diff options
author | Oron Peled <oron@actcom.co.il> | 2008-07-22 08:48:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Oron Peled <oron@actcom.co.il> | 2008-07-22 08:48:38 +0000 |
commit | b6eeb86db5a4212e89b5406efb539014691eb2fc (patch) | |
tree | 4e28afa500cbcddfd52989e88b1a820d24685364 /po | |
parent | 010d251e1f7ce1d65c0557fb862cf18dad97e42c (diff) | |
download | anaconda-b6eeb86db5a4212e89b5406efb539014691eb2fc.tar.gz anaconda-b6eeb86db5a4212e89b5406efb539014691eb2fc.tar.xz anaconda-b6eeb86db5a4212e89b5406efb539014691eb2fc.zip |
2008-07-22 Oron Peled <oron@actcom.co.il> (via oron@fedoraproject.org)
* po/he.po: Yet some more Hebrew.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 143 |
1 files changed, 88 insertions, 55 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-28 10:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-09 23:52GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-22 11:43GMT\n" "Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1262,6 +1262,10 @@ msgid "" "\n" "Would you like to re-initialize this drive?" msgstr "" +"לכונן /dev/%s יש מבנה מחיצות %s. בכדי להשתמש בכונן זה להתקנת %s, יש לאתחל אותו מחדש, " +"פעולה שתגרום לאובדן כל המידע שאוחסן על הכונן.\n" +"\n" +"האם ברצונך לאתחל כונן זה מחדש?" #: ../partedUtils.py:405 msgid "_Ignore drive" @@ -1326,41 +1330,45 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:42 msgid "Please enter a volume group name." -msgstr "" +msgstr "יש להזין שם עבור קבוצת הכרכים." #: ../partIntfHelpers.py:46 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" -msgstr "" +msgstr "שמות קבוצות כרכים חייבים להיות קצרים מ-128 תווים" #: ../partIntfHelpers.py:49 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "שגיאה - שם קבוצת הכרכים %s אינו חוקי." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" +"שגיאה - שם קבוצת הכרכים מכיל רווחים או תווים אחרים שאינם חוקיים. " +"התווים המותרים בשם הם אותיות לועזיות, ספרות, '.' או '_'." #: ../partIntfHelpers.py:64 msgid "Please enter a logical volume name." -msgstr "" +msgstr "יש להזין שם כרך." #: ../partIntfHelpers.py:68 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" -msgstr "" +msgstr "שמות כרכים חייבים להיות קצרים מ-128 תווים" #: ../partIntfHelpers.py:72 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "שגיאה - שם הכרך %s אינו חוקי." #: ../partIntfHelpers.py:78 msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" +"שגיאה - שם הכרך מכיל רווחים או תווים אחרים שאינם חוקיים. " +"התווים המותרים בשם הם אותיות לועזיות, ספרות, '.' או '_'." #: ../partIntfHelpers.py:102 #, python-format @@ -1368,28 +1376,30 @@ msgid "" "The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot " "end with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" +"נקודת העיגון %s אינה חוקית. נקודות עיגון חייבות להתחיל ב-'/', אינן יכולות להסתיים ב-'/' " +"ואסור להן להכיל רווחים או תווים בלתי נראים אחרים." #: ../partIntfHelpers.py:109 msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "" +msgstr "יש לציין נקודת עיגון עבור מחיצה זו." #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" +msgstr "המחיצה היא חלק ממערך דיסקים /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:122 msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "" +msgstr "מחיצה זו היא חלק ממערך דיסקים (RAID)." #: ../partIntfHelpers.py:127 #, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" +msgstr "מחיצה זו שייכת ל-LVM ומהווה חלק מקבוצת הכרכים '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:130 msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" +msgstr "מחיצה זו שייכת ל-LVM ומהווה חלק מקבוצת כרכים." #: ../partIntfHelpers.py:145 ../partIntfHelpers.py:153 #: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:170 @@ -1399,11 +1409,11 @@ msgstr "אין אפשרות למחוק" #: ../partIntfHelpers.py:146 msgid "You must first select a partition to delete." -msgstr "" +msgstr "ראשית, עליך לבחור מחיצה למחיקה." #: ../partIntfHelpers.py:154 msgid "You cannot delete free space." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למחוק שטח פנוי." #: ../partIntfHelpers.py:161 msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." @@ -1414,17 +1424,19 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למחוק מחיצה זו, מכיוון שהיא מחיצה מורחבת (extended) המכילה %s" #: ../partIntfHelpers.py:189 ../iw/raid_dialog_gui.py:607 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "" +msgstr "זוהי המחיצה המכילה את קבצי ההתקנה לצורך התקנה מדיסק קשיח." #: ../partIntfHelpers.py:195 msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" msgstr "" +"לא ניתן למחוק מחיצה זו:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:240 ../partIntfHelpers.py:534 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:800 @@ -1434,7 +1446,7 @@ msgstr "אשר מחיקה" #: ../partIntfHelpers.py:241 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." -msgstr "" +msgstr "המחיצות על ההתקן '/dev/%s' ימחקו." #: ../partIntfHelpers.py:244 ../partIntfHelpers.py:535 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:803 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1152 @@ -1453,6 +1465,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"המחיצות הבאות לא נמחקו מכיוון שהן בשימוש:\n" +"\n" +"%s" #: ../partIntfHelpers.py:318 ../partIntfHelpers.py:331 #: ../partIntfHelpers.py:357 ../partIntfHelpers.py:368 @@ -1492,11 +1507,15 @@ msgid "" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" +"ההתקן /dev/%s מסומן כמחיצה מסוג 0x82 (שטח החלפה עבור לינוקס) אך לא נראה שבוצע " +"פורמט מתאים למחיצה זו.\n" +"\n" +"האם ברצונך לפרמט מחיצה זו כשטח החלפה?" #: ../partIntfHelpers.py:411 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to install %s." -msgstr "" +msgstr "עליך לבחור לפחות דיסק קשיח אחד להתקנת %s." #: ../partIntfHelpers.py:416 msgid "" @@ -1514,7 +1533,7 @@ msgstr "לפרמט?" #: ../partIntfHelpers.py:424 ../iw/partition_gui.py:1035 msgid "_Modify Partition" -msgstr "" +msgstr "_עידכון מחיצה" #: ../partIntfHelpers.py:424 msgid "Do _Not Format" @@ -1522,7 +1541,7 @@ msgstr "לא _לפרמט" #: ../partIntfHelpers.py:432 msgid "Error with Partitioning" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בחלוקה למחיצות" #: ../partIntfHelpers.py:433 #, python-format @@ -1583,7 +1602,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:529 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." -msgstr "" +msgstr "המחיצה /dev/%s תימחק." #: ../partIntfHelpers.py:532 msgid "The partition you selected will be deleted." @@ -1610,13 +1629,13 @@ msgstr "" #: ../partitions.py:113 msgid "Writing partitioning to disk" -msgstr "" +msgstr "המחיצות נכתבות לדיסק" #: ../partitions.py:114 msgid "" "The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any " "data on deleted or reformatted partitions will be lost" -msgstr "" +msgstr "מבנה המחיצות שבחרת יכתב עתה לדיסק. המידע שאוחסן על מחיצות שנמחקו או נבחרו לפירמוט, יאבד" #: ../partitions.py:119 msgid "Go _back" @@ -2408,27 +2427,27 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:753 msgid "package conflicts" -msgstr "" +msgstr "התנגשות חבילות" #: ../yuminstall.py:754 msgid "package already installed" -msgstr "" +msgstr "חבילה מותקנת כבר" #: ../yuminstall.py:755 msgid "required package" -msgstr "" +msgstr "חבילה הכרחית" #: ../yuminstall.py:756 msgid "package for incorrect arch" -msgstr "" +msgstr "חבילה לארכיטקטורה שגויה" #: ../yuminstall.py:757 msgid "package for incorrect os" -msgstr "" +msgstr "חבילה למערכת הפעלה שגויה" #: ../yuminstall.py:771 msgid "You need more space on the following file systems:\n" -msgstr "" +msgstr "נדרש עוד שטח על מערכות הקבצים הבאות:\n" #: ../yuminstall.py:784 #, python-format @@ -2527,7 +2546,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:1541 msgid "Post Install" -msgstr "" +msgstr "סיום התקנה" #: ../yuminstall.py:1542 msgid "Performing post install configuration..." @@ -2535,23 +2554,23 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:1764 msgid "Installation Progress" -msgstr "" +msgstr "התקדמות התקנה" #: ../yuminstall.py:1799 msgid "Install Starting" -msgstr "" +msgstr "תחילת התקנה" #: ../yuminstall.py:1800 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." -msgstr "" +msgstr "מתחיל הרצת תהליך התקנה. יש להמתין מספר דקות..." #: ../yuminstall.py:1837 msgid "Dependency Check" -msgstr "" +msgstr "בדיקת תלויות" #: ../yuminstall.py:1838 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." -msgstr "" +msgstr "מתבצעת בדיקת תלויות בחבילות שניבחרו להתקנה..." #: ../zfcp.py:49 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" @@ -2580,21 +2599,23 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:97 ../iw/account_gui.py:105 ../iw/account_gui.py:112 #: ../iw/account_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:71 msgid "Error with Password" -msgstr "סיסמה לא נכונה" +msgstr "ססמה לא נכונה" #: ../iw/account_gui.py:98 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." msgstr "" +"בכדי להמשיך יש להקיש את ססמת השורש (root) ולאשרה על ידי הקלדתה " +"פעם נוספת." #: ../iw/account_gui.py:106 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "" +msgstr "הססמאות שהוקלדו שונות אחת מהשניה. יש לנסות שנית." #: ../iw/account_gui.py:113 msgid "The root password must be at least six characters long." -msgstr "" +msgstr "ססמת השורש חייבת להיות באורך שישה תווים לפחות." #: ../iw/account_gui.py:120 ../textw/userauth_text.py:78 msgid "Weak Password" @@ -2607,20 +2628,25 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" +"ססמה חלשה סופקה: %s\n" +"\n" +"האם ברצונך להמשיך עם ססמה זו?" #: ../iw/account_gui.py:133 ../textw/userauth_text.py:72 msgid "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." -msgstr "" +msgstr "הססמה שנבחרה מכילה תווים שאינם תווי ASCII, אשר אסורים בססמאות." #: ../iw/autopart_type.py:96 msgid "" "No partitions are available to resize. Only physical partitions with " "specific filesystems can be resized." msgstr "" +"אין מחיצות שניתן לשנות את גדלן. רק מחיצות פיזיות המכילות מערכות קבצים מסויימות " +"ניתנות לשינוי גודל." #: ../iw/autopart_type.py:179 msgid "Do you really want to boot from disk which is not used for instalation?" -msgstr "" +msgstr "האם ברצונך להגדיר אתחול המחשב מדיסק שעליו אין מבוצעת התקנת מערכת ההפעלה?" #: ../iw/autopart_type.py:260 msgid "Invalid Initiator Name" @@ -2652,17 +2678,19 @@ msgstr "שימוש בשטח הפנוי על הדיסקים שנבחרו ויצי #: ../iw/autopart_type.py:407 ../textw/partition_text.py:1520 msgid "Create custom layout" -msgstr "" +msgstr "הגדרת פריסת מחיצות ייחודית" #: ../iw/blpasswidget.py:45 msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "" +msgstr "הגדרת _ססמה לטעינת מערכת הפעלה" #: ../iw/blpasswidget.py:46 msgid "" "A boot loader password prevents users from changing kernel options, " "increasing security." msgstr "" +"ססמה לטעינת מערכת הפעלה מונעת ממשתמשים לשנות אפשרויות המועברות לגרעין המערכת " +"במהלך האתחול ובכך משפרת את האבטחה." #: ../iw/blpasswidget.py:77 msgid "Change _password" @@ -2677,6 +2705,8 @@ msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" +"יש להקליד את ססמת טעינת מערכת ההפעלה ולאשר אותה. (יש לשים לב שיתכן ומפת המקלדת של " +"ה-BIOS שונה ממפת המקלדת הרגילה.)" #: ../iw/blpasswidget.py:113 msgid "_Password:" @@ -2701,6 +2731,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" +"ססמת טעינת מערכת הפעלה קצרה מששה תווים. אנו ממליצים על ססמה ארוכה יותר.\n" +"\n" +"האם ברצונך להמשיך עם ססמה זו?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:34 ../textw/bootloader_text.py:46 #: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/bootloader_text.py:168 @@ -2870,16 +2903,16 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Make Logical Volume" -msgstr "" +msgstr "יצירת כרך לוגי" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" -msgstr "" +msgstr "עריכת כרך לוגי: %s" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:381 ../textw/partition_text.py:1112 msgid "Edit Logical Volume" -msgstr "" +msgstr "עריכת כרך לוגי" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 @@ -2888,11 +2921,11 @@ msgstr "נקודת _עיגון:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:402 ../iw/raid_dialog_gui.py:334 msgid "_File System Type:" -msgstr "" +msgstr "_סוג מערכת קבצים:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:412 ../iw/raid_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Type:" -msgstr "" +msgstr "סוג מערכת קבצים מקורית:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:417 ../iw/raid_dialog_gui.py:349 msgid "Unknown" @@ -2901,15 +2934,15 @@ msgstr "לא ידוע" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:423 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:355 msgid "Original File System Label:" -msgstr "" +msgstr "תווית מערכת קבצים מקורית:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:432 msgid "_Logical Volume Name:" -msgstr "" +msgstr "שם כרך _לוגי:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../textw/partition_text.py:305 msgid "Logical Volume Name:" -msgstr "" +msgstr "שם כרך לוגי:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:448 ../iw/partition_dialog_gui.py:386 msgid "_Size (MB):" @@ -2950,16 +2983,16 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:591 ../textw/partition_text.py:1235 msgid "Illegal Logical Volume Name" -msgstr "" +msgstr "שם כרך לוגי לא חוקי" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:610 ../textw/partition_text.py:1252 msgid "Illegal logical volume name" -msgstr "" +msgstr "שם כרך לוגי לא חוקי" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:611 ../textw/partition_text.py:1253 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "" +msgstr "שם הכרך הלוגי \"%s\" כבר בשימוש. יש לבחור שם שונה." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:625 #, python-format @@ -2996,7 +3029,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:772 msgid "No free space" -msgstr "" +msgstr "אין שטח פנוי" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:773 msgid "" @@ -6378,7 +6411,7 @@ msgstr "טמילית" #. generated from lang-table msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "טלוגו" #. generated from lang-table msgid "Turkish" |