diff options
author | sganesh <sganesh> | 2006-09-26 12:49:31 +0000 |
---|---|---|
committer | sganesh <sganesh> | 2006-09-26 12:49:31 +0000 |
commit | f7d42511a13dc3d2d19c068d8653970f67bcbc4e (patch) | |
tree | bce386a762c34fb9b8af85703322c34f8520755d /po | |
parent | 0161d3bab9cf29fce5aacfb944482464a07c5197 (diff) | |
download | anaconda-f7d42511a13dc3d2d19c068d8653970f67bcbc4e.tar.gz anaconda-f7d42511a13dc3d2d19c068d8653970f67bcbc4e.tar.xz anaconda-f7d42511a13dc3d2d19c068d8653970f67bcbc4e.zip |
telugu commit completed
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-x | po/te.po | 45 |
1 files changed, 34 insertions, 11 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # translation of te.po to # translation of te.po to # translation of te.po to +# translation of te.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006. # @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-26 05:33+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-26 12:48+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5008,7 +5009,7 @@ msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" -msgstr "" +msgstr "ఒక root అనుమతిపదాన్ని తీసుకోండి. అది ఏమిటో మీకు ధృడపడటానికి మీరు దాన్ని రెండుసార్లు టైపు చేయవలసి ఉంటుంది మరియూ టైపు చేసేటప్పుడు ఎటువంటి అక్షరదోషాలనూ చేయకండి. కంప్యూటరు రక్షణకు root అనుమతిపదం క్లిష్టమైన భాగమని గుర్తుంచుకోండి! " #: ../textw/userauth_text.py:60 msgid "The root password must be at least 6 characters long." @@ -5050,6 +5051,8 @@ msgid "" "complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " "which your machine or your setup may require." msgstr "" +"z/IPL Boot Loader సంస్థాపన పూర్తయ్యిన తరువాత మీ కంప్యూటరులో సంస్థాపించబడుతుంది. మీరు మీకంప్యూటరుకీ లేదా మీ అమర్పుకి అవసరమైన అదనపు kernel మరియూ chandev parameterలను ఇవ్వాలి." +"." #: ../textw/zipl_text.py:58 msgid "z/IPL Configuration" @@ -5061,13 +5064,13 @@ msgstr "Chandev లైను " #: ../installclasses/custom.py:11 msgid "_Custom" -msgstr "" +msgstr "వాడుక (_C)" #: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/rhel.py:17 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and partitioning." -msgstr "" +msgstr "సంస్థాపనా విధానంపై పూర్తి నియంత్రణని సంపాదించటానికి ఈ సంస్థాపనా వర్గాన్ని మళ్లీ ఎన్నుకోండి, software package ఎన్నిక మరియూ విభజనతోకూడా." #: ../installclasses/fedora.py:12 msgid "_Fedora" @@ -5079,7 +5082,7 @@ msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" -msgstr "" +msgstr "ఈ %s యొక్క సిద్ధ సంస్థాపన సాధారణ internet ఉపయోగాలకోసం softwareను కూడిఉంది. దానికి ఏమైనా అదనపు బాధ్యతలను మీ కంప్యూటరు కలిగి ఉండాలనుకుంటున్నారా?" #: ../installclasses/fedora.py:21 ../installclasses/rhel.py:26 msgid "Office and Productivity" @@ -5102,7 +5105,7 @@ msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." -msgstr "" +msgstr "వ్యక్తిగత కంప్యూటర్లకు, laptopలకు సరైంది, చిత్ర సంబంధ desktop వాతావరణానికి మరియూ కంప్యూటరు home లేదా desktop వినియోగ సృష్టి సంస్థాపనకూ ఈ సంస్థాపనావిధానాన్ని ఎన్నుకోండి." #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 msgid "" @@ -5114,6 +5117,13 @@ msgid "" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" msgstr "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice పరివారం (OpenOffice.org)\n" +"\tWeb browser \n" +"\tEmail (వికాసం)\n" +"\tతక్షణ సమాచారం\n" +"\tశ్రవణ మరియూ దృశ్య అనువర్తనాలు\n" +"\tఆటలు\n" #: ../installclasses/rhel.py:15 msgid "Red Hat Enterprise Linux" @@ -5128,7 +5138,7 @@ msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." -msgstr "" +msgstr "మీరు ఫైళ్ల భాగస్వామ్యాన్ని అమర్చాలనుకుంటే ఈ సంస్థాపనా వర్గాన్ని ఎన్నుకోండి, ముద్రణా భాగస్వామ్యం, మరియూ web సేవలూ, అదనపు సేవలు కూడా సామౌతాయి, మరియూ మీరు చిత్ర సంబంధ వాతావరణాన్ని ఎన్నుకునేదీ లేనిదీ మీ ఇష్టం." #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "_Workstation" @@ -5138,7 +5148,7 @@ msgstr "కార్యక్షేత్రం (_W)" msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " -msgstr "" +msgstr "software అభివృద్ధితోకూడిన చిత్ర సంబంధ desktop వాతావరణం మరియూ కంప్యూటరు నిర్వహణ అన్నవి ఐచ్ఛిక సంస్థాపనలు. " #: ../installclasses/workstation.py:14 msgid "" @@ -5152,6 +5162,15 @@ msgid "" "\tSoftware Development Tools\n" "\tAdministration Tools\n" msgstr "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice పరివారం (OpenOffice.org)\n" +"\tWeb browser \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tతక్షణ సమాచారం\n" +"\tశ్రవణ మరియూ దృశ్య అనువర్తనాలు\n" +"\tఆటలు\n" +"\tSoftware అభివృద్ధి ఉపకరణాలు\n" +"\tనిర్వహణా ఉపకరణాలు\n" #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:113 #: ../loader2/mediacheck.c:346 @@ -5183,7 +5202,7 @@ msgid "" "recommended. Minimally, the CDs should be tested prior to using them for " "the first time. After they have been successfully tested, it is not required " "to retest each CD prior to using it again." -msgstr "" +msgstr "మీరు అదనపు మాధ్యమాన్ని పరిశీలించాలనుకుంటే, తరువాతి CDని పెట్టి \"%s\"ను నొక్కండి. ప్రతి CDనీ పరిక్షించటం అవసరంలేదు. తక్కువగా, మొదటసారి ఉపయోగించేటప్పుడు పరీక్షించవలసి ఉంటుంది. అవి పరీక్షించబడిన తరువాత, ఉపయోగించటానికి ప్రతి CDని తిరిగి అమర్చనవసరంలేదు." #: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:384 #, c-format @@ -5301,7 +5320,7 @@ msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" -msgstr "" +msgstr "ఈ driver diskకు తగిన వర్గానికి చెందిన సాధనాలు లేవు. మీరు మానవీయంగా driverను ఎన్నుకోవాలనుకుంటున్నారా, కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా, లేదా వేరే driver diskని loadచేయాలనుకుంటున్నారా?" #: ../loader2/driverdisk.c:520 msgid "Driver disk" @@ -5339,7 +5358,7 @@ msgstr "తెలియని driver disk kickstart ఆకరం: %s" msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " "command: %s:%s" -msgstr "" +msgstr "ఈ కింది చెల్లని వాదన kickstart driver disk ఆదేశం కోసం నిర్దేశించబడింది: %s:%s" #: ../loader2/driverselect.c:60 #, c-format @@ -5348,6 +5367,8 @@ msgid "" "separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " "screen by pressing the \"OK\" button." msgstr "" +"దయచేసి మీరు %s గుణకంకి ఇవ్వదలచుకున్న ఖాళీలచే వేరు చేయబడుతున్న పారామితులను ప్రవేశపెట్టండి" +". పారామితులు ఏం సరఫరా చేస్తాయో తెలియకపోతే, ఈ screenను \"సరే\"మీట నొక్కటంద్వారా దాటవేయండి." #: ../loader2/driverselect.c:80 msgid "Enter Module Parameters" @@ -5401,6 +5422,8 @@ msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" +"ISO చిత్రాలనుండీ . Please check your " +"ISO images and try again." #: ../loader2/hdinstall.c:266 msgid "" |