diff options
author | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2008-07-23 13:57:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2008-07-23 13:57:50 +0000 |
commit | ecd803f1b892e01ad5880edf9612a4536c997c2c (patch) | |
tree | 617e1b5e3c0380954f364edda5ba717f72283bd1 /po | |
parent | 6fdb8d18a853ac70c4b03791b2f057dd028d9d5d (diff) | |
download | anaconda-ecd803f1b892e01ad5880edf9612a4536c997c2c.tar.gz anaconda-ecd803f1b892e01ad5880edf9612a4536c997c2c.tar.xz anaconda-ecd803f1b892e01ad5880edf9612a4536c997c2c.zip |
2008-07-23 Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> (via
tajikfedora@fedoraproject.org)
* po/tg.po: Updated Tajik Translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 402 |
1 files changed, 203 insertions, 199 deletions
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:1251 #: ../yuminstall.py:1288 msgid "_Exit installer" -msgstr "" +msgstr "_Хуруҷи сабткунанда" #: ../bootloader.py:49 #: ../fsset.py:1973 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:975 #: ../iw/partition_gui.py:1037 msgid "_Continue" -msgstr "" +msgstr "_Давом диҳед" #: ../bootloader.py:167 msgid "Bootloader" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:2713 msgid "Invalid Label" -msgstr "" +msgstr "Тамғаи нодуруст" #: ../fsset.py:2714 #, python-format @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Бекор кардан" #: ../gui.py:582 #: ../text.py:466 msgid "Installation Key" -msgstr "" +msgstr "Калиди сабткунӣ" #: ../gui.py:656 #: ../gui.py:664 @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:417 #: ../packages.py:422 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Хуруҷ" #: ../gui.py:1322 #: ../image.py:191 @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:1018 #: ../yuminstall.py:1251 msgid "_Retry" -msgstr "" +msgstr "_Кӯшиши нав" #: ../gui.py:1325 #: ../packages.py:189 @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: ../gui.py:1410 #, python-format msgid "%s Installer" -msgstr "" +msgstr "Сабткунандаи %s" #: ../gui.py:1417 msgid "Unable to load title bar" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: ../gui.py:1470 msgid "Install Window" -msgstr "" +msgstr "Тирезаи сабт" #: ../image.py:88 #, python-format @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:1288 #: ../yuminstall.py:1304 msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Ақиб" #: ../image.py:268 #, python-format @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: ../kickstart.py:1014 msgid "Missing Group" -msgstr "" +msgstr "Гуруҳ мавҷуд нест" #: ../kickstart.py:1015 #, python-format @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:405 msgid "_Ignore drive" -msgstr "" +msgstr "_Радкунии дастгоҳ" #: ../partedUtils.py:406 msgid "_Re-initialize drive" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:1342 msgid "No Drives Found" -msgstr "" +msgstr "Ягон дастгоҳ ёфт нашуд" #: ../partedUtils.py:1343 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:103 #: ../iw/partition_gui.py:1380 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Нест кардан" #: ../partIntfHelpers.py:301 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Огоҳӣ" #: ../partIntfHelpers.py:302 #, python-format @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:424 #: ../iw/partition_gui.py:1035 msgid "_Modify Partition" -msgstr "" +msgstr "_Тағйири қисми диск" #: ../partIntfHelpers.py:424 msgid "Do _Not Format" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:226 msgid "Setup Networking" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти Интернет" #: ../rescue.py:227 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:267 #: ../text.py:695 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Бекор карда шуд" #: ../rescue.py:268 #: ../text.py:696 @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:369 #: ../rescue.py:447 msgid "Rescue" -msgstr "" +msgstr "Барқарорсозӣ" #: ../rescue.py:295 #, python-format @@ -1904,11 +1904,11 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:305 #: ../rescue.py:310 msgid "Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Танҳо-Хондан" #: ../rescue.py:336 msgid "System to Rescue" -msgstr "" +msgstr "Барқарорсозии система" #: ../rescue.py:337 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:454 msgid "Rescue Mode" -msgstr "" +msgstr "Тарзи барқарорсозӣ" #: ../rescue.py:455 msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1975,11 +1975,11 @@ msgstr "" #: ../text.py:203 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Алоқа" #: ../text.py:205 msgid "Remote path" -msgstr "" +msgstr "Роҳчаи дурдаст" #: ../text.py:207 msgid "User name" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" #: ../text.py:347 msgid "Help not available" -msgstr "" +msgstr "Ёрӣ дастнорас аст" #: ../text.py:348 msgid "No help is available for this step of the install." @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: ../vnc.py:147 #, python-format msgid "%s %s installation" -msgstr "" +msgstr "Сабткунии %s %s" #: ../vnc.py:174 #, python-format @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" #: ../vnc.py:188 msgid "Connected!" -msgstr "" +msgstr "Пайваст карда шуд!" #: ../vnc.py:191 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:160 #, python-format msgid "<b>Installing %s</b> (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "<b>Сабткунии %s</b> (%s)\n" #: ../yuminstall.py:205 #, python-format @@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:604 #: ../yuminstall.py:606 msgid "Re_boot" -msgstr "" +msgstr "Боз_худборшавӣ" #: ../yuminstall.py:604 msgid "_Eject" -msgstr "" +msgstr "_Баровардани диск" #: ../yuminstall.py:610 #, python-format @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Ҳолати сабткунӣ" #: ../yuminstall.py:1799 msgid "Install Starting" -msgstr "" +msgstr "Оғози сабткунӣ" #: ../yuminstall.py:1800 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." @@ -2557,11 +2557,11 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:48 msgid "Root _Password:" -msgstr "" +msgstr " _Пароли Root:" #: ../iw/account_gui.py:50 msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Тасдиқ кунед:" #: ../iw/account_gui.py:87 msgid "Caps Lock is on." @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:77 msgid "Change _password" -msgstr "" +msgstr "Ивази _парол" #: ../iw/blpasswidget.py:100 msgid "Enter Boot Loader Password" @@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:113 msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Парол:" #: ../iw/blpasswidget.py:119 msgid "Con_firm:" -msgstr "" +msgstr "Тас_диқ кунед:" #: ../iw/blpasswidget.py:140 msgid "Passwords don't match" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:218 msgid "_Change device" -msgstr "" +msgstr "_Ивази дастгоҳ" #: ../iw/congrats_gui.py:31 msgid "Congratulations" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:57 #, python-format msgid "_Install %s" -msgstr "" +msgstr "_Сабт кардани %s" #: ../iw/examine_gui.py:59 msgid "Choose this option to freshly install your system. Existing software and data may be overwritten depending on your configuration choices." @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:125 msgid "Unknown Linux system" -msgstr "" +msgstr "Системаи Linux-и номайян" #: ../iw/GroupSelector.py:210 #, python-format @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr[1] "" #: ../iw/GroupSelector.py:485 #, python-format msgid "<i>%s</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>%s</i>" #: ../iw/language_gui.py:30 #: ../textw/language_text.py:44 @@ -2874,12 +2874,12 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "_Mount Point:" -msgstr "" +msgstr "_Нуқтаи васл:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:402 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:334 msgid "_File System Type:" -msgstr "" +msgstr "_Намуди системаи файлҳо:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:412 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:344 @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:448 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:386 msgid "_Size (MB):" -msgstr "" +msgstr "_Андоза (МБ):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:454 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:403 @@ -3097,14 +3097,14 @@ msgstr "Андоза (МБ)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1146 #: ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Илова" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1149 #: ../iw/network_gui.py:457 #: ../iw/osbootwidget.py:99 #: ../iw/partition_gui.py:1379 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Таҳрир" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1164 msgid "_Logical Volumes" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:35 msgid "_Gateway" -msgstr "" +msgstr "_Суроҳаи хидматгоҳ" #: ../iw/network_gui.py:35 msgid "_Primary DNS" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:404 msgid "IPv6/Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6/Префикс" #: ../iw/network_gui.py:464 msgid "Network Devices" @@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:480 msgid "_automatically via DHCP" -msgstr "" +msgstr "_Ба воситаи DHCP (худкор)" #: ../iw/network_gui.py:487 msgid "_manually" -msgstr "" +msgstr "_дастӣ" #: ../iw/network_gui.py:492 msgid "(e.g., host.domain.com)" @@ -3298,11 +3298,11 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:542 msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "" +msgstr "Танзимотҳои гуногун" #: ../iw/network_gui.py:630 msgid "Edit Device " -msgstr "" +msgstr "Таҳрири дастгоҳ" #: ../iw/network_gui.py:634 msgid "Unknown Ethernet Device" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:74 #: ../loader2/net.c:92 msgid "Invalid Prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикси нодуруст" #: ../iw/network_gui.py:803 msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." @@ -3368,11 +3368,11 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:144 msgid "_Label" -msgstr "" +msgstr "_Тамға" #: ../iw/osbootwidget.py:152 msgid "_Device" -msgstr "" +msgstr "_Дастгоҳ" #: ../iw/osbootwidget.py:186 msgid "Default Boot _Target" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:262 msgid "Duplicate Device" -msgstr "" +msgstr "Нусхабардории дастгоҳ" #: ../iw/osbootwidget.py:263 msgid "This device is already being used for another boot entry." @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:327 #: ../textw/bootloader_text.py:345 msgid "Cannot Delete" -msgstr "" +msgstr "Нест карда намешавад" #: ../iw/osbootwidget.py:328 #: ../textw/bootloader_text.py:346 @@ -3415,11 +3415,11 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:66 msgid "Additional Size Options" -msgstr "" +msgstr "Интихобҳои иловагии андоза" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:71 msgid "_Fixed size" -msgstr "" +msgstr "_Андозаи муайяншуда" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:73 msgid "Fill all space _up to (MB):" @@ -3441,23 +3441,23 @@ msgstr "Иловаи қисми диск" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:302 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" -msgstr "" +msgstr "Таҳрири қисми диск: /dev/%s" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:304 msgid "Edit Partition" -msgstr "" +msgstr "Таҳрири қисми диск" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:331 msgid "File System _Type:" -msgstr "" +msgstr "Намуди _системаи файлҳо:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:350 msgid "Allowable _Drives:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳҳои _иҷозашуда:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:365 msgid "Drive:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳ:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:409 msgid "_Start Cylinder:" @@ -3507,6 +3507,8 @@ msgid "" "Size\n" "(MB)" msgstr "" +"Андоза\n" +"(MB)" #: ../iw/partition_gui.py:547 #: ../textw/partition_text.py:1417 @@ -3575,7 +3577,7 @@ msgstr "Ҷои холӣ" #: ../iw/partition_gui.py:891 #: ../textw/partition_text.py:162 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Васеъшуда" #: ../iw/partition_gui.py:893 #: ../textw/partition_text.py:164 @@ -3665,19 +3667,19 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1378 msgid "Ne_w" -msgstr "" +msgstr "На_в" #: ../iw/partition_gui.py:1381 msgid "Re_set" -msgstr "" +msgstr "Боз_созӣ" #: ../iw/partition_gui.py:1382 msgid "R_AID" -msgstr "" +msgstr "R_AID" #: ../iw/partition_gui.py:1383 msgid "_LVM" -msgstr "" +msgstr "_LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1424 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" @@ -3691,7 +3693,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:274 #: ../textw/partition_text.py:299 msgid "<Not Applicable>" -msgstr "" +msgstr "<Истифоданашаванда>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:284 msgid "_Format as:" @@ -3714,7 +3716,7 @@ msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:31 #: ../textw/partmethod_text.py:30 msgid "Disk Partitioning Setup" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти қисмҳои диск" #: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "_Automatically partition" @@ -3739,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:735 #: ../textw/partition_text.py:944 msgid "Make RAID Device" -msgstr "" +msgstr "Эҷоди дастгоҳи RAID" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 #, python-format @@ -3749,15 +3751,15 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:307 #: ../textw/partition_text.py:942 msgid "Edit RAID Device" -msgstr "" +msgstr "Таҳрири дастгоҳи RAID" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:363 msgid "RAID _Device:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳи _RAID" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "RAID _Level:" -msgstr "" +msgstr "Дараҷаи _RAID:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:422 msgid "_RAID Members:" @@ -3780,7 +3782,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:558 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:571 msgid "Source Drive Error" -msgstr "" +msgstr "Хатои манбаъи дастгоҳ" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 msgid "" @@ -3808,7 +3810,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:591 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:610 msgid "Target Drive Error" -msgstr "" +msgstr "Хатои нишонад дастгоҳ" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:586 msgid "Please select the target drives for the clone operation." @@ -3853,7 +3855,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:702 msgid "Clone Drives" -msgstr "" +msgstr "Нусхаи диск" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:711 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." @@ -3872,15 +3874,15 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:765 msgid "Source Drive:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳи манбаъ:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:773 msgid "Target Drive(s):" -msgstr "" +msgstr "Нишонаи дастгоҳ(s):" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:781 msgid "Drives" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳҳо" #: ../iw/task_gui.py:44 #, python-format @@ -3897,11 +3899,11 @@ msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:80 msgid "Edit Repository" -msgstr "" +msgstr "Таҳрири феҳраст" #: ../iw/task_gui.py:155 msgid "Invalid Repository Name" -msgstr "" +msgstr "Номи феҳрасти нодуруст" #: ../iw/task_gui.py:156 msgid "You must provide a repository name." @@ -3909,7 +3911,7 @@ msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:167 msgid "Invalid Proxy URL" -msgstr "" +msgstr "Proxy URL нодуруст" #: ../iw/task_gui.py:168 msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a proxy." @@ -3917,7 +3919,7 @@ msgstr "" #: ../iw/task_gui.py:187 msgid "Invalid Repository URL" -msgstr "" +msgstr "Феҳраст URL нодуруст" #: ../iw/task_gui.py:188 msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a repository." @@ -4086,12 +4088,12 @@ msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:88 #: ../textw/zipl_text.py:68 msgid "Kernel Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметрҳои Kernel" #: ../iw/zipl_gui.py:91 #: ../iw/zipl_gui.py:94 msgid "Chandev Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметриҳои Chandev" #: ../textw/bootloader_text.py:32 msgid "Which boot loader would you like to use?" @@ -4138,7 +4140,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/bootloader_text.py:262 msgid "Boot label" -msgstr "" +msgstr "Тамғаи Boot" #: ../textw/bootloader_text.py:201 msgid "Clear" @@ -4146,12 +4148,12 @@ msgstr "Тоза кунед" #: ../textw/bootloader_text.py:209 msgid "Edit Boot Label" -msgstr "" +msgstr "Таҳрири тамғаи Boot" #: ../textw/bootloader_text.py:227 #: ../textw/bootloader_text.py:232 msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "" +msgstr "Тамҳаи нодуруст барои Boot" #: ../textw/bootloader_text.py:228 msgid "Boot label may not be empty." @@ -4193,7 +4195,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Password Too Short" -msgstr "" +msgstr "Парои хеле кӯтоҳ аст" #: ../textw/bootloader_text.py:448 msgid "Boot loader password is too short" @@ -4231,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Бозхудборшавӣ" #: ../textw/grpselect_text.py:94 msgid "Please select the package groups you would like to install." @@ -4239,7 +4241,7 @@ msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:112 msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" -msgstr "" +msgstr "Интихоби <Space>,<+>,<-> | Тафсилоти гуруҳ <F2> | Экрани навбати <F12>" #: ../textw/grpselect_text.py:124 msgid "No optional packages to select" @@ -4247,7 +4249,7 @@ msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:146 msgid "Package Group Details" -msgstr "" +msgstr "Тафсилоти гуруҳи барномаҳо" #: ../textw/keyboard_text.py:46 msgid "Keyboard Selection" @@ -4284,7 +4286,7 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:89 #: tmp/netpostconfig.glade.h:15 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикс" #: ../textw/network_text.py:142 msgid "Activate on boot" @@ -4328,12 +4330,12 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:272 #: tmp/netpostconfig.glade.h:5 msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти динамикии IP (DHCP)" #: ../textw/network_text.py:275 #: ../textw/network_text.py:406 msgid "Manual address configuration" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти дастии суроға" #: ../textw/network_text.py:295 #, python-format @@ -4364,7 +4366,7 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:403 #: tmp/netpostconfig.glade.h:6 msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти динамикии IP (DHCPv6)" #: ../textw/network_text.py:430 #, python-format @@ -4380,11 +4382,11 @@ msgstr "Суроғаи IPv6" #: ../textw/network_text.py:464 #: ../textw/network_text.py:483 msgid "IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикси IPv6" #: ../textw/network_text.py:509 msgid "Configure Network Interface" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти интерфейси Интернет" #: ../textw/network_text.py:510 #, python-format @@ -4427,11 +4429,11 @@ msgstr "Суроғаи хидматгоҳ:" #: ../textw/network_text.py:687 msgid "Primary DNS:" -msgstr "" +msgstr "DNS Асосӣ:" #: ../textw/network_text.py:692 msgid "Secondary DNS:" -msgstr "" +msgstr "DNS Иловагӣ:" #: ../textw/network_text.py:699 msgid "Miscellaneous Network Settings" @@ -4445,11 +4447,11 @@ msgstr "суроғаи хидматгоҳ" #: ../textw/network_text.py:726 #: ../textw/network_text.py:729 msgid "primary DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS Асосӣ" #: ../textw/network_text.py:738 msgid "secondary DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS иловагӣ" #: ../textw/network_text.py:762 msgid "automatically via DHCP" @@ -4461,7 +4463,7 @@ msgstr "дастӣ" #: ../textw/network_text.py:784 msgid "Hostname Configuration" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти номи алоқа" #: ../textw/network_text.py:787 msgid "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter a hostname for your system. If you do not, your system will be known as 'localhost.'" @@ -4470,7 +4472,7 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:813 #: ../textw/network_text.py:819 msgid "Invalid Hostname" -msgstr "" +msgstr "Номи алоқаи нодуруст" #: ../textw/network_text.py:814 msgid "You have not specified a hostname." @@ -4500,7 +4502,7 @@ msgstr "Огоҳӣ: %s" #: ../textw/partition_text.py:251 msgid "Modify Partition" -msgstr "" +msgstr "Тағйири қисми диск" #: ../textw/partition_text.py:251 msgid "Add anyway" @@ -4516,11 +4518,11 @@ msgstr "Намуди системаи файлҳо:" #: ../textw/partition_text.py:375 msgid "Allowable Drives:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳҳои иҷозашуда:" #: ../textw/partition_text.py:431 msgid "Fixed Size:" -msgstr "" +msgstr "Андозаи муайяншуда:" #: ../textw/partition_text.py:433 msgid "Fill maximum size of (MB):" @@ -4540,7 +4542,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:496 msgid "Volume Group:" -msgstr "" +msgstr "Адади гуруҳ:" #: ../textw/partition_text.py:518 msgid "RAID Level:" @@ -4556,15 +4558,15 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:569 msgid "File System Type:" -msgstr "" +msgstr "Намуди системаи файлҳо:" #: ../textw/partition_text.py:582 msgid "File System Label:" -msgstr "" +msgstr "Тамғаи системаи файлҳо:" #: ../textw/partition_text.py:593 msgid "File System Option:" -msgstr "" +msgstr "Интихобҳои системаи файлҳо:" #: ../textw/partition_text.py:596 #: ../textw/partition_text.py:803 @@ -4694,7 +4696,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1351 msgid "partition" -msgstr "" +msgstr "қисми диск" #: ../textw/partition_text.py:1351 msgid "logical volume" @@ -4730,7 +4732,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1508 msgid "Partitioning Type" -msgstr "" +msgstr "Намуди қисмҳои диск" #: ../textw/partition_text.py:1510 msgid "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout is reasonable for most users. You can either choose to use this or create your own." @@ -4755,7 +4757,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1638 #: tmp/adddrive.glade.h:3 msgid "Advanced Storage Options" -msgstr "" +msgstr "Интихобҳои иловагии захирагоҳ" #: ../textw/partition_text.py:1639 #: tmp/adddrive.glade.h:5 @@ -4774,7 +4776,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1686 #: tmp/iscsi-config.glade.h:5 msgid "Configure iSCSI Parameters" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти параметрҳои iSCSI" #: ../textw/partition_text.py:1687 #: tmp/iscsi-config.glade.h:6 @@ -4783,11 +4785,11 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1688 msgid "Target IP Address" -msgstr "" +msgstr "Суроғаи нишонаи IP" #: ../textw/partition_text.py:1689 msgid "iSCSI Initiator Name" -msgstr "" +msgstr "Номи iSCSI Initiator" #: ../textw/partmethod_text.py:32 msgid "Autopartition" @@ -4813,7 +4815,7 @@ msgstr "" #: ../textw/task_text.py:72 msgid "Customize software selection" -msgstr "" +msgstr "Интихоби дастии нармафзор" #: ../textw/timezone_text.py:74 msgid "In which time zone are you located?" @@ -4842,7 +4844,7 @@ msgstr "Ҷои холӣ" #: ../textw/upgrade_text.py:136 msgid "RAM detected (MB):" -msgstr "" +msgstr "RAM муайяншуда (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:139 msgid "Suggested size (MB):" @@ -4862,11 +4864,11 @@ msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "Reinstall System" -msgstr "" +msgstr "Сабткунии системаи нав" #: ../textw/upgrade_text.py:222 msgid "System to Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Навсозии система" #: ../textw/upgrade_text.py:223 msgid "" @@ -4898,6 +4900,8 @@ msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" msgstr "" +"Марҳамат намоед ба %s!\n" +"\n" #: ../textw/zipl_text.py:32 msgid "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters which your machine or your setup require." @@ -4905,7 +4909,7 @@ msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:64 msgid "z/IPL Configuration" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти z/IPL" #: ../textw/zipl_text.py:72 #: ../textw/zipl_text.py:76 @@ -4914,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/fedora.py:34 msgid "_Fedora" -msgstr "" +msgstr "_Fedora" #: ../installclasses/fedora.py:35 #: ../installclasses/rhel.py:42 @@ -4924,13 +4928,13 @@ msgstr "" #: ../installclasses/fedora.py:44 msgid "Office and Productivity" -msgstr "" +msgstr "Идора ва сермаҳсулӣ" #: ../installclasses/fedora.py:45 #: ../installclasses/rhel.py:54 #: ../installclasses/rhel.py:59 msgid "Software Development" -msgstr "" +msgstr "Барноманависии нармафзор" #: ../installclasses/fedora.py:46 #: ../installclasses/rhel.py:58 @@ -4951,15 +4955,15 @@ msgstr "Мултимедиа" #: ../installclasses/rhel.py:63 msgid "Virtualization" -msgstr "" +msgstr "Барномаҳои виртуалӣ" #: ../installclasses/rhel.py:64 msgid "Clustering" -msgstr "" +msgstr "Кластерҳо" #: ../installclasses/rhel.py:65 msgid "Storage Clustering" -msgstr "" +msgstr "Захирагоҳи кластерҳо" #: ../installclasses/rhel.py:69 msgid "Installation Number" @@ -5056,12 +5060,12 @@ msgstr "Поркунӣ" #: ../loader2/driverdisk.c:138 msgid "Reading driver disk..." -msgstr "" +msgstr "Озмоиши диски драйвер..." #: ../loader2/driverdisk.c:230 #: ../loader2/driverdisk.c:262 msgid "Driver Disk Source" -msgstr "" +msgstr "Манбаъи диски драйвер" #: ../loader2/driverdisk.c:231 msgid "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. Which would you like to use?" @@ -5094,7 +5098,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "Insert Driver Disk" -msgstr "" +msgstr "Вориди диски драйвер" #: ../loader2/driverdisk.c:366 msgid "Failed to mount driver disk." @@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:440 msgid "Load another disk" -msgstr "" +msgstr "Диски дигарро истифода баред" #: ../loader2/driverdisk.c:441 msgid "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would you like to manually select the driver, continue anyway, or load another driver disk?" @@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:479 msgid "Driver disk" -msgstr "" +msgstr "Диски драйвер" #: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Do you have a driver disk?" @@ -5168,15 +5172,15 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:85 msgid "Enter Module Parameters" -msgstr "" +msgstr "Вориди параметрҳои модул" #: ../loader2/driverselect.c:172 msgid "No drivers found" -msgstr "" +msgstr "Ягон драйвер ёфт нашуд" #: ../loader2/driverselect.c:172 msgid "Load driver disk" -msgstr "" +msgstr "Интихоби диски драйвер" #: ../loader2/driverselect.c:173 msgid "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver disk?" @@ -5198,7 +5202,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:168 #: ../loader2/urlinstall.c:274 msgid "Media Detected" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳ муайян карда шуд" #: ../loader2/hdinstall.c:81 #: ../loader2/nfsinstall.c:169 @@ -5328,7 +5332,7 @@ msgstr "Марҳамат намоед ба %s%n барои %s" #: ../loader2/loader.c:374 #: ../loader2/loader.c:410 msgid "Update Disk Source" -msgstr "" +msgstr "Навсозии манбаъи диск" #: ../loader2/loader.c:375 msgid "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. Which would you like to use?" @@ -5345,7 +5349,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:431 msgid "Updates Disk" -msgstr "" +msgstr "Дискро аз нав месозад" #: ../loader2/loader.c:446 msgid "Failed to mount updates disk" @@ -5374,7 +5378,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:1151 msgid "Rescue Method" -msgstr "" +msgstr "Тарзи барқарорсозӣ" #: ../loader2/loader.c:1152 msgid "Installation Method" @@ -5510,11 +5514,11 @@ msgstr "Калиди рамзгузорӣ" #: ../loader2/net.c:276 msgid "Wireless Settings" -msgstr "" +msgstr "Танзимотҳои Интернетии бесимӣ" #: ../loader2/net.c:311 msgid "Nameserver IP" -msgstr "" +msgstr "Номи суроғаи хидматгоҳи IP" #: ../loader2/net.c:315 msgid "Missing Nameserver" @@ -5526,7 +5530,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/net.c:338 msgid "Invalid IP Information" -msgstr "" +msgstr "Иттилооти IP нодуруст" #: ../loader2/net.c:339 msgid "You entered an invalid IP address." @@ -5588,7 +5592,7 @@ msgstr "Танзимоти дастӣ барои TCP/IP" #: ../loader2/net.c:1224 #: ../loader2/net.c:1230 msgid "Missing Information" -msgstr "" +msgstr "Иттилоот мавҷуд нест" #: ../loader2/net.c:1225 msgid "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." @@ -5614,7 +5618,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/net.c:1859 msgid "Networking Device" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳи Интернетӣ" #: ../loader2/net.c:1860 msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" @@ -5627,7 +5631,7 @@ msgstr "Номи хидматгоҳи NFS:" #: ../loader2/nfsinstall.c:60 #, c-format msgid "%s directory:" -msgstr "" +msgstr "Феҳрасти %s:" #: ../loader2/nfsinstall.c:65 #, c-format @@ -5645,7 +5649,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:215 #: ../loader2/urls.c:223 msgid "Retrieving" -msgstr "" +msgstr "Қабул мекунад" #: ../loader2/nfsinstall.c:284 msgid "That directory could not be mounted from the server." @@ -5677,7 +5681,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:79 #, c-format msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s." -msgstr "" +msgstr "Қабул кардани %s://%s/%s имконпазир нест." #: ../loader2/urlinstall.c:186 msgid "Unable to retrieve the install image." @@ -5695,7 +5699,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/urlinstall.c:456 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" -msgstr "" +msgstr "Услуби Url %s номуайян" #: ../loader2/urls.c:282 #, c-format @@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/urls.c:333 msgid "Unknown Host" -msgstr "" +msgstr "Алоқаи номуайян" #: ../loader2/urls.c:334 #, c-format @@ -5737,20 +5741,20 @@ msgstr "Номи Proxy:" #: ../loader2/urls.c:400 msgid "Proxy Port:" -msgstr "" +msgstr "Бандари Proxy:" #: ../loader2/urls.c:416 msgid "Further Setup" -msgstr "" +msgstr "Танзимоти навбатӣ" #: ../loader2/windows.c:63 msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "" +msgstr "Боркунии драйвери SCSI" #: ../loader2/windows.c:64 #, c-format msgid "Loading %s driver..." -msgstr "" +msgstr "Боркунии драйвери %s..." #: tmp/account.glade.h:2 msgid "Root Password:" @@ -5762,27 +5766,27 @@ msgstr "" #: tmp/adddrive.glade.h:1 msgid "Add _ZFCP LUN" -msgstr "" +msgstr "Иловаи _ZFCP LUN" #: tmp/adddrive.glade.h:2 msgid "Add _iSCSI target" -msgstr "" +msgstr "Иловаи _нишонаи iSCSI" #: tmp/adddrive.glade.h:4 msgid "Disable _dmraid device" -msgstr "" +msgstr "Хомӯшсозии _дастгоҳи dmraid" #: tmp/adddrive.glade.h:6 msgid "_Add drive" -msgstr "" +msgstr "_Иловаи дастгоҳ" #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "<b>Repository _name:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Номи _феҳраст:</b>" #: tmp/addrepo.glade.h:2 msgid "Add Repository" -msgstr "" +msgstr "Иловаи феҳраст" #: tmp/addrepo.glade.h:3 msgid "Please provide the location where your additional software can be installed from." @@ -5790,15 +5794,15 @@ msgstr "" #: tmp/addrepo.glade.h:4 msgid "Proxy U_RL:" -msgstr "" +msgstr "Proxy U_RL:" #: tmp/addrepo.glade.h:5 msgid "Proxy pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Пар_оли Proxy:" #: tmp/addrepo.glade.h:6 msgid "Proxy u_sername:" -msgstr "" +msgstr "Но_ми корбари Proxy:" #: tmp/addrepo.glade.h:7 msgid "Repository _Mirror" @@ -5806,11 +5810,11 @@ msgstr "" #: tmp/addrepo.glade.h:8 msgid "Repository _URL" -msgstr "" +msgstr "Феҳрасти _URL" #: tmp/addrepo.glade.h:9 msgid "_Proxy configuration" -msgstr "" +msgstr "_Танзимоти Proxy" #: tmp/anaconda.glade.h:1 msgid "Reboo_t" @@ -5818,7 +5822,7 @@ msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:3 msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Навбатӣ" #: tmp/autopart.glade.h:1 msgid "<b>Resize _target:</b>" @@ -5846,11 +5850,11 @@ msgstr "" #: tmp/autopart.glade.h:7 msgid "_Advanced storage configuration" -msgstr "" +msgstr "_Танзимоти захирагоҳи иловагӣ" #: tmp/autopart.glade.h:8 msgid "_Encrypt system" -msgstr "" +msgstr "_Рамзгузории система" #: tmp/autopart.glade.h:10 msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." @@ -5858,23 +5862,23 @@ msgstr "" #: tmp/blwhere.glade.h:1 msgid "/boot" -msgstr "" +msgstr "/boot" #: tmp/blwhere.glade.h:2 msgid "BIOS Drive Order" -msgstr "" +msgstr "Дараҷаи дастгоҳи BIOS" #: tmp/blwhere.glade.h:3 msgid "Boot loader device" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳи боркунандаи Boot" #: tmp/blwhere.glade.h:4 msgid "First BIOS drive:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳи аввалини BIOS:" #: tmp/blwhere.glade.h:5 msgid "Fourth BIOS drive:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳи чоруми BIOS:" #: tmp/blwhere.glade.h:6 msgid "MBR" @@ -5882,11 +5886,11 @@ msgstr "MBR" #: tmp/blwhere.glade.h:7 msgid "Second BIOS drive:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳи дуюми BIOS:" #: tmp/blwhere.glade.h:8 msgid "Third BIOS drive:" -msgstr "" +msgstr "Дастгоҳи сеюми BIOS:" #: tmp/blwhere.glade.h:9 msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?" @@ -5894,11 +5898,11 @@ msgstr "" #: tmp/detailed-dialog.glade.h:1 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Иттилооти" #: tmp/detailed-dialog.glade.h:2 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "_Тафсилотҳо" #: tmp/exnSave.glade.h:2 msgid "Select A File" @@ -5910,11 +5914,11 @@ msgstr "" #: tmp/exnSave.glade.h:4 msgid "_Disk" -msgstr "" +msgstr "_Диск" #: tmp/exnSave.glade.h:5 msgid "_Remote" -msgstr "" +msgstr "_Дурдаст" #: tmp/GroupSelector.glade.h:1 msgid "Some packages associated with this group are not required to be installed but may provide additional functionality. Please choose the packages which you would like to have installed." @@ -5930,11 +5934,11 @@ msgstr "" #: tmp/GroupSelector.glade.h:4 msgid "_Optional packages" -msgstr "" +msgstr "_Брномаҳои интихобӣ" #: tmp/GroupSelector.glade.h:5 msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Интихоб" #: tmp/GroupSelector.glade.h:6 msgid "_Select all optional packages" @@ -5956,23 +5960,23 @@ msgstr "" #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>_Password:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Парол:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:2 msgid "<b>_Target IP Address:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Нишонаи суроғаи IP:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:3 msgid "<b>_Username:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Номи корбар:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:4 msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Номи _iSCSI Initiator:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:7 msgid "_Add target" -msgstr "" +msgstr "_Иловаи нишона" #: tmp/liveinst.desktop.in.h:1 msgid "Install" @@ -5984,7 +5988,7 @@ msgstr "CD-диски зиндаро ба компютер сабт намоед #: tmp/liveinst.desktop.in.h:3 msgid "Install to Hard Drive" -msgstr "Ба компютер сают намоед" +msgstr "Ба компютер сабт намоед" #: tmp/lukspassphrase.glade.h:1 msgid "Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for the passphrase during system boot." @@ -6004,23 +6008,23 @@ msgstr "Вориди гузарвожа:" #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "<b>Gateway:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Суроҳаи хидматгоҳ:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:3 msgid "<b>IPv4 Address:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Суроғаи IPv4:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:4 msgid "<b>IPv6 Address:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Суроғаи IPv6:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:5 msgid "<b>Nameserver:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Номи хидматгоҳ:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:6 msgid "<b>_Interface:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Интерфейс:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:7 msgid "Enable IPv_4 support" @@ -6064,7 +6068,7 @@ msgstr "Танзимоти дастӣ" #: tmp/netpostconfig.glade.h:14 msgid "Point to Point (IP):" -msgstr "" +msgstr "Нуқта ба Нуқта (IP):" #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" @@ -6080,27 +6084,27 @@ msgstr "" #: tmp/tasksel.glade.h:6 msgid "_Add additional software repositories" -msgstr "" +msgstr "_Иловаи феҳрастҳои нармафзори иловагӣ" #: tmp/tasksel.glade.h:7 msgid "_Customize now" -msgstr "" +msgstr "_Танзим кунед" #: tmp/tasksel.glade.h:8 msgid "_Modify repository" -msgstr "" +msgstr "_Тағйири феҳраст" #: tmp/zfcp-config.glade.h:1 msgid "<b>Device number:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Рақами дастгоҳ:</b>" #: tmp/zfcp-config.glade.h:2 msgid "<b>FCP LUN:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>FCP LUN:</b>" #: tmp/zfcp-config.glade.h:3 msgid "<b>WWPN:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>WWPN:</b>" #: tmp/zfcp-config.glade.h:4 msgid "Add FCP device" |