diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-12-04 19:47:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-12-04 19:47:59 +0000 |
commit | 95b14050e9f53aadae84ac38ed10dc0a56b2e64c (patch) | |
tree | 698998737b60458872a85495cbd4606202bd010a /po | |
parent | 43154b64450cdaaf4e1924d004a9169da238b0eb (diff) | |
download | anaconda-95b14050e9f53aadae84ac38ed10dc0a56b2e64c.tar.gz anaconda-95b14050e9f53aadae84ac38ed10dc0a56b2e64c.tar.xz anaconda-95b14050e9f53aadae84ac38ed10dc0a56b2e64c.zip |
refresh from elvis
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4399 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 664 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 10 |
11 files changed, 2360 insertions, 3483 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-04 08:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-15 01:09+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,16 +130,14 @@ msgstr "Nemohu alokovat oddíly" msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "" -"Zaváděcí oddíl %s může být mimo hranice možností vašeho počítače. " -"Doporučujeme vytvořit zaváděcí diketu." +msgstr "Zaváděcí oddíl %s může být mimo hranice možností vašeho počítače. Doporučujeme vytvořit zaváděcí disketu." #: ../autopart.py:950 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." -msgstr "Přidání totoho oddílu by nenechalo dost diskového prostoru pro již alokované logické oddíly v %s." +msgstr "Přidání tohoto oddílu by nenechalo dost diskového prostoru pro již alokované logické oddíly v %s." #: ../autopart.py:1094 msgid "Requested Partition Does Not Exist" @@ -177,7 +175,7 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1136 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "Varování během automatického vytváření oddílů" +msgstr "Varování během automatického vytvoření oddílů" #: ../autopart.py:1137 #, python-format @@ -186,7 +184,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Při automatickém vytváření oddílů vznikly tyto varování:\n" +"Při automatickém vytvoření oddílů vznikly tyto varování:\n" "\n" "%s" @@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"To se může stát, pokud na vašem pevném disku (discích) není pro instalaci dostatek místa. Můžete zvolit jinou volbu automatického vytváření oddílů, nebo klikněte na Zpět a zvolte ruční vytvoření oddílů.\n" +"To se může stát, pokud na vašem pevném disku (discích) není pro instalaci dostatek místa. Můžete zvolit jinou volbu automatického vytvoření oddílů, nebo klikněte na Zpět a zvolte ruční vytvoření oddílů.\n" "\n" "Pro pokračování stiskněte OK." @@ -258,7 +256,7 @@ msgid "" "The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -"Automatické vytváření oddílů je závislé na zvoleném typu instalace. Jeho \n" +"Automatické vytvoření oddílů je závislé na zvoleném typu instalace. Jeho \n" "výsledek můžete dodatečně upravit.\n" "\n" "Disk Druid je nástroj na ruční vytváření oddílů. Můžete zvolit typy systémů souborů, místa připojení, velikosti a další podrobnosti v příjemném a přehledném grafickém rozhraní.\n" @@ -270,7 +268,7 @@ msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -"Před automatickým vytvářením oddílů musíte zvolit, jak bude využito místo \n" +"Před automatickým vytvořením oddílů musíte zvolit, jak bude využito místo \n" "na pevných discích." #: ../autopart.py:1270 @@ -317,9 +315,7 @@ msgstr "Instaluji zavaděč systému..." msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." -msgstr "" -"V systému není nainstalován žádný balíček s jádrem. Konfigurace zavaděče " -"systému nebude změněna." +msgstr "V systému není nainstalován žádný balíček s jádrem. Nastavení zavaděče systému nebude změněno." #: ../comps.py:724 ../comps.py:752 msgid "Everything" @@ -368,7 +364,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit zaváděcí disketu." msgid "" "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " "create a boot disk that will fit on a floppy diskette." -msgstr "Na disketu se nemohou vejít všechny moduly jádra potřebné pro Váš počítač." +msgstr "Na disketu se nemohou vejít všechny moduly jádra potřebné pro váš počítač." #: ../floppy.py:101 msgid "Insert a floppy disk" @@ -381,7 +377,7 @@ msgid "" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Vyjměte prsím z disketové jednotky disketu a vložte disketu, ze které chcete udělat zaváděcí disketu.\n" +"Vyjměte prosím z disketové jednotky disketu a vložte disketu, ze které chcete udělat zaváděcí disketu.\n" "\n" "Všechna data budou během vytváření zaváděcí diskety VYMAZÁNA." @@ -430,7 +426,7 @@ msgstr "Vytváření" #: ../floppy.py:130 msgid "Creating boot disk..." -msgstr "Vytvářím zaváděcí disk..." +msgstr "Vytvářím zaváděcí disketu..." #: ../fsset.py:172 msgid "Checking for Bad Blocks" @@ -639,10 +635,7 @@ msgid "" "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " "file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" -msgstr "" -"Byla zachycena vyjímka. Obvykle to znamená, že v programu je chyba. " -"Zkopírujte prosím plné znění této vyjímky nebo uložte výpis na disketu a " -"ohlašte chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +msgstr "Byla zachycena vyjímka. Obvykle to znamená, že v programu je chyba. Zkopírujte prosím plné znění této vyjímky nebo uložte výpis na disketu a ohlaste chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" #: ../gui.py:502 ../text.py:279 msgid "" @@ -679,7 +672,7 @@ msgstr "Chyba!" #: ../gui.py:814 msgid "" "An error occured when attempting to load an installer interface component." -msgstr "Při nahrávání komponenty rozhraní instlátoru nastala chyba." +msgstr "Při nahrávání komponenty rozhraní instalačního programu nastala chyba." #: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" @@ -728,12 +721,12 @@ msgstr "_Ladění" #: ../gui.py:999 #, python-format msgid "%s Installer" -msgstr "%s Instalátor" +msgstr "%s Instalační program" #: ../gui.py:1014 #, python-format msgid "%s Installer on %s" -msgstr "%s Instalátor na %s" +msgstr "%s Instalační program na %s" #: ../gui.py:1053 msgid "Unable to load title bar" @@ -767,9 +760,7 @@ msgstr "Přenáším instalační obraz na pevný disk..." msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." -msgstr "" -"Došlo k chybě při přenosu instalačních souborů na váš pevný disk. Disk je " -"pravděpodobně plný." +msgstr "Došlo k chybě při přenosu instalačních souborů na váš pevný disk. Disk je pravděpodobně plný." #: ../image.py:178 msgid "Change CDROM" @@ -793,9 +784,7 @@ msgstr "Toto není správné %s CD-ROM." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Nelze připojit CD-ROM." -# FIXME #: ../installclass.py:44 -#, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Typ instalace" @@ -828,7 +817,7 @@ msgstr "Čtení" #: ../packages.py:114 msgid "Reading package information..." -msgstr "Čtení informací o balíčcích..." +msgstr "Čtu informace o balíčcích..." #: ../packages.py:191 msgid "Dependency Check" @@ -845,7 +834,7 @@ msgstr "Pracuji" #: ../packages.py:258 msgid "Preparing to install..." -msgstr "Příprava na instalaci..." +msgstr "Připravuji instalaci..." #: ../packages.py:309 #, python-format @@ -944,7 +933,7 @@ msgstr "Místo připojení" #: ../packages.py:767 msgid "Space Needed" -msgstr "Nedostatek místa" +msgstr "Potřebné místo" #: ../packages.py:782 msgid "" @@ -955,7 +944,7 @@ msgstr "Nemáte dostatek volných inodů pro balíčky, které jste si vybrali. Potřeb #: ../packages.py:787 msgid "Nodes Needed" -msgstr "Nedostatek inodů" +msgstr "Potřebné inody" #: ../packages.py:793 msgid "Disk Space" @@ -997,7 +986,7 @@ msgid "" "\n" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -"Děkujeme Vám, že jste si stáhli tuto Red Hat betaverzi.\n" +"Děkujeme vám, že jste si stáhli tuto Red Hat betaverzi.\n" "\n" "Toto není konečná verze a není určena pro nasazení na důležitých počítačích. Účel této verze je získat ohlasy od testerů, není určena pro běžné použití.\n" "\n" @@ -1143,7 +1132,7 @@ msgstr "Nelze odstranit" #: ../partIntfHelpers.py:142 msgid "You must first select a partition to delete." -msgstr "Nejprve musíte zvolit oddíl, který chcete ostranit." +msgstr "Nejprve musíte zvolit oddíl, který chcete odstranit." #: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" @@ -1169,12 +1158,12 @@ msgstr "Nelze odstranit tento oddíl:\n\n" #: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 msgid "Confirm Delete" -msgstr "Potvrzení ostranění" +msgstr "Potvrzení odstranění" #: ../partIntfHelpers.py:228 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." -msgstr "Chcete ostranit všechny oddíly na zařízení /dev/%s." +msgstr "Chcete odstranit všechny oddíly na zařízení /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 #: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 @@ -1434,10 +1423,7 @@ msgstr "Určili jste více než 32 odkládacích zařízení, což je více než podporuje msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "" -"Máte k dispozici méně odkládacího prostoru (%dM), než je velikost RAM (%dM) " -"na vašem počítači. Tato skutečnost může negativně ovlivnit výkon vašeho " -"systému." +msgstr "Máte k dispozici méně odkládacího prostoru (%dM), než je velikost RAM (%dM) na vašem počítači. Tato skutečnost může negativně ovlivnit výkon vašeho systému." #: ../partitions.py:1093 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1708,10 +1694,7 @@ msgstr "Připojení selhalo" msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." -msgstr "" -"Jeden nebo více systémů souboru zaznamenaných v /etc/fstab na vašem " -"Linuxovém systému nemůže být připojeno. Opravte prosím tento problém a " -"zkuste opět spustit aktualizaci." +msgstr "Jeden nebo více systémů souboru zaznamenaných v /etc/fstab na vašem Linuxovém systému nemůže být připojeno. Opravte prosím tento problém a zkuste opět spustit aktualizaci." #: ../upgrade.py:233 msgid "" @@ -1814,7 +1797,7 @@ msgstr "Zkouším spustit X server s VESA ovladačem" #: ../xserver.py:189 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "Čekám na start X serveru... log je v souboru /tmp/X.log\n" +msgstr "Čekám na start X serveru... záznam je v souboru /tmp/X.log\n" #: ../xserver.py:216 msgid " X server started successfully." @@ -1894,7 +1877,7 @@ msgstr "Prosím vložte uživatelské jméno" #: ../iw/account_gui.py:346 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "Vložte heslo pro správce systému (root, administrator)." +msgstr "Vložte heslo pro správce systému (root, administrátor)." #: ../iw/account_gui.py:363 msgid "Root _Password: " @@ -2027,7 +2010,7 @@ msgstr "Heslo pro zavaděč systému brání uživatelům měnit volby jádra. Pro vyšší #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "_Použít heslo poro zavaděč systému" +msgstr "_Použít heslo pro zavaděč systému" #: ../iw/blpasswidget.py:76 msgid "Change _password" @@ -2082,7 +2065,7 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" -"Zaváděcí disketa Vám umožňuje zavést váš systém %s z diskety, když nastavení zavaděče systému přestane fungovat, pokud se rozhodnete nenainstalovat zavaděč systému, nebo pokud Váš zavaděč systému třetí strany nepodporuje Linux\n" +"Zaváděcí disketa vám umožňuje zavést váš systém %s z diskety, když nastavení zavaděče systému přestane fungovat, pokud se rozhodnete nenainstalovat zavaděč systému, nebo pokud váš zavaděč systému třetí strany nepodporuje Linux\n" "\n" "Doporučuje se vytvořit zaváděcí disketu.\n" @@ -2092,11 +2075,11 @@ msgstr "_Ano, chci vytvořit zaváděcí disketu" #: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" -msgstr "_Ne, nechci vytvožit zaváděcí disketu" +msgstr "_Ne, nechci vytvořit zaváděcí disketu" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" -msgstr "Pokročilá konfigurace zavaděče systému" +msgstr "Pokročilé nastavení zavaděče systému" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" @@ -2106,23 +2089,23 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Pokud použijete podporu LBA32 a váš BIOS to nepodporuje, počítač nebude schopen nastartovat. Doporučujeme proto vytvořit zaváděcí disketu později v procesu instalace.\n" +"Pokud vnutíte použití LBA32 a váš BIOS to nepodporuje, počítač nebude schopen nastartovat. Doporučujeme proto později v procesu instalace vytvořit zaváděcí disketu.\n" "\n" -"Chcete použít LBA32?" +"Chcete vnutit LBA32?" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51 msgid "Force LBA32" -msgstr "Použít LBA32" +msgstr "Vnutit LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "_Použít LBA32 (obvykle není potřeba)" +msgstr "_Vnutit LBA32 (obvykle není potřeba)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." -msgstr "Pokud si přejete přidat k zaváděcímu příkazu výchozí volby, vložte je do pole Obecné parametry jádra." +msgstr "Pokud si přejete přidat k zaváděcímu příkazu implicitní volby, vložte je do pole Obecné parametry jádra." #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" @@ -2132,7 +2115,7 @@ msgstr "_Obecné parametry jádra" #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 #: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393 msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "Konfigurace zavaděče systému" +msgstr "Nastavení zavaděče systému" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:71 msgid "Change Boot Loader" @@ -2158,10 +2141,7 @@ msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " -msgstr "" -"Zvolte zavaděč systému, který chcete použít. Implicitně je zvolen GRUB. " -"Pokud nechcete přepsat váš stávající zavaděč systému, zaškrtněte volbu " -"\"Neinstalovat zavaděč systému.\"" +msgstr "Zvolte zavaděč systému, který chcete použít. Implicitně je zvolen GRUB. Pokud nechcete přepsat váš stávající zavaděč systému, zaškrtněte volbu \"Neinstalovat zavaděč systému.\"" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 msgid "Use _GRUB as the boot loader" @@ -2254,7 +2234,7 @@ msgstr "Aktualizace systému" #: ../iw/confirm_gui.py:73 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." -msgstr "Klikněte na Další pro zahájení aktualiazace distribuce %s." +msgstr "Klikněte na Další pro zahájení aktualizace distribuce %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format @@ -2299,7 +2279,7 @@ msgid "" msgstr "" "Blahopřejeme, instalace je hotova.\n" "\n" -"Vyjměte všechna instlační média (diskety nebo CD-ROM) použitá při instalaci.\n" +"Vyjměte všechna instalační média (diskety nebo CD-ROM) použitá při instalaci.\n" "\n" "%sPro informace o errata (aktualizace a opravy chyb) navštivte:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" @@ -2338,7 +2318,7 @@ msgstr "Požadavek" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 msgid "_Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "_Instalace balíčků k vyřešení závislostí" +msgstr "_Instalovat balíčky k vyřešení závislostí" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 msgid "_Do not install packages that have dependencies" @@ -2351,7 +2331,7 @@ msgstr "Nebrat _ohled na závislosti balíčků" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Výchozí pro pracovní stanici" +msgstr "Implicitní pro pracovní stanici" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" @@ -2380,11 +2360,11 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"Výchozí prostředí pro pracovní stanici obsahuje naše doporučení pro nové uživatele, zahrnující:\n" +"Implicitní prostředí pro pracovní stanici obsahuje naše doporučení pro nové uživatele, zahrnující:\n" "\n" "\tProstředí pracovní plochy (GNOME)\n" "\tKancelářský balík (OpenOffice)\n" -"\tWebový prohlížeč (Mozilla) \n" +"\tWWW prohlížeč (Mozilla) \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tAplikace pro zvuk a video\n" @@ -2394,7 +2374,7 @@ msgstr "" "\n" "Po instalaci lze přidat nebo odebrat software nástrojem 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Pokud znáte %s, možná budete chtít nainstalovat nebo se vyhnout instalaci konkrétních balíčků. Pro upravení Vaší instalace zaškrtněte volbu níže." +"Pokud znáte %s, možná budete chtít nainstalovat nebo se vyhnout instalaci konkrétních balíčků. Pro upravení vaší instalace zaškrtněte volbu níže." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 msgid "Personal Desktop" @@ -2402,7 +2382,7 @@ msgstr "Osobní systém" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Výchozí pro osobní systém" +msgstr "Implicitní pro osobní systém" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 #, python-format @@ -2425,24 +2405,24 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"Výchozí prostředí pro osobní systém obsahuje naše doporučení pro nové uživatele, zahrnující:\n" +"Implicitní prostředí pro osobní systém obsahuje naše doporučení pro nové uživatele, zahrnující:\n" "\n" "\tProstředí pracovní plochy (GNOME)\n" "\tKancelářský balík (OpenOffice)\n" -"\tWebový prohlížeč (Mozilla) \n" +"\tWWW prohlížeč (Mozilla) \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tAplikace pro zvuk a video\n" "\tHry\n" "\n" "Po instalaci lze přidat nebo odebrat software nástrojem 'redhat-config-package'.\n" -"Pokud znáte %s, možná budete chtít nainstalovat nebo se vyhnout instalaci konkrétních balíčků. Pro upravení Vaší instalace zaškrtněte volbu níže." +"Pokud znáte %s, možná budete chtít nainstalovat nebo se vyhnout instalaci konkrétních balíčků. Pro upravení vaší instalace zaškrtněte volbu níže." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." -msgstr "Pokud chcete změnit výchozí sadu instalovaných balíčků, můžete zvolit její úpravu níže." +msgstr "Pokud chcete změnit implicitní sadu instalovaných balíčků, můžete zvolit její úpravu níže." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2500,7 +2480,7 @@ msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdasd" #: ../iw/fdisk_gui.py:26 msgid "Partitioning with fdisk" -msgstr "Vytváření oddílů pomocí fdisk" +msgstr "Vytváření oddílů programem fdisk" #: ../iw/fdisk_gui.py:103 msgid "Select a drive to partition with fdisk:" @@ -2522,11 +2502,9 @@ msgstr "" "\n" "Například '1234:udp'" -# FIXME #: ../iw/firewall_gui.py:136 -#, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" -msgstr "Varování: špatný atom" +msgstr "Varování: špatná položka" #: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " @@ -2578,7 +2556,7 @@ msgstr "IP adresy musí obsahovat čísla mezi 1 a 255" #: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" -msgstr "IP adressy musí obsahovat čísla mezi 0 a 255" +msgstr "IP adresy musí obsahovat čísla mezi 0 a 255" #: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" @@ -2634,7 +2612,7 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"Tato změna hodnoty fyzického oddílu bude znamenat, že se velikosti aktuálních požadavků logických svazků zaokrohlí nahoru na násobek fyzického oddílu.\n" +"Tato změna hodnoty fyzického oddílu bude znamenat, že se velikosti aktuálních požadavků logických svazků zaokrouhlí nahoru na násobek fyzického oddílu.\n" "\n" "Tato změna bude mít okamžitý účinek." @@ -2657,7 +2635,7 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " "(%10.2f MB) in the volume group." -msgstr "Velikost fyzického svazku nelze změnit, protože zvolená hodnota (%10.2f MB) je přiliš velká vzhledem k velikosti nejmenšího fyzického svazku (%10.2f MB) ve skupině svazků." +msgstr "Velikost fyzického svazku nelze změnit, protože zvolená hodnota (%10.2f MB) je příliš velká vzhledem k velikosti nejmenšího fyzického svazku (%10.2f MB) ve skupině svazků." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 msgid "Too small" @@ -2983,14 +2961,14 @@ msgstr "Chyba v datech" msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." -msgstr "Nezadali jste jméno počítače. To může, v závislosti na Vašem síťovém prostředí, později způsobit problémy." +msgstr "Nezadali jste jméno počítače. To může, v závislosti na vašem síťovém prostředí, později způsobit problémy." #: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." -msgstr "Nevyplnili jste pole \"%s\". To může, v závislosti na Vašem síťovém prostředí, později způsobit problémy." +msgstr "Nevyplnili jste pole \"%s\". To může, v závislosti na vašem síťovém prostředí, později způsobit problémy." #: ../iw/network_gui.py:162 #, python-format @@ -3030,7 +3008,7 @@ msgid "" "inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " "activated automatically." msgstr "" -"Nemáte žádná aktivní síťová zařízení. Váš systém nebude moci komunikovat po síti bez aktivního zažízení.\n" +"Nemáte žádná aktivní síťová zařízení. Váš systém nebude moci komunikovat po síti bez aktivního zařízení.\n" "\n" "POZNÁMKA: Pokud máte síťový adaptér PCMCIA, měli byste jej nyní nechat neaktivní. Po restartu bude adaptér automaticky aktivován." @@ -3116,7 +3094,7 @@ msgid "" "additional operating systems, which are not automatically detected, click " "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." -msgstr "Můžete nakonfigurovat zavaděč systému pro zavádění jiných operačních systémů. Budete moci vybrat ze seznamu operační systém, který chcete zavést. Další operační systémy, které nejsou automaticky detekovány, přidejte kliknutím na Přidat. Systém, který je implicitně zaváděn, změníte vybráním Výchozí pro vybraný operačný systém." +msgstr "Můžete nakonfigurovat zavaděč systému pro zavádění jiných operačních systémů. Budete moci vybrat ze seznamu operační systém, který chcete zavést. Další operační systémy, které nejsou automaticky detekovány, přidejte kliknutím na Přidat. Systém, který je implicitně zaváděn, změníte vybráním Implicitní pro vybraný operační systém." #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 @@ -3124,7 +3102,7 @@ msgstr "Můžete nakonfigurovat zavaděč systému pro zavádění jiných operačních sys #: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 #: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +msgstr "Implicitní" #: ../iw/osbootwidget.py:65 msgid "Label" @@ -3247,8 +3225,7 @@ msgid "" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -"Skupina balíčků může obsahovat základní a volitelné balíčky. Základní balíčky\n" -"jsou vybrány vždy, kdy je vybrána skupina balíčků.\n" +"Skupina balíčků může obsahovat základní a volitelné balíčky. Základní balíčky jsou vybrány vždy, kdy je vybrána daná skupina balíčků.\n" "\n" "Vyberte volitelné balíčky, které chcete instalovat:" @@ -3363,7 +3340,7 @@ msgid "" "Size\n" "(MB)" msgstr "" -"Velikost\\n\n" +"Velikost\n" "(MB)" #: ../iw/partition_gui.py:533 ../textw/partition_text.py:1108 @@ -3520,12 +3497,12 @@ msgstr "Vytvořit _oddíl softwarového RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1246 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." -msgstr "Vytvořit _zařízení RAID [výchozí /dev/md%s]." +msgstr "Vytvořit _zařízení RAID [implicitní /dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1250 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." -msgstr "Vytvořit zařízení RAID _klonovánom disku [výchozí /dev/md%s]." +msgstr "Vytvořit zařízení RAID _klonováním disku [implicitní /dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1289 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" @@ -3729,7 +3706,7 @@ msgstr "_Formátovat oddíl?" msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." -msgstr "Zdrojový disk nemá žádné oddíly pro klonování. Než tento disk může být klonován, musíte na nem nejdříve definovat oddíly typu 'softwarový RAID'." +msgstr "Zdrojový disk nemá žádné oddíly pro klonování. Než tento disk může být klonován, musíte na něm nejdříve definovat oddíly typu 'softwarový RAID'." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 @@ -3817,7 +3794,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." -msgstr "\n\nVARONÁNÍ! VŠECHNA DATA NA CÍLOVÝCH DISCÍCH BUDOU ZNIČENA." +msgstr "\n\nVAROVÁNÍ! VŠECHNA DATA NA CÍLOVÝCH DISCÍCH BUDOU ZNIČENA." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" @@ -3848,7 +3825,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nástroj pro klonování disků\n" "\n" -"Tento nástroj Vám umožňuje podstatně zjednodušit vytvoření polí RAID. Vytvoříte zdrojový disk s požadovaným rozložením oddílů a naklonujete toto rozložení na ostatní, podobně velké disky. Pak lze vytvořit zařízení RAID.\n" +"Tento nástroj vám umožňuje podstatně zjednodušit vytvoření polí RAID. Vytvoříte zdrojový disk s požadovaným rozložením oddílů a naklonujete toto rozložení na ostatní, podobně velké disky. Pak lze vytvořit zařízení RAID.\n" "\n" "UPOZORNĚNÍ: Zdrojový disk musí mít oddíly, které jsou omezené jen na ten disk, a může obsahovat jen nepoužité oddíly softwarového RAID. Jiné typy oddílů nejsou dovoleny.\n" "\n" @@ -3947,7 +3924,7 @@ msgstr "Aktualizace zavaděče systému" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 msgid "_Update boot loader configuration" -msgstr "_Aktualizace zavaděče systému" +msgstr "_Aktualizovat zavaděč systému" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." @@ -3957,7 +3934,7 @@ msgstr "Bude provedena aktualizace zavaděče systému." #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "Instalátor nalezl zavaděč %s nainstalovaný na %s." +msgstr "Instalační program nalezl zavaděč %s nainstalovaný na %s." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -3967,7 +3944,7 @@ msgstr "Toto je doporučená volba." msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." -msgstr "Instalátor není chopen detekovat, jaký zavaděč je v systému používán." +msgstr "Instalační program není chopen detekovat, jaký zavaděč je v systému používán." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" @@ -3981,7 +3958,7 @@ msgstr "Vytvoření nového nastavení zavaděče systému. Tuto volbu zvolte, pokud ch #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" -msgstr "_Přeskočit aktaliazaci zavaděče" +msgstr "_Přeskočit aktualizaci zavaděče" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "" @@ -4024,12 +4001,7 @@ msgid "" "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." -msgstr "" -"Jádra řady 2.4 potřebují více odkládacího prostoru, než jádra starší. " -"Doporučená velikost odkládacího prostoru je dvojnásobek velikosti RAM, " -"kterou máte ve vašem počítači. V současné době máte %dMB odkládacího " -"prostoru. Pokud budete chtít, můžete v tuto chvíli na jednom ze systémů " -"souborů odkládací prostor přidat." +msgstr "Jádra řady 2.4 potřebují více odkládacího prostoru, než jádra starší. Doporučená velikost odkládacího prostoru je dvojnásobek velikosti RAM, kterou máte ve vašem počítači. V současné době máte %dMB odkládacího prostoru. Pokud budete chtít, můžete v tuto chvíli na jednom ze systémů souborů odkládací prostor přidat." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format @@ -4037,10 +4009,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Instalátor nadetekoval %s MB RAM.\n" +msgstr "\n\nInstalační program detekoval %s MB RAM.\n" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" @@ -4194,7 +4163,7 @@ msgstr "Hz" #: ../iw/xconfig_gui.py:750 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" -msgstr "Konfigurace grafického prostředí (X)" +msgstr "Nastavení grafického prostředí (X)" #: ../iw/xconfig_gui.py:775 msgid "Unknown video card" @@ -4205,7 +4174,7 @@ msgstr "Neznámá videokarta" msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." -msgstr "Při výběru videokarty %s došlo k chybě. Prosím nahlašte tuto chybu na bugzilla.redhat.com." +msgstr "Při výběru videokarty %s došlo k chybě. Prosím nahlaste tuto chybu na bugzilla.redhat.com." #: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 msgid "Unspecified video card" @@ -4224,9 +4193,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" -msgstr "" -"Velikost vaší video RAM nelze automaticky detekovat. Prosím vyberte velikost " -"z uvedených možností:" +msgstr "Velikost vaší video RAM nelze automaticky detekovat. Prosím vyberte velikost z uvedených možností:" #: ../iw/xconfig_gui.py:938 msgid "" @@ -4245,7 +4212,7 @@ msgstr "_Přeskočit nastavování X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" -msgstr "Konfigurace zavaděče systému z/IPL" +msgstr "Nastavení zavaděče systému z/IPL" #: ../iw/zipl_gui.py:75 ../textw/zipl_text.py:22 msgid "" @@ -4267,11 +4234,11 @@ msgstr "" "\n" "Kořenový oddíl bude ten, co jste zvolili při nastavování oddílů.\n" "\n" -"Jádro použité pro zavedení systému bude výchozí nainstalované jádro.\n" +"Jádro použité pro zavedení systému bude implicitní nainstalované jádro.\n" "\n" "Pokud chcete změnit nastaveni, upravte po instalaci konfigurační soubor /etc/zipl.conf.\n" "\n" -"Nyní můžete zadat přídavné parametry jádra, které jsou potřeba pro Váš počítač." +"Nyní můžete zadat přídavné parametry jádra, které jsou potřeba pro váš počítač." #: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 msgid "Kernel Parameters" @@ -4288,9 +4255,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -"Zaváděcí disketa umožňuje zavést Váš systém %s z diskety, když Vaše konfigurace zavaděče systému přestane fungovat.\n" +"Zaváděcí disketa umožňuje zavést váš systém %s z diskety, když vaše konfigurace zavaděče systému přestane fungovat.\n" "\n" -"Doporujčuje se vytvořit zaváděcí disketu.\n" +"Doporučuje se vytvořit zaváděcí disketu.\n" "\n" "Chcete vytvořit zaváděcí disketu?" @@ -4327,9 +4294,7 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -"Nezvolili jste instalaci žádného zavaděče. Doporučujeme jeho instalci " -"neprovádět jen v případě, že k tomu nemáte zvláštní důvody. Zavaděč je " -"potřeba pro zavedení systému přímo z pevného disku.\n" +"Nezvolili jste instalaci žádného zavaděče. Doporučujeme jeho instalaci neprovádět jen v případě, že k tomu nemáte zvláštní důvody. Zavaděč je potřeba pro zavedení systému přímo z pevného disku.\n" "\n" "Jste si opravdu jisti, že chcete vynechat instalaci zavaděče systému?" @@ -4346,7 +4311,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Použít LBA32 (obvykle není potřeba)" +msgstr "Vnutit LBA32 (obvykle není potřeba)" #: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4359,7 +4324,7 @@ msgstr "Smazat" #: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" -msgstr "Změnit jmenovku systému" +msgstr "Upravit jmenovku systému" #: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" @@ -4512,7 +4477,7 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Možnosti Osobní systém a Pracovní stanice nainstalují výchozí sadu aplikací, která Vám na Vašem systém %s umožní používat WWW, posílat a číst email a vytvářet a měnit dokumenty. Možnost Pracovní stanice obsahuje i nástroje pro vývoj a administraci.\n" +"Možnosti Osobní systém a Pracovní stanice nainstalují implicitní sadu aplikací, která vám na vašem systém %s umožní používat WWW, posílat a číst email a vytvářet a měnit dokumenty. Možnost Pracovní stanice obsahuje i nástroje pro vývoj a administraci.\n" "\n" "%s je ale dodáván s mnohem více aplikacemi a jestliže chcete, můžete upravit výběr instalovaného softwaru." @@ -4572,7 +4537,7 @@ msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk" #: ../textw/firewall_text.py:24 msgid "Customize" -msgstr "Vlastní úpravy" +msgstr "Upravit" #: ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" @@ -4580,11 +4545,11 @@ msgid "" "blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " -msgstr "Firewall chrání proti neoprávněnému přístupu po síti. Vysoké zabezpečení blokuje veškerý příchozí provoz. Střední zabespečení blokuje přístup k systémovým službám (například telnet nebo tisk), ale umožňuje ostatní spojení. Pokud firewall nepoužijete, jsou povolena všechna spojení (nedoporučujeme)." +msgstr "Firewall chrání proti neoprávněnému přístupu po síti. Vysoké zabezpečení blokuje veškerý příchozí provoz. Střední zabezpečení blokuje přístup k systémovým službám (například telnet nebo tisk), ale umožňuje ostatní spojení. Pokud firewall nepoužijete, jsou povolena všechna spojení (nedoporučujeme)." #: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Security Level:" -msgstr "Úroveň bezpečnosti:" +msgstr "Úroveň zabezpečení:" #: ../textw/firewall_text.py:48 msgid "High" @@ -5016,7 +4981,7 @@ msgstr "Maximální počet rezerv s polem RAID0 je 0." #: ../textw/partition_text.py:1067 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" -msgstr "Pro inicializaci totoho oddílu se musíte vrátit a použít fdasd" +msgstr "Pro inicializaci tohoto oddílu se musíte vrátit a použít fdasd" #: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127 #: ../textw/userauth_text.py:224 @@ -5030,7 +4995,7 @@ msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1123 msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Nápověda F3-Změnit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " +msgstr " F1-Nápověda F3-Upravit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "New" @@ -5039,8 +5004,7 @@ msgstr "Nový" #: ../textw/partition_text.py:1131 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr "" -" F1-Nápověda F2-Nový F3-Změnit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " +msgstr " F1-Nápověda F2-Nový F3-Upravit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1160 msgid "No Root Partition" @@ -5138,7 +5102,7 @@ msgstr "Aktualizace zavaděče systému" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "Přeskočit aktaliazaci zavaděče" +msgstr "Přeskočit aktualizaci zavaděče" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" @@ -5151,12 +5115,7 @@ msgid "" "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." -msgstr "" -"Jádra řady 2.4 potřebují více odkládacího prostoru, než jádra starší. " -"Doporučená velikost odkládacího prostoru je dvojnásobek velikosti RAM, " -"kterou máte ve vašem počítači. V současné době máte %dMB odkládacího " -"prostoru. Pokud budete chtít, můžete v tuto chvíli na jednom ze systémů " -"souborů odkládací prostor přidat." +msgstr "Jádra řady 2.4 potřebují více odkládacího prostoru, než jádra starší. Doporučená velikost odkládacího prostoru je dvojnásobek velikosti RAM, kterou máte ve vašem počítači. V současné době máte %dMB odkládacího prostoru. Pokud budete chtít, můžete v tuto chvíli na jednom ze systémů souborů odkládací prostor přidat." #: ../textw/upgrade_text.py:110 msgid "Free Space" @@ -5188,7 +5147,7 @@ msgstr "Neexistují žádné linuxové oddíly. Tento systém nelze aktualizovat!" #: ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "System to Upgrade" -msgstr "Upgrade systému" +msgstr "Aktualizace systému" #: ../textw/upgrade_text.py:225 msgid "Upgrade Partition" @@ -5308,10 +5267,7 @@ msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." -msgstr "" -"Pro většinu činností byste měli používat normální uživatelský účet. Nebudete-" -"li zbytečně používat účet root, snížíte pravděpodobnost poškození vašeho " -"systému." +msgstr "Pro většinu činností byste měli používat normální uživatelský účet. Nebudete-li zbytečně používat účet root, snížíte pravděpodobnost poškození vašeho systému." #: ../textw/userauth_text.py:197 msgid "User Account Setup" @@ -5458,9 +5414,7 @@ msgstr "Vlastní nastavení X" msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." -msgstr "" -"Zvolte barevnou hloubku a rozlišení, které chcete používat. Stiškněte " -"tlačítko '%s' pro test." +msgstr "Zvolte barevnou hloubku a rozlišení, které chcete používat. Stiskněte tlačítko '%s' pro test." #: ../textw/xconfig_text.py:192 msgid "Color Depth:" @@ -5556,8 +5510,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vložte frekvence synchronizace pro váš monitor.\n" "\n" -"Obvykle není nutné měnit přednastavené hodnoty. Pokud je budete měnit, dejte " -"pozor, aby odpovídaly skutečnosti." +"Obvykle není nutné měnit přednastavené hodnoty. Pokud je budete měnit, dejte pozor, aby odpovídaly skutečnosti." #: ../textw/xconfig_text.py:338 msgid "HSync Rate: " @@ -5572,9 +5525,7 @@ msgstr "Vertikální :" msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." -msgstr "" -"Zvolte monitor, který je připojen k vašemu systému. Instalační program " -"detekoval '%s'" +msgstr "Zvolte monitor, který je připojen k vašemu systému. Instalační program detekoval '%s'" #: ../textw/xconfig_text.py:448 msgid "Monitor:" @@ -5608,9 +5559,7 @@ msgstr "Video RAM" msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "" -"Zvolte velikost video paměti na vaší grafické kartě. Instalační program " -"detekoval '%s'." +msgstr "Zvolte velikost video paměti na vaší grafické kartě. Instalační program detekoval '%s'." #: ../textw/xconfig_text.py:637 msgid "Skip X Configuration" @@ -5648,14 +5597,14 @@ msgstr "Vlastní" msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." -msgstr "Zvolením tohoto typu instalace, získáte úplnou kontrolu nad procesem instalace, včetne výběru balíčků a nastavení autentizace." +msgstr "Zvolením tohoto typu instalace získáte úplnou kontrolu nad procesem instalace, včetně výběru balíčků a nastavení autentizace." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." -msgstr "Ideální pro osobní počítače nebo laptopy, zvolením tohoto typu instalace nainstalujete graficeké prostředí a vytvoříte systém ideální pro domácí nebo kancelářské použití." +msgstr "Určeno pro osobní počítače nebo laptopy. Zvolením tohoto typu instalace nainstalujete grafické prostředí a vytvoříte systém ideální pro domácí nebo kancelářské použití." #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" @@ -5666,9 +5615,7 @@ msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." -msgstr "" -"Zvolte tento typ instalace, pokud chcete nastavit sdílení souborů, sdílení tiskáren nebo Webové služby. Můžete povolit další služby, a můžete si vybrat,\n" -"jestli chcete instalovat grafické prostředí." +msgstr "Zvolte tento typ instalace, pokud chcete nastavit sdílení souborů, sdílení tiskáren nebo služby WWW. Můžete povolit další služby a můžete si vybrat, jestli chcete instalovat grafické prostředí." #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -5831,9 +5778,7 @@ msgstr "Přidat zařízení" msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" -msgstr "" -"Žádné speciální ovladače zařízení pro váš systém nejsou zavedeny. Chcete " -"nějaké zavést?" +msgstr "Žádné speciální ovladače zařízení pro váš systém nejsou zavedeny. Chcete nějaké zavést?" #: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 #, c-format @@ -6007,11 +5952,11 @@ msgstr "Na zaváděcí disketě nelze nalézt soubor ks.cfg." #: ../loader/loader.c:2984 msgid "Updates Disk" -msgstr "Disk s aktualiazací" +msgstr "Disk s aktualizací" #: ../loader/loader.c:2985 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "Pro pokračování vložte disk s updaty a stiskněte \"OK\"." +msgstr "Pro pokračování vložte disk s aktualizacemi a stiskněte \"OK\"." #: ../loader/loader.c:2990 #, c-format @@ -6032,7 +5977,7 @@ msgstr "Aktualizace" #: ../loader/loader.c:3005 msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "Načítání aktualizací anakondy..." +msgstr "Čtu aktualizace anacondy..." #: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 msgid "Loading" @@ -6073,14 +6018,12 @@ msgstr "Spouštím Anacondu, instalační program systému %s - čekejte prosím...\n" msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -msgstr "" -"Nemohu přečíst kontrolní součet disku z primárního desriptoru svazku. Disk " -"byl pravděpodobně vytvořen bez kontrolního součtu." +msgstr "Nemohu přečíst kontrolní součet disku z primárního deskriptoru svazku. Disk byl pravděpodobně vytvořen bez kontrolního součtu." #: ../loader/mediacheck.c:264 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." -msgstr "Kontrola \"%s\"..." +msgstr "Kontroluji \"%s\"..." #: ../loader/mediacheck.c:266 msgid "Checking media now..." @@ -6202,10 +6145,7 @@ msgid "" "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." -msgstr "" -"Odpověď na žádost o přidělení IP adresy neobsahuje jméno DNS serveru. Pokud " -"víte, jaká je IP adresa DNS serveru, vložte ji. Pokud tuto adresu neznáte, " -"ponechte políčko prázné a instalace bude pokračovat." +msgstr "Odpověď na žádost o přidělení IP adresy neobsahuje jméno DNS serveru. Pokud víte, jaká je IP adresa DNS serveru, vložte ji. Pokud tuto adresu neznáte, ponechte políčko prázdné a instalace bude pokračovat." #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" @@ -6335,7 +6275,7 @@ msgstr "Selhalo připojení disku." #: ../loader/pcmcia.c:135 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." -msgstr "Tato disketa nevypadá jako Red Hat PCMCIA driver disk." +msgstr "Tato disketa nevypadá jako disketa s ovladači PCMCIA pro Red Hat." #: ../loader/telnetd.c:64 msgid "Waiting for telnet connection..." @@ -6343,7 +6283,7 @@ msgstr "Čekám na telnetové spojení..." #: ../loader/telnetd.c:106 msgid "Running anaconda via telnet..." -msgstr "Spouštím Anacondu via telnet..." +msgstr "Spouštím anacondu via telnet..." #: ../loader/urls.c:82 #, c-format @@ -7168,7 +7108,7 @@ msgstr "Ukrajinština" #~ msgstr "Nastavit _heslo:" #~ msgid "Edit Boot Label Please" -#~ msgstr "Změnte prosím jmenovku systému" +#~ msgstr "Změňte prosím jmenovku systému" #~ msgid "Base" #~ msgstr "Základ" @@ -7298,9 +7238,7 @@ msgstr "Ukrajinština" #~ msgid "" #~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " #~ "hardware settings below:" -#~ msgstr "" -#~ "Pokud zjištěné hodnoty neodpovídají vašemu hardware, vložte sami správné " -#~ "hodnoty:" +#~ msgstr "Pokud zjištěné hodnoty neodpovídají vašemu hardware, vložte sami správné hodnoty:" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" @@ -7478,8 +7416,7 @@ msgstr "Ukrajinština" #~ msgstr "" #~ "Vítá vás %s!\n" #~ "\n" -#~ "Vstoupili jste do rekonfiguračního režimu, ve kterém můžete nastavit " -#~ "lokální konfiguraci vašeho počítače.\n" +#~ "Vstoupili jste do rekonfiguračního režimu, ve kterém můžete nastavit lokální konfiguraci vašeho počítače.\n" #~ "\n" #~ "Pro ukončení této operace beze změny nastavení stiskněte tlačítko Zrušit." @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "partitioneringsalternativ eller klikke pĺ \"Tilbage\" for at vćlge manuel " "partitionering.\n" "\n" -"Tryck pĺ \"O.k.\" for at fortsćtte." +"Tryk pĺ \"O.k.\" for at fortsćtte." #: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "" "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" "Fejl - det logiske afsnitsnavn indeholder ikke tilladte tegn eller " -"blanktegn. Tilladte tegn er bokgtaver, cifre, \".\" eller \"-\"." +"blanktegn. Tilladte tegn er bogstaver, cifre, \".\" eller \"-\"." #: ../partIntfHelpers.py:94 msgid "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "_Admin-Server:" #: ../iw/auth_gui.py:216 msgid "Enable SMB _Authentication" -msgstr "Aktivér SMB-_autenticering" +msgstr "Aktivér SMB-_autentificering" #: ../iw/auth_gui.py:219 msgid "SMB _Server:" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "" "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" "Arrangér diskene sĺ de er i samme rćkkefřlge som bruges af BIOS'en. At ćndre " -"rćkkefřlgen pĺ diskene kan vćre nyttigt hvis du har flere SCSI-adapitere " +"rćkkefřlgen pĺ diskene kan vćre nyttigt hvis du har flere SCSI-adaptere " "eller bĺde SCSI- og IDE-adaptere og vil starte fra SCSI-enheder.\n" "\n" "At ćndre rćkkefřlgen pĺ diskene vil ćndre hvor installationsprogrammet " @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "" "%sFor information om opdateringer og fejlrettelser, besřg:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"For information om automatiske opdateringar gennem Red Hat Network, besřg:\n" +"For information om automatiske opdateringer gennem Red Hat Network, besřg:\n" "\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" "For information om brug og konfiguration af systemet, besřg:\n" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -"Hvis du vil ćndre stendardsamlingen af pakker som skal installeres kan du " +"Hvis du vil ćndre standardsamlingen af pakker som skal installeres kan du " "vćlge at tilpasse det nedenfor." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgid "" "inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " "activated automatically." msgstr "" -"Du har inen aktive netvćrksenheder. Dit system vil ikke kunne kommunikere " +"Du har ingen aktive netvćrksenheder. Dit system vil ikke kunne kommunikere " "over et netvćrk som standard uden mindst én aktiv enhed.\n" "\n" "BEMĆRK: Hvis du har et PCMCIA-baseret netvćrkskort břr du lade det vćre " @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Hvad har du lyst at lave nu?" #: ../iw/partition_gui.py:1243 msgid "Create a software RAID _partition." -msgstr "Opret en _partition med programmmeret RAID" +msgstr "Opret en _partition med programmeret RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1246 #, python-format @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "_LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1384 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" -msgstr "Skjul RAID-enhedsmedlemmer/LVM-afsnit_gruppmedlemmer" +msgstr "Skjul RAID-enhedsmedlemmer/LVM-afsnit_gruppemedlemmer" #: ../iw/partition_gui.py:1399 ../textw/partition_text.py:1205 msgid "Automatic Partitioning" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -"Drevet /dev%s vil nu blve klonet til de fřlgende diske:\n" +"Drevet /dev%s vil nu blive klonet til de fřlgende diske:\n" "\n" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 msgid "Unspecified video card" -msgstr "U-specificeret skćrmkort" +msgstr "Uspecificeret skćrmkort" #: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 msgid "" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "" "Rodpartitionen vil vćre den du valgte tidligere under " "partitionskonfigurationen.\n" "\n" -"Kernan som bruges for at starte maskinen vil vćre den som installeres som " +"Kernen som bruges for at starte maskinen vil vćre den som installeres som " "standard.\n" "\n" "Hvis du vil lave ćndringer senere efter installationen kan du redigere " @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "" "%s%sFor information om errata (opdateringer og fejlrettinger), besřg http://" "www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information om brug af systemet er tilgćngelig i %s-brugerhĺndbřgene pĺ " +"Information om brug af systemet er tilgćngelig i %s- brugerhĺndbřgerne pĺ " "http://www.redhat.com/docs." #: ../textw/confirm_text.py:20 @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Installationsalternativen personligt skrivebord og arbejdsstation " +"Installationsalternativerne personligt skrivebord og arbejdsstation " "installerer en standardsamling med programmer som lader dig surfe pĺ " "Internet, sende og modtage e-post, og oprette og redigere dokumenter pĺ dit %" "s-system. Arbejdsstationsalternativet indeholder derudover udviklings- og " @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "Ingen RAID-partitioner" #: ../textw/partition_text.py:925 msgid "At least two software RAID partitions are needed." -msgstr "Mindst to partitioner med programmmeret-RAID krćves." +msgstr "Mindst to partitioner med programmeret-RAID krćves." #: ../textw/partition_text.py:937 msgid "Format partition?" @@ -5968,8 +5968,8 @@ msgid "" "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -"Vćlg denne installationstype hvis du vil konfigurere fildelning, " -"udskriftsdelning og webtjenester. Yderligere tjenester kan desuden " +"Vćlg denne installationstype hvis du vil konfigurere fildeling, " +"udskriftsdeling og webtjenester. Yderligere tjenester kan desuden " "aktiveres, og du kan vćlge om du vil installere et grafisk miljř eller ej." #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "Hvilken slags enhed vil du gerne tilfřje" #: ../loader/loader.c:383 msgid "The following devices have been found on your system:" -msgstr "De fřlgende enheder er belvet fundet pĺ dit system:" +msgstr "De fřlgende enheder er blevet fundet pĺ dit system:" #: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 msgid "Done" @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" "Hvilken partition og hvilket katalog pĺ denne partition indeholder cd-" -"billedernei iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du " +"billederne i iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du " "bruger her, sĺ tryk pĺ F2 for at konfigurere yderligere enheder." #: ../loader/loader.c:1199 @@ -6984,13 +6984,13 @@ msgstr "Řstamerikansk tid - Michigan - de fleste steder" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" -msgstr "Řstamerikansk tid - Ontario & Quebec - de fleste steder" +msgstr "Řstamerikansk tid - Ontario & Québec - de fleste steder" #. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" -"Řstamerikansk tid - Ontario & Quebec - steder, der ikke havde sommertid i " +"Řstamerikansk tid - Ontario & Québec - steder, der ikke havde sommertid i " "1967-1973" #. generated from zone.tab @@ -6,56 +6,110 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-30 00:54+0000\n" -"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-27 00:43+0200\n" +"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 -msgid "" -"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " -"mode." +#: ../anaconda:341 +#: ../anaconda:343 +msgid "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text mode." msgstr "" # -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 -#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 -#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 -#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 -#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 +#: ../anaconda:358 +#: ../gui.py:140 +#: ../rescue.py:36 +#: ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 +#: ../rescue.py:176 +#: ../rescue.py:192 +#: ../rescue.py:198 +#: ../text.py:314 +#: ../text.py:443 +#: ../xserver.py:55 +#: ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 +#: ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 +#: ../loader/cdrom.c:33 +#: ../loader/devices.c:94 +#: ../loader/devices.c:239 +#: ../loader/devices.c:264 +#: ../loader/devices.c:271 +#: ../loader/devices.c:340 +#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 +#: ../loader/kickstart.c:108 +#: ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 +#: ../loader/lang.c:308 +#: ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:335 +#: ../loader/loader.c:476 +#: ../loader/loader.c:493 +#: ../loader/loader.c:602 +#: ../loader/loader.c:934 +#: ../loader/loader.c:1207 +#: ../loader/loader.c:1266 +#: ../loader/loader.c:1363 +#: ../loader/loader.c:1364 +#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../loader/loader.c:1487 +#: ../loader/loader.c:1488 +#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:1701 +#: ../loader/loader.c:1706 +#: ../loader/loader.c:1748 +#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:2097 +#: ../loader/loader.c:2891 +#: ../loader/loader.c:2921 +#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2999 +#: ../loader/loader.c:3289 +#: ../loader/loader.c:3321 +#: ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 +#: ../loader/mediacheck.c:347 +#: ../loader/modules.c:389 +#: ../loader/modules.c:409 +#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/net.c:186 +#: ../loader/net.c:269 +#: ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:736 +#: ../loader/net.c:769 +#: ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../loader/pcmcia.c:117 +#: ../loader/pcmcia.c:134 +#: ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 +#: ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 +#: ../loader/urls.c:268 +#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 +#: ../loader/urls.c:419 msgid "OK" -msgstr "ĹíôÜîĺé" +msgstr "ÎνĎΏΞξΚ" #: ../anaconda:409 #, fuzzy msgid "Unable to probe" -msgstr "Áäőíáěßá ĺęôÝëĺóçň öőëëďěĺôńçôŢ" +msgstr "ÎδĎ
νιΟίι ξκĎÎΝξĎÎˇĎ ĎĎ
ΝΝοΟξĎĎΡĎÎŽ" #: ../anaconda:411 msgid "Probing for video card: " @@ -64,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:412 #, fuzzy, c-format msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Áíß÷íĺőóç óőóęĺőţí đďíôéęéďý" +msgstr "ÎνίĎνξĎ
ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
Ďν ĎονĎΚκΚοĎ" #: ../anaconda:416 msgid "Probing for monitor type: " @@ -73,39 +127,39 @@ msgstr "" #: ../anaconda:417 #, fuzzy, c-format msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Áíß÷íĺőóç óőóęĺőţí đďíôéęéďý" +msgstr "ÎνίĎνξĎ
ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
Ďν ĎονĎΚκΚοĎ" #: ../anaconda:426 #, fuzzy msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Áíß÷íĺőóç óőóęĺőţí đďíôéęéďý" +msgstr "ÎνίĎνξĎ
ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
Ďν ĎονĎΚκΚοĎ" #: ../anaconda:430 #, fuzzy, c-format msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Áíß÷íĺőóç óőóęĺőţí đďíôéęéďý" +msgstr "ÎνίĎνξĎ
ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
Ďν ĎονĎΚκΚοĎ" -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 +#: ../anaconda:432 +#: ../anaconda:433 #, fuzzy msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Ôĺńěáôéóěüň ôďő automounter.\n" +msgstr "ΤξĎΟιĎΚĎÎźĎĎ ĎÎżĎ
automounter.\n" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:440 +#: ../anaconda:442 #, c-format -msgid "" -"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 -msgid "" -"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " -"Starting text mode." +#: ../anaconda:454 +#: ../anaconda:456 +msgid "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. Starting text mode." msgstr "" #: ../anaconda:461 #, fuzzy msgid "Using mouse type: " -msgstr "Ôýđďň đďíôéęéďý: %s\n" +msgstr "ΤĎĎÎżĎ ĎονĎΚκΚοĎ: %s\n" #: ../anaconda:465 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" @@ -118,32 +172,28 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:856 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "ÄÝóěĺőóç ÷ţńďő ăéá ôéň ôéěÝň ôďő ăńáöŢěáôďň áäýíáôç" +msgstr "ÎÎĎΟξĎ
ĎΡ ĎĎĎÎżĎ
γΚι ĎÎšĎ ĎΚΟÎĎ ĎÎżĎ
ÎłĎÎąĎΎΟιĎÎżĎ ÎąÎ´ĎνιĎΡ" # #: ../autopart.py:859 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" -msgstr "Áäýíáôç ç ĺę÷ţńçóç ÷ńţěáôďň" +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ ξκĎĎĎΡĎΡ ĎĎĎΟιĎÎżĎ" # #: ../autopart.py:862 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" -msgstr "Áäýíáôç ç ĺę÷ţńçóç ÷ńţěáôďň" +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ ξκĎĎĎΡĎΡ ĎĎĎΟιĎÎżĎ" #: ../autopart.py:925 #, python-format -msgid "" -"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " -"Creation of a boot disk is highly encouraged." +msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" #: ../autopart.py:950 #, python-format -msgid "" -"Adding this partition would not leave enough disk space for already " -"allocated logical volumes in %s." +msgid "Adding this partition would not leave enough disk space for already allocated logical volumes in %s." msgstr "" #: ../autopart.py:1094 @@ -158,10 +208,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1166 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" -msgstr "ĐńďóáńěďóěÝíĺň ęáôáôěŢóĺéň äßóęďő" +msgstr "Î ĎÎżĎÎąĎΟοĎÎźÎÎ˝ÎľĎ ÎşÎąĎÎąĎΟΎĎÎľÎšĎ Î´ÎŻĎκοĎ
" #: ../autopart.py:1127 #, python-format @@ -191,12 +242,16 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ 'ÎνĎΏΞξΚ' γΚι νι ÎľĎινξκκΚνΎĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎĎĎĎΡΟι ĎÎąĎ." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1151 +#: ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" -msgstr "ĘáôáôěŢóĺéň" +msgstr "ÎÎąĎÎąĎΟΎĎξΚĎ" #: ../autopart.py:1152 #, fuzzy, python-format @@ -204,7 +259,7 @@ msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" -msgstr "Áäýíáôç ç äÝóěĺőóç áđáéôďýěĺíçň ěíŢěçň." +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ δÎĎΟξĎ
ĎΡ ÎąĎιΚĎÎżĎÎźÎľÎ˝ÎˇĎ ÎźÎ˝ÎŽÎźÎˇĎ." #: ../autopart.py:1167 #, python-format @@ -213,50 +268,54 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " -"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " -"click 'Back' to select manual partitioning.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the installation. You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." msgstr "" # -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../autopart.py:1245 +#: ../bootloader.py:123 +#: ../image.py:336 +#: ../partedUtils.py:240 +#: ../partedUtils.py:668 +#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:408 +#: ../upgrade.py:431 +#: ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 +#: ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:217 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3721 msgid "Warning" -msgstr "Đńďĺéäďđďßçóç" +msgstr "Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ" #: ../autopart.py:1251 msgid "" -"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " -"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " -"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create partitions in an interactive environment. You can set the file system types, mount points, partition sizes, and more.\n" "\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" #: ../autopart.py:1265 -msgid "" -"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " -"must choose how to use the space on hard drives." +msgid "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" # #: ../autopart.py:1270 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" -msgstr "ÁđÜíôçóç óĺ üëďőň ôďőň đáńáëŢđôĺň ôďő ěçíýěáôďň" +msgstr "ÎĎΏνĎΡĎΡ ĎÎľ ĎΝοĎ
Ď ĎÎżĎ
Ď ĎÎąĎιΝΎĎĎÎľĎ ĎÎżĎ
ΟΡνĎΟιĎÎżĎ" #: ../autopart.py:1271 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" @@ -268,195 +327,223 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1274 #, python-format -msgid "" -"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " -"drives:%s\n" +msgid "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../autopart.py:1278 #, python-format -msgid "" -"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " -"the following drives:%s\n" +msgid "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy msgid "Bootloader" -msgstr "Bootloader ăéá ÷ńŢóç" +msgstr "Bootloader γΚι ĎĎÎŽĎΡ" #: ../bootloader.py:89 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" +msgstr "Îγκ. ĎĎ. ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../bootloader.py:124 -msgid "" -"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " -"configuration will not be changed." +msgid "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:724 ../comps.py:752 +#: ../comps.py:724 +#: ../comps.py:752 #, fuzzy msgid "Everything" -msgstr "ĘÜčĺ" +msgstr "ÎΏθξ" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:898 +#: ../comps.py:964 +#: ../upgrade.py:611 #, fuzzy msgid "no suggestion" -msgstr "&ĐńďôÜóĺéň:" +msgstr "&Î ĎÎżĎÎŹĎξΚĎ:" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1059 +#: ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" -msgstr "ÄéÜöďńá" +msgstr "ÎΚΏĎÎżĎÎą" #: ../comps.py:1075 -msgid "" -"This group includes all the packages available. Note that this is " -"substantially more packages than just the ones in all the other package " -"groups on this page." +msgid "This group includes all the packages available. Note that this is substantially more packages than just the ones in all the other package groups on this page." msgstr "" #: ../comps.py:1079 -msgid "" -"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " -"creating small router/firewall boxes, for example." +msgid "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" -#: ../exception.py:167 ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 +#: ../text.py:235 #, fuzzy msgid "Exception Occurred" -msgstr "Ĺîáßńĺóç" +msgstr "ÎΞιίĎÎľĎΡ" #: ../exception.py:234 msgid "Dump Written" msgstr "" #: ../exception.py:235 -msgid "" -"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " -"will now be reset." +msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset." msgstr "" #: ../floppy.py:91 #, fuzzy msgid "Unable to make boot floppy" -msgstr "Ěďńöďđďéĺß äéóęÝôĺň." +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοΚξί δΚĎÎşÎĎÎľĎ." #: ../floppy.py:92 -msgid "" -"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " -"create a boot disk that will fit on a floppy diskette." +msgid "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to create a boot disk that will fit on a floppy diskette." msgstr "" #: ../floppy.py:101 #, fuzzy msgid "Insert a floppy disk" -msgstr "Ěďńöďđďéĺß äéóęÝôĺň." +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοΚξί δΚĎÎşÎĎÎľĎ." #: ../floppy.py:102 msgid "" -"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy " -"diskette that is to contain the boot disk.\n" +"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy diskette that is to contain the boot disk.\n" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" # #: ../floppy.py:106 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Áęýńůóç" +msgstr "_ÎÎşĎĎĎĎΡ" #: ../floppy.py:106 #, fuzzy msgid "_Make boot disk" -msgstr "ÄéóęÝôá ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎΚĎÎşÎĎÎą ξκκίνΡĎΡĎ" # -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 +#: ../floppy.py:118 +#: ../floppy.py:143 +#: ../fsset.py:554 +#: ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:1034 +#: ../fsset.py:1081 +#: ../fsset.py:1092 +#: ../fsset.py:1128 +#: ../fsset.py:1178 +#: ../fsset.py:1221 +#: ../harddrive.py:208 +#: ../image.py:68 +#: ../image.py:102 +#: ../image.py:220 +#: ../packages.py:308 +#: ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:147 +#: ../partIntfHelpers.py:332 +#: ../upgrade.py:316 +#: ../upgrade.py:334 +#: ../iw/osbootwidget.py:222 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 +#: ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 +#: ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 +#: ../textw/upgrade_text.py:193 +#: ../loader/devices.c:264 +#: ../loader/devices.c:271 +#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 +#: ../loader/loader.c:476 +#: ../loader/loader.c:493 +#: ../loader/loader.c:602 +#: ../loader/loader.c:934 +#: ../loader/loader.c:1266 +#: ../loader/loader.c:1364 +#: ../loader/loader.c:1488 +#: ../loader/loader.c:1701 +#: ../loader/loader.c:1706 +#: ../loader/loader.c:1748 +#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:2891 +#: ../loader/loader.c:2921 +#: ../loader/loader.c:2999 +#: ../loader/loader.c:3289 +#: ../loader/loader.c:3321 +#: ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 +#: ../loader/modules.c:389 +#: ../loader/modules.c:409 +#: ../loader/pcmcia.c:117 +#: ../loader/pcmcia.c:134 +#: ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:91 +#: ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 #: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" -msgstr "ÓöÜëěá" +msgstr "ÎŁĎΏΝΟι" -#: ../floppy.py:119 ../floppy.py:144 +#: ../floppy.py:119 +#: ../floppy.py:144 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " -"a floppy in the first floppy drive." -msgstr "" -"ÓöÜëěá ęáôÜ ôçí áíÜăíůóç ôďő áń÷ĺßďő ĺéęüíáň \"%s\".\n" -"Đáńáęáëţ âĺâáéůčĺßôĺ üôé ôď Gnome-Stones Ý÷ĺé ĺăęáôáóôáčĺß óůóôÜ!" +msgid "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is a floppy in the first floppy drive." +msgstr "ÎŁĎΏΝΟι κιĎÎŹ ĎΡν ινΏγνĎĎΡ ĎÎżĎ
ÎąĎĎξίοĎ
ξΚκĎÎ˝ÎąĎ \"%s\".\n" +"Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ Î˛ÎľÎ˛ÎąÎšĎθξίĎÎľ ĎĎΚ ĎÎż Gnome-Stones ÎĎξΚ ξγκιĎÎąĎĎιθξί ĎĎĎĎÎŹ!" #: ../floppy.py:130 #, fuzzy msgid "Creating" -msgstr "Ęńďáôéęü" +msgstr "ÎĎοιĎΚκĎ" #: ../floppy.py:130 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." -msgstr "Äçěéďőńăßá äßóęďő ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎΡΟΚοĎ
Ďγίι δίĎκοĎ
ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../fsset.py:172 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" -msgstr "M¸ëĺă÷ďň ăéá áęáôÜëëçëá ěđëďę..." +msgstr "MÎΝξγĎÎżĎ ÎłÎšÎą ικιĎΏΝΝΡΝι ÎźĎΝοκ..." #: ../fsset.py:173 #, fuzzy, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." -msgstr "M¸ëĺă÷ďň ăéá áęáôÜëëçëá ěđëďę..." +msgstr "MÎΝξγĎÎżĎ ÎłÎšÎą ικιĎΏΝΝΡΝι ÎźĎΝοκ..." #: ../fsset.py:555 #, python-format msgid "" -"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " -"migrating this file system if desired.\n" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" #: ../fsset.py:948 -#, fuzzy msgid "RAID Device" -msgstr "ÓőóęĺőŢ %d" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:951 +#: ../iw/silo_gui.py:184 +#: ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Đńţôďň ôďěÝáň ôçň ęáôÜôěçóçň ĺęęßíçóçň" +msgstr "Î ĎĎĎÎżĎ ĎοΟÎÎąĎ ĎÎˇĎ ÎşÎąĎÎŹĎΟΡĎÎˇĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎΡĎ" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:952 +#: ../iw/silo_gui.py:181 +#: ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" #: ../fsset.py:1016 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " -"serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" @@ -474,8 +561,7 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1082 #, python-format msgid "" -"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " -"this device.\n" +"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use this device.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" @@ -483,8 +569,7 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1093 #, python-format msgid "" -"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " -"and the install cannot continue.\n" +"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" @@ -492,8 +577,7 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1129 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " -"install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" @@ -501,22 +585,21 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1179 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " -"install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1199 +#: ../fsset.py:1208 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" -msgstr "Ěç Ýăęőńď óőóôáôéęü" +msgstr "ÎΡ ÎγκĎ
ĎÎż ĎĎ
ĎĎÎąĎΚκĎ" #: ../fsset.py:1200 #, python-format msgid "" -"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " -"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" @@ -524,8 +607,7 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1209 #, python-format msgid "" -"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " -"the install cannot continue.\n" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" @@ -542,183 +624,213 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1966 msgid "Formatting" -msgstr "Ăßíĺôáé ěďńöďđďßçóç" +msgstr "ÎίνξĎιΚ ΟοĎĎÎżĎοίΡĎΡ" #: ../fsset.py:1967 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." -msgstr "Ôĺńěáôéóěüň óőóôŢěáôďň..." +msgstr "ΤξĎΟιĎΚĎÎźĎĎ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ..." -#: ../gui.py:137 ../text.py:311 +#: ../gui.py:137 +#: ../text.py:311 #, fuzzy msgid "Fix" -msgstr "Ýîé" +msgstr "ÎΞΚ" # -#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../gui.py:138 +#: ../text.py:312 +#: ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 +#: ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1137 +#: ../loader/loader.c:3721 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Yes" -msgstr "Íáé" +msgstr "ÎιΚ" # -#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../gui.py:139 +#: ../text.py:313 +#: ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 +#: ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3721 +#: ../loader/net.c:907 msgid "No" -msgstr "ź÷é" +msgstr "ÎĎΚ" -#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:141 +#: ../text.py:315 +#: ../loader/net.c:274 +#: ../loader/net.c:400 msgid "Retry" -msgstr "ĐńďóđÜčĺéá îáíÜ" +msgstr "Î ĎÎżĎĎΏθξΚι ΞινΏ" -#: ../gui.py:142 ../text.py:316 +#: ../gui.py:142 +#: ../text.py:316 msgid "Ignore" -msgstr "Áăíüçóç" +msgstr "ÎγνĎΡĎΡ" # -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 -#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../gui.py:143 +#: ../gui.py:428 +#: ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 +#: ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../text.py:115 +#: ../text.py:116 +#: ../text.py:281 +#: ../text.py:283 +#: ../text.py:317 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 +#: ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" -msgstr "Áęýńůóç" +msgstr "ÎÎşĎĎĎĎΡ" -#: ../gui.py:351 ../text.py:289 -msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " -"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " -"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" -"bugzilla/" +#: ../gui.py:351 +#: ../text.py:289 +msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:502 ../text.py:279 -msgid "" -"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " -"please choose your diskette carefully." +#: ../gui.py:502 +#: ../text.py:279 +msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:610 ../gui.py:1095 +#: ../gui.py:610 +#: ../gui.py:1095 #, fuzzy msgid "Online Help" -msgstr "ÓőíäĺäĺěÝíďň " +msgstr "ÎŁĎ
νδξδξΟÎÎ˝ÎżĎ " -#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 +#: ../iw/language_gui.py:23 +#: ../textw/language_text.py:39 #, fuzzy msgid "Language Selection" -msgstr "" -"ĹđéëďăŢ\n" -"Ăëţóóáň" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ\n" +"ÎÎťĎĎĎÎąĎ" -#: ../gui.py:711 ../gui.py:740 +#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:740 #, fuzzy msgid "Release Notes" -msgstr "ÁíáóŢęůóç Óçěĺéţěáôůí" +msgstr "ÎνιĎÎŽÎşĎĎΡ ΣΡΟξΚĎΟιĎĎν" #: ../gui.py:745 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" -msgstr "Áäýíáôç ç ÁíáđáńáăůăŢ Áń÷ĺßďő" +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ ÎνιĎÎąĎιγĎγΎ ÎĎĎξίοĎ
" #: ../gui.py:782 #, fuzzy msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "ÁđďěĺěáęńőóěÝíď äéęôőáęü üíďěá ëĺßđĺé!" +msgstr "ÎĎοΟξΟικĎĎ
ĎÎźÎνο δΚκĎĎ
ÎąÎşĎ ĎνοΟι ΝξίĎξΚ!" # #: ../gui.py:813 -#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "ÓöÜëěá" +msgstr "ÎŁĎΏΝΟι!" #: ../gui.py:814 -msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component." msgstr "" # -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 -#, fuzzy +#: ../gui.py:818 +#: ../packages.py:1134 +#: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" -msgstr "¸îďäďň" +msgstr "_ÎΞοδοĎ" #: ../gui.py:819 #, fuzzy msgid "_Retry" -msgstr "ĐńďóđÜčĺéá îáíÜ" +msgstr "Î ĎÎżĎĎΏθξΚι ΞινΏ" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 +#: ../packages.py:1137 #, fuzzy msgid "Rebooting System" -msgstr "&ĹíçěÝńůóç őđÜń÷ďíôďň óőóôŢěáôďň" +msgstr "&ÎνΡΟÎĎĎĎΡ Ď
ĎÎŹĎĎονĎÎżĎ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 +#: ../packages.py:1138 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 +#: ../packages.py:1140 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Reset" # -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 -#, fuzzy +#: ../gui.py:916 +#: ../packages.py:1140 msgid "_Back" -msgstr "Đßóů" +msgstr "_Î ÎŻĎĎ" # #: ../gui.py:918 -#, fuzzy msgid "_Next" -msgstr "Ĺđüěĺíď" +msgstr "_ÎĎĎΟξνο" #: ../gui.py:920 #, fuzzy msgid "_Release Notes" -msgstr "ÁíáóŢęůóç Óçěĺéţěáôůí" +msgstr "ÎνιĎÎŽÎşĎĎΡ ΣΡΟξΚĎΟιĎĎν" #: ../gui.py:922 #, fuzzy msgid "Show _Help" -msgstr "`ÂďŢčĺéá'" +msgstr "`ÎοΎθξΚι'" #: ../gui.py:924 #, fuzzy msgid "Hide _Help" -msgstr "Áđüęńőřç ĺöáńěďăŢň" +msgstr "ÎĎĎÎşĎĎ
ĎΡ ÎľĎÎąĎΟογΎĎ" # #: ../gui.py:926 #, fuzzy msgid "_Debug" -msgstr "ĹęóöáëěÜôůóç" +msgstr "ÎÎşĎĎιΝΟΏĎĎĎΡ" #: ../gui.py:999 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" -msgstr "ĹăęáôĺóôçěÝíá" +msgstr "ÎγκιĎÎľĎĎΡΟÎνι" #: ../gui.py:1014 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" -msgstr "Ôď %s ĺăęáčéóôÜ ôçí Ýęäďóç %s" +msgstr "Το %s ξγκιθΚĎĎÎŹ ĎΡν ÎκδοĎΡ %s" #: ../gui.py:1053 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" -msgstr "Áäýíáôç ç ÁíáđáńáăůăŢ Áń÷ĺßďő" +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ ÎνιĎÎąĎιγĎγΎ ÎĎĎξίοĎ
" #: ../gui.py:1156 msgid "Install Window" -msgstr "ĐáńÜčőńď ĹăęáôÜóôáóçň" +msgstr "Î ÎąĎΏθĎ
ĎÎż ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ" #: ../harddrive.py:209 #, python-format @@ -727,40 +839,36 @@ msgstr "" #: ../image.py:69 #, python-format -msgid "" -"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" -"s from the shell on tty2 and then click OK to retry." +msgid "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" #: ../image.py:99 #, fuzzy msgid "Copying File" -msgstr "ÁíôéăńáöŢ áń÷ĺßůí" +msgstr "ÎνĎΚγĎÎąĎÎŽ ÎąĎĎξίĎν" #: ../image.py:100 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "ĚĺôáöďńÜ ôáőôüôçôáň óôď %s@%s..." +msgstr "ÎÎľĎÎąĎÎżĎÎŹ ĎÎąĎ
ĎĎĎΡĎÎąĎ ĎĎÎż %s@%s..." #: ../image.py:103 -msgid "" -"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " -"probably out of disk space." +msgid "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space." msgstr "" #: ../image.py:178 #, fuzzy msgid "Change CDROM" -msgstr "ÁëëáăŢ " +msgstr "ÎΝΝιγΎ " #: ../image.py:179 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." -msgstr "ĐáôŢóôĺ ĺđüěĺíď ăéá íá óőíĺ÷ßóĺôĺ." +msgstr "Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ÎľĎĎΟξνο γΚι νι ĎĎ
νξĎÎŻĎÎľĎÎľ." #: ../image.py:214 msgid "Wrong CDROM" -msgstr "" +msgstr "ÎÎŹÎ¸ÎżĎ CDROM" #: ../image.py:215 #, python-format @@ -770,12 +878,12 @@ msgstr "" #: ../image.py:221 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "Äĺ âńÝčçęĺ ôď ĺöáńěďăßäéď ĺëÝă÷ďő." +msgstr "ÎÎľ βĎÎθΡκξ ĎÎż ÎľĎÎąĎΟογίδΚο ξΝÎÎłĎÎżĎ
." #: ../installclass.py:44 #, fuzzy msgid "Install on System" -msgstr "Đńüâëçěá ĹăęáôÜóôáóçň" +msgstr "Î ĎĎβΝΡΟι ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -785,70 +893,67 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:40 +#: ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 -msgid "" -"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " -"already been mounted. You cannot go back past this point. \n" +#: ../packages.py:41 +#: ../iw/package_gui.py:38 +msgid "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:45 +#: ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" -msgstr "Čá čÝëáôĺ íá ńőčěßóĺôĺ Ýíáí ĺęôőđůôŢ;" +msgstr "ÎÎą θÎΝιĎÎľ νι ĎĎ
θΟίĎÎľĎÎľ Îνιν ξκĎĎ
ĎĎĎÎŽ;" #: ../packages.py:114 msgid "Reading" -msgstr "Ăßíĺôáé áíÜăíůóç" +msgstr "ÎίνξĎιΚ ινΏγνĎĎΡ" #: ../packages.py:114 #, fuzzy msgid "Reading package information..." -msgstr "ËŢřç đëçńďöďńéţí đáęÝôďő..." +msgstr "ÎÎŽĎΡ ĎΝΡĎÎżĎÎżĎΚĎν ĎικÎĎÎżĎ
..." #: ../packages.py:191 #, fuzzy msgid "Dependency Check" -msgstr "ź÷é Ýëĺă÷ďň ĺîáńôŢóĺůí" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎΞιĎĎÎŽĎÎľĎν" #: ../packages.py:192 #, fuzzy msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." -msgstr "ĹđéëďăŢ đáęÝôůí đńďň ĺăęáôÜóôáóç" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ĎικÎĎĎν ĎĎÎżĎ ÎľÎłÎşÎąĎÎŹĎĎÎąĎΡ" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:257 +#: ../packages.py:645 #, fuzzy msgid "Processing" -msgstr "Äéĺńăáóßá" +msgstr "ÎΚξĎγιĎÎŻÎą" #: ../packages.py:258 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." -msgstr "Đńďĺôďéěáóßá ăéá ĺăęáôÜóôáóç" +msgstr "Î ĎοξĎοΚΟιĎÎŻÎą γΚι ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ" #: ../packages.py:309 #, python-format -msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" #: ../packages.py:344 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç đáęÝôůí" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎικÎĎĎν" #: ../packages.py:345 #, python-format msgid "" -"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " -"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " -"install will be aborted. Please verify your media and try your install " -"again.\n" +"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your install will be aborted. Please verify your media and try your install again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" @@ -856,31 +961,31 @@ msgstr "" #: ../packages.py:646 #, fuzzy msgid "Setting up RPM transaction..." -msgstr "ËŢřç ěĺôáöńÜóĺůí..." +msgstr "ÎÎŽĎΡ ΟξĎÎąĎĎÎŹĎÎľĎν..." #: ../packages.py:683 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"Upgrading %s packages\n" +msgid "Upgrading %s packages\n" "\n" -msgstr "áíáâÜčěéóç đáęÝôůí" +msgstr "ινιβΏθΟΚĎΡ ĎικÎĎĎν" #: ../packages.py:685 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"Installing %s packages\n" +msgid "Installing %s packages\n" "\n" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç đáęÝôůí" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎικÎĎĎν" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:692 +#: ../packages.py:976 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" -msgstr "ÁíáâÜčěéóç" +msgstr "ÎνιβΏθΟΚĎΡ" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:694 +#: ../packages.py:978 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç ôďő %s..." +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎżĎ
%s..." #: ../packages.py:710 #, fuzzy, python-format @@ -891,52 +996,52 @@ msgid "" "selected to be installed:\n" "%s\n" "\n" -msgstr "Čá ĺăęáôáóôáčďýí ôá đáńáęÜôů đáęÝôá" +msgstr "ÎÎą ξγκιĎÎąĎĎιθοĎν ĎÎą ĎÎąĎικΏĎĎ ĎικÎĎÎą" #: ../packages.py:716 #, fuzzy msgid "Install Starting" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ" #: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "Starting install process, this may take several minutes..." -msgstr "Đáńáęáëţ đĺńéěÝíĺôĺ. ÁőôŢ ç äéáäéęáóßá ěđďńĺß íá đÜńĺé ěĺńéęÜ ëĺđôÜ." +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ĎÎľĎΚΟÎνξĎÎľ. ÎĎ
ĎÎŽ Ρ δΚιδΚκιĎÎŻÎą ÎźĎÎżĎξί νι ĎÎŹĎξΚ ΟξĎΚκΏ ΝξĎĎÎŹ." #: ../packages.py:762 -msgid "" -"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " -"selected. You need more space on the following file systems:\n" +msgid "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:786 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../iw/partition_gui.py:348 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" -msgstr "Óçěĺßď ĐńďóÜńôçóçň" +msgstr "ΣΡΟξίο Î ĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡĎ" #: ../packages.py:767 #, fuzzy msgid "Space Needed" -msgstr "÷ţńďň %d" +msgstr "ĎĎĎÎżĎ %d" #: ../packages.py:782 -msgid "" -"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " -"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" +msgid "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" #: ../packages.py:787 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" -msgstr "Ôńďöďäďóßá ĹéäŢóĺůí" +msgstr "ΤĎÎżĎοδοĎÎŻÎą ÎΚδΎĎÎľĎν" #: ../packages.py:793 #, fuzzy msgid "Disk Space" -msgstr "×ńŢóç Äßóęďő" +msgstr "ΧĎÎŽĎΡ ÎÎŻĎκοĎ
" #: ../packages.py:814 #, fuzzy @@ -944,29 +1049,28 @@ msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" -msgstr "Ôá áęüëďőčá đáęÝôá äĺí Ý÷ďőí äéáăńáöĺß:\n" +msgstr "Τι ικĎΝοĎ
θι ĎικÎĎÎą δξν ÎĎÎżĎ
ν δΚιγĎÎąĎξί:\n" #: ../packages.py:831 #, fuzzy msgid "Post Install" -msgstr "Áőôüěáôç ĹăęáôÜóôáóç" +msgstr "ÎĎ
ĎĎΟιĎΡ ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ" #: ../packages.py:832 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "Ńőčěßóĺéň ěĺôÜ ôçí ĺăęáôÜóôáóç" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎźÎľĎÎŹ ĎΡν ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ" #: ../packages.py:1120 +#, fuzzy msgid "Warning! This is a beta!" -msgstr "" +msgstr "Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ! ÎĎ
ĎÎŽ ξίνιΚ ΟΚΏ ÎκδοĎΡ beta!" #: ../packages.py:1121 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" -"This is not a final release and is not intended for use on production " -"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " -"and it is not suitable for day to day usage.\n" +"This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n" "\n" "To report feedback, please visit:\n" "\n" @@ -978,19 +1082,18 @@ msgstr "" #: ../packages.py:1134 #, fuzzy msgid "_Install BETA" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ" # -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:171 +#: ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" #: ../partedUtils.py:241 #, python-format msgid "" -"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" -"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1003,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:551 #, fuzzy msgid "Initializing" -msgstr "Ăßíĺôáé áń÷éęďđďßçóç..." +msgstr "ÎίνξĎιΚ ÎąĎĎΚκοĎοίΡĎΡ..." #: ../partedUtils.py:552 #, python-format @@ -1013,39 +1116,33 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:669 #, python-format msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:779 +#: ../textw/fdasd_text.py:100 #, fuzzy msgid "No Drives Found" -msgstr "ĐńďóÜńôçóç Äßóęůí" +msgstr "Î ĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡ ÎÎŻĎÎşĎν" #: ../partedUtils.py:780 #, fuzzy -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"ĐńďęëŢčçęĺ óöÜëěá - äĺí âńÝčçęáí óőóęĺőÝň óôéň ďđďßĺň íá ĺßíáé äőíáôŢç " -"äçěéďőńăßá íÝůí óőóôçěÜôůí áń÷ĺßůí. Đáńáęáëţ ĺëĺăîôĺ ôď őëéęü óáň ăéáôçí " -"áéôßá áőôďý ôďő đńďâëŢěáôďň" +msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "Î ĎοκΝΎθΡκξ ĎĎΏΝΟι - δξν βĎÎθΡκιν ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ ĎĎÎšĎ ÎżĎÎżÎŻÎľĎ Î˝Îą ξίνιΚ δĎ
νιĎΎΡ δΡΟΚοĎ
Ďγίι νÎĎν ĎĎ
ĎĎΡΟΏĎĎν ÎąĎĎξίĎν. Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎťÎľÎłÎžĎÎľ ĎÎż Ď
ÎťÎšÎşĎ ĎÎąĎ ÎłÎšÎąĎΡν ιΚĎÎŻÎą ÎąĎ
ĎÎżĎ ĎÎżĎ
ĎĎοβΝΎΟιĎÎżĎ" # #: ../partIntfHelpers.py:35 #, fuzzy msgid "Please enter a volume group name." -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôď üíďěÜ óáň." +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ĎÎż ĎνοΟΏ ĎÎąĎ." #: ../partIntfHelpers.py:39 #, fuzzy msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" -msgstr "" -"Ď ęůäéęüň đńüóâáóçň đńÝđĺé íá Ý÷ĺé ôďőëÜ÷éóôďí 5 ÷áńáęôŢńĺň.\n" -"ĐńďóđáčŢóôĺ îáíÜ.\n" +msgstr "Î ÎşĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ ĎĎÎĎξΚ νι ÎĎξΚ ĎÎżĎ
ΝΏĎΚĎĎον 5 ĎÎąĎικĎÎŽĎÎľĎ.\n" +"Î ĎÎżĎĎιθΎĎĎÎľ ΞινΏ.\n" #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format @@ -1054,16 +1151,14 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:47 #, fuzzy -msgid "" -"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " -"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "Ôď %s:%d đĺńéÝ÷ĺé ÷áńáęôŢńĺň NUL." +msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." +msgstr "Το %s:%d ĎÎľĎΚÎĎξΚ ĎÎąĎικĎÎŽĎÎľĎ NUL." # #: ../partIntfHelpers.py:57 #, fuzzy msgid "Please enter a logical volume name." -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôď üíďěÜ óáň." +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ĎÎż ĎνοΟΏ ĎÎąĎ." #: ../partIntfHelpers.py:61 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" @@ -1076,86 +1171,83 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:71 #, fuzzy -msgid "" -"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " -"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "Ôď %s:%d đĺńéÝ÷ĺé ÷áńáęôŢńĺň NUL." +msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." +msgstr "Το %s:%d ĎÎľĎΚÎĎξΚ ĎÎąĎικĎÎŽĎÎľĎ NUL." #: ../partIntfHelpers.py:94 -msgid "" -"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " -"with '/', and must contain printable characters and no spaces." +msgid "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:101 #, fuzzy msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "Đáńáęáëţ ęÜíôĺ ęëéę óĺ ěéá ęáôÜôěçóç" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎşÎŹÎ˝ĎÎľ κΝΚκ ĎÎľ ΟΚι κιĎÎŹĎΟΡĎΡ" #: ../partIntfHelpers.py:109 #, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "Äĺ ěđďńĺßôĺ íá äéáăńÜřĺôĺ ôçí ôĺëĺőôáßá áđĺéęüíéóç ĺíüň ĺăăńÜöďő." +msgstr "ÎÎľ ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡν ĎξΝξĎ
Ďιίι ÎąĎξΚκĎνΚĎΡ ξνĎĎ ÎľÎłÎłĎÎŹĎÎżĎ
." #: ../partIntfHelpers.py:115 #, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "Äĺ ěđďńĺßôĺ íá äéáăńÜřĺôĺ ôçí ôĺëĺőôáßá áđĺéęüíéóç ĺíüň ĺăăńÜöďő." +msgstr "ÎÎľ ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡν ĎξΝξĎ
Ďιίι ÎąĎξΚκĎνΚĎΡ ξνĎĎ ÎľÎłÎłĎÎŹĎÎżĎ
." #: ../partIntfHelpers.py:118 #, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "Äĺ ěđďńĺßôĺ íá äéáăńÜřĺôĺ ôçí ôĺëĺőôáßá áđĺéęüíéóç ĺíüň ĺăăńÜöďő." +msgstr "ÎÎľ ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡν ĎξΝξĎ
Ďιίι ÎąĎξΚκĎνΚĎΡ ξνĎĎ ÎľÎłÎłĎÎŹĎÎżĎ
." #: ../partIntfHelpers.py:123 #, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "Äĺ ěđďńĺßôĺ íá äéáăńÜřĺôĺ ôçí ôĺëĺőôáßá áđĺéęüíéóç ĺíüň ĺăăńÜöďő." +msgstr "ÎÎľ ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡν ĎξΝξĎ
Ďιίι ÎąĎξΚκĎνΚĎΡ ξνĎĎ ÎľÎłÎłĎÎŹĎÎżĎ
." #: ../partIntfHelpers.py:126 #, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "Äĺ ěđďńĺßôĺ íá äéáăńÜřĺôĺ ôçí ôĺëĺőôáßá áđĺéęüíéóç ĺíüň ĺăăńÜöďő." +msgstr "ÎÎľ ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡν ĎξΝξĎ
Ďιίι ÎąĎξΚκĎνΚĎΡ ξνĎĎ ÎľÎłÎłĎÎŹĎÎżĎ
." -#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155 -#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182 +#: ../partIntfHelpers.py:141 +#: ../partIntfHelpers.py:155 +#: ../partIntfHelpers.py:165 +#: ../partIntfHelpers.py:182 #, fuzzy msgid "Unable To Delete" -msgstr "Áäýíáôç ç ĺýńĺóç ôďő ďíüěáôďň ôďő '%s'." +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ ÎľĎĎÎľĎΡ ĎÎżĎ
ονĎΟιĎÎżĎ ĎÎżĎ
'%s'." #: ../partIntfHelpers.py:142 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to delete." -msgstr "ĐńÝđĺé íá ĺđéëÝîĺôĺ đďéÜ áń÷ĺßá íá äéáăńáöďýí." +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ÎľĎΚΝÎΞξĎÎľ ĎοΚΏ ÎąĎĎξίι νι δΚιγĎÎąĎÎżĎν." -#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078 +#: ../partIntfHelpers.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1078 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:156 #, fuzzy msgid "You cannot delete free space." -msgstr "Äĺí ěđďńĺßôĺ íá áöáéńÝóĺôĺ ôď ôĺëĺőôáßď óáň ôáěđëţ." +msgstr "Îξν ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι ÎąĎιΚĎÎĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎξΝξĎ
Ďιίο ĎÎąĎ ĎιΟĎÎťĎ." #: ../partIntfHelpers.py:166 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " -"contains %s" -msgstr "Äĺ ěđďńĺßôĺ íá äéáăńÜřĺôĺ ôçí ôĺëĺőôáßá áđĺéęüíéóç ĺíüň ĺăăńÜöďő." +msgid "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which contains %s" +msgstr "ÎÎľ ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡν ĎξΝξĎ
Ďιίι ÎąĎξΚκĎνΚĎΡ ξνĎĎ ÎľÎłÎłĎÎŹĎÎżĎ
." #: ../partIntfHelpers.py:183 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot delete this partition:\n" +msgid "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Ĺßóôĺ âÝâáéďé ăéá ôçí äéáăńáöŢ áőôďý ôďő ëďăáńéáóěďý;" +msgstr "ÎÎŻĎĎÎľ βÎβιΚοΚ γΚι ĎΡν δΚιγĎÎąĎÎŽ ÎąĎ
ĎÎżĎ ĎÎżĎ
ΝογιĎΚιĎΟοĎ;" -#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:227 +#: ../partIntfHelpers.py:527 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" -msgstr " Ĺđéâĺâáßůóç áíôéęáôÜóôáóçň " +msgstr " ÎĎΚβξβιίĎĎΡ ινĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎÎˇĎ " #: ../partIntfHelpers.py:228 #, python-format @@ -1163,12 +1255,16 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" # -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/account_gui.py:426 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 +#: ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" -msgstr "Äé_áăńáöŢ" +msgstr "ÎΚ_ιγĎÎąĎÎŽ" #: ../partIntfHelpers.py:289 msgid "Notice" @@ -1180,25 +1276,27 @@ msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" -msgstr "Čá ĺăęáôáóôáčďýí ôá đáńáęÜôů đáęÝôá" +msgstr "ÎÎą ξγκιĎÎąĎĎιθοĎν ĎÎą ĎÎąĎικΏĎĎ ĎικÎĎÎą" -#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319 -#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 +#: ../partIntfHelpers.py:306 +#: ../partIntfHelpers.py:319 +#: ../partIntfHelpers.py:350 +#: ../partIntfHelpers.py:361 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" -msgstr "Áíáßńĺóç Ĺđĺîĺńăáóßáň" +msgstr "ÎνιίĎÎľĎΡ ÎĎξΞξĎγιĎÎŻÎąĎ" #: ../partIntfHelpers.py:307 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "ĐńÝđĺé íá ĺđéëÝîĺôĺ Ýíá áń÷ĺßď ăéá đńďâďëŢ." +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ÎľĎΚΝÎΞξĎÎľ Îνι ÎąĎĎξίο γΚι ĎĎοβοΝΎ." -#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362 +#: ../partIntfHelpers.py:319 +#: ../partIntfHelpers.py:362 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot edit this partition:\n" +msgid "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Ĺßóôĺ âÝâáéďé ăéá ôçí äéáăńáöŢ áőôďý ôďő ëďăáńéáóěďý;" +msgstr "ÎÎŻĎĎÎľ βÎβιΚοΚ γΚι ĎΡν δΚιγĎÎąĎÎŽ ÎąĎ
ĎÎżĎ ĎÎżĎ
ΝογιĎΚιĎΟοĎ;" #: ../partIntfHelpers.py:333 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" @@ -1206,39 +1304,30 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:351 #, python-format -msgid "" -"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " -"contains %s" +msgid "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which contains %s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:383 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" -msgstr "Äéáěüńöůóç ěéáň äéóęÝôáň" +msgstr "ÎΚιΟĎĎĎĎĎΡ ÎźÎšÎąĎ Î´ÎšĎÎşÎĎÎąĎ" #: ../partIntfHelpers.py:384 #, python-format msgid "" -"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " -"formatted as a Linux swap partition.\n" +"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:405 -msgid "" -"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " -"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " -"make sure files from a previous operating system installation do not cause " -"problems with this installation of Linux. However, if this partition " -"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " -"you should continue without formatting this partition." +msgid "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to make sure files from a previous operating system installation do not cause problems with this installation of Linux. However, if this partition contains files that you need to keep, such as a users home directories, then you should continue without formatting this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:417 #, fuzzy msgid "Format?" -msgstr "Ěďńöďđďßçóç" +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοίΡĎΡ" #: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Do _Not Format" @@ -1247,13 +1336,12 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:425 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" -msgstr "ĘáôáôěŢóĺéň" +msgstr "ÎÎąĎÎąĎΟΎĎξΚĎ" #: ../partIntfHelpers.py:426 #, python-format msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -1261,7 +1349,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:440 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" -msgstr "ĘáôáôěŢóĺéň" +msgstr "ÎÎąĎÎąĎΟΎĎξΚĎ" #: ../partIntfHelpers.py:441 #, python-format @@ -1273,22 +1361,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 -msgid "" -"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " -"destroying all data." +#: ../partIntfHelpers.py:455 +#: ../iw/partition_gui.py:657 +msgid "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, destroying all data." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:458 -msgid "" -"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " -"change these settings." +msgid "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and change these settings." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:464 #, fuzzy msgid "Format Warning" -msgstr "Ěďńöďđďßçóç" +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοίΡĎΡ" #: ../partIntfHelpers.py:512 #, python-format @@ -1310,76 +1395,61 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:522 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." -msgstr "Ĺßóôĺ âÝâáéďé ăéá ôçí äéáăńáöŢ áőôďý ôďő ëďăáńéáóěďý;" +msgstr "ÎÎŻĎĎÎľ βÎβιΚοΚ γΚι ĎΡν δΚιγĎÎąĎÎŽ ÎąĎ
ĎÎżĎ ĎÎżĎ
ΝογιĎΚιĎΟοĎ;" #: ../partIntfHelpers.py:525 msgid "The partition you selected will be deleted." -msgstr "" +msgstr "ΠκιĎÎŹĎΟΡĎΡ ĎÎżĎ
ÎľĎΚΝÎΞιĎÎľ θι δΚιγĎÎąĎξί." #: ../partIntfHelpers.py:535 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" -msgstr "Ĺđéâĺâáéţóç ĺđáíĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎĎΚβξβιΚĎĎΡ ÎľĎινξκκίνΡĎΡĎ" #: ../partIntfHelpers.py:536 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "" -"Ĺßóôĺ âÝâáéďé üôé čÝëĺôĺ íá äéáăńÜřĺôĺ ôď đáńüí őđďěĺíďý ęáé üëá ôá " -"đĺńéĺ÷üěĺíÜ ôďő;" +msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "ÎÎŻĎĎÎľ βÎβιΚοΚ ĎĎΚ θÎΝξĎÎľ νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎÎąĎĎν Ď
ĎÎżÎźÎľÎ˝ÎżĎ ÎşÎąÎš ĎΝι ĎÎą ĎÎľĎΚξĎĎΟξνΏ ĎÎżĎ
;" #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." -msgstr "Áęýńůóç ĺăęáôÜóôáóçň." +msgstr "ÎÎşĎĎĎĎΡ ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ." #: ../partitioning.py:84 -msgid "" -"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " -"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " -"with the installation process?" +msgid "The partitioning options you have chosen have already been activated. You can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue with the installation process?" msgstr "" #: ../partitioning.py:114 #, fuzzy msgid "Low Memory" -msgstr "ĚíŢěç" +msgstr "ÎνΎΟΡ" #: ../partitioning.py:115 -msgid "" -"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " -"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " -"disk immediately. Is that OK?" +msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that OK?" msgstr "" #: ../partitions.py:737 #, python-format -msgid "" -"You have not defined a root partition (/), which is required for " -"installation of %s to continue." +msgid "You have not defined a root partition (/), which is required for installation of %s to continue." msgstr "" #: ../partitions.py:742 #, python-format -msgid "" -"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " -"install %s." +msgid "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to install %s." msgstr "" #: ../partitions.py:749 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:757 #, python-format -msgid "" -"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " -"for a normal %s install." +msgid "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 +#: ../partitions.py:784 +#: ../partRequests.py:618 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" @@ -1388,29 +1458,23 @@ msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" #: ../partitions.py:794 -msgid "" -"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " -"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +msgid "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" #: ../partitions.py:801 #, python-format -msgid "" -"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " -"supports 32 swap devices." +msgid "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only supports 32 swap devices." msgstr "" #: ../partitions.py:812 #, python-format -msgid "" -"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " -"system. This could negatively impact performance." +msgid "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your system. This could negatively impact performance." msgstr "" #: ../partitions.py:1093 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." -msgstr "Áőôüň ď ôýđďň ęáôÜôěçóçň äĺí ěđďńĺß í' áëëÜîĺé ěÝăĺčďň." +msgstr "ÎĎ
ĎĎĎ Îż ĎĎĎÎżĎ ÎşÎąĎÎŹĎΟΡĎÎˇĎ Î´ÎľÎ˝ ÎźĎÎżĎξί ν' ιΝΝΏΞξΚ ÎźÎγξθοĎ." #: ../partitions.py:1096 msgid "a partition which is a member of a RAID array." @@ -1422,8 +1486,7 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:215 #, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:220 @@ -1432,25 +1495,17 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:235 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "" -"Ôď üíďěá \"%s\" ÷ńçóéěďđďéĺßôáé Ţäç óĺ áőôüí ôďí öÜęĺëď. Đáńáęáëţ äďęéěÜóôĺ " -"Üëëď üíďěá." +msgid "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount point." +msgstr "Το ĎνοΟι \"%s\" ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ ΎδΡ ĎÎľ ÎąĎ
ĎĎν Ďον ĎΏκξΝο. Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ Î´ÎżÎşÎšÎźÎŹĎĎÎľ ΏΝΝο ĎνοΟι." #: ../partRequests.py:249 #, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." +msgid "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:437 #, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." +msgid "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:442 @@ -1473,76 +1528,80 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:622 #, fuzzy, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "Ç ďäçăßá [%s] áđáéôĺß ôďőëÜ÷éóôďí [%s] ďńßóěáôá óôď [%s]." +msgstr "ΠοδΡγίι [%s] ÎąĎιΚĎξί ĎÎżĎ
ΝΏĎΚĎĎον [%s] ÎżĎÎŻĎΟιĎÎą ĎĎÎż [%s]." #: ../partRequests.py:628 #, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." +msgid "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:70 +#: ../rescue.py:113 +#: ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:97 +#: ../rescue.py:161 +#: ../rescue.py:169 +#: ../rescue.py:187 #, fuzzy msgid "Rescue" -msgstr "ÓőíÝ÷éóç" +msgstr "ÎŁĎ
νÎĎΚĎΡ" #: ../rescue.py:98 #, python-format msgid "" -"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " -"installation and mount it under the directory %s. You can then make any " -"changes required to your system. If you want to proceed with this step " -"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " -"instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux installation and mount it under the directory %s. You can then make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" -"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " -"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" +"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" # -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 +#: ../rescue.py:108 +#: ../iw/partition_gui.py:559 +#: ../loader/loader.c:1338 #: ../loader/loader.c:1346 msgid "Continue" -msgstr "ÓőíÝ÷ĺéá" +msgstr "ÎŁĎ
νÎĎξΚι" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:117 #, fuzzy msgid "Read-Only" -msgstr "Ěüíď ăéá áíÜăíůóç" +msgstr "ÎĎνο γΚι ινΏγνĎĎΡ" # -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 +#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:110 +#: ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:1414 #: ../loader/loader.c:1416 msgid "Skip" -msgstr "ĐáńÜęáěřç" +msgstr "Î ÎąĎΏκιΟĎΡ" #: ../rescue.py:140 #, fuzzy msgid "System to Rescue" -msgstr "ĐńďóđÜčĺéá ăéá ÓőíÝ÷éóç" +msgstr "Î ĎÎżĎĎΏθξΚι γΚι ÎŁĎ
νÎĎΚĎΡ" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:141 +#: ../textw/upgrade_text.py:212 #, fuzzy msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "ĐďéÜ ĺßíáé ç âáóéęŢ ęáôÜôěçóç (/) ôďő óőóôŢěáôüň óáň;" +msgstr "ΠοΚΏ ξίνιΚ Ρ βιĎΚκΎ κιĎÎŹĎΟΡĎΡ (/) ĎÎżĎ
ĎĎ
ĎĎΎΟιĎĎĎ ĎÎąĎ;" # -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:147 msgid "Exit" -msgstr "¸îďäďň" +msgstr "ÎΞοδοĎ" #: ../rescue.py:162 -msgid "" -"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " -"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " -"The system will reboot automatically when you exit from the shell." +msgid "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:170 @@ -1550,8 +1609,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" -"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the " -"root environment, run the command:\n" +"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the root environment, run the command:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" @@ -1561,77 +1619,70 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:188 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " -"be mounted under %s.\n" +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under %s.\n" "\n" -"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " -"exit from the shell." +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" -msgstr "ÓőíÝ÷éóç Esound" +msgstr "ÎŁĎ
νÎĎΚĎΡ Esound" #: ../rescue.py:195 -msgid "" -"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " -"will reboot automatically when you exit from the shell." +msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" #: ../rescue.py:205 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." -msgstr "ĐńÝđĺé íá äţóĺôĺ ôýđď MIME" +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι δĎĎÎľĎÎľ ĎĎĎÎż MIME" #: ../text.py:191 #, fuzzy msgid "Help not available" -msgstr "ěç äéáčÝóéěď" +msgstr "ΟΡ δΚιθÎĎΚΟο" #: ../text.py:192 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." -msgstr "Ěĺ óőă÷ůńĺßôĺ, äĺí őđÜń÷ĺé âďŢčĺéá ăéá áőôÝň ôéň ńőčěßóĺéň." +msgstr "ÎÎľ ĎĎ
ÎłĎĎĎξίĎÎľ, δξν Ď
ĎÎŹĎĎξΚ βοΎθξΚι γΚι ÎąĎ
ĎÎĎ ĎÎšĎ ĎĎ
θΟίĎξΚĎ." #: ../text.py:278 #, fuzzy msgid "Save Crash Dump" -msgstr " ÁđďčŢęĺőóç ůň" +msgstr " ÎĎοθΎκξĎ
ĎΡ ĎĎ" # -#: ../text.py:297 ../text.py:300 +#: ../text.py:297 +#: ../text.py:300 msgid "Save" -msgstr "ÁđďčŢęĺőóç" +msgstr "ÎĎοθΎκξĎ
ĎΡ" # -#: ../text.py:297 ../text.py:298 +#: ../text.py:297 +#: ../text.py:298 msgid "Debug" -msgstr "ĹęóöáëěÜôůóç" +msgstr "ÎÎşĎĎιΝΟΏĎĎĎΡ" #: ../text.py:332 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." -msgstr "" +msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:339 #, fuzzy -msgid "" -" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> ÁëëáăŢ đĺäßďő | <Space> ĺđéëďăŢ | <F12> ĺđüěĺíç ďč. " +msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÎΝΝιγΎ ĎξδίοĎ
| <Space> ÎľĎΚΝογΎ | <F12> ÎľĎĎΟξνΡ οθĎνΡ" #: ../text.py:341 #, fuzzy -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " -"screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> ÁëëáăŢ đĺäßďő | <Space> ĺđéëďăŢ | <F12> ĺđüěĺíç ďč. " +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÎΝΝιγΎ ĎξδίοĎ
| <Space> ÎľĎΚΝογΎ | <F12> ÎľĎĎΟξνΡ οθ. " #: ../text.py:439 msgid "Cancelled" -msgstr "Áęőńţčçęĺ" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎĎθΡκξ" #: ../text.py:440 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." @@ -1639,76 +1690,65 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:46 msgid "Searching" -msgstr "Ăßíĺôáé áíáćŢôçóç" +msgstr "ÎίνξĎιΚ ινιΜΎĎΡĎΡ" #: ../upgrade.py:47 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." -msgstr "Đńďĺôďéěáóßá ĺăęáôÜóôáóçň" +msgstr "Î ĎοξĎοΚΟιĎÎŻÎą ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ" # -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:88 +#: ../upgrade.py:96 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" -msgstr "ÓőóôŢěáôá Áń÷ĺßůí" +msgstr "ÎŁĎ
ĎĎΎΟιĎÎą ÎĎĎξίĎν" #: ../upgrade.py:89 #, python-format -msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " -"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" +msgid "The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 #, python-format -msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted " -"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" +msgid "The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:226 +#: ../upgrade.py:232 #, fuzzy msgid "Mount failed" -msgstr "óýíäĺóç áđÝôő÷ĺ" +msgstr "ĎĎνδξĎΡ ÎąĎÎĎĎ
ĎÎľ" #: ../upgrade.py:227 -msgid "" -"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " -"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:233 -msgid "" -"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " -"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " -"try to upgrade again." +msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../upgrade.py:250 -msgid "" -"The following files are absolute symbolic links, which we do not support " -"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " -"the upgrade.\n" +msgid "The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" #: ../upgrade.py:261 #, fuzzy, python-format msgid "%s not found" -msgstr "ôď %s äĺ âńÝčçęĺ\n" +msgstr "ĎÎż %s δξ βĎÎθΡκξ\n" #: ../upgrade.py:283 #, fuzzy msgid "Finding" -msgstr "Óýíäĺóç" +msgstr "ÎŁĎνδξĎΡ" #: ../upgrade.py:284 #, fuzzy msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Đńďóäéďńéóěüň đáęÝôůí đńďň áíáâÜčěéóç" +msgstr "Î ĎÎżĎδΚοĎΚĎÎźĎĎ ĎικÎĎĎν ĎĎÎżĎ ÎąÎ˝ÎąÎ˛ÎŹÎ¸ÎźÎšĎΡ" #: ../upgrade.py:317 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" @@ -1717,50 +1757,35 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:335 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." -msgstr "¸íá óöÜëěá óőíÝâç ęáôá ôçí đńďóčŢęç áőôŢň ôçň đçăŢň" +msgstr "Îνι ĎĎΏΝΟι ĎĎ
νÎβΡ κιĎÎą ĎΡν ĎĎÎżĎθΎκΡ ÎąĎ
ĎÎŽĎ ĎÎˇĎ ĎΡγΎĎ" #: ../upgrade.py:390 -msgid "" -"This system appears to have third party packages installed that overlap with " -"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " -"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly " -"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " -"process?" +msgid "This system appears to have third party packages installed that overlap with packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../upgrade.py:409 -msgid "" -"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " -"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " -"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " -"process?" +msgid "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../upgrade.py:432 #, python-format -msgid "" -"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " -"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " -"upgrade process?" +msgid "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" #: ../xserver.py:48 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "Äĺí áíé÷íĺýčçęĺ." +msgstr "Îξν ινΚĎνξĎθΡκξ." #: ../xserver.py:49 -msgid "" -"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " -"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " -"information. You may also use text mode installation which does not require " -"a mouse." +msgid "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse information. You may also use text mode installation which does not require a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:55 +#: ../xserver.py:56 #, fuzzy msgid "Use text mode" -msgstr "ĘáôÜóôáóç óőóôŢěáôďň" +msgstr "ÎÎąĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" #: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start native X server" @@ -1777,196 +1802,192 @@ msgstr "" #: ../xserver.py:216 #, fuzzy msgid " X server started successfully." -msgstr "źëá ôá đáęÝôá Ý÷ďőí ĺíçěĺńůčĺß ĺđéôő÷ţň." +msgstr "ÎΝι ĎÎą ĎικÎĎÎą ÎĎÎżĎ
ν ξνΡΟξĎĎθξί ÎľĎΚĎĎ
ĎĎĎ." #: ../iw/account_gui.py:27 #, fuzzy msgid "Account Configuration" -msgstr "Đëçńďöďńßĺň Ëďăáńéáóěďý" +msgstr "ΠΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ ÎογιĎΚιĎΟοĎ" #: ../iw/account_gui.py:58 #, fuzzy msgid "Root password accepted." -msgstr "Óőíčçěáôéęü root" +msgstr "ÎŁĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ root" #: ../iw/account_gui.py:63 #, fuzzy msgid "Root password is too short." -msgstr "Ôď óőíčçěáôéęü ĺßíáé đďëý áđëü" +msgstr "Το ĎĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ĎÎżÎťĎ ÎąĎÎťĎ" #: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." -msgstr "Ôá óőíčçěáôéęÜ ĺßíáé áíüěďéá" +msgstr "Τι ĎĎ
νθΡΟιĎΚκΏ ξίνιΚ ινĎΟοΚι" #: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." -msgstr "Ď ęůäéęüň đńüóâáóçň ôďő ÷ńŢóôç ăéá ôď ftp ĺßíáé ëÜčďň\n" +msgstr "Î ÎşĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ ĎÎżĎ
ĎĎÎŽĎĎΡ γΚι ĎÎż ftp ξίνιΚ ΝΏθοĎ\n" #: ../iw/account_gui.py:91 #, fuzzy msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Ôď Ýăăńáöď äĺí áđďčçęĺýôçęĺ." +msgstr "Το ÎγγĎÎąĎÎż δξν ÎąĎοθΡκξĎĎΡκξ." #: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Ôď Ýăăńáöď äĺí áđďčçęĺýôçęĺ." +msgstr "Το ÎγγĎÎąĎÎż δξν ÎąĎοθΡκξĎĎΡκξ." #: ../iw/account_gui.py:96 #, fuzzy msgid "Please enter user password." -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôď óőíčçěáôéęü óáň" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ĎÎż ĎĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ ĎÎąĎ" #: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." -msgstr "Ôď óőíčçěáôéęü ĺßíáé đďëý áđëü" +msgstr "Το ĎĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ĎÎżÎťĎ ÎąĎÎťĎ" #: ../iw/account_gui.py:100 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." -msgstr "Ôá óőíčçěáôéęÜ ĺßíáé áíüěďéá" +msgstr "Τι ĎĎ
νθΡΟιĎΚκΏ ξίνιΚ ινĎΟοΚι" #: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy msgid "Add a New User" -msgstr "ĐńďóčŢęç ÍÝďő Äéęô. Ôüđďő:" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ ξνĎĎ ÎÎÎżĎ
ΧĎÎŽĎĎΡ" -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -#, fuzzy +#: ../iw/account_gui.py:198 +#: ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" -msgstr "Ĺđĺîĺńăáóßá äéáęďěéóôŢ" +msgstr "ÎĎξΞξĎγιĎÎŻÎą ΧĎÎŽĎĎΡ" #: ../iw/account_gui.py:212 #, fuzzy msgid "Add a User Account" -msgstr "Ď Ëďăáńéáóěüň ×ńŢóôç äĺí ĺíĺńăďđďéŢčçęĺ" +msgstr "Î ÎογιĎΚιĎÎźĎĎ Î§ĎÎŽĎĎΡ δξν ξνξĎγοĎοΚΎθΡκξ" # #: ../iw/account_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôď üíďěÜ óáň." +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ĎÎż ĎνοΟΏ ĎÎąĎ." #: ../iw/account_gui.py:237 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôď óőíčçěáôéęü óáň" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ĎÎż ĎĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ ĎÎąĎ" #: ../iw/account_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Óőíčçěáôéęü (îáíÜ)" +msgstr "ÎŁĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ (ΞινΏ)" #: ../iw/account_gui.py:255 #, fuzzy msgid "_Full Name:" -msgstr "ĐëŢńĺň źíďěá:" +msgstr "ΠΝΎĎÎľĎ ÎνοΟι:" # #: ../iw/account_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Please enter user name" -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôď üíďěÜ óáň." +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ĎÎż ĎνοΟΏ ĎÎąĎ." #: ../iw/account_gui.py:346 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "" -"Áđďěíçěüíĺőóç áőôďý ôďő ęůäéęďý đńüóâáóçň ăéá ôď őđüëďéđď ôçň óőíĺäńßáň" +msgstr "ÎĎοΟνΡΟĎνξĎ
ĎΡ ÎąĎ
ĎÎżĎ ĎÎżĎ
ÎşĎÎ´ÎšÎşÎżĎ ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ ÎłÎšÎą ĎÎż Ď
ĎĎΝοΚĎÎż ĎÎˇĎ ĎĎ
νξδĎÎŻÎąĎ" # #: ../iw/account_gui.py:363 #, fuzzy msgid "Root _Password: " -msgstr "Ęůäéęüň đńüóâáóçň: " +msgstr "ÎĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎΡĎ: " #: ../iw/account_gui.py:366 -#, fuzzy msgid "_Confirm: " -msgstr "Ĺđéâĺâáéţóç ĺđáíĺęęßíçóçň" +msgstr "_ÎĎΚβξβιΚĎĎΡ:" #: ../iw/account_gui.py:408 msgid "Account Name" -msgstr "źíďěá Ëďăáńéáóěďý" +msgstr "ÎνοΟι ÎογιĎΚιĎΟοĎ" -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:411 +#: ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" -msgstr "ĐëŢńĺň źíďěá" +msgstr "ΠΝΎĎÎľĎ ÎνοΟι" # -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 +#: ../iw/account_gui.py:421 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 #: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "ĐńďóčŢęç" +msgstr "_Î ĎÎżĎθΎκΡ" # -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 +#: ../iw/account_gui.py:423 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 +#: ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 +#: ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Edit" -msgstr "_Ĺđĺîĺńăáóßá" +msgstr "_ÎĎξΞξĎγιĎÎŻÎą" #: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +msgid "It is recommended that you create a personal account for normal (non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 +#: ../iw/auth_gui.py:22 +#: ../textw/userauth_text.py:325 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç Ĺéäďđďßçóçň ÓőóôŢěáôďň" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ÎΚδοĎοίΡĎÎˇĎ ÎŁĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" #: ../iw/auth_gui.py:98 #, fuzzy msgid "Enable _MD5 passwords" -msgstr "Ĺíĺńă. Ţ÷ůí" +msgstr "ÎνξĎÎł. ÎŽĎĎν" #: ../iw/auth_gui.py:99 #, fuzzy msgid "Enable shado_w passwords" -msgstr " śęőńďň ęůäéęüň " +msgstr " ÎÎşĎ
ĎÎżĎ ÎşĎδΚκĎĎ " #: ../iw/auth_gui.py:102 -#, fuzzy msgid "Enable N_IS" -msgstr "Ĺíĺńăďđďßçóç" +msgstr "ÎνξĎγοĎοίΡĎΡ N_IS" #: ../iw/auth_gui.py:103 #, fuzzy msgid "Use _broadcast to find NIS server" -msgstr "Äéĺőčýíóçň &ÉŃ ăéá ôďőň ĺîőđçńĺôçôÝň NIS" +msgstr "ÎΚξĎ
θĎνĎÎˇĎ &ÎÎĄ γΚι ĎÎżĎ
Ď ÎľÎžĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎĎ NIS" #: ../iw/auth_gui.py:115 #, fuzzy msgid "NIS _Domain: " -msgstr "Đĺńéď÷Ţ (domain) NIS" +msgstr "Î ÎľĎΚοĎÎŽ (domain) NIS" #: ../iw/auth_gui.py:118 -#, fuzzy msgid "NIS _Server: " -msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň NIS" +msgstr "_ÎΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽĎ NIS:" #: ../iw/auth_gui.py:142 -#, fuzzy msgid "Enable _LDAP" -msgstr "Ĺíĺńăďđďßçóç XDMCP" +msgstr "ÎνξĎγοĎοίΡĎΡ _LDAP" # #: ../iw/auth_gui.py:145 #, fuzzy msgid "Use _TLS lookups" -msgstr "Ęëĺßóéěď üëůí ôůí óőíäÝóĺůí" +msgstr "ÎΝξίĎΚΟο ĎÎťĎν ĎĎν ĎĎ
νδÎĎÎľĎν" #: ../iw/auth_gui.py:146 -#, fuzzy msgid "LDAP _Server:" -msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň LDAP" +msgstr "_ÎΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽĎ LDAP:" #: ../iw/auth_gui.py:149 #, fuzzy @@ -1976,12 +1997,12 @@ msgstr "LDAP Base dn" #: ../iw/auth_gui.py:177 #, fuzzy msgid "Enable _Kerberos" -msgstr "Ĺíĺńă. âüěâůí" +msgstr "ÎνξĎÎł. βĎΟβĎν" #: ../iw/auth_gui.py:181 #, fuzzy msgid "R_ealm:" -msgstr "Đńáăěáôéęü üíďěá" +msgstr "Î ĎιγΟιĎÎšÎşĎ ĎνοΟι" #: ../iw/auth_gui.py:184 #, fuzzy @@ -1991,23 +2012,23 @@ msgstr "KDE: " #: ../iw/auth_gui.py:187 #, fuzzy msgid "_Admin Server:" -msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň:" +msgstr "ÎΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽĎ:" #: ../iw/auth_gui.py:216 #, fuzzy msgid "Enable SMB _Authentication" -msgstr "Đéóôďđďßçóç SMTP" +msgstr "ΠΚĎĎÎżĎοίΡĎΡ SMTP" # #: ../iw/auth_gui.py:219 #, fuzzy msgid "SMB _Server:" -msgstr "ĹîőđçńÝôçň SMTP:" +msgstr "ÎΞĎ
ĎΡĎÎĎÎˇĎ SMTP:" #: ../iw/auth_gui.py:222 #, fuzzy msgid "SMB Work_group:" -msgstr "ĎěÜäá ĺńăáóßáň:" +msgstr "ÎΟΏδι ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ:" #: ../iw/auth_gui.py:250 msgid "NIS" @@ -2018,65 +2039,61 @@ msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:252 -#, fuzzy msgid "Kerberos 5" -msgstr "Kerberos " +msgstr "Kerberos 5" #: ../iw/auth_gui.py:253 msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../iw/blpasswidget.py:37 -msgid "" -"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " -"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " -"password." +msgid "A boot loader password prevents users from changing options passed to the kernel. For greater system security, it is recommended that you set a password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "ĹéóÜăĺôĺ Ęůäéęü Đńüóâáóçň" +msgstr "ÎΚĎΏγξĎÎľ ÎĎÎ´ÎšÎşĎ Î ĎĎĎβιĎΡĎ" #: ../iw/blpasswidget.py:76 #, fuzzy msgid "Change _password" -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôď óőíčçěáôéęü óáň" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ĎÎż ĎĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ ĎÎąĎ" #: ../iw/blpasswidget.py:99 #, fuzzy msgid "Enter Boot Loader Password" -msgstr "ĹéóÜăĺôĺ Ęůäéęü Đńüóâáóçň" +msgstr "ÎΚĎΏγξĎÎľ ÎĎÎ´ÎšÎşĎ Î ĎĎĎβιĎΡĎ" #: ../iw/blpasswidget.py:105 #, fuzzy msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "ÂáóéęÝň ĺđéëďăÝň đńďăńÜěěáôďň ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎÎąĎΚκÎĎ ÎľĎΚΝογÎĎ ĎĎογĎΏΟΟιĎÎżĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎΡĎ" # #: ../iw/blpasswidget.py:112 -#, fuzzy msgid "_Password:" -msgstr "Ęůäéęüň đńüóâáóçň: " +msgstr "_ÎĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎΡĎ: " #: ../iw/blpasswidget.py:118 #, fuzzy msgid "Con_firm:" -msgstr "Ĺđéâĺâáéţóç ĺđáíĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎĎΚβξβιΚĎĎΡ:" #: ../iw/blpasswidget.py:139 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" -msgstr "Ďé ęůäéęďß đńüóâáóçň äĺí ôáéńéÜćďőí" +msgstr "ÎΚ ÎşĎδΚκοί ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ Î´ÎľÎ˝ ĎιΚĎΚΏΜοĎ
ν" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords do not match" -msgstr "Ďé ęůäéęďß đńüóâáóçň äĺí ôáéńéÜćďőí" +msgstr "ÎΚ ÎşĎδΚκοί ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ Î´ÎľÎ˝ ĎιΚĎΚΏΜοĎ
ν" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 msgid "" -"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " -"longer boot loader password.\n" +"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" @@ -2084,15 +2101,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 #, fuzzy msgid "Boot Disk Creation" -msgstr "äçěéďőńăßá äéóęÝôôáň ĺęęßíçóçň" +msgstr "δΡΟΚοĎ
Ďγίι δΚĎÎşÎĎĎÎąĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎΡĎ" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " -"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" -"party boot loader does not support Linux.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" @@ -2105,18 +2119,17 @@ msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:73 #, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" -msgstr "Áäýíáôç ç äçěéďőńăßá đńďóůńéíďý áń÷ĺßďő" +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ δΡΟΚοĎ
Ďγίι ĎĎÎżĎĎĎÎšÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎξίοĎ
" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 #, fuzzy msgid "Advanced Boot Loader Configuration" -msgstr "Boot Ôýđďő Ńýčěéóç" +msgstr "Boot ΤĎĎÎżĎ
ÎĄĎθΟΚĎΡ" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 +#: ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" -"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " -"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " -"a boot disk when asked later in the install process.\n" +"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create a boot disk when asked later in the install process.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" @@ -2130,32 +2143,32 @@ msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 -msgid "" -"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " -"'General kernel parameters' field." +msgid "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the 'General kernel parameters' field." msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 #, fuzzy msgid "_General kernel parameters" -msgstr "ĐáńÜěĺôńďé &đőńŢíá ĺęęßíçóçň:" +msgstr "Î ÎąĎΏΟξĎĎοΚ &ĎĎ
ĎΎνι ξκκίνΡĎΡĎ:" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 -#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 -#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 +#: ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:301 +#: ../textw/bootloader_text.py:393 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "Boot Ôýđďő Ńýčěéóç" +msgstr "Boot ΤĎĎÎżĎ
ÎĄĎθΟΚĎΡ" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:71 #, fuzzy msgid "Change Boot Loader" -msgstr "Ëĺéôďőńăßá ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:89 msgid "" -"You have selected not to install a boot loader on your system. You will " -"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n" +"You have selected not to install a boot loader on your system. You will have to create a boot disk to boot your system with this option.\n" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" @@ -2163,29 +2176,26 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:101 #, fuzzy msgid "C_ontinue with no boot loader" -msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" +msgstr "Îγκ. ĎĎ. ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 -msgid "" -"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " -"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " -"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " +msgid "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 #, fuzzy msgid "Use _GRUB as the boot loader" -msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" +msgstr "Îγκ. ĎĎ. ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:137 #, fuzzy msgid "Use _LILO as the boot loader" -msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" +msgstr "Îγκ. ĎĎ. ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:138 #, fuzzy msgid "_Do not install a boot loader" -msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" +msgstr "Îγκ. ĎĎ. ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 #, python-format @@ -2199,17 +2209,17 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:217 #, fuzzy msgid "_Change boot loader" -msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" +msgstr "Îγκ. ĎĎ. ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Configure advanced boot loader _options" -msgstr "Ńőčěßóĺéň ĺđéęĺöáëßäáň" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎľĎΚκξĎιΝίδιĎ" #: ../iw/bootlocwidget.py:39 #, fuzzy msgid "Install Boot Loader record on:" -msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" +msgstr "Îγκ. ĎĎ. ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" @@ -2229,60 +2239,51 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " -"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " -"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"Changing the drive order will change where the installation program locates " -"the Master Boot Record (MBR)." +"Changing the drive order will change where the installation program locates the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 #, fuzzy msgid "About to Install" -msgstr "Áőôüěáôç ĹăęáôÜóôáóç" +msgstr "ÎĎ
ĎĎΟιĎΡ ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ" #: ../iw/confirm_gui.py:60 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." -msgstr "" +msgstr "Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ÎľĎĎΟξνο γΚι νι ÎąĎĎÎŻĎξΚ Ρ ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎżĎ
%s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " -"rebooting your system.\n" +"A complete log of the installation can be found in the %s file after rebooting your system.\n" "\n" -"A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"A kickstart file containing the installation options selected can be found in the %s file after rebooting the system." msgstr "" # #: ../iw/confirm_gui.py:68 #, fuzzy msgid "About to Upgrade" -msgstr "Ó÷ĺôéęÜ ěĺ áőôü ôď đńüăńáěěá" +msgstr "ÎŁĎÎľĎΚκΏ Οξ ÎąĎ
ĎĎ ĎÎż ĎĎĎÎłĎιΟΟι" #: ../iw/confirm_gui.py:73 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." -msgstr "" +msgstr "Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ÎľĎĎΟξνο γΚι νι ÎąĎĎÎŻĎξΚ Ρ ινιβΏθΟΚĎΡ ĎÎżĎ
%s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format -msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " -"your system." +msgid "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" -msgstr "Óőă÷áńçôŢńéá" +msgstr "ÎŁĎ
ÎłĎÎąĎΡĎÎŽĎΚι" #: ../iw/congrats_gui.py:49 -msgid "" -"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " -"rebooting.\n" +msgid "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before rebooting.\n" "\n" msgstr "" @@ -2291,8 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " -"installation.\n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the installation.\n" "\n" "%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" @@ -2313,56 +2313,62 @@ msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 #, fuzzy msgid "Unresolved Dependencies" -msgstr "Áđďôő÷çěÝíĺň ĹîáńôŢóĺéň" - -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 -#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 -#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +msgstr "ÎĎÎżĎĎ
ĎΡΟÎÎ˝ÎľĎ ÎΞιĎĎÎŽĎξΚĎ" + +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 +#: ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:505 +#: ../iw/package_gui.py:695 +#: ../textw/packages_text.py:24 +#: ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" -msgstr "Óőíďëéęü ěÝăĺčďň: " +msgstr "ÎŁĎ
Î˝ÎżÎťÎšÎşĎ ÎźÎγξθοĎ: " # -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 +#: ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" -msgstr "ĐáęÝôď" +msgstr "ΠικÎĎÎż" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 +#: ../textw/packages_text.py:301 #, fuzzy msgid "Requirement" -msgstr "Áđáéôĺßôáé" +msgstr "ÎĎιΚĎξίĎιΚ" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 #, fuzzy msgid "_Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç üëůí ôůí đáęÝôůí ôďő ęáôáëüăďő" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎťĎν ĎĎν ĎικÎĎĎν ĎÎżĎ
κιĎιΝĎγοĎ
" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 #, fuzzy msgid "_Do not install packages that have dependencies" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç üëůí ôůí đáęÝôůí ôďő ęáôáëüăďő" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎťĎν ĎĎν ĎικÎĎĎν ĎÎżĎ
κιĎιΝĎγοĎ
" #: ../iw/dependencies_gui.py:97 #, fuzzy msgid "I_gnore package dependencies" -msgstr "¸ëĺă÷ďň ĺîáńôŢóĺůí" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎľÎžÎąĎĎÎŽĎÎľĎν" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 #, fuzzy msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Óôáčěüň ĺńăáóßáň" +msgstr "ÎŁĎιθΟĎĎ ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" -msgstr "Óôáčěüň ĺńăáóßáň" +msgstr "ÎŁĎιθΟĎĎ ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, python-format msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default workstation environment includes our recommendations for new users, including:\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2374,29 +2380,26 @@ msgid "" "\tSoftware Development Tools\n" "\tAdministration Tools\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-package' tool.\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-package' tool.\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" -msgstr "ĐńďĺđéëĺăěÝíĺň čÝóĺéň ôĺńěáôéóěďý óôçëďčĺôţí:" +msgstr "Î ĎοξĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎľĎ Î¸ÎĎÎľÎšĎ ĎÎľĎΟιĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎΡΝοθξĎĎν:" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 #, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "ĐńďĺđéëĺăěÝíĺň čÝóĺéň ôĺńěáôéóěďý óôçëďčĺôţí:" +msgstr "Î ĎοξĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎľĎ Î¸ÎĎÎľÎšĎ ĎÎľĎΟιĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎΡΝοθξĎĎν:" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" +"The default personal desktop environment includes our recommendations for new users, including:\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2406,18 +2409,13 @@ msgid "" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-package' tool.\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-package' tool.\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 -msgid "" -"If you would like to change the default package set to be installed you can " -"choose to customize this below." +msgid "If you would like to change the default package set to be installed you can choose to customize this below." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 @@ -2427,41 +2425,43 @@ msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" -msgstr "Đńďóäéďńéóěüň đáęÝôůí đńďň áíáâÜčěéóç" +msgstr "Î ĎÎżĎδΚοĎΚĎÎźĎĎ ĎικÎĎĎν ĎĎÎżĎ ÎąÎ˝ÎąÎ˛ÎŹÎ¸ÎźÎšĎΡ" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 #, fuzzy msgid "Drive" -msgstr "Ďäçăüň" +msgstr "ÎδΡγĎĎ" # -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 +#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 +#: ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Size" -msgstr "ĚÝăĺčďň" +msgstr "ÎÎγξθοĎ" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Model" -msgstr "ĚďíôÝëď" +msgstr "ÎονĎÎΝο" #: ../iw/examine_gui.py:24 #, fuzzy msgid "Upgrade Examine" -msgstr "ÁíáâÜčěéóç" +msgstr "ÎνιβΏθΟΚĎΡ" #: ../iw/examine_gui.py:51 #, fuzzy -msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" +msgid "You don't have any Linux partitions.\n" "You can't upgrade this sytem!" -msgstr "Äĺí őđÜń÷ĺé ęáěßá ęáôÜôěçóç!" +msgstr "Îξν Ď
ĎÎŹĎĎξΚ κιΟίι κιĎÎŹĎΟΡĎΡ!" #: ../iw/examine_gui.py:61 #, fuzzy msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Đáńáęáëţ ĺđéëÝîôĺ ęáôçöďńßĺň ăéá ôçí ôńÝ÷ďőóá ęáôá÷ţńçóç" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľĎΚΝÎΞĎÎľ κιĎΡĎÎżĎÎŻÎľĎ ÎłÎšÎą ĎΡν ĎĎÎĎÎżĎ
ĎÎą κιĎÎąĎĎĎΡĎΡ" -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#: ../iw/examine_gui.py:89 +#: ../textw/upgrade_text.py:226 #, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:95 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" -msgstr "Đńďóäéďńéóěüň đáęÝôůí đńďň áíáâÜčěéóç" +msgstr "Î ĎÎżĎδΚοĎΚĎÎźĎĎ ĎικÎĎĎν ĎĎÎżĎ ÎąÎ˝ÎąÎ˛ÎŹÎ¸ÎźÎšĎΡ" #: ../iw/fdasd_gui.py:27 msgid "fdasd" @@ -2478,28 +2478,28 @@ msgstr "" #: ../iw/fdasd_gui.py:28 #, fuzzy msgid "Select drive to run fdasd on" -msgstr "ĹđéëÝîôĺ đńţôá ĺđéöÜíĺéá ĺńăáóßáň" +msgstr "ÎĎΚΝÎΞĎÎľ ĎĎĎĎÎą ÎľĎΚĎΏνξΚι ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ" #: ../iw/fdisk_gui.py:26 #, fuzzy msgid "Partitioning with fdisk" -msgstr "Ăßíĺôáé ęáôÜôěçóç" +msgstr "ÎίνξĎιΚ κιĎÎŹĎΟΡĎΡ" #: ../iw/fdisk_gui.py:103 #, fuzzy msgid "Select a drive to partition with fdisk:" -msgstr "ĹđéëÝîôĺ đńţôá ĺđéöÜíĺéá ĺńăáóßáň" +msgstr "ÎĎΚΝÎΞĎÎľ ĎĎĎĎÎą ÎľĎΚĎΏνξΚι ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 +#: ../textw/firewall_text.py:26 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç Firewalling" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ Firewalling" #: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" -"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " -"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" +"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" -msgstr "Đńďĺéäďđďßçóç: " +msgstr "Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ: " #: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " @@ -2517,12 +2517,12 @@ msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" -msgstr "Őřçëü" +msgstr "ÎĽĎΡΝĎ" #: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" -msgstr "ĚÝóď" +msgstr "ÎÎĎÎż" #: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy @@ -2532,92 +2532,93 @@ msgstr "firewall" #: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "×ńŢóç ĺî' ďńéóěďý éäéďôŢôůí" +msgstr "ΧĎÎŽĎΡ ξΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ÎšÎ´ÎšÎżĎÎŽĎĎν" #: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" -msgstr "Đáńáěĺôńďđďßçóç" +msgstr "Î ÎąĎιΟξĎĎÎżĎοίΡĎΡ" #: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy msgid "_Trusted devices:" -msgstr "śëëĺň ÓőóęĺőÝň" +msgstr "_ÎÎźĎΚĎĎÎľĎ ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎĎ:" #: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" -msgstr "ĺéóĺń÷üěĺíá" +msgstr "ξΚĎÎľĎĎĎΟξνι" #: ../iw/firewall_gui.py:278 -#, fuzzy msgid "Other _ports:" -msgstr "śëëĺň ĂńáěěáôďóĺéńÝň" +msgstr "ÎÎťÎťÎľĎ _θĎĎÎľĎ:" -#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 -#, fuzzy +#: ../iw/installpath_gui.py:36 +#: ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" -msgstr "Đńüâëçěá ĹăęáôÜóôáóçň" +msgstr "ΤĎĎÎżĎ ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ" #: ../iw/ipwidget.py:104 #, fuzzy msgid "IP Address is missing" -msgstr "Äéĺýčőíóç IP" +msgstr "ÎΚξĎθĎ
νĎΡ IP" #: ../iw/ipwidget.py:109 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" msgstr "" -#: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 +#: ../iw/ipwidget.py:114 +#: ../iw/ipwidget.py:116 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 +#: ../iw/language_gui.py:61 +#: ../textw/language_text.py:40 +#: ../loader/lang.c:306 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "ČÝëĺôĺ íá äĺßôĺ ôď áń÷ĺßď ęáôáăńáöŢň ĺăęáôÜóôáóçň;" +msgstr "ÎÎΝξĎÎľ νι δξίĎÎľ ĎÎż ÎąĎĎξίο κιĎιγĎÎąĎÎŽĎ ÎľÎłÎşÎąĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ;" #: ../iw/language_support_gui.py:24 msgid "Additional Language Support" -msgstr "" +msgstr "Î ĎĎĎθξĎΡ ÎĽĎÎżĎĎÎŽĎΚΞΡ ÎÎťĎĎĎÎąĎ" #: ../iw/language_support_gui.py:149 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " -msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôďí ĺî' ďńéóěďý ÷ńŢóôç:" +msgstr "ÎĎΚΝÎΞĎÎľ Ďον ξΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎÎŽĎĎΡ:" #: ../iw/language_support_gui.py:159 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" -msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôďí ĺî' ďńéóěďý ÷ńŢóôç:" +msgstr "ÎĎΚΝÎΞĎÎľ Ďον ξΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎÎŽĎĎΡ:" #: ../iw/language_support_gui.py:208 -#, fuzzy msgid "_Select All" -msgstr "ĹđéëďăŢ źëůí" +msgstr "_ÎĎΚΝογΎ ÎÎťĎν" #: ../iw/language_support_gui.py:214 #, fuzzy msgid "Select Default _Only" -msgstr "ĹđéëÝîôĺ Ýíá áń÷ĺßď" +msgstr "ÎĎΚΝÎΞĎÎľ Îνι ÎąĎĎξίο" #: ../iw/language_support_gui.py:220 #, fuzzy msgid "Rese_t" -msgstr "Áń÷éęďđďßçóç" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:835 +msgstr "ÎĎĎΚκοĎοίΡĎΡ" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:835 msgid "Not enough space" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108 -msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " -"required by the currently defined logical volumes will be increased to more " -"than the available space." +msgid "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space required by the currently defined logical volumes will be increased to more than the available space." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 @@ -2626,58 +2627,46 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 msgid "" -"This change in the value of the physical extent will require the sizes of " -"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " -"multiple of the physical extent.\n" +"This change in the value of the physical extent will require the sizes of the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer multiple of the physical extent.\n" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 +#: ../iw/network_gui.py:154 +#: ../iw/network_gui.py:158 +#: ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "C_ontinue" -msgstr "ÓőíÝ÷ĺéá" +msgstr "ÎŁĎ
νÎĎξΚι" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 #, python-format -msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" -"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " -"volume group." +msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format -msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" -"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " -"(%10.2f MB) in the volume group." +msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 msgid "Too small" -msgstr "" +msgstr "Î ÎżÎťĎ ÎźÎšÎşĎĎ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180 -msgid "" -"This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the physical volumes in the volume group." +msgid "This change in the value of the physical extent will waste substantial space on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format -msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " -"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " -"defined logical volumes." +msgid "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 -msgid "" -"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " -"will be too small to hold the currently defined logical volumes." +msgid "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 @@ -2693,27 +2682,29 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:281 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 -#, fuzzy msgid "_Mount Point:" -msgstr "Óçěĺßď ĐńďóÜńôçóçň: " +msgstr "_ΣΡΟξίο Î ĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡĎ: " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_File System Type:" -msgstr "Ôýđďé óőóôŢěáôďň áń÷ĺßůí:" +msgstr "ΤĎĎοΚ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ ÎąĎĎξίĎν:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" -msgstr " Ôýđďň ÓőóôŢěáôďň Áń÷ĺßůí: " +msgstr " ΤĎĎÎżĎ ÎŁĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ ÎĎĎξίĎν: " # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:310 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" -msgstr "śăíůóôď" +msgstr "ÎγνĎĎĎÎż" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:403 msgid "_Logical Volume Name:" @@ -2723,17 +2714,19 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 -#, fuzzy +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" -msgstr "ĚÝăĺčďň (kB)" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:332 -#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:502 -#, fuzzy +msgstr "_ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ (MB):" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 +#: ../textw/partition_text.py:332 +#: ../textw/partition_text.py:415 +#: ../textw/partition_text.py:502 msgid "Size (MB):" -msgstr "ĚÝăĺčďň (kB)" +msgstr "ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ (ÎÎ):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 #, python-format @@ -2743,25 +2736,23 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 #, fuzzy msgid "Illegal size" -msgstr "Óőíďëéęü ěÝăĺčďň: " +msgstr "ÎŁĎ
Î˝ÎżÎťÎšÎşĎ ÎźÎγξθοĎ: " # #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." -msgstr "Ç ĺđéëĺăěÝíç ăńáěěáôďóĺéńÜ äĺí ĺßíáé Ýăęőńç." +msgstr "Î ÎľĎΚΝξγΟÎνΡ ÎłĎιΟΟιĎÎżĎξΚĎÎŹ δξν ξίνιΚ ÎγκĎ
ĎΡ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy msgid "Mount point in use" -msgstr "Óçěĺßď ĐńďóÜńôçóçň" +msgstr "ΣΡΟξίο Î ĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡĎ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr "" -"Ôď üíďěá \"%s\" ÷ńçóéěďđďéĺßôáé Ţäç óĺ áőôüí ôďí öÜęĺëď. Đáńáęáëţ äďęéěÜóôĺ " -"Üëëď üíďěá." +msgstr "Το ĎνοΟι \"%s\" ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ ΎδΡ ĎÎľ ÎąĎ
ĎĎν Ďον ĎΏκξΝο. Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ Î´ÎżÎşÎšÎźÎŹĎĎÎľ ΏΝΝο ĎνοΟι." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547 msgid "Illegal Logical Volume Name" @@ -2778,26 +2769,25 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 #, python-format -msgid "" -"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " -"Extent size for this Volume Group." +msgid "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831 -#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 +#: ../textw/partition_text.py:831 +#: ../textw/partition_text.py:853 +#: ../textw/partition_text.py:1024 #, fuzzy msgid "Error With Request" -msgstr "ÓöÜëěá óôçí ęëŢóç ioctl!\n" +msgstr "ÎŁĎΏΝΟι ĎĎΡν κΝΎĎΡ ioctl!\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 #, python-format -msgid "" -"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " -"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " -"logical volume(s) smaller." +msgid "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the logical volume(s) smaller." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 @@ -2812,24 +2802,21 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:686 #, fuzzy msgid "No free space" -msgstr "Ĺëĺýčĺńďň ÷ţńďň" +msgstr "ÎΝξĎθξĎÎżĎ ĎĎĎÎżĎ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:687 -msgid "" -"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " -"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " -"currently existing logical volumes" +msgid "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the currently existing logical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" -msgstr "Ĺßóôĺ âÝâáéďé ăéá ôçí äéáăńáöŢ áőôďý ôďő ëďăáńéáóěďý;" +msgstr "ÎÎŻĎĎÎľ βÎβιΚοΚ γΚι ĎΡν δΚιγĎÎąĎÎŽ ÎąĎ
ĎÎżĎ ĎÎżĎ
ΝογιĎΚιĎΟοĎ;" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:847 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" -msgstr "śęőńç ëďăéęŢ ôéěŢ" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎΡ ΝογΚκΎ ĎΚΟΎ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Name in use" @@ -2838,9 +2825,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "" -"Ôď üíďěá \"%s\" ÷ńçóéěďđďéĺßôáé Ţäç óĺ áőôüí ôďí öÜęĺëď. Đáńáęáëţ äďęéěÜóôĺ " -"Üëëď üíďěá." +msgstr "Το ĎνοΟι \"%s\" ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ ΎδΡ ĎÎľ ÎąĎ
ĎĎν Ďον ĎΏκξΝο. Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ Î´ÎżÎşÎšÎźÎŹĎĎÎľ ΏΝΝο ĎνοΟι." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905 msgid "Not enough physical volumes" @@ -2848,27 +2833,25 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:906 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " -"Volume Group.\n" +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM Volume Group.\n" "\n" -"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " -"select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then select the \"LVM\" option again." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 #, fuzzy msgid "Make LVM Volume Group" -msgstr "śęőńç ëďăéęŢ ôéěŢ" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎΡ ΝογΚκΎ ĎΚΟΎ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920 #, fuzzy, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" -msgstr "śęőńç ëďăéęŢ ôéěŢ" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎΡ ΝογΚκΎ ĎΚΟΎ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:922 #, fuzzy msgid "Edit LVM Volume Group" -msgstr "śęőńç ëďăéęŢ ôéěŢ" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎΡ ΝογΚκΎ ĎΚΟΎ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938 msgid "_Volume Group Name:" @@ -2893,26 +2876,25 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:981 #, fuzzy msgid "Used Space:" -msgstr "×ńŢóç Äßóęďő" +msgstr "ΧĎÎŽĎΡ ÎÎŻĎκοĎ
" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:998 -#, fuzzy msgid "Free Space:" -msgstr "Ĺëĺýčĺńďň ÷ţńďň" +msgstr "ÎΝξĎθξĎÎżĎ Î§ĎĎÎżĎ:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016 #, fuzzy msgid "Total Space:" -msgstr "Óőíďëéęü ěÝăĺčďň: " +msgstr "ÎŁĎ
Î˝ÎżÎťÎšÎşĎ ÎźÎγξθοĎ: " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1045 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1051 ../iw/partition_gui.py:353 -#, fuzzy +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1051 +#: ../iw/partition_gui.py:353 msgid "Size (MB)" -msgstr "ĚÝăĺčďň (kB)" +msgstr "ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ (ÎÎ)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" @@ -2921,104 +2903,111 @@ msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:26 #, fuzzy msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç đďíôéęéďý" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ΠονĎΚκΚοĎ" -#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:80 +#: ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" -msgstr "" +msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 ĎĎÎż DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:81 +#: ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" -msgstr "" +msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 ĎĎÎż DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:82 ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:82 +#: ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" -msgstr "" +msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 ĎĎÎż DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:83 ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:83 +#: ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -msgstr "" +msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 ĎĎÎż DOS)" # -#: ../iw/mouse_gui.py:93 ../iw/osbootwidget.py:158 -#, fuzzy +#: ../iw/mouse_gui.py:93 +#: ../iw/osbootwidget.py:158 msgid "_Device" -msgstr "ÓőóęĺőŢ" +msgstr "_ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ" #: ../iw/mouse_gui.py:138 -#, fuzzy msgid "_Model" -msgstr "ĚďíôÝëď" +msgstr "_ÎονĎÎΝο" #: ../iw/mouse_gui.py:221 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" -msgstr "Ĺîďěďßůóç ôńßôďő đëŢęôńďő;" +msgstr "ÎΞοΟοίĎĎΡ ĎĎÎŻĎÎżĎ
ĎΝΎκĎĎÎżĎ
;" #: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569 +#: ../iw/network_gui.py:26 +#: ../iw/network_gui.py:569 msgid "Gateway" -msgstr "Đýëç äéęôýďő" +msgstr "Î ĎΝΡ δΚκĎĎÎżĎ
" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571 +#: ../iw/network_gui.py:26 +#: ../iw/network_gui.py:571 #, fuzzy msgid "Primary DNS" -msgstr "Đńůôĺýďí" +msgstr "Î ĎĎĎÎľĎον" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 +#: ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:573 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" -msgstr "Äĺőôĺńĺýůí" +msgstr "ÎÎľĎ
ĎÎľĎÎľĎĎν" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575 +#: ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:575 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Gateway" -msgstr "Đýëç äéęôýďő" +msgstr "Î ĎΝΡ δΚκĎĎÎżĎ
" #: ../iw/network_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Primary DNS" -msgstr "Đńůôĺýďí" +msgstr "Î ĎĎĎÎľĎον" #: ../iw/network_gui.py:30 #, fuzzy msgid "_Secondary DNS" -msgstr "Äĺőôĺńĺýůí" +msgstr "ÎÎľĎ
ĎÎľĎÎľĎĎν" #: ../iw/network_gui.py:30 #, fuzzy msgid "_Tertiary DNS" -msgstr "Đńůôĺýďí" +msgstr "Î ĎĎĎÎľĎον" #: ../iw/network_gui.py:34 msgid "Network Configuration" -msgstr "Ńőčěßóĺéň Äéęôýďő" - -#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 -#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:176 +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎΚκĎĎÎżĎ
" + +#: ../iw/network_gui.py:153 +#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:166 +#: ../iw/network_gui.py:172 +#: ../iw/network_gui.py:176 #: ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Error With Data" -msgstr "ÓöÜëěá óôçí ęëŢóç ioctl!\n" +msgstr "ÎŁĎΏΝΟι ĎĎΡν κΝΎĎΡ ioctl!\n" #: ../iw/network_gui.py:154 -msgid "" -"You have not specified a hostname. Depending on your network environment " -"this may cause problems later." +msgid "You have not specified a hostname. Depending on your network environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format -msgid "" -"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " -"environment this may cause problems later." +msgid "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:162 @@ -3031,8 +3020,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:167 #, python-format -msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" +msgid "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3045,16 +3033,13 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:177 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." -msgstr "Ç ĺđéëĺăěÝíç ăńáěěáôďóĺéńÜ äĺí ĺßíáé Ýăęőńç." +msgstr "Î ÎľĎΚΝξγΟÎνΡ ÎłĎιΟΟιĎÎżĎξΚĎÎŹ δξν ξίνιΚ ÎγκĎ
ĎΡ." #: ../iw/network_gui.py:181 msgid "" -"You have no active network devices. Your system will not be able to " -"communicate over a network by default without at least one device active.\n" +"You have no active network devices. Your system will not be able to communicate over a network by default without at least one device active.\n" "\n" -"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it " -"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " -"activated automatically." +"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be activated automatically." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:200 @@ -3065,22 +3050,21 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" -msgstr "Ńýčěéóç IDE" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ IDE" #: ../iw/network_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" -msgstr "Îĺęßíçóáí óôçí ĺęęßíçóç óőóôŢěáôďň" +msgstr "ÎξκίνΡĎιν ĎĎΡν ξκκίνΡĎΡ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" #: ../iw/network_gui.py:225 -#, fuzzy msgid "_IP Address" -msgstr "Äéĺýčőíóç IP" +msgstr "ÎΚξĎθĎ
νĎΡ _IP" #: ../iw/network_gui.py:226 #, fuzzy msgid "Net_mask" -msgstr "ĚÜóęá äéęôýďő" +msgstr "ÎÎŹĎκι δΚκĎĎÎżĎ
" #: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Point to Point (IP)" @@ -3089,78 +3073,88 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:252 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" -msgstr "Ńýčěéóç Äéáóýíäĺóç ×ńŢóôç" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ÎΚιĎĎνδξĎΡ ΧĎÎŽĎĎΡ" #: ../iw/network_gui.py:394 #, fuzzy msgid "Active on Boot" -msgstr "Îĺęßíçóáí óôçí ĺęęßíçóç óőóôŢěáôďň" +msgstr "ÎξκίνΡĎιν ĎĎΡν ξκκίνΡĎΡ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" # -#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65 -#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114 -#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:396 +#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/partition_gui.py:347 +#: ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 +#: ../textw/mouse_text.py:38 +#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../textw/silo_text.py:142 +#: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" -msgstr "ÓőóęĺőŢ" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ" #: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" -msgstr "ĚÜóęá äéęôýďő" +msgstr "ÎÎŹĎκι δΚκĎĎÎżĎ
" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 +#: ../iw/network_gui.py:421 +#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../textw/network_text.py:224 +#: ../loader/net.c:624 +#: ../loader/net.c:823 #, fuzzy msgid "Hostname" -msgstr "źíďěá Host:" +msgstr "ÎνοΟι Host:" #: ../iw/network_gui.py:426 #, fuzzy msgid "Set hostname" -msgstr "źíďěá Host:" +msgstr "ÎνοΟι Host:" #: ../iw/network_gui.py:494 #, fuzzy msgid "Network Devices" -msgstr "ĘÜńôĺň Óőóęĺőţí Äéęôýďő" +msgstr "ÎÎŹĎĎÎľĎ ÎŁĎ
ĎκξĎ
Ďν ÎΚκĎĎÎżĎ
" #: ../iw/network_gui.py:501 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" -msgstr "źíďěá Host:" +msgstr "ÎνοΟι Host:" #: ../iw/network_gui.py:505 +#, fuzzy msgid "_automatically via DHCP" -msgstr "" +msgstr "_ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą ÎźÎĎĎ DCHP" #: ../iw/network_gui.py:511 +#, fuzzy msgid "_manually" -msgstr "" +msgstr "_ĎξΚĎονικĎΚκΏ" #: ../iw/network_gui.py:579 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "ÄéÜöďńá" +msgstr "ÎΚΏĎÎżĎÎą" #: ../iw/osbootwidget.py:41 -msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " -"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " -"additional operating systems, which are not automatically detected, click " -"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " -"the desired operating system." +msgid "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will allow you to select an operating system to boot from the list. To add additional operating systems, which are not automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 +#: ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:438 +#: ../textw/xconfig_text.py:445 +#: ../textw/xconfig_text.py:551 +#: ../textw/xconfig_text.py:552 +#: ../textw/xconfig_text.py:571 +#: ../textw/xconfig_text.py:572 #, fuzzy msgid "Default" -msgstr "ĹđéëďăŢ ĺî' ďńéóěďý" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ξΞ' ÎżĎΚĎΟοĎ" #: ../iw/osbootwidget.py:65 msgid "Label" @@ -3171,9 +3165,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:138 -msgid "" -"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " -"drive and partition number) is the device from which it boots." +msgid "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:150 @@ -3183,17 +3175,17 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:194 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" -msgstr "Ĺî' ďńéóěďý ĺéęüíá óőóôŢěáôďň:" +msgstr "ÎΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ÎľÎšÎşĎνι ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ:" #: ../iw/osbootwidget.py:223 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" -msgstr "ĐńÝđĺé íá ĺđéëÝîĺôĺ Ýíá áń÷ĺßď ăéá đńďâďëŢ." +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ÎľĎΚΝÎΞξĎÎľ Îνι ÎąĎĎξίο γΚι ĎĎοβοΝΎ." #: ../iw/osbootwidget.py:232 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" -msgstr "Ôď %s:%d đĺńéÝ÷ĺé ÷áńáęôŢńĺň NUL." +msgstr "Το %s:%d ĎÎľĎΚÎĎξΚ ĎÎąĎικĎÎŽĎÎľĎ NUL." #: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "Duplicate Label" @@ -3202,99 +3194,95 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:257 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." -msgstr "Ôď üíďěá őđÜń÷ĺé Ţäç óôď óýóôçěá" +msgstr "Το ĎνοΟι Ď
ĎÎŹĎĎξΚ ΎδΡ ĎĎÎż ĎĎĎĎΡΟι" #: ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" -msgstr "śëëĺň ÓőóęĺőÝň" +msgstr "ÎÎťÎťÎľĎ ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎĎ" #: ../iw/osbootwidget.py:271 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." -msgstr "Ôď üíďěá őđÜń÷ĺé Ţäç óôď óýóôçěá" +msgstr "Το ĎνοΟι Ď
ĎÎŹĎĎξΚ ΎδΡ ĎĎÎż ĎĎĎĎΡΟι" #: ../iw/osbootwidget.py:335 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" -msgstr " Ĺđéâĺâáßůóç áíôéęáôÜóôáóçň " +msgstr " ÎĎΚβξβιίĎĎΡ ινĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎÎˇĎ " #: ../iw/osbootwidget.py:336 -msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +msgid "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:48 +#: ../textw/packages_text.py:237 #, fuzzy msgid "Individual Package Selection" -msgstr "ĹđéëďăŢ îĺ÷ůńéóôţí đáęÝôůí" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ΞξĎĎĎΚĎĎĎν ĎικÎĎĎν" #: ../iw/package_gui.py:76 #, fuzzy msgid "All Packages" -msgstr "ĐáęÝôá" +msgstr "ΠικÎĎÎą" #: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format -msgid "" -"Package: %s\n" +msgid "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:366 #, fuzzy msgid "_Tree View" -msgstr "ĐńďâďëŢ ÄÝíôńďő" +msgstr "Î ĎοβοΝΎ _ÎÎνĎĎÎżĎ
" #: ../iw/package_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Flat View" -msgstr "ĐńďâďëŢ Fax" +msgstr "Î ĎοβοΝΎ Fax" # #: ../iw/package_gui.py:383 -#, fuzzy msgid "_Package" -msgstr "ĐáęÝôď" +msgstr "_ΠικÎĎÎż" #: ../iw/package_gui.py:385 -#, fuzzy msgid "_Size (MB)" -msgstr "ĚÝăĺčďň (kB)" +msgstr "_ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ (ÎÎ)" #: ../iw/package_gui.py:436 msgid "Total size: " -msgstr "Óőíďëéęü ěÝăĺčďň: " +msgstr "ÎŁĎ
Î˝ÎżÎťÎšÎşĎ ÎźÎγξθοĎ: " # #: ../iw/package_gui.py:439 #, fuzzy msgid "Select _all in group" -msgstr "ĹđéëďăŢ üëůí ôůí ăńáěěţí" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ĎÎťĎν ĎĎν ÎłĎιΟΟĎν" #: ../iw/package_gui.py:443 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" -msgstr "ÁđďĺđéëďăŢ üëůí" +msgstr "ÎĎοξĎΚΝογΎ ĎÎťĎν" -#: ../iw/package_gui.py:480 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:480 +#: ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" -msgstr "ĹđéëďăŢ ĎěÜäůí ĐáęÝôůí" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ÎΟΏδĎν ΠικÎĎĎν" #: ../iw/package_gui.py:700 msgid "Minimal" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:771 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Details for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ÎÎľĎĎοΟÎĎÎľÎšÎľĎ ÎłÎšÎą ĎÎż '%s'" #: ../iw/package_gui.py:780 msgid "" -"A package group can have both Base and Optional package members. Base " -"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base packages are always selected as long as the package group is selected.\n" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" @@ -3302,32 +3290,32 @@ msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:821 #, fuzzy msgid "Base Packages" -msgstr "ĐáęÝôá" +msgstr "ΠικÎĎÎą" #: ../iw/package_gui.py:851 #, fuzzy msgid "Optional Packages" -msgstr "ĐáęÝôá" +msgstr "ΠικÎĎÎą" #: ../iw/package_gui.py:1071 #, fuzzy msgid "Details" -msgstr "ÄáíÝćéęď" +msgstr "ÎÎľĎĎοΟÎĎξΚξĎ" #: ../iw/package_gui.py:1165 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" -msgstr "ÁđĺđéëďăŢ üëůí ôůí đáęÝôůí" +msgstr "ÎĎÎľĎΚΝογΎ ĎÎťĎν ĎĎν ĎικÎĎĎν" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:55 #, fuzzy msgid "Additional Size Options" -msgstr "ĹđéëďăÝň ĂńáöŢň Äýď-Ęáôĺőčýíóĺůí" +msgstr "ÎĎΚΝογÎĎ ÎĎÎąĎÎŽĎ ÎĎÎż-ÎÎąĎÎľĎ
θĎνĎÎľĎν" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:60 #, fuzzy msgid "_Fixed size" -msgstr "ĚÝăĺčďň đĺäßďő" +msgstr "ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ ĎξδίοĎ
" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:62 msgid "Fill all space _up to (MB):" @@ -3336,119 +3324,122 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:72 #, fuzzy msgid "Fill to maximum _allowable size" -msgstr "Íá ĺßíáé óôď ěÝăéóôď ěÝăĺčďň" +msgstr "ÎÎą ξίνιΚ ĎĎÎż ÎźÎγΚĎĎÎż ÎźÎγξθοĎ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:644 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 +#: ../textw/partition_text.py:644 #, fuzzy msgid "Add Partition" -msgstr "ĐńďóčŢęç äéáěÝńéóçň" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ δΚιΟÎĎΚĎΡĎ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" -msgstr "ĐńďóčŢęç äéáěÝńéóçň" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ δΚιΟÎĎΚĎΡĎ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" -msgstr "ĐńďóčŢęç äéáěÝńéóçň" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ δΚιΟÎĎΚĎΡĎ" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" -msgstr "Ôýđďé óőóôŢěáôďň áń÷ĺßůí:" +msgstr "ΤĎĎοΚ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ ÎąĎĎξίĎν:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" -msgstr "Ä&éáčÝóéěĺň ĺßíáé:" +msgstr "Î&ΚιθÎĎÎšÎźÎľĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" -msgstr "Ďäçăüň" +msgstr "ÎδΡγĎĎ" # #: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" -msgstr "Óőíďëéęü ěĺăÝčďň ÓőóôçěÜôůí Áń÷ĺßůí" +msgstr "ÎŁĎ
Î˝ÎżÎťÎšÎşĎ ÎźÎľÎłÎÎ¸ÎżĎ ÎŁĎ
ĎĎΡΟΏĎĎν ÎĎĎξίĎν" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" -msgstr "¸íáńîç óôďí ęáôÜëďăď:" +msgstr "ÎνιĎΞΡ ĎĎον κιĎΏΝογο:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" -msgstr "Ęýëéíäńďé" +msgstr "ÎĎΝΚνδĎοΚ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" -msgstr "Äçěéďőńăßá íÝáň ęáôÜôěçóçň" +msgstr "ÎΡΟΚοĎ
Ďγίι νÎÎąĎ ÎşÎąĎÎŹĎΟΡĎΡĎ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" -msgstr "¸ëĺă÷ďň ăéá ÷áëáóěÝíá blocks;" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎłÎšÎą ĎιΝιĎÎźÎνι blocks;" # -#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:349 +#: ../iw/silo_gui.py:140 +#: ../iw/silo_gui.py:287 #: ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Type" -msgstr "Ôýđďň" +msgstr "ΤĎĎÎżĎ" #: ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Format" -msgstr "Ěďńöďđďßçóç" +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοίΡĎΡ" -#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:354 +#: ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Start" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:355 +#: ../textw/partition_text.py:1114 msgid "End" -msgstr "ÔÝëďň" +msgstr "ΤÎΝοĎ" #: ../iw/partition_gui.py:392 #, fuzzy -msgid "" -"Mount Point/\n" +msgid "Mount Point/\n" "RAID/Volume" -msgstr "Óçěĺßď ĐńďóÜńôçóçň" +msgstr "ΣΡΟξίο Î ĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡĎ" #: ../iw/partition_gui.py:394 -#, fuzzy -msgid "" -"Size\n" +msgid "Size\n" +"(MB)" +msgstr "ÎÎγξθοĎ\n" "(MB)" -msgstr "ĚÝăĺčďň (kB)" -#: ../iw/partition_gui.py:533 ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../iw/partition_gui.py:533 +#: ../textw/partition_text.py:1108 msgid "Partitioning" -msgstr "Ăßíĺôáé ęáôÜôěçóç" +msgstr "ÎίνξĎιΚ κιĎÎŹĎΟΡĎΡ" #: ../iw/partition_gui.py:625 -msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:628 #, python-format -msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:634 #, fuzzy msgid "Partitioning Errors" -msgstr "ĘáôáôěŢóĺéň" +msgstr "ÎÎąĎÎąĎΟΎĎξΚĎ" #: ../iw/partition_gui.py:640 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." @@ -3457,88 +3448,94 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" -msgstr "Čá čÝëáôĺ íá ńőčěßóĺôĺ Ýíáí ĺęôőđůôŢ;" +msgstr "ÎÎą θÎΝιĎÎľ νι ĎĎ
θΟίĎÎľĎÎľ Îνιν ξκĎĎ
ĎĎĎÎŽ;" #: ../iw/partition_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Partitioning Warnings" -msgstr "ĘáôáôěŢóĺéň" +msgstr "ÎÎąĎÎąĎΟΎĎξΚĎ" #: ../iw/partition_gui.py:669 #, fuzzy msgid "Format Warnings" -msgstr "Ěďńöďđ. ęáôáôěŢó." +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎ. κιĎÎąĎΟΎĎ." #: ../iw/partition_gui.py:674 #, fuzzy msgid "_Format" -msgstr "Ěďńöďđďßçóç" +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοίΡĎΡ" #: ../iw/partition_gui.py:709 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:744 -#, fuzzy msgid "RAID Devices" -msgstr "ÓőóęĺőŢ %d" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎĎ RAID" # -#: ../iw/partition_gui.py:772 ../iw/partition_gui.py:889 -#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 +#: ../iw/partition_gui.py:772 +#: ../iw/partition_gui.py:889 +#: ../textw/partition_text.py:93 +#: ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" -msgstr "ĘáíÝíá" +msgstr "ÎινÎνι" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 +#: ../loader/loader.c:1137 msgid "Hard Drives" -msgstr "Óęëçńďß äßóęďé" +msgstr "ΣκΝΡĎοί δίĎκοΚ" -#: ../iw/partition_gui.py:852 ../textw/partition_text.py:133 +#: ../iw/partition_gui.py:852 +#: ../textw/partition_text.py:133 #: ../textw/partition_text.py:172 msgid "Free space" -msgstr "Ĺëĺýčĺńďň ÷ţńďň" +msgstr "ÎΝξĎθξĎÎżĎ ĎĎĎÎżĎ" -#: ../iw/partition_gui.py:854 ../textw/partition_text.py:135 +#: ../iw/partition_gui.py:854 +#: ../textw/partition_text.py:135 msgid "Extended" -msgstr "ĹęôĺôáěÝíá" +msgstr "ÎÎşĎÎľĎιΟÎνι" # -#: ../iw/partition_gui.py:856 ../textw/partition_text.py:137 -#, fuzzy +#: ../iw/partition_gui.py:856 +#: ../textw/partition_text.py:137 msgid "software RAID" -msgstr "óöÜëěá ëďăéóěéęďý" +msgstr "RAID Οξ ΝογΚĎΟΚκĎ" # #: ../iw/partition_gui.py:891 msgid "Free" -msgstr "Ĺëĺýčĺńá" +msgstr "ÎΝξĎθξĎÎą" -#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 +#: ../iw/partition_gui.py:981 +#: ../textw/partition_text.py:214 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." -msgstr "Áäýíáôç ç äÝóěĺőóç áđáéôďýěĺíçň ěíŢěçň." +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ δÎĎΟξĎ
ĎΡ ÎąĎιΚĎÎżĎÎźÎľÎ˝ÎˇĎ ÎźÎ˝ÎŽÎźÎˇĎ." # #: ../iw/partition_gui.py:990 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Warning: %s." -msgstr "Đńďĺéäďđďßçóç: " +msgstr "Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ: %s" #: ../iw/partition_gui.py:992 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" -msgstr "Root Partition (âáóéęŢ ęáôÜôěçóç óőóôŢěáôďň)" +msgstr "Root Partition (βιĎΚκΎ κιĎÎŹĎΟΡĎΡ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ)" # #: ../iw/partition_gui.py:994 #, fuzzy msgid "_Continue" -msgstr "ÓőíÝ÷ĺéá" +msgstr "ÎŁĎ
νÎĎξΚι" -#: ../iw/partition_gui.py:1169 ../iw/partition_gui.py:1183 +#: ../iw/partition_gui.py:1169 +#: ../iw/partition_gui.py:1183 #, fuzzy msgid "Not supported" -msgstr "Ĺöáńěďăßäéá äéęôýůí" +msgstr "ÎĎÎąĎΟογίδΚι δΚκĎĎĎν" #: ../iw/partition_gui.py:1170 msgid "LVM is NOT supported on this platform." @@ -3551,48 +3548,40 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1191 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "ěç äéáčÝóéěď" +msgstr "ΟΡ δΚιθÎĎΚΟο" #: ../iw/partition_gui.py:1192 -msgid "" -"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " -"minor device numbers have been used." +msgid "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID minor device numbers have been used." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1206 #, fuzzy msgid "RAID Options" -msgstr "ĐńďóčŢęç äéáěÝńéóçň" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ δΚιΟÎĎΚĎΡĎ" #: ../iw/partition_gui.py:1217 #, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " -"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " -"reliability compared to using an individual drive. For more information on " -"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability compared to using an individual drive. For more information on using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1228 -msgid "" -"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " -"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " -"mounted.\n" +msgid "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1234 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" -msgstr "Ôé čÝëĺôĺ íá ęÜíĺôĺ;" +msgstr "ΤΚ θÎΝξĎÎľ νι κΏνξĎÎľ;" #: ../iw/partition_gui.py:1243 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." -msgstr "Áőôďěáôç ńýčěéóç ôçň čÝóçň ôçň ěđÜńáň äéá÷ůńéóěüő" +msgstr "ÎĎ
ĎοΟιĎΡ ĎĎθΟΚĎΡ ĎÎˇĎ Î¸ÎĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ÎźĎÎŹĎÎąĎ Î´ÎšÎąĎĎĎΚĎÎźĎĎ
" #: ../iw/partition_gui.py:1246 #, python-format @@ -3611,7 +3600,7 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1290 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." -msgstr "Ôď %s ăéá ôď %s äĺ âńÝčçęĺ óôďí ĺîőđçńĺôçôŢ" +msgstr "Το %s γΚι ĎÎż %s δξ βĎÎθΡκξ ĎĎον ξΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽ" #: ../iw/partition_gui.py:1337 #, fuzzy @@ -3621,108 +3610,108 @@ msgstr "Reset" #: ../iw/partition_gui.py:1338 #, fuzzy msgid "Make _RAID" -msgstr "Äçěéďőńăßá _ÓőíäÝóěďő" +msgstr "ÎΡΟΚοĎ
Ďγίι _ÎŁĎ
νδÎĎΟοĎ
" # #: ../iw/partition_gui.py:1340 #, fuzzy msgid "Ne_w" -msgstr "ÍÝď" +msgstr "ÎÎÎż" #: ../iw/partition_gui.py:1343 #, fuzzy msgid "Re_set" -msgstr "Áń÷éęďđďßçóç" +msgstr "ÎĎĎΚκοĎοίΡĎΡ" # #: ../iw/partition_gui.py:1344 -#, fuzzy msgid "R_AID" -msgstr "RAD" +msgstr "R_AID" #: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "_LVM" -msgstr "" +msgstr "_LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1384 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1399 ../textw/partition_text.py:1205 +#: ../iw/partition_gui.py:1399 +#: ../textw/partition_text.py:1205 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "ĐńďóáńěďóěÝíĺň ęáôáôěŢóĺéň äßóęďő" +msgstr "Î ĎÎżĎÎąĎΟοĎÎźÎÎ˝ÎľĎ ÎşÎąĎÎąĎΟΎĎÎľÎšĎ Î´ÎŻĎκοĎ
" #: ../iw/partition_gui.py:1427 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "ĐńÝđĺé íá ĺđéëÝîôĺ Ýíá ěáńáöÝôé óôď ďđďßď íá ĺđéęďëëŢóĺôĺ" +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ÎľĎΚΝÎΞĎÎľ Îνι ΟιĎÎąĎÎĎΚ ĎĎÎż ÎżĎοίο νι ÎľĎΚκοΝΝΎĎÎľĎÎľ" #: ../iw/partition_gui.py:1469 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Ôß ôýđďő partitioning;" +msgstr "Τί ĎĎĎÎżĎ
partitioning;" #: ../iw/partition_gui.py:1500 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "ĐďéÜ ęáôÜôěçóç čÝëĺôĺ íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺôĺ ăéá ôď Linux4Win;" +msgstr "ΠοΚΏ κιĎÎŹĎΟΡĎΡ θÎΝξĎÎľ νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ γΚι ĎÎż Linux4Win;" #: ../iw/partition_gui.py:1524 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:236 -#: ../textw/partition_text.py:238 ../textw/partition_text.py:240 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 +#: ../textw/partition_text.py:236 +#: ../textw/partition_text.py:238 +#: ../textw/partition_text.py:240 #: ../textw/partition_text.py:265 #, fuzzy msgid "<Not Applicable>" -msgstr "Ěç ÄéáčÝóéěďň" +msgstr "ÎΡ ÎΚιθÎĎΚΟοĎ" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 #, fuzzy msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "" -"Ęáčüôé ĺßóôĺ őđĺń÷ńŢóôçň (root), čÝëĺôĺ íá ęáčďńßóĺôĺ ôçí ĺî' ďńéóěďý ćţíç " -"ţńáň ôďő óőóôŢěáôďň;" +msgstr "ÎιθĎĎΚ ξίĎĎÎľ Ď
ĎÎľĎĎĎÎŽĎĎÎˇĎ (root), θÎΝξĎÎľ νι κιθοĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎΡν ξΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ÎśĎνΡ ĎĎÎąĎ ĎÎżĎ
ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ;" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 #, fuzzy msgid "Leave _unchanged (preserve data)" -msgstr "ÁđďčŢęĺőóç áëëáăţí" +msgstr "ÎĎοθΎκξĎ
ĎΡ ιΝΝιγĎν" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255 #, fuzzy msgid "_Format partition as:" -msgstr "Ěďńöďđ. ęáôáôěŢó." +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎ. κιĎÎąĎΟΎĎ." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Mi_grate partition to:" -msgstr "Ěďńöďđ. ęáôáôěŢó." +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎ. κιĎÎąĎΟΎĎ." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks?" -msgstr "¸ëĺă÷ďň ăéá ÷áëáóěÝíá blocks;" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎłÎšÎą ĎιΝιĎÎźÎνι blocks;" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 #, python-format -msgid "" -"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." +msgid "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 +#: ../iw/partmethod_gui.py:25 +#: ../textw/partmethod_text.py:24 #, fuzzy msgid "Disk Partitioning Setup" -msgstr "ĘáôáôěŢóĺéň" +msgstr "ÎÎąĎÎąĎΟΎĎξΚĎ" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" -msgstr "ĐńďóáńěďóěÝíĺň ęáôáôěŢóĺéň äßóęďő" +msgstr "Î ĎÎżĎÎąĎΟοĎÎźÎÎ˝ÎľĎ ÎşÎąĎÎąĎΟΎĎÎľÎšĎ Î´ÎŻĎκοĎ
" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" @@ -3735,118 +3724,117 @@ msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:29 #, fuzzy msgid "Installing Packages" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç đáęÝôůí" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎικÎĎĎν" -#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:92 +#: ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" -msgstr "Ďëďęëçńţčçęĺ" +msgstr "ÎΝοκΝΡĎĎθΡκξ" -#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:98 +#: ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" -msgstr "Óýíďëď" +msgstr "ÎŁĎνοΝο" -#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:104 +#: ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" -msgstr "ÁđďěÝíďőí" +msgstr "ÎĎοΟÎνοĎ
ν" #: ../iw/progress_gui.py:137 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s KBytes" -msgstr "%d Byte" +msgstr "" # #: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" -msgstr "Đĺńßëçřç" +msgstr "Î ÎľĎίΝΡĎΡ" #: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " -msgstr "Äçěéďőńăüň đáęÝôďő: " +msgstr "ÎΡΟΚοĎ
ĎÎłĎĎ ĎικÎĎÎżĎ
: " #: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " -msgstr "Đńüďäďň ěĺôáęßíçóçň" +msgstr "Î ĎĎÎżÎ´ÎżĎ ÎźÎľĎικίνΡĎΡĎ" # #: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" -msgstr "ĘáôÜóôáóç" +msgstr "ÎÎąĎÎŹĎĎÎąĎΡ" #: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" -msgstr "ĐáęÝôá" +msgstr "ΠικÎĎÎą" # #: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" -msgstr "żńá" +msgstr "ÎĎÎą" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" -"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " -"device.\n" +"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID device.\n" "\n" -"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " -"select the \"RAID\" option again." +"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:889 msgid "Make RAID Device" -msgstr "" +msgstr "ÎΡΟΚοĎ
Ďγίι ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ RAID" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 #, fuzzy, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" -msgstr "ÓőóęĺőŢ %d" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ %d" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:887 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 +#: ../textw/partition_text.py:887 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" -msgstr "ÓőóęĺőŢ %d" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ %d" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 -#, fuzzy msgid "RAID _Device:" -msgstr "ÓőóęĺőŢ %d" +msgstr "_ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ RAID:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 -#, fuzzy msgid "RAID _Level:" -msgstr "Ĺđßđĺäď:" +msgstr "_ÎĎÎŻĎξδο RAID:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 -#, fuzzy msgid "_RAID Members:" -msgstr "ĚÝëç" +msgstr "ÎÎΝΡ _RAID:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" -msgstr "Áńéčěüň đáéęôţí:" +msgstr "ÎĎΚθΟĎĎ ĎιΚκĎĎν:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" -msgstr "Ěďńöďđ. ęáôáôěŢó." +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎ. κιĎÎąĎΟΎĎ." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 -msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " -"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." +msgid "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" -"The source drive selected has partitions on it which are not of type " -"'software RAID'.\n" +"The source drive selected has partitions on it which are not of type 'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" @@ -3854,22 +3842,20 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" -"The source drive selected has partitions which are not constrained to the " -"drive /dev/%s.\n" +"The source drive selected has partitions which are not constrained to the drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " -"this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" -"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " -"of an active software RAID device.\n" +"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" @@ -3877,7 +3863,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." -msgstr "Đáńáęáëţ ĺđéëÝîôĺ ôď đńďúüí ăéá ôď óöÜëěá đďő ĺđéčőěĺßôĺ íá áíáöÝńĺôĺ." +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľĎΚΝÎΞĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν γΚι ĎÎż ĎĎΏΝΟι ĎÎżĎ
ÎľĎΚθĎ
ΟξίĎÎľ νι ινιĎÎĎÎľĎÎľ." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format @@ -3887,8 +3873,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" -"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " -"following reason:\n" +"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the following reason:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" @@ -3898,12 +3883,11 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ěéá äéóęÝôá ďäçăţí ďčüíçň" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ΟΚι δΚĎÎşÎĎÎą οδΡγĎν οθĎνΡĎ" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format -msgid "" -"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" +msgid "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" @@ -3917,12 +3901,12 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" -msgstr "Ěďńöďđďßçóç" +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοίΡĎΡ" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" -msgstr "Ä&éáčÝóéěĺň ĺßíáé:" +msgstr "Î&ΚιθÎĎÎšÎźÎľĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." @@ -3932,14 +3916,9 @@ msgstr "" msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" -"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " -"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " -"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " -"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" +"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" -"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " -"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " -"Other partition types are not allowed.\n" +"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. Other partition types are not allowed.\n" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" @@ -3947,90 +3926,96 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" -msgstr "Ďäçăüň" +msgstr "ÎδΡγĎĎ" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" -msgstr "Óęëçńďß äßóęďé" +msgstr "ΣκΝΡĎοί δίĎκοΚ" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" -msgstr "Ďäçăüň" +msgstr "ÎδΡγĎĎ" #: ../iw/silo_gui.py:28 #, fuzzy msgid "Silo Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç ÓőóôŢěáôďň" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ÎŁĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" # -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../iw/silo_gui.py:135 +#: ../iw/silo_gui.py:286 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/upgrade_text.py:110 msgid "Partition" -msgstr "ĘáôÜôěçóç" +msgstr "ÎÎąĎÎŹĎΟΡĎΡ" #: ../iw/silo_gui.py:172 #, fuzzy msgid "Install SILO boot record on:" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç äéá÷ĺéńéóôŢ ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ δΚιĎξΚĎΚĎĎÎŽ ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/silo_gui.py:189 #, fuzzy msgid "Create PROM alias" -msgstr "Äçěéďőńăßá řĺőäďíýěďő PROM '&linux'" +msgstr "ÎΡΟΚοĎ
Ďγίι ĎÎľĎ
δονĎΟοĎ
PROM '&linux'" #: ../iw/silo_gui.py:212 #, fuzzy msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "Ęáčďńéóěüň đńďĺđéëĺăěÝíçň óőóęĺőŢň ĺęęßíçóçň &PROM" +msgstr "ÎιθοĎΚĎÎźĎĎ ĎĎοξĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎÎˇĎ &PROM" #: ../iw/silo_gui.py:216 -#, fuzzy msgid "Kernel parameters" -msgstr "ĐáńÜěĺôńďé &đőńŢíá ĺęęßíçóçň:" +msgstr "Î ÎąĎΏΟξĎĎοΚ ĎĎ
ĎΎνι" #: ../iw/silo_gui.py:234 #, fuzzy msgid "Create boot disk" -msgstr "ÄéóęÝôá ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎΚĎÎşÎĎÎą ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/silo_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Do not install SILO" -msgstr "Ěçí ĺăęáčéóôÜň" +msgstr "ÎΡν ξγκιθΚĎĎÎŹĎ" # -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 -#, fuzzy +#: ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" -msgstr "ĘáôÜôěçóç" +msgstr "ΤĎĎÎżĎ ÎÎąĎÎŹĎΟΡĎΡĎ" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 -#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/silo_gui.py:298 +#: ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 +#: ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 #, fuzzy msgid "Boot label" -msgstr "ĹęęéíŢóéěď" +msgstr "ÎκκΚνΎĎΚΟο" #: ../iw/silo_gui.py:294 #, fuzzy msgid "Default boot image" -msgstr "Ĺî' ďńéóěďý ĺéęüíá óőóôŢěáôďň:" +msgstr "ÎΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ÎľÎšÎşĎνι ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ:" -#: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 +#: ../iw/timezone_gui.py:26 +#: ../textw/timezone_text.py:95 #, fuzzy msgid "Time Zone Selection" -msgstr "ĹđéëďăŢ Ĺéęďíéäßďő" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ÎΚκονΚδίοĎ
" -#: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147 +#: ../iw/timezone_gui.py:146 +#: ../iw/timezone_gui.py:147 msgid "System clock uses _UTC" msgstr "" # #: ../iw/timezone_gui.py:170 msgid "Location" -msgstr "Ôďđďčĺóßá" +msgstr "ΤοĎοθξĎÎŻÎą" #: ../iw/timezone_gui.py:218 msgid "Use _daylight saving time (US only)" @@ -4042,86 +4027,80 @@ msgstr "" # #: ../iw/timezone_map_gui.py:126 -#, fuzzy msgid "_Location" -msgstr "Ôďđďčĺóßá" +msgstr "_ΤοĎοθξĎÎŻÎą" #: ../iw/timezone_map_gui.py:128 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Î ÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 #, fuzzy msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" -msgstr "Boot Ôýđďő Ńýčěéóç" +msgstr "Boot ΤĎĎÎżĎ
ÎĄĎθΟΚĎΡ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 #, fuzzy msgid "_Update boot loader configuration" -msgstr "Boot Ôýđďő Ńýčěéóç" +msgstr "Boot ΤĎĎÎżĎ
ÎĄĎθΟΚĎΡ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "" -"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 #, fuzzy msgid "This is the recommended option." -msgstr "ÁőôŢ ĺßíáé ç ăńáěěŢ đĺńéăńáöŢň ôçň ěďíÜäáň ôĺóô" +msgstr "ÎĎ
ĎÎŽ ξίνιΚ Ρ ÎłĎιΟΟΎ ĎÎľĎΚγĎÎąĎÎŽĎ ĎÎˇĎ ÎźÎżÎ˝ÎŹÎ´ÎąĎ ĎÎľĎĎ" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 #, fuzzy -msgid "" -"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " -"system." -msgstr "Ôá ĺđüěĺíá đáęÝôá áđü áőôü ôď ęáíÜëé ĺăęáčßóôáíôáé óôď óýóôçěÜ óáň." +msgid "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your system." +msgstr "Τι ÎľĎĎΟξνι ĎικÎĎÎą ÎąĎĎ ÎąĎ
ĎĎ ĎÎż κινΏΝΚ ξγκιθίĎĎινĎιΚ ĎĎÎż ĎĎĎĎΡΟΏ ĎÎąĎ." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 #, fuzzy msgid "_Create new boot loader configuration" -msgstr "Ńőčěßóĺéň ĺđéęĺöáëßäáň" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎľĎΚκξĎιΝίδιĎ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 -msgid "" -"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " -"switch boot loaders, you should choose this." +msgid "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 #, fuzzy msgid "_Skip boot loader updating" -msgstr "Ëĺéôďőńăßá ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 -msgid "" -"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " -"third party boot loader, you should choose this." +msgid "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a third party boot loader, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" -msgstr "Ôé čÝëĺôĺ íá ęÜíĺôĺ;" +msgstr "ΤΚ θι θÎΝιĎÎľ νι κΏνξĎÎľ;" # -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 +#: ../textw/upgrade_text.py:32 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" -msgstr "śëëá ÓőóôŢěáôá Áń÷ĺßůí" +msgstr "ÎΝΝι ÎŁĎ
ĎĎΎΟιĎÎą ÎĎĎξίĎν" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 +#: ../textw/upgrade_text.py:34 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " -"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " -"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " -"loss.\n" +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" @@ -4129,15 +4108,11 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31 #, fuzzy msgid "Upgrade Swap Partition" -msgstr "ĹđéëďăÝň ÁíáâÜčěéóçň" +msgstr "ÎĎΚΝογÎĎ ÎνιβΏθΟΚĎΡĎ" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format -msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." +msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 @@ -4152,87 +4127,86 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 #, fuzzy msgid "I _want to create a swap file" -msgstr "Áäýíáôç ç äçěéďőńăßá đńďóůńéíďý áń÷ĺßďő" +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ δΡΟΚοĎ
Ďγίι ĎĎÎżĎĎĎÎšÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎξίοĎ
" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 #, fuzzy msgid "Select the _partition to put the swap file on:" -msgstr "Ęáčďńéóěüň áí ôá ęďőěđéÜ ĺßíáé ĺóôéáćüěĺíá Ţ ü÷é" +msgstr "ÎιθοĎΚĎÎźĎĎ ÎąÎ˝ ĎÎą κοĎ
ÎźĎΚΏ ξίνιΚ ÎľĎĎΚιΜĎΟξνι ÎŽ ĎĎΚ" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#, fuzzy msgid "Free Space (MB)" -msgstr "Ĺëĺýčĺńďň ÷ţńďň" +msgstr "ÎΝξĎθξĎÎżĎ Î§ĎĎÎżĎ (ÎÎ)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format -msgid "" -"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " -"size for the swap file:" +msgid "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a size for the swap file:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Swap file _size (MB):" -msgstr ", ěÝăĺčďň áń÷ĺßďő" +msgstr ", ÎźÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ ÎąĎĎξίοĎ
" # #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 #, fuzzy msgid "I _don't want to create a swap file" -msgstr "Áäýíáôç ç äçěéďőńăßá đńďóůńéíďý áń÷ĺßďő" +msgstr "ÎδĎνιĎΡ Ρ δΡΟΚοĎ
Ďγίι ĎĎÎżĎĎĎÎšÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎξίοĎ
" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -msgid "" -"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " -"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " -"to continue?" +msgid "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 +#: ../textw/upgrade_text.py:176 #, fuzzy msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." -msgstr "Ç đďóďóôéáßá ěďíÜäá đńÝđĺé íá ĺßíáé ěĺôáîý 0 ęáé 100, őđď÷ńĺůôéęÜ" +msgstr "Î ĎÎżĎÎżĎĎΚιίι ΟονΏδι ĎĎÎĎξΚ νι ξίνιΚ ΟξĎÎąÎžĎ 0 κιΚ 100, Ď
ĎÎżĎĎÎľĎĎΚκΏ" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "" -"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 +#: ../textw/upgrade_text.py:171 +msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" -msgstr "Ęáëţň šńčáôĺ" +msgstr "ÎιΝĎĎ ÎĎθιĎÎľ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "DDC Probed Monitor" -msgstr "¸ëĺă÷ďň š÷ďő" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎĎÎżĎ
" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:36 +#: ../textw/xconfig_text.py:25 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" -msgstr "¸ëĺă÷ďň š÷ďő" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎĎÎżĎ
" #: ../iw/xconfig_gui.py:52 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" -msgstr "Ńőčěßóĺéň ĺđéęĺöáëßäáň" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎľĎΚκξĎιΝίδιĎ" #: ../iw/xconfig_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" -msgstr "&ÂÜčďň ÷ńţěáôďň:" +msgstr "&ÎÎŹÎ¸ÎżĎ ĎĎĎΟιĎÎżĎ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 -#, fuzzy +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 +#: ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" -msgstr "256 ÷ńţěáôá (8 bits)" +msgstr "256 ĎĎĎΟιĎÎą (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 +#: ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 +#: ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" @@ -4240,77 +4214,75 @@ msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" -msgstr "ÁíÜëőóç:" +msgstr "ÎνΏΝĎ
ĎΡ:" #: ../iw/xconfig_gui.py:322 #, fuzzy msgid " _Test Setting " -msgstr "ÄďęéěŢ ńőčěßóĺůí" +msgstr "ÎοκΚΟΎ ĎĎ
θΟίĎÎľĎν" #: ../iw/xconfig_gui.py:345 #, fuzzy msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "¸íá ęĺíôńéęü ěÝńďň ăéá ôç ńýčěéóç ôçň ĺđéöÜíĺéáň ĺńăáóßáň" +msgstr "Îνι κξνĎĎÎšÎşĎ ÎźÎĎÎżĎ ÎłÎšÎą ĎΡ ĎĎθΟΚĎΡ ĎÎˇĎ ÎľĎΚĎÎŹÎ˝ÎľÎšÎąĎ ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ" #: ../iw/xconfig_gui.py:347 #, fuzzy msgid "Your desktop environment is:" -msgstr "&Ăńáöéęü đĺńéâÜëëďí ĺđéöÜíĺéáň ĺńăáóßáň" +msgstr "&ÎĎÎąĎÎšÎşĎ ĎÎľĎΚβΏΝΝον ÎľĎΚĎÎŹÎ˝ÎľÎšÎąĎ ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ" #: ../iw/xconfig_gui.py:362 -#, fuzzy msgid "GNO_ME" -msgstr "GNOME" +msgstr "GNO_ME" #: ../iw/xconfig_gui.py:364 -#, fuzzy msgid "_KDE" -msgstr "KDE" +msgstr "_KDE" #: ../iw/xconfig_gui.py:393 #, fuzzy msgid "Please choose your login type:" -msgstr "Đáńáęáëţ ĺđéëÝîôĺ äéáńýčěéóç đëçęôńďëďăßďő." +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľĎΚΝÎΞĎÎľ δΚιĎĎθΟΚĎΡ ĎΝΡκĎĎοΝογίοĎ
." # #: ../iw/xconfig_gui.py:400 #, fuzzy msgid "T_ext" -msgstr "Ęĺßěĺíď" +msgstr "ÎξίΟξνο" #: ../iw/xconfig_gui.py:401 #, fuzzy msgid "_Graphical" -msgstr "Ôďđďčĺóßá" +msgstr "ΤοĎοθξĎÎŻÎą" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:418 +#: ../textw/xconfig_text.py:441 msgid "Monitor Configuration" -msgstr "" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ÎθĎνΡĎ" #: ../iw/xconfig_gui.py:601 -msgid "" -"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " -"settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgid "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:662 msgid "Generic" -msgstr "Ăĺíéęü" +msgstr "ÎξνΚκĎ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:709 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 #, fuzzy msgid "Restore _original values" -msgstr "Ĺđáíá_öďńÜ Áń÷éęţí Ôéěţí" +msgstr "ÎĎινι_ĎÎżĎÎŹ ÎĎĎΚκĎν ΤΚΟĎν" #: ../iw/xconfig_gui.py:717 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" -msgstr "ďńéćüíôéď" +msgstr "ÎżĎΚΜĎνĎΚο" #: ../iw/xconfig_gui.py:720 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" -msgstr "ęÜčĺôď" +msgstr "κΏθξĎÎż" #: ../iw/xconfig_gui.py:727 msgid "kHz" @@ -4318,94 +4290,81 @@ msgstr "kHz" #: ../iw/xconfig_gui.py:730 msgid "Hz" -msgstr "Çz" +msgstr "Îz" # #: ../iw/xconfig_gui.py:750 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç ĹęôőđůôŢ" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ÎÎşĎĎ
ĎĎĎÎŽ" #: ../iw/xconfig_gui.py:775 #, fuzzy msgid "Unknown video card" -msgstr "śăíůóôď ÷ńţěá" +msgstr "ÎγνĎĎĎÎż ĎĎĎΟι" #: ../iw/xconfig_gui.py:776 #, python-format -msgid "" -"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " -"to bugzilla.redhat.com." +msgid "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:800 +#: ../textw/xconfig_text.py:679 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" -msgstr "Áđńďóäéüńéóôď óöÜëěá." +msgstr "ÎĎĎÎżĎδΚĎĎΚĎĎÎż ĎĎΏΝΟι." -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 -msgid "" -"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " -"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " -"button." +#: ../iw/xconfig_gui.py:801 +#: ../textw/xconfig_text.py:680 +msgid "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' button." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:930 -msgid "" -"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " -"from the choices below:" +msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:938 -msgid "" -"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " -"detected settings are not correct for the hardware, select the right " -"settings." +msgid "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the hardware, select the right settings." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:1031 -#, fuzzy msgid "_Video card RAM: " -msgstr "ĘÜńôĺň Video" +msgstr "ÎνΎΟΡ RAM ÎÎŹĎĎÎąĎ _ÎίνĎξο:" #: ../iw/xconfig_gui.py:1057 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" -msgstr "Ńőčěßóĺéň ISDN" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ISDN" #: ../iw/zipl_gui.py:33 #, fuzzy msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" -msgstr "Boot Ôýđďő Ńýčěéóç" +msgstr "Boot ΤĎĎÎżĎ
ÎĄĎθΟΚĎΡ" -#: ../iw/zipl_gui.py:75 ../textw/zipl_text.py:22 +#: ../iw/zipl_gui.py:75 +#: ../textw/zipl_text.py:22 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" -"The root partition will be the one you selected previously in the partition " -"setup.\n" +"The root partition will be the one you selected previously in the partition setup.\n" "\n" -"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by " -"default.\n" +"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by default.\n" "\n" -"If you wish to make changes later after the installation feel free to change " -"the /etc/zipl.conf configuration file.\n" +"If you wish to make changes later after the installation feel free to change the /etc/zipl.conf configuration file.\n" "\n" -"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " -"your setup may require." +"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or your setup may require." msgstr "" -#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 +#: ../iw/zipl_gui.py:102 +#: ../textw/zipl_text.py:54 #, fuzzy msgid "Kernel Parameters" -msgstr "ĐáńÜěĺôńďé &đőńŢíá ĺęęßíçóçň:" +msgstr "Î ÎąĎΏΟξĎĎοΚ &ĎĎ
ĎΎνι ξκκίνΡĎΡĎ:" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " -"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working.\n" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration stops working.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" "\n" @@ -4414,12 +4373,12 @@ msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" -msgstr "Äßóęďň ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎÎŻĎÎşÎżĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎΡĎ" #: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" -msgstr "Đďéü đńůôüęďëëď čÝëĺôĺ íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺôĺ;" +msgstr "Î ÎżÎšĎ ĎĎĎĎĎκοΝΝο θÎΝξĎÎľ νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ;" #: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" @@ -4432,29 +4391,23 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" -msgstr "Ëĺéôďőńăßá ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" -msgstr "Ëĺéôďőńăßá ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" -"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " -"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " -"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " -"directly from the hard drive.\n" +"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot loader is almost always required in order to reboot your system into Linux directly from the hard drive.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 -msgid "" -"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " -"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " -"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " -"blank." +#: ../textw/bootloader_text.py:104 +#: ../textw/silo_text.py:25 +msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:113 @@ -4464,70 +4417,70 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" -msgstr "Đďý čÝëĺôĺ íá ĺăęáôáóôŢóĺôĺ ôď đńüăńáěěá ĺęęßíçóçň;" +msgstr "Î ÎżĎ Î¸ÎΝξĎÎľ νι ξγκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎĎĎÎłĎιΟΟι ξκκίνΡĎΡĎ;" # -#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" -msgstr "Ęáčáńéóěüň" +msgstr "ÎιθιĎΚĎÎźĎĎ" -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/silo_text.py:155 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label" -msgstr "ĹôéęÝôá Ëßóôáň" +msgstr "ÎĎΚκÎĎÎą ÎÎŻĎĎÎąĎ" -#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "śęőńç ëďăéęŢ ôéěŢ" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎΡ ΝογΚκΎ ĎΚΟΎ" #: ../textw/bootloader_text.py:238 #, fuzzy msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "Äĺí ĺđéôńÝđĺôáé ęĺíü üíďěá" +msgstr "Îξν ÎľĎΚĎĎÎĎÎľĎιΚ ÎşÎľÎ˝Ď ĎνοΟι" #: ../textw/bootloader_text.py:243 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "Ôď %s:%d đĺńéÝ÷ĺé ÷áńáęôŢńĺň NUL." +msgstr "Το %s:%d ĎÎľĎΚÎĎξΚ ĎÎąĎικĎÎŽĎÎľĎ NUL." # -#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 -#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 +#: ../textw/bootloader_text.py:292 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/partition_text.py:1119 +#: ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../textw/silo_text.py:216 +#: ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" -msgstr "Ĺđĺîĺńăáóßá" +msgstr "ÎĎξΞξĎγιĎÎŻÎą" -#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219 -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them." +#: ../textw/bootloader_text.py:296 +#: ../textw/silo_text.py:219 +msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:309 -msgid "" -" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:388 -msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." +msgid "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is not necessary for more casual users." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:398 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" -msgstr "Red Carpet - Óőíčçěáôéęü" +msgstr "Red Carpet - ÎŁĎ
νθΡΟιĎΚκĎ" #: ../textw/bootloader_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" -msgstr "ĹéóÜăĺôĺ Ęůäéęü Đńüóâáóçň" +msgstr "ÎΚĎΏγξĎÎľ ÎĎÎ´ÎšÎşĎ Î ĎĎĎβιĎΡĎ" # #: ../textw/bootloader_text.py:411 @@ -4537,17 +4490,17 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:440 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "Ďé ęůäéęďß đńüóâáóçň äĺí ôáéńéÜćďőí" +msgstr "ÎΚ ÎşĎδΚκοί ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ Î´ÎľÎ˝ ĎιΚĎΚΏΜοĎ
ν" #: ../textw/bootloader_text.py:445 #, fuzzy msgid "Password Too Short" -msgstr "Ęůäéęüň ăéá ôď %s" +msgstr "ÎĎδΚκĎĎ ÎłÎšÎą ĎÎż %s" #: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "ÂáóéęÝň ĺđéëďăÝň đńďăńÜěěáôďň ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎÎąĎΚκÎĎ ÎľĎΚΝογÎĎ ĎĎογĎΏΟΟιĎÎżĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎΡĎ" #: ../textw/complete_text.py:24 msgid "<Enter> to reboot" @@ -4555,113 +4508,114 @@ msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:28 #, python-format -msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " -"you press <Enter> to reboot.\n" +msgid "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before you press <Enter> to reboot.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:37 -msgid "" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -"press <Enter> to reboot your system.\n" +msgid "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:43 msgid "Complete" -msgstr "Ďëďęëçńţčçęĺ" +msgstr "ÎΝοκΝΡĎĎθΡκξ" #: ../textw/complete_text.py:44 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://www.redhat.com/docs." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:20 #, fuzzy msgid "Installation to begin" -msgstr "Đńüâëçěá ĹăęáôÜóôáóçň" +msgstr "Î ĎĎβΝΡΟι ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ" #: ../textw/confirm_text.py:21 #, python-format -msgid "" -"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " -"system. You may want to keep this file for later reference." +msgid "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" # -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 -#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 -#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 +#: ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 +#: ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../loader/cdrom.c:33 +#: ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/devices.c:340 +#: ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:335 +#: ../loader/loader.c:1137 +#: ../loader/loader.c:1207 +#: ../loader/loader.c:1488 +#: ../loader/loader.c:1584 +#: ../loader/loader.c:2097 +#: ../loader/net.c:186 +#: ../loader/net.c:269 +#: ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 +#: ../loader/urls.c:419 msgid "Back" -msgstr "Đßóů" +msgstr "Î ÎŻĎĎ" #: ../textw/confirm_text.py:32 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" -msgstr "ĹđéëďăÝň ÁíáâÜčěéóçň" +msgstr "ÎĎΚΝογÎĎ ÎνιβΏθΟΚĎΡĎ" #: ../textw/confirm_text.py:33 #, python-format -msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " -"You may want to keep this file for later reference." +msgid "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of applications that will allow you to browse the Internet, send and receive email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation option includes development and administration tools as well.\n" "\n" -"However %s ships with many more applications, and you may customize the " -"selection of software installed if you want." +"However %s ships with many more applications, and you may customize the selection of software installed if you want." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 #, fuzzy msgid "Customize software selection" -msgstr "¸ăęńéóç" +msgstr "ÎγκĎΚĎΡ" #: ../textw/fdasd_text.py:31 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" -msgstr "ĹđéëďăŢ óçěĺßďő đńďóÜńôçóçň" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ĎΡΟξίοĎ
ĎĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡĎ" #: ../textw/fdasd_text.py:32 #, fuzzy msgid "Edit Partitions" -msgstr "ĐńďóčŢęç äéáěÝńéóçň" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ δΚιΟÎĎΚĎΡĎ" #: ../textw/fdasd_text.py:33 #, fuzzy msgid "Format DASD" -msgstr "Ěďńöďđďßçóç" +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοίΡĎΡ" -#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../textw/fdasd_text.py:50 +#: ../textw/fdisk_text.py:39 #, fuzzy msgid "Disk Setup" -msgstr "Ńőčěßóĺéň Ĺęôýđůóçň" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎÎşĎĎĎĎĎΡĎ" #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." -msgstr "¸íá óöÜëěá óőíÝâç ęáôá ôçí đńďóčŢęç áőôŢň ôçň đçăŢň" +msgstr "Îνι ĎĎΏΝΟι ĎĎ
νÎβΡ κιĎÎą ĎΡν ĎĎÎżĎθΎκΡ ÎąĎ
ĎÎŽĎ ĎÎˇĎ ĎΡγΎĎ" #: ../textw/fdasd_text.py:85 #, python-format @@ -4675,45 +4629,35 @@ msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:101 #, fuzzy msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use " -"dasdfmt.\n" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use dasdfmt.\n" "\n" "Back to the fdasd screen?" -msgstr "" -"ĐńďęëŢčçęĺ óöÜëěá - äĺí âńÝčçęáí óőóęĺőÝň óôéň ďđďßĺň íá ĺßíáé äőíáôŢç " -"äçěéďőńăßá íÝůí óőóôçěÜôůí áń÷ĺßůí. Đáńáęáëţ ĺëĺăîôĺ ôď őëéęü óáň ăéáôçí " -"áéôßá áőôďý ôďő đńďâëŢěáôďň" +msgstr "Î ĎοκΝΎθΡκξ ĎĎΏΝΟι - δξν βĎÎθΡκιν ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ ĎĎÎšĎ ÎżĎÎżÎŻÎľĎ Î˝Îą ξίνιΚ δĎ
νιĎΎΡ δΡΟΚοĎ
Ďγίι νÎĎν ĎĎ
ĎĎΡΟΏĎĎν ÎąĎĎξίĎν. Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎťÎľÎłÎžĎÎľ ĎÎż Ď
ÎťÎšÎşĎ ĎÎąĎ ÎłÎšÎąĎΡν ιΚĎÎŻÎą ÎąĎ
ĎÎżĎ ĎÎżĎ
ĎĎοβΝΎΟιĎÎżĎ" #: ../textw/fdisk_text.py:40 #, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdisk on" -msgstr "ĹđéëďăŢ óçěĺßďő đńďóÜńôçóçň" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ĎΡΟξίοĎ
ĎĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡĎ" #: ../textw/firewall_text.py:24 msgid "Customize" -msgstr "Đáńáěĺôńďđďßçóç" +msgstr "Î ÎąĎιΟξĎĎÎżĎοίΡĎΡ" #: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " +msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all connections and is not recommended. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:44 -#, fuzzy msgid "Security Level:" -msgstr "Ĺđßđĺäď ÁóöÜëĺéáň" +msgstr "ÎĎÎŻĎξδο ÎĎĎΏΝξΚιĎ:" #: ../textw/firewall_text.py:48 msgid "High" -msgstr "Őřçëü" +msgstr "ÎĽĎΡΝĎ" #: ../textw/firewall_text.py:51 msgid "Medium" -msgstr "ĚÝóď" +msgstr "ÎÎĎÎż" #: ../textw/firewall_text.py:54 #, fuzzy @@ -4721,14 +4665,13 @@ msgid "No firewall" msgstr "firewall" #: ../textw/firewall_text.py:73 -#, fuzzy msgid "Trusted Devices:" -msgstr "śëëĺň ÓőóęĺőÝň" +msgstr "ÎÎźĎΚĎĎÎľĎ ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎĎ:" #: ../textw/firewall_text.py:85 #, fuzzy msgid "Allow incoming:" -msgstr "ĺéóĺń÷üěĺíá" +msgstr "ξΚĎÎľĎĎĎΟξνι" #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "DHCP" @@ -4738,77 +4681,75 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 +#: ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../loader/telnetd.c:64 +#: ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" #: ../textw/firewall_text.py:96 msgid "WWW (HTTP)" -msgstr "" +msgstr "WWW (HTTP)" #: ../textw/firewall_text.py:98 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../loader/loader.c:1787 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../textw/firewall_text.py:104 -#, fuzzy msgid "Other ports" -msgstr "śëëĺň ĂńáěěáôďóĺéńÝň" +msgstr "ÎÎťÎťÎľĎ Î¸ĎĎÎľĎ" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:130 +#: ../textw/firewall_text.py:193 #: ../textw/language_text.py:153 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" -msgstr "ěç-Ýăęőńç ţńá" +msgstr "ΟΡ-ÎγκĎ
ĎΡ ÎĎΚΝογΎ" #: ../textw/firewall_text.py:131 #, fuzzy msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "Ěđďńĺßôĺ íá đńďóáńěüóĺôĺ óôá ěÝôńá óáň ôçí ĺđ. ĺńăáóßáň ĺäţ" +msgstr "ÎĎÎżĎξίĎÎľ νι ĎĎÎżĎÎąĎÎźĎĎÎľĎÎľ ĎĎÎą ÎźÎĎĎÎą ĎÎąĎ ĎΡν ÎľĎ. ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ ÎľÎ´Ď" #: ../textw/firewall_text.py:136 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "Ńýčěéóç Firewalling" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ Firewalling" #: ../textw/firewall_text.py:138 -msgid "" -"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " -"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " -"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " -"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " +msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:194 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "Ôď áń÷ĺßď %s äĺí ĺßíáé Ýăęőńď áń÷ĺßď XML" +msgstr "Το ÎąĎĎξίο %s δξν ξίνιΚ ÎγκĎ
ĎÎż ÎąĎĎξίο XML" #: ../textw/installpath_text.py:43 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "" #: ../textw/keyboard_text.py:36 -#, fuzzy msgid "Keyboard Selection" -msgstr "Ńőčěßóĺéň Đëçęôńďëďăßďő" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ΠΝΡκĎĎοΝογίοĎ
" #: ../textw/keyboard_text.py:37 #, fuzzy msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "ĐńďâďëŢ ôůí óőíäĺäĺěÝíůí óôď óýóôçěá óőóęĺőţí USB " +msgstr "Î ĎοβοΝΎ ĎĎν ĎĎ
νδξδξΟÎνĎν ĎĎÎż ĎĎĎĎΡΟι ĎĎ
ĎκξĎ
Ďν USB " #: ../textw/language_text.py:116 msgid "Select All" -msgstr "ĹđéëďăŢ źëůí" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ÎÎťĎν" #: ../textw/language_text.py:116 msgid "Reset" -msgstr "Áń÷éęďđďßçóç" +msgstr "ÎĎĎΚκοĎοίΡĎΡ" #: ../textw/language_text.py:118 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" @@ -4816,48 +4757,46 @@ msgstr "" # #: ../textw/language_text.py:122 -#, fuzzy msgid "Language Support" -msgstr "Ăëţóóá" +msgstr "ÎĽĎÎżĎĎÎŽĎΚΞΡ ÎÎťĎĎĎÎąĎ" #: ../textw/language_text.py:154 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." -msgstr "ĐńÝđĺé íá ĺđéëÝîĺôĺ đďéÜ áń÷ĺßá íá äéáăńáöďýí." +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ÎľĎΚΝÎΞξĎÎľ ĎοΚΏ ÎąĎĎξίι νι δΚιγĎÎąĎÎżĎν." #: ../textw/language_text.py:182 -#, fuzzy msgid "Default Language" -msgstr "Ĺî' ďńéóěďý ôéěŢ" +msgstr "ÎΞ ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ÎÎťĎĎĎÎą" #: ../textw/language_text.py:183 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôďí ĺî' ďńéóěďý ÷ńŢóôç:" +msgstr "ÎĎΚΝÎΞĎÎľ Ďον ξΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎÎŽĎĎΡ:" #: ../textw/mouse_text.py:39 #, fuzzy msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "Ôß ĺßäďőň ĺßíáé ç ISDN óýíäĺóŢ óáň;" +msgstr "Τί ξίδοĎ
Ď ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš Ρ ISDN ĎĎνδξĎÎŽ ĎÎąĎ;" #: ../textw/mouse_text.py:71 #, fuzzy msgid "Which model mouse is attached to this computer?" -msgstr "ĐńďâďëŢ ôůí óőíäĺäĺěÝíůí óôď óýóôçěá óőóęĺőţí USB " +msgstr "Î ĎοβοΝΎ ĎĎν ĎĎ
νδξδξΟÎνĎν ĎĎÎż ĎĎĎĎΡΟι ĎĎ
ĎκξĎ
Ďν USB " #: ../textw/mouse_text.py:82 #, fuzzy msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "Ĺîďěďßůóç ôńßôďő đëŢęôńďő;" +msgstr "ÎΞοΟοίĎĎΡ ĎĎÎŻĎÎżĎ
ĎΝΎκĎĎÎżĎ
;" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" -msgstr "" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ΠονĎΚκΚοĎ" #: ../textw/network_text.py:67 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Network Device: %s" -msgstr "ĘÜńôĺň Óőóęĺőţí Äéęôýďő" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎΚκĎĎÎżĎ
: %s" #: ../textw/network_text.py:70 #, fuzzy @@ -4867,86 +4806,85 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" #: ../textw/network_text.py:73 #, fuzzy msgid "Activate on boot" -msgstr "Îĺęßíçóáí óôçí ĺęęßíçóç óőóôŢěáôďň" +msgstr "ÎξκίνΡĎιν ĎĎΡν ξκκίνΡĎΡ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" # -#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 +#: ../textw/network_text.py:83 +#: ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" -msgstr "Äéĺýčőíóç IP:" +msgstr "ÎΚξĎθĎ
νĎΡ IP:" -#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 +#: ../textw/network_text.py:84 +#: ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" -msgstr "ĚÜóęá äéęôýďő:" +msgstr "ÎÎŹĎκι δΚκĎĎÎżĎ
:" -#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 +#: ../textw/network_text.py:85 +#: ../loader/net.c:311 #, fuzzy msgid "Default gateway (IP):" -msgstr "Ĺî' ďńéóěďý óôńáôçăéęŢ:" +msgstr "ÎΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎĎÎąĎΡγΚκΎ:" -#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 +#: ../textw/network_text.py:87 +#: ../loader/net.c:314 #, fuzzy msgid "Primary nameserver:" -msgstr "Đńůôĺýďí ÔçëÝöůíď" +msgstr "Î ĎĎĎÎľĎον ΤΡΝÎĎĎνο" #: ../textw/network_text.py:89 #, fuzzy msgid "Secondary nameserver:" -msgstr "Ęáčďńéóěüň ĺîőđçńĺôçôŢ" +msgstr "ÎιθοĎΚĎÎźĎĎ ÎľÎžĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽ" # #: ../textw/network_text.py:91 #, fuzzy msgid "Tertiary nameserver:" -msgstr "ĹîőđçńÝôçň ţńáň" +msgstr "ÎΞĎ
ĎΡĎÎĎÎˇĎ ĎĎÎąĎ" #: ../textw/network_text.py:94 #, fuzzy msgid "Point to Point (IP):" -msgstr "Óçěĺßď ĐńďóÜńôçóçň: " +msgstr "ΣΡΟξίο Î ĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡĎ: " #: ../textw/network_text.py:129 #, fuzzy, python-format msgid "Network Configuration for %s" -msgstr "Ńőčěßóĺéň äéęôýďő" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ Î´ÎšÎşĎĎÎżĎ
" #: ../textw/network_text.py:152 #, fuzzy msgid "Invalid information" -msgstr "Đëçńďöďńßĺň Çěĺńďëďăßďő" +msgstr "ΠΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ ÎΟξĎοΝογίοĎ
" #: ../textw/network_text.py:153 #, fuzzy msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "" -"ĐńÝđĺé íá ĺđéëÝîĺôĺ ěßá áđü\n" -"ôéň ĺđéëďăÝň ăéá íá óőíĺ÷ßóĺôĺ.\n" +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ÎľĎΚΝÎΞξĎÎľ Οίι ÎąĎĎ\n" +"ĎÎšĎ ÎľĎΚΝογÎĎ ÎłÎšÎą νι ĎĎ
νξĎÎŻĎÎľĎÎľ.\n" #: ../textw/network_text.py:220 #, fuzzy msgid "Hostname Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç ÓőóôŢěáôďň" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ÎŁĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" #: ../textw/network_text.py:221 -msgid "" -"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " -"a network, this may be assigned by your network administrator." +msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:50 #, fuzzy msgid "Select individual packages" -msgstr "ÁđĺđéëďăŢ üëůí ôůí đáęÝôůí" +msgstr "ÎĎÎľĎΚΝογΎ ĎÎťĎν ĎĎν ĎικÎĎĎν" #: ../textw/packages_text.py:91 -#, fuzzy msgid "Package :" -msgstr "Äçěéďőńăüň ĐáęÝôďő:" +msgstr "ΠικÎĎÎż :" # #: ../textw/packages_text.py:96 -#, fuzzy msgid "Size :" -msgstr "ĚÝăĺčďň:" +msgstr "ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ :" #: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format @@ -4954,31 +4892,26 @@ msgid "%.1f KBytes" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:116 -#, fuzzy msgid "Total size" -msgstr "Óőíďëéęü ěÝăĺčďň: " +msgstr "ÎŁĎ
Î˝ÎżÎťÎšÎşĎ ÎźÎγξθοĎ" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid "" -" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr "" +msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr " <Space>,<+>,<-> ÎľĎΚΝογΎ | <F1> βοΎθξΚι | <F2> ĎÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ ĎικÎĎÎżĎ
" #: ../textw/packages_text.py:293 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" -msgstr "<!--html-->ĹîáńôŢóĺéň ĐáęÝôůí" +msgstr "<!--html-->ÎΞιĎĎÎŽĎÎľÎšĎ Î ÎąÎşÎĎĎν" #: ../textw/packages_text.py:295 -msgid "" -"Some of the packages you have selected to install require packages you have " -"not selected. If you just select OK all of those required packages will be " -"installed." +msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select OK all of those required packages will be installed." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:316 #, fuzzy msgid "Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç üëůí ôůí đáęÝôůí ôďő ęáôáëüăďő" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎťĎν ĎĎν ĎικÎĎĎν ĎÎżĎ
κιĎιΝĎγοĎ
" #: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" @@ -4987,13 +4920,13 @@ msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:318 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" -msgstr "¸ëĺă÷ďň ĺîáńôŢóĺůí" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎľÎžÎąĎĎÎŽĎÎľĎν" # gconf/gconftool.c:377 #: ../textw/partition_text.py:39 #, fuzzy msgid "Must specify a value" -msgstr "ĐńÝđĺé íá ęáčďńßćĺôáé Ýíáň ôýđďň üôáí ôßčĺôáé ěéá ôéěŢ\n" +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι κιθοĎίΜξĎιΚ ÎÎ˝ÎąĎ ĎĎĎÎżĎ ĎĎιν ĎίθξĎιΚ ΟΚι ĎΚΟΎ\n" #: ../textw/partition_text.py:42 msgid "Requested value is not an integer" @@ -5002,48 +4935,47 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:44 #, fuzzy msgid "Requested value is too large" -msgstr " Áń÷ĺßď đďëý ěĺăÜëď: " +msgstr " ÎĎĎξίο ĎÎżÎťĎ ÎźÎľÎłÎŹÎťÎż: " #: ../textw/partition_text.py:98 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "RAID Device %s" -msgstr "ÓőóęĺőŢ %d" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ RAID %s" # #: ../textw/partition_text.py:217 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Warning: %s" -msgstr "Đńďĺéäďđďßçóç: " +msgstr "Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ: %s" #: ../textw/partition_text.py:218 #, fuzzy msgid "Modify Partition" -msgstr "Root Partition (âáóéęŢ ęáôÜôěçóç óőóôŢěáôďň)" +msgstr "Root Partition (βιĎΚκΎ κιĎÎŹĎΟΡĎΡ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ)" #: ../textw/partition_text.py:218 #, fuzzy msgid "Add anyway" -msgstr "ĐńďčŢęç Ďýôůň Ţ śëëůň" +msgstr "Î ĎοθΎκΡ ÎĎĎĎĎ ÎŽ ÎΝΝĎĎ" #: ../textw/partition_text.py:255 -#, fuzzy msgid "Mount Point:" -msgstr "Óçěĺßď ĐńďóÜńôçóçň: " +msgstr "ΣΡΟξίο Î ĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡĎ: " #: ../textw/partition_text.py:276 #, fuzzy msgid "File System type:" -msgstr "Ôýđďé óőóôŢěáôďň áń÷ĺßůí:" +msgstr "ΤĎĎοΚ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ ÎąĎĎξίĎν:" #: ../textw/partition_text.py:310 #, fuzzy msgid "Allowable Drives:" -msgstr "Ä&éáčÝóéěĺň ĺßíáé:" +msgstr "Î&ΚιθÎĎÎšÎźÎľĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš:" #: ../textw/partition_text.py:366 #, fuzzy msgid "Fixed Size:" -msgstr "ĚÝăĺčďň Áń÷ĺßďő:" +msgstr "ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ ÎĎĎξίοĎ
:" #: ../textw/partition_text.py:368 msgid "Fill maximum size of (MB):" @@ -5052,87 +4984,87 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:372 #, fuzzy msgid "Fill all available space:" -msgstr "ŘÜ÷íů ăéá äéáčÝóéěá đáęÝôá" +msgstr "ΨΏĎÎ˝Ď ÎłÎšÎą δΚιθÎĎΚΟι ĎικÎĎÎą" #: ../textw/partition_text.py:395 #, fuzzy msgid "Start Cylinder:" -msgstr "¸íáńîç óôďí ęáôÜëďăď:" +msgstr "ÎνιĎΞΡ ĎĎον κιĎΏΝογο:" #: ../textw/partition_text.py:408 #, fuzzy msgid "End Cylinder:" -msgstr "Ęýëéíäńďé" +msgstr "ÎĎΝΚνδĎοΚ" #: ../textw/partition_text.py:432 -#, fuzzy msgid "RAID Level:" -msgstr "Ĺđßđĺäď:" +msgstr "ÎĎÎŻĎξδο RAID:" #: ../textw/partition_text.py:450 #, fuzzy msgid "RAID Members:" -msgstr "ĚÝëç" +msgstr "ÎÎΝΡ" #: ../textw/partition_text.py:469 #, fuzzy msgid "Number of spares?" -msgstr "Áńéčěüň óůěáôéäßůí" +msgstr "ÎĎΚθΟĎĎ ĎĎΟιĎΚδίĎν" #: ../textw/partition_text.py:483 #, fuzzy msgid "File System Type:" -msgstr "Ôýđďé óőóôŢěáôďň áń÷ĺßůí:" +msgstr "ΤĎĎοΚ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ ÎąĎĎξίĎν:" # #: ../textw/partition_text.py:496 #, fuzzy msgid "File System Label:" -msgstr "×ńŢóç ÓőóôçěÜôůí Áń÷ĺßůí" +msgstr "ΧĎÎŽĎΡ ÎŁĎ
ĎĎΡΟΏĎĎν ÎĎĎξίĎν" #: ../textw/partition_text.py:507 #, fuzzy msgid "File System Option:" -msgstr "Ôýđďé óőóôŢěáôďň áń÷ĺßůí:" +msgstr "ΤĎĎοΚ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ ÎąĎĎξίĎν:" -#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 +#: ../textw/partition_text.py:510 +#: ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "Format as %s" -msgstr "ĚďńöÝň" +msgstr "ÎÎżĎĎÎĎ" -#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 +#: ../textw/partition_text.py:512 +#: ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 #, fuzzy, python-format msgid "Migrate to %s" -msgstr "Ôď %s ó÷ĺôßćĺôáé ěĺ ôď %s" +msgstr "Το %s ĎĎÎľĎίΜξĎιΚ Οξ ĎÎż %s" -#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747 +#: ../textw/partition_text.py:514 +#: ../textw/partition_text.py:747 #: ../textw/partition_text.py:975 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" -msgstr "ÁđďčŢęĺőóç áëëáăţí" +msgstr "ÎĎοθΎκξĎ
ĎΡ ιΝΝιγĎν" # -#: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719 +#: ../textw/partition_text.py:530 +#: ../textw/partition_text.py:719 #: ../textw/partition_text.py:951 #, fuzzy msgid "File System Options" -msgstr "ÓőóôŢěáôá Áń÷ĺßůí" +msgstr "ÎŁĎ
ĎĎΎΟιĎÎą ÎĎĎξίĎν" #: ../textw/partition_text.py:533 #, fuzzy -msgid "" -"Please choose how you would like to prepare the file system on this " -"partition." -msgstr "" -"Ęáčüôé ĺßóôĺ őđĺń÷ńŢóôçň (root), čÝëĺôĺ íá ęáčďńßóĺôĺ ôçí ĺî' ďńéóěďý ćţíç " -"ţńáň ôďő óőóôŢěáôďň;" +msgid "Please choose how you would like to prepare the file system on this partition." +msgstr "ÎιθĎĎΚ ξίĎĎÎľ Ď
ĎÎľĎĎĎÎŽĎĎÎˇĎ (root), θÎΝξĎÎľ νι κιθοĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎΡν ξΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ÎśĎνΡ ĎĎÎąĎ ĎÎżĎ
ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ;" -#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689 +#: ../textw/partition_text.py:541 +#: ../textw/partition_text.py:689 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" -msgstr "¸ëĺă÷ďň ăéá ÷áëáóěÝíá blocks;" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎłÎšÎą ĎιΝιĎÎźÎνι blocks;" #: ../textw/partition_text.py:545 msgid "Leave unchanged (preserve data)" @@ -5141,31 +5073,32 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:554 #, fuzzy msgid "Format as:" -msgstr "ĚďńöÝň" +msgstr "ÎÎżĎĎÎĎ" #: ../textw/partition_text.py:574 #, fuzzy msgid "Migrate to:" -msgstr "Ĺ_öáńěďăŢ óĺ:" +msgstr "Î_ĎÎąĎΟογΎ ĎÎľ:" #: ../textw/partition_text.py:686 #, fuzzy msgid "Force to be a primary partition" -msgstr "Äçěéďőńăßá íÝáň ęáôÜôěçóçň" +msgstr "ÎΡΟΚοĎ
Ďγίι νÎÎąĎ ÎşÎąĎÎŹĎΟΡĎΡĎ" #: ../textw/partition_text.py:697 #, fuzzy msgid "Not Supported" -msgstr "Ĺöáńěďăßäéá äéęôýůí" +msgstr "ÎĎÎąĎΟογίδΚι δΚκĎĎĎν" #: ../textw/partition_text.py:698 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821 +#: ../textw/partition_text.py:772 +#: ../textw/partition_text.py:821 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for Partition Size" -msgstr "Äĺí ěđďńţ íá đńďóčÝóů ęáôáôěçóĺéň" +msgstr "Îξν ÎźĎÎżĎĎ Î˝Îą ĎĎÎżĎθÎĎĎ ÎşÎąĎÎąĎΟΡĎξΚĎ" #: ../textw/partition_text.py:784 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" @@ -5174,38 +5107,38 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:803 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" -msgstr "śęőńďň ěŢíáň Ţ Ýôďň" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎÎżĎ ÎźÎŽÎ˝ÎąĎ ÎŽ ÎĎÎżĎ" #: ../textw/partition_text.py:813 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "śęőńďň ěŢíáň Ţ Ýôďň" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎÎżĎ ÎźÎŽÎ˝ÎąĎ ÎŽ ÎĎÎżĎ" #: ../textw/partition_text.py:924 #, fuzzy msgid "No RAID partitions" -msgstr "ĐńďóčŢęç äéáěÝńéóçň" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ δΚιΟÎĎΚĎΡĎ" #: ../textw/partition_text.py:925 #, fuzzy msgid "At least two software RAID partitions are needed." -msgstr "Áőôďěáôç ńýčěéóç ôçň čÝóçň ôçň ěđÜńáň äéá÷ůńéóěüő" +msgstr "ÎĎ
ĎοΟιĎΡ ĎĎθΟΚĎΡ ĎÎˇĎ Î¸ÎĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ÎźĎÎŹĎÎąĎ Î´ÎšÎąĎĎĎΚĎÎźĎĎ
" #: ../textw/partition_text.py:937 #, fuzzy msgid "Format partition?" -msgstr "Ěďńöďđ. ęáôáôěŢó." +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎ. κιĎÎąĎΟΎĎ." #: ../textw/partition_text.py:999 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for RAID Spares" -msgstr "śęőńďň ěŢíáň Ţ Ýôďň" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎÎżĎ ÎźÎŽÎ˝ÎąĎ ÎŽ ÎĎÎżĎ" # #: ../textw/partition_text.py:1012 #, fuzzy msgid "Too many spares" -msgstr "ĐÜńá ĐďëëÜ ÔáéńéÜóěáôá" +msgstr "Î ÎŹĎÎą ΠοΝΝΏ ΤιΚĎΚΏĎΟιĎÎą" #: ../textw/partition_text.py:1013 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." @@ -5216,94 +5149,86 @@ msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" # -#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127 +#: ../textw/partition_text.py:1120 +#: ../textw/partition_text.py:1127 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" -msgstr "ÄéáăńáöŢ" +msgstr "ÎΚιγĎÎąĎÎŽ" # -#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128 -#, fuzzy +#: ../textw/partition_text.py:1121 +#: ../textw/partition_text.py:1128 msgid "RAID" -msgstr "RAD" +msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1123 #, fuzzy -msgid "" -" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " " +msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr " F1-ÎοΎθξΚι F3-ÎĎξΞξĎγιĎÎŻÎą F4-ÎΚιγĎÎąĎÎŽ F5-Reset F12-ÎνĎΏΞξΚ " # #: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "New" -msgstr "ÍÝď" +msgstr "ÎÎÎż" #: ../textw/partition_text.py:1131 #, fuzzy -msgid "" -" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " " +msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr " F1-ÎοΎθξΚι F2-ÎÎÎż F3-ÎĎξΞĎγιĎÎŻÎą F4-ÎΚιγĎÎąĎÎŽ F5-Reset F12-ÎνĎΏΞξΚ " #: ../textw/partition_text.py:1160 #, fuzzy msgid "No Root Partition" -msgstr "Root Partition (âáóéęŢ ęáôÜôěçóç óőóôŢěáôďň)" +msgstr "Root Partition (βιĎΚκΎ κιĎÎŹĎΟΡĎΡ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ)" #: ../textw/partition_text.py:1161 #, fuzzy msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "ĐńÝđĺé íá Ý÷ĺôĺ ěéá ęáôÜôěçóç FAT mounted óôď /boot/efi" +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ÎĎÎľĎÎľ ΟΚι κιĎÎŹĎΟΡĎΡ FAT mounted ĎĎÎż /boot/efi" #: ../textw/partition_text.py:1228 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "ĐďéÜ ęáôÜôěçóç čÝëĺôĺ íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺôĺ ăéá ôď Linux4Win;" +msgstr "ΠοΚΏ κιĎÎŹĎΟΡĎΡ θÎΝξĎÎľ νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ γΚι ĎÎż Linux4Win;" # #: ../textw/partmethod_text.py:26 #, fuzzy msgid "Autopartition" -msgstr "äéáěÝńéóç" +msgstr "δΚιΟÎĎΚĎΡ" #: ../textw/partmethod_text.py:27 -#, fuzzy msgid "Disk Druid" -msgstr "Äßóęďň %d" +msgstr "Disk Druid" #: ../textw/partmethod_text.py:28 -#, fuzzy msgid "fdisk" -msgstr "äßóęďň" +msgstr "fdisk" #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" -msgstr "ĹăęáôÜóôáóç ĐáęÝôďő" +msgstr "ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ΠικÎĎÎżĎ
" #: ../textw/progress_text.py:81 -#, fuzzy msgid " Name : " -msgstr "źíďěá: " +msgstr "ÎνοΟι : " # #: ../textw/progress_text.py:82 -#, fuzzy msgid " Size : " -msgstr "ĚÝăĺčďň: " +msgstr "ÎÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ : " #: ../textw/progress_text.py:83 -#, fuzzy msgid " Summary: " -msgstr "Đĺńßëçřç:" +msgstr "Î ÎľĎίΝΡĎΡ:" #: ../textw/progress_text.py:109 -#, fuzzy msgid " Packages" -msgstr "ĐáęÝôá" +msgstr " ΠικÎĎÎą" #: ../textw/progress_text.py:110 -#, fuzzy msgid " Bytes" -msgstr " ź÷é " +msgstr " Bytes" #: ../textw/progress_text.py:111 #, fuzzy @@ -5311,39 +5236,38 @@ msgid " Time" msgstr " " #: ../textw/progress_text.py:113 -#, fuzzy msgid "Total :" -msgstr "Óýíďëď:" +msgstr "ÎŁĎνοΝο :" #: ../textw/progress_text.py:120 -#, fuzzy msgid "Completed: " -msgstr "ĎëďęëçńůěÝíď " +msgstr "ÎΝοκΝΡĎĎÎźÎνι:" #: ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Remaining: " -msgstr "ÁđďěÝíďíôá:" +msgstr "ÎĎοΟÎνοĎ
ν:" -#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 +#: ../textw/silo_text.py:39 +#: ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 #, fuzzy msgid "SILO Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç LÁÍ" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ LÎÎ" #: ../textw/silo_text.py:77 #, fuzzy msgid "Create PROM alias `linux'" -msgstr "Äçěéďőńăßá řĺőäďíýěďő PROM '&linux'" +msgstr "ÎΡΟΚοĎ
Ďγίι ĎÎľĎ
δονĎΟοĎ
PROM '&linux'" #: ../textw/silo_text.py:78 #, fuzzy msgid "Set default PROM boot device" -msgstr "Ęáčďńéóěüň đńďĺđéëĺăěÝíçň óőóęĺőŢň ĺęęßíçóçň &PROM" +msgstr "ÎιθοĎΚĎÎźĎĎ ĎĎοξĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎÎˇĎ &PROM" #: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Đďý čÝëĺôĺ íá ĺăęáôáóôŢóĺôĺ ôď đńüăńáěěá ĺęęßíçóçň;" +msgstr "Î ÎżĎ Î¸ÎΝξĎÎľ νι ξγκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎĎĎÎłĎιΟΟι ξκκίνΡĎΡĎ;" #: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" @@ -5352,52 +5276,47 @@ msgstr "" #: ../textw/timezone_text.py:92 #, fuzzy msgid "Hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ôď ńďëüé ôďő őđďëďăéóôŢ óáň ĺßíáé ńőčěéóěÝíď óĺ GMT (ţńá ĂęńŢíďőúôň)" +msgstr "Το ĎοΝĎΚ ĎÎżĎ
Ď
ĎοΝογΚĎĎÎŽ ĎÎąĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ĎĎ
θΟΚĎÎźÎνο ĎÎľ GMT (ĎĎÎą ÎÎşĎΎνοĎ
ĎĎĎ)" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 #, fuzzy msgid "Update boot loader configuration" -msgstr "Boot Ôýđďő Ńýčěéóç" +msgstr "Boot ΤĎĎÎżĎ
ÎĄĎθΟΚĎΡ" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 #, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "Ëĺéôďőńăßá ĺęęßíçóçň" +msgstr "ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ξκκίνΡĎΡĎ" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create new boot loader configuration" -msgstr "Ńőčěßóĺéň ĺđéęĺöáëßäáň" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎľĎΚκξĎιΝίδιĎ" #: ../textw/upgrade_text.py:92 #, python-format -msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." +msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:110 -#, fuzzy msgid "Free Space" -msgstr "Ĺëĺýčĺńďň ÷ţńďň" +msgstr "ÎΝξĎθξĎÎżĎ Î§ĎĎÎżĎ" #: ../textw/upgrade_text.py:125 #, fuzzy msgid "RAM detected (MB):" -msgstr "¸÷ĺé ëçöčĺß (kB)" +msgstr "ÎĎξΚ ΝΡĎθξί (kB)" #: ../textw/upgrade_text.py:128 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" -msgstr "Đńďôĺéíüěĺíĺň ńőčěßóĺéň;" +msgstr "Î ĎÎżĎξΚνĎÎźÎľÎ˝ÎľĎ ĎĎ
θΟίĎξΚĎ;" #: ../textw/upgrade_text.py:131 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" -msgstr ", ěÝăĺčďň áń÷ĺßďő" +msgstr ", ÎźÎÎłÎľÎ¸ÎżĎ ÎąĎĎξίοĎ
" #: ../textw/upgrade_text.py:139 #, fuzzy @@ -5408,105 +5327,100 @@ msgstr "Swap" #: ../textw/upgrade_text.py:164 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." -msgstr "Ç ĺđéëĺăěÝíç ăńáěěáôďóĺéńÜ äĺí ĺßíáé Ýăęőńç." +msgstr "Î ÎľĎΚΝξγΟÎνΡ ÎłĎιΟΟιĎÎżĎξΚĎÎŹ δξν ξίνιΚ ÎγκĎ
ĎΡ." #: ../textw/upgrade_text.py:194 #, fuzzy msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Äĺí őđÜń÷ĺé ęáěßá ęáôÜôěçóç!" +msgstr "Îξν Ď
ĎÎŹĎĎξΚ κιΟίι κιĎÎŹĎΟΡĎΡ!" #: ../textw/upgrade_text.py:211 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" -msgstr "ĘáôÜóôáóç óőóôŢěáôďň" +msgstr "ÎÎąĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" #: ../textw/upgrade_text.py:225 #, fuzzy msgid "Upgrade Partition" -msgstr "ĹđéëďăÝň ÁíáâÜčěéóçň" +msgstr "ÎĎΚΝογÎĎ ÎνιβΏθΟΚĎΡĎ" #: ../textw/upgrade_text.py:247 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" -msgstr "Đńďóäéďńéóěüň đáęÝôůí đńďň áíáâÜčěéóç" +msgstr "Î ĎÎżĎδΚοĎΚĎÎźĎĎ ĎικÎĎĎν ĎĎÎżĎ ÎąÎ˝ÎąÎ˛ÎŹÎ¸ÎźÎšĎΡ" #: ../textw/upgrade_text.py:248 -msgid "" -"The packages you have installed, and any other packages which are needed to " -"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " -"like to customize the set of packages that will be upgraded?" +msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:22 #, fuzzy msgid "Root Password" -msgstr "Ďńéóěüň Ęůäéęďý Đńüóâáóçň" +msgstr "ÎĎΚĎÎźĎĎ ÎĎÎ´ÎšÎşÎżĎ Î ĎĎĎβιĎΡĎ" #: ../textw/userauth_text.py:24 -msgid "" -"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " -"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " -"critical part of system security!" +msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" msgstr "" # -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 +#: ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" -msgstr "Ęůäéęüň đńüóâáóçň: " +msgstr "ÎĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎΡĎ: " #: ../textw/userauth_text.py:38 #, fuzzy msgid "Password (confirm):" -msgstr "Óőíčçěáôéęü (îáíÜ)" +msgstr "ÎŁĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ (ΞινΏ)" -#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:126 +#: ../textw/userauth_text.py:54 +#: ../textw/userauth_text.py:126 #, fuzzy msgid "Password Length" -msgstr "Ńőčěßóĺéň ęůäéęţí đńüóâáóçň" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎşĎδΚκĎν ĎĎĎĎβιĎΡĎ" #: ../textw/userauth_text.py:55 #, fuzzy msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "" -"Ď ęůäéęüň đńüóâáóçň đńÝđĺé íá Ý÷ĺé ôďőëÜ÷éóôďí 5 ÷áńáęôŢńĺň.\n" -"ĐńďóđáčŢóôĺ îáíÜ.\n" +msgstr "Î ÎşĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ ĎĎÎĎξΚ νι ÎĎξΚ ĎÎżĎ
ΝΏĎΚĎĎον 5 ĎÎąĎικĎÎŽĎÎľĎ.\n" +"Î ĎÎżĎĎιθΎĎĎÎľ ΞινΏ.\n" -#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:134 +#: ../textw/userauth_text.py:59 +#: ../textw/userauth_text.py:134 #, fuzzy msgid "Password Mismatch" -msgstr "Ďé ęůäéęďß đńüóâáóçň äĺí ôáéńéÜćďőí" +msgstr "ÎΚ ÎşĎδΚκοί ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ Î´ÎľÎ˝ ĎιΚĎΚΏΜοĎ
ν" -#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:135 +#: ../textw/userauth_text.py:60 +#: ../textw/userauth_text.py:135 #, fuzzy msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "" -"Ď ęůäéęüň đďő đëçęôńďëďăŢóáôĺ ĺßíáé ëÜčďň.\n" -"Đáńáęáëţ đńďóđáčŢóôĺ îáíÜ." +msgstr "Î ÎşĎδΚκĎĎ ĎÎżĎ
ĎΝΡκĎĎοΝογΎĎÎąĎÎľ ξίνιΚ ΝΏθοĎ.\n" +"Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ĎĎÎżĎĎιθΎĎĎÎľ ΞινΏ." #: ../textw/userauth_text.py:93 -#, fuzzy msgid "Add User" -msgstr "ĐńďóčŢęç ÷ńŢóôç" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ ΧĎÎŽĎĎΡ" # #: ../textw/userauth_text.py:98 msgid "User Name" -msgstr "źíďěá XńŢóôç" +msgstr "ÎνοΟι XĎÎŽĎĎΡ" #: ../textw/userauth_text.py:99 msgid "Password" -msgstr "Ęůäéęüň đńüóâáóçň" +msgstr "ÎĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎΡĎ" #: ../textw/userauth_text.py:100 #, fuzzy msgid "Password (confirm)" -msgstr "Óőíčçěáôéęü (îáíÜ)" +msgstr "ÎŁĎ
νθΡΟιĎÎšÎşĎ (ΞινΏ)" # #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" -msgstr "źíďěá XńŢóôç" +msgstr "ÎνοΟι XĎÎŽĎĎΡ" #: ../textw/userauth_text.py:114 msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." @@ -5515,124 +5429,112 @@ msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:121 #, fuzzy msgid "Missing User Name" -msgstr "ĂńÜěěá đďő Ëĺßđĺé" +msgstr "ÎĎΏΟΟι ĎÎżĎ
ÎξίĎξΚ" #: ../textw/userauth_text.py:122 #, fuzzy msgid "You must provide a user name" -msgstr "ĐńÝđĺé íá ĺéóÜăĺôĺ Ýíá Ýăęőńď üíďěá đçăŢň!" +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ξΚĎΏγξĎÎľ Îνι ÎγκĎ
ĎÎż ĎνοΟι ĎΡγΎĎ!" #: ../textw/userauth_text.py:127 #, fuzzy msgid "The password must be at least 6 characters long." -msgstr "" -"Ď ęůäéęüň đńüóâáóçň đńÝđĺé íá Ý÷ĺé ôďőëÜ÷éóôďí 5 ÷áńáęôŢńĺň.\n" -"ĐńďóđáčŢóôĺ îáíÜ.\n" +msgstr "Î ÎşĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎÎˇĎ ĎĎÎĎξΚ νι ÎĎξΚ ĎÎżĎ
ΝΏĎΚĎĎον 5 ĎÎąĎικĎÎŽĎÎľĎ.\n" +"Î ĎÎżĎĎιθΎĎĎÎľ ΞινΏ.\n" -#: ../textw/userauth_text.py:143 ../textw/userauth_text.py:150 +#: ../textw/userauth_text.py:143 +#: ../textw/userauth_text.py:150 #: ../textw/userauth_text.py:158 msgid "User Exists" -msgstr "Ď ×ńŢóôçň ŐđÜń÷ĺé šäç" +msgstr "ΠΧĎÎŽĎĎÎˇĎ ÎĽĎÎŹĎĎξΚ ÎδΡ" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "" -"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "" -"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:159 #, fuzzy msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "Ôď üíďěá őđÜń÷ĺé Ţäç óôď óýóôçěá" +msgstr "Το ĎνοΟι Ď
ĎÎŹĎĎξΚ ΎδΡ ĎĎÎż ĎĎĎĎΡΟι" #: ../textw/userauth_text.py:186 -msgid "" -"You should use a normal user account for most activities on your system. By " -"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " -"your system's configuration." +msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:197 #, fuzzy msgid "User Account Setup" -msgstr "Ď Ëďăáńéáóěüň ×ńŢóôç äĺí ĺíĺńăďđďéŢčçęĺ" +msgstr "Î ÎογιĎΚιĎÎźĎĎ Î§ĎÎŽĎĎΡ δξν ξνξĎγοĎοΚΎθΡκξ" #: ../textw/userauth_text.py:199 -msgid "" -"What other user accounts would you like to have on the system? You should " -"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " -"can have any number of accounts set up." +msgid "What other user accounts would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up." msgstr "" # #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "User name" -msgstr "źíďěá ÷ńŢóôç" +msgstr "ÎνοΟι ĎĎÎŽĎĎΡ" # #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Add" -msgstr "ĐńďóčŢęç" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ" #: ../textw/userauth_text.py:237 #, fuzzy msgid "Enter the information for the user." -msgstr "ĹéóÜăĺôĺ đĺńéăńáöŢ ěďńöďđďßçóçň ęÜčĺ ôěŢěáôďň:" +msgstr "ÎΚĎΏγξĎÎľ ĎÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ ΟοĎĎÎżĎοίΡĎÎˇĎ ÎşÎŹÎ¸Îľ ĎΟΎΟιĎÎżĎ:" #: ../textw/userauth_text.py:255 #, fuzzy msgid "Change the information for this user." -msgstr "Áęýńůóç ôçň óőíÜíôçóçň ăéá áőôü ôď óôďé÷ĺßď" +msgstr "ÎÎşĎĎĎĎΡ ĎÎˇĎ ĎĎ
νΏνĎΡĎÎˇĎ ÎłÎšÎą ÎąĎ
ĎĎ ĎÎż ĎĎοΚĎξίο" # #: ../textw/userauth_text.py:327 #, fuzzy msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "ÍÝďň Ęůäéęüň:" +msgstr "ÎÎÎżĎ ÎĎδΚκĎĎ:" #: ../textw/userauth_text.py:329 #, fuzzy msgid "Enable MD5 Passwords" -msgstr "ĹéóÜăĺôĺ Ęůäéęü Đńüóâáóçň" +msgstr "ÎΚĎΏγξĎÎľ ÎĎÎ´ÎšÎşĎ Î ĎĎĎβιĎΡĎ" #: ../textw/userauth_text.py:334 -#, fuzzy msgid "Enable NIS" -msgstr "Ĺíĺńăďđďßçóç" +msgstr "ÎνξĎγοĎοίΡĎΡ NIS" #: ../textw/userauth_text.py:340 #, fuzzy msgid "NIS Domain:" -msgstr "Đĺńéď÷Ţ (domain) NIS" +msgstr "Î ÎľĎΚοĎÎŽ (domain) NIS" #: ../textw/userauth_text.py:342 -#, fuzzy msgid "NIS Server:" -msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň NIS" +msgstr "ÎΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽĎ NIS:" #: ../textw/userauth_text.py:344 #, fuzzy msgid "or use:" -msgstr "×ńţěá đńďň ÷ńŢóç:" +msgstr "ΧĎĎΟι ĎĎÎżĎ ĎĎÎŽĎΡ:" #: ../textw/userauth_text.py:347 #, fuzzy msgid "Request server via broadcast" -msgstr "ÁíáíÝůóç ëßóôáň äéáęďěéóôţí" +msgstr "ÎνινÎĎĎΡ ΝίĎĎÎąĎ Î´ÎšÎąÎşÎżÎźÎšĎĎĎν" #: ../textw/userauth_text.py:368 -#, fuzzy msgid "Enable LDAP" -msgstr "Ĺíĺńăďđďßçóç XDMCP" +msgstr "ÎνξĎγοĎοίΡĎΡ LDAP" #: ../textw/userauth_text.py:374 -#, fuzzy msgid "LDAP Server:" -msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň LDAP" +msgstr "ÎΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽĎ LDAP:" #: ../textw/userauth_text.py:376 #, fuzzy @@ -5643,27 +5545,27 @@ msgstr "LDAP Base dn" #: ../textw/userauth_text.py:386 #, fuzzy msgid "Use TLS connections" -msgstr "Ęëĺßóéěď üëůí ôůí óőíäÝóĺůí" +msgstr "ÎΝξίĎΚΟο ĎÎťĎν ĎĎν ĎĎ
νδÎĎÎľĎν" #: ../textw/userauth_text.py:397 #, fuzzy msgid "Enable Kerberos" -msgstr "Ĺíĺńă. âüěâůí" +msgstr "ÎνξĎÎł. βĎΟβĎν" #: ../textw/userauth_text.py:404 #, fuzzy msgid "Realm:" -msgstr "Đńáăěáôéęü üíďěá" +msgstr "Î ĎιγΟιĎÎšÎşĎ ĎνοΟι" #: ../textw/userauth_text.py:406 #, fuzzy msgid "KDC:" -msgstr "KDE: " +msgstr "KDC:" #: ../textw/userauth_text.py:408 #, fuzzy msgid "Admin Server:" -msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň:" +msgstr "ÎΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽĎ:" #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format @@ -5675,79 +5577,81 @@ msgstr "%s" msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" -"This installation process is outlined in detail in the Official %s " -"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this " -"manual, you should read the installation section before continuing.\n" +"This installation process is outlined in detail in the Official %s Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this manual, you should read the installation section before continuing.\n" "\n" -"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through " -"our web site, http://www.redhat.com/." +"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:31 -#, fuzzy msgid "Color Depth" -msgstr "&ÂÜčďň ÷ńţěáôďň:" +msgstr "ÎÎŹÎ¸ÎżĎ Î§ĎĎΟιĎÎżĎ" #: ../textw/xconfig_text.py:32 #, fuzzy msgid "Please select the color depth you would like to use:" -msgstr "Đáńáęáëţ ĺđéëÝîôĺ ôçí đëçńďöďńßá đďő čÝëĺôĺ íá ĺéóÜăĺôĺ:" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľĎΚΝÎΞĎÎľ ĎΡν ĎΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎą ĎÎżĎ
θÎΝξĎÎľ νι ξΚĎΏγξĎÎľ:" #: ../textw/xconfig_text.py:50 msgid "Resolution" -msgstr "ÁíÜëőóç" +msgstr "ÎνΏΝĎ
ĎΡ" #: ../textw/xconfig_text.py:51 #, fuzzy msgid "Please select the resolution you would like to use:" -msgstr "Đáńáęáëţ ĺđéëÝîôĺ ôçí đëçńďöďńßá đďő čÝëĺôĺ íá ĺéóÜăĺôĺ:" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľĎΚΝÎΞĎÎľ ĎΡν ĎΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎą ĎÎżĎ
θÎΝξĎÎľ νι ξΚĎΏγξĎÎľ:" # -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 +#: ../textw/xconfig_text.py:189 +#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:1317 +#: ../loader/loader.c:1320 +#: ../loader/loader.c:1338 +#: ../loader/loader.c:1346 msgid "Test" -msgstr "ÄďęéěŢ" +msgstr "ÎοκΚΟΎ" #: ../textw/xconfig_text.py:183 #, fuzzy msgid "X Customization" -msgstr "¸ăęńéóç" +msgstr "ÎγκĎΚĎΡ" #: ../textw/xconfig_text.py:186 #, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use the '%s' button to test the video mode." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:192 -#, fuzzy msgid "Color Depth:" -msgstr "&ÂÜčďň ÷ńţěáôďň:" +msgstr "ÎÎŹÎ¸ÎżĎ Î§ĎĎΟιĎÎżĎ:" # -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:196 +#: ../textw/xconfig_text.py:203 +#: ../textw/xconfig_text.py:452 +#: ../textw/xconfig_text.py:463 +#: ../textw/xconfig_text.py:656 +#: ../textw/xconfig_text.py:663 msgid "Change" -msgstr "ÁëëáăŢ" +msgstr "ÎΝΝιγΎ" # #: ../textw/xconfig_text.py:199 msgid "Resolution:" -msgstr "ÁíÜëőóç:" +msgstr "ÎνΏΝĎ
ĎΡ:" #: ../textw/xconfig_text.py:209 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" -msgstr "ĐńďĺđéëĺăěÝíĺň čÝóĺéň ôĺńěáôéóěďý óôçëďčĺôţí:" +msgstr "Î ĎοξĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎľĎ Î¸ÎĎÎľÎšĎ ĎÎľĎΟιĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎΡΝοθξĎĎν:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:213 +#: ../textw/xconfig_text.py:222 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:215 +#: ../textw/xconfig_text.py:224 msgid "KDE" msgstr "KDE" @@ -5755,39 +5659,39 @@ msgstr "KDE" #: ../textw/xconfig_text.py:229 #, fuzzy msgid "Default Login:" -msgstr "Ĺî' ďńéóěďý ôüđďň:" +msgstr "ÎΞ' ÎżĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎĎÎżĎ:" #: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Graphical" -msgstr "Ôďđďčĺóßá" +msgstr "ΤοĎοθξĎÎŻÎą" # #: ../textw/xconfig_text.py:233 msgid "Text" -msgstr "Ęĺßěĺíď" +msgstr "ÎξίΟξνο" #: ../textw/xconfig_text.py:280 msgid "Monitor" -msgstr "Ďčüíç" +msgstr "ÎθĎνΡ" #: ../textw/xconfig_text.py:281 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." -msgstr "Đáńáęáëţ ĺđéëÝîôĺ ôď đńďúüí ăéá ôď óöÜëěá đďő ĺđéčőěĺßôĺ íá áíáöÝńĺôĺ." +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľĎΚΝÎΞĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν γΚι ĎÎż ĎĎΏΝΟι ĎÎżĎ
ÎľĎΚθĎ
ΟξίĎÎľ νι ινιĎÎĎÎľĎÎľ." #: ../textw/xconfig_text.py:306 msgid "horizontal" -msgstr "ďńéćüíôéď" +msgstr "ÎżĎΚΜĎνĎΚο" #: ../textw/xconfig_text.py:309 msgid "vertical" -msgstr "ęÜčĺôď" +msgstr "κΏθξĎÎż" #: ../textw/xconfig_text.py:313 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" -msgstr "śęőńç çě/íßá" +msgstr "ÎÎşĎ
ĎΡ ΡΟ/νίι" #: ../textw/xconfig_text.py:314 #, python-format @@ -5806,185 +5710,165 @@ msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:328 #, fuzzy msgid "Monitor Sync Rates" -msgstr "Óő÷íüôçôá ďńéćüíôéáň áíáíÝůóçň: %s\n" +msgstr "ÎŁĎ
ĎνĎĎΡĎÎą ÎżĎΚΜĎνĎÎšÎąĎ ÎąÎ˝ÎąÎ˝ÎĎĎΡĎ: %s\n" #: ../textw/xconfig_text.py:333 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" -"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " -"should be taken to make sure the values entered are accurate." +"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:338 #, fuzzy msgid "HSync Rate: " -msgstr "Öáôíßď óőă÷ńďíéóěďý" +msgstr "ÎŚÎąĎνίο ĎĎ
ÎłĎĎονΚĎΟοĎ" #: ../textw/xconfig_text.py:343 #, fuzzy msgid "VSync Rate: " -msgstr "Öáôíßď óőă÷ńďíéóěďý" +msgstr "ÎŚÎąĎνίο ĎĎ
ÎłĎĎονΚĎΟοĎ" #: ../textw/xconfig_text.py:444 #, python-format -msgid "" -"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " -"probed values." +msgid "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the probed values." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:448 -#, fuzzy msgid "Monitor:" -msgstr "Ďčüíç:\n" +msgstr "ÎθĎνΡ:" #: ../textw/xconfig_text.py:455 #, fuzzy msgid "HSync Rate:" -msgstr "Öáôíßď óőă÷ńďíéóěďý" +msgstr "ÎŚÎąĎνίο ĎĎ
ÎłĎĎονΚĎΟοĎ" #: ../textw/xconfig_text.py:465 #, fuzzy msgid "VSync Rate:" -msgstr "Öáôíßď óőă÷ńďíéóěďý" +msgstr "ÎŚÎąĎνίο ĎĎ
ÎłĎĎονΚĎΟοĎ" #: ../textw/xconfig_text.py:547 #, fuzzy msgid "Video Card" -msgstr "ĘÜńôĺň Video" +msgstr "ÎÎŹĎĎÎľĎ Video" #: ../textw/xconfig_text.py:548 #, python-format -msgid "" -"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " -"the selection to the card the installer detected in your system." +msgid "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:566 #, fuzzy msgid "Video RAM" -msgstr "Ĺéęüíá" +msgstr "ÎίνĎξο RAM" #: ../textw/xconfig_text.py:567 #, python-format -msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" -"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +msgid "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:637 #, fuzzy msgid "Skip X Configuration" -msgstr "Ńőčěßóĺéň ISDN" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ISDN" #: ../textw/xconfig_text.py:640 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç Đëçęôńďëďăßďő" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ΠΝΡκĎĎοΝογίοĎ
" #: ../textw/xconfig_text.py:643 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:646 -#, fuzzy msgid "Video Card:" -msgstr "ĘÜńôĺň Video" +msgstr "ÎÎŹĎĎÎą ÎίνĎξο:" #: ../textw/xconfig_text.py:651 -#, fuzzy msgid "Unknown card" -msgstr "śăíůóôď ÷ńţěá" +msgstr "ÎγνĎĎĎΡ κΏĎĎÎą" #: ../textw/xconfig_text.py:659 -#, fuzzy msgid "Video RAM:" -msgstr "Ĺéęüíá" +msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:50 #, fuzzy msgid "z/IPL Configuration" -msgstr "Ńýčěéóç LÁÍ" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ LÎÎ" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: ../installclasses/custom.py:10 msgid "Custom" -msgstr "ĐńďóáńěďóěÝíď" +msgstr "Î ĎÎżĎÎąĎΟοĎÎźÎνο" #: ../installclasses/custom.py:13 -msgid "" -"Select this installation type to gain complete control over the installation " -"process, including software package selection and authentication preferences." +msgid "Select this installation type to gain complete control over the installation process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 -msgid "" -"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +msgid "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to install a graphical desktop environment and create a system ideal for home or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" -msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň" +msgstr "ÎΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽĎ" #: ../installclasses/server.py:12 -msgid "" -"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " -"and you can choose whether or not to install a graphical environment." +msgid "Select this installation type if you would like to set up file sharing, print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "&ĹíçěÝńůóç őđÜń÷ďíôďň óőóôŢěáôďň" +msgstr "&ÎνΡΟÎĎĎĎΡ Ď
ĎÎŹĎĎονĎÎżĎ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ" #: ../installclasses/upgradeclass.py:12 msgid "Upgrade" -msgstr "ÁíáâÜčěéóç" +msgstr "ÎνιβΏθΟΚĎΡ" #: ../installclasses/workstation.py:8 -msgid "" -"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " -"development and system administration. " +msgid "This option installs a graphical desktop environment with tools for software development and system administration. " msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" -msgstr "" +msgstr "ĎĎĎÎżĎ CDROM" #: ../loader/cdrom.c:31 #, fuzzy msgid "What type of CDROM do you have?" -msgstr "Ôß ęÜńôá Ý÷ĺôĺ;" +msgstr "Τί κΏĎĎÎą ÎĎÎľĎÎľ;" #: ../loader/cdrom.c:88 #, fuzzy msgid "Initializing CDROM..." -msgstr "Ăßíĺôáé áń÷éęďđďßçóç..." +msgstr "ÎίνξĎιΚ ÎąĎĎΚκοĎοίΡĎΡ..." #: ../loader/devices.c:88 -msgid "" -"This module can take parameters which affects its operation. If you don't " -"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " -"button now." +msgid "This module can take parameters which affects its operation. If you don't know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" button now." msgstr "" #: ../loader/devices.c:93 #, fuzzy msgid "Module Parameters" -msgstr "ĐáńÜěĺôńďé Çëĺęńďíéęďý Ôá÷őäńďěĺßďő" - -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +msgstr "Î ÎąĎΏΟξĎĎοΚ ÎΝξκĎÎżÎ˝ÎšÎşÎżĎ Î¤ÎąĎĎ
δĎοΟξίοĎ
" + +#: ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/devices.c:239 +#: ../loader/devices.c:363 +#: ../loader/loader.c:333 +#: ../loader/loader.c:394 +#: ../loader/loader.c:410 msgid "Devices" -msgstr "ÓőóęĺőÝň" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎĎ" #: ../loader/devices.c:234 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "¸÷ĺôĺ áëëďí;" +msgstr "ÎĎÎľĎÎľ ιΝΝον;" #: ../loader/devices.c:241 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." @@ -5994,35 +5878,33 @@ msgstr "" #: ../loader/devices.c:265 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "Áäýíáô ç áíÜęôçóç ôďő %s!" +msgstr "ÎδĎÎ˝ÎąĎ Îˇ ινΏκĎΡĎΡ ĎÎżĎ
%s!" #: ../loader/devices.c:272 #, c-format -msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" -"s." +msgid "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %s." msgstr "" #: ../loader/devices.c:332 -msgid "" -"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " -"list, and you have a separate driver disk, please press F2." +msgid "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" #: ../loader/devices.c:341 #, fuzzy msgid "Specify module parameters" -msgstr "ĹđéëďăŢ đáńáěÝôńůí ĺîüäďő" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ ĎÎąĎιΟÎĎĎĎν ξΞĎδοĎ
" #: ../loader/devices.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." -msgstr "Áđďôő÷ßá ĺđáíĺęęßíçóçň ôďő ßäéďő" +msgstr "ÎĎÎżĎĎ
ĎÎŻÎą ÎľĎινξκκίνΡĎÎˇĎ ĎÎżĎ
ίδΚοĎ
" -#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 +#: ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 +#: ../loader/kickstart.c:108 #, fuzzy msgid "Kickstart Error" -msgstr "Ěďéńáßď ÓöÜëěá" +msgstr "ÎοΚĎιίο ÎŁĎΏΝΟι" # #: ../loader/kickstart.c:60 @@ -6034,55 +5916,51 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" -msgstr "ÓöÜëěá áíÜăíůóçň áđďčçęĺőěÝíďő áń÷ĺßďő ęáôÜóôáóçň: %s" +msgstr "ÎŁĎΏΝΟι ινΏγνĎĎÎˇĎ ÎąĎοθΡκξĎ
ÎźÎνοĎ
ÎąĎĎξίοĎ
κιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ: %s" # gconf/gconfd.c:1676 #: ../loader/kickstart.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." -msgstr "ÓöÜëěá áíÜăíůóçň áđďčçęĺőěÝíďő áń÷ĺßďő ęáôÜóôáóçň: %s" +msgstr "ÎŁĎΏΝΟι ινΏγνĎĎÎˇĎ ÎąĎοθΡκξĎ
ÎźÎνοĎ
ÎąĎĎξίοĎ
κιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ: %s" # -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 +#: ../loader/loader.c:204 #, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "Ęáëţň Ţńčáôĺ óôď %s" +msgstr "ÎιΝĎĎ ÎŽĎθιĎÎľ ĎĎÎż %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> ÁëëáăŢ đĺäßďő | <Space> ĺđéëďăŢ | <F12> ĺđüěĺíç ďč. " +#: ../loader/lang.c:42 +#: ../loader/loader.c:210 +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÎΝΝιγΎ ĎξδίοĎ
| <Space> ÎľĎΚΝογΎ | <F12> ÎľĎĎΟξνΡ οθ. " #: ../loader/lang.c:305 -#, fuzzy msgid "Choose a Language" -msgstr "ĹđéëÝîôĺ ăëţóóá" +msgstr "ÎĎΚΝÎΞĎÎľ Οίι ÎÎťĎĎĎÎą" #: ../loader/lang.c:632 -#, fuzzy msgid "Keyboard Type" -msgstr "Ęďőäďýíé Đëçęôńďëďăßďő" +msgstr "ΤĎĎÎżĎ Î ÎťÎˇÎşĎĎοΝογίοĎ
" #: ../loader/lang.c:633 #, fuzzy msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "Ôß ęÜńôá Ý÷ĺôĺ;" +msgstr "Τί κΏĎĎÎą ÎĎÎľĎÎľ;" #: ../loader/loader.c:140 -#, fuzzy msgid "Local CDROM" -msgstr "Ôďđéęü" +msgstr "ΤοĎÎšÎşĎ CDROM" #: ../loader/loader.c:143 #, fuzzy msgid "NFS image" -msgstr "Ĺéęüíá GIF" +msgstr "ÎΚκĎνι GIF" #: ../loader/loader.c:148 -#, fuzzy msgid "Hard drive" -msgstr "Óęëçńďß äßóęďé" +msgstr "ΣκΝΡĎĎĎ Î´ÎŻĎκοĎ" #: ../loader/loader.c:320 msgid "SCSI" @@ -6090,42 +5968,41 @@ msgstr "SCSI" #: ../loader/loader.c:320 msgid "Network" -msgstr "Äßęôőď" +msgstr "ÎÎŻÎşĎĎ
Îż" #: ../loader/loader.c:334 #, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "Ôß ęÜńôá Ý÷ĺôĺ;" +msgstr "Τί κΏĎĎÎą ÎĎÎľĎÎľ;" #: ../loader/loader.c:383 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" -msgstr "Ôá ĺđüěĺíá đáęÝôá áđü áőôü ôď ęáíÜëé ĺăęáčßóôáíôáé óôď óýóôçěÜ óáň." +msgstr "Τι ÎľĎĎΟξνι ĎικÎĎÎą ÎąĎĎ ÎąĎ
ĎĎ ĎÎż κινΏΝΚ ξγκιθίĎĎινĎιΚ ĎĎÎż ĎĎĎĎΡΟΏ ĎÎąĎ." -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:385 +#: ../loader/loader.c:410 msgid "Done" -msgstr "¸ăéíĺ" +msgstr "ÎγΚνξ" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 -#, fuzzy +#: ../loader/loader.c:385 +#: ../loader/loader.c:410 msgid "Add Device" -msgstr "ĐńďóčŢęç őđçńĺóßáň" +msgstr "Î ĎÎżĎθΎκΡ ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ" #: ../loader/loader.c:411 -msgid "" -"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " -"to load any now?" +msgid "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:494 +#: ../loader/loader.c:935 +#: ../loader/loader.c:2922 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" -msgstr "Áđďôő÷ßá äçěéďőńăßáň ęáôáëüăďő" +msgstr "ÎĎÎżĎĎ
ĎÎŻÎą δΡΟΚοĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ÎşÎąĎιΝĎγοĎ
" #: ../loader/loader.c:603 -msgid "" -"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " -"ISO images and try again." +msgid "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your ISO images and try again." msgstr "" #: ../loader/loader.c:952 @@ -6139,76 +6016,68 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:955 #, fuzzy msgid "Checksum Test" -msgstr "Bit ĺđáëŢčĺőóçň" +msgstr "Bit ÎľĎιΝΎθξĎ
ĎΡĎ" #: ../loader/loader.c:1138 -msgid "" -"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " -"configure additional devices?" +msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" msgstr "" #: ../loader/loader.c:1183 #, c-format -msgid "" -"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " -"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " -"to configure additional devices." +msgid "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." msgstr "" #: ../loader/loader.c:1199 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" -msgstr "ĘáôÜëďăďň ěĺ ĺéęüíĺň óőóôŢěáôďň: " +msgstr "ÎÎąĎÎŹÎťÎżÎłÎżĎ ÎźÎľ ξΚκĎÎ˝ÎľĎ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ: " #: ../loader/loader.c:1219 #, fuzzy msgid "Select Partition" -msgstr "ĹđéëďăŢ ęéíďýěĺíůí ó÷ĺäßůí" +msgstr "ÎĎΚΝογΎ κΚνοĎΟξνĎν ĎĎξδίĎν" #: ../loader/loader.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Ôď %s äĺ öáßíĺôáé íá ĺßíáé đáęÝôď RPM" +msgstr "Το %s δξ ĎιίνξĎιΚ νι ξίνιΚ ĎικÎĎÎż RPM" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1317 +#: ../loader/loader.c:1338 +#: ../loader/mediacheck.c:272 #, fuzzy msgid "Media Check" -msgstr "¸ëĺă÷ďň áëëçëďăńáößáň" +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎąÎťÎťÎˇÎťÎżÎłĎÎąĎÎŻÎąĎ" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1317 +#: ../loader/loader.c:1321 #, fuzzy msgid "Eject CD" -msgstr "ĹîáăůăŢ" +msgstr "ÎΞιγĎγΎ" #: ../loader/loader.c:1318 #, c-format -msgid "" -"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " -"CD and insert another for testing." +msgid "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the CD and insert another for testing." msgstr "" #: ../loader/loader.c:1339 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" -"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " -"least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" -"\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1484 #, c-format -msgid "" -"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " -"and press %s to retry." +msgid "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader/loader.c:1413 #, fuzzy msgid "CD Found" -msgstr " đńďóáńôçěÝíď" +msgstr " ĎĎÎżĎÎąĎĎΡΟÎνο" #: ../loader/loader.c:1415 #, c-format @@ -6221,12 +6090,10 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1580 #, fuzzy msgid "Networking Device" -msgstr "ĘÜńôĺň Óőóęĺőţí Äéęôýďő" +msgstr "ÎÎŹĎĎÎľĎ ÎŁĎ
ĎκξĎ
Ďν ÎΚκĎĎÎżĎ
" #: ../loader/loader.c:1581 -msgid "" -"You have multiple network devices on this system. Which would you like to " -"install through?" +msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" msgstr "" #: ../loader/loader.c:1702 @@ -6236,12 +6103,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1707 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" -msgstr "Ôď %s ăéá ôď %s äĺ âńÝčçęĺ óôďí ĺîőđçńĺôçôŢ" +msgstr "Το %s γΚι ĎÎż %s δξ βĎÎθΡκξ ĎĎον ξΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽ" #: ../loader/loader.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." -msgstr "Ôď áń÷ĺßď äĺ âńÝčçęĺ óôďí ĺîőđçńĺôçôŢ" +msgstr "Το ÎąĎĎξίο δξ βĎÎθΡκξ ĎĎον ξΞĎ
ĎΡĎÎľĎΡĎÎŽ" #: ../loader/loader.c:1787 msgid "HTTP" @@ -6250,7 +6117,7 @@ msgstr "HTTP" #: ../loader/loader.c:1788 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" -msgstr "Áäőíáěßá áíÜęôçóçň ęáôáëüăďő ĺăęáôÜóôáóçň ôďő GNOME\n" +msgstr "ÎδĎ
νιΟίι ινΏκĎΡĎÎˇĎ ÎşÎąĎιΝĎγοĎ
ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎÎˇĎ ĎÎżĎ
GNOME\n" #: ../loader/loader.c:1849 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." @@ -6260,12 +6127,11 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2089 #, fuzzy msgid "Rescue Method" -msgstr "ÁíôéęáôÜóôáóç ôçň ëÝîçň" +msgstr "ÎνĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎˇĎ ÎťÎΞΡĎ" #: ../loader/loader.c:2090 -#, fuzzy msgid "Installation Method" -msgstr "Ç ĺăęáôÜóôáóç áđÝôő÷ĺ" +msgstr "ÎÎÎ¸ÎżÎ´ÎżĎ ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ" #: ../loader/loader.c:2092 msgid "What type of media contains the rescue image?" @@ -6274,7 +6140,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2094 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Čá ĺăęáôáóôáčďýí ôá đáńáęÜôů đáęÝôá" +msgstr "ÎÎą ξγκιĎÎąĎĎιθοĎν ĎÎą ĎÎąĎικΏĎĎ ĎικÎĎÎą" #: ../loader/loader.c:2892 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." @@ -6283,7 +6149,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2984 #, fuzzy msgid "Updates Disk" -msgstr "ĹíçěÝńůóç ëßóôáň" +msgstr "ÎνΡΟÎĎĎĎΡ ΝίĎĎÎąĎ" #: ../loader/loader.c:2985 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." @@ -6291,75 +6157,68 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2990 #, c-format -msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" -"s." +msgid "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %s." msgstr "" #: ../loader/loader.c:3000 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." -msgstr "Ěďńöďđďéĺß äéóęÝôĺň." +msgstr "ÎÎżĎĎÎżĎοΚξί δΚĎÎşÎĎÎľĎ." #: ../loader/loader.c:3005 msgid "Updates" -msgstr "Ĺíçěĺńţóĺéň" +msgstr "ÎνΡΟξĎĎĎξΚĎ" #: ../loader/loader.c:3005 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "ĹđáíáíÜăíůóç ńőčěßóĺůí..." +msgstr "ÎĎινινΏγνĎĎΡ ĎĎ
θΟίĎÎľĎν..." # -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3147 +#: ../loader/modules.c:423 #, fuzzy msgid "Loading" -msgstr "Ăßíĺôáé öüńôůóç..." +msgstr "ÎίνξĎιΚ ĎĎĎĎĎĎΡ..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3147 +#: ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." -msgstr "Öüńôůóç ôďő ďäçăďý ICN ...\n" +msgstr "ÎŚĎĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ
ÎżÎ´ÎˇÎłÎżĎ ICN ...\n" #: ../loader/loader.c:3286 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." -msgstr "Äĺí Ý÷ĺôĺ ĺăęáôáóôŢóĺé ôçí ĺöáńěďăŢ \"fortune\"." +msgstr "Îξν ÎĎÎľĎÎľ ξγκιĎÎąĎĎÎŽĎξΚ ĎΡν ÎľĎÎąĎΟογΎ \"fortune\"." #: ../loader/loader.c:3322 -msgid "" -"The second stage of the install which you have selected does not match the " -"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " -"your system now." +msgid "The second stage of the install which you have selected does not match the boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting your system now." msgstr "" #: ../loader/loader.c:3722 -msgid "" -"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " -"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " -"now?" +msgid "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers now?" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3908 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "Öüńôůóç áńčńůěÜôůí, đáńáęáëţ đĺńéěÝíĺôĺ ..." +msgstr "ÎŚĎĎĎĎĎΡ ÎąĎθĎĎΟΏĎĎν, ĎÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ĎÎľĎΚΟÎνξĎÎľ ..." #: ../loader/mediacheck.c:256 -msgid "" -"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " -"probably means the disc was created without adding the checksum." +msgid "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Checking \"%s\"..." -msgstr "¸ëĺă÷ďň áń÷ĺßůí..." +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎąĎĎξίĎν..." #: ../loader/mediacheck.c:266 #, fuzzy msgid "Checking media now..." -msgstr "¸ëĺă÷ďň áń÷ĺßůí..." +msgstr "ÎΝξγĎÎżĎ ÎąĎĎξίĎν..." #: ../loader/mediacheck.c:312 #, c-format @@ -6390,7 +6249,7 @@ msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:334 #, fuzzy msgid "Media Check Result" -msgstr "ÁđďôÝëĺóěá ÁíáćŢôçóçň" +msgstr "ÎĎÎżĎÎΝξĎΟι ÎνιΜΎĎΡĎΡĎ" #: ../loader/mediacheck.c:338 #, c-format @@ -6410,7 +6269,7 @@ msgstr "" #: ../loader/modules.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." -msgstr "Áäýíáô ç áíÜęôçóç ôďő %s!" +msgstr "ÎδĎÎ˝ÎąĎ Îˇ ινΏκĎΡĎΡ ĎÎżĎ
%s!" #: ../loader/modules.c:410 msgid "The wrong diskette was inserted." @@ -6419,12 +6278,12 @@ msgstr "" #: ../loader/modules.c:449 #, fuzzy msgid "Driver Disk" -msgstr "&ÄéóęÝôá ďäçăďý" +msgstr "&ÎΚĎÎşÎĎÎą οδΡγοĎ" #: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ěéá äéóęÝôá ďäçăţí ďčüíçň" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ΟΚι δΚĎÎşÎĎÎą οδΡγĎν οθĎνΡĎ" #: ../loader/net.c:62 #, c-format @@ -6439,54 +6298,50 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:176 #, fuzzy msgid "NFS server name:" -msgstr "źíďěá _äéáęďěéóôŢ:" +msgstr "ÎνοΟι _δΚικοΟΚĎĎÎŽ:" -#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/net.c:179 +#: ../loader/urls.c:226 #, fuzzy msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Ĺßíáé ęáôÜëďăďň" +msgstr "ÎίνιΚ κιĎΏΝογοĎ" #: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" -msgstr "" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ NFS" #: ../loader/net.c:259 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" -msgstr "Őđçńĺóßá ďíďěáóßáň." +msgstr "ÎĽĎΡĎÎľĎÎŻÎą ονοΟιĎÎŻÎąĎ." -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 +#: ../loader/net.c:263 +#: ../loader/net.c:819 #, fuzzy msgid "Nameserver" -msgstr "Őđçńĺóßá ďíďěáóßáň." +msgstr "ÎĽĎΡĎÎľĎÎŻÎą ονοΟιĎÎŻÎąĎ." #: ../loader/net.c:264 -msgid "" -"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " -"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " -"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " -"blank and the install will continue." +msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader/net.c:274 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" -msgstr "Đëçńďöďńßĺň Ĺéęüíáň" +msgstr "ΠΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ ÎΚκĎνιĎ" #: ../loader/net.c:275 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." -msgstr "Äţóáôĺ Üęőńď üíďěá ÷ńŢóôç" +msgstr "ÎĎĎÎąĎÎľ ÎŹÎşĎ
ĎÎż ĎνοΟι ĎĎÎŽĎĎΡ" #: ../loader/net.c:299 #, fuzzy -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " -"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." +msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôéň IP ńőčěßóĺéň ăéá áőôü ôď óýóôçěá.\n" -"ĘÜčĺ óôďé÷ĺßď đńÝđĺé íá ĺéóá÷čĺß ůň IP äéĺýčőíóç óĺ ďęôáäéęŢ\n" -"ěďńöŢ (đáńÜäĺéăěá: 1.2.3.4)." +"Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ĎÎšĎ IP ĎĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ÎłÎšÎą ÎąĎ
ĎĎ ĎÎż ĎĎĎĎΡΟι.\n" +"ÎΏθξ ĎĎοΚĎξίο ĎĎÎĎξΚ νι ξΚĎÎąĎθξί ĎĎ IP δΚξĎθĎ
νĎΡ ĎÎľ οκĎιδΚκΎ\n" +"ΟοĎĎÎŽ (ĎÎąĎΏδξΚγΟι: 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" @@ -6495,36 +6350,38 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:369 #, fuzzy msgid "Configure TCP/IP" -msgstr "Ńýčěéóç Äéáóýíäĺóç ×ńŢóôç" +msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ÎΚιĎĎνδξĎΡ ΧĎÎŽĎĎΡ" #: ../loader/net.c:400 #, fuzzy msgid "Missing Information" -msgstr "Đëçńďöďńßĺň ÓőíÜíôçóçň" +msgstr "ΠΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ ÎŁĎ
νΏνĎΡĎΡĎ" #: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 -#, fuzzy +#: ../loader/net.c:409 +#: ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" -msgstr "Äőíáěéęü" +msgstr "ÎĎ
Î˝ÎąÎźÎšÎşĎ IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 +#: ../loader/net.c:410 +#: ../loader/net.c:753 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "Đëçńďöďńßĺň äéáęďěéóôŢ..." +msgstr "ΠΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ Î´ÎšÎąÎşÎżÎźÎšĎĎÎŽ..." #: ../loader/net.c:625 #, fuzzy msgid "Determining host name and domain..." -msgstr "Óýíäĺóěďň óôďí ôďěÝá NIS... " +msgstr "ÎŁĎνδξĎÎźÎżĎ ĎĎον ĎοΟÎÎą NIS... " -#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 +#: ../loader/net.c:736 +#: ../loader/net.c:769 #, fuzzy msgid "kickstart" -msgstr "ĺęęßíçóç" +msgstr "ξκκίνΡĎΡ" #: ../loader/net.c:737 #, c-format @@ -6539,30 +6396,29 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:813 #, fuzzy msgid "Boot protocol to use" -msgstr "Đńůôüęďëëď Ĺęęßíçóçň" +msgstr "Î ĎĎĎĎκοΝΝο ÎκκίνΡĎΡĎ" #: ../loader/net.c:815 #, fuzzy msgid "Network gateway" -msgstr "ÓőóęĺőŢ äéęôýďő" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δΚκĎĎÎżĎ
" # #: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" -msgstr "Äéĺýčőíóç IP" +msgstr "ÎΚξĎθĎ
νĎΡ IP" #: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" -msgstr "ĚÜóęá äéęôýďő" +msgstr "ÎÎŹĎκι δΚκĎĎÎżĎ
" #: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" -msgstr "źíďěá ĺđéčŢěáôďň" +msgstr "ÎνοΟι ÎľĎΚθΎΟιĎÎżĎ" #: ../loader/net.c:829 -#, fuzzy msgid "Network device" -msgstr "ĘÜńôĺň Óőóęĺőţí Äéęôýďő" +msgstr "ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎΚκĎĎÎżĎ
" #: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" @@ -6570,35 +6426,32 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:904 #, fuzzy -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " -"screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> ÁëëáăŢ đĺäßďő | <Space> ĺđéëďăŢ | <F12> ĺđüěĺíç ďč. " +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÎΝΝιγΎ ĎξδίοĎ
| <Space> ÎľĎΚΝογΎ | <F12> ÎľĎĎΟξνΡ οθ. " #: ../loader/net.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -msgstr "ĐíĺőěáôéęÜ äéęáéţěáôá (c) 1998 Red Hat Software, Inc." +msgstr "ΠνξĎ
ΟιĎΚκΏ δΚκιΚĎΟιĎÎą (c) 1998 Red Hat Software, Inc." #: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" -msgstr "Ńőčěßóĺéň äéęôýďő" +msgstr "ÎĄĎ
θΟίĎÎľÎšĎ Î´ÎšÎşĎĎÎżĎ
" #: ../loader/net.c:908 #, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "Čá čÝëáôĺ íá ńőčěßóĺôĺ Ýíáí ĺęôőđůôŢ;" +msgstr "ÎÎą θÎΝιĎÎľ νι ĎĎ
θΟίĎÎľĎÎľ Îνιν ξκĎĎ
ĎĎĎÎŽ;" #: ../loader/pcmcia.c:38 #, fuzzy msgid "PC Card" -msgstr "ĘáńôÝëá" +msgstr "ÎÎąĎĎÎΝι" #: ../loader/pcmcia.c:39 #, fuzzy msgid "Initializing PC Card Devices..." -msgstr "Ăßíĺôáé áń÷éęďđďßçóç..." +msgstr "ÎίνξĎιΚ ÎąĎĎΚκοĎοίΡĎΡ..." #: ../loader/pcmcia.c:107 msgid "PCMCIA" @@ -6607,7 +6460,7 @@ msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:108 #, fuzzy msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ěéá äéóęÝôá ďäçăţí ďčüíçň" +msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎľÎšĎΏγξĎÎľ ΟΚι δΚĎÎşÎĎÎą οδΡγĎν οθĎνΡĎ" #: ../loader/pcmcia.c:117 msgid "Failed to mount disk." @@ -6620,40 +6473,41 @@ msgstr "" #: ../loader/telnetd.c:64 #, fuzzy msgid "Waiting for telnet connection..." -msgstr "ÁíáěďíŢ óýíäĺóçň..." +msgstr "ÎνιΟονΎ ĎĎνδξĎΡĎ..." #: ../loader/telnetd.c:106 #, fuzzy msgid "Running anaconda via telnet..." -msgstr "ÁđďóôďëŢ äĺäďěÝíůí ěÝóů äéáäéęôýďő" +msgstr "ÎĎÎżĎĎοΝΎ δξδοΟÎνĎν ÎźÎĎĎ Î´ÎšÎąÎ´ÎšÎşĎĎÎżĎ
" # gconf/gconf-internals.c:2416 #: ../loader/urls.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "Áäýíáôď ôď ęëĺßóéěď ôďő áń÷ĺßďő `%s': %s" +msgstr "ÎδĎνιĎÎż ĎÎż κΝξίĎΚΟο ĎÎżĎ
ÎąĎĎξίοĎ
`%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 +#: ../loader/urls.c:92 +#: ../loader/urls.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" -msgstr "Áäýíáô ç áíÜęôçóç ôďő %s!" +msgstr "ÎδĎÎ˝ÎąĎ Îˇ ινΏκĎΡĎΡ ĎÎżĎ
%s!" #: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" -msgstr "Ăßíĺôáé áíÜęôçóç" +msgstr "ÎίνξĎιΚ ινΏκĎΡĎΡ" # #: ../loader/urls.c:222 #, fuzzy msgid "FTP site name:" -msgstr "źíďěá ößëôńďő:" +msgstr "ÎνοΟι ĎÎŻÎťĎĎÎżĎ
:" # #: ../loader/urls.c:223 #, fuzzy msgid "Web site name:" -msgstr "źíďěá ößëôńďő:" +msgstr "ÎνοΟι ĎÎŻÎťĎĎÎżĎ
:" #: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" @@ -6662,92 +6516,87 @@ msgstr "" #: ../loader/urls.c:246 #, fuzzy msgid "Use proxy server" -msgstr "ÄéáěĺóďëáâçôŢň" +msgstr "ÎΚιΟξĎοΝιβΡĎÎŽĎ" #: ../loader/urls.c:258 #, fuzzy msgid "FTP Setup" -msgstr "Äéáěüńöůóç Óĺëßäáň" +msgstr "ÎΚιΟĎĎĎĎĎΡ ΣξΝίδιĎ" #: ../loader/urls.c:259 #, fuzzy msgid "HTTP Setup" -msgstr "Äéáěüńöůóç Óĺëßäáň" +msgstr "ÎΚιΟĎĎĎĎĎΡ ΣξΝίδιĎ" #: ../loader/urls.c:269 #, fuzzy msgid "You must enter a server name." -msgstr "ĐńÝđĺé íá ĺéóÜăĺôĺ Ýíá üíďěá." +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι ξΚĎΏγξĎÎľ Îνι ĎνοΟι." #: ../loader/urls.c:274 #, fuzzy msgid "You must enter a directory." -msgstr "ĐńÝđĺé íá äţóĺôĺ ôýđď MIME" +msgstr "Î ĎÎĎξΚ νι δĎĎÎľĎÎľ ĎĎĎÎż MIME" #: ../loader/urls.c:279 #, fuzzy msgid "Unknown Host" -msgstr "śăíůóôďň ęüěâďň" +msgstr "ÎγνĎĎĎÎżĎ ÎşĎΟβοĎ" #: ../loader/urls.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "ftpfs: śęőńď üíďěá óőóôŢěáôďň." +msgstr "ftpfs: ÎÎşĎ
ĎÎż ĎνοΟι ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎżĎ." #: ../loader/urls.c:360 -msgid "" -"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " -"wish to use below." +msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below." msgstr "" #: ../loader/urls.c:365 -msgid "" -"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " -"to use." +msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." msgstr "" #: ../loader/urls.c:386 -#, fuzzy msgid "Account name:" -msgstr "źíďěá _ëďăáńéáóěďý:" +msgstr "ÎνοΟι ΝογιĎΚιĎΟοĎ:" #: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" -msgstr "ÄéáěĺóďëáâçôŢň FTP:" +msgstr "ÎΚιΟξĎοΝιβΡĎÎŽĎ FTP:" #: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" -msgstr "ÄéáěĺóďëáâçôŢň HTTP:" +msgstr "ÎΚιΟξĎοΝιβΡĎÎŽĎ HTTP:" #: ../loader/urls.c:400 #, fuzzy msgid "FTP Proxy Port:" -msgstr "Čýńá ÄéáěĺóďëáâçôŢ HTTP:" +msgstr "ÎĎĎÎą ÎΚιΟξĎοΝιβΡĎÎŽ HTTP:" #: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" -msgstr "Čýńá ÄéáěĺóďëáâçôŢ HTTP:" +msgstr "ÎĎĎÎą ÎΚιΟξĎοΝιβΡĎÎŽ HTTP:" #: ../loader/windows.c:46 #, fuzzy msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "Öüńôůóç ôďő ďäçăďý ICN ...\n" +msgstr "ÎŚĎĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ
ÎżÎ´ÎˇÎłÎżĎ ICN ...\n" # #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Acre" -msgstr "Âáčěďëďăßá" +msgstr "ÎιθΟοΝογίι" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "Äéáăţíéĺň Ńßăĺň" +msgstr "ÎΚιγĎÎ˝ÎšÎľĎ ÎĄÎŻÎłÎľĎ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Alaska Time" -msgstr "ÁëÜóęá" +msgstr "ÎΝΏĎκι" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" @@ -6764,7 +6613,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Aleutian Islands" -msgstr "ÍŢóďé Öţęëáíô" +msgstr "ÎÎŽĎοΚ ÎŚĎκΝινĎ" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" @@ -6781,15 +6630,14 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Atlantic islands" -msgstr "Áôëáíôéęüň/ĘáíÜńéďé ÍŢóďé" +msgstr "ÎĎΝινĎΚκĎĎ/ÎινΏĎΚοΚ ÎÎŽĎοΚ" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6803,7 +6651,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Azores" -msgstr "ĐçăÝň" +msgstr "ΠΡγÎĎ" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" @@ -6812,7 +6660,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Canary Islands" -msgstr "ÍŢóďé ĘÝőěáí" +msgstr "ÎÎŽĎοΚ ÎÎĎ
Οιν" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" @@ -6829,7 +6677,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "central Crimea" -msgstr "ĘĺíôńéęŢň Ĺőńţđçň" +msgstr "ÎξνĎĎÎšÎşÎŽĎ ÎĎ
ĎĎĎΡĎ" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" @@ -6842,7 +6690,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Central Time" -msgstr "ÔńÝ÷ďőóá żńá" +msgstr "ΤĎÎĎÎżĎ
ĎÎą ÎĎÎą" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" @@ -6887,7 +6735,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Chatham Islands" -msgstr "ÍŢóďé ĘÝőěáí" +msgstr "ÎÎŽĎοΚ ÎÎĎ
Οιν" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" @@ -6956,12 +6804,12 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Eastern Time" -msgstr "Áíáôďëéęü Ôéěüń" +msgstr "ÎνιĎÎżÎťÎšÎşĎ Î¤ÎšÎźĎĎ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -msgstr "ÁěĺńéęŢ/ĘĺíôÜęő/Ëďýéóâéë" +msgstr "ÎΟξĎΚκΎ/ÎξνĎÎŹÎşĎ
/ÎÎżĎΚĎβΚΝ" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" @@ -6976,8 +6824,7 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6991,30 +6838,30 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "east Uzbekistan" -msgstr "ĎőćěđĺęéóôÜí" +msgstr "ÎĎ
ΜΟĎξκΚĎĎΏν" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Galapagos Islands" -msgstr "ÍŢóďé Öĺńüĺň" +msgstr "ÎÎŽĎοΚ ÎŚÎľĎĎÎľĎ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Gambier Islands" -msgstr "Öĺńüĺň ÍŢóďé" +msgstr "ÎŚÎľĎĎÎľĎ ÎÎŽĎοΚ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Gilbert Islands" -msgstr "ĐáńčÝíďé ÍŢóďé" +msgstr "Î ÎąĎθÎνοΚ ÎÎŽĎοΚ" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" -msgstr "ĚĺăÜëç Âńĺôáíßá" +msgstr "ÎξγΏΝΡ ÎĎÎľĎινίι" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" -msgstr "×áâÜç" +msgstr "ΧιβΏΡ" #. generated from zone.tab msgid "Heilongjiang" @@ -7044,7 +6891,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Kosrae" -msgstr "ÉóńáŢë" +msgstr "ÎĎĎιΎΝ" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" @@ -7053,27 +6900,27 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Line Islands" -msgstr "ĐáńčÝíďé ÍŢóďé" +msgstr "Î ÎąĎθÎνοΚ ÎÎŽĎοΚ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Lord Howe Island" -msgstr "Ńüíô śéëáíô" +msgstr "ÎĄĎÎ˝Ď ÎΚΝινĎ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Madeira Islands" -msgstr "ÍŢóďé ĚÜńóáë" +msgstr "ÎÎŽĎοΚ ÎÎŹĎĎιΝ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "mainland" -msgstr "ÁđďěÝíďőí" +msgstr "ÎĎοΟÎνοĎ
ν" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Marquesas Islands" -msgstr "ÍŢóďé ĚÜńóáë" +msgstr "ÎÎŽĎοΚ ÎÎŹĎĎιΝ" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" @@ -7094,15 +6941,15 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Midway Islands" -msgstr "ÍŢóďé ĘÝőěáí" +msgstr "ÎÎŽĎοΚ ÎÎĎ
Οιν" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "" +msgstr "ÎĎĎĎÎą+00 - δĎ
ĎΚκΎ ÎĄĎĎÎŻÎą" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" -msgstr "" +msgstr "ÎĎĎĎÎą+01 - ÎÎąĎĎÎŻÎą ÎΏΝιĎĎÎą" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" @@ -7115,11 +6962,11 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -msgstr "Áóßá/Íďâďóéěđßńóę" +msgstr "ÎĎÎŻÎą/ÎοβοĎΚΟĎÎŻĎĎÎş" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" -msgstr "" +msgstr "ÎĎĎĎÎą+03 - δĎ
ĎΚκΎ ΣΚβΡĎÎŻÎą" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" @@ -7156,7 +7003,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "most locations" -msgstr "Óôáčěüň ĺńăáóßáň" +msgstr "ÎŁĎιθΟĎĎ ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" @@ -7167,8 +7014,7 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7178,7 +7024,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Mountain Time" -msgstr "/đĺńéÝ÷ďőí áń÷ĺßď" +msgstr "/ĎÎľĎΚÎĎÎżĎ
ν ÎąĎĎξίο" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" @@ -7215,7 +7061,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Newfoundland Island" -msgstr "NÝá Ăç" +msgstr "NÎÎą ÎΡ" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" @@ -7228,17 +7074,17 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "northeast Mali" -msgstr "Âďńĺéďáíáôďëéęüň" +msgstr "ÎÎżĎξΚοινιĎοΝΚκĎĎ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Northern Ireland" -msgstr "Âüńĺéĺň ĚáńéÜííĺň" +msgstr "ÎĎĎÎľÎšÎľĎ ÎÎąĎΚΏννξĎ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Northern Territory" -msgstr "ÂďńĺéďäőôéęÜ ĹäÜöç" +msgstr "ÎÎżĎξΚοδĎ
ĎΚκΏ ÎδΏĎΡ" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time" @@ -7255,7 +7101,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Pacific Time - west British Columbia" -msgstr "ÂńĺôáíéęŢ Ęďëďýěđéá" +msgstr "ÎĎÎľĎινΚκΎ ÎοΝοĎÎźĎΚι" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" @@ -7272,7 +7118,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Phoenix Islands" -msgstr "Ńüíô śéëáíô" +msgstr "ÎĄĎÎ˝Ď ÎΚΝινĎ" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" @@ -7281,7 +7127,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Queensland - Holiday Islands" -msgstr "Íçóß ×ĺńíô ęáé ÍŢóďé ĚáęÍôďíëíô" +msgstr "ÎΡĎÎŻ ΧξĎÎ˝Ď ÎşÎąÎš ÎÎŽĎοΚ ÎικÎĎονΝνĎ" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" @@ -7294,12 +7140,12 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Roraima" -msgstr "Ńďőěáíßá" +msgstr "ÎĄÎżĎ
Οινίι" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Ruthenia" -msgstr "Đéóôďđďßçóç ôáőôüôçôáň" +msgstr "ΠΚĎĎÎżĎοίΡĎΡ ĎÎąĎ
ĎĎĎΡĎÎąĎ" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" @@ -7312,17 +7158,17 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Society Islands" -msgstr "ÍŢóďň ĚđďőâÝ" +msgstr "ÎÎŽĎÎżĎ ÎĎÎżĎ
βÎ" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "South Australia" -msgstr "Áőóôńáëßá" +msgstr "ÎĎ
ĎĎĎιΝίι" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "southwest Mali" -msgstr "Íďôéďäőôéęüň" +msgstr "ÎÎżĎΚοδĎ
ĎΚκĎĎ" #. generated from zone.tab msgid "southwest Xinjiang Uyghur" @@ -7335,7 +7181,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Svalbard" -msgstr "Âáčěůôüň, -Ţ, -ü" +msgstr "ÎιθΟĎĎĎĎ, -ÎŽ, -Ď" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" @@ -7344,7 +7190,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Tasmania" -msgstr "Ôáíćáíßá" +msgstr "ΤινΜινίι" #. generated from zone.tab msgid "Thule / Pituffik" @@ -7358,7 +7204,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Tocantins" -msgstr "Ôďđďčĺóßá" +msgstr "ΤοĎοθξĎÎŻÎą" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" @@ -7367,7 +7213,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Victoria" -msgstr "_ÄéÜíőóěá" +msgstr "_ÎΚΏνĎ
ĎΟι" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" @@ -7376,7 +7222,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Wake Island" -msgstr "ÍŢóďé Öĺńüĺň" +msgstr "ÎÎŽĎοΚ ÎŚÎľĎĎÎľĎ" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" @@ -7393,22 +7239,22 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Western Australia" -msgstr "Áőóôńáëßá" +msgstr "ÎĎ
ĎĎĎιΝίι" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "West Kazakhstan" -msgstr "ĘáćáęóôÜí" +msgstr "ÎιΜικĎĎΏν" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "west Uzbekistan" -msgstr "ĎőćěđĺęéóôÜí" +msgstr "ÎĎ
ΜΟĎξκΚĎĎΏν" #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "Đáńáíďúęü" +msgstr "Î ÎąĎινοĎÎşĎ" #. generated from zone.tab #, fuzzy @@ -7430,512 +7276,71 @@ msgstr "" # #. generated from lang-table msgid "Czech" -msgstr "ÔóÝ÷éęá" +msgstr "ΤĎÎĎΚκι" #. generated from lang-table msgid "Danish" -msgstr "ÄáíÝćéęď" +msgstr "ÎινÎΜΚκο" #. generated from lang-table msgid "English" -msgstr "ÁăăëéęÜ" +msgstr "ÎγγΝΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "French" -msgstr "ĂáëëéęÜ" +msgstr "ÎιΝΝΚκΏ" # #. generated from lang-table msgid "German" -msgstr "ĂĺńěáíéęÜ" +msgstr "ÎÎľĎΟινΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" -msgstr "ÉóëáíäéęÜ" +msgstr "ÎĎΝινδΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Italian" -msgstr "ÉôáëéęÜ" +msgstr "ÎĎιΝΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Japanese" -msgstr "ĂéáđůíÝćéęá" +msgstr "ÎΚιĎĎνÎΜΚκι" #. generated from lang-table msgid "Korean" -msgstr "ĘďńĺÜôéęá" +msgstr "ÎÎżĎξΏĎΚκι" #. generated from lang-table +#, fuzzy msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "ÎΝΝινδΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" -msgstr "ÍďńâçăéęÜ" +msgstr "ÎÎżĎβΡγΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" -msgstr "ĐďńôďăáëëéęÜ" +msgstr "Î ÎżĎĎογιΝΝΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Russian" -msgstr "ŃůóéęÜ" +msgstr "ÎĄĎĎΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" -msgstr "ÓëďâĺíéęÜ" +msgstr "ΣΝοβξνΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Spanish" -msgstr "ÉóđáíéęÜ" +msgstr "ÎĎĎινΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Swedish" -msgstr "ÓďőçäéęÜ" +msgstr "ÎŁÎżĎ
ΡδΚκΏ" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" -msgstr "ĎőęńáíéęÜ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "ÁđďěÝíďőí" - -#, fuzzy -#~ msgid "No password" -#~ msgstr "Ďńéóěüň Ęůäéęďý Đńüóâáóçň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change _Password" -#~ msgstr "Đáńáęáëţ ĺéóÜăĺôĺ ôď óőíčçěáôéęü óáň" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Use a Boot Loader Password" -#~ msgstr "ĹéóÜăĺôĺ Ęůäéęü Đńüóâáóçň" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Set _Password" -#~ msgstr "Ęůäéęüň đńüóâáóçň: " - -#, fuzzy -#~ msgid "General kernel parameters" -#~ msgstr "ĐáńÜěĺôńďé &đőńŢíá ĺęęßíçóçň:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Boot Target" -#~ msgstr "Ĺî' ďńéóěďý ĺéęüíá óőóôŢěáôďň:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to probe\n" -#~ msgstr "Áíĺđéôő÷Ţň áđďęůäéęďđďßçóç ĺăăńÜöďő\n" - -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "Âáóéęü" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Printing Support" -#~ msgstr "Ĺęôőđţóĺéň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Classic X Window System" -#~ msgstr "Óôéăěéüôőđď đáńáčýńůí ×" - -#, fuzzy -#~ msgid "X Window System" -#~ msgstr "Óôéăěéüôőđď đáńáčýńůí ×" - -#, fuzzy -#~ msgid "Laptop Support" -#~ msgstr "ŐđďóôŢńéîç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sound and Multimedia Support" -#~ msgstr "Ĺöáńěďăßäéá đďëőěÝóůí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Support" -#~ msgstr "Ĺöáńěďăßäéá äéęôýůí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialup Support" -#~ msgstr "ŐđďóôŢńéîç SuSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphics and Image Manipulation" -#~ msgstr "Đńüăńáěěá Ĺđĺîĺńăáóßáň Ĺéęüíůí GNU" - -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "ÄéáęďěéóôŢň ÍÝůí" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS File Server" -#~ msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň NFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Windows File Server" -#~ msgstr "Őđçńĺóßĺň Ôĺńěáôéęďý Windows" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anonymous FTP Server" -#~ msgstr "Ęůäéęüň áíţíőěďő FTP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "SQL Database Server" -#~ msgstr "ÁíáöďńÜ âÜóçň äĺäďěÝíůí" - -#~ msgid "Web Server" -#~ msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň Web" - -#, fuzzy -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Name Server" -#~ msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň NIS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Managed Workstation" -#~ msgstr "Óôá&čěüň äéęôőáęŢň óÜńůóçň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authoring and Publishing" -#~ msgstr "ÓĺëëŢíé Áőóôńßáň" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Ĺńăáëĺßá" - -#, fuzzy -#~ msgid "Legacy Application Support" -#~ msgstr "ÍÝá ĹöáńěďăŢ" - -#~ msgid "Software Development" -#~ msgstr "ÁíÜđôőîç Ëďăéóěéęďý" +msgstr "ÎĎ
ÎşĎινΚκΏ" -#, fuzzy -#~ msgid "Kernel Development" -#~ msgstr "ÁíÜđôőîç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games and Entertainment" -#~ msgstr "Atomic Entertainment" - -#, fuzzy -#~ msgid "The following software will be installed:" -#~ msgstr "Čá ĺăęáôáóôáčďýí ôá đáńáęÜôů đáęÝôá" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "ÄéáăńáöŢ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit LVM Device" -#~ msgstr "ĐńďóčŢęç őđçńĺóßáň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Developer Workstation" -#~ msgstr "Óôáčěüň ĺńăáóßáň" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ĹăęáôÜóôáóç" - -#, fuzzy -#~ msgid "User _Name:" -#~ msgstr "źíďěá ×ńŢóôç:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use LILO as the boot loader" -#~ msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not install a boot loader" -#~ msgstr "Ĺăę. đń. ĺęęßíçóçň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose your security level: " -#~ msgstr "ĹđéëÝîôĺ ĺđßđĺäď áóöáëĺßáň" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "_Select all" -#~ msgstr "ĹđéëďăŢ üëůí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" -#~ msgstr "ĐńďâďëŢ ôůí óőíäĺäĺěÝíůí óôď óýóôçěá óőóęĺőţí USB " - -# -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ęëĺßóéěď" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to Edit" -#~ msgstr "Áíĺđéôő÷Ţň óýíäĺóç óôď đéëüôď" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Card" -#~ msgstr "śăíůóôç ĺôéęÝôá" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Ram" -#~ msgstr "ÁíÜëőóç ďčüíçň" - -#~ msgid "X server" -#~ msgstr "ĹîőđçńĺôçôŢň X" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to detect video card" -#~ msgstr "Áäýíáôďň ď ĺíôďđéóěüň ôçň đëáôöüńěáň ôďő óőóôŢěáôüň óáň." - -#, fuzzy -#~ msgid "Skip boot disk creation" -#~ msgstr "äçěéďőńăßá äéóęÝôôáň ĺęęßíçóçň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Loader Password Configuration" -#~ msgstr "Boot Ôýđďő Ńýčěéóç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password accepted." -#~ msgstr "Ď ęůäéęüň đńüóâáóçň äĺí Üëëáîĺ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password is too short." -#~ msgstr "Ôď óőíčçěáôéęü ĺßíáé đďëý áđëü" - -#, fuzzy -#~ msgid "Passwords do not match." -#~ msgstr "Ďé ęůäéęďß đńüóâáóçň äĺí ôáéńéÜćďőí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use a GRUB Password?" -#~ msgstr "Red Carpet - Óőíčçěáôéęü" - -#, fuzzy -#~ msgid " is an invalid port." -#~ msgstr "Äĺí Ý÷ĺôĺ ĺđéëÝîĺé Ýăęőńç çěĺńďěçíßá" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose partitions to Format" -#~ msgstr "ĹđéëÝîôĺ ęáôáôěŢóĺéň đńďň ěďńöďđďßçóç" - -#~ msgid "Keyboard Configuration" -#~ msgstr "Ńýčěéóç Đëçęôńďëďăßďő" - -#, fuzzy -#~ msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" -#~ msgstr "ĐńďâďëŢ ôůí óőíäĺäĺěÝíůí óôď óýóôçěá óőóęĺőţí USB " - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "ÄéÜôáîç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dead Keys" -#~ msgstr "ÇěÝńĺň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable dead keys" -#~ msgstr "Ĺíĺńă. âüěâůí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable dead keys" -#~ msgstr "Áđĺíĺńăďđďßçóç őđďâďëŢň ĺńůôçěÜôůí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Test your selection here:" -#~ msgstr "ôď ôěŢěá ĺäţ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Currently installed languages:" -#~ msgstr "/Ěüíď áđĺăęáôĺóôçěÝíá đáęÝôá" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Čýńá" - -#, fuzzy -#~ msgid "Broadcast" -#~ msgstr "Broadcast 2000" - -#, fuzzy -#~ msgid "Total install size: " -#~ msgstr "Óőíďëéęü ěÝăĺčďň: " - -# -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_ÍÝď" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "View:" -#~ msgstr "ĹěöÜíéóç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update current settings" -#~ msgstr "ÁđďčŢęĺőóç ôńÝ÷ďíôůí ńőčěßóĺůí" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "Ęáěßá ëĺéôďőńăßá" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exiting anaconda now" -#~ msgstr "Ĺęęßíçóç ôďő anacron: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Would you like to configure your system?" -#~ msgstr "Čá čÝëáôĺ íá ńőčěßóĺôĺ Ýíáí ĺęôőđůôŢ;" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown server" -#~ msgstr "śăíůóôď ÓöÜëěá" - -# -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "śëëď" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system " -#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't " -#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes " -#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom " -#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much " -#~ "easier to recover from severe system failures.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to create a boot disk for your system?" -#~ msgstr "" -#~ "Ěéá đńďóáńěďóěÝíç äéóęÝôôá ĺęęßíçóçň óáň äßíĺé ôçí äőíáôüôçôá íá " -#~ "ĺęęéíŢóĺôĺ\n" -#~ "ôď óýóôçěÜ óáň ÷ůńßň ôçí ÷ńŢóç ôďő đńďăńÜěěáôďň ĺęęßíçóçň. Áőôü ĺßíáé " -#~ "÷ńŢóéěď ĺÜí äĺí čÝëĺôĺ\n" -#~ "íá ĺăęáôáóôŢóĺôĺ ôď LILO (Ţ ôď grub), ĺÜí ęÜđďéď Üëëď ëĺéôďőńăéęü " -#~ "ęáôáóôńÝřĺé ôď LILO\n" -#~ "Ţ ĺÜí ďé ńőčěßóĺéň óáň äĺí ĺđéôńÝđďőí ôç ÷ńŢóç LILO. ÁőôŢ ç äéóęÝôôá " -#~ "ěđďńĺß\n" -#~ "ĺđßóçň íá ÷ńçóéěďđďéçčĺß óĺ óőíäőáóěü ěĺ ôçí äéóęÝôôá äéÜóůóçň ôďő " -#~ "Mandrake,\n" -#~ "ęÜíďíôáň ĺőęďëüôĺńç ôçí ĺđáíáöďńÜ ôďő óőóôŢěáôďň ěĺôÜ áđü óďâáńŢ âëÜâç.\n" -#~ "ČÝëĺôĺ íá äçěéďőńăŢóĺôĺ äéóęÝôôá ĺęęßíçóçň;\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "<Enter> to continue" -#~ msgstr "ĐáôŢóôĺ ĺđüěĺíď ăéá íá óőíĺ÷ßóĺôĺ." - -#, fuzzy -#~ msgid "<Enter> to exit" -#~ msgstr "ĹéóáăůăŢ ĘĺéěÝíďő" - -# sysdeps/names/procuid.c:57 -#, fuzzy -#~ msgid "Bad User ID" -#~ msgstr "Ôáőüôçôá ×ńŢóôç" - -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot go back from this step." -#~ msgstr "" -#~ "Äĺí ěđďńĺßôĺ íá áíôéăńÜřĺôĺ ěçíýěáôá áđü áőôüí ôďí ęÜäď áđďńńéěěÜôůí." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Other CDROM" -#~ msgstr "śëëď" - -#, fuzzy -#~ msgid "Map Image to display" -#~ msgstr "ĚŢíőěá đńďň ĹěöÜíéóç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width of map (in pixels)" -#~ msgstr "ĐÜ÷ďň đëáéóßďő (óĺ ĺéęďíďóôďé÷ĺßá)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable antialias" -#~ msgstr "Ĺíĺńăďđďßçóç ęéíďýěĺíůí ó÷ĺäßůí" - -#, fuzzy -#~ msgid "World" -#~ msgstr "ËÝîç" - -#, fuzzy -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "Íüôéá ÁěĺńéęŢ" - -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "Íüôéá ÁěĺńéęŢ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Indian Rim" -#~ msgstr "ÉíôéÜíá" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Ĺőńţđç" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "ÁöńéęŢ" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Áóßá" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot load timezone data" -#~ msgstr "Äĺí ěđďńţ íá öďńôţóů ĺéęüíá :(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "gglobe-canvas" -#~ msgstr "ęáíâÜň" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "View: " -#~ msgstr "ĹěöÜíéóç" - -#, fuzzy -#~ msgid "China coast" -#~ msgstr "ĘÜńâďőíď" - -#, fuzzy -#~ msgid "China mountains" -#~ msgstr "Äçěéďőńăßá óçěĺßůí đńďóÜńôçóçň" - -#, fuzzy -#~ msgid "Eastern Turkestan" -#~ msgstr "ÄőôéęŢň Ĺőńţđçň" - -#, fuzzy -#~ msgid "central Kazakhstan" -#~ msgstr "ĘáćáęóôÜí" - -#, fuzzy -#~ msgid "east Greenland" -#~ msgstr "Ăńďéëáíäßá" - -#, fuzzy -#~ msgid "north Manchuria" -#~ msgstr "Âüńĺéĺň ĚáńéÜííĺň" - -#, fuzzy -#~ msgid "northwest Greenland" -#~ msgstr "Ăńďéëáíäßá" - -#, fuzzy -#~ msgid "southwest Greenland" -#~ msgstr "Ăńďéëáíäßá" - -#, fuzzy -#~ msgid "west Kazakhstan" -#~ msgstr "ĘáćáęóôÜí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -#~ msgstr "ĐďńôďăáëéęÜ (Âńáćéëßá)" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "_Oui, je voudrais créer un disque de démarrage" #: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" -msgstr "Non, je _ ne veux pas créer de disque de démarrage" +msgstr "Non, je _ne veux pas créer de disque de démarrage" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Sélection de la langue par _défaut pour ce systčme : " #: ../iw/language_support_gui.py:159 msgid "Select _additional languages to install on the system:" -msgstr "Quelles_ autres langues souhaitez-vous utiliser sur ce systčme :" +msgstr "Quelles _autres langues souhaitez-vous utiliser sur ce systčme :" #: ../iw/language_support_gui.py:208 msgid "_Select All" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "_Sélectionner tout" #: ../iw/language_support_gui.py:214 msgid "Select Default _Only" -msgstr "Sélectionner_ uniquement par défaut" +msgstr "Sélectionner _uniquement par défaut" #: ../iw/language_support_gui.py:220 msgid "Rese_t" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Taille tot:" #: ../iw/package_gui.py:439 msgid "Select _all in group" -msgstr "Sélectionner_ tous les paquetages" +msgstr "Sélectionner _tous les paquetages" #: ../iw/package_gui.py:443 msgid "_Unselect all in group" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Remplir tout l'espace _jusqu'ŕ (Mo) :" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:72 msgid "Fill to maximum _allowable size" -msgstr "Remplir tout l'espace_ possible" +msgstr "Remplir tout l'espace _possible" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." @@ -1,9 +1,14 @@ +# Íslensk ţýđing anaconda +# Copyright (C) 2002 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Richard Allen <ra@ra.is>, 2002. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-06 01:31+0000\n" -"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-07 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -4053,7 +4058,7 @@ msgstr "" "Diskafritunartól\n" "\n" "Ţetta tól hjálpar til viđ gerđ RAID diska međ ţví ađ taka disk sem ţú hefur " -"sett upp á ţćr disksneiđar sem ţarf og afrita ţá uppsettningu á önnur drif " +"sett upp á ţćr disksneiđar sem ţarf og afrita ţá uppsetningu á önnur drif " "svo unnt sé ađ búa til RAID tćki.\n" "\n" "ATH: Frumdiskurinn má einungis innihalda disksneiđar sem eiga ađ vera á " @@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-02 16:42GMT+10:00\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-30 09:09GMT+10:00\n" "Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n" -"Language-Team: Japanese <i18-list@redhat.com>\n" +"Language-Team: Japanese <i18n-list@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: ../anaconda:341 ../anaconda:343 msgid "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-03 13:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-05 23:44+0200\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrřd <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2345,6 +2345,9 @@ msgid "" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" +"Plasser stasjonene i samme rekkefřlge som brukt av BIOS. Endring av rekkefřlgen for stasjonene kan vćre nyttig hvis du har flere SCSI-kort eller bĺde SCSI og IDE-kontrollere og řnsker ĺ starte opp fra SCSI-enheten.\n" +"\n" +"Endring av rekkefřlgen for stasjonene vil forandre pĺ hvor installasjonsprogrammet leter etter Master Boot Record (MBR)." #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" @@ -2760,7 +2763,7 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." -msgstr "" +msgstr "Fysisk střrrelse kan ikke endres fordi plassen som kreves av nĺvćrende definerte logiske volumer da vil bli mer střrre enn tilgjengelig plass." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2774,6 +2777,9 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" +"Denne endringen i verdien for fysisk omrĺde vil kreve at střrrelsene pĺ nĺvćrende forespurte střrrelser pĺ aktivt logisk volum rundes opp til et heltall ganger fysisk omrĺde.\n" +"\n" +"Denne endringen vil aktiveres med en gang." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 #: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181 @@ -2786,7 +2792,7 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." -msgstr "" +msgstr "Fysisk omrĺde kan ikke endres fordi verdien som ble valgt (%10.2f MB) er střrre enn det minste fysiske volumet (%10.2f MB) i volumgruppen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format @@ -2794,7 +2800,7 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " "(%10.2f MB) in the volume group." -msgstr "" +msgstr "Fysisk omrĺdes střrrelse kan ikke endres fordi verdien som ble valgt (%10.2f MB) er for stor sammenlignet med střrrelsen pĺ det minste fysiske volumet (%10.2f MB) i volumgruppen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 msgid "Too small" @@ -2804,7 +2810,7 @@ msgstr "For liten" msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." -msgstr "" +msgstr "Denne endringen i verdien for fysisk omrĺde vil kaste bort mye plass pĺ et eller flere volum i volumgruppen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format @@ -2812,13 +2818,13 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." -msgstr "" +msgstr "Střrrelse pĺ fysisk omrĺde kan ikke endres fordi resulterende maksimal logisk volumstřrrelse (%10.2f MB) er mindre enn ett eller flere definerte logiske volum." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke fjerne dette fysiske volumet fordi volumgruppen da vil vćre for liten til ĺ holde definerte logiske volum." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 msgid "Make Logical Volume" @@ -2910,7 +2916,7 @@ msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " "Extent size for this Volume Group." -msgstr "" +msgstr "Nĺvćrende forespurt střrrelse (%10.2f MB) er střrre enn maksimal střrrelse pĺ logiske volum (%10.2f MB). For ĺ řke denne grensen kan du řke střrrelsen for Fysisk omrĺde i denne volumgruppen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 @@ -2925,7 +2931,7 @@ msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." -msgstr "" +msgstr "Det logiske volumet du har konfigurert krever %g MB, men volumgruppen har kun %g MB. Vennligst gjřr volumgruppen střrre eller det logiske volumet mindre." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "No free slots" @@ -2945,7 +2951,7 @@ msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" -msgstr "" +msgstr "Det er ikke ledig plass i volumgruppen til ĺ opprette nye logiske volum. For ĺ gjřre dette mĺ du redusere střrrelsen pĺ ett eller flere av de eksisterende logiske volumene." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 #, python-format @@ -2977,6 +2983,9 @@ msgid "" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" +"Minst en ubrukt partisjon for logiske volum kreves for ĺ opprette en LVM-volumgruppe.\n" +"\n" +"Opprett en partisjon eller et RAID av type Ťfysisk volum (LVM)ť og velg sĺ alternativet ŤLVMť igjen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Make LVM Volume Group" @@ -3256,7 +3265,7 @@ msgid "" "additional operating systems, which are not automatically detected, click " "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." -msgstr "" +msgstr "Du kan konfigurere oppstartslasteren til ĺ starte andre operativsystemer. Den vil la deg velge et operativsystem som du vil starte fra listen. For ĺ legge til flere operativsystemer som ikke detekteres automatisk, klikker du pĺ ŤLegg tilť. For ĺ endre hvilket operativsystem som settes som forvalgt velger du ŤForvalgtť for řnsket operativsystem." #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 @@ -3278,7 +3287,7 @@ msgstr "Bilde" msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." -msgstr "" +msgstr "Oppgi en etikett som skal vises i menyen for oppstartslasteren. Enheten (eller harddisken og partisjonsnummeret) er oppstartsenheten." #: ../iw/osbootwidget.py:150 msgid "_Label" @@ -3320,7 +3329,7 @@ msgstr "Kan ikke slette" msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." -msgstr "" +msgstr "Dette oppstartsmĺlet kan ikke slettes fordi det er Red Hat Linux-systemet du er i ferd med ĺ installere." #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" @@ -3612,13 +3621,13 @@ msgstr "Programvare-RAID er IKKE střttet pĺ denne plattformen." #: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "" +msgstr "Ingen mindre enhetsnummer tilgjengelig for RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1192 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." -msgstr "" +msgstr "En enhet for programvatre-RAID kan ikke opprettes fordi alle tilgjengelige mindre enhetsnummer for RAID er brukt opp." #: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "RAID Options" @@ -3635,6 +3644,10 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" +"Programvare-RAID lar deg kombinere flere disker til en střrre RAID-enhet. En RAID-enhet kan konfigureres til ĺ gi střrre hastighet og pĺlitelighet sammenlignet med en individuell stasjon. For mer informasjon om bruk av RAID-enheter se dokumentasjonen for %s.\n" +"\n" +"Du har nĺ %s programvare-RAID-partisjon(er) som er ledig for bruk.\n" +"\n" #: ../iw/partition_gui.py:1228 msgid "" @@ -3642,7 +3655,7 @@ msgid "" "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "For ĺ bruke RAID mĺ du fřrst opprette minst to partisjoner av type Ťprogramvare-RAIDť. Etter dette kan du opprette en RAID-enhet som kan formateres og monteres.\n\n" #: ../iw/partition_gui.py:1234 msgid "What do you want to do now?" @@ -3664,7 +3677,7 @@ msgstr "Klone en _disk for ĺ opprette en RAID-enhet [forvalg=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1289 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" -msgstr "" +msgstr "Kunne iike opprette editor for diskkloning" #: ../iw/partition_gui.py:1290 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." @@ -3696,7 +3709,7 @@ msgstr "_LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1384 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" -msgstr "" +msgstr "Skjul RAID-enhet/_gruppemedlemmer for LVM-volumgruppe" #: ../iw/partition_gui.py:1399 ../textw/partition_text.py:1205 msgid "Automatic Partitioning" @@ -3751,7 +3764,7 @@ msgstr "Sjekk etter _dĺrlige blokker?" msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." -msgstr "" +msgstr "Partisjoner av type Ť%sť mĺ begrenses til en enkelt stasjon. Dette gjřres ved ĺ velge stasjonen i avkryssingslisten ŤTillatte stasjonerť." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -3822,6 +3835,9 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" +"Minst to ubrukte programvare-RAID-partisjoner kreves for ĺ opprette en RAID-enhet.\n" +"\n" +"Opprett fřrst minst to partisjoner av type Ťprogramvare-RAIDť og velg sĺ alternativet ŤRAIDť igjen." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:889 @@ -3861,7 +3877,7 @@ msgstr "_Formater partisjon?" msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." -msgstr "" +msgstr "Kildestasjonen har ingen partisjoner som skal klones. Du mĺ definere partisjoner av type Ťprogramvare-RAIDť pĺ denne stasjonen fřr den kan klones." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 @@ -3875,6 +3891,9 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" +"Kildestasjonen som er valgt har partisjoner som ikke er av type Ťprogramvare-RAIDť.\n" +"\n" +"Disse partisjonene vil mĺtte fjernes fřr denne stasjonen kan klones. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format @@ -3885,6 +3904,9 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" +"Kildestasjonen som er valgt har partisjoner som ikke er begrenset til stasjonen /dev/%s.\n" +"\n" +"Disse partisjonene vil mĺtte fjernes eller begrenses til denne stasjonen fřr den kan klones. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" @@ -3893,6 +3915,9 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" +"Kildestasjonen som er valgt har programvare-RAID-partisjon(er) som er medlemmer av en aktiv programvare-RAID-enhet.\n" +"\n" +"Disse partisjonene vil mĺtte fjernes fřr stasjonen kan klones." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 @@ -3918,6 +3943,11 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" +"Mĺlstasjon /dev/%s har en partisjon som ikke kan fjernes av fřlgende ĺrsak:\n" +"\n" +"Ť%sť\n" +"\n" +"Denne partisjonen mĺ fjernes fřr denne stasjonen kan vćre et mĺl." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." @@ -3952,7 +3982,7 @@ msgstr "Kloning av disker" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." -msgstr "" +msgstr "Det oppsto en feil under třmming av mĺlstasjonene. Kloning feilet." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" @@ -3969,6 +3999,13 @@ msgid "" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" +"Verktřy for kloning av stasjoner\n" +"\n" +"Dette verktřyet lar deg redusere mengden arbeid som kreves for ĺ sette opp RAID-enheter drastisk. Ideen er at man tar en kildestasjon som er forberedt med řnsket partisjoner, og kloner denne til stasjoner med samme utseende. Etter dette kan en RAID-enhet opprettes.\n" +"\n" +"MERK: Kildestasjonen mĺ ha partisjoner som er begrenset til ĺ vćre kun pĺ denne stasjonen, og kan kun inneholde ubrukte programvare-RAID-partisjoner. Andre partisjonstyper er ikke tillatt.\n" +"\n" +"ALLE DATA pĺ mĺlstasjonen(e) vil bli řdelagt i denne prosessen." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" @@ -4394,6 +4431,15 @@ msgid "" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" +"z/IPL-oppstartslasteren vil nĺ installeres pĺ ditt system.\n" +"\n" +"Rotpartisjonen vil vćre den du valgte tidligere i oppsett av partisjoner.\n" +"\n" +"Kjernen som brukes til ĺ starte maskinen vil vćre den som ble installert som forvalg.\n" +"\n" +"Hvis du řnsker ĺ gjřre endringer senere kan du gjřre disse i konfigurasjonfilen /etc/zipl.conf.\n" +"\n" +"Du kan nĺ oppgi tilleggsparametere for kjernen som din maskin eventuelt trenger." #: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 msgid "Kernel Parameters" @@ -4410,6 +4456,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" +"Oppstartsdisketten lar deg starte opp ditt %s-system fra en diskett. En oppstartsdisk lar deg starte systemet hvis oppstartslasterens konfigurasjon slutter ĺ fungere.\n" +"\n" +"Det anbefales pĺ det sterkeste at du oppretter en oppstartsdisk.\n" +"\n" +"Vil du opprette en oppstartsdisk?" #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" @@ -7341,574 +7392,3 @@ msgstr "Svensk" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" - -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumensk" - -#~ msgid "No password" -#~ msgstr "Uten passord" - -#~ msgid "Change _Password" -#~ msgstr "Endre _passord" - -#~ msgid "_Use a Boot Loader Password" -#~ msgstr "Br_uk passord for oppstartslaster" - -#~ msgid "Set _Password" -#~ msgstr "Sett _passord" - -#~ msgid "" -#~ "Force the use of LBA32 extensions for booting (not normally required)" -#~ msgstr "" -#~ "Tvungen bruk av LBA32-utvidelsene for oppstart (ikke vanligvis nřdvendig)" - -#~ msgid "_Force LBA32" -#~ msgstr "_Bruk LBA32" - -#~ msgid "General kernel parameters" -#~ msgstr "Generelle parametere for kjernen" - -#~ msgid "Default Boot Target" -#~ msgstr "Forvalgt oppstartsmĺl" - -#~ msgid "Unable to probe\n" -#~ msgstr "Kunne ikke sřke\n" - -#~ msgid "Edit Boot Label Please" -#~ msgstr "Vennligst rediger oppstartsnavn" - -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "Basis" - -#~ msgid "Printing Support" -#~ msgstr "Střtte for utskrift" - -#~ msgid "Classic X Window System" -#~ msgstr "Klassisk X-vindussystem" - -#~ msgid "X Window System" -#~ msgstr "X vindussystem" - -#~ msgid "Laptop Support" -#~ msgstr "Střtte for bćrbare" - -#~ msgid "Sound and Multimedia Support" -#~ msgstr "Lyd- og multimediastřtte" - -#~ msgid "Network Support" -#~ msgstr "Střtte for nettverk" - -#~ msgid "Dialup Support" -#~ msgstr "Střtte for ekstern pĺlogging" - -# ../comps/comps-master:577 -#~ msgid "Messaging and Web Tools" -#~ msgstr "Meldinger og web-verktřy" - -#~ msgid "Graphics and Image Manipulation" -#~ msgstr "Grafikk- og bildemanipulasjon" - -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Nyhetstjener" - -#~ msgid "NFS File Server" -#~ msgstr "NFS filtjener" - -#~ msgid "Windows File Server" -#~ msgstr "Windows tiltjener" - -#~ msgid "Anonymous FTP Server" -#~ msgstr "Anonym FTP-tjener" - -#~ msgid "SQL Database Server" -#~ msgstr "SQL databasetjener" - -#~ msgid "Web Server" -#~ msgstr "Web-tjener" - -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Ruter / brannvegg" - -#~ msgid "DNS Name Server" -#~ msgstr "DNS navnetjener" - -#~ msgid "Network Managed Workstation" -#~ msgstr "Nettverksadministrert arbeidsstasjon" - -#~ msgid "Authoring and Publishing" -#~ msgstr "Skriving og publisering" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Verktřy" - -#~ msgid "Legacy Application Support" -#~ msgstr "Střtte for eldre applikasjoner" - -#~ msgid "Software Development" -#~ msgstr "Programvareutvikling" - -#~ msgid "Kernel Development" -#~ msgstr "Kjerneutvikling" - -# ../comps/comps-master:1055 -#~ msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -#~ msgstr "Windows kompatibilitet / interoperabilitet" - -# ../comps/comps-master:1073 -#~ msgid "Games and Entertainment" -#~ msgstr "Spill og underholdning" - -#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" -#~ msgstr "Forsřker ĺ starte VGA16 X-tjener" - -#~ msgid "The following software will be installed:" -#~ msgstr "Fřlgende programvare vil bli installert:" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "slett" - -#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" -#~ msgstr "Feil under sjekk av partisjonsforespřrsel" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installer" - -#~ msgid "" -#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" -#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " -#~ "enter additional user accounts." -#~ msgstr "" -#~ "Flere kontoer kan opprettes for andre brukere av systemet. Slike kontoer " -#~ "kan vćre for personlige innloggingskontoer eller for andre ikke-" -#~ "administrative brukere som trenger tilgang til systemet. Bruk <Legg til>-" -#~ "knappen for ĺ opprette flere brukerkontoer." - -#~ msgid "Use GRUB as the boot loader" -#~ msgstr "Bruk GRUB som oppstartslaster" - -#~ msgid "Use LILO as the boot loader" -#~ msgstr "Bruk LILO som oppstartslaster" - -#~ msgid "Do not install a boot loader" -#~ msgstr "Ikke installer oppstartslaster" - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" -#~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" -#~ "\n" -#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." -#~ msgstr "" -#~ "Gratulerer, din installering av %s er fullfřrt.\n" -#~ "\n" -#~ "Fjern disketter du har brukt under installeringsprosessen og trykk " -#~ "<Enter> for ĺ starte systemet pĺ nytt.\n" -#~ "\n" -#~ "%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besřk " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" -#~ "\n" -#~ "Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i " -#~ "brukerhĺndbřkene for %s, som finnes pĺ http://www.redhat.com/docs." - -#~ msgid "Please choose your security level: " -#~ msgstr "Vennligst velg sikkerhetsnivĺ: " - -#~ msgid "" -#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " -#~ "hardware settings below:" -#~ msgstr "" -#~ "Hvis innstillingene fra autosřk ikke er riktig for din maskinvare, velg " -#~ "de riktige innstillingene for maskinvaren under:" - -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Bćrbar" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Lukk" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " -#~ "contains %s" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon " -#~ "som inneholder %s" - -#~ msgid "Unable to Edit" -#~ msgstr "Kan ikke redigere" - -#~ msgid "" -#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy " -#~ "all data that was previously on it.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "Du har valgt ĺ formatere en eksisterende partisjon. Dette vil řdelegge " -#~ "alle data som er pĺ den.\n" -#~ "\n" -#~ "Er du sikker pĺ at du vil gjřre dette?" - -#~ msgid "" -#~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " -#~ "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " -#~ "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " -#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not " -#~ "corrupt your new installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "Du har valgt ĺ ikke formatere en eksisterende partisjon som skal monteres " -#~ "som en systemkatalog. Med mindre du har spesielle behov for ĺ bevare data " -#~ "pĺ denne partisjonen anbefales det pĺ det sterkeste at du formaterer " -#~ "denne partisjonen for ĺ sikre at tidligere data ikke gjřr den nye " -#~ "installasjonen korrupt.\n" -#~ "\n" -#~ "Er du sikker pĺ at du ikke řnsker ĺ formatere?" - -#~ msgid "Unknown Card" -#~ msgstr "Ukjent kort" - -#~ msgid "Video Ram" -#~ msgstr "Minne pĺ skjermkort" - -#~ msgid "X server" -#~ msgstr "X-tjener" - -#~ msgid "Unable to detect video card" -#~ msgstr "Kunne ikke finne skjermkort" - -#~ msgid "Attempting to start framebuffer based X server" -#~ msgstr "Forsřker ĺ starte framebuffer-basert X-tjener" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "En oppstartsdiskett er PĹKREVET for ĺ starte en partisjonslřs " -#~ "installasjon." - -#~ msgid "Skip boot disk creation" -#~ msgstr "Hopp over oppstartsdiskett" - -#~ msgid "Boot Loader Password Configuration" -#~ msgstr "Passord for oppstartslaster" - -#~ msgid "Password accepted." -#~ msgstr "Passordet er godtatt." - -#~ msgid "Password is too short." -#~ msgstr "Passordet er for kort." - -#~ msgid "Passwords do not match." -#~ msgstr "Passordene er ikke like." - -#~ msgid "Use a GRUB Password?" -#~ msgstr "Bruk passord for GRUB?" - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, configuration is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" -#~ "\n" -#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." -#~ msgstr "" -#~ "Gratulerer, konfigurasjonen er ferdig.\n" -#~ "\n" -#~ "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besřk http://" -#~ "www.redhat.com/errata.\n" -#~ "\n" -#~ "Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i " -#~ "brukerhĺndbřkene for %s, og er tilgjengelige pĺ http://www.redhat.com/" -#~ "docs." - -#~ msgid " is an invalid port." -#~ msgstr " er en ugyldig port." - -#~ msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" -#~ msgstr "Formatet er 'port:protokoll'. For eksempel '1234:udp'" - -#~ msgid "Choose partitions to Format" -#~ msgstr "Velg partisjoner som skal formateres" - -#~ msgid "Keyboard Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasjon av tastatur" - -#~ msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" -#~ msgstr "Hvilken type tastatur er koblet til denne datamaskinen?" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Utforming" - -#~ msgid "Dead Keys" -#~ msgstr "Dřde taster" - -#~ msgid "Enable dead keys" -#~ msgstr "Bruk dřde taster" - -#~ msgid "Disable dead keys" -#~ msgstr "Ikke bruk dřde taster" - -#~ msgid "Test your selection here:" -#~ msgstr "Test ditt valg her:" - -#~ msgid "Currently installed languages:" -#~ msgstr "Střtte er installert for fřlgende sprĺk:" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Broadcast" -#~ msgstr "Kringkast" - -#~ msgid "Total install size: " -#~ msgstr "Total střrrelse for installasjon: " - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Ny" - -#~ msgid "View:" -#~ msgstr "Vis:" - -#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s %s" - -#~ msgid "Exiting anaconda now" -#~ msgstr "Avslutter anaconda nĺ" - -#~ msgid "Would you like to configure your system?" -#~ msgstr "Vil du konfigurere systemet ditt?" - -#~ msgid "Unknown server" -#~ msgstr "Ukjent vert" - -#~ msgid "" -#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need " -#~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." -#~ msgstr "" -#~ "Dette grafikkorter har ingen driver for X i databasen. Du kan velge et " -#~ "annet grafikkort eller\n" -#~ "'Hopp over konfigurasjon av X'." - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Andre" - -#~ msgid "" -#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system " -#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't " -#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes " -#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom " -#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much " -#~ "easier to recover from severe system failures.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to create a boot disk for your system?" -#~ msgstr "" -#~ "En egendefinert oppstartsdiskett gir deg en mĺte ĺ starte opp ditt Linux " -#~ "system uten ĺ vćre avhengig av oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " -#~ "ikke řnsker ĺ installere lilo pĺ systemet, et annet operativsystem " -#~ "fjerner lilo, eller hvis lilo ikke virker med din " -#~ "maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert oppstartsdiskett kan ogsĺ brukes " -#~ "med Red Hats redningsdisk, og gjřr det mye lettere ĺ rette opp alvorlige " -#~ "systemfeil.\n" -#~ "\n" -#~ "Řnsker du ĺ lage en oppstartsdiskett for ditt system?" - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " -#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" -#~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" -#~ "\n" -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." -#~ msgstr "" -#~ "Gratulerer, din installering av %s er fullfřrt.\n" -#~ "\n" -#~ "Fjern alle disketter du brukte under installasjonen og trykk <Enter> for " -#~ "ĺ starte pĺ nytt.\n" -#~ "\n" -#~ "%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besřk " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" -#~ "\n" -#~ "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhĺndbřkene for " -#~ "Red Hat Linux som finnes pĺ http://www.redhat.com/docs." - -#~ msgid "<Enter> to continue" -#~ msgstr "<Enter> for ĺ fortsette" - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, package installation is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "Press return to continue.\n" -#~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " -#~ "contained in the %s manuals." -#~ msgstr "" -#~ "Gratulerer, pakkeinstallasjonen er fullfřrt.\n" -#~ "\n" -#~ "Trykk <Enter> for ĺ fortsette.\n" -#~ "\n" -#~ "Informasjon om konfigurasjon og bruk av ditt Red Hat Linux system finnes " -#~ "i brukerhĺndbřkene for %s." - -#~ msgid "<Enter> to exit" -#~ msgstr "<Enter> for ĺ avslutte" - -#~ msgid "Bad User ID" -#~ msgstr "Ugyldig bruker-ID" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s!\n" -#~ "\n" -#~ "You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure " -#~ "site-specific options of your computer.\n" -#~ "\n" -#~ "To exit without changing your setup select the Cancel button below." -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til %s!\n" -#~ "\n" -#~ "Du har gĺtt til rekonfigurasjonsmodus, som lar deg konfigurere steds-" -#~ "spesifikke alternativer for din maskin.\n" -#~ "\n" -#~ "For ĺ avslutte uten ĺ endre oppsettet velg Avbryt-knappen under." - -#~ msgid "You cannot go back from this step." -#~ msgstr "Du kan ikke gĺ tilbake fra dette steget." - -#~ msgid "Other CDROM" -#~ msgstr "Annen CD-ROM" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter the following information:\n" -#~ "\n" -#~ " o the name or IP number of your NFS server\n" -#~ " o the directory on that server containing\n" -#~ " %s for your architecture" -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn fřlgende informasjon:\n" -#~ "\n" -#~ " o navnet eller IP-adressen til din NFS-tjener\n" -#~ " o katalogen pĺ tjeneren som inneholder \n" -#~ " %s for din arkitektur." - -#~ msgid "Map Image to display" -#~ msgstr "Kart som skal vises" - -#~ msgid "Width of map (in pixels)" -#~ msgstr "Bredde pĺ kart (i piksler)" - -#~ msgid "Enable antialias" -#~ msgstr "Slĺ pĺ antialias" - -#~ msgid "World" -#~ msgstr "Verden" - -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "Nord-Amerika" - -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "Sřr-Amerika" - -#~ msgid "Indian Rim" -#~ msgstr "Indiske hav" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Afrika" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Asia" - -#~ msgid "Cannot load timezone data" -#~ msgstr "Kan ikke lese inn tidssonedata" - -#~ msgid "gglobe-canvas" -#~ msgstr "gglobe-canvas" - -#~ msgid "View: " -#~ msgstr "Vis:" - -#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" -#~ msgstr "Nordřstre Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" - -#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" -#~ msgstr "Vest-Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" - -#~ msgid "" -#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" -#~ msgstr "" -#~ "Kinesisk(forenklet) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." -#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" - -#~ msgid "" -#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -#~ "Big5 us Asia/Taipei" -#~ msgstr "" -#~ "Kinesisk(Tradisjonell) zh_TW.Big5 None None zh_TW." -#~ "Big5 us Asia/Taipei" - -#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" -#~ msgstr "Portugisisk(Brasil)" - -#~ msgid "China coast" -#~ msgstr "Kina-kysten" - -#~ msgid "China mountains" -#~ msgstr "Kina - fjellomrĺdene" - -#~ msgid "Eastern Turkestan" -#~ msgstr "Řstre Turkmenistan" - -#~ msgid "central Kazakhstan" -#~ msgstr "midt-Kazakhstan" - -#~ msgid "east Greenland" -#~ msgstr "řst-Grřnland" - -#~ msgid "north Manchuria" -#~ msgstr "nord-Mandsjuria" - -#~ msgid "northwest Greenland" -#~ msgstr "nordvestre Grřnland" - -#~ msgid "southwest Greenland" -#~ msgstr "sydvest-Grřnland" - -#~ msgid "west Kazakhstan" -#~ msgstr "vest-Kazakhstan" - -#~ msgid "What language should be used during the installation process?" -#~ msgstr "Hvilket sprĺk skal brukes under installasjonen?" - -#~ msgid "Red Hat Linux Installer" -#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon" - -#~ msgid "Password (again):" -#~ msgstr "Passord (igjen):" - -#~ msgid "User ID" -#~ msgstr "Bruker-ID:" - -#~ msgid "Red Hat Linux" -#~ msgstr "Red Hat Linux" - -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" -#~ msgstr "Velkommen til Red Hat Linux" @@ -1,23 +1,25 @@ # Plik z zasobami dla polskiego użytkownika. # Jacek Smyda <smyda@posexperts.com.pl>, 1998. # Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1999, 2000 +# Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" -"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" -"Language-Team: Polish\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:56+0200\n" +"Last-Translator: Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>\n" +"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../anaconda:341 ../anaconda:343 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." -msgstr "" +msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pamięci RAM do instalacji w trybie graficznym. Startuję w trybie tekstowym." #: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 @@ -58,81 +60,76 @@ msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" #: ../anaconda:411 msgid "Probing for video card: " -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie karty graficznej: " #: ../anaconda:412 #, c-format msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie karty graficznej: %s" #: ../anaconda:416 msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie typu monitora: " #: ../anaconda:417 #, c-format msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie typu monitora: %s" #: ../anaconda:426 msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie myszy: " #: ../anaconda:430 #, c-format msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie myszy: %s" #: ../anaconda:432 ../anaconda:433 msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "" +msgstr "Pomijam wykrywanie myszy." #: ../anaconda:440 ../anaconda:442 #, c-format -msgid "" -"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." -msgstr "" +msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgstr "Instalacja w trybie graficznym nie jest dostępna dla %s. Startuję tryb tektowy." #: ../anaconda:454 ../anaconda:456 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." -msgstr "" +msgstr "Nie wykryto myszy. Mysz jest wymagana do instalacji w trybie graficznym. Startuję tryb tekstowy." #: ../anaconda:461 msgid "Using mouse type: " -msgstr "" +msgstr "Używany typ myszy: " #: ../anaconda:465 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" +msgstr "Zmienna DISPLAY nie jest ustawiona. Startuję tryb tekstowy!" #: ../autopart.py:853 -#, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." +msgstr "Nie można zaalokować partycji opartej na cylindrach jako primary." #: ../autopart.py:856 -#, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." +msgstr "Nie można zaalokować partycji jako primary" #: ../autopart.py:859 -#, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" -msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." +msgstr "Nie można zaalokować partycji opartej na cylindrach" #: ../autopart.py:862 -#, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" -msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." +msgstr "Nie można zaalokować partycji" #: ../autopart.py:925 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "" +msgstr "Partycja startowa %s może być ustawiona niewłaściwie. Bardzo wskazane jest wykonanie dyskietki startowehj." #: ../autopart.py:950 #, python-format @@ -140,11 +137,12 @@ msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" +"Dodanie tej partycji nie pozostawi wystarczającej ilości wolnego miejsca dla już zaalokowanych " +"dysków logicznych na %s." #: ../autopart.py:1094 -#, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" -msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." +msgstr "Wymagana partycja nie istnieje!" #: ../autopart.py:1095 #, python-format @@ -153,11 +151,13 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"Nie można zlokalizować partycji %s w celu użycia dla %s.\n" +"\n" +"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera." #: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 -#, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" -msgstr "Automatyczny podział dysku" +msgstr "Automatyczny podział dysku zakończył się błędami" #: ../autopart.py:1127 #, python-format @@ -168,19 +168,26 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"Twój podział dysku na partycje zawiera następujące błędy:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera." #: ../autopart.py:1136 -#, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "Automatyczny podział dysku" +msgstr "Ostrzeżenia podczas automatycznego podziału na partycje" #: ../autopart.py:1137 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" -msgstr "Automatyczny podział dysku" +msgstr "" +"Podczas automatycznego podziału dysku pojawiły się następujące ostrzeżenia:\n" +"\n" +"%s" #: ../autopart.py:1150 msgid "" @@ -188,20 +195,25 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera." #: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 -#, fuzzy msgid "Error Partitioning" -msgstr "Ręczny podział na partycje" +msgstr "Błąd podczas podziału dysku na partycje" #: ../autopart.py:1152 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" -msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." +msgstr "" +"Nie można zaalokować wymaganych partycji: \n" +"\n" +"%s.%s " #: ../autopart.py:1167 #, python-format @@ -216,6 +228,15 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to continue." msgstr "" +"Twój podział na partycje zawiera następujące błędy:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"To może zdarzyć się w przypadku, gdy dyski(i) nie mają wystarczającej ilości miejsca na istalację. " +"Możesz wybrać inną opcję automatycznego podziału na partycje lub nacisnąć 'Back' i wybrać " +"opcję ręcznego podziału dysku.\n" +"\n" +"Naciśnij 'OK' aby kontynuować." #: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 @@ -226,9 +247,8 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 #: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "Szukanie" +msgstr "Ostrzeżenie" #: ../autopart.py:1251 msgid "" @@ -242,68 +262,78 @@ msgid "" "The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" +"Proces automatycznego podziału na partycje bazuje na wybranym typie instalacji. Możesz również " +"dostosować podział dysku po utworzeniu partycji.\n" +"\n" +"Narzędzie do ręcznego podziału dysku o nazwie Disk Druid pozwala na interaktywne tworzenie " +"partycji. Możesz również ustawiać typy systemów plików, punkty montowania, rozmiary " +"partycji i inne.\n" +"\n" +"Narzędzie do podziału dysku o nazwie fdisk jest programem pracującym w trybie tekstowym. " +"Program ten jest zalecany dla użytkowników zaawansowanych do wykonywania specjalistycznych " +"zadań." #: ../autopart.py:1265 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" +"Przed rozpoczęciem automatycznego podziału dysku musisz określić sposób " +"wykorzystania przestrzeni na twardych dyskach." #: ../autopart.py:1270 -#, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" -msgstr "Usunięcie partycji linuxowej" +msgstr "Usunięcie wszystkich partycji w tym systemie" #: ../autopart.py:1271 -#, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" -msgstr "Usunięcie partycji linuxowej" +msgstr "Usunięcie wszystkich partycji linuksowych w tym systemie" #: ../autopart.py:1272 -#, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "Użycie wolnegoą miejsca na dysku" +msgstr "Pozostawienie wszystkich partycji i użycie istniejącego wolnego miejsca" #: ../autopart.py:1274 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Skonfigurowałeś partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyńczego dysku.\n" -" Jesteś pewien, że tka chcesz?" +"Wybrałeś opcję usunięcia wszystkich partycji (WSZYSTKICH DANYCH) na " +"następujących napędach: %s\n" +"Jesteś pewien, że tego chcesz?" #: ../autopart.py:1278 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Skonfigurowałeś partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyńczego dysku.\n" -" Jesteś pewien, że tka chcesz?" +"Wybrałeś opcję usunięcia wszystkich partycji linuksowych (i WSZYSTKICH DANYCH na nich ) na " +"następujących napędach: %s\n" +"Jesteś pewien, że tego chcesz?" #: ../bootloader.py:89 -#, fuzzy msgid "Bootloader" -msgstr "Etykieta bootowania" +msgstr "Program rozruchowy (bootloader)" #: ../bootloader.py:89 -#, fuzzy msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Instalacja %s.\n" +msgstr "Instalacja programu rozruchowego (bootloadera)..." #: ../bootloader.py:124 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" +"W twoi systemie nie zainstalowano żadnych pakietów z jądrem systemu. Konfiguracja " +"programu rozruchowego (bootloadera) nie zostanie zmieniona." #: ../comps.py:724 ../comps.py:752 -#, fuzzy msgid "Everything" -msgstr "Szukanie" +msgstr "Wszystko" #: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 msgid "no suggestion" @@ -626,8 +656,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Błąd" #: ../gui.py:814 -msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component." msgstr "" #: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 @@ -1294,8 +1323,7 @@ msgstr "Potwierdź:" #: ../partIntfHelpers.py:536 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1340,8 +1368,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partitions.py:749 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:757 @@ -1396,8 +1423,7 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:215 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root." #: ../partRequests.py:220 @@ -1580,17 +1606,14 @@ msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc." #: ../text.py:339 #, fuzzy -msgid "" -" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran " +msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran " #: ../text.py:341 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> następne pole | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> następne pole | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " #: ../text.py:439 msgid "Cancelled" @@ -1598,8 +1621,7 @@ msgstr "Anulowane" #: ../text.py:440 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "" -"Nie mogę cofnąć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz." +msgstr "Nie mogę cofnąć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz." #: ../upgrade.py:46 msgid "Searching" @@ -3335,14 +3357,12 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Partycja" #: ../iw/partition_gui.py:625 -msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:628 #, python-format -msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:634 @@ -3940,8 +3960,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "" -"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4060,8 +4079,7 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "" -"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4365,8 +4383,7 @@ msgstr "" "etykiety tych partycji." #: ../textw/bootloader_text.py:309 -msgid "" -" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:388 @@ -4806,8 +4823,7 @@ msgid "Total size" msgstr "Razem" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid "" -" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -5053,8 +5069,7 @@ msgid "RAID" msgstr "<RAID>" #: ../textw/partition_text.py:1123 -msgid "" -" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1125 @@ -5062,8 +5077,7 @@ msgid "New" msgstr "Nowe" #: ../textw/partition_text.py:1131 -msgid "" -" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1160 @@ -5217,8 +5231,7 @@ msgstr "Podana wielkośc musi być liczbą." #: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"Nie masz żadnej partycji linuxowej. Nie możesz uaktualnić tego systemu!" +msgstr "Nie masz żadnej partycji linuxowej. Nie możesz uaktualnić tego systemu!" #: ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "System to Upgrade" @@ -5331,13 +5344,11 @@ msgid "User Exists" msgstr "użytkownik już istnieje" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "" -"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "" -"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5829,10 +5840,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran " +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran " #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5902,8 +5911,7 @@ msgstr "Nie można przeczytać katalogu %s: %s" msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." -msgstr "" -"Znaleziono błąd podczas czytania tabeli partycji w urządzeniu %s. Błąd: " +msgstr "Znaleziono błąd podczas czytania tabeli partycji w urządzeniu %s. Błąd: " #: ../loader/loader.c:952 #, c-format @@ -6334,8 +6342,7 @@ msgstr "" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran " #: ../loader/net.c:905 #, c-format @@ -6528,8 +6535,7 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6709,8 +6715,7 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6888,8 +6893,7 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -8529,3 +8533,4 @@ msgstr "" #~ msgid "Which driver should I try?" #~ msgstr "Który sterownik powinienem wypróbować?" + @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-03 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 12:43+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: none\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Spell-Extra: OK ecră deseleccionar detalhadamente imprimíveis\n" "X-Spell-Extra: inalterada inconsistentes instabilidades item\n" "X-Spell-Extra: interoperabilidade particionamento particionar\n" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "Quando terminar saía da consolo e o seu sistema será reiniciado." +msgstr "Quando terminar saia da consola e o seu sistema será reiniciado." #: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 msgid "Rescue" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Configuraçăo da Autenticaçăo" #: ../iw/auth_gui.py:98 msgid "Enable _MD5 passwords" -msgstr "Activar as senhas _MD5" +msgstr "Acti_var as senhas MD5" #: ../iw/auth_gui.py:99 msgid "Enable shado_w passwords" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Forçar o modo LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "_Forçar LBA32 (năo é normalmente necessário)" +msgstr "_Forçar o modo LBA32 (năo é normalmente necessário)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 msgid "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Configuraçăo do Gestor de Arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:71 msgid "Change Boot Loader" -msgstr "Mudar o gestor de arranque" +msgstr "Mudar o Gestor de Arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:89 msgid "" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Năo vai ser instalado gestor de arranque." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:217 msgid "_Change boot loader" -msgstr "_Mudar o gestor de arranque" +msgstr "Mudar o _gestor de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:245 msgid "Configure advanced boot loader _options" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Instalar gestor de arranque no:" #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" -msgstr "Alterar _Ordenaçăo das Unidades" +msgstr "Mudar a _Ordenaçăo das Unidades" #: ../iw/bootlocwidget.py:84 msgid "Unable to Change Drive Order for LILO" @@ -2601,8 +2601,7 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"O ambiente da estaçăo de trabalho por omissăo inclui as nossas recomendaçőes " -"para os utilizadores novos, o que inclui:\n" +"O ambiente da estaçăo de trabalho por omissăo inclui as nossas recomendaçőes para os utilizadores novos, o que inclui:\n" "\n" "\tAmbiente de trabalho gráfico (GNOME)\n" "\tPacote de escritório (OpenOffice)\n" @@ -2614,12 +2613,9 @@ msgstr "" " Ferramentas de Desenvolvimento de 'Software'\n" " Ferramentas de Administraçăo\n" "\n" -"Depois da instalaçăo, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido " -"com o pacote 'redhat-config-package'.\n" +"Depois da instalaçăo, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido com o pacote 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Se estiver familiarizado com o %s, poderá ter alguns pacotes específicos que " -"queira instalar ou năo. Verifique a opçăo em baixo para personalizar a sua " -"instalaçăo." +"Se estiver familiarizado com o %s, poderá ter alguns pacotes específicos que queira instalar ou năo. Escolha a opçăo em baixo para personalizar a sua instalaçăo." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 msgid "Personal Desktop" @@ -2650,8 +2646,7 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"O ambiente da estaçăo de trabalho por omissăo inclui as nossas recomendaçőes " -"para os utilizadores novos, o que inclui:\n" +"O ambiente da estaçăo de trabalho por omissăo inclui as nossas recomendaçőes para os utilizadores novos, o que inclui:\n" "\n" "\tAmbiente de trabalho gráfico (GNOME)\n" "\tPacote de escritório (OpenOffice)\n" @@ -2661,12 +2656,9 @@ msgstr "" "\tAplicaçőes de som e vídeo\n" "\tJogos\n" "\n" -"Depois da instalaçăo, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido " -"com o pacote 'redhat-config-package'.\n" +"Depois da instalaçăo, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido com o pacote 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Se estiver familiarizado com o %s, poderá ter alguns pacotes específicos que " -"queira instalar ou năo. Verifique a opçăo em baixo para personalizar a sua " -"instalaçăo." +"Se estiver familiarizado com o %s, poderá ter alguns pacotes específicos que queira instalar ou năo. Escolha a opçăo em baixo para personalizar a sua instalaçăo." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" @@ -2740,7 +2732,7 @@ msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuraçăo da \"Firewall\"" +msgstr "Configuraçăo da 'Firewall'" #: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format @@ -2769,7 +2761,7 @@ msgstr "Al_to" #: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" -msgstr "_Médio" +msgstr "Mé_dio" #: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" @@ -2789,7 +2781,7 @@ msgstr "Dispositivos de _confiança:" #: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" -msgstr "Permitir _entrada:" +msgstr "Permitir a _entrada:" #: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" @@ -2833,7 +2825,7 @@ msgstr "E_scolher Todas" #: ../iw/language_support_gui.py:214 msgid "Select Default _Only" -msgstr "Seleccionar por _Omissăo Apenas" +msgstr "Por _Omissăo Apenas" #: ../iw/language_support_gui.py:220 msgid "Rese_t" @@ -2953,11 +2945,11 @@ msgstr "_Montar em:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:384 msgid "_File System Type:" -msgstr "Tipo do Sistema de _Ficheiros:" +msgstr "Tipo de Sistema de _Ficheiros:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" -msgstr "Tipo Original do Sistema de Ficheiros:" +msgstr "Tipo Original de Sistema de Ficheiros:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 @@ -3190,7 +3182,7 @@ msgstr "_Dispositivo" #: ../iw/mouse_gui.py:138 msgid "_Model" -msgstr "_Modelo" +msgstr "M_odelo" #: ../iw/mouse_gui.py:221 msgid "_Emulate 3 buttons" @@ -3322,7 +3314,7 @@ msgstr "Endereço _IP" #: ../iw/network_gui.py:226 msgid "Net_mask" -msgstr "_Máscara" +msgstr "Másca_ra" #: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Point to Point (IP)" @@ -3372,7 +3364,7 @@ msgstr "_automaticamente via DHCP" #: ../iw/network_gui.py:511 msgid "_manually" -msgstr "_manualmente" +msgstr "manua_lmente" #: ../iw/network_gui.py:579 msgid "Miscellaneous Settings" @@ -3494,7 +3486,7 @@ msgstr "_Pacote" #: ../iw/package_gui.py:385 msgid "_Size (MB)" -msgstr "Ta_manho (MB)" +msgstr "Taman_ho (MB)" #: ../iw/package_gui.py:436 msgid "Total size: " @@ -3585,7 +3577,7 @@ msgstr "Editar Partiçăo" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" -msgstr "_Tipo do Sistema de Ficheiros:" +msgstr "_Tipo de Sistema de Ficheiros:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" @@ -3957,11 +3949,11 @@ msgstr "Resumo" #: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " -msgstr "Progresso do pacote: " +msgstr "Evoluçăo do pacote: " #: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " -msgstr "Progresso total: " +msgstr "Evoluçăo total: " #: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" @@ -4420,7 +4412,7 @@ msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" -msgstr "Bem vindo" +msgstr "Bem-vindo" #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "DDC Probed Monitor" @@ -4468,7 +4460,7 @@ msgstr "O seu ambiente de trabalho é:" #: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "GNO_ME" -msgstr "GNO_ME" +msgstr "_GNOME" #: ../iw/xconfig_gui.py:364 msgid "_KDE" @@ -4691,7 +4683,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Forçar utilizaçăo de LBA32 (năo é normalmente necessário)" +msgstr "Forçar o modo LBA32 (năo é normalmente necessário)" #: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4956,11 +4948,11 @@ msgstr "Nível de Segurança:" #: ../textw/firewall_text.py:48 msgid "High" -msgstr "Alta" +msgstr "Alto" #: ../textw/firewall_text.py:51 msgid "Medium" -msgstr "Média" +msgstr "Médio" #: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" @@ -4972,7 +4964,7 @@ msgstr "Dispositivos de Confiança:" #: ../textw/firewall_text.py:85 msgid "Allow incoming:" -msgstr "Permitir entrada:" +msgstr "Permitir a entrada:" #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "DHCP" @@ -5013,7 +5005,7 @@ msgstr "Năo pode personalizar uma \"firewall\" inactiva" #: ../textw/firewall_text.py:136 msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "Configuraçăo da \"Firewall\" - Personalizar" +msgstr "Configuraçăo da 'Firewall' - Personalizar" #: ../textw/firewall_text.py:138 msgid "" @@ -5074,7 +5066,7 @@ msgstr "Escolha a língua por omissăo do computador: " #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "Em que dispositivo está o seu rato?" +msgstr "A que dispositivo está ligado o seu rato?" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" @@ -5082,7 +5074,7 @@ msgstr "Que tipo de rato está ligado a este computador?" #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "Emular 3 Botőes" +msgstr "Emular 3 Botőes?" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" @@ -5284,7 +5276,7 @@ msgstr "Número de reservas?" #: ../textw/partition_text.py:483 msgid "File System Type:" -msgstr "Tipo do Sistema de Ficheiros:" +msgstr "Tipo de Sistema de Ficheiros:" #: ../textw/partition_text.py:496 msgid "File System Label:" @@ -5590,7 +5582,7 @@ msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" -msgstr "Senha de root" +msgstr "Senha de 'Root'" #: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" @@ -5727,11 +5719,11 @@ msgstr "Alterar as informaçőes deste utilizador." #: ../textw/userauth_text.py:327 msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "Utilizar senhas \"shadow\"" +msgstr "Utilizar Senhas \"Shadow\"" #: ../textw/userauth_text.py:329 msgid "Enable MD5 Passwords" -msgstr "Activar senhas MD5" +msgstr "Activar Senhas MD5" #: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "Enable NIS" @@ -5763,7 +5755,7 @@ msgstr "Servidor LDAP:" #: ../textw/userauth_text.py:376 msgid "LDAP Base DN:" -msgstr "DN base de LDAP:" +msgstr "DN Base de LDAP:" #: ../textw/userauth_text.py:386 msgid "Use TLS connections" @@ -5862,7 +5854,7 @@ msgstr "Resoluçăo:" #: ../textw/xconfig_text.py:209 msgid "Default Desktop:" -msgstr "Ambiente de Trabalho Por Omissăo" +msgstr "Ambiente de Trabalho por Omissăo:" #: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 msgid "GNOME" @@ -6173,7 +6165,7 @@ msgstr "Erro na linha %d do ficheiro de kickstart %s." #: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 #, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bem vindo ao %s" +msgstr "Bem-vindo ao %s" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 msgid "" @@ -6191,7 +6183,7 @@ msgstr "Tipo de Teclado" #: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "Que tipo teclado possui?" +msgstr "Que tipo de teclado é que utiliza?" #: ../loader/loader.c:140 msgid "Local CDROM" @@ -6223,7 +6215,7 @@ msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema:" #: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 msgid "Done" -msgstr "Pronto" +msgstr "Terminado" #: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 msgid "Add Device" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-09 14:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:08+0300\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -381,15 +381,16 @@ msgstr "" "ĐĹŇĹÚÁÇŇŐÖĹÎÁ." #: ../floppy.py:91 -#, fuzzy msgid "Unable to make boot floppy" -msgstr "ďŰÉÂËÁ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÄÉÓËĹÔŮ." +msgstr "îĹ ŐÄÁĹÔÓŃ ÓĎÚÄÁÔŘ ÚÁÇŇŐÚĎŢÎŮĘ ÄÉÓË" #: ../floppy.py:92 msgid "" "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " "create a boot disk that will fit on a floppy diskette." msgstr "" +"ňÁÚÍĹŇ ÍĎÄŐĚĹĘ ŃÄŇÁ, ÎĹĎÂČĎÄÉÍŮČ ÄĚŃ ×ÁŰĹĘ ÍÁŰÉÎŮ, ÓĚÉŰËĎÍ ×ĹĚÉË ÄĚŃ " +"ÓĎÚÄÁÎÉŃ ÚÁÇŇŐÚĎŢÎĎÇĎ ÄÉÓËÁ." #: ../floppy.py:101 msgid "Insert a floppy disk" @@ -782,6 +783,8 @@ msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" +"đŇĎÉÚĎŰĚÁ ĎŰÉÂËÁ ĎÔÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ CD. őÂĹÄÉÔĹÓŘ, ŢÔĎ ×Ů ÎĹ ÚÁÎÉÍÁĹÔĹ %s ÉÚ " +"ĎÂĎĚĎŢËÉ ÎÁ tty2, É ÎÁÖÍÉÔĹ Ok ÄĚŃ ĐĎ×ÔĎŇÁ." #: ../image.py:99 msgid "Copying File" @@ -1301,6 +1304,12 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" +"÷Ů ŇĹŰÉĚÉ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ÄĚŃ ÜÔĎĘ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ ŇÁÎĹĹ ÓŐÝĹÓÔ×Ď×Á×ŰÉĘ ŇÁÚÄĹĚ ÂĹÚ " +"ĹÇĎ ĆĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ. Red Hat ŇĹËĎÍĹÎÄŐĹÔ ĎÔĆĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÔŘ ÜÔĎÔ ŇÁÚÄĹĚ, ŢÔĎÂŮ " +"ĆÁĘĚŮ ĎÔ ĐŇĹÄŮÄŐÝĹĘ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ ÎĹ ×ŮÚ×ÁĚÉ ĐŇĎÂĚĹÍ Ó ÜÔĎĘ ŐÓÔÁÎĎ×ËĎĘ Linux. ÷ " +"ÔĎ ÖĹ ×ŇĹÍŃ ĹÓĚÉ ŇÁÚÄĹĚ ÓĎÄĹŇÖÉÔ ĆÁĘĚŮ, ËĎÔĎŇŮĹ ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎ ÓĎČŇÁÎÉÔŘ, ÔÁËÉĹ " +"ËÁË ÄĎÍÁŰÎÉĹ ËÁÔÁĚĎÇÉ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹĘ, ×Ů ÍĎÖĹÔĹ ĐŇĎÄĎĚÖÉÔŘ ÂĹÚ ĆĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ " +"ÜÔĎÇĎ ŇÁÚÄĹĚÁ." #: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Format?" @@ -2181,6 +2190,12 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" +"úÁÇŇŐÚĎŢÎŮĘ ÄÉÓË ĐĎÚ×ĎĚŃĹÔ ×ÁÍ ÚÁÇŇŐÚÉÔŘ ×ÁŰŐ ÓÉÓÔĹÍŐ %s ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ ĆĚĎĐĐÉ-" +"ÄÉÓËÁ × ÓĚŐŢÁĹ ÓÂĎŃ ÚÁÇŇŐÚŢÉËÁ, ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÎĎÇĎ ÎÁ ÖĹÓÔËĎÍ ÄÉÓËĹ, ĹÓĚÉ " +"ÚÁÇŇŐÚŢÉË ÎĹ ÂŮĚ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎ ÉĚÉ ĹÓĚÉ ×ÁŰ ÚÁÇŇŐÚŢÉË ĐŇĎÉÚ×ĎÄÓÔ×Á ÔŇĹÔŘĹĘ " +"ĆÉŇÍŮ ÎĹ ĐĎÄÄĹŇÖÉ×ÁĹÔ Linux.\n" +"\n" +"îÁÓÔĎŃÔĹĚŘÎĎ ŇĹËĎÍĹÎÄŐĹÔÓŃ ÓĎÚÄÁÔŘ ÚÁÇŇŐÚĎŢÎŮĘ ÄÉÓË.\n" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" @@ -2552,6 +2567,8 @@ msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" +"ĺÓĚÉ ×Ů ČĎÔÉÔĹ ÉÚÍĹÎÉÔŘ ÓĐÉÓĎË ŐÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÍŮČ ĐÁËĹÔĎ× ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ, " +"×ŮÂĹŇÉÔĹ ÓĎĎÔ×ĹÔÓÔ×ŐŔÝÉĘ ĐÁŇÁÍĹÔŇ ÎÉÖĹ." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2682,11 +2699,11 @@ msgstr "áÄŇĹÓ IP ÎĹ ŐËÁÚÁÎ" #: ../iw/ipwidget.py:109 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" -msgstr "" +msgstr "áÄŇĹÓ IP ÄĎĚÖĹÎ ÓĎÄĹŇÖÁÔŘ ŢÉÓĚÁ ĎÔ 1 ÄĎ 255" #: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" -msgstr "" +msgstr "áÄŇĹÓ IP ÄĎĚÖĹÎ ÓĎÄĹŇÖÁÔŘ ŢÉÓĚÁ ĎÔ 0 ÄĎ 255" #: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" @@ -2822,11 +2839,11 @@ msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:403 msgid "_Logical Volume Name:" -msgstr "" +msgstr "_éÍŃ ĚĎÇÉŢĹÓËĎÇĎ ÔĎÍÁ:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 msgid "Logical Volume Name:" -msgstr "" +msgstr "éÍŃ ĚĎÇÉŢĹÓËĎÇĎ ÔĎÍÁ:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" @@ -2841,7 +2858,7 @@ msgstr "ňÁÚÍĹŇ (íB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" -msgstr "" +msgstr "(íÁËÓ. ŇÁÚÍĹŇ %s MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 msgid "Illegal size" @@ -2864,16 +2881,16 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547 msgid "Illegal Logical Volume Name" -msgstr "" +msgstr "îĹ×ĹŇÎĎĹ ÉÍŃ ĚĎÇÉŢĹÓËĎÇĎ ÔĎÍÁ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:566 msgid "Illegal logical volume name" -msgstr "" +msgstr "îĹ×ĹŇÎĎĹ ÉÍŃ ĚĎÇÉŢĹÓËĎÇĎ ÔĎÍÁ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "" +msgstr "éÍŃ ĚĎÇÉŢĹÓËĎÇĎ ÔĎÍÁ \"%s\" ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ. ÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÄŇŐÇĎĹ ÉÍŃ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 #, python-format @@ -2900,7 +2917,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "No free slots" -msgstr "" +msgstr "îĹÔ Ó×ĎÂĎÄÎŮČ ÓĚĎÔĎ×" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 #, python-format @@ -3089,6 +3106,8 @@ msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" +"÷Ů ÎĹ ŐËÁÚÁĚÉ ÉÍŃ ËĎÍĐŘŔÔĹŇÁ. ÷ ÚÁ×ÉÓÉÍĎÓÔÉ ĎÔ ÓĹÔĹ×ĎÇĎ ĎËŇŐÖĹÎÉŃ ÜÔĎ ÍĎÖĹÔ " +"×ŮÚ×ÁÔŘ ĐŇĎÂĚĹÍŮ × ÄÁĚŘÎĹĘŰĹÍ." #: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format @@ -3096,6 +3115,8 @@ msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" +"÷Ů ĎÓÔÁ×ÉĚÉ ÎĹÚÁĐĎĚÎĹÎÎŮÍ ĐĎĚĹ \"%s\". ÷ ÚÁ×ÉÓÉÍĎÓÔÉ ĎÔ ×ÁŰĹÇĎ ÓĹÔĹ×ĎÇĎ " +"ĎËŇŐÖĹÎÉŃ × ÄÁĚŘÎĹĘŰĹÍ ÜÔĎ ÍĎÖĹÔ ×ŮÚ×ÁÔŘ ĐŇĎÂĚĹÍŮ." #: ../iw/network_gui.py:162 #, python-format @@ -3104,6 +3125,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"éÍŃ ËĎÍĐŘŔÔĹŇÁ \"%s\" Ń×ĚŃĹÔÓŃ ÎĹÄĹĘÓÔ×ÉÔĹĚŘÎŮÍ ĐĎ ÓĚĹÄŐŔÝÉÍ ĐŇÉŢÉÎÁÍ:\n" +"\n" +"%s" #: ../iw/network_gui.py:167 #, python-format @@ -3130,6 +3154,12 @@ msgid "" "inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " "activated automatically." msgstr "" +"ő ×ÁÓ ÎĹÔ ÁËÔÉ×ÎŮČ ÓĹÔĹ×ŮČ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×. ÷ÁŰÁ ÓÉÓÔĹÍÁ ÎĹ ÓÍĎÖĹÔ ŇÁÂĎÔÁÔŘ × " +"ÓĹÔÉ, ÎĹ ÉÍĹŃ ČĎÔŃ ÂŮ ĎÄÎĎÇĎ ÁËÔÉ×ÎĎÇĎ ÓĹÔĹ×ĎÇĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á.\n" +"\n" +"đŇÉÍĹŢÁÎÉĹ: ĹÓĚÉ Ő ×ÁÓ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ ÓĹÔĹ×ÁŃ ĐĚÁÔÁ ÔÉĐÁ pcmcia, ÚÄĹÓŘ ĹĹ " +"ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎ ĎÓÔÁ×ÉÔŘ ÎĹÁËÔÉ×ÎĎĘ. üÔĎÔ ÁÄÁĐÔĹŇ ÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ Á×ÔĎÍÁÔÉŢĹÓËÉ ĐŇÉ " +"ÚÁÇŇŐÚËĹ ÓÉÓÔĹÍŮ." #: ../iw/network_gui.py:200 #, python-format @@ -3214,6 +3244,11 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" +"÷Ů ÍĎÖĹÔĹ ÎÁÓÔŇĎÉÔŘ ÚÁÇŇŐÚŢÉË ÄĚŃ ÚÁÇŇŐÚËÉ ÄŇŐÇÉČ ĎĐĹŇÁĂÉĎÎÎŮČ ÓÉÓÔĹÍ. üÔĎ " +"ĐĎÚ×ĎĚÉÔ ×ŮÂŇÁÔŘ ĎĐĹŇÁĂÉĎÎÎŐŔ ÓÉÓÔĹÍŐ ÉÚ ÓĐÉÓËÁ ĐŇÉ ÚÁÇŇŐÚËĹ. ţÔĎÂŮ ÄĎÂÁ×ÉÔŘ " +"ÄŇŐÇŐŔ ĎĐĹŇÁĂÉĎÎÎŐŔ ÓÉÓÔĹÍŐ, ËĎÔĎŇÁŃ ÎĹ ÂŮĚÁ ĎÂÎÁŇŐÖĹÎÁ Á×ÔĎÍÁÔÉŢĹÓËÉ, " +"ÎÁÖÍÉÔĹ ËÎĎĐËŐ \"äĎÂÁ×ÉÔŘ\". ţÔĎÂŮ ×ŮÂŇÁÔŘ ďó, ÚÁÇŇŐÖÁĹÍŐŔ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ, " +"ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔĹ ĐÁŇÁÍĹÔŇ \"đĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ\" ÄĚŃ ÜÔĎĘ ďó." #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 @@ -3344,6 +3379,10 @@ msgid "" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" +"çŇŐĐĐŮ ĐÁËĹÔĎ× ÍĎÇŐÔ ×ËĚŔŢÁÔŘ ËÁË ĎÂŃÚÁÔĹĚŘÎŮĹ, ÔÁË É ÎĹĎÂŃÚÁÔĹĚŘÎŮĹ " +"ËĎÍĐĎÎĹÎÔŮ. ďÂŃÚÁÔĹĚŘÎŮĹ ËĎÍĐĎÎĹÎÔŮ ×ÓĹÇÄÁ ×ŮÂŇÁÎŮ, ĹÓĚÉ ×ŮÂŇÁÎÁ ÇŇŐĐĐÁ " +"ĐÁËĹÔĎ×. \n" +"÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÎĹĎÂŃÚÁÔĹĚŘÎŮĹ ËĎÍĐĎÎĹÎÔŮ ÄĚŃ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ:" #: ../iw/package_gui.py:821 msgid "Base Packages" @@ -3355,7 +3394,7 @@ msgstr "îĹĎÂŃÚÁÔĹĚŘÎŮĹ ĐÁËĹÔŮ" #: ../iw/package_gui.py:1071 msgid "Details" -msgstr "đĎÄŇĎÂÎĎ" +msgstr "äĎĐĎĚÎÉÔĹĚŘÎĎ" #: ../iw/package_gui.py:1165 msgid "_Select individual packages" @@ -4370,6 +4409,12 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" +"úÁÇŇŐÚĎŢÎŮĘ ÄÉÓË ĐĎÚ×ĎĚŃĹÔ ÚÁÇŇŐÚÉÔŘ ×ÁŰŐ ÓÉÓÔĹÍŐ %s ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ ÇÉÂËĎÇĎ " +"ÄÉÓËÁ × ÓĚŐŢÁĹ ÓÂĎŃ ÚÁÇŇŐÚŢÉËÁ, ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÎĎÇĎ ÎÁ ÖĹÓÔËĎÍ ÄÉÓËĹ.\n" +"\n" +"îÁÓÔĎŃÔĹĚŘÎĎ ŇĹËĎÍĹÎÄŐĹÔÓŃ ÓĎÚÄÁÔŘ ÚÁÇŇŐÚĎŢÎŮĘ ÄÉÓË.\n" +"\n" +"óĎÚÄÁÔŘ ÚÁÇŇŐÚĎŢÎŮĘ ÄÉÓË?" #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" @@ -4605,6 +4650,14 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" +"đŇÉ ×ŮÂĎŇĹ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ ĐĹŇÓĎÎÁĚŘÎĎÇĎ ËĎÍĐŘŔÔĹŇÁ ÉĚÉ ŇÁÂĎŢĹĘ ÓÔÁÎĂÉÉ " +"ŐÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÔÉĐÉŢÎŮĘ ÎÁÂĎŇ ĐŇÉĚĎÖĹÎÉĘ, ËĎÔĎŇŮĘ ĐĎÚ×ĎĚŃĹÔ ĐŇĎÓÍÁÔŇÉ×ÁÔŘ " +"éÎÔĹŇÎĹÔ, ŇÁÂĎÔÁÔŘ Ó ÜĚĹËÔŇĎÎÎĎĘ ĐĎŢÔĎĘ É ŇĹÄÁËÔÉŇĎ×ÁÔŘ ÄĎËŐÍĹÎÔŮ × ×ÁŰĹĘ " +"ÓÉÓÔĹÍĹ %s. ÷ ËĎÍĐĚĹËÔ ŇÁÂĎŢĹĘ ÓÔÁÎĂÉÉ ÔÁËÖĹ ×ČĎÄŃÔ ÓŇĹÄÓÔ×Á ŇÁÚŇÁÂĎÔËÉ đď É " +"ÓÉÓÔĹÍÎĎÇĎ ÁÄÍÉÎÉÓÔŇÉŇĎ×ÁÎÉŃ.\n" +"\n" +"÷ ÔĎ ÖĹ ×ŇĹÍŃ × ÓĎÓÔÁ× %s ×ČĎÄÉÔ ÍÎĎÖĹÓÔ×Ď ÄŇŐÇÉČ ĐŇÉĚĎÖĹÎÉĘ. đŇÉ " +"ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎÓÔÉ ×Ů ÍĎÖĹÔĹ ÉÚÍĹÎÉÔŘ ÓĐÉÓĎË ŐÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÍĎÇĎ đď." #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 msgid "Customize software selection" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-22 12:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-08 01:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Ange rootlösenordet (administratörslösenordet) för detta system." #: ../iw/account_gui.py:363 msgid "Root _Password: " -msgstr "_Rootlösenord: " +msgstr "R_ootlösenord: " #: ../iw/account_gui.py:366 msgid "_Confirm: " @@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr "Inget startprogram kommer att installeras." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:217 msgid "_Change boot loader" -msgstr "_Byt startprogram" +msgstr "B_yt startprogram" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:245 msgid "Configure advanced boot loader _options" -msgstr "Konfigurera avancerade startprograms_alternativ" +msgstr "_Konfigurera avancerade startprogramsalternativ" #: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" @@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "Ukrainska" #~ msgstr "Inget lösenord" #~ msgid "Change _Password" -#~ msgstr "Byt _lösenord" +#~ msgstr "Byt l_ösenord" #~ msgid "_Use a Boot Loader Password" #~ msgstr "_Använd ett lösenord för startprogrammet" |