summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authori18n <i18n>2001-01-30 19:57:13 +0000
committeri18n <i18n>2001-01-30 19:57:13 +0000
commit315986f75b837be0a21cb25aa47c0a593381d556 (patch)
tree3557d410ac9107f007794f759be1053ace9a614f /po
parent4a972163a82442a566e7ef98990a9822d8873ba8 (diff)
downloadanaconda-315986f75b837be0a21cb25aa47c0a593381d556.tar.gz
anaconda-315986f75b837be0a21cb25aa47c0a593381d556.tar.xz
anaconda-315986f75b837be0a21cb25aa47c0a593381d556.zip
Auto-update by jba@pobox.com
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/gl.po19
1 files changed, 6 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ff06d238b..996807c54 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-29 11:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-25 23:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-30 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
#: ../upgrade.py:69
msgid "Partitionless upgrades are NOT supported in this beta"
-msgstr ""
+msgstr "As actualizacións 'partitionless' NON están soportadas nesta beta"
#: ../upgrade.py:101
msgid ""
@@ -2762,6 +2762,10 @@ msgid ""
"so do NOT report errors if you choose to do this.\n"
" Do you want to continue?"
msgstr ""
+"\n"
+"AVISO: As instalacións 'partitionless' (sen particións) fallan a miúdo nesta "
+"versión BETA, polo tanto NON informe de erros se decide usala.\n"
+" ¿Desexa continuar?"
#: ../libfdisk/fsedit.c:972
#, c-format
@@ -4249,14 +4253,3 @@ msgstr "Desenvolvemento do Núcleo"
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
-#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vostede solicitou pór o seu sistema de ficheiros raíz (/) nunha partición "
-#~ "FAT de DOS. Pode facer isto, pero non poderá usar ningún outro sistema de "
-#~ "ficheiros para o seu sistema Linux. Ademais, haberá unha disminución na "
-#~ "velocidade por non usar particións nativas de Linux. ¿Quere continuar?"