" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4632,30 +4664,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Zavádzacia disketa" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridaÅ¥?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4665,7 +4697,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4676,44 +4708,44 @@ msgstr "" "Pokiaľ ich potrebujete, zadajte ich; pokiaľ nie alebo neviete, nezadávajte " "niÄ." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam si želáte nainÅ¡talovaÅ¥ zavádzaÄ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "VynulovaÅ¥" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "UpraviÅ¥ zavádzacà popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "UpraviÅ¥ zavádzacà popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "UpraviÅ¥" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4723,44 +4755,44 @@ msgstr "" "systémy. Potrebujete zadaÅ¥ oddiely, na ktorých sa nachádzajú zavediteľné " "systémy a popis, ktorý pre ne chcete použiÅ¥." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "PoužÃvaÅ¥ shadow heslá" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Heslo root-a: " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Znovu: " -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Heslo root-a nesúhlasÃ." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Heslo root-a je prÃliÅ¡ krátke." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Heslo root-a je prÃliÅ¡ krátke." @@ -4780,20 +4812,22 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Hotovo" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Gratulujeme, konfigurácia je ukonÄená.\n" "\n" @@ -4803,6 +4837,10 @@ msgstr "" "Informácie o ÄalÅ¡ej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install " "kapitole prÃruÄky Official Red Hat Linux User's Guide." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Hotovo" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "ZaÄiatok inÅ¡talácie" @@ -5508,7 +5546,8 @@ msgid " Packages" msgstr " BalÃkov" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bajtov" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6312,21 +6351,21 @@ msgstr "Súhrny pre disky" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Chyba kickstart-u" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "chybný argument pre sieÅ¥ový prÃkaz kickstartu %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6615,7 +6654,7 @@ msgstr "PridaÅ¥ zariadenie" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "NaÄÃtanie aktualizácià anakondy..." @@ -6837,12 +6876,12 @@ msgstr "Nastavenie NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje inÅ¡talaÄný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Nie je možné pripojiÅ¥ tento adresár zo servera" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "chybný argument pre sieÅ¥ový prÃkaz kickstartu %s: %s" @@ -7619,6 +7658,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Vytváranie" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -7697,6 +7741,19 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Online pomocnÃk" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_InÅ¡talovaÅ¥ BETA verziu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Názov poÄÃtaÄa" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Vitajte" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "NastaviÅ¥ hardwérové hodiny na GMT?" @@ -1,14 +1,15 @@ # SLOVENIAN TRANSLATION OF ANACONDA. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Roman Maurer <roman@lugos.si>, 2002. # $Id$ # $Source$ +# Roman Maurer <roman@lugos.si>, 2002,2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: install 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-17 18:17+0200\n" +"Project-Id-Version: anaconda 9.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-28 23:31+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,10 +94,10 @@ msgstr "Prosim, povežite se z %s za zaÄetek namestitve..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Prosim, povežite se za zaÄetek namestitve..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -107,8 +108,8 @@ msgstr "Prosim, povežite se za zaÄetek namestitve..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Prosim, povežite se za zaÄetek namestitve..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Namestitveni razred vsiljuje besedilni naÄin namestitve" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Strojna oprema za video ni bila najdena, predpostavlja se terminal" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Ni moÄ dobiti objekta s strojno opremo za X." @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Ni moÄ dobiti objekta s strojno opremo za X." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "GrafiÄna namestitev ni dostopna... Zaganja se besedilni naÄin." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -173,7 +174,12 @@ msgstr "" "MiÅ¡ka ni bila zaznana. Za grafiÄno namestitev potrebujete miÅ¡ko. Zaganja se " "besedilni naÄin." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Uporabljam vrsto miÅ¡ke: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Uporabljam vrsto miÅ¡ke: %s" @@ -411,14 +417,14 @@ msgstr "Nepopravljiva napaka" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "VaÅ¡ sistem se bo zdaj znova zagnal." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -498,7 +504,7 @@ msgstr "" "V vaÅ¡ sistem niste namestili pakete za jedro. Nastavitev vaÅ¡ega zagonskega " "nalagalnika ne bo spremenjena." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Opravljeno" @@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Narejeno [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "NameÅ¡Äa se %s-%s-%s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Vse" @@ -532,11 +538,11 @@ msgstr "Vse" msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "RazliÄno" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -545,7 +551,7 @@ msgstr "" "Ta skupina vkljuÄuje vse dostopne pakete. Vedite, da je znatno veÄ paketov " "od tistih iz vseh drugih skupin paketov na tej strani skupaj." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -633,9 +639,9 @@ msgstr "_Naredi zagonsko disketo" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "_Naredi zagonsko disketo" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -871,7 +877,7 @@ msgstr "" "\n" "Prosimo, odpravite to težavo in vnoviÄ zaženite namestitveni proces." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -886,15 +892,15 @@ msgstr "Formatiranje" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatira se datoteÄni sistem %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Med prepisovanjem slik zaslona je priÅ¡lo do napake." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Slike zaslona prekopirane" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -909,20 +915,20 @@ msgstr "" "Do njih lahko dostopate, ko znova zaženete sistem\n" "in se prijavite kot root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Shranjujem sliko zaslona" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Slika zaslona, poimenovana '%s', je bila shranjena." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Napaka pri shranjevanju slike zaslona" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -930,46 +936,46 @@ msgstr "" "Med shranjevanjem slike zaslona je priÅ¡lo do napake. ÄŒe se je to zgodilo " "med nameÅ¡Äanjem paketa, morate morda poskusiti nekajkrat, da uspe." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Popravi" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "PrekliÄi" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -977,27 +983,19 @@ msgstr "" "Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, " "prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "PomoÄ na zvezi" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Izbira jezika" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1009,65 +1007,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Izhod" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "Z_nova" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistem se znova zaganja" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "VaÅ¡ sistem bo zdaj znova zagnan..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "Na_zaj" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "Na_prej" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Prikaži _pomoÄ" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "_Skrij pomoÄ" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_RazhroÅ¡Äi" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Namestitev %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Namestitev %s v %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Naslovne vrstice ni moÄ naložiti" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" @@ -1086,7 +1083,7 @@ msgstr "" #: ../image.py:63 msgid "Required Install Media" -msgstr "" +msgstr "Zahtevani namestitveni nosilec" #: ../image.py:64 #, python-format @@ -1098,7 +1095,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Nadaljuj" @@ -1155,11 +1152,11 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moÄ priklopiti." msgid "Install on System" msgstr "Namesti v sistem" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "ManjkajoÄi paket" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1168,15 +1165,15 @@ msgstr "" "DoloÄili ste, da naj se namesti paket '%s'. Ta paket ne obstaja. Bi radi " "nadaljevali ali prekinili namestitev?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Prekini" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "ManjkajoÄa skupina" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1242,7 +1239,7 @@ msgstr "" "Datoteke comps ni moÄ odpreti. To je lahko zato, ker manjka pa je nosilec " "slab. Pritisnite <Enter> za vnoviÄen poskus." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1250,30 +1247,30 @@ msgstr "" "Seznama glav ni moÄ združiti. To je lahko zato, ker manjka datoteka ali pa " "je nosilec slab. Pritisnite <Enter> za vnoviÄen poskus." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "PoskuÅ¡ate nameÅ¡Äati v stroj, ki ni podprt s to distribucijo %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Preverjanje odvisnosti" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1288,15 +1285,15 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite <Enter> za nov poskus." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "NameÅ¡Äanje..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri nameÅ¡Äanju paketa" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1313,11 +1310,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnoviÄen zagon sistema." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Transakcija RPM se pripravlja..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1335,17 +1332,17 @@ msgstr "" "NameÅ¡Äajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "NameÅ¡Äa se %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1362,15 +1359,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se zaÄenja" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1380,17 +1377,17 @@ msgstr "" "Potrebujete veÄ prostora na naslednjih datoteÄnih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "ToÄka priklopa" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1400,23 +1397,23 @@ msgstr "" "Potrebujete veÄ datoteÄnih vozlov na naslednjih datoteÄnih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1426,7 +1423,7 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej razliÄici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1436,14 +1433,15 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej razliÄici, a NISO bili nameÅ¡Äeni:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Pozor! To je beta!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1467,9 +1465,10 @@ msgstr "" "\n" "in podajte poroÄilo o '%s'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Namesti BETO" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Namesti %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1507,21 +1506,21 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteÄnega sistema na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Inicializacija" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Prosimo, poÄakajte, da se pogon %s formatira...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1541,11 +1540,11 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "Ste na tem, da boste odstranili vse razdelke naprave '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_PobriÅ¡i" @@ -1927,7 +1926,7 @@ msgstr "" "VaÅ¡ razdelek %s je manjÅ¡i od %s megabajtov, kar je manj od priporoÄene " "velikosti za obiÄajno namestitev sistema %s." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Zagonski razdelki so lahko le na napravah RAID1." @@ -1961,26 +1960,26 @@ msgstr "" "Dodelili ste manj izmenjevalnega prostora (%dM) kot je v vaÅ¡em sistemu " "dostopnega pomnilnika RAM (%dM). To lahko slabo vpliva na odzivnost." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "razdelek, ki je Älan polja RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "razdelek, ki je Älan skupine nosilcev LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Ta toÄka priklopa ni veljavna. Imenik %s mora biti v datoteÄnem sistemu /." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1989,11 +1988,11 @@ msgstr "" "ToÄke priklopa %s ne morete uporabiti. Mora biti simbolna povezava za " "pravilno sistemsko operacijo. Prosimo, izberite drugo toÄko priklopa." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ta toÄka priklopa mora biti v datoteÄnem sistemu za linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2002,14 +2001,14 @@ msgstr "" "ToÄka priklopa \"%s\" je že uporabljena, prosim, izberite drugo toÄko " "priklopa." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "Velikost razdelka %s (%10.2f MB) presega najveÄjo velikost %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2018,29 +2017,29 @@ msgstr "" "Velikost zahtevanega razdelka (velikost = %s MB) presega najveÄjo velikost %" "s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Velikost zahtevanega razdelka je negativna! (velikost = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Razdelki se ne morejo zaÄeti pod prvim cilindrom." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Razdelki se ne morejo konÄati z negativnim cilindrom." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Ni Älanov v zahtevku RAID, ali pa raven RAID ni doloÄena." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Naprava RAID vrste %s zahteva vsaj %s Älanov." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2280,11 +2279,11 @@ msgstr "" "Äist naÄin. Bi jih radi kljub temu priklopili?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Priklop neuspeÅ¡en" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2293,7 +2292,7 @@ msgstr "" "Linux, ni moÄ priklopiti. Prosimo, odpravite to težavo in znova poskusite " "nadgraditi sistem." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2303,7 +2302,7 @@ msgstr "" "Linux, ni moÄ priklopiti ali pa je nekonsistenten. Prosimo, odpravite to " "težavo in znova poskusite nadgraditi sistem." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2315,11 +2314,11 @@ msgstr "" "pa vnoviÄ zaženite nadgradnjo.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Absolutne simbolne povezave" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2331,24 +2330,24 @@ msgstr "" "jih v izvirne simbolne povezave, nato pa vnoviÄ zaženite nadgradnjo.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Neveljavni imeniki" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ni moÄ najti" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "IÅ¡Äem" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "IÅ¡Äem pakete za nadgradnjo..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2358,11 +2357,11 @@ msgstr "" "4.x. Prosimo, namestite pakete rpm s popravki za svojo izdajo, kot je " "opisano v zapiskih ob izdaji, in potem poženite nadgraditveni postopek." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je priÅ¡lo do napake." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2373,7 +2372,7 @@ msgstr "" "prej nameÅ¡Äeni arhitekturi %s. To najverjetneje ne bo uspelo. Ste " "prepriÄani, da želite nadaljevati nadgraditveni postopek?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2391,7 +2390,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati postopek nadgradnje?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2402,7 +2401,7 @@ msgstr "" "Red Hat Linuxom. Nadaljevanje postopka nadgradnje lahko pusti sistem v " "neuporabnem stanju. Ali želite postopek nadgradnje nadaljevati?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2553,25 +2552,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Izbrati morate vsaj en pogon, v katerega želite namestiti %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Želim samodejno razdelitev:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Izberite pogone, ki bi jih radi uporabili za to namestitev:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Ponoven _pregled (in po potrebi sprememba) ustvarjenih razdelkov" @@ -2618,11 +2617,11 @@ msgstr "Po_trditev:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2667,7 +2666,7 @@ msgstr "_Ne, ne želim ustvariti zagonske diskete" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Napredna prikrojitev zagonskega nalagalnika" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2701,9 +2700,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_SploÅ¡ni parametri jedra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Prikrojitev zagonskega nalagalnika" @@ -2809,15 +2808,13 @@ msgstr "ZaÄetek namestitve" #: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34 #: ../textw/confirm_text.py:60 -#, fuzzy msgid "Reboot?" -msgstr "Znova _zaženi" +msgstr "Znova zaženi?" #: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:61 -#, fuzzy msgid "The system will be rebooted now." -msgstr "VaÅ¡ sistem se bo zdaj znova zagnal." +msgstr "Sistem se bo zdaj znova zagnal." #: ../iw/confirm_gui.py:79 #, python-format @@ -2884,12 +2881,18 @@ msgstr "" "zagon sistema.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2931,8 +2934,8 @@ msgstr "NerazreÅ¡ene odvisnosti" msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -3007,8 +3010,8 @@ msgstr "_Prikroji pakete, ki naj se namestijo" msgid "Drive" msgstr "Pogon" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -3083,28 +3086,29 @@ msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 -#, fuzzy +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" -msgstr "Brez požarnega zidu" +msgstr "Pozor - brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 #, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Prikroji %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" -msgstr "Nadaljuj" +msgstr "_Nadaljuj" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3117,11 +3121,11 @@ msgstr "" "\n" "Na primer: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Pozor: slab žeton" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3129,35 +3133,35 @@ msgstr "" "Požarni zid lahko pomaga prepreÄiti nepooblaÅ¡Äen dostop do vaÅ¡ega " "raÄunalnika iz zunanjega sveta. Bi radi omogoÄili požarni zid?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_OmogoÄi požarni zid" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Prilagojen požarni zid" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Katerim storitvam je dovoljeno, da preidejo skozi požarni zid?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Dovoli prihodni:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Druga _vrata:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "ÄŒe bi radi dovolili ves promet z naprave, jo izberite spodaj." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Zaupamo napravam:" @@ -3177,6 +3181,10 @@ msgstr "Naslovi IP morajo vsebovati Å¡tevilke med 1 in 255." msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Naslovi IP morajo vsebovati Å¡tevilke med 0 in 255." +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Izbira jezika" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" @@ -3309,7 +3317,7 @@ msgstr "Uredi logiÄni nosilec: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Uredi logiÄni nosilec" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "ToÄka _priklopa:" @@ -3318,11 +3326,11 @@ msgstr "ToÄka _priklopa:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Vrsta datoteÄnega sistema:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Izvirna vrsta datoteÄnega sistema:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Neznan gostitelj" @@ -3335,12 +3343,12 @@ msgstr "Ime _logiÄnega nosilca:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Ime logiÄnega nosilca:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Velikost (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Velikost (MB):" @@ -3522,16 +3530,16 @@ msgstr "Ime logiÄnega nosilca" msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "LogiÄni nosilci" @@ -3555,35 +3563,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 v DOS-u)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-u)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Naprava" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_OponaÅ¡aj tretjo tipko" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Izberite ustrezno miÅ¡ko za vaÅ¡ sistem." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Prehod" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciarni DNS" @@ -3668,6 +3676,12 @@ msgid "" "inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " "activated automatically." msgstr "" +"Nimate dejavnih omrežnih naprav. VaÅ¡ sistem privzeto ne bo mogel " +"komunicirati prek omrežja ne da bi imeli vsaj eno dejavno napravo.\n" +"\n" +"POZOR: ÄŒe imate omrežni prilagojevalnik vrste PCMCIA, ga morate na tej toÄki " +"pustiti nedejavnega. Ko boste sistem znova zagnali, se bo prilagojevalnik " +"samodejno aktiviral." #: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format @@ -3694,60 +3708,56 @@ msgstr "_Omrežna maska" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_ToÄka do toÄe (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Prikroji %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Omrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Ime raÄunalnika" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Nastavi ime raÄunalnika" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Omrežne naprave" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Nastavi ime raÄunalnika:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_samodejno z DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_roÄno" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(npr. \"racunalnik.domena.si\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Ime raÄunalnika" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "RazliÄne nastavitve" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3755,70 +3765,81 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" +"Zagonski nalagalnik lahko tudi prikrojite, da vam zaganja druge operacijske " +"sisteme. OmogoÄal vam bo izbiro operacijskega sistema s seznama v Äasu " +"zagona sistema. ÄŒe želite dodati operacijske sisteme, ki niso samodejno " +"zaznani, kliknite 'Dodaj'. ÄŒe želite spremeniti privzeti operacijski " +"sistem, ki naj se zažene, izberite 'Privzeti' poleg želenega operacijskega " +"sistema." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Privzeti" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" +"Vnesite oznako, ki naj se prikaže v menuju zagonskega nalagalnika. Naprava " +"(ali trdi disk in Å¡tevilka razdelka) je naprava s katere se sistem zažene." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Oznaka" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Privzeta zagonska _tarÄa" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Izbrati morate oznako za vnos" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Podvojena oznaka" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Ta oznaka že obstaja za nek drug zagonski vnos." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Podvojena naprava" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ta naprava se že uporablja v drugem zagonskem vnosu." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Ni moÄ izbrisati" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" +"Tega zagonskega cilja ni moÄ izbrisati, ker je za sistem Red Hat Linux, ki " +"ga boste namestili." #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 msgid "Individual Package Selection" @@ -3885,6 +3906,10 @@ msgid "" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" +"Skupina paketov ima lahko tako osnovne kot dodatne Älane. Osnovni paketi so " +"vedno izbrani, Äe je le izbrana skupina paketov.\n" +"\n" +"Izberite dodatne pakete, ki naj se namestijo:" #: ../iw/package_gui.py:791 msgid "Base Packages" @@ -3922,44 +3947,44 @@ msgstr "Zapolni ves _razpoložljivi prostor" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "KonÄni cilinder mora biti veÄji od zaÄetnega." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Dodaj razdelek" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Uredi razdelek: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Uredi razdelek" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Vrsta datoteÄnega sistema:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Dovoljeni _diski:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Pogon:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Izvirna oznaka datoteÄnega sistema:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_ZaÄetni cilinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_KonÄni cilinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Vsili kot _primarni razdelek" @@ -4080,33 +4105,35 @@ msgstr "Ni moÄ dodeliti zahtevanih razdelkov: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Opozorilo: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Ni podprto" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM NI podprt za to platformo." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Sotverski RAID NI podprt za to platformo." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Malih Å¡tevilk naprav RAID ni na voljo" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" +"Programske naprave RAID ni moÄ narediti, ker so zasedene vse dostopne male " +"Å¡tevilke naprav RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Izbire RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4117,59 +4144,69 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" +"Programski RAID vam omogoÄa, da veÄ diskov kombinirate v veÄjo napravo " +"RAID. Napravo RAID lahko nastavite, da je hitrejÅ¡a in zaneslivejÅ¡a glede na " +"posamezne pogone. Za veÄ podatkov o rabi naprav RAID, prosim, berite " +"dokumentacijo za %s.\n" +"\n" +"Trenutno imate za rabo prostih %s programskih razdelkov RAID.\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" msgstr "" +"Za rabo RAID morate najprej ustvariti vsaj dva razdelka vrste 'programski " +"RAID'. Potem lahko naredite napravo RAID, ki je lahko formatirana in " +"priklopljena.\n" +"\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Kaj bi zdaj radi storili?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Ustvari programski _razdelek RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Ustvari _napravo RAID [privzeta=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Kloniraj _napravo, da narediÅ¡ napravo RAID [privzeta=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" -msgstr "" +msgstr "Urejevalnika kloniranih pogonov ni moÄ narediti" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Iz nekega razloga ni bilo moÄ narediti urejevalnika kloniranih pogonov." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "No_v" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Re_setiraj" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Skrij Älane naprav RAID/_skupine nosilcev LVM" @@ -4206,6 +4243,8 @@ msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" +"Razdelki vrste '%s' morajo biti omejeni na en sam pogon. To se naredi z " +"izbiro pogona v potrditvenem seznamu 'Dovoljeni diski'." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -4219,53 +4258,83 @@ msgstr "_Samodejna razdelitev" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "RoÄna razdelitev z orodjem _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s kbajtov" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s kbajtov" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "NameÅ¡Äajo se paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "PrenaÅ¡a se - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "NameÅ¡Äa se %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Stanje: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "PrenaÅ¡a se - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s kbajtov" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Stanje: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "NameÅ¡Äa se %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Napredek paketa: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Skupni napredek: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "ÄŒas" @@ -4277,6 +4346,11 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" +"Za izdelavo naprave RAID rabite vsaj dva neuporabljena programska razdelka " +"RAID.\n" +"\n" +"Najprej ustvarite vsaj dva razdelka vrste \"programski RAID\", potem pa spet " +"uporabite izbiro \"RAID\"." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:907 @@ -4317,11 +4391,14 @@ msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" +"Izvorni disk nima razdelkov, ki bi jih lahko klonirali. Najprej morate v " +"tem disku definirati razdelke vrste 'programski RAID', potem jih Å¡ele lahko " +"klonirate." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka z izvornim diskom" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" @@ -4330,6 +4407,9 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" +"Izbrani izvorni pogon ima v sebi razdelke, ki niso vrste 'programski RAID'.\n" +"\n" +"Ti razdelki morajo biti odstranjeni preden lahko ta pogon klonirate. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format @@ -4340,6 +4420,10 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" +"Izbrani izvorni pogon ima razdelke, ki niso omejeni na pogon /dev/%s.\n" +"\n" +"Ti razdelki morajo biti odstranjeni ali omejeni na ta pogon preden lahko ta " +"pogon klonirate. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" @@ -4348,11 +4432,15 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" +"Izbrani izvorni pogon ima enega ali veÄ razdelkov RAID, ki so Älani dejavne " +"programske naprave RAID.\n" +"\n" +"Ti razdelki morajo biti odstranjeni preden lahko ta pogon klonirate." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka s ciljnim diskom" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." @@ -4373,6 +4461,12 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" +"Ciljni pogon /dev/%s ima razdelek, ki ga ni moÄ odstraniti zaradi " +"naslednjega razloga:\n" +"\n" +"\"%s\"\n" +"\n" +"Ta razdelek je treba odstraniti preden je ta pogon lahko cilj." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." @@ -4408,6 +4502,7 @@ msgstr "Kloniraj pogone" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" +"Pri brisanju ciljnih pogonov je priÅ¡lo do napake. Kloniranje je spodletelo." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" @@ -4424,6 +4519,18 @@ msgid "" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" +"Orodje za kloniranje pogonov\n" +"\n" +"To orodje vam omogoÄa, da znatno lažje vzpostavite diskovna polja RAID. " +"Zamisel je v tem, da vzamete izvorni pogon na katerem ste pripravili želeno " +"shemo razdelitve, in to shemo klonirate v druge pogone podobnih velikosti. " +"Potem lahko naredite napravo RAID.\n" +"\n" +"OPOZORILO: Izvorni pogon mora imeti razdelke, ki so omejeni na to, da so v " +"celoti na tem pogonu, in lahko vsebuje le neuporabljene razdelke za " +"programski RAID. Druge vrste razdelkov niso dovoljene.\n" +"\n" +"VSE na ciljnem(ih) pogonu(ih) bo s tem postopkom uniÄeno." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" @@ -4482,8 +4589,8 @@ msgstr "Ne nameÅ¡Äajmo zaganjalnika SILO" msgid "Partition type" msgstr "Vrsta razdelitve" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Zagonska oznaka" @@ -4668,10 +4775,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Na izbrani napravi ni dovolj prostora Å¡e za izmenjevalni razdelek." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "DobrodoÅ¡li" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "NepreskuÅ¡eni monitor" @@ -4743,15 +4846,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:445 -#, fuzzy msgid "_Choose monitor type" -msgstr "Izberite vrsto monitorja" +msgstr "_Izberite vrsto monitorja" #: ../iw/xconfig_gui.py:625 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" +"V veÄini primerov je monitor moÄ samodejno zaznati. ÄŒe so zaznane nastavitve " +"napaÄne za ta monitor, izberite pravilne." #: ../iw/xconfig_gui.py:740 ../iw/xconfig_gui.py:1103 msgid "Restore _original values" @@ -4787,6 +4891,8 @@ msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" +"Med izbiranjem grafiÄne kartice %s je priÅ¡lo do napake. Prosimo, poroÄajte o " +"tej napaki prek bugzilla.redhat.com." #: ../iw/xconfig_gui.py:838 ../textw/xconfig_text.py:684 msgid "Unspecified video card" @@ -4858,6 +4964,18 @@ msgid "" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" +"Zagonski nalagalnik z/IPL bo zdaj nameÅ¡Äen v sistem.\n" +"\n" +"Korenski razdelek bo tisti, ki ste ga predhodno izbrali v sestavi " +"razdelkov.\n" +"\n" +"Jedro, uporabljeno za zagon stroja, bo tisto, ki se namesti privzeto.\n" +"\n" +"ÄŒe želite po namestitvi narediti kakÅ¡ne spremembe, lahko spremenite " +"nastavitveno datoteko /etc/zipl.conf.\n" +"\n" +"Zdaj lahko vnesete morebitne dodatne parametre jedra, ki jih potrebujeta vaÅ¡ " +"stroj ali vaÅ¡a sestava." #: ../iw/zipl_gui.py:104 ../textw/zipl_text.py:60 msgid "Kernel Parameters" @@ -4878,32 +4996,39 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot diskette?" msgstr "" +"Zagonska disketa vam omogoÄa, da zaganjate svoj sistem %s z diskete. " +"Zagonska disketa vam omogoÄa zagon sistema tudi v primeru, ko vaÅ¡a " +"nastavitev zagonskega nalagalnika preneha delovati.\n" +"\n" +"Toplo je priporoÄeno, da izdelate zagonsko disketo.\n" +"\n" +"Ali bi radi izdelali zagonsko disketo?" #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Diskette" msgstr "Zagonska disketa" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Kateri zagonski nalagalnik bi radi uporabljali?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Uporabi zagonski nalagalnik GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Uporabi zagonski nalagalnik LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Brez zagonskega nalagalnika" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "PreskoÄi zagonski nalagalnik" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4919,7 +5044,7 @@ msgstr "" "\n" "Ste prepriÄani, da želite preskoÄiti namestitev zagonskega nalagalnika?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4931,42 +5056,42 @@ msgstr "" "jih zdaj vstavite. ÄŒe to ni potrebno ali pa niste prepriÄani, pustite to " "polje prazno." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Vsili uporabo LBA32 (navadno ni potrebno)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam bi radi namestili zagonski nalagalnik?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "PobriÅ¡imo" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Uredimo zagonsko oznako" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Neveljavna zagonska oznaka" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Zagonska oznaka ne sme biti prazna." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Uredimo" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4976,13 +5101,13 @@ msgstr "" "operacijske sisteme. DoloÄiti morate, s katerih razdelitev bi radi zaganjali " "sistem in kakÅ¡ne oznake bi radi uporabljali za njih." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <presl> izberi gumb | <F2> izberi privzeti vnos zagona | <F12> nasl. zaslon>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4992,27 +5117,27 @@ msgstr "" "doloÄali poljubne izbire. Za najviÅ¡jo raven varnosti priporoÄamo, da " "nastavite geslo, vendar to ni potrebno za bolj sproÅ¡Äene uporabnike." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Uporabi geslo za GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Potrditev:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Prekratko geslo" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko" @@ -5032,20 +5157,22 @@ msgstr "<Enter> za konec" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> za vnoviÄen zagon" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Opravljeno" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "ÄŒestitamo, vaÅ¡a namestitev %s je konÄana.\n" "\n" @@ -5055,6 +5182,10 @@ msgstr "" "Informacije o rabi sistema lahko najdete v priroÄnikih za %s na http://www." "redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Opravljeno" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "ZaÄetek namestitve" @@ -5147,6 +5278,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want this?" msgstr "" +"Poganjanje dasdfmt pomeni izgubo\n" +"VSEH PODATKOV v pogonu %s.\n" +"\n" +"Ali to zares želite storiti?" #: ../textw/fdasd_text.py:101 msgid "" @@ -5703,7 +5838,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Paketi" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Zlogi" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -5809,6 +5945,10 @@ msgid "" "Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " "install your system." msgstr "" +"V vaÅ¡em sistemu so bile najdene ena ali veÄ obstojeÄih namestitev Linuxa.\n" +"\n" +"Prosim, izberite tisto, ki jo želite nadgraditi, ali izberite 'Znova namesti " +"sistem', da sistem namestite na sveže." #: ../textw/upgrade_text.py:245 msgid "Customize Packages to Upgrade" @@ -6271,6 +6411,9 @@ msgid "" "complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " "which your machine or your setup may require." msgstr "" +"Ko se bo namestitev konÄala, se bo v vaÅ¡ sistem namestil zagonski nalagalnik " +"z/IPL. Zdaj lahko vnesete vse dodatne parametre za jedro in chandev, ki jih " +"morda potrebuje vaÅ¡ stroj ali sestava." #: ../textw/zipl_text.py:56 msgid "z/IPL Configuration" @@ -6300,6 +6443,7 @@ msgid "" "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" +"Izvrstno za osebne ali prenosne raÄunalnike. Namesti se tudi grafiÄno okolje." #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 msgid "" @@ -6322,6 +6466,9 @@ msgid "" "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" +"To vrsto namestitve izberite, Äe želite postaviti datoteÄni, tiskalniÅ¡ki in " +"spletni strežnik. Povrh lahko omogoÄite tudi druge strežniÅ¡ke storitve. " +"Dodatno lahko izberete tudi grafiÄno okolje." #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "_Workstation" @@ -6332,6 +6479,7 @@ msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " msgstr "" +"Ta izbira namesti grafiÄno razvojno okolje in orodja za upravljanje sistema." #: ../installclasses/workstation.py:14 msgid "" @@ -6477,6 +6625,8 @@ msgid "" "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" +"Na tem disku z gonilniki ni najti naprav primerne vrste. Bi radi roÄno " +"izbrali gonilnik, vseeno nadaljevali, ali naložili drug disk z gonilniki?" #: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" @@ -6494,21 +6644,21 @@ msgstr "VeÄ diskov z gonilniki?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ali želite naložiti Å¡e veÄ diskov z gonilniki?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Napaka hitrega zagona" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Slab izvorni disk za hitri zagon: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6525,9 +6675,9 @@ msgid "" "screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be " "obtained by pressing the F1 key." msgstr "" -"Temu modulu lahko podate parametre, ki vplivajo na njegovo obnaÅ¡anje. ÄŒe ne " -"veste kakÅ¡ne parametre bi podali, le preskoÄite ta zaslon s pritiskom gumba " -"\"V redu\"." +"Prosim, vnesite vse parametre, ki bi jih radi podali modulu %s, loÄene s " +"presledki. ÄŒe ne veste kakÅ¡ne parametre bi podali, le preskoÄite ta zaslon " +"s pritiskom gumba \"V redu\". S tipko F1 dobite seznam dostopnih izbir." #: ../loader2/driverselect.c:83 msgid "Enter Module Parameters" @@ -6546,6 +6696,8 @@ msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" msgstr "" +"Ni najti gonilnikov za roÄno vstavljanje. Bi radi uporabili disk z " +"gonilniki?" #: ../loader2/driverselect.c:206 #, fuzzy @@ -6553,18 +6705,18 @@ msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." msgstr "" -"Kateri gonilnik naj vzamem? ÄŒe gonilnika, ki ga potrebujete, ni v tem " -"seznamu in imate posebno disketo z gonilnikom, prosim pritisnite F2." +"Prosim, spodaj izberite gonilnik, ki ga želite naložiti. ÄŒe gonilnika ni v " +"tem seznamu in imate posebno disketo z gonilnikom, pritisnite F2." #: ../loader2/driverselect.c:214 #, fuzzy msgid "Specify optional module arguments" -msgstr "DoloÄitev modulov jedra" +msgstr "DoloÄi dodatne argumente modula" #: ../loader2/driverselect.c:234 #, fuzzy msgid "Select Device Driver to Load" -msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" +msgstr "Izberite gonilnik naprave, ki naj se naloži" #: ../loader2/firewire.c:50 ../loader2/windows.c:65 #, c-format @@ -6578,6 +6730,8 @@ msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " "media." msgstr "" +"Ni videti, da bi namestitveno drevo za %s v tem imeniku ustrezalo vaÅ¡em " +"zagonskem nosilcu." #: ../loader2/hdinstall.c:356 #, fuzzy @@ -6585,7 +6739,7 @@ msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -"Med branjem namestitve s slik ISO je priÅ¡lo do napake. Prosimo, preverite " +"Med branjem namestitve s slik ISO je priÅ¡lo do napake. Prosim, preverite " "svoje slike ISO in poskusite znova." #: ../loader2/hdinstall.c:465 @@ -6623,12 +6777,12 @@ msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgoÅ¡Äenk Red Hata." #: ../loader2/hdinstall.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" -msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s" +msgstr "Slab argument za hitri zagon diskovnega ukaza %s: %s" #: ../loader2/hdinstall.c:653 #, fuzzy msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." -msgstr "Namestitvena slika se prenaÅ¡a v disk..." +msgstr "V trdem disku ni moÄ najti datoteke za hitri zagon." #: ../loader2/kbd.c:123 msgid "Keyboard Type" @@ -6641,7 +6795,7 @@ msgstr "KakÅ¡no tipkovnico imate?" #: ../loader2/kickstart.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" -msgstr "Napaka pri odpiranju: datoteka za hitri zagon %s: %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke za hitri zagon %s: %s" #: ../loader2/kickstart.c:123 #, c-format @@ -6651,7 +6805,7 @@ msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke za hitri zagon %s: %s" #: ../loader2/kickstart.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." -msgstr "Napaka v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s." +msgstr "Napaka v %s v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s." #: ../loader2/kickstart.c:266 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." @@ -6687,19 +6841,22 @@ msgstr "Slika NFS" #: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" -msgstr "Popravki" +msgstr "Vir diska s popravki" #: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" -msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" +msgstr "" +"Imate veÄ naprav, ki bi lahko služile kot vir diska s popravki. Katero " +"napravo bi radi uporabili?" #: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." -msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" +msgstr "" +"Vstavite disk s popravki v /dev/%s in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" #: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" @@ -6708,7 +6865,7 @@ msgstr "Popravki" #: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" -msgstr "Diskete ni moÄ priklopiti." +msgstr "Diska s popravki ni moÄ priklopiti" #: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" @@ -6752,28 +6909,30 @@ msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" #: ../loader2/loader.c:786 #, fuzzy msgid "No driver found" -msgstr "Noben pogon ni bil najden" +msgstr "Gonilnika ni moÄ najti" #: ../loader2/loader.c:786 #, fuzzy msgid "Select driver" -msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" +msgstr "Izberite gonilnik" #: ../loader2/loader.c:787 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" -msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?" +msgstr "Uporabi disketo z gonilnikom" #: ../loader2/loader.c:788 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" +"Ni moÄ najti nobenih naprav vrste, zahtevane za to vrsto namestitve. Ali bi " +"radi roÄno izbrali svoj gonilnik ali uporabili disk z gonilnikom?" #: ../loader2/loader.c:949 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." -msgstr "V vaÅ¡em sistemu so bile najdene naslednje naprave:" +msgstr "V vaÅ¡em sistemu so bile najdene naslednje naprave." #: ../loader2/loader.c:951 #, fuzzy @@ -6781,8 +6940,8 @@ msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" -"Za vaÅ¡ sistem Å¡e ni naloženih posebnih gonilnikov. Bi jih radi naložili " -"zdaj?" +"Za vaÅ¡ sistem Å¡e ni naloženih posebnih gonilnikov. Bi radi katerega " +"naložili zdaj?" #: ../loader2/loader.c:955 msgid "Devices" @@ -6800,7 +6959,7 @@ msgstr "Dodaj napravo" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "nalagalnik je bil že zagnan. Lupina se zaganja." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "TeÄe anaconda, namestitev sistema %s - prosimo, poÄakajte ...\n" @@ -6836,6 +6995,12 @@ msgid "" "download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " "again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" +"SPODLETELO.\n" +"\n" +"Slika, ki je bila pravkar preverjana, vsebuje napake. To je lahko zaradi " +"pokvarjenega prenosa ali slabega diska. ÄŒe je mogoÄe, oÄistite disk in " +"poskusite znova. ÄŒe preverjanje vedno znova spodleti, ne bi smeli " +"nadaljevati z namestitvijo." #: ../loader2/mediacheck.c:333 msgid "" @@ -7035,17 +7200,17 @@ msgstr "Nastavitev NFS" #: ../loader2/nfsinstall.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." -msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat." +msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo za %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." -msgstr "Tega imenika ni bilo moÄ priklopiti s strežnika" +msgstr "Tega imenika ni moÄ priklopiti s strežnika." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" -msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s" +msgstr "Slab argument za hitri zagon ukaza NFS %s: %s" #: ../loader2/telnetd.c:82 msgid "Waiting for telnet connection..." @@ -7063,7 +7228,7 @@ msgstr "Ni moÄ naložiti %s://%s/%s/%s." #: ../loader2/urlinstall.c:133 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the install image." -msgstr "Ne moremo naložiti drugostopenjskega pomnilniÅ¡kega diska: %s" +msgstr "Namestitvene slike ni moÄ dobiti." #: ../loader2/urlinstall.c:269 msgid "Media Detected" @@ -7076,11 +7241,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" -msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s" +msgstr "Slab argument za hitri zagon ukaza URL %s: %s" #: ../loader2/urlinstall.c:440 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." -msgstr "" +msgstr "Metodi URL za hitri zagon je treba podati argument --url." #: ../loader2/urlinstall.c:451 #, c-format @@ -7814,6 +7979,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "kitajÅ¡Äina (tradicionalna)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Ustvarja se" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "ÄeÅ¡Äina" @@ -7871,7 +8041,7 @@ msgstr "ruÅ¡Äina" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "slovenÅ¡Äina" #. generated from lang-table msgid "Spanish" @@ -7885,5 +8055,14 @@ msgstr "Å¡vedÅ¡Äina" msgid "Turkish" msgstr "turÅ¡Äina" -#~ msgid "Hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Je strojna ura nastavljena na GMT?" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "PomoÄ na zvezi" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Namesti BETO" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Nastavi ime raÄunalnika" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "DobrodoÅ¡li" @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan ÄŒala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -82,10 +83,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -96,8 +97,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -153,13 +154,18 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -357,14 +363,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 #, fuzzy @@ -438,7 +444,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "UraÄ‘eno" @@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Pretražujem" @@ -474,18 +480,18 @@ msgstr "Pretražujem" msgid "no suggestion" msgstr "nemam Å¡ta da kažem" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -562,9 +568,9 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -761,7 +767,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -777,16 +783,16 @@ msgstr "Formatiranje" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Traženje paketa za ažuriranje..." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -795,92 +801,84 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Ponovo" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "'Online' pomoć" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Izbor jezika" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "GreÅ¡ka" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -888,74 +886,73 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "IzaÄ‘i" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Ponovo" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Ažuriraj sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Natrag" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Sledeće" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Prikaži pomoć" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sakrij pomoć" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Traženje greÅ¡aka" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Posle instalacije" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Instalater na %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacija" @@ -983,7 +980,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1039,29 +1036,29 @@ msgstr "" msgid "Install on System" msgstr "Tip instalacije" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Resetuj" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Podatak koji nedostaje" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1117,36 +1114,36 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Obrada" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1156,17 +1153,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1177,36 +1174,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Ažuriranje %s.\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Ažuriranje %s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1217,16 +1214,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalacija poÄinje" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1237,17 +1234,17 @@ msgstr "" "Potrebno vam je viÅ¡e prostora na sledećim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "TaÄka montiranja" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1258,45 +1255,45 @@ msgstr "" "Potrebno vam je viÅ¡e prostora na sledećim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1309,10 +1306,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" -msgstr "Tip instalacije" +msgid "_Install anyway" +msgstr "Instalacija" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1345,22 +1342,22 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, Å¡to će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "GreÅ¡ka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicijalizuj" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1375,11 +1372,11 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, Å¡to će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronaÄ‘en" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1516,7 +1513,7 @@ msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_ObriÅ¡i" @@ -1735,7 +1732,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1." @@ -1765,26 +1762,26 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1793,12 +1790,12 @@ msgstr "" "Zahtevana taÄka montiranja se već koristi. Molim navedite ispravnu taÄku " "montiranja." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1807,43 +1804,43 @@ msgstr "" "Zahtevana taÄka montiranja se već koristi. Molim navedite ispravnu taÄku " "montiranja." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2054,25 +2051,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test nije uspeo" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2080,11 +2077,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2092,37 +2089,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Promena startne labele" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Tražim" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Traženje paketa za ažuriranje..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Traženje paketa za ažuriranje..." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2130,7 +2127,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2141,7 +2138,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2149,7 +2146,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2314,27 +2311,27 @@ msgstr "Aktiviraj 'mrtve' tastere" msgid "SMB" msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2381,12 +2378,12 @@ msgstr "Potvrda: " msgid "Passwords don't match" msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2423,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "PodeÅ¡avanje monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2451,9 +2448,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametri kernela" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "PodeÅ¡avanje monitora" @@ -2615,12 +2612,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2653,8 +2656,8 @@ msgstr "NereÅ¡ene zavisnosti" msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2723,8 +2726,8 @@ msgstr "Izaberite pakete koji će biti ažurirani" msgid "Drive" msgstr "PreskoÄi drajv" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "VeliÄina" @@ -2797,26 +2800,29 @@ msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvrÅ¡avati fdisk" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "PodeÅ¡avanje TCP/IP" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2825,47 +2831,47 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Pretražujem" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Korisnikov izbor" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Korišćen RAID ureÄ‘aj" @@ -2887,6 +2893,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Izbor jezika" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Koji jezik biste želeli da koristite tokom procesa instalacije?" @@ -3007,7 +3017,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3018,12 +3028,12 @@ msgstr "TaÄka montiranja:" msgid "_File System Type:" msgstr "VeliÄina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "VeliÄina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 #, fuzzy msgid "Unknown" @@ -3037,13 +3047,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "VeliÄina (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 #, fuzzy msgid "Size (MB):" @@ -3228,18 +3238,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "VeliÄina (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Uredi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3263,38 +3273,38 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 pod MS-DOSom)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 pod MS-DOSom)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "UreÄ‘aj" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulacija 3 tastera" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gejtvej" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Glavni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Ternarni DNS" @@ -3408,66 +3418,61 @@ msgstr "Mrežna maska" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "TaÄka montiranja:" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "PodeÅ¡avanje TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiviraj prilikom starta" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "UreÄ‘aj" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Mrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Ime raÄunara" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Ime raÄunara" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Mrežni ureÄ‘aj" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ime raÄunara" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Ime raÄunara" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razno" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3476,74 +3481,75 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni ureÄ‘aj" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Ovo ime korisnika već postoji. Izaberite drugo." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Brisanje RAID ureÄ‘aja?" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Ovo ime korisnika već postoji. Izaberite drugo." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Potvrda: " -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3656,49 +3662,49 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Particija" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Uredi particiju" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Uredi particiju" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "VeliÄina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Dozvoljeni diskovi:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "PreskoÄi drajv" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "VeliÄina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Postoje nealocirane particije..." @@ -3828,35 +3834,35 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..." msgid "Warning: %s." msgstr "Pretražujem" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "PodeÅ¡avanje mreže" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<'Raid' particija>" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3868,7 +3874,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3876,55 +3882,55 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Kakav vrstu ureÄ‘aja biste želeli da dodate" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<'Raid' particija>" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Novo" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Resetuj" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3981,56 +3987,84 @@ msgstr "Automatsko particionisanje" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "RuÄno particionisanje" -#: ../iw/progress_gui.py:30 -msgid "Installing Packages" -msgstr "Instaliranje paketa" +#: ../iw/progress_gui.py:37 +msgid " MB" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" +#: ../iw/progress_gui.py:43 +msgid " Byte" +msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "Preostalo" +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr " Bajtova" -#: ../iw/progress_gui.py:155 +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 +msgid "Installing Packages" +msgstr "Instaliranje paketa" + +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "%s KBytes" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Instaliranje %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "Pregled" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "Preostalo" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Instaliranje %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupe paketa" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Ukupno :" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Vreme" @@ -4256,8 +4290,8 @@ msgstr "Nemoj da instaliraÅ¡ SILO" msgid "Partition type" msgstr "Tip particije" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Startna oznaka" @@ -4430,10 +4464,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "DobrodoÅ¡li" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4657,30 +4687,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Startni disk" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Kakav vrstu ureÄ‘aja biste želeli da dodate" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Startna oznaka" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Startna oznaka" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4690,7 +4720,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4702,44 +4732,44 @@ msgstr "" "sada. Ako vam nijedna nije potrebna ili niste sigurni Å¡ta da otkucate, " "ostavite ovo polje prazno." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "OÄisti" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Promena startne labele" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Promena startne labele" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4749,44 +4779,44 @@ msgstr "" "sisteme. Morate mi reći koje particije biste da pokrenete i koje oznake da " "koristim za svaku od njih." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Korišćenje 'shadow' lozinki" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Root lozinka: " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Potvrda: " -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Root lozinka je suviÅ¡e kratka." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Root lozinka je suviÅ¡e kratka." @@ -4806,20 +4836,22 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "UraÄ‘eno" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "ÄŒestitamo, podeÅ¡avanje je zavrÅ¡eno.\n" "\n" @@ -4829,6 +4861,10 @@ msgstr "" "Informacije o konfigurisanju vaÅ¡eg sistema možete naći u post-instalacionom " "poglavlju zvaniÄnog Red Hat Linux 'VodiÄa za korisnike'." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "UraÄ‘eno" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "PoÄetna instalacija" @@ -5532,7 +5568,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Paketa" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bajtova" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6335,21 +6372,21 @@ msgstr "Pregledi drajvova" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "GreÅ¡ka brzog poÄetka" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "loÅ¡ argument za brzi poÄetak mrežne komande %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6638,7 +6675,7 @@ msgstr "Dodaj ureÄ‘aj" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "ÄŒitanje 'anaconda' osvežavanje..." @@ -6860,12 +6897,12 @@ msgstr "PodeÅ¡avanje NFS-a" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadrži Red Hat instalaciono stablo." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "loÅ¡ argument za brzi poÄetak mrežne komande %s: %s" @@ -7639,6 +7676,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Kreiranje" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -7717,6 +7759,20 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "'Online' pomoć" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Tip instalacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Ime raÄunara" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "DobrodoÅ¡li" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Da li je sat u maÅ¡ini podeÅ¡en na GMT?" @@ -6,8 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-15 15:44+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-03 01:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,10 +92,10 @@ msgstr "Anslut till %s för att pÃ¥börja installationen..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Anslut för att pÃ¥börja installationen..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -105,8 +106,8 @@ msgstr "Anslut för att pÃ¥börja installationen..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Anslut för att pÃ¥börja installationen..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Installationsklassen pÃ¥tvingar textlägesinstallation" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Ingen grafikhÃ¥rdvara hittades, antar huvudlöst" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kan inte instantiera ett X-hÃ¥rdvarutillstÃ¥ndsobjekt." @@ -163,14 +164,19 @@ msgstr "Kan inte instantiera ett X-hÃ¥rdvarutillstÃ¥ndsobjekt." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafisk installation är inte tillgänglig... Startar textläge." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "Ingen mus hittades. En mus krävs för grafisk installation. Startar textläge." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Använder mustyp: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Använder mustyp: %s" @@ -410,14 +416,14 @@ msgstr "Olösligt fel" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -498,7 +504,7 @@ msgstr "" "Inga kärnpaket installerades pÃ¥ ditt system. Din startprogramskonfiguration " "kommer inte att ändras." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Färdigt" @@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Klart [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerar %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Allt" @@ -532,11 +538,11 @@ msgstr "Allt" msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -545,7 +551,7 @@ msgstr "" "Denna grupp innehÃ¥ller alla tillgängliga paket. Observera att det finns " "avsevärt fler paket än de som finns i alla andra paketgrupper pÃ¥ denna sida." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -633,9 +639,9 @@ msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -874,7 +880,7 @@ msgstr "" "\n" "Korrigera detta problem och starta om installationen." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -889,15 +895,15 @@ msgstr "Formaterar" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ett fel inträffade vid kopiering av skärmdumparna." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Skärmdumpar kopierade" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -911,20 +917,20 @@ msgstr "" "\n" "Du kan komma Ã¥t dessa när du startar om och loggar in som root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Sparar skärmdump" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "En skärmdump med namnet \"%s\" har sparats." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Fel vid sparande av skärmdump" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -933,46 +939,46 @@ msgstr "" "installation av paket kan du behöva försöka flera gÃ¥nger för att det ska " "lyckas." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Fixa" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -980,27 +986,19 @@ msgstr "" "Sätt in en diskett nu. Allt innehÃ¥ll pÃ¥ disketten kommer att tas bort, sÃ¥ " "var noga med valet av diskett." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Hjälp" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "SprÃ¥kval" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "UtgÃ¥venoteringar saknas.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "UtgÃ¥venoteringarna saknas." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1012,65 +1010,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Försök igen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Startar om system" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Nästa" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_UtgÃ¥venoteringar" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Visa _hjälp" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Dölj _hjälp" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Felsök" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installationsprogram för %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installationsprogram för %s pÃ¥ %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan inte läsa in titelrad" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfönster" @@ -1090,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: ../image.py:63 msgid "Required Install Media" -msgstr "" +msgstr "Nödvändiga installationsmedia" #: ../image.py:64 #, python-format @@ -1101,8 +1098,14 @@ msgid "" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" +"Programvaran du har valt att installera kommer att kräva följande cd-" +"skivor:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ha dessa tillhands innan du fortsätter med installationen. Om du mÃ¥ste " +"avbryta installationen och starta om bör du välja \"Starta om\"." -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsätt" @@ -1159,11 +1162,11 @@ msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras." msgid "Install on System" msgstr "Installera pÃ¥ system" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Paket saknas" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1172,15 +1175,15 @@ msgstr "" "Du har angivit att paketet \"%s\" ska installeras. Detta paket finns inte. " "Vill du fortsätta eller avbryta din installation?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Avbryt" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Grupp saknas" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1246,7 +1249,7 @@ msgstr "" "Kan inte läsa comps-filen. Detta kan bero pÃ¥ att filen saknas eller " "felaktigt medium. Tryck <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1254,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Kan inte slÃ¥ samman huvudlistan. Detta kan bero pÃ¥ att filen saknas eller " "felaktigt medium. Tryck <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1262,23 +1265,23 @@ msgid "" msgstr "" "Du försöker installera pÃ¥ en maskin som inte stöds av denna version av %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Beroendekontroll" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1293,15 +1296,15 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Installerar..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fel vid installation av paket" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1318,11 +1321,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK-knappen för att starta om ditt system." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Förbereder RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1340,17 +1343,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1367,15 +1370,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1385,17 +1388,17 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme pÃ¥ följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1405,23 +1408,23 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder pÃ¥ följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1441,14 +1444,15 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men installerades INTE:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Varning! Detta är en beta!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1472,9 +1476,10 @@ msgstr "" "\n" "och fyller i en felrapport mot \"%s\".\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Installera BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Installera %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1513,21 +1518,21 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av filsystem pÃ¥ %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Initierar" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vänta medan enhet %s formateras...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1546,11 +1551,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet och ta bort ALL DATA?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Inga hÃ¥rddiskar hittades" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1683,7 +1688,7 @@ msgstr "Du är pÃ¥ väg att ta bort alla partitioner pÃ¥ enheten \"/dev/%s\"." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr "" "Din %s-partition är mindre än %s megabyte vilket är mindre än rekommenderat " "för en normal installation av %s." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas pÃ¥ RAID1-enheter." @@ -1970,26 +1975,26 @@ msgstr "" "Du har allokerat mindre växlingsutrymme (%d MB) än tillgängligt arbetsminne " "(%d MB) pÃ¥ ditt system. Detta kan pÃ¥verka prestanda negativt." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partition som är medlem i en LVM-volymgrupp." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Denna monteringspunkt är ogiltig. Katalogen %s mÃ¥ste vara pÃ¥ /-filsystemet." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1998,18 +2003,18 @@ msgstr "" "Monteringspunkten %s kan inte användas. Den mÃ¥ste vara en symbolisk länk för " "att systemet ska fungera korrekt. Välj en annan monteringspunkt." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Denna monteringspunkt mÃ¥ste vara pÃ¥ ett Linuxfilsystem." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Monteringspunkten \"%s\" används redan, välj en annan monteringspunkt." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr "" "Storleken pÃ¥ %s-partitionen (%10.2f MB) överskrider maxstorleken pÃ¥ %10.2f " "MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2027,29 +2032,29 @@ msgstr "" "Storleken pÃ¥ den begärda partitionen (storlek = %s MB) överskrider " "maxstorleken pÃ¥ %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Storleken pÃ¥ den begärda partitionen är negativ! (storlek = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partitioner kan inte börja innan den första cylindern." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partitioner kan inte sluta pÃ¥ en negativ cylinder." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Inga medlemmar i RAID-begäran, eller ingen RAID-nivÃ¥ angiven." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "En RAID-enhet av typ %s kräver minst %s medlemmar." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2293,11 +2298,11 @@ msgstr "" "montera dem ändÃ¥?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Montering misslyckades" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2306,7 +2311,7 @@ msgstr "" "Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och Ã¥tgärda detta problem och " "prova sedan att uppgradera igen." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2316,7 +2321,7 @@ msgstr "" "Linuxsystem är inkonsekvent och kan inte monteras. Var vänlig och Ã¥tgärda " "detta problem och prova sedan att uppgradera igen." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2328,11 +2333,11 @@ msgstr "" "starta om uppgraderingen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Absoluta symboliska länkar" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2345,24 +2350,24 @@ msgstr "" "uppgraderingen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Ogiltiga kataloger" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s hittades inte" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Letar" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Letar efter paket att uppgradera..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2373,11 +2378,11 @@ msgstr "" "beskrivningarna i utgÃ¥venoteringarna och kör sedan " "paketuppdateringsproceduren." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ett fel inträffade vid sökning efter paketen att uppgradera." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2389,7 +2394,7 @@ msgstr "" "kommer sannolikt inte att lyckas. Är du säker pÃ¥ att du vill fortsätta " "uppgraderingen?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2407,7 +2412,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta uppgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2419,7 +2424,7 @@ msgstr "" "uppgraderingsprocessen kan lämna systemet i ett oanvändbart tillstÃ¥nd. Vill " "du fortsätta uppgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2571,26 +2576,26 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Du mÃ¥ste välja minst en hÃ¥rddisk som du vill att %s ska installeras pÃ¥." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Välj den eller de hÃ¥rddiskar som ska användas för denna installation:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "_Visa (och ändra om det behövs) de partitioner som skapas" @@ -2636,11 +2641,11 @@ msgstr "B_ekräfta:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2685,7 +2690,7 @@ msgstr "N_ej, jag vill inte skapa en startdiskett" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Avancerad konfiguration av startprogram" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2720,9 +2725,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Allmänna parametrar till kärnan" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration av startprogram" @@ -2829,15 +2834,13 @@ msgstr "Redo att installera" #: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34 #: ../textw/confirm_text.py:60 -#, fuzzy msgid "Reboot?" -msgstr "Starta _om" +msgstr "Starta om?" #: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:61 -#, fuzzy msgid "The system will be rebooted now." -msgstr "Ditt system kommer nu att startas om." +msgstr "Systemet kommer nu att startas om." #: ../iw/confirm_gui.py:79 #, python-format @@ -2904,12 +2907,18 @@ msgstr "" "under installationen och tryck <Retur> för att starta om din maskin.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2950,8 +2959,8 @@ msgstr "Olösta paketberoenden" msgid "Total install size: %s" msgstr "Total installationsstorlek: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -3026,8 +3035,8 @@ msgstr "An_passa programvarupaket att installera" msgid "Drive" msgstr "HÃ¥rddisk" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -3102,28 +3111,29 @@ msgstr "Välj en hÃ¥rddisk att partitionera med fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 -#, fuzzy +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" -msgstr "Ingen brandvägg" +msgstr "Varning - Ingen brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 #, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Router/brandvägg" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" -msgstr "Fortsätt" +msgstr "_Fortsätt" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3136,11 +3146,11 @@ msgstr "" "\n" "Exempelvis \"1234:udp\"" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varning: Felaktigt element" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3148,35 +3158,35 @@ msgstr "" "En brandvägg kan hjälpa till att förhindra otillÃ¥ten Ã¥tkomst till din dator " "frÃ¥n världen utanför. Vill du aktivera en brandvägg?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Ingen brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Aktivera brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "An_passad brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Vilka tjänster ska tillÃ¥tas att släppas igenom brandväggen?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_TillÃ¥t inkommande:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Andra p_ortar:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "Om du vill tillÃ¥ta all trafik frÃ¥n en enhet, välj den nedan." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_PÃ¥litliga enheter:" @@ -3196,6 +3206,10 @@ msgstr "IP-adresser fÃ¥r bara innehÃ¥lla tal mellan 1 och 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-adresser fÃ¥r bara innehÃ¥lla tal mellan 0 och 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "SprÃ¥kval" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Vilket sprÃ¥k vill du använda under installationen?" @@ -3330,7 +3344,7 @@ msgstr "Redigera logisk volym: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Redigera logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Monteringspunkt:" @@ -3339,11 +3353,11 @@ msgstr "_Monteringspunkt:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Filsystemstyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Ursprunglig filsystemstyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -3356,12 +3370,12 @@ msgstr "Namn pÃ¥ _logisk volym:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Namn pÃ¥ logisk volym:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Storlek (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Storlek (MB):" @@ -3541,16 +3555,16 @@ msgstr "Namn pÃ¥ logisk volym" msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logiska volymer" @@ -3574,35 +3588,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "E_nhet" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "E_mulera 3 knappar" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Välj lämplig mus för systemet." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Primär DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundär DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiär DNS" @@ -3719,60 +3733,56 @@ msgstr "_Nätmask" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Punkt till punkt (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurera %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivera vid uppstart" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Nätmask" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Värdnamn" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Ställ in värdnamn" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Nätverksenheter" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Ställ in värdnamnet:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatiskt via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manuellt" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(t.ex. \"värd.domän.se\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Värdnamn" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse inställningar" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3786,23 +3796,23 @@ msgstr "" "pÃ¥ \"Lägg till\". För att ändra det operativsystem som startas som standard " "väljer du \"Standard\" bredvid det önskade operativsystemet." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Avbild" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3810,46 +3820,47 @@ msgstr "" "Ange en etikett som visas i startprogramsmenyn. Enheten (eller hÃ¥rddisk och " "partitionsnummer) är den enhet som det startar frÃ¥n." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Etikett" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "_StandardstartmÃ¥l" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Du mÃ¥ste ange en etikett för posten" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Startetiketten innehÃ¥ller otillÃ¥tna tecken" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Dublettetikett" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Denna etikett används redan för en annan startpost." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Dublettenhet" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Denna enhet används redan för en annan startpost." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Kan inte ta bort" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Detta startmÃ¥l kan inte tas bort eftersom det är avsett för det Red Hat " "Linux-system du hÃ¥ller pÃ¥ att installera." @@ -3960,44 +3971,44 @@ msgstr "Fyll till största ti_llÃ¥tna storlek" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Slutcylindern mÃ¥ste vara större än startcylindern." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Lägg till partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Redigera partition: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Redigera partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystems_typ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "TillÃ¥tna _hÃ¥rddiskar:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "HÃ¥rddisk:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Ursprunglig filsystemsetikett:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Startcylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Slut_cylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Tvinga att vara en _primär partition" @@ -4119,23 +4130,23 @@ msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Varning: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Stöds inte" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM stöds INTE pÃ¥ denna plattform." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Programvaru-RAID stöds INTE pÃ¥ denna plattform." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Inga undre RAID-enhetsnummer tillgängliga" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4143,11 +4154,11 @@ msgstr "" "En programvaru-RAID-enhet kan inte skapas eftersom alla tillgängliga undre " "RAID-enhetsnummer har använts." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-alternativ" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4166,7 +4177,7 @@ msgstr "" "Du har för tillfället %s programvaru-RAID-partitioner lediga att använda.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4178,49 +4189,49 @@ msgstr "" "och monteras.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Vad vill du göra nu?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Skapa en programvaru-RAID-partition." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Skapa en RAID-_enhet [standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Klona en _hÃ¥rddisk för att skapa en RAID-enhet [standard=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Kunde inte skapa hÃ¥rddiskkloningsredigerare" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "HÃ¥rddiskkloningsredigeraren kunde av nÃ¥gon anledning inte skapas." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "N_y" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "_Ã…terställ" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Dölj RAID-enhetsmedlemmar/LVM-volym_gruppsmedlemmar" @@ -4272,53 +4283,83 @@ msgstr "Partitionera _automatiskt" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partitionera manuellt med _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s kilobyte" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s kilobyte" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerar paket" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Hämtar - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Installerar %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Hämtar - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Ã…terstÃ¥r" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s kilobyte" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Installerar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketförlopp: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Totalt förlopp: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -4573,8 +4614,8 @@ msgstr "Installera inte SILO" msgid "Partition type" msgstr "Partitionstyp" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Startetikett" @@ -4761,10 +4802,6 @@ msgstr "" "Det finns inte tillräckligt med utrymme för växlingspartitionen pÃ¥ den " "enheten." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Välkommen" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Otestad bildskärm" @@ -4839,9 +4876,8 @@ msgstr "" "bildkvaliteten." #: ../iw/xconfig_gui.py:445 -#, fuzzy msgid "_Choose monitor type" -msgstr "Välj bildskärmstyp" +msgstr "_Välj bildskärmstyp" #: ../iw/xconfig_gui.py:625 msgid "" @@ -5008,27 +5044,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Startdiskett" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Vilket startprogram vill du använda?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Använd startprogrammet GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Använd startprogrammet LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Inget startprogram" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Hoppa över startprogram" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5044,7 +5080,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker pÃ¥ att du vill hoppa över installationen av startprogram?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5056,42 +5092,42 @@ msgstr "" "dem nu. Om du inte behöver nÃ¥gra, eller om du inte är säker, lÃ¥ter du fältet " "vara tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvinga fram användning av LBA32 (behövs normalt inte)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Var vill du installera startprogrammet?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Redigera startetikett" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ogiltig startetikett" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Startetiketten fÃ¥r inte vara tom." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Startetiketten innehÃ¥ller otillÃ¥tna tecken." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5101,13 +5137,13 @@ msgstr "" "mÃ¥ste berätta vilka andra partitioner du vill kunna starta och vilka " "startetiketter du vill använda för att starta dem." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Blanksteg> väljer knapp | <F2> välj standardstartpost | <F12> nästa skärm>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5118,27 +5154,27 @@ msgstr "" "möjliga säkerhet, men detta är inte nödvändigt för användare som inte har sÃ¥ " "stort behov av säkerhet." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Använd ett GRUB-lösenord" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Lösenord för startprogram:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Lösenordet är för kort" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Lösenordet till startprogrammet är för kort" @@ -5158,20 +5194,22 @@ msgstr "<Retur> för att avsluta" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Retur> för att starta om" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Färdig" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Gratulerar, din installation av %s är färdig.\n" "\n" @@ -5181,6 +5219,10 @@ msgstr "" "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-" "manualerna pÃ¥ http://www.redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Färdig" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Installationen startar" @@ -5842,7 +5884,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Paket" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Byte" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6670,21 +6713,21 @@ msgstr "Fler drivrutinsdisketter?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Vill du läsa in fler drivrutinsdisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstartfel" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Okänd kickstartkälla för drivrutinsdiskett: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6975,7 +7018,7 @@ msgstr "Lägg till enhet" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "inläsaren har redan körts. Startar skal." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7219,11 +7262,11 @@ msgstr "NFS-konfiguration" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Den katalogen verkar inte innehÃ¥lla ett %s-installationsträd." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Den katalogen kunde inte monteras frÃ¥n servern." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Felaktigt argument till NFS-kickstartmetodkommandot %s: %s" @@ -7992,6 +8035,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Kinesiska (traditionell)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Skapar" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" @@ -8063,6 +8111,51 @@ msgstr "Svenska" msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Hjälp" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Installera BETA" + +#~ msgid "No Firewall" +#~ msgstr "Ingen brandvägg" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " +#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " +#~ "your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "Du har valt att inaktivera brandväggen pÃ¥ detta system. Detta " +#~ "rekommenderas inte om systemet är anslutet direkt till Internet eller om " +#~ "det är pÃ¥ ett stort allmänt nätverk. En brandvägg hjälper dig förhindra " +#~ "otillÃ¥ten Ã¥tkomst till ditt system.\n" +#~ "\n" +#~ "Är du säker pÃ¥ att du vill stänga av brandväggen?" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recommended if this system is attached directly to the Internet or is on " +#~ "a large public network. A firewall will help prevent unauthorized access " +#~ "to your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "Du har valt att inaktivera brandväggen pÃ¥ detta system. Detta " +#~ "rekommenderas inte om systemet är anslutet direkt till Internet eller om " +#~ "det är pÃ¥ ett stort allmänt nätverk. En brandvägg hjälper dig förhindra " +#~ "otillÃ¥ten Ã¥tkomst till ditt system.\n" +#~ "\n" +#~ "Är du säker pÃ¥ att du vill stänga av brandväggen?" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Ställ in värdnamn" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Välkommen" + #~ msgid "Connected" #~ msgstr "Ansluten" @@ -8945,9 +9038,6 @@ msgstr "Turkiska" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Webbserver" -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Router/brandvägg" - #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "DNS-namnserver" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 23:05+0800\n" "Last-Translator: Venkataramani and Priya <ramani1976@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <ramani1976@yahoo.com>\n" @@ -85,10 +86,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -99,8 +100,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "X Åý¦À¡Õû ¿¢¨Ä ¦À¡Õ¨Ç ¯ÕÅ¡ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä." @@ -159,14 +160,19 @@ msgstr "X Åý¦À¡Õû ¿¢¨Ä ¦À¡Õ¨Ç ¯ÕÅ¡ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "%s ¿¢ÚÅø¸ÙìÌ ŨÃÅ¢Âø ¿¢ÚÅ¢ þø¨Ä. ¯¨Ã ÅÊÅõ ¦¾¡¼Ã¸ôÀθ¢ÈÃ." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "±Ä¢¨Â ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä. ŨÃÅ¢Âø ¿¢ÚÅÖìÌ ±Ä¢ §¾¨Å. ¯¨Ã ÅÊÅõ ¦¾¡¼Ã¸ôÀθ¢ÈÃ." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "¯À§Â¡¸¢ì¸ôÀÎõ ±Ä¢Â¢ý Ũ¸: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "¯À§Â¡¸¢ì¸ôÀÎõ ±Ä¢Â¢ý Ũ¸: %s" @@ -363,14 +369,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "¯Ã¸û ¸½¢É¢ þô¦À¡Øà ÃÚ¦¾¡¼Ã¸ôÀÎõ..." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -436,7 +442,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "¿¢¨È§ÅÈ¢ÂÃ" @@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "«¨ÉòÃõ" @@ -471,18 +477,18 @@ msgstr "«¨ÉòÃõ" msgid "no suggestion" msgstr "¬§Ä¡º¨É Âø¨Ä" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "À¢È" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -552,9 +558,9 @@ msgstr "ÃÅì¸ Å𨼠¯ÕÅ¡ìÌ" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -566,7 +572,7 @@ msgstr "ÃÅì¸ Å𨼠¯ÕÅ¡ìÌ" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -739,7 +745,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -754,15 +760,15 @@ msgstr "ÅÊŨÃò¾Å¡Ú ..." msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s §¸¡ôÀ¨ÃôÒ ÅÊçð¼ôÀθ¢ÈÃ..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "¾¢¨Ã¢ÕôÒ¸¨Ç ¿¸¦ÄÎôÀ¾¢ø À¢¨Æ ²üÀð¼Ã." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "¾¢¨Ã¢ÕôÒ¸û ¿¸¦ÄÎì¸ôÀð¼É" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -771,92 +777,84 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "¾¢¨Ã¢ÕôÒ §ºÃ¢ì¸ôÀθ¢ÈÃ" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "%s ±ýÈ ¾¢¨Ã¢ÕôÒ §ºÃ¢ì¸ôÀð¼Ã." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "¾¢¨Ã¢Õô¨À §ºÃ¢ôÀ¾¢ø À¢¨Æ" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "ºÃ¢¦ºö" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "¬õ" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Âø¨Ä" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "ãÇÓÂø..." -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "ÒÈ츽¢" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "¿£ìÌ" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "¯¼ÉÊ ¯¾Å¢" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "¦Ã¡Æ¢ §¾÷×" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "¦ÅǢ£ðÎì ÌÈ¢ôÒ¸û ¸¡½Å¢ø¨Ä.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 #, fuzzy msgid "The release notes are missing." msgstr "¦ÅǢ£ðÎì ÌÈ¢ôÒ¸û ¸¡½Å¢ø¨Ä.\n" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "¾ÅÚ!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -864,65 +862,64 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "¦ÅǢø" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "ãÇÓÂø..." -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "¸½¢Â¨ÃôÒ ÃÚ¦¾¡¼Ã¸ôÀθ¢ÈÃ" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "¯Ã¸û ¸½¢É¢ þô¦À¡Øà ÃÚ¦¾¡¼Ã¸ôÀÎõ..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "À¢ý" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "«ÎòÃ" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "¦ÅǢ£ðÎì ÌÈ¢ôÒ¸û" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "¯¾Å¢¨Â ¸¡ðÎ" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "¯¾Å¢¨Â èÈ" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "À¢¨Æ ¿£ìÌ" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ¿¢Ú×É÷" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sø %s ¿¢Ú×É÷" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "¾¨ÄôÒ À𨼨 ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "º¡ÇÃò¨¾ ¿¢Ú×" @@ -949,7 +946,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "¦¾¡¼÷" @@ -1001,26 +998,26 @@ msgstr "CDROM³ ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä." msgid "Install on System" msgstr "¸½¢Â¨ÃôÀ¢ø ¿¢Ú×" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "¦À¡¾¢¨Â ¸¡½Å¢ø¨Ä" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "¨¸Å¢Î" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "ÌØ¨Å ¸¡½Å¢ø¨Ä" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1074,36 +1071,36 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "º¡÷Ò¸¨Çî ºÃ¢À¡÷" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "ÂÂÃ̸¢ÈÃ" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "¿¢ÚÅò ¾Â¡Ã¡¸¢ÈÃ..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1113,16 +1110,16 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "bootloader ¿¢ÚÅ¢ôÀθ¢ÈÃ..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "¦À¡¾¢¨Â ¿¢Úמ¢ø ¾ÅÚ" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1133,12 +1130,12 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM ÀâáüÈõ ǬÃì¸ôÀθ¢ÈÃ..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1147,7 +1144,7 @@ msgstr "" "%s ¦À¡¾¢¸û §Ã§ÄüÈôÀθ¢ÈÃ\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1156,17 +1153,17 @@ msgstr "" "%s ¦À¡¾¢¸û ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s §Ã§ÄüÈôÀθ¢ÈÃ\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1177,76 +1174,77 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "¿¢ÚÅø ÃÃ…Ã̸¢ÈÃ" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "¿¢ÚÅø ¬ÃõÀ¢ì¸ôÀθ¢ÈÃ, þà ÀÄ ¿¢Ã¢¼Ã¸û ±Îì¸Ä¡õ..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "²üÈô ÒûÇ¢" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "þ¼õ §¾¨ÅôÀθ¢ÈÃ" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "¸Ãì¸û §¾¨ÅôÀθ¢ýÈÉ" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "ÅðÎ ÀÂýÀ¡Î" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "¿¢ÚÅÖìÌôÀ¢ý" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "À¢ýÉ¢ÕÅø ÅÊŨÃì¸ôÀθ¢ÈÃ..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "±îºÃ¢ì¨¸! þà beta!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1259,8 +1257,9 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" msgstr "BETA ¿¢Ú×" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 @@ -1288,22 +1287,22 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s:%sø §¸¡ôÀ¨ÃôÒ ²üÚž¢ø À¢¨Æ" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr " ¦¾¡¼Ã̸¢ÈÃ..." -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "¾Âצºöà ÂÂ츢 %s³ ÅÊçðÎõ Ũà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1315,11 +1314,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "þÂ츢¸û ²Ãõ Âø¨Ä" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1444,7 +1443,7 @@ msgstr "'/dev/%s' º¡¾Éò¾¢ø ¯ûÇ ±øÄ¡ Ÿ¢÷׸¨ÇÔõ ¿£Ã¸ #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "«Æ¢" @@ -1652,7 +1651,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" @@ -1680,79 +1679,79 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "¿¢Ú×Éáø ÀÂýÀÎò¾ôÀÎõ Ÿ¢÷×." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "´Õ RAID Å⨺¢ý ¯ÚôÀ¢ÉḠ¯ûÇ Ÿ¢÷×." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "´Õ ¦¾¡Ì¾¢ìÌØÅ¢ý ¯ÚôÀ¢ÉḠ¯ûÇ Ÿ¢÷×." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "þó¾ ²üÈôÒûÇ¢ ¾Ì¾¢ÂüÈÃ. %s «¨¼× / §¸¡ôÀ¨ÃôÀ¢ø þÕ츧ÅñÎõ." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "" -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "þó¾ ²üÈôÒûÇ¢ Ä¢ÉìŠ §¸¡ôÀ¨ÃôÀ¢ø þÕ츧ÅñÎõ." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "þó¾ ²üÈôÒûÇ¢ \"%s\" ÀÂÉ¢ø ¯ûÇÃ, §ÅÚ ²üÈôÒûÇ¢¨Â §¾÷ó¦¾Îì¸×õ." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "§¸¡ÃôÀð¼ Ÿ¢÷Å¢ý «Ç× ºÃ¢Â¢ø¨Ä! («Ç× = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Ÿ¢÷׸û Ó¾ø ¯Õ¨Ç¢ý ¸£ú ÃÅø ÓÊ¡Ã." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Ÿ¢÷׸û ±¾¢÷ ¯Õ¨Ç¢ø ÓÊÂìܼ¡Ã." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "RAID §ÅñΧ¸¡Ç¢ø ¯ÚôÀ¢É÷¸û þø¨Ä, «øÄà RAID ¿¢¨Ä ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀ¼Å¢ø¨Ä." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -1954,24 +1953,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "²üÈõ §¾¡øÅ¢" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1979,11 +1978,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -1991,36 +1990,36 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ Å¢ÕôÀõ" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ¸¡½ôÀ¼Å¢ø¨Ä" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "§¾¼ôÀθ¢ÈÃ" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "§Ã§ÄüÚžü¸¡É ¦À¡¾¢¸û §¾¼ôÀθ¢ýÈÉ ..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2028,7 +2027,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2039,7 +2038,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2047,7 +2046,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2195,25 +2194,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "¾ýÉ¢Âì¸ Ÿ¢÷¾ø" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "±ÉìÌ ¾ýÉ¢Âì¸ Ÿ¢÷¾ø §ÅñÎõ:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "þó¾ ¿¢ÚÅÖìÌ ¯À§Â¡¸¢ì¸ §ÅñÊ þÂ츢(¸¨Ç) §¾÷¸:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "¯ÕÅ¡ì¸ôÀð¼ Ÿ¢÷׸¨Ç À⺣Ģì¸×õ (§¾¨Å¡ɡø áüÈ×õ)" @@ -2254,11 +2253,11 @@ msgstr "¯Ú¾¢¦ºö:" msgid "Passwords don't match" msgstr "¸¼×¡ü¸û ¦À¡Õó¾Å¢ø¨Ä" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "¸¼×¡ü¸û ¦À¡Õó¾Å¢ø¨Ä" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2293,7 +2292,7 @@ msgstr "þø¨Ä, ¿¡ý ÃÅì¸Å𨼠¯ÕÅ¡ì¸ Å¢ÕõÀÅ¢ø¨Ä" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "§ÃõÀð¼ ÃÅ츧ÃüÈ¢ ÅÊŨÃôÒ" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2320,9 +2319,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "¦À¡ÃÅ¡É ¸Õ «ÇÒÕ¸û" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "ÃÅ츧ÃüÈ¢ ÅÊŨÃôÒ" @@ -2476,12 +2475,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2507,8 +2511,8 @@ msgstr "¿¢¨È¦ºöÂôÀ¼¡ º¡÷Ò¸û" msgid "Total install size: %s" msgstr "¦Ã¡ò¾ ¿¢ÚÅø «Ç×: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "¦À¡¾¢" @@ -2575,8 +2579,8 @@ msgstr "¿¢ÚÅôÀ¼§ÅñÊ ¦À¡¾¢ò¦¾¡Ìô¨À ¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ msgid "Drive" msgstr "ÂÂ츢" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "«Ç×" @@ -2646,27 +2650,30 @@ msgstr "fdisk¯¼ý Ÿ¢ÃôÀ¼§ÅñÊ þÂ츢¨Â §¾÷ó¦¾Î" msgid "Firewall" msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "%s³ ÅÊŨÃ" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2675,47 +2682,47 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "±îºÃ¢ì¨¸: ¦¸ð¼ Å¢ø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "¦¿ÕôÒîÃÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "¯ûÅèÅ «Ûþ¢:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "ÃüÈ Ó¸ôÒ¸û:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "¿õÀ¸Ã¡É º¡¾Éøû:" @@ -2735,6 +2742,10 @@ msgstr "IP Ó¸Åâ¸û 1ìÌõ 255ìÌõ þ¨¼ôÀð¼ ±ñ¸¨Ç ¦¸¡ñÊ msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP Ó¸Åâ¸û 0ìÌõ 255ìÌõ þ¨¼ôÀð¼ ±ñ¸¨Ç ¦¸¡ñÊÕ츧ÅñÎõ" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "¦Ã¡Æ¢ §¾÷×" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿¢ÚÅÄ¢ý§À¡à ±ó¾ ¦Ã¡Æ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢ì¸ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸û?" @@ -2848,7 +2859,7 @@ msgstr "²Ã½ò ¦¾¡Ì¾¢¨Â ¦¾¡Ì: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "²Ã½ò ¦¾¡Ì¾¢¨Â ¦¾¡Ì" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "²üÈô ÒûÇ¢" @@ -2857,11 +2868,11 @@ msgstr "²üÈô ÒûÇ¢" msgid "_File System Type:" msgstr "§¸¡ôÀ¨ÃôÒ Ũ¸:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "ãÄ §¸¡ôÀ¨ÃôÒ Ũ¸:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾Ã" @@ -2874,12 +2885,12 @@ msgstr "²Ã½ò ¦¾¡Ì¾¢Â¢ý ¦ÀÂ÷:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "²Ã½ò ¦¾¡Ì¾¢Â¢ý ¦ÀÂ÷:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "«Ç× (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "«Ç× (MB)" @@ -3046,16 +3057,16 @@ msgstr "²Ã½ò¦¾¡Ì¾¢ ¦ÀÂ÷" msgid "Size (MB)" msgstr "«Ç× (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "§º÷" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "¦¾¡Ì" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "²Ã½ò¦¾¡Ì¾¢¸û" @@ -3079,35 +3090,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOSý ¸£ú COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOSý ¸£ú COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "º¡¾Éõ" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "Ũ¸" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 ¦À¡ò¾¡ý¸û §À¡ýÈ¡ìÌ" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "¸½¢Â¨ÃôÒ측É ºÃ¢Â¡É ±Ä¢¨Â §¾÷ó¦¾Î." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "ѨÆÅ¡Â¢ø" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Ó¾ý¨à DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "þÃñ¼¡¨à DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "ãýÈ¡¨à DNS" @@ -3210,60 +3221,56 @@ msgstr "ŨÄò¾¢¨Ã" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "ÒûǢ¢ĢÕóà ÒûÇ¢ (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s³ ÅÊŨÃ" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "ÃÅì¸ò¾¢ý§À¡à þÂìÌ" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "º¡¾Éõ" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/ŨÄò¾¢¨Ã" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "¸½¢É¢ô¦ÀÂ÷" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "¸½¢É¢ô¦À¨Ã ǬÃ" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "ŨĨÃôÒ º¡¾Éøû" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "¸½¢É¢ô¦À¨Ã ǬÃ:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "¾ýÉ¢Âì¸Ã¡¸ DHCP ÅÆ¢§Â" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "¨¸Ó¨È" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "¸½¢É¢ô¦ÀÂ÷" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "þ¾Ã ǬÃôÒ¸û" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3272,68 +3279,69 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "¦¸¡¼¡¿¢¨Ä" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "º£ðÎ" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "¯Õ" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "º£ðÎ" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "¦¸¡¼¡¿¢¨Ä ÃÅì¸ þÄìÌ" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "¿£Ã¸û À¾¢×ìÌ µÕ «¨¼Â¡Çò¨¾ ÅÆÃ¸§ÅñÎõ" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ ²üÀüÈ ¯Õ츨Ç ¦¸¡ñÎûÇÃ" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "´ôÀ¨¼Â¡Çõ" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "þó¾ «¨¼Â¡Çõ ²ü¸É§Å §Å¦È¡Õ ÃÅì¸ À¾¢×ìÌ ÀÂýÀÎò¾ôÀθ¢ÈÃ." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "CD º¡¾Éõ" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "þó¾ º¡¾Éõ ²ü¸É§Å §Å¦È¡Õ ÃÅì¸ À¾¢×ìÌ ÀÂýÀÎò¾ôÀθ¢ÈÃ." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "«Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ã" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3438,44 +3446,44 @@ msgstr "¦ÀÕà «Ç×ìÌ ¿¢ÃôÒ" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "ÓÊ× ¯Õ¨Ç ÃÅì¸ ¯Õ¨Ç¨ÂÅ¢¼ âÌò¾¾¡¸ þÕ츧ÅñÎõ." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Ÿ¢÷¨Å §ºÕ" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr " /dev/%s Ÿ¢÷¨Å ¦¾¡Ì" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Ÿ¢÷¨Å ¦¾¡Ì" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "§¸¡ôÀ¨ÃôÒ Ũ¸:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "«Ûþ¢ì¸ôÀð¼ ÂÂ츢¸û:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "ÂÂ츢:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "ãÄ §¸¡ôÀ¨ÃôÒ «¨¼Â¡Çõ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "ÃÅì¸ ¯Õ¨Ç:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "ÓÊ× ¯Õ¨Ç:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Ó¾ý¨à Ÿ¢÷Å¡¸ ¸ð¼¡ÂôÀÎòÃ" @@ -3596,33 +3604,33 @@ msgstr "§¸¡ÃôÀð¼ Ÿ¢÷׸¨Ç ´Ãì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "±îºÃ¢ì¨¸:%s" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "¬¾ÃÅ¢ø¨Ä" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "Âó¾ §Ã¨¼Â¢ø LVM ¬¾Ã¢ì¸ôÀ¼¡Ã." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Âó¾ §Ã¨¼Â¢ø ¦Ãý¦À¡Õû RAID ¬¾Ã¢ì¸ôÀ¼¡Ã." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "±ó¾ RAID è½ º¡¾É ±ñ¸Ùõ þø¨Ä" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID Å¢ÕôÀøû" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3634,7 +3642,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3642,49 +3650,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "þô§À¡à ±ýÉ ¦ºö ŢÕõÒ¸¢È£÷¸û?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "´Õ ¦Ãý¦À¡Õû RAID Ÿ¢÷¨Å ¯ÕÅ¡ìÌ" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "´Õ RAID º¡¾Éò¨¾ ¯ÕÅ¡ìÌ [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "´Õ RAID º¡¾Éò¨¾ ¯ÕÅ¡ì¸ ´Õ þÂ츢¨Â ¿¸Ä¢Î [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "þÂ츢 ¿¸Ä¢ À¾¢ôÀ¡¨É ¯ÕÅ¡ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "Ò¾¢Â" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "¿¢¨Äãû" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3734,54 +3742,84 @@ msgstr "¾ýÉ¢Âì¸Ã¡¸ Ÿ¢÷" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "ÅðÎ ðå¢μý ¨¸Ó¨È¢ø Ÿ¢÷" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s K¨Àðθû" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s K¨Àðθû" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "¦À¡¾¢¸û ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "Downloading - %s" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "¦Ã¡ò¾õ" - -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "ã¾ÓûÇ" - #: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s K¨Àðθû" +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "ÃÕì¸õ" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "¿¢¨Ä" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "¦Ã¡ò¾õ" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "ã¾ÓûÇ" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÃ\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "¦À¡¾¢ Óý§ÉüÈ:" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "¦Ã¡ò¾ Óý§ÉüÈõ:" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "¿¢¨Ä" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "¦À¡¾¢¸û" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "§¿Ãõ" @@ -3993,8 +4031,8 @@ msgstr "SILO¨Å ¿¢ÚÅ¡§¾" msgid "Partition type" msgstr "Ÿ¢÷× Ũ¸" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ" @@ -4154,10 +4192,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "¿øÅÃ×" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" @@ -4364,27 +4398,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "ÃÅì¸ÅðÎ " -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "¿£Ã¸û ±ó¾ ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢ì¸ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸û?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "GRUB ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "LILO ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "ÃÅ츧ÃüÈ¢ þø¨Ä" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ¾Å¢÷" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4394,7 +4428,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4402,81 +4436,81 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "ÃÅ츧ÃüÈ¢¨Â ±ÃÃŒ ¿¢ÚŠŢÕõÒ¸¢È£÷¸û?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "è¼" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çò¨¾ ¦¾¡Ì" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "¾Ì¾¢ÂüÈ ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ ¸¡Ä¢Â¢ø¨Ä." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "ÃÅì¸ «¨¼Â¡Çõ ²üÀüÈ ¯Õ츨Ç ¦¸¡ñÎûÇÃ." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "¦¾¡Ì" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB ¸¼×¡ø¨Ä ¯À§Â¡¸¢" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "ÃÅ츧ÃüȢ¢ý ¸¼×¡ø:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "¯Ú¾¢¦ºö:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "¸¼×¡ü¸û ¦À¡Õó¾Å¢ø¨Ä" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "¸¼×¡ø â¸îº¢È¢Â¾¡¸ ¯ûÇÃ." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "ÃÅ츧ÃüȢ¢ý ¸¼×¡ø â¸îº¢È¢Â¾¡¸ ¯ûÇÃ." @@ -4499,22 +4533,28 @@ msgstr "ÃÚÃÅì¸ <Enter>³ «ÓìÌ" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "ÃÚÃÅì¸ <Enter>³ «ÓìÌ" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "ÓÊó¾Ã" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "ÓÊó¾Ã" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "¿¢ÚÅø ÃÅì¸ þÕ츢ÈÃ" @@ -5157,7 +5197,8 @@ msgid " Packages" msgstr " ¦À¡¾¢¸û" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " ¨Àðθû" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -5887,21 +5928,21 @@ msgstr "þýÛõ þÂìÌ ÅðÎì¸û ¯ñ¼¡?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "§Å§ÈÛõ þÂìÌ Åðθ¨Ç ²üÈ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "ÃÅì¸ À¢¨Æ" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "%s ŨÄ ¸ð¼¨Ç¨Â ÃÅì¸ ¦¸ð¼ «ÇÒÕ: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6161,7 +6202,7 @@ msgstr "º¡¾Éò¨¾ §º÷" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6375,11 +6416,11 @@ msgstr "NFS ǬÃôÒ" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7143,6 +7184,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "¯ÕÅ¡ì̸¢ÈÃ" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "" @@ -7214,6 +7260,18 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "¯¼ÉÊ ¯¾Å¢" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "BETA ¿¢Ú×" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "¸½¢É¢ô¦À¨Ã ǬÃ" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "¿øÅÃ×" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Åý¦À¡Õû ¸Ê¸¡Ãõ GMTìÌ ǬÃì¸ôÀðÎûǾ¡?" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 13:40+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -88,10 +89,10 @@ msgstr "Kuruluma baÅŸlamak için lütfen %s'a baÄŸlanın..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Kuruluma baÅŸlamak için lütfen baÄŸlanın..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -102,8 +103,8 @@ msgstr "Kuruluma baÅŸlamak için lütfen baÄŸlanın..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Kuruluma baÅŸlamak için lütfen baÄŸlanın..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" "Ekran ile ilgili donanım bilgileri bulunamadı, monitörsüz olduÄŸu varsayılacak" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Bir X donanım durum nesnesi gerçeklenemedi." @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Bir X donanım durum nesnesi gerçeklenemedi." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafik kipte kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma geçiliyor." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -168,7 +169,12 @@ msgstr "" "Bir fare algılanamadı. Grafik kipte kurulum faresiz olmaz. Metin kipinde " "kuruluma geçiliyor." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Kullanılan fare türü: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Kullanılan fare türü: %s" @@ -406,14 +412,14 @@ msgstr "Kurtarılamayan Hata" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sisteminiz ÅŸimdi yeniden baÅŸlatılacak..." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -495,7 +501,7 @@ msgstr "" "Sisteminizde yüklü bir çekirdek paketi yok. Önyükleyici yapılandırmanız " "deÄŸiÅŸtirilmeyecek." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Bitti" @@ -521,7 +527,7 @@ msgstr "%d/%d tamamlandı" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s kuruluyor..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" @@ -529,11 +535,11 @@ msgstr "Tüm paketler" msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "ÇeÅŸitli" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -542,7 +548,7 @@ msgstr "" "Bu grup mümkün olan tüm paketleri içerir. Yalnız dikkat, bu grup, bu " "sayfadaki tüm paketlerden biraz daha fazlasını (temel paketleri de) içerir." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -630,9 +636,9 @@ msgstr "_Açılış disketi oluÅŸtur" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "_Açılış disketi oluÅŸtur" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -869,7 +875,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu sorunu hallettikten sonra kurulumu tekrar baÅŸlatın." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -884,15 +890,15 @@ msgstr "Biçimlendiriliyor" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Üzerine görüntü kopyalanırken bir hata oluÅŸtu." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Görüntüler Kopyalandı" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -907,20 +913,20 @@ msgstr "" "dizinine kopyalandı. Bunlara sistemi yeniden baÅŸlatıp root olduÄŸunuzda " "görebilirsiniz." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Ekran Görüntülerinin Kaydedilmesi" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Bir ekran görüntüsü '%s' ismiyle kaydedildi." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüleri Kaydedilirken Hata" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -929,46 +935,46 @@ msgstr "" "ortaya çıkmışsa, bu hata oluÅŸmayana kadar iÅŸlemi defalarca tekrarlamanız " "gerekebilir." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Düzelt" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -976,27 +982,19 @@ msgstr "" "Lütfen sürücüye bir disket yerleÅŸtirin. Disket içindeki tüm veriler " "silineceÄŸinden disketi dikkatli seçin." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Çevrimiçi Yardım" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Dil Seçimi" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Dağıtım notları bulunamadı.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Dağıtım notları bulunamadı." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1007,65 +1005,64 @@ msgstr "" "oluÅŸtu.\n" "sınıfİsmi = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "Çı_kış" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Tekrar dene" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden BaÅŸlatılması" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz ÅŸimdi yeniden baÅŸlatılacak..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Geri" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "İ_leri" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Dağıtım Notları" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "_Yardımı Göster" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "_Yardımı Kapat" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Hata Ayıklama" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Kurulum Programı" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Kurulum Programı, %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸu yüklenemedi" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -1096,7 +1093,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Devam" @@ -1153,11 +1150,11 @@ msgstr "CDROM baÄŸlanamadı." msgid "Install on System" msgstr "Sistemde Kurulum" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Paket Eksik" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1166,15 +1163,15 @@ msgstr "" "'%s' paketinin kurulması gerektiÄŸini belirtmiÅŸsiniz. Bu paket yok. Kuruluma " "devam etmek mi yoksa kurulumdan çıkmak mı istersiniz?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "Çı_k" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Grup Eksik" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1241,7 +1238,7 @@ msgstr "" "comps dosyası okunamıyor. Bu, bir eksik dosya ya da hatalı bir ortamdan " "kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuÅŸuna basınız." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr "" "BaÅŸlık listesi eklenemiyor. Bu, bir eksik dosya ya da hatalı bir ortamdan " "kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuÅŸuna basınız." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1257,23 +1254,23 @@ msgid "" msgstr "" "Bu %s dağıtımının desteklemediÄŸi bir makinaya kurulum yapmayı deniyorsunuz." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Bağımlılık Denetimi" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulacak paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazırlanılıyor..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1288,15 +1285,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekrar denemek için <enter> tuÅŸuna basınız." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Kuruluyor..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Paket Kurulumunda Hata" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1313,11 +1310,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden baÅŸlatmak için 'Tamam' düğmesine tıklayın." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM aktarımlarına hazırlanılıyor..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr "" "%s paketleri güncelleniyor.\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1335,17 +1332,17 @@ msgstr "" "%s paketleri kuruluyor\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1362,15 +1359,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum BaÅŸlıyor" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Kurulum baÅŸlatılıyor. Bu iÅŸlem biraz uzun sürebilir..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1380,17 +1377,17 @@ msgstr "" "AÅŸağıdaki dosya sistemlerinde daha fazla alana ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "BaÄŸlama Noktası" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1401,23 +1398,23 @@ msgstr "" "var:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düğümler" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1427,7 +1424,7 @@ msgstr "" "\n" "AÅŸağıdaki paketler bu sürümde var ama güncellenmiÅŸ deÄŸil:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1437,14 +1434,15 @@ msgstr "" "\n" "AÅŸağıdaki paketler bu sürümde var ama kurulu deÄŸil:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1468,9 +1466,10 @@ msgstr "" "\n" "adresini kullanınız ve '%s' konu baÅŸlığı ile raporunuzu gönderiniz.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_BETAsını Kur" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "%s _Kurulumu Yap" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1508,21 +1507,21 @@ msgstr "" "\n" "Bu sürücünün ilklendirilmesini istiyor musunuz?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s üzerine dosya sistemi baÄŸlanırken hata: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Hazırlanıyor" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "%s sürücüsü biçimlendiriliyor. Lütfen bekleyiniz...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1542,11 +1541,11 @@ msgstr "" "\n" "Bunun yine de yapılmasını (TÜM BİLGİLERİN SİLİNMESİNİ) istiyor musunuz?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1677,7 +1676,7 @@ msgstr "/dev/%s üzerindeki tüm bölümleri silmek üzeresiniz." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -1921,7 +1920,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "%s bölümü bir normal kurulum için gereken en az %s MBdan küçük. %s" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Önyükleme bölümleri sadece RAID1 aygıtlarda olabilir." @@ -1955,26 +1954,26 @@ msgstr "" "Ayırdığınız takas alanı (%dM) belleÄŸinizden (%dM) daha küçük. Bu baÅŸarımı " "olumsuz etkileyecektir." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "disk bölümü kurulum programı tarafından kullanılıyor." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "bir RAID dizisinin üyesi olan bir bölüm." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "bir LVM Oylum Grubunun üyesi olan bir bölüm." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Bu baÄŸlama noktası geçersiz. %s dizini / dosya sisteminde bulunmalıdır." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1984,11 +1983,11 @@ msgstr "" "için onun bir sembolik baÄŸ olması gerekir. Lütfen baÅŸka bir baÄŸlama noktası " "seçiniz." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Bu baÄŸlama noktası bir Linux dosya sisteminde olmalıdır." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1997,7 +1996,7 @@ msgstr "" "İstenen baÄŸlama noktası \"%s\" kullanımda, lütfen baÅŸka bir baÄŸlama noktası " "seçin." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2005,36 +2004,36 @@ msgid "" msgstr "" "%s bölümünün boyu (%10.2f MB) %10.2f MB'lık mümkün en büyük boyuttan fazla." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "İstenen bölüm (%s MB) %s MB'lık mümkün en büyük boyuttan büyük." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "İstenen bölümünün boyu negatif! (%s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Disk bölümleri ilk silindirin öncesinden baÅŸlatılamaz." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Disk bölümleri bir negatif numaralı silindirde bitemez." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "RAID isteÄŸinde hiç üye yok ya da RAID seviyesi belirtilmemiÅŸ." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "%s türündeki bir RAID aygıtı en az %s üye gerektirir." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2274,11 +2273,11 @@ msgstr "" "Bunların yine de baÄŸlanmasını istiyor musunuz?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "BaÄŸlama baÅŸarısız oldu" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2286,7 +2285,7 @@ msgstr "" "/etc/fstab dosyasında yer alan dosya sistemlerinden bazıları baÄŸlanamadı. " "Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi yeniden baÅŸlatın." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr "" "olduÄŸundan baÄŸlanamadı. Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi " "tekrarlayın." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2308,11 +2307,11 @@ msgstr "" "dönüştürdükten sonra güncelleme iÅŸlemine yeniden baÅŸlayınız.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Sabit Sembolik BaÄŸlar" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2324,24 +2323,24 @@ msgstr "" "dönüştürdükten sonra güncelleme iÅŸlemine yeniden baÅŸlayınız.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Geçersiz Dizinler" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s bulunamadı" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Bulunuyor" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2351,11 +2350,11 @@ msgstr "" "güncelleyemez. Dağıtım notlarında açıklandığı gibi bu iÅŸlem için kullanılan " "rpm paketlerini kurduktan sonra bu güncelleme iÅŸlemini yeniden baÅŸlatın." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Güncellenecek paketler belirlenirken bir hata oluÅŸtu." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2367,7 +2366,7 @@ msgstr "" "olacağını gösteriyor. Güncelleme iÅŸlemine yine de devam etmek istiyor " "musunuz?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2384,7 +2383,7 @@ msgstr "" "\n" "Yine de güncelleme iÅŸlemine devam edilsin mi?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2395,7 +2394,7 @@ msgstr "" "Linux sistemi deÄŸil. Güncelleme iÅŸlemi sisteminizin kararsız duruma gelmesi " "ile sonuçlanabilir. Yine de güncelleme iÅŸlemine devam edilsin mi?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2546,26 +2545,26 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümleme" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Otomatik bölümlendirme yapılsın:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Kurulumun yapılacağı yeri belirtiniz:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "OluÅŸturulan bölümler _izlenebilsin (hatta gerekirse deÄŸiÅŸtirilebilsin)" @@ -2609,11 +2608,11 @@ msgstr "O_nayla:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolalar uyuÅŸmuyor" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuÅŸmuyor" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "_Hayır, bir açılış disketi oluÅŸturulmasın" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "İleri Düzey Önyükleyici Yapılandırması" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2693,9 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Genel çekirdek parametreleri" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Önyükleyici Yapılandırması" @@ -2875,12 +2874,18 @@ msgstr "" "<Enter> tuÅŸuna basarak sisteminizi yeniden baÅŸlatın.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2925,8 +2930,8 @@ msgstr "Çözülmeyen Paket Bağımlılıkları" msgid "Total install size: %s" msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -3006,8 +3011,8 @@ msgstr "_Paketleri kendim seçeceÄŸim." msgid "Drive" msgstr "Sürücü" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Boy" @@ -3082,28 +3087,31 @@ msgstr "fdisk ile bölümlendirilecek diski seçin:" msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik duvarı yok" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Güvenlik duvarı yok" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Yönlendirici / Güvenlik Duvarı" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Sürüyor" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3117,47 +3125,47 @@ msgstr "" "\n" "ÖrneÄŸin: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Uyarı: Dizgecik Hatalı" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "Güvenlik duvarı yo_k" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "Güvenlik duvarı yo_k" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Güvenlik duvarı yo_k" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Gelene _izin ver:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "_DiÄŸer portlar:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Güvenilir aygıtlar:" @@ -3177,6 +3185,10 @@ msgstr "IP adresleri 1 ile 255 arasındaki sayılardan oluÅŸabilir." msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP adresleri 0 ile 255 arasındaki sayılardan oluÅŸabilir." +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Dil Seçimi" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" @@ -3308,7 +3320,7 @@ msgstr "Mantıksal Oylumu Düzenle: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Mantıksal Oylumu Düzenle" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_BaÄŸlama Noktası:" @@ -3317,11 +3329,11 @@ msgstr "_BaÄŸlama Noktası:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Dosya Sistemi Türü:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Türü:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -3334,12 +3346,12 @@ msgstr "_Mantıksal Oylum İsmi:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Mantıksal Oylum İsmi:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Boy (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Boy (MB):" @@ -3523,16 +3535,16 @@ msgstr "Mantıksal Oylum İsmi" msgid "Size (MB)" msgstr "Boy (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Mantıksal Oylumlar" @@ -3556,35 +3568,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS altında COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS altında COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Aygıt" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3. _Düğmeyi Taklit Et" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Sisteminizdeki fareye en uygununu seçiniz." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "AÄŸ Geçidi" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "İkincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Üçüncül DNS" @@ -3701,60 +3713,56 @@ msgstr "AÄŸ _maskesi" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Uçtan uca (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s Yapılandırması" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Açılışta etkinleÅŸtirilsin" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/AÄŸ maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Konak Adı" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Konak adını verin" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "AÄŸ Aygıtları" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Konak Adı:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_DHCP üzerinden" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_elle" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(örn. \"konak.alan.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Konak Adı" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "ÇeÅŸitli Ayarlar" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3769,23 +3777,23 @@ msgstr "" "öntanımlı olarak yüklenmesini istediÄŸiniz iÅŸletim sistemini belirlemek " "isterseniz, bu iÅŸletim sistemini 'Öntanımlı' düğmesi ile belirleyebilirsiniz." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "İmge" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3795,46 +3803,47 @@ msgstr "" "sistemden önce çalışıp sistem seçimini saÄŸlayan önyükleme alanının " "bulunacağı aygıttır. Önyükleme etiketini girin." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Etiket" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Öntanımlı Yükleme _Hedefi" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Girdi olarak bir isim belirtmelisiniz" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Önyükleme etiketi geçersiz karakterler içeriyor" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Etiket Tekrarı" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Bu etiket baÅŸka bir girdi için kullanılmış." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Aygıt Tekrarı" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Bu aygıt baÅŸka bir girdide kullanılmış." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Silinemez" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" "Kurulumuna hazırlandığınız Red Hat Linux için gerekli olan bu önyükleme " "hedefi silinemez." @@ -3945,44 +3954,44 @@ msgstr "_Mümkün tüm alan kullanılsın" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "BitiÅŸ silindiri baÅŸlangıç silindirinden büyük olmalıdır." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Bölüm Ekle" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Düzenlenecek Bölüm: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Bölümü Düzenle" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Dosya Sistemi _Türü:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Kullanılabilir _Sürücüler:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Sürücü:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Etiketi:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_BaÅŸlangıç Silindiri:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Bi_tiÅŸ Silindiri:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "_Birincil disk bölümü olmaya zorla" @@ -4102,23 +4111,23 @@ msgstr "İstenen bölümler tahsis edilemedi: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Uyarı: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Desteklenmiyor" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM bu makina üzerinde desteklenmiyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Yazılımsal RAID bu makina üzerinde desteklenmiyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "RAID oluÅŸturulabilecek bir kaynak yok" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4126,11 +4135,11 @@ msgstr "" "Yazılımsal RAID oluÅŸturulabilecek tüm kaynaklar kullanımda olduÄŸundan bir " "yazılımsal RAID aygıtı oluÅŸturulamıyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID Seçenekleri" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4148,7 +4157,7 @@ msgstr "" "\n" "Åžu anda kullanıma hazır %s yazılımsal RAID disk bölümünüz var.\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4160,49 +4169,49 @@ msgstr "" "aygıtı oluÅŸturabilirsiniz.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Åžimdi ne yapmak istersiniz?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Yazılımsal RAID _bölümü oluÅŸturur." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Bir RAID _aygıtı oluÅŸtur [öntanımlı=/dev/md%s}." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID aygıtı oluÅŸturulacak _aygıtı kopyala [öntanımlı=/dev/md%s]" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Sürücü Kopyalama Düzenleyici OluÅŸturulamadı" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Sürücü kopyalama düzenleyici bazı sebeplerle oluÅŸturulamadı." -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "_Yeni" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "_Sıfırla" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID aygıtı/LVM Oylum _Grubu üyelerini gizle" @@ -4254,53 +4263,83 @@ msgstr "_Otomatik olarak bölümlendir" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "_Disk Druid yardımıyla elle bölümlendir" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s kB" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s kB" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Paketler Kuruluyor" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "İndiriliyor - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "%s-%s-%s.%s kuruluyor.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Durum: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "İndiriliyor - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Kalan" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s kB" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Özet" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Durum: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "%s-%s-%s.%s kuruluyor.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Paket Kurulumu: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Toplam: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Paketler" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Zaman" @@ -4553,8 +4592,8 @@ msgstr "SILO kurMa" msgid "Partition type" msgstr "Bölüm Türü" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Önyükleme Etiketi" @@ -4735,10 +4774,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Takas bölümünün seçildiÄŸi aygıtta yeterli yer yok." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "HoÅŸ Geldiniz" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Algılanmamış Monitör" @@ -4976,27 +5011,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "Açılış Disketi" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Hangi önyükleyiciyi kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "GRUB Önyükleyicisi kullanılsın" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "LILO Önyükleyicisi kullanılsın" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Önyükleyici Yok" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Önyükleyiciyi Atla" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5012,7 +5047,7 @@ msgstr "" "\n" "Önyükleyici kurmaksızın kuruluma devam etmek istediÄŸinizden emin misiniz?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5023,42 +5058,42 @@ msgstr "" "gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri ÅŸimdi belirtin. " "Emin deÄŸilseniz boÅŸ bırakın." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 mutlaka kullanılsın (normalde gerekmez)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Sil" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Önyükleyici Etiketinin Düzenlenmesi" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Geçersiz Önyükleme Etiketi" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Önyükleme etiketi boÅŸ olamaz." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Önyükleme etiketinde geçersiz karakterler." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5068,14 +5103,14 @@ msgstr "" "yükleyebilir. Lütfen hangi bölümlerin açılış bölümü olabileceklerini ve " "etiketlerini belirtin." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <BoÅŸluk> düğme seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki " "ekran " -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5086,27 +5121,27 @@ msgstr "" "istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden baÅŸka " "birinin açması söz konusu deÄŸilse gereksizdir." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB Parolası Kullanılsın" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Önyükleyici Parolası: " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Onayla: " -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Parolalar UyuÅŸmuyor" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Parola Çok Kısa." -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Önyükleyici parolası çok kısa." @@ -5126,20 +5161,22 @@ msgstr "Çıkmak için <Enter>" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "Yeniden baÅŸlatmak için <Enter>" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Tamamlandı" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Kutlarız, %s kurulumu tamamlandı.\n" "\n" @@ -5149,6 +5186,10 @@ msgstr "" "Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." "redhat.com/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Tamamlandı" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Kuruluma baÅŸlangıç" @@ -5815,7 +5856,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Paket" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Bayt" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6621,21 +6663,21 @@ msgstr "BaÅŸka Sürücü Diski?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Yüklemek istediÄŸiniz baÅŸka sürücü diskiniz var mı?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart Hatası" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Bilinmeyen sürücü diskli kickstart kaynağı: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6920,7 +6962,7 @@ msgstr "Aygıt Ekle" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "yükleyici zaten çalışıyor. Kabuk baÅŸlatılıyor." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7165,11 +7207,11 @@ msgstr "NFS Ayarları" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Bu dizin %s kurulum aÄŸacını içeriyor gibi görünmüyor." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Bu dizin sunucudan baÄŸlanamadı." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "NFS'li kickstart yönteminin komutu %s için hatalı argüman: %s" @@ -7935,6 +7977,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Çince(Geleneksel)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "OluÅŸturuluyor" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Çekçe" @@ -8006,6 +8053,18 @@ msgstr "İsveççe" msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Çevrimiçi Yardım" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_BETAsını Kur" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Konak adını verin" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "HoÅŸ Geldiniz" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Donanım saati GMT'ye ayarlı olsun mu?" @@ -8674,9 +8733,6 @@ msgstr "Türkçe" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Web Sunucu" -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Yönlendirici / Güvenlik Duvarı" - #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "DNS Alan Adı Sunucu" @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -86,10 +87,10 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "" "Графічне вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ доÑтупне Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s. ЗапуÑк у текÑтовому " "режимі." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -170,7 +171,12 @@ msgstr "" "Ðе знайдено миші. Миша необхідна Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑтановленнÑ. ЗапуÑк у " "текÑтовому режимі." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ миші: " + +#: ../anaconda:860 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ миші: " @@ -391,14 +397,14 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -488,7 +494,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -515,7 +521,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Ð’Ñе" @@ -523,18 +529,18 @@ msgstr "Ð’Ñе" msgid "no suggestion" msgstr "жодних варіантів" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Інші параметри" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -623,9 +629,9 @@ msgstr "Створити ÑиÑтемний диÑк" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "Створити ÑиÑтемний диÑк" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -858,7 +864,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy @@ -874,16 +880,16 @@ msgstr "ФорматуваннÑ" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Ð¤Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ÑиÑтеми %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ пакетів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -892,65 +898,65 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Виправити" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "ÐÑ–" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Повторити" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -958,29 +964,21 @@ msgstr "" "Ð’Ñтавте диÑкету. ВеÑÑŒ зміÑÑ‚ диÑкети буде знищено, то ж вибирайте диÑкету " "обережно." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Іережева довідка" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Вибір мови" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Примітки до випуÑку відÑутні.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 #, fuzzy msgid "The release notes are missing." msgstr "Примітки до випуÑку відÑутні.\n" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Помилка" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -988,74 +986,73 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Вихід" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Повторити" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð†Ñнуючої СиÑтеми" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Ðазад" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Далі" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Примітки до випуÑку" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Показати Допомогу" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Сховати Допомогу" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Відладка" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "ПовÑтановлювальні дії" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Програма вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Red Hat Linux на %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ðеможливо завантажити заголовок" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Вікно Ð’ÑтановленнÑ" @@ -1082,7 +1079,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1138,29 +1135,29 @@ msgstr "CDROM не може бути змонтовано." msgid "Install on System" msgstr "Тип вÑтановленнÑ" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð²" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Відмінити" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Пропущена ІнформаціÑ" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1225,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Ðеможливо відкрити файл %s. Це може бути через відÑутній файл, поганий пакет " "або поганий ноÑій. ÐатиÑніть <Ввід> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— Ñпроби." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1234,30 +1231,30 @@ msgstr "" "Ðеможливо відкрити файл %s. Це може бути через відÑутній файл, поганий пакет " "або поганий ноÑій. ÐатиÑніть <Ввід> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— Ñпроби." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Перевірка ЗалежноÑтей" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Перевірка залежноÑтей у пакетах, що вибрані Ð´Ð»Ñ Ð²ÑтановленнÑ..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Обробка" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Підготовка до вÑтановленнÑ... " -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1267,17 +1264,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð²" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1288,36 +1285,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ— RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð²" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1328,16 +1325,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Тип вÑтановленнÑ" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1348,17 +1345,17 @@ msgstr "" "Вам потрібно більше міÑÑ†Ñ Ð½Ð° цих файлових ÑиÑтемах:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Точка МонтуваннÑ" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Ðеобхідне МіÑце" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1369,44 +1366,44 @@ msgstr "" "Вам потрібно більше міÑÑ†Ñ Ð½Ð° цих файлових ÑиÑтемах:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Ðеобхідні Вузли" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "ДиÑковий ПроÑтір" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "ПовÑтановлювальні дії" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ЗдійÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтанолювальної кофіґурації..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1419,9 +1416,9 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 +#: ../packages.py:1364 #, fuzzy -msgid "_Install BETA" +msgid "_Install anyway" msgstr "Ð’Ñтановити" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 @@ -1459,22 +1456,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ініціалізувати цей приÑтрій?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Помилка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ÑиÑтеми на %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Ð†Ð½Ñ–Ñ†Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CD-ROM..." -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1491,11 +1488,11 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ініціалізувати цей приÑтрій?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "ДиÑки Ðе Знайдено" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1645,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Видалити" @@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Ваш розділ %s має менше ніж %s мегабайтів, що менше ніж рекомендовано Ð´Ð»Ñ " "нормального вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Red Hat Linux." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Завантажувальні розділи можуть бути тільки на RAID1 приÑтроÑÑ…." @@ -1935,27 +1932,27 @@ msgstr "" "Ви відвели меньше проÑтору Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ°Ñ‡ÐºÐ¸ (%dM) ніж доÑтупно пам'Ñті (%dM) у " "вашій ÑиÑтемі. Це може негативно вплинути на швидкодію." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "розділ викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾ÑŽ вÑтановленнÑ." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "розділ Ñ” членом RAID маÑиву." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 #, fuzzy msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "розділ Ñ” членом RAID маÑиву." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Ðевірна точка монтуваннÑ. Каталог має бути у кореневій файловій ÑиÑтемі." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1964,12 +1961,12 @@ msgstr "" "Точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s вже викориÑтовуєтьÑÑ, будь лаÑка, вкажіть інше міÑце " "монтуваннÑ." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ð¦Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° бути на файловій ÑиÑтемі Linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -1978,7 +1975,7 @@ msgstr "" "Точка Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s вже викориÑтовуєтьÑÑ, будь лаÑка, вкажіть інше міÑце " "монтуваннÑ." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, fuzzy, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -1986,7 +1983,7 @@ msgid "" msgstr "" "Розмір розділу %s (розмір = %s Мб) перевищив макÑимальний розмір в %s Мб." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -1995,29 +1992,29 @@ msgstr "" "Розмір запитаного розділу (розмір = %s Мб) перевищив макÑимальний розмір в %" "s Мб." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Від'ємний розмір запитаного розділу! (розмір = %s Мб)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Розділ не може починатиÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ першим циліндром." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Розділ не може закінчуватиÑÑ Ð½Ð° від'ємному циліндрі." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Жодного члена RAID не запитано або не вказано рівень RAID." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "ПриÑтрій RAID типу %s вимагає Ñк мінімум %s членів." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2263,11 +2260,11 @@ msgstr "" "демонтовано. Завантажте ваш Linux, нехай ваші файлові ÑиÑтеми протеÑтуютьÑÑ, " "та коректно завершіть роботу Linux Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ." -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Помилка монтуваннÑ" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -2276,7 +2273,7 @@ msgstr "" "Одну чи більше файлових ÑиÑтем вказаних у /etc/fstab на вашій Linux-ÑиÑтемі " "неможливо змонтувати. Владнайте цю проблему та Ñпробуйте знову." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -2286,7 +2283,7 @@ msgstr "" "Одну чи більше файлових ÑиÑтем вказаних у /etc/fstab на вашій Linux-ÑиÑтемі " "неможливо змонтувати. Владнайте цю проблему та Ñпробуйте знову." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2298,11 +2295,11 @@ msgstr "" "перезапуÑтити оновленнÑ.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " @@ -2315,36 +2312,36 @@ msgstr "" "перезапуÑтити оновленнÑ.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Ðевірний вибір" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s не знайдено" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Пошук" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Пошук пакетів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ пакетів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2352,7 +2349,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 #, fuzzy msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " @@ -2364,7 +2361,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "З" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2375,7 +2372,7 @@ msgstr "" "Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ привеÑти до того, що ÑиÑтему більше неможливо буде " "викориÑтовувати. Чи бажаєте ви продовжити Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2545,28 +2542,28 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Ðвтоматичний розподіл" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Ðеобхідно вибрати Ñк мімімум один диÑк Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Red Hat Linux на " "нього." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Я хочу мати автоматичний розподіл:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Які приÑтрої ви хочете викориÑтати Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ вÑтановленнÑ?" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2617,11 +2614,11 @@ msgstr "ПідтвердженнÑ:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Паролі не Ñпівпадають" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не Ñпівпадають" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2664,7 +2661,7 @@ msgstr "Я не бажаю Ñтворювати файл підкачки" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ò‘ÑƒÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2699,9 +2696,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Параметри Ñдра" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ò‘ÑƒÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°" @@ -2868,12 +2865,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2907,8 +2910,8 @@ msgstr "Ðерозв'Ñзані залежноÑті пакетів" msgid "Total install size: %s" msgstr "Загальний розмір вÑтановленнÑ: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Пакет" @@ -2977,8 +2980,8 @@ msgstr "Вибір пакетів Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ" msgid "Drive" msgstr "ДиÑк:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -3052,27 +3055,30 @@ msgstr "Виберіть приÑтрій на Ñкий запуÑтити fdisk msgid "Firewall" msgstr "Ðемає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Ðемає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Маршрутизатор / брандмауер" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3081,51 +3087,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Увага: " -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Ðемає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "Ðемає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "Ðемає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Дозволити вхідні:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Інші порти:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Довірені приÑтрої:" @@ -3147,6 +3153,10 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Вибір мови" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Яку мову ви хотіли б викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑтановленнÑ?" @@ -3266,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" @@ -3277,12 +3287,12 @@ msgstr "Точка МонтуваннÑ:" msgid "_File System Type:" msgstr "Тип Файлової СиÑтеми:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Почтаковий Тип Файлової СиÑтеми:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ðевідомий" @@ -3295,13 +3305,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Розмір (Мб):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Розмір (Мб):" @@ -3482,17 +3492,17 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Розмір (Мб)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Додати" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3516,39 +3526,39 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 у DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 у DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "ПриÑтрій" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Модель" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Емулювати 3 кнопки" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Виберіть відеоплату Ñ– відеопам'Ñть у вашій ÑиÑтемі." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "Головний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторинний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Третинний DNS" @@ -3662,66 +3672,61 @@ msgstr "МаÑка підмережі" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Точка МонтуваннÑ:" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ò‘ÑƒÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "ПривеÑти в дію при завантаженні" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "ПриÑтрій" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "МаÑка підмережі" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Ðазва хоÑту" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -#, fuzzy -msgid "Set hostname" -msgstr "Ðазва хоÑту" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "ПриÑтрій мережі" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ðазва хоÑту" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Ðазва хоÑту" + +#: ../iw/network_gui.py:582 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Інші параметри" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3730,75 +3735,76 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Типовий образ завантаженнÑ" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Ви повинні вибрати розділ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Етикетка ÑиÑтеми міÑтить заборонені Ñимволи." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "КориÑтувач вже Ñ–Ñнує. Виберіть іншого." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Довірені приÑтрої:" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "КориÑтувач вже Ñ–Ñнує. Виберіть іншого." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Підтвердити Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ " -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3915,50 +3921,50 @@ msgstr "Заповнити веÑÑŒ доÑтупний проÑтір" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Додати Розділ" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Додати Розділ" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Додати Розділ" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Тип Файлової СиÑтеми:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "ДоÑтупні ПриÑтрої:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "ДиÑк:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Почтакова Мітка Файлової СиÑтеми:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Початковий циліндр:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Кінцевий Циліндр:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "ПримуÑово Ñтати головним розділом" @@ -4081,36 +4087,36 @@ msgstr "Ðе можу виділити міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ро msgid "Warning: %s." msgstr "Увага: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Підтримка мережі" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Довідка недоÑтупна" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Ðемає розділів RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4122,7 +4128,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4130,55 +4136,55 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "ПриÑтрій Ñкого типу Ви бажаєте додати" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Ðеобхідіні Ñк мінімум два програмних RAID розділи." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Ðе можу змонтувати цей каталог з Ñервера" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Ðовий" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Відмінити" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -4235,54 +4241,84 @@ msgstr "Ðвтоматичний розподіл" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Ручний розподіл за допомогою Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s Кб" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s Кб" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ°ÐºÐµÑ‚Ñ–Ð²" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 #, python-format -msgid "Downloading - %s" +msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 -msgid "Total" -msgstr "Ð’Ñього" - -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 -msgid "Remaining" -msgstr "ЗалишилоÑÑ" - #: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s Кб" +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:235 +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 msgid "Summary" msgstr "ПідÑумок" -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Стан" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 +#, python-format +msgid "Downloading - %s" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 +msgid "Total" +msgstr "Ð’Ñього" + +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 +msgid "Remaining" +msgstr "ЗалишилоÑÑ" + +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Перебіг пакету:" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Загальний перебіг: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Пакети" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "ЧаÑ" @@ -4507,8 +4543,8 @@ msgstr "Ðе вÑтановлювати SILO" msgid "Partition type" msgstr "Тип розділу" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Етикетка ÑиÑтеми" @@ -4699,10 +4735,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Ðа вибраному приÑтрої немає вільного міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ підкачки." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "ЛаÑкаво проÑимо" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ðерозпізнаний монітор" @@ -4931,27 +4963,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "СиÑтемний ДиÑк" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Який завантажувач ви бажаєте викориÑтовувати?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "ВикориÑтовувати GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "ВикориÑтовувати LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Без Завантажувача" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ПропуÑтити Завантажувач" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4967,7 +4999,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнені що ви хочете пропуÑтити вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð°?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4978,42 +5010,42 @@ msgstr "" "параметри. Якщо потрібно, введіть Ñ—Ñ… зараз. Якщо це не потрібно, або Ви " "вагаєтеÑÑŒ - залиште це поле порожнім. " -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "ПримуÑово викориÑтовувати LBA32 (не вимагаєтьÑÑ Ñƒ нормальних умовах)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Де ви бажаєте вÑтановити завантажувач?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "ОчиÑтити" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Ð ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐµÑ‚ÐºÐ¸ ÑиÑтеми" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ðекоректна Етикетка СиÑтеми" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Етикетка ÑиÑтеми не може бути порожньою." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Етикетка ÑиÑтеми міÑтить заборонені Ñимволи." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -5023,12 +5055,12 @@ msgstr "" "ÑиÑтеми. Вкажіть, Ð´Ð»Ñ Ñких розділів ви хочете мати можливіÑть Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ " "та Ñк ви хочете Ñ—Ñ… назвати." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5038,27 +5070,27 @@ msgstr "" "Ñдра. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¾Ñ— ÑекретноÑті, ми рекомендуємо вÑтановити пароль, але це " "не Ñ” необхідним Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ñті тимчаÑових кориÑтувачів." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Вживати Пароль Ð´Ð»Ñ GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Пароль завантажувача:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "ПідтвердженнÑ:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Паролі Ðе Співпадають" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Пароль Закороткий" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Пароль Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ñ‡Ð° закороткий" @@ -5077,20 +5109,22 @@ msgstr "<Ввід> Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Ввід> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Завершено" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Вітаємо, уÑтановку закінчено.\n" "\n" @@ -5100,6 +5134,10 @@ msgstr "" "Інформацію про Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¾Ñ— ÑиÑтеми піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° одержати " "на http://www.redhat.com/support/manuals ." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Завершено" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Початок вÑтановленнÑ" @@ -5767,7 +5805,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Пакетів" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Байтів" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6572,21 +6611,21 @@ msgstr "ДиÑк з Драйвером" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ви маєте диÑк з драйвером?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Помилка kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "невірний аргумент Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ швидкого запуÑку мережі %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6874,7 +6913,7 @@ msgstr "Додати приÑтрій" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Ð—Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ÑŒ anaconda - зачекайте, будь лаÑка...\n" @@ -7096,12 +7135,12 @@ msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ò‘ÑƒÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Цей каталог не міÑтить дерево вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Red Hat" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Ðе можу змонтувати цей каталог з Ñервера" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "невірний аргумент Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ швидкого запуÑку мережі %s: %s" @@ -7889,6 +7928,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "КитайÑька(традиційна)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "СтвореннÑ" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "ЧеÑька" @@ -7963,6 +8007,20 @@ msgstr "ШведÑька" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Іережева довідка" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "Ð’Ñтановити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Ðазва хоÑту" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ЛаÑкаво проÑимо" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Ðпаратний годинник працює за GMT?" @@ -8515,9 +8573,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Сервер HTTP" -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Маршрутизатор / брандмауер" - #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "Сервер DNS" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 23:42+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese\n" @@ -88,10 +89,10 @@ msgstr "Vui lòng kết nối đến %s để bắt đầu cà i đặt..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cà i đặt..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -102,8 +103,8 @@ msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cà i đặt..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cà i đặt..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Không tìm thấy phần cứng video, giả định không hiển thị" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Không thể tạo đối tượng trạng thái phần cứng X." @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Không thể tạo đối tượng trạng thái phần cứng X." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Không có cà i đặt đồ há»a... Khởi động chế độ văn bản." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -166,7 +167,12 @@ msgstr "" "Không xác định được chuá»™t. Phải có chuá»™t để cà i đặt trong chế độ đồ há»a. " "Khởi động chế độ văn bản." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Dùng chuá»™t loại: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Dùng chuá»™t loại: %s" @@ -404,14 +410,14 @@ msgstr "Lá»—i không thể phục hồi" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Hệ thống cá»§a bạn sẽ được khởi động lại bây giá»." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "" "Không có gói kernel nà o được cà i đặt trên hệ thống. Cấu hình boot loader cá»§a " "bạn sẽ không bị thay đổi." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Hoà n tất" @@ -516,7 +522,7 @@ msgstr "Xong [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Äang cà i đặt %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Má»i thứ" @@ -524,11 +530,11 @@ msgstr "Má»i thứ" msgid "no suggestion" msgstr "không ý kiến" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Linh tinh" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -537,7 +543,7 @@ msgstr "" "Nhóm nà y bao gồm tất cả các gói hiện có. Chú ý rằng nhóm nà y chứa nhiá»u gói " "hÆ¡n tất cả các nhóm khác trong trang nà y gá»™p lại." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -622,9 +628,9 @@ msgstr "_Tạo đĩa khởi động" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -636,7 +642,7 @@ msgstr "_Tạo đĩa khởi động" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -857,7 +863,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -872,15 +878,15 @@ msgstr "Äang định dạng" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Äang định dạng hệ thống táºp tin %s..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Xảy ra lá»—i khi sao chép screenshot." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Äã sao chép screenshot" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -894,20 +900,20 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thể truy cáºp những táºp tin nà y khi khởi động lại và đăng nháºp root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Lưu screenshot" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Screenshot tên '%s' đã được lưu." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Lá»—i lưu screenshot" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -915,46 +921,46 @@ msgstr "" "Xảy ra lá»—i khi lưu screenshot. Nếu lá»—i nà y xảy ra trong quá trình cà i đặt " "gói, bạn có thể cần thá» lại và i lần." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Sá»a" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Không" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Thá» lại" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Bá» qua" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Há»§y bá»" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -962,27 +968,19 @@ msgstr "" "Vui lòng chèn đĩa má»m và o bây giá». Má»i thứ trên đĩa sẽ bị xóa, vì thế vui " "lòng chá»n đĩa má»m cẩn tháºn." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Trợ giúp trá»±c tuyến" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Chá»n ngôn ngữ" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Thiếu ghi chú phiên bản.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Thiếu ghi chú phiên bản." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Lá»—i!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -993,65 +991,64 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "T_hoát" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "Thá» _lại" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Äang khởi động lại hệ thống" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Hệ thống cá»§a bạn sẽ được khởi động lại bây giá»..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Lùi" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Tá»›i" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "Ghi chú _phiên bản" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Hiện trợ _giúp" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Ẩn trợ _giúp" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Bá»™ cà i đặt %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Bá»™ cà i đặt %s trên %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Không thể nạp thanh tá»±a Ä‘á»" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Cá»a sổ cà i đặt" @@ -1083,7 +1080,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Tiếp tục" @@ -1137,11 +1134,11 @@ msgstr "Không thể gắn kết CDROM." msgid "Install on System" msgstr "Cà i đặt trên hệ thống" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Gói thiếu" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1150,15 +1147,15 @@ msgstr "" "Bạn đã chá»n cà i đặt gói '%s'. Gói nà y không tồn tại. Bạn muốn tiếp tục cà i " "đặt hay há»§y bá» cà i đặt?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Há»§y bá»" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Nhóm thiếu" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1223,7 +1220,7 @@ msgstr "" "Không thể Ä‘á»c táºp tin comps. Có thể là do thiếu táºp tin nà y, hoặc thiết bị " "hư. Nhấn <Enter> để thá» lại." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1231,30 +1228,30 @@ msgstr "" "Không thể trá»™n danh sách tiêu Ä‘á». Có thể là do thiếu táºp tin nà y, hoặc thiết " "bị hư. Nhấn <Enter> để thá» lại." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "Bạn Ä‘ang cố cà i đặt trên máy không được há»— trợ bởi phiên bản %s" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Kiểm tra phụ thuá»™c" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Äang kiểm tra phụ thuá»™c cá»§a các gói được chá»n cà i đặt..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Äang xá» lý" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Äang chuẩn bị cà i đặt..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1268,15 +1265,15 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn <Enter> để thá» lại." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Äang cà i đặt..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Lá»—i cà i đặt gói" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1292,11 +1289,11 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn nút Äồng ý để khởi động lại hệ thống." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Äang chuẩn bị giao dịch RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1305,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Äang nâng cấp gói %s\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1314,17 +1311,17 @@ msgstr "" "Äang cà i đặt gói %s\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Äang nâng cấp %s-%s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Äang cà i đặt %s-%s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1340,15 +1337,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Khởi động cà i đặt" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Äang khởi động tiến trình cà i đặt, có thể mất và i phút..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1358,17 +1355,17 @@ msgstr "" "hÆ¡n trên hệ thống táºp tin sau:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Äiểm gắn kết" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Không gian yêu cầu" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1378,23 +1375,23 @@ msgstr "" "file node hÆ¡n trong hệ thống táºp tin sau:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Số file node cần" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Không gian đĩa" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Háºu cà i đặt" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Thá»±c hiện cấu hình sau khi cà i đặt..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1404,7 +1401,7 @@ msgstr "" "\n" "Những gói sau đã được cà i đặt nhưng KHÔNG được nâng cấp:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1414,14 +1411,15 @@ msgstr "" "\n" "Những gói sau có trong phiên bản nà y nhưng KHÔNG được cà i đặt:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Cảnh báo! Äây là bản beta!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1445,9 +1443,10 @@ msgstr "" "\n" "và điá»n và o báo cáo cho '%s Beta'.\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Cà i đặt BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Cà i đặt %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1484,21 +1483,21 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn khởi tạo đĩa nà y không?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Lá»—i gắn kết hệ thống táºp tin trên %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Äang khởi động" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vui lòng chá» trong khi định dạng đĩa %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1516,11 +1515,11 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn khởi tạo đĩa nà y không, xóa MỌI Dá»® LIỆU hay không?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Không tìm thấy đĩa" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1650,7 +1649,7 @@ msgstr "Bạn định xóa má»i partition trên thiết bị /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Xóa" @@ -1892,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Partition %s cá»§a bạn nhá» hÆ¡n %s megabyte, nhá» hÆ¡n đỠnghị cho cà i đặt %s " "bình thưá»ng." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partition khởi động chỉ có thể nằm trên thiết bị RAID1." @@ -1927,26 +1926,26 @@ msgstr "" "Bạn đạ tạo vùng swap (%dM) nhá» hÆ¡n kÃch thước RAM hiện có (%dM) trên hệ " "thống. Äiá»u nà y có thể gây tác động ngược lên hiệu suất hệ thống." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partition nà y được dùng bởi trình cà i đặt." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "partition là thà nh phần cá»§a mảng RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "partition là thà nh phần cá»§a nhóm volume LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Äiểm gắn kết nà y không hợp lệ. Thư mục %s phải nằm trên hệ thống táºp tin /." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1955,18 +1954,18 @@ msgstr "" "Không thể dùng Ä‘iểm gắn kết %s. Nó phải là má»™t liên kết biểu tượng để hệ " "thống có thể hoạt động đúng. Vui lòng chá»n Ä‘iểm gắn kết khác." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Äiểm gắn kết phải đặt trên hệ thống táºp tin Linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Äiểm gắn kết \"%s\" đã được dùng rồi. Vui lòng chá»n Ä‘iểm gắn kết khác." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -1974,37 +1973,37 @@ msgid "" msgstr "" "KÃch thước partition %s (%10.2f MB) vượt quá kÃch thước tối Ä‘a %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "KÃch thước partition yêu cầu (%s MB) vượt quá kÃch thước tối Ä‘a %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "KÃch thước partition yêu cầu là số âm! (%s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Äầu partition không thể đứng trước cylinder đầu tiên." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partition không thể kết thúc ở má»™t cylinder âm." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "Không có thà nh phần nà o trong yêu cầu RAID, hoặc chưa xác định cấp độ RAID." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Thiết bị RAID loại %s cần Ãt nhất %s thà nh phần" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2243,11 +2242,11 @@ msgstr "" "muốn gắn kết chúng không?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Gắn kết thất bại" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Không thể gắn kết má»™t số hệ thống táºp tin được liệt kệ trong /etc/fstab. Vui " "lòng sá»a lá»—i nà y và nâng cấp lại." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2264,7 +2263,7 @@ msgstr "" "Không thể gắn kết má»™t số hệ thống táºp tin được liệt kệ trong /etc/fstab vì " "không thống nhất. Vui lòng sá»a lá»—i nà y và nâng cấp lại." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2275,11 +2274,11 @@ msgstr "" "kết kiểu nà y. Vui lòng đổi chúng thà nh liên kết tương đối và nâng cấp lại.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Liên kết biểu tượng tuyệt đối" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2292,24 +2291,24 @@ msgstr "" "cấp.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Thư mục không hợp lệ" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "Không tìm thấy %s" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Äang tìm" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Äang tìm gói cần cáºp nháºt..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2319,11 +2318,11 @@ msgstr "" "x. Vui lòng cà i đặt gói rpm errata cho phiên bản được mô tả trong ghi chú vá» " "phiên bản, và thá»±c hiện nâng cấp." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Gặp lá»—i khi tìm gói cần nâng cấp." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2331,7 +2330,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn tiếp tục tiến trình nâng cấp hay không?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2361,7 +2360,7 @@ msgstr "" "muốn\n" "tiếp tục nâng cấp không?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2508,25 +2507,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Tá»± động phân partition" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Bạn cần chá»n Ãt nhất má»™t đĩa cứng để cà i đặt %s." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Tôi muốn phân partition tá»± động:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Chá»n đĩa được dùng để cà i đặt:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "_Xem lại (và sá»a đổi nếu cần) partition đã tạo" @@ -2569,11 +2568,11 @@ msgstr "_Xác nháºn:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Máºt khẩu không khá»›p" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Máºt khẩu không khá»›p" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr "_Không, tôi không muốn tạo đĩa khởi động" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Cấu hình Boot Loader nâng cao" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2652,9 +2651,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Tham số kernel chung" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Cấu hình Boot Loader" @@ -2831,12 +2830,18 @@ msgstr "" "<Enter> để khởi động lại hệ thống.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2878,8 +2883,8 @@ msgstr "Phụ thuá»™c không thể giải quyết" msgid "Total install size: %s" msgstr "KÃch thước cà i đặt tổng cá»™ng: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Gói" @@ -2961,8 +2966,8 @@ msgstr "_Tùy biến các gói phần má»m cần cà i đặt" msgid "Drive" msgstr "ÄÄ©a" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "KÃch thước" @@ -3035,28 +3040,31 @@ msgstr "Chá»n đĩa cần phân partition bằng fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Không tưá»ng lá»a" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Không tưá»ng lá»a" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Cấu hình %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Thá»±c hiện" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3069,47 +3077,47 @@ msgstr "" "\n" "Và dụ, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Cảnh báo: Token sai" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Không Tưá»ng lá»a" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "_Không Tưá»ng lá»a" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 #, fuzzy msgid "_Custom firewall" msgstr "_Không Tưá»ng lá»a" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Cho _và o:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "Cổng _khác:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Thiết bị _tin cáºy:" @@ -3129,6 +3137,10 @@ msgstr "Äịa chỉ IP phải chứa số từ 1 đến 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Äịa chỉ IP phải chứa số từ 0 đến 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Chá»n ngôn ngữ" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bạn muốn dùng ngôn ngữ nà o khi cà i đặt?" @@ -3244,7 +3256,7 @@ msgstr "Sá»a volume logic: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Sá»a volume logic" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "Äiểm _gắn kết:" @@ -3253,11 +3265,11 @@ msgstr "Äiểm _gắn kết:" msgid "_File System Type:" msgstr "Loại _hệ thống táºp tin:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Loại hệ thống táºp tin ban đầu:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Không biết" @@ -3270,12 +3282,12 @@ msgstr "Tên volume _logic:" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Tên volume logic:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_KÃch thước (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "KÃch thước (MB):" @@ -3452,16 +3464,16 @@ msgstr "Tên volume logic" msgid "Size (MB)" msgstr "KÃch thước (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Thêm" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Thay đổi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volume logic" @@ -3485,35 +3497,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 cá»§a DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 cá»§a DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Thiết bị" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Kiểu" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Mô phá»ng 3 nút" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Chá»n chuá»™t cá»§a hệ thống." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS chÃnh" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS thứ hai" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS thứ ba" @@ -3629,60 +3641,56 @@ msgstr "Net_mask" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Äiể_m nối Äiểm (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Cấu hình %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "KÃch hoạt khi boot" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Thiết bị" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Tên máy" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Äặt tên máy" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Thiết bị mạng" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Äặt tên máy:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_tá»± động bằng DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_thá»§ công" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(vd. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Tên máy" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Thiết láºp linh tinh" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3695,23 +3703,23 @@ msgstr "" "không được tá»± động tìm thấy), hạy nhấn 'Thêm'. Äể đổi hệ Ä‘iá»u hà nh khởi động " "mặc định, chá»n 'Mặc định' cho hệ Ä‘iá»u hà nh mong muốn." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Tên" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3719,46 +3727,47 @@ msgstr "" "Nháºp tên cần hiển thị trong menu boot loader. Thiết bị (hoặc là đĩa cứng và " "số hiệu partition) là thiết bị dùng để khởi động." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Tên" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "ÄÃch _boot mặc định" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Bạn phải cho biết tên" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Tên chứa ký tá»± không hợp lệ" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Trùng tên" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Tên nà y đã được dùng rồi" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Trùng thiết bị" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Thiết bị nà y đã được dùng rồi." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Không thể xóa" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "Không thể xóa Ä‘Ãch boot nà y vì nó được dùng để cà i đặt Red Hat Linux." #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3867,44 +3876,44 @@ msgstr "Dùng kÃch thước _tối Ä‘a có thể" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Cylinder Ä‘uôi phải lá»›n hÆ¡n cylinder đầu." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Thêm partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Hiệu chỉnh partition: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Hiệu chỉnh partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Loại _hệ thống táºp tin:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "ÄÄ©_a có thể dùng:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "ÄÄ©a:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Nhãn hệ thống táºp tin gốc:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Cylinder bắt đầ_u:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Cyliner _kết thúc:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Buá»™c là partition _chÃnh" @@ -4024,23 +4033,23 @@ msgstr "Không thể tạo partition yêu cầu: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Cảnh báo: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Không há»— trợ" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM không được há»— trợ trên hệ máy nà y." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "RAID phần má»m không được há»— trợ trên hệ máy nà y." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Không còn số hiệu phụ thiết bị RAID nà o nữa" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4048,11 +4057,11 @@ msgstr "" "Không thể tạo thiết bị RAID phần má»m vì má»i số thiết bị RAID phụ Ä‘á»u đã được " "dùng." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Tùy chá»n RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4071,7 +4080,7 @@ msgstr "" "Bạn hiện có %s partition RAID phần má»m còn trống, có thể được dùng.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4082,49 +4091,49 @@ msgstr "" "đó bạn có thể tạo thiết bị RAID.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Bạn muốn là m gì bây giá»?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Tạo partition RAID phần _má»m." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Tạo thiết bị _RAID [mặc định=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Nhân bản đĩa để tạo thiết bị RAID [mặc định=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "Tạo Má»›_i" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Äặt _lại" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Ẩn thiết bị RAID/Thà nh phần Nhóm volume LVM" @@ -4176,53 +4185,83 @@ msgstr "Tá»± động phân _partition" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Cấu hình thá»§ công partition bằng _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Gói Ä‘ang cà i" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Äang tải vá» - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Äang cà i đặt %s-%s-%s-%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Tóm tắt" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Trạng thái: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Äang tải vá» - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Tổng cá»™ng" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Còn lại" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KByte" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Tóm tắt" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Trạng thái: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Äang cà i đặt %s-%s-%s-%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Tiến trình gói: " -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Tổng tiến trình: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Gói" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Thá»i gian" @@ -4460,8 +4499,8 @@ msgstr "Không cà i SILO" msgid "Partition type" msgstr "Loại partition" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Tên boot" @@ -4641,10 +4680,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Không đủ chá»— cho partition swap trên thiết bị được chá»n." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Chà o mừng" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Mà n hình không dò" @@ -4865,27 +4900,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "ÄÄ©a khởi động" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Bạn muốn dùng boot loader nà o?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Dùng Boot Loader GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Dùng Boot Loader LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Không Boot Loader" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Bá» qua Boot Loader" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4900,7 +4935,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có chắc không muốn cà i đặt boot loader không?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4911,42 +4946,42 @@ msgstr "" "bạn cần chuyển tham số cho kernel lúc khởi động, hãy nháºp nó và o đây. Nếu " "không cần hoặc không chắc chắn, hãy để trống." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Buá»™c dùng LBA32 (thưá»ng không cần)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Bạn muốn cà i boot loader ở đâu?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Xóa" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Äổi tên boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Tên boot không hợp lệ" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Phải có tên boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Tên boot chứa ký tá»± không hợp lệ." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Thay đổi" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4955,12 +4990,12 @@ msgstr "" "Bá»™ quản lý boot có thể khởi động các hệ Ä‘iá»u hà nh khác. Bạn cần cho nó biết " "partition nà o có thể khởi động và tên để gán cho hệ Ä‘iá»u hà nh đó." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> chá»n nút | <F2> chá»n mục nháºp boot mặc định | <F12> bước kế>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4970,27 +5005,27 @@ msgstr "" "kernel. Äể an toà n tối Ä‘a, chúng tôi khuyên nên đặt máºt khẩu, nhưng Ä‘iá»u nà y " "không cần thiết vá»›i ngưá»i dùng bình thưá»ng." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Dùng máºt khẩu GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Máºt khẩu boot loader:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Xác nháºn:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Máºt khẩu không khá»›p" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Máºt khẩu quá ngắn" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Máºt khẩu boot loader quá ngắn" @@ -5012,20 +5047,22 @@ msgstr "<Enter> để khởi động lại" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> để khởi động lại" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Hoà n tất" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Xin chúc mừng, quá trình cà i đặt %s đã hoà n tất.\n" "\n" @@ -5038,6 +5075,10 @@ msgstr "" "Äể biết thông tin vá» sá» dụng hệ thống có trong tà i liệu %s tại http://www." "redhat.com/docs." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Hoà n tất" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Bằn đầu cà i đặt" @@ -5691,7 +5732,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Gói" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Byte" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6487,21 +6529,21 @@ msgstr "Nhiá»u đĩa driver?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Bạn có muốn nạp đĩa driver khác không?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Lá»—i Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6778,7 +6820,7 @@ msgstr "Thêm thiết bị" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "loader đã chạy rồi. Khởi động shell." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Äang chạy anaconda, bá»™ cà i đặt hệ thống %s - vui lòng chá»...\n" @@ -7020,11 +7062,11 @@ msgstr "Thiết láºp NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Thư mục nà y không chứa bá»™ cà i đặt Red Hat %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Không thể gắn thư mục nà y từ server." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Äối số cho lệnh mạng NFS kickstart sai %s: %s" @@ -7793,6 +7835,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Trung Hoa (phồn thể)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Äang tạo" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Séc" @@ -7864,6 +7911,18 @@ msgstr "Thụy Äiển" msgid "Turkish" msgstr "Thổ NhÄ© Kỳ" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Trợ giúp trá»±c tuyến" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Cà i đặt BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Äặt tên máy" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Chà o mừng" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Äặt đồng hồ phần cứng giá» GMT?" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index da8b30c46..c8db4fb9e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of anaconda.anaconda-po.po to Simplified Chinese # translation of tmp.po to Simplified Chinese # translation of zh_CN.po to Simplified Chinese # Simplified Chinese Verstion of anaconda file @@ -8,9 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tmp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-02 17:14+1000\n" +"Project-Id-Version: anaconda.anaconda-po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-24 23:56+1000\n" "Last-Translator: Sarah Saiying Wang <sarahs@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <i18n@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,10 +97,10 @@ msgstr "请连接到 %s æ¥å¼€å§‹å®‰è£…..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "请连接æ¥å¼€å§‹å®‰è£…..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -109,8 +111,8 @@ msgstr "请连接æ¥å¼€å§‹å®‰è£…..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "请连接æ¥å¼€å§‹å®‰è£…..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "安装类别强制使用文本模å¼å®‰è£…" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "没有找到视频硬件,å‡å®šä¸ºæ— 头机器" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "æ— æ³•å®žä¾‹åŒ– X 硬件状æ€å¯¹è±¡ã€‚" @@ -165,13 +167,18 @@ msgstr "æ— æ³•å®žä¾‹åŒ– X 硬件状æ€å¯¹è±¡ã€‚" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "没有å¯ç”¨çš„图形化安装... 开始文本方å¼å®‰è£…。" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "没有å‘现图形方å¼å®‰è£…æ‰€éœ€çš„é¼ æ ‡ï¼Œå¼€å§‹æ–‡æœ¬æ–¹å¼å®‰è£…。" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "ä½¿ç”¨é¼ æ ‡ç±»åž‹ï¼š%s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "ä½¿ç”¨é¼ æ ‡ç±»åž‹ï¼š%s" @@ -399,14 +406,14 @@ msgstr "æ— æ³•æ¢å¤çš„错误" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "æ‚¨çš„ç³»ç»ŸçŽ°åœ¨å°†ä¼šè¢«é‡æ–°å¼•导。" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -478,7 +485,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "æ‚¨çš„ç³»ç»Ÿä¸Šæ²¡æœ‰å®‰è£…ä»»ä½•å†…æ ¸è½¯ä»¶åŒ…ã€‚å¼•å¯¼è£…è½½ç¨‹åºçš„é…ç½®ä¸å˜ã€‚" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "已完æˆ" @@ -504,7 +511,7 @@ msgstr "完æˆ[%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "æ£åœ¨å®‰è£… %s-%s-%s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "全部" @@ -512,11 +519,11 @@ msgstr "全部" msgid "no suggestion" msgstr "没有建议" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "其它" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -525,7 +532,7 @@ msgstr "" "该组包括所有å¯ç”¨çš„软件包。注æ„ï¼Œè¿™é‡ŒåŒ…æ‹¬çš„è½¯ä»¶åŒ…è¦æ¯”在这一页上包括的所有其它" "软件包组的数é‡éƒ½å¤§å¾—多。" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -607,9 +614,9 @@ msgstr "创建引导盘(_M)" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -621,7 +628,7 @@ msgstr "创建引导盘(_M)" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -833,7 +840,7 @@ msgstr "" "\n" "请修æ£è¿™ä¸ªé—®é¢˜åŽå†é‡æ–°å¯åŠ¨å®‰è£…è¿›ç¨‹ã€‚" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -848,15 +855,15 @@ msgstr "æ£åœ¨æ ¼å¼åŒ–" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "æ£åœ¨æ ¼å¼åŒ– %s 文件系统..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "å¤åˆ¶å±å¹•快照时出错。" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "å±å¹•快照被å¤åˆ¶" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -870,92 +877,84 @@ msgstr "" "\n" "釿–°å¼•导åŽå†ç™»å½•ä¸ºæ ¹ç”¨æˆ·ï¼Œæ‚¨ä¾¿å¯ä»¥å˜å–它们。" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "ä¿å˜å±å¹•å¿«ç…§" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "å为“%sâ€çš„å±å¹•快照已被ä¿å˜ã€‚" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "ä¿å˜å±å¹•快照时出错" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" "ä¿å˜å±å¹•快照时出错。如果它在软件包安装过程ä¸å‡ºçŽ°ï¼Œæ‚¨å¯èƒ½è¦å¤šè¯•å‡ æ¬¡æ‰èƒ½æˆåŠŸã€‚" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "ä¿®å¤" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "å¦" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "é‡è¯•" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "å–æ¶ˆ" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "现在请æ’入软盘。软盘上的所有内容将会被抹掉,所以请慎é‡é€‰æ‹©è½¯ç›˜ã€‚" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "在线帮助" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "选择è¯è¨€" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "缺少å‘行注记。\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "缺少å‘行注记。" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "错误ï¼" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -965,65 +964,64 @@ msgstr "" "试图载入安装程åºç•Œé¢éƒ¨ä»¶æ—¶å‡ºçŽ°é”™è¯¯ã€‚\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "退出(_E)" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "é‡è¯•(_R)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "釿–°å¼•导系统" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "æ‚¨çš„ç³»ç»ŸçŽ°åœ¨å°†ä¼šè¢«é‡æ–°å¼•导..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "上一æ¥(_B)" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "下一æ¥(_N)" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "å‘行注记(_R)" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "显示帮助(_H)" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "éšè—帮助(_H)" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "调试(_D)" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 安装程åº" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s 安装程åºç”¨äºŽ %s çš„" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "æ— æ³•è½½å…¥æ ‡é¢˜æ " -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "安装窗å£" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: ../image.py:63 msgid "Required Install Media" -msgstr "" +msgstr "需è¦çš„安装介质" #: ../image.py:64 #, python-format @@ -1053,8 +1051,13 @@ msgid "" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" +"您选择è¦å®‰è£…的软件需è¦ä»¥ä¸‹å…‰ç›˜ï¼š\n" +"\n" +"%s\n" +"请在继ç»å®‰è£…å‰å‡†å¤‡å¥½è¿™äº›å…‰ç›˜ã€‚如果您需è¦ä¸æ¢å®‰è£…并釿–°å¼•å¯¼ï¼Œè¯·é€‰æ‹©â€œé‡æ–°å¼•" +"导â€ã€‚" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "ç»§ç»(_C)" @@ -1108,26 +1111,26 @@ msgstr "è¯¥å…‰ç›˜æ— æ³•è¢«æŒ‚è½½ã€‚" msgid "Install on System" msgstr "在系统上安装" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "缺少软件包" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "您已指定è¦å®‰è£…“%sâ€è½¯ä»¶åŒ…。该软件包ä¸å˜åœ¨ã€‚您想è¦ç»§ç»è¿˜æ˜¯ä¸æ¢å®‰è£…?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "䏿¢(_A)" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "缺少组群" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgstr "" "æ— æ³•è¯»å– comps 文件。这å¯èƒ½æ˜¯ç”±äºŽæ–‡ä»¶é—失或者介质ä¸å¯¹é€ æˆçš„。请按 <return> é”®" "é‡è¯•。" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1195,30 +1198,30 @@ msgstr "" "æ— æ³•åˆå¹¶å¤´åˆ—表。这是由于文件é—失ã€åå—,或者是介质ä¸å¯¹ã€‚请按 <return> é”®é‡" "试。" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "您试图在 %s 的本次å‘è¡Œç‰ˆä¸æ”¯æŒçš„æœºå™¨ä¸Šå®‰è£…。" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "ä¾èµ–关系检查" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "在所选定è¦å®‰è£…çš„è½¯ä»¶åŒ…ä¸æ£€æŸ¥ä¾èµ–关系..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "æ£åœ¨å¤„ç†" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "æ£åœ¨è¿›è¡Œå®‰è£…ç¹å¤‡..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1232,15 +1235,15 @@ msgstr "" "\n" "请按 <return> é”®é‡è¯•。" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "æ£åœ¨å®‰è£…..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "安装软件包时出错" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1255,11 +1258,11 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮æ¥é‡æ–°å¼•导您的系统。" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "æ£åœ¨ç¹å¤‡ RPM ä¼ è¾“..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgstr "" "æ£åœ¨å‡çº§ %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1277,17 +1280,17 @@ msgstr "" "æ£åœ¨å®‰è£… %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "æ£åœ¨å‡çº§ %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "æ£åœ¨å®‰è£… %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1304,15 +1307,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "安装开始" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "æ£åœ¨å¼€å¯å®‰è£…进程,å¯èƒ½ä¼šèŠ±å‡ åˆ†é’Ÿæ—¶é—´..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1322,17 +1325,17 @@ msgstr "" "统:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "挂载点" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "所需空间" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1342,23 +1345,23 @@ msgstr "" "点:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "所需节点" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "ç£ç›˜ç©ºé—´" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "安装åŽ" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "æ£åœ¨æ‰§è¡Œå®‰è£…åŽé…ç½®..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1368,7 +1371,7 @@ msgstr "" "\n" "下列软件包在本版ä¸å·²è¢«æä¾›å´æ²¡æœ‰å‡çº§ï¼š\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1378,14 +1381,15 @@ msgstr "" "\n" "下列软件包在本版ä¸å·²è¢«æä¾›å´æ²¡æœ‰è¢«å®‰è£…:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "è¦å‘Šï¼è¿™æ˜¯ beta 版本ï¼" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1408,9 +1412,10 @@ msgstr "" "\n" "ç„¶åŽå‘“%sâ€éƒ¨åˆ†æäº¤æŠ¥å‘Šã€‚\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "安装 BETA(_I)" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "安装 %s(_I)" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1446,21 +1451,21 @@ msgstr "" "\n" "您想åˆå§‹åŒ–这个驱动器å—?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "在 %s 上挂载文件系统时出现错误: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "åˆå§‹åŒ–" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "æ£åœ¨æ ¼å¼åŒ–驱动器 %s ...请ç¨å€™...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1478,11 +1483,11 @@ msgstr "" "\n" "您想è¦åˆå§‹åŒ–这个驱动器å—å¹¶åˆ é™¤æ‰€æœ‰æ•°æ®å—?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "未找到任何驱动器" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1609,7 +1614,7 @@ msgstr "å³å°†åˆ 除“/dev/%sâ€è®¾å¤‡ä¸Šçš„æ‰€æœ‰åˆ†åŒºã€‚" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "åˆ é™¤(_D)" @@ -1837,7 +1842,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "您的 %s 分区å°äºŽ %s MB,比æ£å¸¸å®‰è£… %s 的建议值还å°ã€‚" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "å¯å¼•导分区仅å…许指定在 RAID1 设备上。" @@ -1867,25 +1872,25 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "您分é…的交æ¢ç©ºé—´(%dM)å°äºŽç³»ç»Ÿå†…çš„å¯ç”¨å†…å˜(%dM),这å¯èƒ½ä¼šå½±å“性能。" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "å®‰è£…ç¨‹åºæ£åœ¨ä½¿ç”¨è¯¥åˆ†åŒºã€‚" -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "是 RAID æˆå‘˜ä¹‹ä¸€çš„分区。" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "是 LVM å·ç»„æˆå‘˜ä¹‹ä¸€çš„分区。" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "è¯¥æŒ‚è½½ç‚¹æ— æ•ˆï¼Œ%s 目录必须ä½äºŽ / 文件系统上。" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1893,54 +1898,54 @@ msgid "" msgstr "" "挂载点 %s æ— æ³•è¢«ä½¿ç”¨ã€‚å®ƒå¿…é¡»æ˜¯ç¬¦å·é“¾æŽ¥æ‰èƒ½æ˜¯ç³»ç»Ÿæ£ç¡®è¿è¡Œã€‚请å¦é€‰ä¸€ä¸ªæŒ‚载点。" -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "该挂载点必须ä½äºŽ Linux 文件系统上。" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "挂载点 %s 已被使用,请å¦é€‰ä¸€ä¸ªã€‚" -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "%s 分区的大å°(%10.2f MB)已超过了最大值 %10.2f MB。" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "所申请分区的大å°(%sMB)超过最大值 %sMB。" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "æ‰€ç”³è¯·çš„åˆ†åŒºå¤§å°æ˜¯è´Ÿæ•°(%sMB)ï¼" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "分区ä¸èƒ½ä»Žç¬¬ä¸€ä¸ªæŸ±é¢ä»¥ä¸‹å¼€å§‹ã€‚" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "分区ä¸èƒ½ç»ˆäºŽè´ŸæŸ±é¢ã€‚" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "没有 RAID æˆå‘˜ï¼Œæˆ–è€…ä¸æ˜¯ RAID çº§åˆ«ä¸æŒ‡å®šçš„。" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "%s 类型的 RAID è®¾å¤‡è‡³å°‘éœ€è¦ %s 个æˆå‘˜ã€‚" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2167,11 +2172,11 @@ msgstr "" "您的 Linux 系统ä¸ä¸‹åˆ—文件系统没有被完整地å¸è½½ä¸‹æ¥ï¼Œæ‚¨ä»è¦æŒ‚载它们å—?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "挂载失败" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr "" "您的 Linux 系统里,在 /etc/fstab 上列出的文件系统ä¸è‡³å°‘æœ‰ä¸€ä¸ªæ— æ³•æŒ‚è½½ï¼Œè¯·è§£å†³" "这一问题åŽå†å‡çº§ã€‚" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2188,7 +2193,7 @@ msgstr "" "您的 Linux 系统里,/etc/fstab 上列出的文件系统间å‘ç”ŸçŸ›ç›¾è€Œæ— æ³•è¢«æŒ‚è½½ï¼Œè¯·è§£å†³" "这一问题åŽå†å‡çº§ã€‚" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2199,11 +2204,11 @@ msgstr "" "新开始å‡çº§ã€‚\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "ç»å¯¹ç¬¦å·é“¾æŽ¥" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2214,24 +2219,24 @@ msgstr "" "符å·é“¾æŽ¥çжæ€ï¼Œç„¶åŽé‡æ–°å¼€å§‹å‡çº§ã€‚\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "æ— æ•ˆç›®å½•" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "没有å‘现 %s" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "查找" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "æ£åœ¨æŸ¥æ‰¾è¦å‡çº§çš„软件包..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2240,11 +2245,11 @@ msgstr "" "å®‰è£…ç¨‹åºæ— 法å‡çº§å¸¦æœ‰ rpm 4.x 之剿•°æ®åº“的系统。请按照å‘行注记ä¸çš„æè¿°å®‰è£…用于" "您的å‘行版本的勘误 rpm 软件包,然åŽå†è¿è¡Œå‡çº§è¿›ç¨‹ã€‚" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "在查找è¦å‡çº§çš„软件包时出错。" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2254,7 +2259,7 @@ msgstr "" "您在å‡çº§çš„ %s å‘行版本的体系似乎是 %s,它和您从å‰å®‰è£…çš„ %s 体系ä¸åŒ¹é…。这很å¯" "能ä¸èƒ½å¤ŸæˆåŠŸã€‚æ‚¨è‚¯å®šè¦ç»§ç»å‡çº§è¿›ç¨‹å—?" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2269,7 +2274,7 @@ msgstr "" "\n" "您想继ç»å‡çº§å—?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2279,7 +2284,7 @@ msgstr "" "è¯¥ç³»ç»Ÿä¸æ²¡æœ‰ /etc/redhat-release 这一文件,这很å¯èƒ½ä¸æ˜¯çº¢å¸½ Linux 系统,若继" "ç»å‡çº§å¯èƒ½ä¼šå¯¼è‡´ç³»ç»Ÿå¤„äºŽæ— æ³•ä½¿ç”¨çŠ¶æ€ã€‚您想继ç»å‡çº§å—?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2426,25 +2431,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自动分区" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "您至少è¦åœ¨ä¸€ä¸ªç¡¬ç›˜é©±åŠ¨å™¨ä¸Šå®‰è£… %s。" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "我想自动分区:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "选择本次安装ä¸ä½¿ç”¨çš„驱动器:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "评审(并按需è¦ä¿®æ”¹)创建的分区(_V)" @@ -2489,11 +2494,11 @@ msgstr "确认(_F):" msgid "Passwords don't match" msgstr "å£ä»¤ä¸åŒ¹é…" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "å£ä»¤ä¸åŒ¹é…" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2536,7 +2541,7 @@ msgstr "å¦ï¼Œæˆ‘䏿ƒ³åˆ›å»ºå¼•导盘(_D)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "高级引导装载程åºé…ç½®" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2567,9 +2572,9 @@ msgstr "å¦‚æžœæ‚¨æƒ³åœ¨å¼•å¯¼å‘½ä»¤ä¸Šæ·»åŠ é»˜è®¤é€‰é¡¹ï¼Œåœ¨â€œå¸¸è§„å†…æ ¸å‚ msgid "_General kernel parameters" msgstr "å¸¸è§„å†…æ ¸å‚æ•°(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "引导装载程åºé…ç½®" @@ -2672,15 +2677,13 @@ msgstr "å³å°†å®‰è£…" #: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34 #: ../textw/confirm_text.py:60 -#, fuzzy msgid "Reboot?" -msgstr "釿–°å¼•导(_R)" +msgstr "釿–°å¼•导?" #: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:61 -#, fuzzy msgid "The system will be rebooted now." -msgstr "æ‚¨çš„ç³»ç»ŸçŽ°åœ¨å°†ä¼šè¢«é‡æ–°å¼•导。" +msgstr "ç³»ç»ŸçŽ°åœ¨å°†ä¼šè¢«é‡æ–°å¼•导。" #: ../iw/confirm_gui.py:79 #, python-format @@ -2743,12 +2746,18 @@ msgstr "" "导系统。\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2789,8 +2798,8 @@ msgstr "未解决的ä¾èµ–关系" msgid "Total install size: %s" msgstr "总安装大å°ï¼š %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "软件包" @@ -2860,8 +2869,8 @@ msgstr "定制è¦å®‰è£…的软件包(_C)" msgid "Drive" msgstr "驱动器" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "大å°" @@ -2933,28 +2942,30 @@ msgstr "选择è¦ä½¿ç”¨ fdisk 分区的驱动器:" msgid "Firewall" msgstr "防ç«å¢™" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 -#, fuzzy +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" -msgstr "æ— é˜²ç«å¢™" +msgstr "è¦å‘Š - æ— é˜²ç«å¢™" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +# ../comps/comps-master:719 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 #, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "路由器或防ç«å¢™" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" -msgstr "ç»§ç»" +msgstr "ç»§ç»(_P)" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2967,11 +2978,11 @@ msgstr "" "\n" " è¬å¦‚:“1234:udpâ€" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "è¦å‘Šï¼šæƒæ ‡ä¸å¯¹" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -2979,35 +2990,35 @@ msgstr "" "防ç«å¢™å¯ä»¥å¸®åŠ©æ‚¨é˜²å¾¡æ¥è‡ªå¤–ç•Œçš„å¯¹æ‚¨çš„è®¡ç®—æœºç³»ç»Ÿçš„æœªç»æŽˆæƒçš„访问。您想å¯ç”¨é˜²ç«" "墙å—?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "æ— é˜²ç«å¢™(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "å¯ç”¨é˜²ç«å¢™(_E)" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "定制防ç«å¢™(_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "哪些æœåŠ¡åº”è¯¥è¢«å…许通过防ç«å¢™ï¼Ÿ" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "å…许进入(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "其它端å£(_P):" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "如果您想æ¥è‡ªæŸä¸ªè®¾å¤‡çš„æ‰€æœ‰äº¤é€šï¼Œè¯·ä»Žä¸‹é¢é€‰æ‹©ã€‚" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "信任的设备(_T):" @@ -3027,6 +3038,10 @@ msgstr "IP 地å€å¿…须包å«ä»Ž 1 到 255 之间的数å—" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP 地å€å¿…须包å«ä»Ž 0 到 255 之间的数å—" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "选择è¯è¨€" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "æ‚¨åœ¨å®‰è£…è¿‡ç¨‹ä¸æƒ³ä½¿ç”¨ä½•ç§è¯è¨€ï¼Ÿ" @@ -3152,7 +3167,7 @@ msgstr "编辑逻辑å·ï¼š%s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "编辑逻辑å·" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "挂载点(_M):" @@ -3161,11 +3176,11 @@ msgstr "挂载点(_M):" msgid "_File System Type:" msgstr "文件系统类型(_F):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "原始文件系统类型:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -3178,12 +3193,12 @@ msgstr "逻辑å·åç§°(_L):" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "逻辑å·å称:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "大å°(MB)(_S):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "大å°(MB):" @@ -3359,16 +3374,16 @@ msgstr "逻辑å·åç§°" msgid "Size (MB)" msgstr "大å°(MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "æ·»åŠ (_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "逻辑å·" @@ -3392,35 +3407,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2(DOS 下的 COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3(DOS 下的 COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "设备(_D)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "åž‹å·(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "模拟 3 é”®(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "为系统选择æ°å½“çš„é¼ æ ‡ã€‚" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "网关" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "ä¸»è¦ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "æ¬¡è¦ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "第三 DNS" @@ -3532,60 +3547,56 @@ msgstr "å网掩ç (_M)" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "点对点 (I_P)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "é…ç½® %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "引导时激活" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/å网掩ç " -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "主机å" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "设置主机å" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "网络设备" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "设置主机å:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "通过 DHCP 自动é…ç½®(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "手工设置(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(例如“host.domain.comâ€)" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "主机å" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "其它设置" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3597,23 +3608,23 @@ msgstr "" "ç»Ÿã€‚è¦æ·»åŠ å…¶å®ƒæ²¡æœ‰è¢«è‡ªåŠ¨æ£€æµ‹åˆ°çš„æ“ä½œç³»ç»Ÿï¼Œç‚¹å‡»â€œæ·»åŠ â€ã€‚è¦æ”¹å˜é»˜è®¤å¼•导的æ“作系" "统,在想è¦çš„æ“ä½œç³»ç»Ÿä¸Šé€‰æ‹©â€œé»˜è®¤â€ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "æ ‡ç¾" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "æ˜ åƒ" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3621,46 +3632,47 @@ msgstr "" "输入è¦åœ¨å¼•导装载程åºèœå•䏿˜¾ç¤ºçš„æ ‡ç¾ã€‚该设备(或硬盘驱动器和分区å·ç )是它引导" "的设备。" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "æ ‡ç¾(_L)" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "é»˜è®¤å¼•å¯¼ç›®æ ‡(_T)" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "æ‚¨å¿…é¡»ä¸ºè¯¥é¡¹ç›®æŒ‡å®šæ ‡ç¾" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "å¼•å¯¼æ ‡ç¾åŒ…å«ä¸åˆæ³•å—符" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "æ ‡ç¾é‡å¤" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "è¯¥æ ‡ç¾å·²è¢«å¦ä¸€ä¸ªå¼•导项目使用。" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "设备é‡å¤" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "该设备已被å¦ä¸€ä¸ªå¼•导项目使用。" -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "æ— æ³•åˆ é™¤" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "è¯¥å¼•å¯¼ç›®æ ‡æ— æ³•è¢«åˆ é™¤ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä»£è¡¨æ‚¨å³å°†å®‰è£…的红帽Linux 系统。" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3769,44 +3781,44 @@ msgstr "使用全部å¯ç”¨ç©ºé—´(_A)" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "ç»ˆæ¢æŸ±é¢å¿…须大于起始柱é¢ã€‚" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "æ·»åŠ åˆ†åŒº" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "编辑分区: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "编辑分区" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "文件系统类型(_T):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "å…许的驱动器(_D):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "驱动器:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "åŽŸå§‹æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿæ ‡ç¾ï¼š" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "起始柱é¢(_S):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "ç»ˆæ¢æŸ±é¢(_E):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "强制为主分区(_P)" @@ -3926,33 +3938,33 @@ msgstr "æ— æ³•æ‹¨å‘æ‰€ç”³è¯·åˆ†åŒºï¼š %s。" msgid "Warning: %s." msgstr "è¦å‘Šï¼š %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "䏿”¯æŒ" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "该平å°ä¸æ”¯æŒ LVM。" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "该平å°ä¸æ”¯æŒè½¯ä»¶ RAID。" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "æ— å¯ç”¨çš„ RAID 次设备å·ç " -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºè½¯ä»¶ RAID è®¾å¤‡ï¼Œå› ä¸ºæ‰€æœ‰å¯ç”¨çš„æ¬¡è®¾å¤‡å·ç 已被使用。" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID 选项" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3969,7 +3981,7 @@ msgstr "" "\n" "æ‚¨ç›®å‰æœ‰ %s 个å¯ä½¿ç”¨çš„空闲软件 RAID 分区。\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3980,49 +3992,49 @@ msgstr "" "åˆ›å»ºèƒ½è¢«æ ¼å¼åŒ–并挂载的 RAID 设备。\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "您现在想怎么办?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "创建软件 RAID 分区(_P)。" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "创建 RAID 设备(_D) [default=/dev/md%s]。" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "克隆驱动器æ¥åˆ›å»º RAID 设备(_D) [default=/dev/md%s]。" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºé©±åŠ¨å™¨å…‹éš†ç¼–è¾‘å™¨" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "由于æŸç§åŽŸå› ï¼Œé©±åŠ¨å™¨å…‹éš†ç¼–è¾‘å™¨æ— æ³•è¢«åˆ›å»ºã€‚" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "新建(_W)" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "é‡è®¾(_S)" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "RAID(_A)" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "LVM(_L)" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "éšè— RAID 设备/LVM å·ç»„æˆå‘˜(_G)" @@ -4074,53 +4086,83 @@ msgstr "自动分区(_A)" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "用 Disk Druid 手工分区(_D)" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KB" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KB" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "æ£åœ¨å®‰è£…软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "下载 - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "æ£åœ¨å®‰è£… %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "摘è¦" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "状æ€ï¼š" + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "下载 - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "总计" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "剩余" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KB" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "摘è¦" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "状æ€ï¼š" +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "æ£åœ¨å®‰è£… %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "软件包安装进程:" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "总进程:" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "状æ€" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "æ—¶é—´" @@ -4366,8 +4408,8 @@ msgstr "ä¸å®‰è£… SILO" msgid "Partition type" msgstr "分区类型" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "å¼•å¯¼æ ‡ç¾" @@ -4541,10 +4583,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "您所选的交æ¢åˆ†åŒºåœ¨è¯¥è®¾å¤‡ä¸Šç©ºé—´ä¸å¤Ÿã€‚" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "欢迎" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "未探测过的显示器" @@ -4619,9 +4657,8 @@ msgstr "" "您还没有选择显示器类型。建议您选择最相近的型å·ä»¥ä¾¿æ‹¥æœ‰å°½å¯èƒ½é«˜è´¨é‡çš„æ˜¾ç¤ºã€‚" #: ../iw/xconfig_gui.py:445 -#, fuzzy msgid "_Choose monitor type" -msgstr "选择显示器类型" +msgstr "选择显示器类型(_C)" #: ../iw/xconfig_gui.py:625 msgid "" @@ -4775,27 +4812,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "引导盘" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "您想使用哪一个引导装载程åºï¼Ÿ" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "使用 GRUB 引导装载程åº" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "使用 LILO 引导装载程åº" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "ä¸ä½¿ç”¨å¼•导装载程åº" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "跳过引导装载程åº" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4810,7 +4847,7 @@ msgstr "" "\n" "您确信è¦è·³è¿‡å®‰è£…引导装载程åºè¿™ä¸€æ¥éª¤å—?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4820,42 +4857,42 @@ msgstr "" "在引导过程ä¸ï¼ŒæŸäº›ç³»ç»Ÿéœ€è¦å°†ç‰¹æ®Šé€‰é¡¹ä¼ é€’è‡³å†…æ ¸æ‰èƒ½æ£å¸¸è¿è¡Œã€‚如果需è¦å°†å¼•导选" "é¡¹ä¼ é€’è‡³å†…æ ¸ï¼ŒçŽ°åœ¨è¯·è¾“å…¥è¿™äº›é€‰é¡¹ï¼›å¦‚æžœä¸éœ€è¦æˆ–æ— æ³•ç¡®å®šï¼Œè¯·å°†æ¤é¡¹ç•™ä¸ºç©ºç™½ã€‚" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "强制使用 LBA32 (通常ä¸éœ€è¦)" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "您想在何处安装引导装载程åºï¼Ÿ" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "ç¼–è¾‘å¼•å¯¼æ ‡ç¾" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "å¼•å¯¼æ ‡ç¾æ— 效" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "å¼•å¯¼æ ‡ç¾ä¸èƒ½ç©ºç™½ã€‚" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "å¼•å¯¼æ ‡ç¾åŒ…å«ä¸åˆæ³•å—符。" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4864,12 +4901,12 @@ msgstr "" "Red Hat 使用的引导管ç†ç¨‹åºä¹Ÿå¯ä»¥å¼•导其它æ“作系统。您必须输入希望能够引导的分" "åŒºï¼Œä»¥åŠæ¯ä¸€ä¸ªåˆ†åŒºä½¿ç”¨çš„æ ‡ç¾ã€‚" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> 选择按钮 | <F2> 选择默认的引导项目 | <F12> 下一å±å¹•" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4878,27 +4915,27 @@ msgstr "" "引导装载程åºå£ä»¤å¯ä»¥é˜²æ¢ç”¨æˆ·å°†ä»»æ„é€‰é¡¹ä¼ é€’åˆ°å†…æ ¸ã€‚ä¸ºå®‰å…¨èµ·è§ï¼Œæˆ‘们建议您设立" "一个å£ä»¤ï¼Œä½†æ˜¯è¿™å¯¹ä¸€èˆ¬çš„用户æ¥è¯´å¹¶éžå¿…ä¸å¯å°‘。" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "使用 GRUB å£ä»¤" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "引导装载程åºå£ä»¤ï¼š " -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "确认:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "å£ä»¤ä¸åŒ¹é…" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "å£ä»¤å¤ªçŸ" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "引导装载程åºå£ä»¤å¤ªçŸ" @@ -4918,20 +4955,22 @@ msgstr "按 <Enter> 键退出" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "按 <Enter> 键釿–°å¼•导" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "完æˆ" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "ç¥è´ºæ‚¨ï¼æ‚¨çš„ %s 安装已完æˆã€‚\n" "\n" @@ -4940,6 +4979,10 @@ msgstr "" "有关使用系统的信æ¯ï¼Œåˆ™å¯åˆ° http://www.redhat.com/docs 网页上 %s æŒ‡å—æ‰‹å†Œä¸æŸ¥" "阅。" +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "完æˆ" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "å³å°†å¼€å§‹å®‰è£…" @@ -5591,7 +5634,8 @@ msgid " Packages" msgstr " 软件包" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " å—节" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6381,21 +6425,21 @@ msgstr "更多驱动程åºç›˜ï¼Ÿ" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "您想载入更多驱动程åºç›˜å—?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr " kickstart 错误" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "未知驱动程åºç›˜çš„ kickstart æºï¼š%s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6665,7 +6709,7 @@ msgstr "æ·»åŠ è®¾å¤‡" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "装载程åºå·²ç»è¢«è¿è¡Œã€‚æ£åœ¨å¯åЍ shell。" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "æ£åœ¨è¿è¡Œ %s çš„ anaconda ç³»ç»Ÿå®‰è£…ç¨‹åº - 请ç¨å€™...\n" @@ -6901,11 +6945,11 @@ msgstr "NFS 设置" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "该目录似乎ä¸åŒ…å« %s å®‰è£…æ ‘ã€‚" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "æ— æ³•ä»ŽæœåС噍䏿Œ‚载该目录。" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "NFS kickstart 命令 %s çš„å‚æ•°ä¸å¯¹ï¼š%s" @@ -7668,6 +7712,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "ç¹ä½“䏿–‡" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "创建" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "æ·å…‹è¯" @@ -7739,6 +7788,32 @@ msgstr "瑞典è¯" msgid "Turkish" msgstr "土耳其è¯" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "在线帮助" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "安装 BETA(_I)" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " +#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " +#~ "your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "您选择了è¦åœ¨è¿™ä¸ªç³»ç»Ÿä¸Šç¦ç”¨é˜²ç«å¢™ã€‚如果该系统被直接连接到互è”网上或属于大型" +#~ "å…¬å…±ç½‘ç»œçš„ä¸€éƒ¨åˆ†ï¼Œæˆ‘ä»¬ä¸æŽ¨èæ‚¨è¿™ä¹ˆåšã€‚防ç«å¢™èƒ½å¤Ÿå¸®åŠ©æ‚¨æŠµå¾¡åˆ°ç³»ç»Ÿä¸Šæœªç»æŽˆæƒ" +#~ "的访问。\n" +#~ "\n" +#~ "您肯定è¦å…³é—防ç«å¢™å—?" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "设置主机å" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "欢迎" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "是å¦å°†ç¡¬ä»¶æ—¶é’Ÿè®¾ç½®ä¸º GMT?" @@ -8438,10 +8513,6 @@ msgstr "土耳其è¯" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "万维网æœåС噍" -# ../comps/comps-master:719 -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "路由器或防ç«å¢™" - #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "DNS åç§°æœåС噍" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9c6bc3e21..b2f71384d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,8 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-30 10:40+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-25 10:19+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <i18n-list@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "請連線至 %s 以進行安è£..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "請連線以進行安è£..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -108,8 +109,8 @@ msgstr "請連線以進行安è£..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "請連線以進行安è£..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "å¼·åˆ¶é€²å…¥æ–‡å—æ¨¡å¼å®‰è£æ–¹å¼" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "找ä¸åˆ°è¦–訊的硬體,進入 headless å®‰è£æ¨¡å¼" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "無法舉例說明一個 X 硬體狀態的物件。" @@ -164,13 +165,18 @@ msgstr "無法舉例說明一個 X 硬體狀態的物件。" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "無法使用圖形模å¼å®‰è£... é–‹å§‹æ–‡å—æ¨¡å¼å®‰è£ã€‚" -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "嵿¸¬ä¸åˆ°æ»‘é¼ ã€‚ 圖形模å¼å®‰è£éœ€è¦æ»‘é¼ ã€‚ é–‹å§‹æ–‡å—æ¨¡å¼å®‰è£ã€‚" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "ä½¿ç”¨æ»‘é¼ é¡žåž‹: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "ä½¿ç”¨æ»‘é¼ é¡žåž‹: %s" @@ -399,14 +405,14 @@ msgstr "無法復原的錯誤" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "您的系統ç¾åœ¨å°‡é‡æ–°é–‹æ©Ÿã€‚" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -479,7 +485,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "æ‚¨çš„ç³»çµ±æ²’æœ‰å®‰è£æ ¸å¿ƒå¥—件。 您的開機管ç†ç¨‹å¼ è¨å®šå°‡ä¸æœƒè®Šå‹•。" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "已完æˆ" @@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "å·²å®Œæˆ [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "æ£åœ¨å®‰è£å¥—ä»¶ %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "全部安è£" @@ -513,11 +519,11 @@ msgstr "全部安è£" msgid "no suggestion" msgstr "沒有建è°" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "å…¶ä»–" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -526,7 +532,7 @@ msgstr "" "這個群組包括所有å¯ä½¿ç”¨çš„套件。 請注æ„,這個群組比起這一é 䏿‰€æœ‰å…¶ä»–的套件群組" "å¯¦è³ªä¸Šå«æœ‰æ›´å¤šçš„套件。" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -605,9 +611,9 @@ msgstr "建立開機ç£ç‰‡(_M)" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -619,7 +625,7 @@ msgstr "建立開機ç£ç‰‡(_M)" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -832,7 +838,7 @@ msgstr "" "\n" "è«‹ä¿®æ£é€™å€‹å•題,然後å†é‡æ–°å•Ÿå‹•安è£ç¨‹å¼ã€‚" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -847,15 +853,15 @@ msgstr "æ£åœ¨æ ¼å¼åŒ–" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "æ ¼å¼åŒ– %s 檔案系統..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "複製螢幕縮圖時發生錯誤。" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "螢幕縮圖已經複製完畢" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -869,20 +875,20 @@ msgstr "" "\n" "åœ¨æ‚¨é‡æ–°é–‹æ©Ÿä¸¦ç™»å…¥ç‚º root 後,您å³å¯å˜å–這些檔案。" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "儲å˜èž¢å¹•縮圖ä¸" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "å為 '%s' 的一個螢幕縮圖已經儲å˜äº†ã€‚" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "儲å˜èž¢å¹•縮圖時發生錯誤" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -890,46 +896,46 @@ msgstr "" "當儲å˜èž¢å¹•縮圖時發生了一個錯誤,å‡å¦‚這發生在套件安è£éšŽæ®µï¼Œæ‚¨ä¹Ÿè¨±éœ€è¦å¤šè©¦å¹¾æ¬¡" "æ‰èƒ½æˆåŠŸã€‚" -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "ä¿®è·" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "å¦" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "é‡è©¦" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "å–æ¶ˆ" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -937,27 +943,19 @@ msgstr "" "ç¾åœ¨è«‹æ’入一片ç£ç‰‡ã€‚ 所有ç£ç‰‡ä¸Šçš„æ–‡ä»¶å°‡æœƒè¢«æ¸…除,所以請å°å¿ƒçš„鏿“‡æ‚¨æ‰€æ’入的ç£" "片" -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "線上輔助說明" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "鏿“‡èªžè¨€" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "éºå¤±ç™¼è¡Œå…¬å‘Šã€‚\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "找ä¸åˆ°ç™¼è¡Œå…¬å‘Šã€‚" -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "錯誤ï¼" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -967,65 +965,64 @@ msgstr "" "當試著è¦è¼‰å…¥ä¸€å€‹å®‰è£ç¨‹å¼çš„介é¢å…ƒä»¶æ™‚發生一個錯誤。 \n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "離開(_E)" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "é‡è©¦(_R)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "釿–°å•Ÿå‹•系統" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "您的系統ç¾åœ¨å°‡é‡æ–°é–‹æ©Ÿ..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "上一æ¥(_B)" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "下一æ¥(_N)" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "發行公告(_R)" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "顯示輔助訊æ¯(_H)" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "éš±è—輔助訊æ¯(_H)" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "除錯程å¼(_D)" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 系統安è£ç¨‹å¼" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s 系統安è£ç¨‹å¼åœ¨ %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "無法載入標題列" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "安è£è¦–窗" @@ -1044,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: ../image.py:63 msgid "Required Install Media" -msgstr "" +msgstr "需è¦å®‰è£åª’é«”" #: ../image.py:64 #, python-format @@ -1055,8 +1052,13 @@ msgid "" "Please have these ready before proceeding with the installation. If you " "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" +"您所é¸å–è¦å®‰è£çš„軟體需è¦ä¸‹åˆ—的光碟片:\n" +"\n" +"%s\n" +"請在開始安è£ä¹‹å‰æº–備好這些光碟片,å‡å¦‚æ‚¨éœ€è¦æ”¾æ£„安è£ä¸¦ä¸”釿–°é–‹æ©Ÿï¼Œè«‹é¸æ“‡ 『é‡" +"新開機ã€ã€‚" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "繼續(_C)" @@ -1110,11 +1112,11 @@ msgstr "這張光碟片無法被掛載" msgid "Install on System" msgstr "完整安è£" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "套件éºå¤±" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1122,15 +1124,15 @@ msgid "" msgstr "" "您已經指定è¦å®‰è£ '%s' 套件,這個套件並ä¸å˜åœ¨ã€‚ 您想è¦ç¹¼çºŒæˆ–䏿–·æ‚¨çš„安è£ï¼Ÿ" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "䏿–·(_A)" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "群組éºå¤±" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1189,37 +1191,37 @@ msgid "" msgstr "" "ç„¡æ³•è®€å– comps 檔案。 å¯èƒ½æ˜¯ç”±æ–¼éºå¤±æª”æ¡ˆæˆ–æ˜¯åª’é«”ææ¯€ã€‚ 請按 <return> é‡è©¦ã€‚" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" "無法åˆä½µè¡¨é 清單。 å¯èƒ½æ˜¯ç”±æ–¼éºå¤±æª”æ¡ˆæˆ–æ˜¯åª’é«”ææ¯€ã€‚ 請按 <return> é‡è©¦ã€‚" -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "您æ£è©¦è‘—è¦åœ¨é€™å€‹ %s 發行沒有支æ´çš„æ©Ÿå™¨ä¸ŠåŸ·è¡Œå®‰è£ã€‚" -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "å¥—ä»¶ç›¸ä¾æ€§æª¢æŸ¥" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "檢查安è£å¥—ä»¶çš„ç›¸ä¾æ€§" -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "處ç†ä¸" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "æ£åœ¨æº–備安è£..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1232,15 +1234,15 @@ msgstr "" "安è£ï¼Œé€šå¸¸é€™è¡¨ç¤ºè©² CD 媒體已毀æï¼Œæˆ–者光碟機無法讀å–該媒體。 \n" "請按 <return> éµä»¥é‡è©¦ã€‚" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "安è£ä¸..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "安è£å¥—件發生錯誤" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1255,11 +1257,11 @@ msgstr "" "\n" "請按下『確定ã€é‡æ–°å•Ÿå‹•您的系統。" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "æ£åœ¨è¨å®š RPM 處ç†ç¨‹åº..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr "" "æ£åœ¨å‡ç´š %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1277,17 +1279,17 @@ msgstr "" "æ£åœ¨å®‰è£ %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "æ£åœ¨å‡ç´š %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "æ£åœ¨å®‰è£å¥—ä»¶ %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1304,15 +1306,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "安è£é–‹å§‹" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "開始安è£ç¨‹åºï¼Œé€™è¦èŠ±ä¸Šå¹¾åˆ†é˜..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1322,17 +1324,17 @@ msgstr "" "é–“:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "掛載點" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "需求空間" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1342,23 +1344,23 @@ msgstr "" "節點:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "需求節點" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "ç£ç¢Ÿç©ºé–“" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "最後階段安è£" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "執行最後階段安è£è¨å®š..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "" "\n" "以下套件已收入æ¤ç‰ˆæœ¬ä½†ä¸¦æ²’有å‡ç´š \n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1378,14 +1380,15 @@ msgstr "" "\n" "以下套件已收入æ¤ç‰ˆæœ¬ä½†ä¸¦æ²’有安è£:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "è¦å‘Šï¼ 這是一個 BETA 的版本ï¼" -#: ../packages.py:1318 -#, python-format +#: ../packages.py:1351 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1408,9 +1411,10 @@ msgstr "" "\n" "並é‡å° '%s' 呈é€ä¸€ä»½å ±å‘Šã€‚\n" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "å®‰è£ BETA (_I)" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "å®‰è£ %s(_I)" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1446,21 +1450,21 @@ msgstr "" "\n" "您想è¦åˆå§‹åŒ–ç£ç¢Ÿå—Žï¼Ÿ" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "掛載檔案系統在 %s 發生錯誤: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "æ£åœ¨åˆå§‹åŒ–ç£ç¢Ÿ" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "æ ¼å¼åŒ–ç£ç¢Ÿ %s ä¸ï¼Œè«‹ç¨å€™...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1478,11 +1482,11 @@ msgstr "" "\n" "您想è¦åˆå§‹åŒ–ç£ç¢Ÿä¸”刪除所有的資料嗎?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "找ä¸åˆ°ç£ç¢Ÿæ©Ÿ" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1611,7 +1615,7 @@ msgstr "您將è¦åˆªé™¤ /dev/%s è£ç½®ä¸Šçš„æ‰€æœ‰åˆ†å‰²å€ã€‚" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" @@ -1840,7 +1844,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "ä½ çš„ %s 分割å€å°æ–¼ %s MB,比æ£å¸¸å®‰è£ %s 的建è°å€¼é‚„è¦å°ã€‚" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "啟動分割å€(/boot)åªå…許建立在 RAID 1 è£ç½®ä¸Šã€‚" @@ -1871,25 +1875,25 @@ msgid "" msgstr "" "您é…置了比您系統記憶體 (%dM) é‚„è¦å°‘çš„ swap 空間 (%dM)。 這å¯èƒ½æœƒå½±éŸ¿æ•ˆèƒ½ã€‚" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "æ¤åˆ†å‰²å€æ£è¢«å®‰è£ç¨‹å¼ä½¿ç”¨ã€‚" -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "為ç£ç¢Ÿé™£åˆ—æˆå“¡ä¹‹ä¸€çš„分割å€ã€‚" -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "LVM ç£å€ç¾¤çµ„æˆå“¡çš„一個分割å€ã€‚" -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "掛載點無效。 %s ç›®éŒ„å¿…é ˆåœ¨ / 檔案系統上。" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1898,54 +1902,54 @@ msgstr "" "無法使用掛載點 \"%s\",它應該是一個系統æ£å¸¸é‹ä½œæ‰€éœ€çš„符號連çµï¼Œè«‹å¦å¤–指定一" "個。" -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "é€™å€‹æŽ›è¼‰é»žå¿…é ˆåœ¨ linux 檔案系統上。" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "æ‚¨æ‰€è¦æ±‚的掛載點 \"%s\" 已被使用,請å¦å¤–指定一個。" -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "這個 %s 分割å€çš„å¤§å° (å¤§å° = %10.2f MB) è¶…éŽæœ€å¤§å€¼ %10.2f MB。" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "您所指定的分割å€å¤§å° (å¤§å° = %s MB) è¶…éŽæœ€å¤§å€¼ %s MB。" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "您所指定的分割å€å¤§å°ç‚ºè² çš„! (å¤§å° = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "分割å€ä¸èƒ½å•Ÿå§‹ä½Žæ–¼ç¬¬ä¸€å€‹ç£æŸ±ã€‚" -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "分割å€ä¸èƒ½çµæŸåœ¨ä¸€å€‹è² çš„ç£æŸ±å€¼ã€‚" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "沒有ç£ç¢Ÿé™£åˆ—æˆå“¡,æˆ–ä¸æ˜¯ç£ç¢Ÿé™£åˆ—ç‰ç´šæ‰€æŒ‡å®šçš„。" -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "%s 類型的 RAID è£ç½®éœ€è¦è‡³å°‘ %s çš„æˆå“¡ã€‚" -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2172,11 +2176,11 @@ msgstr "" "åœ¨ä½ çš„ Linux 系統上有下列的檔案系統沒有完整的å¸è¼‰ã€‚ æ‚¨é‚„æ˜¯æƒ³è¦æŽ›è¼‰å®ƒå€‘å—Žï¼Ÿ\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "掛載失敗" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2184,7 +2188,7 @@ msgstr "" "無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab ä¸çš„æª”案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這" "個å•題並試著å†å‡ç´šä¸€æ¬¡ã€‚" -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2193,7 +2197,7 @@ msgstr "" "無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab ä¸çš„æª”案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這" "個å•題並試著å†å‡ç´šä¸€æ¬¡ã€‚" -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2204,11 +2208,11 @@ msgstr "" "symbolic links 後å†é‡æ–°åŸ·è¡Œå‡ç´šã€‚\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "絕å°ç¬¦è™Ÿé€£çµ" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2219,24 +2223,24 @@ msgstr "" "æˆåŽŸæœ¬çš„ç¬¦è™Ÿé€£çµç‹€æ…‹å¾Œï¼Œå†é‡æ–°åŸ·è¡Œå‡ç´šã€‚\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "無效的目錄" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "找ä¸åˆ° %s" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "æœå°‹ä¸" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "尋找è¦å‡ç´šçš„套件" -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2245,11 +2249,11 @@ msgstr "" "安è£ç¨‹å¼ç„¡æ³•使用一個 pre-rpm 4.x 的資料庫來åšå‡ç´šï¼Œè«‹ä¾ç…§ç™¼è¡Œå…¬å‘Šä¸ 所æè¿°çš„" "äº‹é …ä¾†å®‰è£é©ç”¨æ–¼æ¤ç™¼è¡Œçš„除錯 rpm 套件,然後å†åŸ·è¡Œå‡ç´šç¨‹åºã€‚" -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "尋找è¦å‡ç´šçš„套件時發生了一個錯誤。" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2259,7 +2263,7 @@ msgstr "" "您å³å°‡é€²è¡Œå‡ç´šçš„ %s 發行版本之主機架構為 %s,這與您之å‰å®‰è£çš„ %s 主機架構ä¸ç›¸" "符, 這次的å‡ç´šç¨‹åºå°‡å¾ˆé›£æˆåŠŸï¼Œæ‚¨ç¢ºå®šè¦ç¹¼çºŒå‡ç´šç¨‹åºå—Žï¼Ÿ" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2275,7 +2279,7 @@ msgstr "" "\n" "您想è¦ç¹¼çºŒå‡ç´šç¨‹åºå—Ž?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr "" "這個系統沒有 /etc/redhat-release 檔案。 å¯èƒ½ä¸æ˜¯ Red Hat Linux 系統。 繼續å‡" "ç´šå¯èƒ½æœƒé€ æˆç³»çµ±çš„ä¸ç©©å®šã€‚ 您想è¦ç¹¼çºŒå‡ç´šå—Ž?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2432,25 +2436,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自動分割ç£ç¢Ÿ" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "æ‚¨è‡³å°‘éœ€é¸æ“‡ä¸€å°ç£ç¢Ÿæ©Ÿä»¥ä¾¿å®‰è£ %s 系統。" -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "我想è¦è‡ªå‹•分割ç£ç¢Ÿ:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "鏿“‡æ‚¨æƒ³è¦å®‰è£çš„ç£ç¢Ÿæ©Ÿ:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "檢視(與修改)所建立的分割å€" @@ -2495,11 +2499,11 @@ msgstr "密碼確èª(_f):" msgid "Passwords don't match" msgstr "密碼ä¸ç¬¦" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "密碼ä¸ç¬¦" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2542,7 +2546,7 @@ msgstr "ä¸ï¼Œæˆ‘䏿ƒ³è¦å»ºç«‹é–‹æ©Ÿç£ç‰‡(_d)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "進階開機管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2573,9 +2577,9 @@ msgstr "å‡å¦‚æ‚¨æƒ³è¦æ–°å¢žé è¨çš„開機é¸é …ï¼Œè«‹åœ¨ã€Žä¸€èˆ¬æ ¸å¿ƒåƒæ•¸ msgid "_General kernel parameters" msgstr "ä¸€èˆ¬æ ¸å¿ƒåƒæ•¸(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "開機管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" @@ -2677,15 +2681,13 @@ msgstr "å³å°‡é–‹å§‹å®‰è£" #: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:34 #: ../textw/confirm_text.py:60 -#, fuzzy msgid "Reboot?" -msgstr "釿–°é–‹æ©Ÿ(_R)" +msgstr "釿–°é–‹æ©Ÿï¼Ÿ" #: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:61 -#, fuzzy msgid "The system will be rebooted now." -msgstr "您的系統ç¾åœ¨å°‡é‡æ–°é–‹æ©Ÿã€‚" +msgstr "系統ç¾åœ¨å°‡é‡æ–°é–‹æ©Ÿã€‚" #: ../iw/confirm_gui.py:79 #, python-format @@ -2748,12 +2750,18 @@ msgstr "" "以釿–°é–‹æ©Ÿã€‚\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2794,8 +2802,8 @@ msgstr "æœªè§£æ±ºçš„å¥—ä»¶ç›¸ä¾æ€§å•題" msgid "Total install size: %s" msgstr "總安è£å¤§å°: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "套件" @@ -2866,8 +2874,8 @@ msgstr "自訂è¦å®‰è£çš„軟體套件(_C)" msgid "Drive" msgstr "ç£ç¢Ÿæ©Ÿ" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "大å°" @@ -2941,28 +2949,30 @@ msgstr "鏿“‡è¦åŸ·è¡Œ fdisk çš„ç£ç¢Ÿæ©Ÿ:" msgid "Firewall" msgstr "防ç«ç‰†" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 -#, fuzzy +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" -msgstr "無防ç«ç‰†" +msgstr "è¦å‘Š - 無防ç«ç‰†" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +# ../comps/comps-master:751 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 #, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "路由器 / 防ç«ç‰†" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" -msgstr "繼續" +msgstr "繼續(_P)" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2975,45 +2985,45 @@ msgstr "" "\n" "例如,'1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "è¦å‘Š: ä¸ç•¶çš„記號" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "一個防ç«ç‰†å¯ä»¥é˜²æ¢å¤–來未經授權的å˜å–您的電腦,您想è¦å•Ÿç”¨é˜²ç«ç‰†å—Žï¼Ÿ" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "無防ç«ç‰†(_o)" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "啟用防ç«ç‰†(_E)" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "自訂防ç«ç‰†(_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "è¦å…許那些æœå‹™é€šéŽé˜²ç«ç‰†ï¼Ÿ" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "å…許進入(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "å…¶ä»–åŸ (_p):" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "å‡å¦‚您想è¦å…許來自一個è£ç½®çš„æ‰€æœ‰æµé‡ï¼Œè«‹æ–¼ä»¥ä¸‹é¸å–。" -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "ä¿¡ä»»è£ç½®(_T):" @@ -3033,6 +3043,10 @@ msgstr "IP ä½å€ä¸çš„號碼應介於 1 到 255 之間" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP ä½å€ä¸çš„號碼應介於 0 到 255 之間" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "鏿“‡èªžè¨€" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "在安è£çš„éŽç¨‹ä¸ä½ 想使用哪種語言?" @@ -3161,7 +3175,7 @@ msgstr "編輯é‚輯ç£å€: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "編輯é‚輯ç£å€" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "檔案系統掛載點(_M):" @@ -3170,11 +3184,11 @@ msgstr "檔案系統掛載點(_M):" msgid "_File System Type:" msgstr "檔案系統類型(_F):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "原本的檔案系統類型:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "ä¸çŸ¥å的類型" @@ -3187,12 +3201,12 @@ msgstr "é‚輯ç£å€å稱(_L):" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "é‚輯ç£å€å稱:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "å¤§å° (MB)(_S):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "å¤§å° (MB):" @@ -3369,16 +3383,16 @@ msgstr "é‚輯ç£å€å稱" msgid "Size (MB)" msgstr "å¤§å° (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "é‚輯ç£å€" @@ -3402,35 +3416,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (DOS 下的 COM3)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS 下的 COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "è£ç½®(_D)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "型號(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "模擬三éµå¼æ»‘é¼ (_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "鏿“‡ç³»çµ±ä¸Šæ‰€ä½¿ç”¨çš„æ»‘é¼ ã€‚" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "é–˜é“器(Gateway)" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "ä¸»è¦ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "æ¬¡è¦ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "第三個 DNS" @@ -3543,60 +3557,56 @@ msgstr "網路é®ç½©(_m)" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "點å°é»ž (I_P)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "è¨å®š %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "開機時立å³å•Ÿå‹•" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "è£ç½®" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/網路é®ç½©" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "主機å稱" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "è¨å®šä¸»æ©Ÿå稱" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "網路è£ç½®" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "è¨å®šä¸»æ©Ÿå稱:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "自動由 DHCP å–å¾—(_a)" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "手動è¨å®š(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(例如:\"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "主機å稱" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "å…¶ä»–è¨å®š" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3608,23 +3618,23 @@ msgstr "" "æ¥ç³»çµ±ã€‚ 如è¦å¢žåŠ æ²’æœ‰è¢«è‡ªå‹•åµæ¸¬åˆ°çš„作æ¥ç³»çµ±ï¼Œ 請點é¸ã€Žæ–°å¢žã€ã€‚ å¦‚è¦æ›´æ”¹é è¨é–‹" "機的作æ¥ç³»çµ±ï¼Œè«‹åœ¨æƒ³è¦çš„ä½œæ¥ ç³»çµ±ä¸Šé¸å–『é è¨é–‹æ©Ÿã€ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "é è¨" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "æ˜ åƒ" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3632,46 +3642,47 @@ msgstr "" "請輸入è¦é¡¯ç¤ºåœ¨é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼ä¸çš„æ¨™ç±¤ã€‚ 這裡的è£ç½®ï¼ˆæˆ–硬碟與分割å€è™Ÿç¢¼ï¼‰ 就是è¦" "用來開機的è£ç½®ã€‚" -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "標籤(_L)" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "è¨æˆé è¨é–‹æ©Ÿ(_T)" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "æ‚¨å¿…é ˆæŒ‡å®šä¸€å€‹æ¨™ç±¤çµ¦é€™å€‹ç´€éŒ„é …" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "開機è˜åˆ¥æ¨™ç±¤åŒ…å«ä¸åˆèªžæ³•çš„å—å…ƒ" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "複製標籤" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "這個è˜åˆ¥æ¨™ç±¤å·²ç¶“ç”±å¦ä¸€å€‹é–‹æ©Ÿç´€éŒ„所使用。" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "複製è£ç½®" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "這個è£ç½®å·²ç¶“ç”±å¦ä¸€å€‹é–‹æ©Ÿç´€éŒ„所使用。" -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "無法刪除" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "ç„¡æ³•åˆªé™¤é€™å€‹é–‹æ©Ÿç›®æ¨™ï¼Œå› ç‚ºå®ƒæ˜¯ç”¨æ–¼æ‚¨å°‡è¦å®‰è£çš„ Red Hat Linux 系統。" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3780,44 +3791,44 @@ msgstr "填滿分割å€è‡³å¯ç²å¾—的最大值(_a)" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "çµæŸçš„ç£æŸ±è™Ÿç¢¼å¿…é ˆå¤§æ–¼é–‹å§‹çš„ç£æŸ±è™Ÿç¢¼ã€‚" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "新增分割å€" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "編輯分割å€: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "編輯分割å€" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "檔案系統類型(_T):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "å¯ä½¿ç”¨çš„ç£ç¢Ÿæ©Ÿ(_D):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "ç£ç¢Ÿæ©Ÿ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "原本的檔案系統標籤:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "å•Ÿå§‹ç£æŸ±(_S):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "çµæŸç£æŸ±(_E):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "強制æˆç‚ºä¸»è¦åˆ†å‰²å€(_p)" @@ -3937,34 +3948,34 @@ msgstr "無法é…置分割å€: %s。" msgid "Warning: %s." msgstr "è¦å‘Š: %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "䏿”¯æ´" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "這個平å°ä¸æ”¯æ´ LVM。" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "這個平å°ä¸æ”¯æ´è»Ÿé«” RAID。" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "找ä¸åˆ° RAID minors çš„è£ç½®è™Ÿç¢¼" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" "無法建立軟體 RAID è£ç½®ï¼Œå› 為所有的 RAID minors è£ç½®è™Ÿç¢¼éƒ½å·²ç¶“被使用了。" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "RAID é¸é …" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3982,7 +3993,7 @@ msgstr "" "您目å‰å¯ä»¥ä½¿ç”¨ %s 軟體 RAID 分割å€ã€‚\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3993,49 +4004,49 @@ msgstr "" "å»ºç«‹å¯æ ¼å¼åŒ–與被掛載的 RAID è£ç½®ã€‚\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "ç¾åœ¨æ‚¨æƒ³è¦æ€Žéº¼åšï¼Ÿ" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "建立一個軟體模擬 RAID 分割å€(_p)。" -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "建立一個 RAID è£ç½® [é è¨ç‚º /dev/md%s]。" -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "完整複製一個ç£ç¢Ÿä»¥å»ºç«‹ä¸€å€‹ RAID è£ç½® [é è¨ç‚º /dev/md%s](_d)。" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "無法建立ç£ç¢Ÿ Clone 編輯器" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "由於æŸç¨®åŽŸå› ï¼Œç„¡æ³•å»ºç«‹ç£ç¢Ÿ clone 編輯器。" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "新增(_w)" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "é‡è¨(_s)" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "éš±è— RAID è£ç½®/LVM ç£å€ç¾¤çµ„æˆå“¡(_G)" @@ -4087,53 +4098,83 @@ msgstr "自動分割ç£ç¢Ÿ(_A)" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "使用 _Disk Druid 分割ç£ç¢Ÿ" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KBytes" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "æ£åœ¨å®‰è£å¥—ä»¶" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "ä¸‹è¼‰ä¸ - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "æ£åœ¨å®‰è£å¥—ä»¶ %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "說明" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "狀態: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "ä¸‹è¼‰ä¸ - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "套件總數" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "剩餘" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KBytes" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "說明" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "狀態: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "æ£åœ¨å®‰è£å¥—ä»¶ %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "套件安è£é€²åº¦:" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "整體安è£é€²åº¦:" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "套件數" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -4378,8 +4419,8 @@ msgstr "ä¸è¦å®‰è£ SILO" msgid "Partition type" msgstr "分割å€é¡žåž‹" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "è˜åˆ¥æ¨™ç±¤" @@ -4554,10 +4595,6 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "æ‚¨æ‰€é¸æ“‡çš„ç£ç¢Ÿæ©Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ä»¥å»ºç«‹ swap 分割å€ã€‚" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "æ¡è¿Ž" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "ç„¡æ³•åµæ¸¬çš„螢幕" @@ -4631,9 +4668,8 @@ msgstr "" "æ ¼ã€‚" #: ../iw/xconfig_gui.py:445 -#, fuzzy msgid "_Choose monitor type" -msgstr "鏿“‡èž¢å¹•類型" +msgstr "鏿“‡èž¢å¹•類型(_C)" #: ../iw/xconfig_gui.py:625 msgid "" @@ -4787,27 +4823,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "開機片" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "您想è¦ä½¿ç”¨å“ªå€‹é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼å‘¢ï¼Ÿ" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "使用 GRUB 開機管ç†ç¨‹å¼" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "使用 LILO 開機管ç†ç¨‹å¼" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "ä¸ä½¿ç”¨é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ç•¥éŽé–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4821,7 +4857,7 @@ msgstr "" "\n" "您確定您è¦ç•¥éŽå®‰è£é–‹æ©Ÿç®¡ç†ç¨‹å¼ï¼Ÿ" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4831,42 +4867,42 @@ msgstr "" "æŸäº›ç³»çµ±éœ€è¦åœ¨é–‹æ©Ÿæ™‚傳éžåƒæ•¸çµ¦æ ¸å¿ƒç¨‹å¼ï¼Œæ‰èƒ½æ£å¸¸å•Ÿå‹•。 å¦‚æžœæ‚¨çš„ç³»çµ±å¿…é ˆå‚³éžé€™" "些資訊,請在下é¢è¼¸å…¥ã€‚如果ä¸éœ€è¦æˆ–ä¸ç¢ºå®šï¼Œè«‹å…ˆä¸è¦å¡«ã€‚" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "強制使用 LBA32 (通常ä¸ä½¿ç”¨ï¼‰" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "您想把開機管ç†ç¨‹å¼å®‰è£åœ¨é‚£è£¡ï¼Ÿ" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "編輯開機è˜åˆ¥æ¨™ç±¤" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "無效的開機è˜åˆ¥æ¨™ç±¤" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "開機è˜åˆ¥æ¨™ç±¤ä¸èƒ½ç©ºç™½ã€‚" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "開機è˜åˆ¥æ¨™ç±¤åŒ…å«ä¸åˆèªžæ³•çš„å—元。" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "修改" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4875,12 +4911,12 @@ msgstr "" "Red Hat Linux 使用的開機管ç†ç¨‹å¼ä¹Ÿå¯ä»¥å•Ÿå‹•其他作æ¥ç³»çµ±ï¼Œæ‚¨å¿…é ˆå‘Šè¨´æˆ‘é€™äº›ç³»çµ±" "所在的分割å€ï¼Œä¸¦åˆ†åˆ¥çµ¦äºˆä¸€å€‹é–‹æ©Ÿè˜åˆ¥æ¨™ç±¤ã€‚" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> é¸å–按鈕 | <F2> é¸å–é è¨é–‹æ©Ÿç™»éŒ„ | <F12> 下一個畫é¢" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4889,27 +4925,27 @@ msgstr "" "GRUB 密碼å¯ä»¥é˜²æ¢ä½¿ç”¨è€…開機時傳éžåƒæ•¸çµ¦æ ¸å¿ƒã€‚ ç‚ºæ±‚å®‰å…¨èµ·è¦‹ï¼Œæˆ‘å€‘å»ºè°æ‚¨è¨å®šå¯†" "碼,但您ä¸ä¸€å®šè¦è¨å®šã€‚" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "使用 GRUB 密碼" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "開機管ç†ç¨‹å¼å¯†ç¢¼:" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "密碼確èª:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "密碼ä¸ç¬¦" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "密碼太çŸ" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "開機管ç†ç¨‹å¼å¯†ç¢¼å¤ªçŸ" @@ -4929,20 +4965,22 @@ msgstr "按 <Enter> éµé›¢é–‹" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "按下 <Enter> 釿–°å•Ÿå‹•" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "安è£å®Œæˆ" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "æå–œæ‚¨ï¼Œæ‚¨çš„ %s 安è£å·²ç¶“完æˆã€‚\n" "\n" @@ -4951,6 +4989,10 @@ msgstr "" "\n" "系統使用åŠè¨å®šçš„相關資訊,您å¯ä»¥åœ¨ http://www.redhat.com/docs å–å¾— %s 手冊。" +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "安è£å®Œæˆ" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "開始安è£" @@ -5600,7 +5642,8 @@ msgid " Packages" msgstr " 套件數" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " 大å°" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6389,21 +6432,21 @@ msgstr "還有其他的驅動程å¼ç£ç‰‡å—Žï¼Ÿ" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "您想è¦è¼‰å…¥å…¶ä»–驅動程å¼ç£ç‰‡å—Žï¼Ÿ" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart 錯誤" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "未知的 kickstart 驅動程å¼ç£ç‰‡ä¾†æº: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6674,7 +6717,7 @@ msgstr "新增è£ç½®" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "已經執行載入程å¼ï¼Œå•Ÿå‹• shell ä¸ã€‚" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "執行 anaconda,%s 系統安è£ç¨‹å¼ - è«‹ç¨å€™...\n" @@ -6911,11 +6954,11 @@ msgstr "NFS è¨å®š" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "該目錄並沒有 %s çš„å®‰è£æ¨¹ã€‚" -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "無法從該伺æœå™¨æŽ›è¼‰é€™å€‹ç›®éŒ„。" -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "NFS kickstart æ–¹å¼ä¹‹æŒ‡ä»¤ %s çš„å¼•æ•¸ä¸æ£ç¢º: %s" @@ -7680,6 +7723,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "ç¹é«”䏿–‡" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "建立ä¸" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "æ·å…‹èªž" @@ -7751,6 +7799,32 @@ msgstr "瑞典語" msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "線上輔助說明" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "å®‰è£ BETA (_I)" + +#~ msgid "" +#~ "You have elected to disable the firewall on this system. This is not " +#~ "recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " +#~ "large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " +#~ "your system.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to turn off the firewall?" +#~ msgstr "" +#~ "æ‚¨é¸æ“‡è¦åœç”¨ç³»çµ±çš„防ç«ç‰†è¨å®šï¼Œä¸¦ä¸å»ºè°æ‚¨ä½¿ç”¨é€™ç¨®è¨å®šåœ¨ç›´æŽ¥é€£ç·šåˆ°ç¶²éš›ç¶²è·¯çš„" +#~ "系統上, æˆ–è€…ä½æ–¼å¤§åž‹å…¬çœ¾ç¶²è·¯çš„系統上。 一個防ç«ç‰†å°‡å¯ä»¥å¹«åŠ©æ‚¨é¿å…未經授權" +#~ "地入侵您的系統。\n" +#~ "\n" +#~ "您確定è¦é—œé–‰é˜²ç«ç‰†è¨å®šå—Žï¼Ÿ" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "è¨å®šä¸»æ©Ÿå稱" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "æ¡è¿Ž" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "系統時é˜è¨ç‚ºæ ¼æž—卿²»æ¨™æº–時間?" @@ -8432,10 +8506,6 @@ msgstr "土耳其文" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "ç¶²é 伺æœå™¨" -# ../comps/comps-master:751 -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "路由器 / 防ç«ç‰†" - #~ msgid "DNS Name Server" #~ msgstr "DNS å稱伺æœå™¨" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 12:58+0200\n" "Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n" "Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n" @@ -37,7 +38,8 @@ msgstr "Ayikwazi ukumisa igama lokudlula le-vnc - isebenzisa igama lokudlula!" #: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." -msgstr "Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6." +msgstr "" +"Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6." #: ../anaconda:175 msgid "" @@ -89,10 +91,10 @@ msgstr "Siza uxhume kwi- %s ukuqala ukufakwa..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -103,8 +105,8 @@ msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -141,7 +143,8 @@ msgstr "Iphutha elidonsa ingxenye yesibili yokuqala inhlanganiselo: %s!" msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." -msgstr "Awunayo i-RAM eyanele ukusebenzisa umfaki wemidwebo. Iqala indlela yombhalo." +msgstr "" +"Awunayo i-RAM eyanele ukusebenzisa umfaki wemidwebo. Iqala indlela yombhalo." #: ../anaconda:769 msgid "Install class forcing text mode installation" @@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "Faka iqoqo eliphoqa ukufakwa kwendlela yombhalo" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Alikho ingaphakathi lekhomputha, cabanga njengokungenakhanda" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" @@ -159,20 +162,26 @@ msgstr "" msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Ukufakwa kwemidwebo akukho... Iqala indlela yombhalo." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "Ayikho i-mouse ecoshiwe. I-mouse iyadingeka ukufaka imidwebo" -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Sebenzisa uhlobo lwe-mouse: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Sebenzisa uhlobo lwe-mouse: %s" #: ../autopart.py:933 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "Ayikwazi ukuthola isilinda emayelana nezahlulo ezinjengezahlulo zasekuqaleni" +msgstr "" +"Ayikwazi ukuthola isilinda emayelana nezahlulo ezinjengezahlulo zasekuqaleni" #: ../autopart.py:936 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" @@ -399,14 +408,14 @@ msgstr "Iphutha Elingatholakali" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -475,7 +484,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Kuqediwe" @@ -501,7 +510,7 @@ msgstr "Kwenziwe [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Iyafaka %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Yonke into" @@ -509,18 +518,18 @@ msgstr "Yonke into" msgid "no suggestion" msgstr "awukho umbono" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ingxubevange" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -594,9 +603,9 @@ msgstr "-Yakha isidiski yokulayisha" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -608,7 +617,7 @@ msgstr "-Yakha isidiski yokulayisha" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -661,7 +670,6 @@ msgstr "Ibheka izigaxa ezimbi kwi- /dev/%s..." #: ../fsset.py:563 #, python-format -#, fuzzy msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -821,7 +829,7 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -836,15 +844,15 @@ msgstr "Isakhiwo" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Isistimu yefayela %s yesakhelo..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi sokukhipha izithombe zesikrini." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Izithombe zesikrini Zikhishiwe" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -858,20 +866,20 @@ msgstr "" "\n" "Ungazithola lezi uma ulayish kabusha futhi ungena ngaphakathi njengempande." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Igcina Isithombe sesikrini" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Isithombe sesikrini esibizwa '%s' sigciniwe." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Iphutha Ekugcineni Isithombe sesikrini" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -880,46 +888,46 @@ msgstr "" "kwenzeka ngesikhathi sokufaka iphakethe, ungadinga ukuzama izikhathi " "ezimbalwa ngaphambi kouqhubeka." -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Lungisa" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Cha" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Phinda uzame" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Ziba" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Nqamula" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -927,27 +935,19 @@ msgstr "" "Ngenisa idiski ezimele manje. Konke okuqukethwe kulediski kuzocishwa. Konke " "okuqukethwe kuzocishwa, ngakho siza ukhethe ngokucophelela idiski encane." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Usizo Lwangaphakathi koxhumano" - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Ukhetho Lolimi" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Amapheshana okukhipha alahlekile.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Amapheshana okukhipha alahlekile." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Iphutha!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -959,65 +959,64 @@ msgstr "" "\n" "IgamaLeqoqo= %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "-Phuma" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Zama kabusha" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Isistimu Yokulayisha kabusha" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Isistimu yakho izolayisha kabusha manje..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Emuva" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Okulandelayo" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Amapheshana Okukhipha" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Khombisa _Usizo" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Fihla _Usizo" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Khipha igciwane" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Umfaki" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Umfaki uku- %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ayikwazi ukulayisha uphawu lwesihloko" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Faka Iwindi" @@ -1044,7 +1043,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Qhubeka" @@ -1098,11 +1097,11 @@ msgstr "I-CDROM ayikhushulwanga." msgid "Install on System" msgstr "Faka Kwisistimu" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Iphakethe Elilahlekile" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1111,15 +1110,15 @@ msgstr "" "Ucacisile iphakethe le-'%s' okumele lifakwe. Leli phakethe alikho. Uthanda " "ukuqhubeka noma ukuhushula ukufakwa kwakho?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "_Hushula" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Iqembu Elilahlekile" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1131,7 +1130,8 @@ msgstr "" #: ../network.py:41 #, fuzzy msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." -msgstr "Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6." +msgstr "" +"Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6." #: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Ayikwazo ukufunda ifayela le-comps. Lokhu kungenxa yefayela elilahlekile " "noma onozindaba omubi" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1193,31 +1193,31 @@ msgstr "" "Ayikwazi ukuhlanganisa uhlu lombhalo ongaphezulu. Lokhu kungenxa yefayela " "elilahlekile noma unozindaba omubi. Cofa <buyela emuva> ukuzama futhi." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "Uzama ukufaka emshinini ongaxhasiwe yilokhu kusakaza kwe-%s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" # source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Iyakhiqiza" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Ilungisela ukufaka..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1227,15 +1227,15 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Iyafaka..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Iphutha Lokufaka Iphakethe" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1246,11 +1246,11 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Ilungisela ukukhishwa kwe-RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Ivuselela %s amaphakethe\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1268,17 +1268,17 @@ msgstr "" "Ifaka amaphakethe e-%s\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Iyavuselela %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Ifaka %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1295,15 +1295,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Faka Okokuqala" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1313,17 +1313,17 @@ msgstr "" "owakhethile. Udinga isikhala esiningi kulama sistimu alandelayo:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Izinga Lokukhuphuka" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Isikhala Esidingekayo" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1333,23 +1333,23 @@ msgstr "" "owakhethile. Udinga isikhala esiningi kulama sistimu alandelayo:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Amagatsha Adingekayo" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Isikhala Sediski" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Posa Ukufaka" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Yenza inhlanganiselo yokufakwa kokweposi..." -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" "\n" "Lama phakethe alandelayo atholakala ngale nguqulo kodwa AYIVUSELELWE:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1369,14 +1369,15 @@ msgstr "" "\n" "Lama phakethe alandelayo atholakala ngale nguqulo kodwa AYIFAKIWE:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Isexwayiso! Lena yi-beta!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1389,9 +1390,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Faka i-BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Fakal %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1418,22 +1420,22 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" # source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Iyaqalisa" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Siza ulinde ngesikhathi kwakhelwa i-drive %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1445,11 +1447,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1573,7 +1575,7 @@ msgstr "Njengamanje uzocisha zonke izahlulo ezisethuluzinie '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Cisha" @@ -1722,7 +1724,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Qinisekisa Okumisiwe" #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Uqinisekile ufuna ukumisa kabusha itafula lokwahlula esimweni salo?" #: ../partitioning.py:76 @@ -1762,7 +1765,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:835 @@ -1776,7 +1780,7 @@ msgid "" "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" @@ -1804,78 +1808,79 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ukwahlula kusetshenziswa ngumfaki." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "Ukwahlula okuyilunga lenhlansi ye-RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "ukwahlula kuyilunga Leqembu Lesisindo se-LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "" -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Izahlulo angeke ziqalwe ngezansi kwesilinda yokuqala." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Izahlulo aziphethi ngesilinda engenamphumela." -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Awekho amalunga esicelweni se-RAID, noma izinga le-RAID alicacisiwe." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Uhlobo lwethuluzi le-RAID %s ludinga okungenani amalunga angu-%s." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -1909,7 +1914,8 @@ msgstr "Angikwazi ukubuyela kwisigaba esedlule. Kumele uzame futhi." #: ../rescue.py:237 ../rescue.py:272 ../rescue.py:426 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "Uma usuqedile siza uphume egobolondweni futhi isistimu yakho izoqala kabusha." +msgstr "" +"Uma usuqedile siza uphume egobolondweni futhi isistimu yakho izoqala kabusha." #: ../rescue.py:256 ../rescue.py:325 ../rescue.py:333 ../rescue.py:404 msgid "Rescue" @@ -2052,7 +2058,8 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" #: ../text.py:355 @@ -2102,11 +2109,11 @@ msgstr "" "ngokuhlanzekile. Noma kunjalo ungathanda ukukhuphula?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Ukukhishwa kwehlulekile" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2115,7 +2122,7 @@ msgstr "" "ye-Linux awakhuphulekile. Siza ulungise le nkinga ebese uzama futhi " "ukuvuselela. " -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2125,7 +2132,7 @@ msgstr "" "ye-Linux awafani futhi awakhuphulekile. Siza ulungise le nkinga ebese uzama " "futhi ukuvuselela. " -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2137,11 +2144,11 @@ msgstr "" "ezinobuhlobo ebese uzama kabusha ukuvuselela.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2153,24 +2160,24 @@ msgstr "" "njengezixhumanisi ezinezimpawu ebese uqala kabusha.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Uhlu lwamafayela Olungasebenzi" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s akutholakalanga" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Iyathola" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Thola amaphakethe azovuselelwa..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2181,11 +2188,11 @@ msgstr "" "yokuphumelelisa oluchazwe ngaphakathi kwamapheshana okuphumelelisas ebese " "usebenzisa indlea yokuvuselela." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufunwa amaphakethe azovuselelwa." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2193,7 +2200,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2204,7 +2211,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2216,7 +2223,7 @@ msgstr "" "isistimu yakho esimweni esingasebenziseki. Ufisa ukuqhubeka nenqubo " "yokuvuselela?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2368,25 +2375,26 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Ukuhlula Okuzenzekelayo" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "Udinga ukukhetha okungenani i-drive eqinile ukuze ube ne-%s afakwe kuyona." +msgstr "" +"Udinga ukukhetha okungenani i-drive eqinile ukuze ube ne-%s afakwe kuyona." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ngifuna ukwahlula okuzenzekelayo:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Khetha ama-drive azosetshenziswa kulokhu kufakwa:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -2428,11 +2436,11 @@ msgid "Passwords don't match" msgstr "Amagama okudlula awafani" # source\dialog\passwd.src string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_REPEAT_PASSWD -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Amagama okudlula awafani" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2474,7 +2482,7 @@ msgstr "Chabo, _angifuni ukudala idiski encane yokulayisha" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wediski Wezinga eliphezulu" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2503,9 +2511,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Imibandela Eyaziwayo Yengxenye ephelele" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Inhlanganiselo Yomlayishi Wokulayisha" @@ -2666,12 +2674,17 @@ msgstr "" "ukulayisha kabusha isistimu yakho.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#: ../iw/congrats_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2697,8 +2710,8 @@ msgstr "Okuncikayo Okungaxazululeki" msgid "Total install size: %s" msgstr "Usayizi wokufaka ophelele: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Iphakethe" @@ -2762,8 +2775,8 @@ msgstr "_Yenza samfuneko amaphakethe engaphakethe lekhomputha ukuthi afakeke" msgid "Drive" msgstr "i-drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Usayizi" @@ -2836,26 +2849,29 @@ msgstr "Khetha i-drive ukwahlula nge-fdiski:" msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Hlanganisela %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2864,45 +2880,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Isexwayiso: Into Embi" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Yenza samfuneko udonga lomlilo" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Iyiphi imisebenzi okumele ivunyelwe ukudlula odongeni lomlilo?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Vuma okungena ngaphakathi:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "_Izikhumulo ezinye:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." -msgstr "Uma ungathanda ukuvuma ukuma emngqeni okusuka ethuluzini, khetha ngezansi." +msgstr "" +"Uma ungathanda ukuvuma ukuma emngqeni okusuka ethuluzini, khetha ngezansi." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Amathuluzi athenjiwe:" @@ -2916,11 +2933,17 @@ msgstr "Ikheli le-IP lilahlekile" #: ../iw/ipwidget.py:97 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" -msgstr "Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" +msgstr "" +"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" #: ../iw/ipwidget.py:102 ../iw/ipwidget.py:104 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" -msgstr "Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" +msgstr "" +"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" + +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Ukhetho Lolimi" #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" @@ -3038,7 +3061,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "" @@ -3047,7 +3070,7 @@ msgstr "" msgid "_File System Type:" msgstr "_Uhlobo Lwesistimu Yefayela" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Uhlobo Lwesistimu Yefayela Lwasekuqaleni:" @@ -3057,7 +3080,7 @@ msgstr "Uhlobo Lwesistimu Yefayela Lwasekuqaleni:" # source\smres.src fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2 # #-#-#-#-# svx.po (svx) #-#-#-#-# # source\dialog\langtab.src itemlist RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE 2 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Okungaziwa" @@ -3070,12 +3093,12 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Usayizi (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Usayizi (MB):" @@ -3242,16 +3265,16 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Yongeza" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Lungisa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3275,35 +3298,35 @@ msgstr "/dev/ttyS0 (COM3 ngaphansi kwe-DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM4 ngaphansi kwe-DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Ithuluzi" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Khetha i-mouse elungile yalesi sistimu." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Indlela-yesango" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "I-DSN Engeyokuqala" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "I-DSN Engeyesibili" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "I-DSN Engeyesithathu" @@ -3410,61 +3433,57 @@ msgstr "" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Hlanganisela %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Iyanyakaza ekulayisheni" # source\rtsetup.src pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Ithuluzi" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Misa isiteshi sekhomputha" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Amathuluzi Oxhumano" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Misa isiteshi sekhomputha" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Amalungiselelo Axubene" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3473,23 +3492,23 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Indalo" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Ilebula" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Isithombe" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3497,46 +3516,48 @@ msgstr "" "Ngenisa ilebula ezovezwa kwimenu yokulayisha umlayishi. Ithuluzi (noma " "idrive eqinile kanye nenombolo yokuhlula) kuyithuluzi okulyishelwa kulona." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Ilebula" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Okuqondiwe _Kokulayisha Kwendalo" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Kumele ucacise ilebula lesingeniso" -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Ilebula lokulayisha liqukethe izimpawu ezingekho emthethweni" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Leli lebula selivele liyasetshenziswa kwesinye isingeniso sokulayisha." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." -msgstr "leli thuluzi selivele liyasetshenzuiswa ekungeniseni kokunye ukulayisha." +msgstr "" +"leli thuluzi selivele liyasetshenzuiswa ekungeniseni kokunye ukulayisha." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Angeke Icishe" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3639,44 +3660,44 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Yongeza Isahlulo" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Lungisa Isahlulo: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Lungisa Isahlulo" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Uhlobo Lwesistimu _Yefayela:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "I-drive:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Qala Isilinda:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Phetha Isilinda:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" @@ -3718,12 +3739,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Ukwahlula" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "Lama phutha kumele alungiswe ngaphambu kokuqhubeka nokufaka kwakho %s." #: ../iw/partition_gui.py:648 @@ -3794,33 +3817,33 @@ msgstr "Ayikwazanga ukuthola izahlulo eziceliwe: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Isexwayiso: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Akuxhasiwe" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Izinketho ze-RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3832,7 +3855,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3840,49 +3863,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ufunani manje?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Dala ukwahlula kwengaphakathi lekhomputha le_RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Dala _ithuluzi le-RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Ayikwazanga Ukudala Umhleli We-drive Ebunjiwe" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "Oku_sha" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "Misa_kabusha" -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" @@ -3895,7 +3918,8 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?" +msgstr "" +"Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" @@ -3919,8 +3943,8 @@ msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" -"Izahlulo zohlobo lwe-'%s' kumele zivinjelwe kwi-drive engayodwa. Lokhu kwenziwa " -"ngokukhetha i-drive esohlwini lokukhetha le-'Vuma Ama-drive'." +"Izahlulo zohlobo lwe-'%s' kumele zivinjelwe kwi-drive engayodwa. Lokhu " +"kwenziwa ngokukhetha i-drive esohlwini lokukhetha le-'Vuma Ama-drive'." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -3934,11 +3958,50 @@ msgstr "" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "amabyte angu-%s" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "amabyte angu-%s" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Ifaka Amaphakethe" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Ilayishela phansi - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Ifaka %s-%s-%s.%s.\n" + +# source\dbimport\importdialog.src tabpage RID_PAGE_FINALIZATION +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Okufingqiwe" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Isimo:" + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Ilayishela phansi - %s" @@ -3947,47 +4010,38 @@ msgstr "Ilayishela phansi - %s" # source\ui\src\autofmt.src string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_SUM # #-#-#-#-# sc.po (sc) #-#-#-#-# # source\ui\src\globstr.src string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_TOTAL -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Okuphelele" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Okusele" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "amabyte angu-%s" - -# source\dbimport\importdialog.src tabpage RID_PAGE_FINALIZATION -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Okufingqiwe" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Isimo:" +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Ifaka %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Inqubo Yephakethe" -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Inqubo Ephelele: " # #-#-#-#-# search-attributes.prop.po (search-attributes.prop) #-#-#-#-# # 5 -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Isimo" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Amaphakethe" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Isikhathi" @@ -4199,8 +4253,8 @@ msgstr "" msgid "Partition type" msgstr "" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "" @@ -4243,7 +4297,8 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4356,13 +4411,10 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Wamukelekile" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" @@ -4566,27 +4618,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Diskette" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4596,7 +4648,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4604,80 +4656,81 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Susa" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Lungisa" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:316 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +#: ../textw/bootloader_text.py:313 +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "" @@ -4695,23 +4748,29 @@ msgstr "" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "" -# source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Kuqediwe" - -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" +# source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Kuqediwe" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "" @@ -5065,7 +5124,8 @@ msgid "Select individual packages" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:73 -msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" +msgid "" +"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:117 @@ -5090,7 +5150,8 @@ msgid "Total size" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:326 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:374 @@ -5311,7 +5372,8 @@ msgid "RAID" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1165 @@ -5355,8 +5417,9 @@ msgid " Packages" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "amabyte angu-%s" #: ../textw/progress_text.py:149 msgid " Time" @@ -5557,11 +5620,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "Umsebenzisi Ukhona" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:171 @@ -6042,7 +6107,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." -msgstr "Faka idiski yomshayeli kwi-/dev/%s ebese ucofa \"Kulungile\" ukuqhubeka." +msgstr "" +"Faka idiski yomshayeli kwi-/dev/%s ebese ucofa \"Kulungile\" ukuqhubeka." #: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" @@ -6083,21 +6149,21 @@ msgstr "Amanye Amadiski Omshayeli?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Uyafisa ukulayisha amanye amadiski amaning omshayeli?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Iphutha le-Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6237,7 +6303,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Wamukelekile e-%s" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" #: ../loader2/lang.c:371 @@ -6366,7 +6433,7 @@ msgstr "Yongeza Ithuluzi" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "umlayishi usevele uyasebenza. Iqala igobolondo." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6561,7 +6628,8 @@ msgstr "Ithuluzi Lokuxhumana" msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" -msgstr "Unamathuluzi amaningi oxhumano kule sistimu. Imaphi ongathanda ukuwafaka?" +msgstr "" +"Unamathuluzi amaningi oxhumano kule sistimu. Imaphi ongathanda ukuwafaka?" #: ../loader2/nfsinstall.c:44 msgid "NFS server name:" @@ -6580,11 +6648,11 @@ msgstr "Umiso lwe-NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Lo lohlu lwamafayela aluqukethe isihlahla sokufaka se-%s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Lo luhlu lwamafayela angeke ikhushulwe kumlekeleli." -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-NFS wokuqala umyalelo wendlela%s: %s" @@ -6612,7 +6680,8 @@ msgstr "Kucoshwe Okwezindaba" #: ../loader2/urlinstall.c:270 msgid "Local installation media detected..." -msgstr "Kucoshwe okwezindaba kokufakwa okwaseduze...Umd#: ../loader2/urlinstall.c:420" +msgstr "" +"Kucoshwe okwezindaba kokufakwa okwaseduze...Umd#: ../loader2/urlinstall.c:420" #: ../loader2/urlinstall.c:431 #, c-format @@ -6750,7 +6819,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Isikhathi sase-Atlantic - Nova Scotia (izindawo zonke), NB, W Labrador, E " "Quebec & PEI" @@ -6811,7 +6881,8 @@ msgstr "Isikhathi Saphakathi nendawo - Campeche, Yucatan" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "Isikhathi Esiphakathi nendawo - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" +msgstr "" +"Isikhathi Esiphakathi nendawo - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" @@ -6934,7 +7005,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - izindawo zonke" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - izindawo ezingayibonanga i-DST " "1967-1973" @@ -7114,7 +7186,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Isikhathi Sentaba Esivamile - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" "Isikhathi Sentaba Esivamile - Dawson Creek & Fort Saint John, British " "Columbia" @@ -7358,6 +7431,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "IsiShayina(Sasendulo)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Iyadala" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Isi-shekhi" @@ -7437,3 +7515,14 @@ msgstr "IsiSwidishi" msgid "Turkish" msgstr "IsiThekishi" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Usizo Lwangaphakathi koxhumano" + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Faka i-BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Misa isiteshi sekhomputha" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Wamukelekile" |