diff options
author | ronny <ronny> | 2005-04-02 10:59:16 +0000 |
---|---|---|
committer | ronny <ronny> | 2005-04-02 10:59:16 +0000 |
commit | d4795cd6e09fb861433948215f5347a5aeacb645 (patch) | |
tree | 0ef6cf7d273af0aa5650d7336a4ea8c970cf3e05 /po | |
parent | b3f740d9aa4b33d0177f5f52b4d665dac0522c6e (diff) | |
download | anaconda-d4795cd6e09fb861433948215f5347a5aeacb645.tar.gz anaconda-d4795cd6e09fb861433948215f5347a5aeacb645.tar.xz anaconda-d4795cd6e09fb861433948215f5347a5aeacb645.zip |
german translation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 46 |
1 files changed, 18 insertions, 28 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-30 11:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-23 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-02 13:00+0200\n" "Last-Translator: Ronny Buchmann <ronny-vlug@vlugnet.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s wird installiert..." #: ../constants.py:73 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -564,11 +564,10 @@ msgstr "" "Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " "einen Fehler hin. Kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten " "Meldung oder sichern Sie den Fehlerbericht auf einer Diskette, und reichen " -"Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen detaillierten " -"Fehlerbericht für die Komponente anaconda ein." +"Sie einen detaillierten Fehlerbericht für anaconda unter %s ein." #: ../constants.py:80 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a detailed bug report against " @@ -576,8 +575,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " "einen Fehler hin. Kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten " -"Meldung und reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen " -"detaillierten Fehlerbericht für die Komponente anaconda ein." +"Meldung und reichen Sie detaillierten Fehlerbericht für anaconda unter %s ein." #: ../exception.py:228 ../text.py:232 msgid "Exception Occurred" @@ -1035,7 +1033,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../gui.py:548 -#, fuzzy msgid "Exception Occured" msgstr "Ein außergewöhnlicher Fehler ist aufgetreten" @@ -1045,7 +1042,7 @@ msgstr "Fehler_diagnose" #: ../gui.py:551 msgid "_Save to floppy" -msgstr "" +msgstr "_Speichere auf Diskette" #: ../gui.py:721 ../text.py:275 #, python-format @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Achtung! Dies ist Beta-Software!" #: ../packages.py:1544 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgstr "" "\n" "Rückmeldungen sind willkommen unter:\n" "\n" -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +" %s\n" "\n" "Hier können Sie Meldungen in Bezug auf '%s' einreichen.\n" @@ -3180,14 +3177,13 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" #: ../iw/congrats_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "" "Remove any installation media used during the installation process and press " "the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" "Entfernen Sie sämtliche Installationsmedien, die Sie bei der " -"Installationverwendet haben, und drücken Sie \"Neu starten\", um Ihr System " +"Installation verwendet haben, und drücken Sie \"Neu starten\", um Ihr System " "neu zu starten.\n" "\n" @@ -5174,13 +5170,13 @@ msgid "Unknown video card" msgstr "Unbekannte Grafikkarte" #: ../iw/xconfig_gui.py:813 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to %s." msgstr "" "Bei der Auswahl der Grafikkarte %s ist ein Fehler aufgetreten. Senden Sie " -"diesen Fehler an bugzilla.redhat.com." +"diesen Fehler an %s." #: ../iw/xconfig_gui.py:839 ../textw/xconfig_text.py:684 msgid "Unspecified video card" @@ -6248,9 +6244,8 @@ msgid "What time zone are you located in?" msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich?" #: ../textw/timezone_text.py:94 -#, fuzzy msgid "System clock uses UTC" -msgstr "Systemuhr verwendet _UTC" +msgstr "Systemuhr verwendet UTC" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 @@ -8516,12 +8511,11 @@ msgstr "Zaporozh'ye, Ost Lugansk" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Afrikaans" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Amharic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Amharisch" #. generated from lang-table msgid "Arabic" @@ -8604,9 +8598,8 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Indonesian" -msgstr "Mazedonisch" +msgstr "Indonesisch" #. generated from lang-table msgid "Italian" @@ -8633,9 +8626,8 @@ msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Northern Sotho" -msgstr "Northern Territory" +msgstr "Northern Sotho" #. generated from lang-table msgid "Persian" @@ -8662,9 +8654,8 @@ msgid "Russian" msgstr "Russisch" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Slovak" -msgstr "Slowenisch" +msgstr "Slowakisch" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" @@ -8683,9 +8674,8 @@ msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Thai" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Thai" #. generated from lang-table msgid "Turkish" |