diff options
author | i18n <i18n> | 2000-08-07 07:19:40 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2000-08-07 07:19:40 +0000 |
commit | a0cc2fbd067e4c0c6b9405a8f6e0a12b22ed7907 (patch) | |
tree | 57f36803549cf7501b92487b3b24ecdfc8b838c0 /po | |
parent | 2ddf3952fced4339cee53cf9b66c7243d875ba4e (diff) | |
download | anaconda-a0cc2fbd067e4c0c6b9405a8f6e0a12b22ed7907.tar.gz anaconda-a0cc2fbd067e4c0c6b9405a8f6e0a12b22ed7907.tar.xz anaconda-a0cc2fbd067e4c0c6b9405a8f6e0a12b22ed7907.zip |
Auto-update by leon@geon.donetsk.ua
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 133 |
1 files changed, 3 insertions, 130 deletions
@@ -11,7 +11,6 @@ msgstr "" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" #: ../comps.py:441 -#, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Поиск" @@ -162,7 +161,6 @@ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Оболочка программы установки Red Hat Linux на %s" #: ../gui.py:678 -#, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Установка" @@ -175,7 +173,6 @@ msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" #: ../image.py:58 -#, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Другой CD-ROM" @@ -185,7 +182,6 @@ msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" #: ../image.py:68 -#, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Другой CD-ROM" @@ -429,12 +425,10 @@ msgstr "" "в /tmp/install.log. Возможно вам понадобится к нему обратиться." #: ../text.py:492 -#, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Обновление системы" #: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:493 -#, fuzzy msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -559,7 +553,6 @@ msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." #: ../text.py:837 -#, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" @@ -685,7 +678,6 @@ msgid "Customize Upgrade" msgstr "Уточнить обновление" #: ../text.py:991 -#, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Обновление проверяет" @@ -772,7 +764,6 @@ msgstr "" "на диске." #: ../todo.py:945 -#, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Поиск пакетов для обновления..." @@ -857,7 +848,6 @@ msgid "Vertical frequency range" msgstr "Диапазон кадровой развертки" #: ../xserver.py:26 -#, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Выбор мыши" @@ -890,12 +880,10 @@ msgid "Root password is too short." msgstr "Пароль пользователя root слишком краток." #: ../iw/account_gui.py:43 -#, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Введенные пароли не совпадают." #: ../iw/account_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Пароль пользователя root принят" @@ -908,12 +896,10 @@ msgid "Please enter user password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:65 -#, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Пароль пользователя root слишком краток." #: ../iw/account_gui.py:67 -#, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "Введенные пароли не совпадают." @@ -993,12 +979,10 @@ msgid "NIS Server: " msgstr "Сервер NIS:" #: ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332 -#, fuzzy msgid "Enable LDAP" msgstr "Разрешить NIS" #: ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338 -#, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "Сервер NIS:" @@ -1007,7 +991,6 @@ msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357 -#, fuzzy msgid "Enable Kerberos" msgstr "Разрешить специальные последовательности" @@ -1020,7 +1003,6 @@ msgid "KDC:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368 -#, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "Сервер NIS:" @@ -1029,7 +1011,6 @@ msgid "Bootdisk Creation" msgstr "Создание загрузочного диска" #: ../iw/bootdisk_gui.py:57 -#, fuzzy msgid "" "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the " "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " @@ -1051,7 +1032,6 @@ msgid "Skip boot disk creation" msgstr "Пропустить создание загрузочного диска" #: ../iw/confirm_gui.py:13 -#, fuzzy msgid "About to Upgrade" msgstr "Система для обновления" @@ -1060,7 +1040,6 @@ msgid "About to Install" msgstr "Начало установки" #: ../iw/confirm_gui.py:33 -#, fuzzy msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "Нажмите \"Далее\" для начала установки Red Hat Linux." @@ -1118,12 +1097,10 @@ msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Установить пакеты для удовлетворения зависимостей" #: ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328 -#, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Установить пакеты для удовлетворения зависимостей" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329 -#, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Зависимости пакетов" @@ -1140,7 +1117,6 @@ msgstr "" " Обновление системы невозможно!" #: ../iw/examine_gui.py:44 -#, fuzzy msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Каталог %s должен быть на корневой файловой системе" @@ -1458,7 +1434,6 @@ msgstr "" "выбору." #: ../iw/rootpartition_gui.py:275 -#, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Автоматическое разбиение" @@ -1474,7 +1449,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:283 -#, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "Ручное разбиение" @@ -1486,12 +1460,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:298 -#, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Автоматическое разбиение" #: ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Ручное разбиение" @@ -1620,7 +1592,6 @@ msgid "Skip X Configuration" msgstr "Пропустить конфигурацию Х" #: ../iw/xconfig_gui.py:491 -#, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "По умолчанию" @@ -1665,7 +1636,6 @@ msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../textw/bootdisk_text.py:57 -#, fuzzy msgid "" "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a " "blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased " @@ -1696,12 +1666,10 @@ msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: ../textw/lilo_text.py:126 -#, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Изменить метку загрузки" #: ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Изменить метку загрузки" @@ -1714,7 +1682,6 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" #: ../textw/lilo_text.py:206 -#, fuzzy msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -1742,7 +1709,6 @@ msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 в DOS)" #: ../textw/mouse_text.py:26 -#, fuzzy msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "К какому устройству подключена ваша мышь? %s %i" @@ -1799,17 +1765,14 @@ msgstr "" "имя компьютера может быть уже назначено вашим сетевым администратором." #: ../textw/packages_text.py:90 -#, fuzzy msgid "Package :" msgstr "Пакет" #: ../textw/packages_text.py:95 -#, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Размер :" #: ../textw/packages_text.py:116 -#, fuzzy msgid "Total size" msgstr "Всего" @@ -2196,7 +2159,6 @@ msgstr "" "сообщение." #: ../libfdisk/fsedit.c:1077 -#, fuzzy msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Ошибка создания свопинга на устройстве " @@ -2294,7 +2256,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот раздел?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 -#, fuzzy msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Редактировать раздел" @@ -2321,7 +2282,6 @@ msgid "Size (Megs):" msgstr "Размер (Мег):" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 -#, fuzzy msgid "Use remaining space?" msgstr "Использовать имеющееся свободное пространство" @@ -2412,7 +2372,6 @@ msgstr "" "должен превышать %ld мегабайт." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1265 -#, fuzzy msgid "No Drives Specified" msgstr "Диски не найдены" @@ -2421,7 +2380,6 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 -#, fuzzy msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Необходимо назначить раздел свопинга для продолжения установки." @@ -2448,7 +2406,6 @@ msgstr "" "RAID. Выберите устройство, к которому будет принадлежать этот раздел." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:810 -#, fuzzy msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Нераспределенные разделы" @@ -2603,7 +2560,6 @@ msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Использовать существующее разбиение?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 -#, fuzzy msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Не является устройством RAID" @@ -2679,7 +2635,6 @@ msgid "Actual" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151 -#, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Пропустить диск" @@ -2688,7 +2643,6 @@ msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153 -#, fuzzy msgid "Total (M)" msgstr "Всего" @@ -2754,27 +2708,22 @@ msgid "Swap Partition" msgstr "Раздел свопинга" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:208 -#, fuzzy msgid "Raid Partition" msgstr "Редактировать раздел" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:363 -#, fuzzy msgid "Edit New Partition" msgstr "Редактировать раздел" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:428 -#, fuzzy msgid "Use remaining space?:" msgstr "Использовать имеющееся свободное пространство" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:472 -#, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный сервер" @@ -2816,12 +2765,10 @@ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "Необходимо назначить раздел свопинга для продолжения установки." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 -#, fuzzy msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "Не указан корневой раздел" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619 -#, fuzzy msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." @@ -2898,7 +2845,6 @@ msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставьте диск драйверов и нажмите \"OK\" для продолжения." #: ../loader/devices.c:237 -#, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Ошибка монтирования дискеты." @@ -2923,12 +2869,12 @@ msgid "Specify module parameters" msgstr "Укажите параметры модуля" #: ../loader/devices.c:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Ошибка подключения к %s: %s" #: ../loader/devices.c:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Ошибка монтирования дискеты." @@ -2937,7 +2883,6 @@ msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" #: ../loader/devices.c:503 -#, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "Статистика диска" @@ -3028,7 +2973,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Загрузка" #: ../loader/loader.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "Загружается виртуальный диск..." @@ -3080,12 +3025,10 @@ msgstr "" "Пожалуйста вставьте Red Hat CD и нажмите \"OK\" для продолжения." #: ../loader/loader.c:940 -#, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Сетевое устройство" #: ../loader/loader.c:941 -#, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -3108,12 +3051,10 @@ msgid "HTTP" msgstr "" #: ../loader/loader.c:1072 -#, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Невозможно получить виртуальный диск второго этапа" #: ../loader/loader.c:1081 -#, fuzzy msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "Невозможно получить виртуальный диск второго этапа" @@ -3143,7 +3084,6 @@ msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ошибка чтения каталога %s: %s" #: ../loader/loader.c:2069 -#, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Обновления" @@ -3201,7 +3141,6 @@ msgstr "" " Red Hat Linux для вашей архитектуры" #: ../loader/net.c:239 -#, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "Сервер имен" @@ -3218,12 +3157,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/net.c:254 -#, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "Неверная информация" #: ../loader/net.c:255 -#, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Для продолжения необходимо ввести верный адрес IP и маску подсети." @@ -3441,12 +3378,10 @@ msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Загрузка драйвера SCSI" #: ../installclasses/custom.py:7 -#, fuzzy msgid "Custom System" msgstr "Установить систему по выбору" #: ../installclasses/server.py:8 -#, fuzzy msgid "Server System" msgstr "Установить сервер" @@ -3463,145 +3398,83 @@ msgid "" "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "Вы собираетесь удалить все существующие установки Linux." -# ../comps/comps-master:3 msgid "Base" msgstr "" -# ../comps/comps-master:150 msgid "Printer Support" msgstr "" -#, fuzzy msgid "X Window System" msgstr "Проверка системы" -# ../comps/comps-master:259 msgid "GNOME" msgstr "" -# ../comps/comps-master:315 msgid "KDE" msgstr "" -# ../comps/comps-master:332 msgid "Mail/WWW/News Tools" msgstr "" -# ../comps/comps-master:360 msgid "DOS/Windows Connectivity" msgstr "" -# ../comps/comps-master:371 msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" -# ../comps/comps-master:389 msgid "Games" msgstr "" -# ../comps/comps-master:417 msgid "Multimedia Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:446 msgid "Laptop Support" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Networked Workstation" msgstr "Конфигурация сети" -#, fuzzy msgid "Dialup Workstation" msgstr "Рабочая станция KDE" -#, fuzzy msgid "News Server" msgstr "Сервер имен" -#, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "Сервер NIS:" -# ../comps/comps-master:517 msgid "SMB (Samba) Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:524 msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" msgstr "" -# ../comps/comps-master:531 msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Web Server" msgstr "Сервер" -#, fuzzy msgid "DNS Name Server" msgstr "Сервер имен" -# ../comps/comps-master:557 msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Network Management Workstation" msgstr "Конфигурация сети" -# ../comps/comps-master:574 msgid "Authoring/Publishing" msgstr "" -# ../comps/comps-master:597 msgid "Emacs" msgstr "" -# ../comps/comps-master:610 msgid "Development" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Kernel Development" msgstr "Параметры модуля" -# ../comps/comps-master:738 msgid "Utilities" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s" -#~ msgstr "Ошибка копирования файла: %s" - -#~ msgid "Install GNOME Workstation" -#~ msgstr "Установить рабочую станцию GNOME" - -#~ msgid "Install KDE Workstation" -#~ msgstr "Установить рабочую станцию KDE" - -#~ msgid "GNOME Workstation" -#~ msgstr "Рабочая станция GNOME" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "По выбору" - -#~ msgid "Use fdisk" -#~ msgstr "Использовать fdisk" - -#~ msgid "Remove data" -#~ msgstr "Удалить данные" - -#~ msgid "Grow to fill disk?" -#~ msgstr "Увеличить до конца диска?" - -#~ msgid "" -#~ "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " -#~ "sure all the component partitions are bootable." -#~ msgstr "" -#~ "Вы сконфигурировали это устройство RAID как загрузочный раздел. Убедитесь, " -#~ "что все его компоненты могут быть загружаемыми." - -#~ msgid "Which driver should I try?" -#~ msgstr "Какой драйвер необходимо попробовать?" |