summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-08-26 19:11:12 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-08-26 19:11:12 +0000
commit0378e92921ecb4a463d7dd383a91a4efb35ead87 (patch)
tree1b85c52b32bd31af4479697cdd367a8ee51e325b /po
parentd0a7d0545541c075b0843f04d567efe71d910042 (diff)
downloadanaconda-0378e92921ecb4a463d7dd383a91a4efb35ead87.tar.gz
anaconda-0378e92921ecb4a463d7dd383a91a4efb35ead87.tar.xz
anaconda-0378e92921ecb4a463d7dd383a91a4efb35ead87.zip
pull in translation updates from elvis, msgconv'ing as necessary
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po12
-rw-r--r--po/de.po342
-rw-r--r--po/es.po660
-rw-r--r--po/fr.po814
-rw-r--r--po/is.po47
-rw-r--r--po/it.po318
-rw-r--r--po/ja.po136
-rw-r--r--po/ko.po12
-rw-r--r--po/ms.po3014
-rw-r--r--po/no.po13
-rw-r--r--po/sv.po90
-rw-r--r--po/zh_CN.po393
-rw-r--r--po/zh_TW.po111
13 files changed, 2239 insertions, 3723 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d60f846ce..b42d6ace3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-17 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-22 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -381,15 +381,16 @@ msgstr ""
"Dit systems tilstand er skrevet til disketten. Systemet bliver nu genstartet."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Kunne ikke montere diskette."
+msgstr "Kunne ikke lave opstartsdiskette."
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"Størrelsen på kernemodulerne krævet af din maskine gør det umuligt at "
+"lave en opstartsdiskette som vil kunne være på en diskette."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -787,6 +788,8 @@ msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"En fejl skete ved afmontering af cd-en. Forsikr dig venligst om at du ikke "
+"bruger %s fra skallen, og klik så O.k. for at prøve igen."
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -1896,6 +1899,9 @@ msgid ""
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"Opgraderinger for denne version af %s er kun understøttet fra Red Hat Linux "
+"6.2 eller højere. Dette ser ud til at være et ældre system. Ønsker du at "
+"fortsætte opgraderingsprocessen?"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5019a1a0b..c58eef1a6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# translation of de.po to
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
# Claudia Krug <fhonig@redhat.it>, 2001.
-# Paul Gampe <pgampe@redhat.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
+"Project-Id-Version: installer 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-14 15:14+1000\n"
-"Last-Translator: Paul Gampe <pgampe@redhat.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-26 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: <claudia@redhat.it>\n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../anaconda:341 ../anaconda:343
msgid ""
@@ -23,14 +22,7 @@ msgstr ""
"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer "
"verwenden zu können. Textmodus wird gestartet."
-#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
-#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
+#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
@@ -51,7 +43,14 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
-#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
+#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -134,7 +133,6 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Partitionen konnten nicht zugewiesen werden"
#: ../autopart.py:901
-#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -143,7 +141,6 @@ msgstr ""
"Architektur. Es empfiehlt sich, eine Bootdiskette zu erstellen."
#: ../autopart.py:926
-#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
@@ -156,7 +153,6 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Die angeforderte Partition existiert nicht"
#: ../autopart.py:1071
-#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -171,7 +167,6 @@ msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Fehler beim Automatischen Partitionieren"
#: ../autopart.py:1103
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -190,7 +185,6 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens"
#: ../autopart.py:1113
-#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -216,7 +210,6 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
#: ../autopart.py:1128
-#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -227,7 +220,6 @@ msgstr ""
"%s.%s"
#: ../autopart.py:1143
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -252,14 +244,14 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf 'OK', um fortzufahren."
#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330
-#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
-#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
+#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668
#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612
+#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -309,7 +301,6 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Alle Partitionen erhalten und freien Platz verwenden"
#: ../autopart.py:1250
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
"drives:%s\n"
@@ -320,7 +311,6 @@ msgstr ""
"Möchten Sie dies wirklich?"
#: ../autopart.py:1254
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
@@ -395,15 +385,16 @@ msgstr ""
"Ihr System wird nun zurückgesetzt."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden."
+msgstr "Es konnte keine Bootdiskette erstellt werden."
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"Aufgrund der Größe der Kernelmodule für Ihren Rechner ist es nicht möglich, "
+"auf einer einzigen Floppy eine Bootdiskette zu erstellen."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -433,25 +424,25 @@ msgstr "_Bootdiskette anlegen"
#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68
-#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458
-#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
-#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
+#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../iw/osbootwidget.py:222
+#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:258
+#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
+#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1184
+#: ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1602
+#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1750
+#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2900
+#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245
+#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
+#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:307
+#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163
-#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
-#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396
-#: ../loader/loader.c:1602 ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649
-#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822
-#: ../loader/loader.c:2900 ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213
-#: ../loader/mediacheck.c:245 ../loader/mediacheck.c:301
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117
-#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316
+#: ../upgrade.py:334
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -477,12 +468,10 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
#: ../fsset.py:173
-#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Überprüfe /dev/%s auf defekte Blöcke..."
#: ../fsset.py:555
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
@@ -507,7 +496,6 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
#: ../fsset.py:1016
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -521,7 +509,6 @@ msgstr ""
"Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihr System neu zu booten."
#: ../fsset.py:1035
-#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -536,7 +523,6 @@ msgstr ""
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
#: ../fsset.py:1082
-#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
@@ -549,7 +535,6 @@ msgstr ""
"Drücken Sie die <Enter-Taste> , um das System neu zu starten."
#: ../fsset.py:1093
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -563,7 +548,6 @@ msgstr ""
"Drücken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten."
#: ../fsset.py:1129
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -577,7 +561,6 @@ msgstr ""
"Drücken Sie die <Enter-Taste> , um Ihr System neu zu booten."
#: ../fsset.py:1179
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -595,7 +578,6 @@ msgid "Invalid mount point"
msgstr "Unzulässiger Mount-Point"
#: ../fsset.py:1200
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -609,7 +591,6 @@ msgstr ""
"Drücken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten."
#: ../fsset.py:1209
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -623,7 +604,6 @@ msgstr ""
"Drücken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten."
#: ../fsset.py:1222
-#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -642,7 +622,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatieren"
#: ../fsset.py:1967
-#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
@@ -650,22 +629,22 @@ msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
msgid "Fix"
msgstr "Fix"
-#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055
+#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312
+#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79
+#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612
+#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
-#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../textw/upgrade_text.py:262
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
+#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
@@ -673,14 +652,14 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
-#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
-#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
+#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240
#: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417
+#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281
+#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212
+#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -735,7 +714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Beim Laden einer Installer-Interface Komponente ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1105
msgid "_Exit"
msgstr "_Beenden"
@@ -780,12 +759,10 @@ msgid "_Debug"
msgstr "_Fehlerdiagnose"
#: ../gui.py:974
-#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Installer"
#: ../gui.py:989
-#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s Installer auf %s"
@@ -798,16 +775,17 @@ msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfenster"
#: ../harddrive.py:208
-#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation benötigt wird."
#: ../image.py:69
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"Beim Unmounten der CD ist ein Fehler aufgetreten. Versichern Sie sich, dass "
+"Sienicht von der Shell auf tty2 auf %s zugreifen. Klicken Sie auf OK und "
+"versuchen Sie es erneut."
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -830,7 +808,6 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CD-ROM wechseln"
#: ../image.py:173
-#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein."
@@ -839,7 +816,6 @@ msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Falsche CD-ROM"
#: ../image.py:209
-#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dies ist nicht die korrekte %s CDROM."
@@ -861,11 +837,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr ""
"Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten."
-#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?"
-#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -875,7 +851,7 @@ msgstr ""
"wurden bereits gemountet. Sie können nicht wieder zurückgehen. \n"
"\n"
-#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42
+#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Möchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?"
@@ -906,7 +882,6 @@ msgid "Preparing to install..."
msgstr "Installation wird vorbereitet..."
#: ../packages.py:308
-#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -920,7 +895,6 @@ msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes"
#: ../packages.py:344
-#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -942,7 +916,6 @@ msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "RPM-Transaktion wird eingerichtet..."
#: ../packages.py:681
-#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -951,7 +924,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../packages.py:683
-#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -960,17 +932,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../packages.py:690 ../packages.py:973
-#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n"
#: ../packages.py:692 ../packages.py:975
-#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n"
#: ../packages.py:708
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1005,8 +974,8 @@ msgstr ""
"mehr Platz: \n"
"\n"
-#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
-#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:764 ../packages.py:784
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount-Point"
@@ -1092,7 +1061,6 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Ausländisch"
#: ../partedUtils.py:241
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -1108,7 +1076,6 @@ msgstr ""
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
#: ../partedUtils.py:459
-#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s"
@@ -1117,12 +1084,10 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Initialisieren"
#: ../partedUtils.py:552
-#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Formatieren der Festplatte %s... Bitte warten.\n"
#: ../partedUtils.py:669
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1157,7 +1122,6 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
msgstr "Die Volumen-Gruppennamen dürfen aus maximal 128 Zeichen bestehen."
#: ../partIntfHelpers.py:42
-#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "Fehler - der Volumen-Gruppenname %s ist ungültig."
@@ -1178,7 +1142,6 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr "Die logischen Volumennamen dürfen maximal 128 Zeichen enthalten."
#: ../partIntfHelpers.py:65
-#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "Fehler - der logische Volumenname %s ist ungültig."
@@ -1210,7 +1173,6 @@ msgstr ""
"enthalten."
#: ../partIntfHelpers.py:115
-#, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr "Diese Partition ist Teil des RAID-Geräts /dev/md%s."
@@ -1219,7 +1181,6 @@ msgid "This partition is part of a RAID device."
msgstr "Diese Partition ist Teil eines RAID-Geräts."
#: ../partIntfHelpers.py:123
-#, python-format
msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr "Diese Partition ist Teil der LVM Volumengruppe '%s'."
@@ -1245,7 +1206,6 @@ msgid "You cannot delete free space."
msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz löschen."
#: ../partIntfHelpers.py:166
-#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1261,20 +1221,19 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht löschen:\n"
"\n"
-#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227
+#: ../partIntfHelpers.py:527
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
#: ../partIntfHelpers.py:228
-#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen."
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102
#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
@@ -1283,7 +1242,6 @@ msgid "Notice"
msgstr "Beachten"
#: ../partIntfHelpers.py:290
-#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
@@ -1318,7 +1276,6 @@ msgstr ""
"initialisieren."
#: ../partIntfHelpers.py:351
-#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1331,7 +1288,6 @@ msgid "Format as Swap?"
msgstr "Als Swap formatieren?"
#: ../partIntfHelpers.py:384
-#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1373,7 +1329,6 @@ msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
#: ../partIntfHelpers.py:426
-#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1391,7 +1346,6 @@ msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitionierwarnung"
#: ../partIntfHelpers.py:441
-#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1405,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1426,7 +1380,6 @@ msgid "Format Warning"
msgstr "Formatierwarnung"
#: ../partIntfHelpers.py:512
-#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
@@ -1437,7 +1390,6 @@ msgstr ""
"ALLE logischen Volumen dieser Volumengruppe werden verlorengehen!"
#: ../partIntfHelpers.py:516
-#, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Sie sind dabei, die Volumengruppe \"%s\" zu löschen."
@@ -1446,7 +1398,6 @@ msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "Sind sind dabei, ein RAID-Gerät zu löschen."
#: ../partIntfHelpers.py:522
-#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Sie sind dabei, die /dev/%s Partition zu löschen."
@@ -1494,7 +1445,6 @@ msgstr ""
"die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?"
#: ../partitions.py:737
-#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -1503,7 +1453,6 @@ msgstr ""
"Installation von %s fortzufahren."
#: ../partitions.py:742
-#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -1519,7 +1468,6 @@ msgstr ""
"Megabyte erstellen."
#: ../partitions.py:757
-#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -1527,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was gewöhnlich zu wenig ist, "
"um %s zu installieren"
-#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618
+#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig."
@@ -1546,7 +1494,6 @@ msgstr ""
"Installationen."
#: ../partitions.py:801
-#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -1555,7 +1502,6 @@ msgstr ""
"maximal 32 Swap-Geräte."
#: ../partitions.py:812
-#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
@@ -1577,7 +1523,6 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist."
#: ../partRequests.py:215
-#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
@@ -1589,7 +1534,6 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Der Mount-Point muss sich auf einem Linux-Dateisystem befinden."
#: ../partRequests.py:235
-#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
@@ -1598,7 +1542,6 @@ msgstr ""
"Mount-Point."
#: ../partRequests.py:249
-#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
@@ -1607,7 +1550,6 @@ msgstr ""
"10.2f MB."
#: ../partRequests.py:437
-#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -1616,7 +1558,6 @@ msgstr ""
"Größe von %s MB."
#: ../partRequests.py:442
-#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)"
@@ -1633,12 +1574,10 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt."
#: ../partRequests.py:622
-#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen."
#: ../partRequests.py:628
-#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -1656,7 +1595,6 @@ msgid "Rescue"
msgstr "Rettung"
#: ../rescue.py:98
-#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
@@ -1680,8 +1618,8 @@ msgstr ""
"angezeigt.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256
-#: ../loader/loader.c:1264
+#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../rescue.py:108
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
@@ -1689,9 +1627,9 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Read-Only"
msgstr "Nur-Lesen"
+#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324
#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322
-#: ../loader/loader.c:1324
+#: ../textw/upgrade_text.py:121
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
@@ -1720,7 +1658,6 @@ msgstr ""
"die Shell verlassen."
#: ../rescue.py:170
-#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
@@ -1741,7 +1678,6 @@ msgstr ""
"Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die Shell verlassen."
#: ../rescue.py:188
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
@@ -1769,7 +1705,6 @@ msgstr ""
"Shell verlassen."
#: ../rescue.py:205
-#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Ihr System wurde unter dem Verzeichnis %s gemountet."
@@ -1794,7 +1729,6 @@ msgid "Debug"
msgstr "Fehlerdiagnose"
#: ../text.py:332
-#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -1826,7 +1760,6 @@ msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
#: ../upgrade.py:47
-#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%s Installationen werden gesucht..."
@@ -1835,7 +1768,6 @@ msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Fehlerhafte Dateisysteme"
#: ../upgrade.py:89
-#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
@@ -1849,7 +1781,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../upgrade.py:97
-#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
@@ -1896,7 +1827,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:261
-#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nicht gefunden"
@@ -1946,12 +1876,14 @@ msgstr ""
"fortfahren?"
#: ../upgrade.py:432
-#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"Upgrades für diese Version von %s werden nur von Red Hat Linux 6.2 oder "
+"höher unterstützt. Sie haben jedoch wahrscheinlich ein älteres System. "
+"Möchten Sie mit derAktualisierung fortfahren?"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -2251,7 +2183,6 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Bootdiskette erstellen"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
-#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -2363,7 +2294,6 @@ msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "_Keinen Bootloader installieren"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
-#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr "Der %s Bootloader wird auf /dev/%s installiert."
@@ -2422,12 +2352,10 @@ msgid "About to Install"
msgstr "Installation beginnt"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
-#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen."
#: ../iw/confirm_gui.py:61
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
"rebooting your system.\n"
@@ -2446,12 +2374,10 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "Upgrade beginnt"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
-#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von %s zu beginnen."
#: ../iw/confirm_gui.py:74
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
"your system."
@@ -2474,7 +2400,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2526,7 +2451,6 @@ msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten"
#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262
#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s"
@@ -2556,12 +2480,11 @@ msgstr "Paketabhängigkeiten i_gnorieren"
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "Workstation-Standardeinstellungen"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
+#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
-#, python-format
msgid ""
"The default workstation environment includes our recommendations for new "
"users, including:\n"
@@ -2603,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"installieren oder auch nicht installieren. Wählen Sie im Fenster unten die "
"entsprechenden Optionen."
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Persönlicher Desktop:"
@@ -2612,7 +2535,6 @@ msgid "Personal Desktop Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen des persönlichen Desktops:"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
-#, python-format
msgid ""
"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
"new users, including:\n"
@@ -2696,7 +2618,6 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: "
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
-#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Aktualisiere die %s Installation auf der Partition /dev/%s"
@@ -2725,7 +2646,6 @@ msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Firewall konfigurieren"
#: ../iw/firewall_gui.py:132
-#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
@@ -2794,7 +2714,7 @@ msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten."
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten."
-#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
+#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?"
@@ -2865,7 +2785,6 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "_Weiter"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
@@ -2876,15 +2795,14 @@ msgstr ""
"derVolumengruppe."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
"(%10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da der gewählte Wert (%10.2f "
-"MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in "
-"derVolumengruppe."
+"MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in der "
+"Volumengruppe."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179
msgid "Too small"
@@ -2899,7 +2817,6 @@ msgstr ""
"oder mehreren physischen Volumen der Volumengruppe."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
@@ -2922,7 +2839,6 @@ msgid "Make Logical Volume"
msgstr "Logisches Volumen anlegen"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361
-#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr "Logisches Volumen bearbeiten: %s"
@@ -2967,7 +2883,6 @@ msgid "Size (MB):"
msgstr "Größe (MB):"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440
-#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr "(Max Größe: %s MB)"
@@ -2985,7 +2900,6 @@ msgid "Mount point in use"
msgstr "Mount-Point in Gebrauch"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
-#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr ""
"Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen "
@@ -3000,14 +2914,12 @@ msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "Ungültiger Name des logischen Volumens"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
-#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"Der Name des logischen Volumens \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie "
"einen anderen Namen."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
-#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
@@ -3025,7 +2937,6 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Fehler mit Anfrage"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
-#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
@@ -3040,7 +2951,6 @@ msgid "No free slots"
msgstr "Keine freien Steckplätze"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680
-#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr ""
"Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen."
@@ -3061,7 +2971,6 @@ msgstr ""
"reduzieren."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
-#, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Möchten Sie das logische Volumen \"%s\" wirklich löschen?"
@@ -3074,7 +2983,6 @@ msgid "Name in use"
msgstr "Name in Gebrauch"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849
-#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"Der Volumengruppen-Name \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen "
@@ -3103,7 +3011,6 @@ msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "LVM Volumengruppe erstellen"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908
-#, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "LVM Volumengruppe bearbeiten: %s"
@@ -3242,7 +3149,6 @@ msgstr ""
"dies später zu Problemen führen."
#: ../iw/network_gui.py:158
-#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
@@ -3251,7 +3157,6 @@ msgstr ""
"Umgebung könnte dies später zu Problemen führen."
#: ../iw/network_gui.py:162
-#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
@@ -3262,7 +3167,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../iw/network_gui.py:167
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
@@ -3272,7 +3176,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../iw/network_gui.py:173
-#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr "In das Feld \"%s\" muss ein Wert eingegeben werden."
@@ -3297,7 +3200,6 @@ msgstr ""
"aktiviert."
#: ../iw/network_gui.py:200
-#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Interface %s bearbeiten"
@@ -3322,7 +3224,6 @@ msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "Point to Point (IP)"
#: ../iw/network_gui.py:252
-#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "%s konfigurieren"
@@ -3342,8 +3243,8 @@ msgstr "Gerät"
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netzmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
-#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624
+#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224
msgid "Hostname"
msgstr "Rechnername"
@@ -3464,7 +3365,6 @@ msgid "All Packages"
msgstr "Alle Pakete"
#: ../iw/package_gui.py:196
-#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
@@ -3509,7 +3409,6 @@ msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: ../iw/package_gui.py:771
-#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr "Details für '%s'"
@@ -3567,7 +3466,6 @@ msgid "Add Partition"
msgstr "Partition hinzufügen"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261
-#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Partition bearbeiten: /dev/%s"
@@ -3652,7 +3550,6 @@ msgstr ""
"Partitionsschema."
#: ../iw/partition_gui.py:628
-#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
@@ -3720,12 +3617,10 @@ msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214
-#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
#: ../iw/partition_gui.py:990
-#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Warnung: %s."
@@ -3766,7 +3661,6 @@ msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-Optionen"
#: ../iw/partition_gui.py:1217
-#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
@@ -3806,12 +3700,10 @@ msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Software RAID _Partition anlegen."
#: ../iw/partition_gui.py:1246
-#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "RAID _Gerät anlegen [Standard=/dev/md%s]."
#: ../iw/partition_gui.py:1250
-#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "_Festplatte klonen, um ein RAID-Gerät anzulegen [Standard=/dev/md%s]."
@@ -3856,7 +3748,6 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisches Partitionieren"
#: ../iw/partition_gui.py:1427
-#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird."
@@ -3903,7 +3794,6 @@ msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "Auf defekte _Blöcke überprüfen?"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
-#, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
@@ -3945,7 +3835,6 @@ msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"
#: ../iw/progress_gui.py:137
-#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
@@ -3993,7 +3882,6 @@ msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID-Gerät erstellen"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278
-#, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "RAID-Gerät bearbeiten: /dev/md%s"
@@ -4049,7 +3937,6 @@ msgstr ""
"werden kann."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
-#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
"drive /dev/%s.\n"
@@ -4085,13 +3972,11 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Wählen Sie die Ziel-Festplatten für das Klonen."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
-#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr ""
"Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gewählt werden."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
-#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
@@ -4113,7 +3998,6 @@ msgid "Please select a source drive."
msgstr "Wählen Sie eine Quell-Festplatte."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637
-#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
@@ -4274,7 +4158,6 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Dadurch wird Ihr derzeitiger Bootloader aktualisiert."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
@@ -4327,7 +4210,6 @@ msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Dateisysteme migrieren"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
-#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
@@ -4348,7 +4230,6 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Swap-Partition aktualisieren"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -4362,7 +4243,6 @@ msgstr ""
"Dateisysteme erstellen."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4385,7 +4265,6 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Freier Platz (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
-#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -4537,7 +4416,6 @@ msgid "Unknown video card"
msgstr "Unbekannte Grafikkarte"
#: ../iw/xconfig_gui.py:776
-#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
@@ -4624,7 +4502,6 @@ msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Kernel-Parameter"
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
-#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A "
"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -4787,7 +4664,6 @@ msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter-Taste> zum Neustarten"
#: ../textw/complete_text.py:28
-#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -4812,7 +4688,6 @@ msgid "Complete"
msgstr "Fertig"
#: ../textw/complete_text.py:44
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -4835,7 +4710,6 @@ msgid "Installation to begin"
msgstr "Installation beginnt"
#: ../textw/confirm_text.py:21
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -4844,15 +4718,15 @@ msgstr ""
"Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für Referenzzwecke "
"dauerhaft speichern."
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125
-#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998
-#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
-#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330
+#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396
+#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186
+#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198
+#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -4861,7 +4735,6 @@ msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Upgrade beginnt"
#: ../textw/confirm_text.py:33
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
@@ -4871,7 +4744,6 @@ msgstr ""
"Referenzzwecke dauerhaft speichern."
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
-#, python-format
msgid ""
"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
@@ -4911,12 +4783,10 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "Festplatte einrichten"
#: ../textw/fdasd_text.py:74
-#, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
msgstr "Beim Ausführen von %s auf Festplatte %s ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../textw/fdasd_text.py:85
-#, python-format
msgid ""
"Running dasdfmt means the loss of \n"
"ALL DATA on drive %s.\n"
@@ -4995,7 +4865,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
+#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -5007,7 +4877,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688
+#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -5045,7 +4915,6 @@ msgstr ""
"B. 'imap:tcp,telnet:tcp'."
#: ../textw/firewall_text.py:194
-#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Warnung: %s ist kein gültiger Port."
@@ -5109,7 +4978,6 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Maus auswählen"
#: ../textw/network_text.py:67
-#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Netzwerkgerät: %s"
@@ -5121,19 +4989,19 @@ msgstr "bootp/dhcp verwenden"
msgid "Activate on boot"
msgstr "Beim Starten aktivieren"
-#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305
+#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"
-#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308
+#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84
msgid "Netmask:"
msgstr "Netzmaske:"
-#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311
+#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard-Gateway (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314
+#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Erster Nameserver:"
@@ -5150,7 +5018,6 @@ msgid "Point to Point (IP):"
msgstr "Point to Point (IP):"
#: ../textw/network_text.py:129
-#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Netzwerkkonfiguration für %s"
@@ -5188,7 +5055,6 @@ msgid "Size :"
msgstr "Größe :"
#: ../textw/packages_text.py:97
-#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KBytes"
@@ -5241,12 +5107,10 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "Der eingegebene Wert ist zu groß"
#: ../textw/partition_text.py:98
-#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-Gerät %s"
#: ../textw/partition_text.py:217
-#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Warnung: %s"
@@ -5316,13 +5180,11 @@ msgstr "Dateisystem-Option:"
#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743
#: ../textw/partition_text.py:971
-#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Als %s formatieren"
#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745
#: ../textw/partition_text.py:973
-#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Auf %s migrieren"
@@ -5547,7 +5409,6 @@ msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Neue Bootloader-Konfiguration erstellen"
#: ../textw/upgrade_text.py:92
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -5627,7 +5488,7 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen kritischen Bestandteil der "
"Systemsicherheit darstellt!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
+#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -5816,12 +5677,10 @@ msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin-Server:"
#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
-#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -5858,9 +5717,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238
#: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -5869,7 +5728,6 @@ msgid "X Customization"
msgstr "X-Anpassung"
#: ../textw/xconfig_text.py:186
-#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -5936,7 +5794,6 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ungültige Frequenz"
#: ../textw/xconfig_text.py:314
-#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -5983,7 +5840,6 @@ msgid "VSync Rate: "
msgstr "Vertikalfrequenz: "
#: ../textw/xconfig_text.py:444
-#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -6008,7 +5864,6 @@ msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkarte"
#: ../textw/xconfig_text.py:548
-#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -6021,7 +5876,6 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "Grafikspeicher"
#: ../textw/xconfig_text.py:567
-#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 91b591bb9..bacf71321 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 13:55GMT\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-26 10:44GMT\n"
"Last-Translator: Nuria Soriano <nuria@redhat.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,14 +78,7 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
-#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
-#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
+#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
@@ -106,7 +99,14 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
-#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
+#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -114,9 +114,8 @@ msgstr "OK"
# ../anaconda:383
# ../anaconda:383
#: ../anaconda:409
-#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
-msgstr "Imposible probarlo\n"
+msgstr "Imposible probarlo"
# ../anaconda:375
# ../anaconda:375
@@ -129,9 +128,9 @@ msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: "
# ../anaconda:375
# ../anaconda:375
#: ../anaconda:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for video card: %s"
-msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: "
+msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: %s"
# ../anaconda:385
# ../anaconda:385
@@ -144,9 +143,9 @@ msgstr "Prueba del tipo de monitor: "
# ../anaconda:385
# ../anaconda:385
#: ../anaconda:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for monitor type: %s"
-msgstr "Prueba del tipo de monitor: "
+msgstr "Prueba del tipo de monitor: %s"
# ../anaconda:392
# ../anaconda:392
@@ -159,17 +158,16 @@ msgstr "Prueba del tipo de ratón: "
# ../anaconda:392
# ../anaconda:392
#: ../anaconda:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for mouse type: %s"
-msgstr "Prueba del tipo de ratón: "
+msgstr "Prueba del tipo de ratón: %s"
# ../anaconda:396
# ../anaconda:396
# ../anaconda:396
#: ../anaconda:432 ../anaconda:433
-#, fuzzy
msgid "Skipping mouse probe."
-msgstr "Saltar la prueba del ratón.\n"
+msgstr "Saltar la prueba del ratón."
# ../anaconda:410
# ../anaconda:410
@@ -238,7 +236,6 @@ msgstr "No se han podido asignar las particiones"
# ../autopart.py:739
# ../autopart.py:739
#: ../autopart.py:901
-#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -247,7 +244,6 @@ msgstr ""
"arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque."
#: ../autopart.py:926
-#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
@@ -266,7 +262,6 @@ msgstr "La partición requerida no existe"
# ../autopart.py:854
# ../autopart.py:854
#: ../autopart.py:1071
-#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -287,7 +282,6 @@ msgstr "Errores de Particionamiento Automático"
# ../autopart.py:888
# ../autopart.py:888
#: ../autopart.py:1103
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -312,7 +306,6 @@ msgstr "Aviso durante la partición automática"
# ../autopart.py:898
# ../autopart.py:898
#: ../autopart.py:1113
-#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -351,7 +344,6 @@ msgstr "Error de particionamiento"
# ../autopart.py:911
# ../autopart.py:911
#: ../autopart.py:1128
-#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -362,7 +354,6 @@ msgstr ""
"%s.%s"
#: ../autopart.py:1143
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -410,14 +401,14 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330
-#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
-#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
+#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668
#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612
+#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -485,7 +476,6 @@ msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente"
# ../autopart.py:976
# ../autopart.py:976
#: ../autopart.py:1250
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
"drives:%s\n"
@@ -499,7 +489,6 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:981
# ../autopart.py:981
#: ../autopart.py:1254
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
@@ -567,6 +556,8 @@ msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
+"Escoja este grupo para obtener el set mínimo posible de paquetes. Útil para "
+"crear pequeñas casillas de router/firewall, por ejemplo."
# ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:218
@@ -598,15 +589,16 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:2316
# ../loader/loader.c:2316
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera."
+msgstr "Incapaz de crear un disco de arranque"
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"El tamaño de los módulos del kernel necesarios para la máquina permiten la "
+"creación de un disco de arranque que quepa en un disco."
# ../loader/loader.c:2316
# ../loader/loader.c:2316
@@ -715,25 +707,25 @@ msgstr "_Crear disco de arranque"
#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68
-#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458
-#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
-#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
+#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../iw/osbootwidget.py:222
+#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:258
+#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
+#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1184
+#: ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1602
+#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1750
+#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2900
+#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245
+#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
+#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:307
+#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163
-#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
-#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396
-#: ../loader/loader.c:1602 ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649
-#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822
-#: ../loader/loader.c:2900 ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213
-#: ../loader/mediacheck.c:245 ../loader/mediacheck.c:301
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117
-#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316
+#: ../upgrade.py:334
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -773,14 +765,12 @@ msgstr "Controlar los bloques dañados"
# ../fsset.py:145
# ../fsset.py:146
#: ../fsset.py:173
-#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..."
# ../fsset.py:346
# ../fsset.py:372
#: ../fsset.py:555
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
@@ -817,7 +807,6 @@ msgstr "Master Boot Record (MBR)"
# ../fsset.py:752
# ../fsset.py:784
#: ../fsset.py:1016
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -833,7 +822,6 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:771
# ../fsset.py:803
#: ../fsset.py:1035
-#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -849,7 +837,6 @@ msgstr ""
"Pulse OK para volver a arrancar su sistema"
#: ../fsset.py:1082
-#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
@@ -865,7 +852,6 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:816
# ../fsset.py:848
#: ../fsset.py:1093
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -881,7 +867,6 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:836
# ../fsset.py:868
#: ../fsset.py:1129
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -897,7 +882,6 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:870
# ../fsset.py:902
#: ../fsset.py:1179
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -920,7 +904,6 @@ msgstr "Punto de montaje no válido"
# ../fsset.py:891
# ../fsset.py:923
#: ../fsset.py:1200
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -937,7 +920,6 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:900
# ../fsset.py:932
#: ../fsset.py:1209
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -953,7 +935,6 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:913
# ../fsset.py:945
#: ../fsset.py:1222
-#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -979,7 +960,6 @@ msgstr "Formateo"
# ../fsset.py:1454
# ../fsset.py:1489
#: ../fsset.py:1967
-#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
@@ -1005,10 +985,10 @@ msgstr "Fijar"
# ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
# ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
-#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055
+#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312
+#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79
+#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -1030,18 +1010,18 @@ msgstr "Si"
# ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
# ../textw/upgrade_text.py:259
-#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612
+#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
-#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../textw/upgrade_text.py:262
msgid "No"
msgstr "No"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
-#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
+#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
@@ -1076,14 +1056,14 @@ msgstr "Ignorar"
# ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
# ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
-#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
+#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240
#: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417
+#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281
+#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212
+#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1196,14 +1176,15 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora.\n"
# ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
# ../upgrade.py:305
#: ../gui.py:805
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Error"
+msgstr "¡Error!"
#: ../gui.py:806
msgid ""
"An error occured when attempting to load an installer interface component."
msgstr ""
+"Se ha producido un error al intentar cargar un componente de la interfaz de "
+"instalación. "
# ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
@@ -1211,7 +1192,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:134
# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
-#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1105
msgid "_Exit"
msgstr "_Salir"
@@ -1219,9 +1200,8 @@ msgstr "_Salir"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
#: ../gui.py:811
-#, fuzzy
msgid "_Retry"
-msgstr "Volver a intentar"
+msgstr "_Volver a intentar"
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
@@ -1311,7 +1291,6 @@ msgstr "_Depurar"
# ../packages.py:646
# ../packages.py:647
#: ../gui.py:974
-#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programa de instalación %s"
@@ -1319,7 +1298,6 @@ msgstr "Programa de instalación %s"
# ../gui.py:668
# ../gui.py:668
#: ../gui.py:989
-#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s"
@@ -1341,16 +1319,16 @@ msgstr "Instalar ventana"
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
#: ../harddrive.py:208
-#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. "
#: ../image.py:69
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"Se ha producido un error al desmontar el CD. Asegúrese de no acceder a % "
+"desde la shell en tty2 y a continuación pulse OK para volver a probar."
# ../image.py:62
# ../image.py:62
@@ -1389,7 +1367,6 @@ msgstr "Cambie CDROM"
# ../image.py:120
# ../image.py:120
#: ../image.py:173
-#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar."
@@ -1404,7 +1381,6 @@ msgstr "CDROM erróneo"
# ../image.py:138
# ../image.py:138
#: ../image.py:209
-#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto."
@@ -1436,14 +1412,14 @@ msgstr ""
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
-#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¿Desea continuar con la actualización?"
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
-#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -1457,7 +1433,7 @@ msgstr ""
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
-#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42
+#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?"
@@ -1509,7 +1485,6 @@ msgstr "Preparación para la instalación..."
# ../packages.py:237
# ../packages.py:238
#: ../packages.py:308
-#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -1526,7 +1501,6 @@ msgid "Error Installing Package"
msgstr "Error en la instalación de paquetes"
#: ../packages.py:344
-#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -1553,7 +1527,6 @@ msgstr "Configuración de una transacción RPM..."
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
#: ../packages.py:681
-#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -1563,7 +1536,6 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n"
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
#: ../packages.py:683
-#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -1575,7 +1547,6 @@ msgstr ""
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
#: ../packages.py:690 ../packages.py:973
-#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n"
@@ -1583,12 +1554,10 @@ msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n"
# ../packages.py:517
# ../packages.py:518
#: ../packages.py:692 ../packages.py:975
-#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n"
#: ../packages.py:708
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1634,8 +1603,8 @@ msgstr ""
# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106
-#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
-#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:764 ../packages.py:784
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de Montaje"
@@ -1748,7 +1717,6 @@ msgstr "Extranjero"
# ../partitioning.py:692
# ../partitioning.py:695
#: ../partedUtils.py:241
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -1767,7 +1735,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
# ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#: ../partedUtils.py:459
-#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
@@ -1779,7 +1746,6 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Inicialización en curso"
#: ../partedUtils.py:552
-#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n"
@@ -1787,7 +1753,6 @@ msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n"
# ../partitioning.py:1399
# ../partitioning.py:1402
#: ../partedUtils.py:669
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1837,7 +1802,6 @@ msgstr "Los nombres de grupo de volumen deben tener menos de 128 caracteres"
# ../textw/upgrade_text.py:161
# ../textw/upgrade_text.py:161
#: ../partIntfHelpers.py:42
-#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es válido."
@@ -1845,13 +1809,12 @@ msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es válido."
# ../textw/bootloader_text.py:229
# ../textw/bootloader_text.py:229
#: ../partIntfHelpers.py:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
"Error - el nombre de grupo de volumen contiene caracteres ilegales o "
-"espacios."
+"espacios. Los caracteres aceptados son letras, dígitos, '.' o '_'."
# ../iw/account_gui.py:192
# ../iw/account_gui.py:192
@@ -1865,7 +1828,6 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr "Los nombres de volumen lógicos deben de tener menos de 128 caracteres"
#: ../partIntfHelpers.py:65
-#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "Error - El nombre de volumen lógico %s no es válido."
@@ -1873,13 +1835,12 @@ msgstr "Error - El nombre de volumen lógico %s no es válido."
# ../textw/bootloader_text.py:229
# ../textw/bootloader_text.py:229
#: ../partIntfHelpers.py:71
-#, fuzzy
msgid ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
"Error - El nombre de volumen lógico contiene espacios o caracteres no "
-"válidos."
+"válidos. Se aceptan caracteres como letras, dígitos, '.' o '_'."
# ../partitioning.py:338
# ../partitioning.py:353
@@ -1904,48 +1865,37 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
# ../partitioning.py:1644
# ../partitioning.py:1647
#: ../partIntfHelpers.py:109
-#, fuzzy
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr ""
-"No puede eliminar esta partición %s, ya que contiene los datos de la "
-"instalación del disco duro."
+"Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera."
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
# ../partitioning.py:1717
#: ../partIntfHelpers.py:115
-#, fuzzy, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
-msgstr ""
-"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del dispositivo RAID /dev/md%"
-"s."
+msgstr "Esta partición forma parte del dispositivo RAID /dev/md%s."
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
# ../partitioning.py:1717
#: ../partIntfHelpers.py:118
-#, fuzzy
msgid "This partition is part of a RAID device."
-msgstr "No puede %s esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID."
+msgstr "Esta partición forma parte del dispositivo RAID."
# ../partitioning.py:1631
# ../partitioning.py:1651
# ../partitioning.py:1654
#: ../partIntfHelpers.py:123
-#, fuzzy, python-format
msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
-msgstr ""
-"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del grupo de volumen LVM '%"
-"s'. "
+msgstr "Esta partición forma parte del grupo de volumen LVM '%s'."
# ../partitioning.py:1631
# ../partitioning.py:1651
# ../partitioning.py:1654
#: ../partIntfHelpers.py:126
-#, fuzzy
msgid "This partition is part of a LVM volume group."
-msgstr ""
-"No puede %s esta partición, ya que es parte de un grupo de volumen LVM."
+msgstr "Esta partición forma parte del grupo de volumen LVM."
# ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
# ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
@@ -1980,7 +1930,6 @@ msgstr "No puede eliminar espacio libre."
# ../partitioning.py:1705
# ../partitioning.py:1708
#: ../partIntfHelpers.py:166
-#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1992,17 +1941,18 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1571
# ../partitioning.py:1574
#: ../partIntfHelpers.py:183
-#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
-msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s."
+msgstr ""
+"No puede borrar esta partición:\n"
+"\n"
# ../partitioning.py:1557
# ../partitioning.py:1577
# ../partitioning.py:1580
-#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227
+#: ../partIntfHelpers.py:527
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar la eliminización"
@@ -2010,7 +1960,6 @@ msgstr "Confirmar la eliminización"
# ../partitioning.py:1571
# ../partitioning.py:1574
#: ../partIntfHelpers.py:228
-#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr ""
"Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s."
@@ -2018,10 +1967,10 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1515
# ../iw/partition_gui.py:1517
# ../iw/partition_gui.py:1525
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102
#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -2036,7 +1985,6 @@ msgid "Notice"
msgstr "Observación"
#: ../partIntfHelpers.py:290
-#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
@@ -2065,11 +2013,12 @@ msgstr "Seleccione una partición a modificar"
# ../partitioning.py:1571
# ../partitioning.py:1574
#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362
-#, fuzzy
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
-msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s."
+msgstr ""
+"No puede modificar esta partición:\n"
+"\n"
#: ../partIntfHelpers.py:333
msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
@@ -2079,7 +2028,6 @@ msgstr "Debe retroceder y usar fdasd para inicializar esta partición"
# ../partitioning.py:1705
# ../partitioning.py:1708
#: ../partIntfHelpers.py:351
-#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -2096,7 +2044,6 @@ msgstr "¿Formatear como swap?"
# ../partitioning.py:1770
#: ../partIntfHelpers.py:384
-#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -2150,7 +2097,6 @@ msgstr "Error de particionamiento"
# ../partitioning.py:1791
# ../partitioning.py:1815
#: ../partIntfHelpers.py:426
-#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -2174,7 +2120,6 @@ msgstr "Aviso de particionamiento"
# ../partitioning.py:1805
# ../partitioning.py:1829
#: ../partIntfHelpers.py:441
-#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -2191,7 +2136,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -2218,7 +2163,6 @@ msgid "Format Warning"
msgstr "Aviso de formateo"
#: ../partIntfHelpers.py:512
-#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
@@ -2232,7 +2176,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1568
# ../partitioning.py:1571
#: ../partIntfHelpers.py:516
-#, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Está a punto de borrar el volumen lógico \"%s\"."
@@ -2247,7 +2190,6 @@ msgstr "Está a punto de borrar un dispositivo RAID."
# ../partitioning.py:1571
# ../partitioning.py:1574
#: ../partIntfHelpers.py:522
-#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s."
@@ -2315,7 +2257,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:563
# ../partitioning.py:566
#: ../partitions.py:737
-#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -2327,7 +2268,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:566
# ../partitioning.py:569
#: ../partitions.py:742
-#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -2348,7 +2288,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:579
# ../partitioning.py:582
#: ../partitions.py:757
-#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -2359,7 +2298,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
-#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618
+#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1."
@@ -2385,7 +2324,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:610
# ../partitioning.py:613
#: ../partitions.py:801
-#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -2397,7 +2335,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:619
# ../partitioning.py:622
#: ../partitions.py:812
-#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
@@ -2430,7 +2367,6 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM."
# ../partitioning.py:436
# ../partitioning.py:436
#: ../partRequests.py:215
-#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
@@ -2449,7 +2385,6 @@ msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux."
# ../partitioning.py:379
# ../partitioning.py:379
#: ../partRequests.py:235
-#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
@@ -2461,7 +2396,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:451
# ../partitioning.py:454
#: ../partRequests.py:249
-#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
@@ -2473,7 +2407,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:458
# ../partitioning.py:461
#: ../partRequests.py:437
-#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -2485,7 +2418,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:463
# ../partitioning.py:466
#: ../partRequests.py:442
-#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)"
@@ -2516,7 +2448,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:525
# ../partitioning.py:528
#: ../partRequests.py:622
-#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
@@ -2524,7 +2455,6 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
# ../partitioning.py:531
# ../partitioning.py:534
#: ../partRequests.py:628
-#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -2550,7 +2480,6 @@ msgstr "Rescatar"
# ../rescue.py:91
# ../rescue.py:91
#: ../rescue.py:98
-#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
@@ -2575,8 +2504,8 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
-#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256
-#: ../loader/loader.c:1264
+#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../rescue.py:108
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -2596,9 +2525,9 @@ msgstr "Modo lectura"
# ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68
# ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
# ../textw/upgrade_text.py:118
+#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324
#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322
-#: ../loader/loader.c:1324
+#: ../textw/upgrade_text.py:121
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
@@ -2643,7 +2572,6 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:146
# ../rescue.py:146
#: ../rescue.py:170
-#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
@@ -2667,7 +2595,6 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:164
# ../rescue.py:164
#: ../rescue.py:188
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
@@ -2703,7 +2630,6 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:181
# ../rescue.py:181
#: ../rescue.py:205
-#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "El sistema está montado bajo el directorio %s."
@@ -2746,7 +2672,6 @@ msgstr "Depurar"
# ../text.py:300
# ../text.py:301
#: ../text.py:332
-#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -2795,7 +2720,6 @@ msgstr "Buscando"
# ../upgrade.py:44
# ../upgrade.py:44
#: ../upgrade.py:47
-#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..."
@@ -2810,7 +2734,6 @@ msgstr "Sistemas de ficheros incorrectos"
# ../upgrade.py:78
# ../upgrade.py:78
#: ../upgrade.py:89
-#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
@@ -2827,7 +2750,6 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:78
# ../upgrade.py:78
#: ../upgrade.py:97
-#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
@@ -2885,7 +2807,6 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:241
# ../upgrade.py:241
#: ../upgrade.py:261
-#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s no encontrado"
@@ -2950,12 +2871,14 @@ msgstr ""
"dejar el sistema inutilizable. ¿Desea continuar con la actualización?."
#: ../upgrade.py:432
-#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"Las actualizaciones para esta versión de %s tan sólo están soportadas por "
+"Red Hat Linux 6.2 o versiones posteriores. Este sistema parece ser antiguo. "
+"¿Desea continuar con el proceso de actualización?"
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
@@ -3151,9 +3074,8 @@ msgstr "Introduzca la contraseña de root (administrador) de este sistema."
# ../textw/userauth_text.py:22
# ../textw/userauth_text.py:22
#: ../iw/account_gui.py:363
-#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
-msgstr "Contraseña de root"
+msgstr "Contraseña de _root:"
# ../iw/account_gui.py:289
# ../iw/account_gui.py:289
@@ -3457,7 +3379,6 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Creación del disco de arranque"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
-#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -3618,7 +3539,6 @@ msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "_No instalar un gestor de arranque"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
-#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr "El gestor de arranque %s está instalado en /dev/%s."
@@ -3697,12 +3617,10 @@ msgstr "Sobre la instalación"
# ../iw/confirm_gui.py:59
# ../iw/confirm_gui.py:59
#: ../iw/confirm_gui.py:60
-#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:61
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
"rebooting your system.\n"
@@ -3714,7 +3632,7 @@ msgstr ""
"después de haber rearrancado su sistema.\n"
"\n"
"Podrá encontrar un fichero kickstart que contenga las opciones de "
-"instalación seleccionadas en el fichero seleccionado %s tras haber "
+"instalación seleccionadas en el fichero seleccionado %s tras haber "
"rearrancado el sistema."
# ../iw/confirm_gui.py:67
@@ -3728,12 +3646,10 @@ msgstr "Sobre la actualización"
# ../iw/confirm_gui.py:72
# ../iw/confirm_gui.py:72
#: ../iw/confirm_gui.py:73
-#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualización de %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:74
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
"your system."
@@ -3761,7 +3677,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3819,7 +3734,6 @@ msgstr "Dependencias no resueltas"
#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262
#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamaño total de la instalación: %s"
@@ -3873,12 +3787,11 @@ msgstr "Estación de trabajo predeterminada"
# ../installclasses/workstation.py:9
# ../installclasses/workstation.py:9
# ../installclasses/workstation.py:9
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
+#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The default workstation environment includes our recommendations for new "
"users, including:\n"
@@ -3903,13 +3816,15 @@ msgstr ""
"El entorno de estación de trabajo por defecto incluye nuestras "
"recomendaciones para los nuevos usuarios, incluyendo:\n"
"\n"
-"\tshell del escritorio (GNOME)\n"
+"\tShell del escritorio (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
-"\tnavegador de Web (Mozilla) \n"
+"\tNavegador de Web (Mozilla) \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tMensajería instantánea\n"
"\tAplicaciones de vídeo y de sonido\n"
"\tJuegos\n"
+"\tHerramientas de desarrollo de software\n"
+"\tHerramientas de administración\n"
"\n"
"Tras la instalación, se puede añadir software adicional o eliminarlo "
"mediante la herramienta 'redhat-config-package'.\n"
@@ -3921,7 +3836,7 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:184
# ../textw/xconfig_text.py:188
# ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Escritorio personal"
@@ -3929,12 +3844,10 @@ msgstr "Escritorio personal"
# ../textw/xconfig_text.py:188
# ../textw/xconfig_text.py:188
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76
-#, fuzzy
msgid "Personal Desktop Defaults"
-msgstr "Escritorio personal"
+msgstr "Escritorio personal predeterminado"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
"new users, including:\n"
@@ -3957,9 +3870,9 @@ msgstr ""
"El entorno de estación de trabajo por defecto incluye nuestras "
"recomendaciones para los nuevos usuarios, incluyendo:\n"
"\n"
-"\tshell del escritorio (GNOME)\n"
+"\tShell del escritorio (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
-"\tnavegador de Web (Mozilla) \n"
+"\tNavegador de Web (Mozilla) \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tMensajería instantánea\n"
"\tAplicaciones de vídeo y de sonido\n"
@@ -3977,6 +3890,8 @@ msgid ""
"If you would like to change the default package set to be installed you can "
"choose to customize this below."
msgstr ""
+"Si desea cambiar el conjunto de paquetes que se instalan por defecto puede "
+"escoger personalizarlo a continuación."
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106
msgid "_Accept the current package list"
@@ -4041,7 +3956,6 @@ msgstr ""
# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222
# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
-#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Actualizar la instalación de %s en la partición /dev/%s"
@@ -4088,7 +4002,6 @@ msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Configuración del Firewall"
#: ../iw/firewall_gui.py:132
-#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
@@ -4192,7 +4105,7 @@ msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre 0 y 255"
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
-#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
+#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?"
@@ -4283,7 +4196,6 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
@@ -4294,7 +4206,6 @@ msgstr ""
"de volumenes."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
@@ -4317,7 +4228,6 @@ msgstr ""
"substancial en uno o más de los volumenes físicos en el grupo de volumen."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
@@ -4340,7 +4250,6 @@ msgid "Make Logical Volume"
msgstr "Crear volumen lógico"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361
-#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr "Modificar volumen lógico: %s"
@@ -4418,7 +4327,6 @@ msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440
-#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr "El tamaño máximo es de %s MB)"
@@ -4452,7 +4360,6 @@ msgstr "Punto de montaje en uso"
# ../partitioning.py:379
# ../partitioning.py:379
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
-#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr ""
"El punto de montaje %s se está usando en la actualidad. Por favor seleccione "
@@ -4467,12 +4374,10 @@ msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "Nombre de volumen lógico ilegal"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
-#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "El nombre de volumen lógico \"%s\" ya está en uso. Esoja otro."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
-#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
@@ -4502,7 +4407,6 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Error en la petición"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
-#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
@@ -4517,7 +4421,6 @@ msgid "No free slots"
msgstr "Ningún espacio libre"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680
-#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr "No puede crear más volumenes lógicos %s por grupo de volumen."
@@ -4545,7 +4448,6 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1575
# ../partitioning.py:1578
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
-#, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el volumen lógico \"%s\"?"
@@ -4565,7 +4467,6 @@ msgstr "Nombre en uso "
# ../partitioning.py:379
# ../partitioning.py:379
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849
-#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"El nombre de grupo de volumen \"%s\" se está usando en la actualidad. Escoja "
@@ -4594,7 +4495,6 @@ msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Cree grupos de volumen LVM"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908
-#, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Modificar grupos de volumen LVM: %s"
@@ -4823,7 +4723,6 @@ msgstr ""
"puede causarle problemas en lo sucesivo."
#: ../iw/network_gui.py:158
-#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
@@ -4832,7 +4731,6 @@ msgstr ""
"le puede causar problemas a posteriori."
#: ../iw/network_gui.py:162
-#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
@@ -4843,7 +4741,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../iw/network_gui.py:167
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
@@ -4852,7 +4749,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../iw/network_gui.py:173
-#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"."
@@ -4864,7 +4760,6 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "La información IP que ha introducido no es válida."
#: ../iw/network_gui.py:181
-#, fuzzy
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
@@ -4874,10 +4769,13 @@ msgid ""
"activated automatically."
msgstr ""
"No posee dispositivos de red activos. Su sistema no será capaz de comunicar "
-"a través de una red por defecto sin al menos un dispositivo activo."
+"a través de una red por defecto sin al menos un dispositivo activo.\n"
+"\n"
+"NOTA: Si posee un adaptador de red compatible con PCMCIA debería dejarlo "
+"inactivo. Cuando vuelva a rearrancar su sistema el adaptador será activado "
+"de forma automática. "
#: ../iw/network_gui.py:200
-#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Modificar la interfaz %s"
@@ -4923,7 +4821,6 @@ msgstr "Punto a punto (IP)"
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
#: ../iw/network_gui.py:252
-#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurar %s"
@@ -4970,8 +4867,8 @@ msgstr "IP/Máscara de red"
# ../textw/network_text.py:177
# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
# ../textw/network_text.py:177
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
-#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624
+#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del Host"
@@ -5056,9 +4953,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../iw/osbootwidget.py:65
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "_Etiqueta"
+msgstr "Etiqueta"
#: ../iw/osbootwidget.py:131
msgid "Image"
@@ -5153,7 +5049,6 @@ msgid "All Packages"
msgstr "Todos los paquetes"
#: ../iw/package_gui.py:196
-#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
@@ -5222,10 +5117,9 @@ msgstr "Selección de grupos de paquetes"
#: ../iw/package_gui.py:700
msgid "Minimal"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo"
#: ../iw/package_gui.py:771
-#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr "Detalles para '%s'"
@@ -5310,7 +5204,6 @@ msgstr "Añadir partición"
# ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
# ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261
-#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Modificar particiones: /dev/%s"
@@ -5457,7 +5350,6 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
#: ../iw/partition_gui.py:628
-#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
@@ -5571,7 +5463,6 @@ msgstr "Libre"
# ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
# ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164
#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214
-#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
@@ -5579,7 +5470,6 @@ msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
# ../iw/partition_gui.py:1282
# ../iw/partition_gui.py:1287
#: ../iw/partition_gui.py:990
-#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: %s."
@@ -5614,18 +5504,16 @@ msgstr "El RAID de software NO está soportado en esta plataforma."
# ../text.py:174
# ../text.py:175
#: ../iw/partition_gui.py:1191
-#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
-msgstr "Ningún minor de RAID disponible"
+msgstr "Ningún número de dispositivo menor de RAID disponible"
#: ../iw/partition_gui.py:1192
-#, fuzzy
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
"No se puede crear un dispositivo RAID de software porque se han usado todos "
-"los minors disponibles."
+"los números de dispositivo menores de RAID disponibles."
# ../textw/partition_text.py:819
# ../textw/partition_text.py:819
@@ -5635,7 +5523,6 @@ msgid "RAID Options"
msgstr "Opciones de RAID"
#: ../iw/partition_gui.py:1217
-#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
@@ -5681,12 +5568,10 @@ msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Crear una _partición de software RAID."
#: ../iw/partition_gui.py:1246
-#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
#: ../iw/partition_gui.py:1250
-#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
"Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
@@ -5757,7 +5642,6 @@ msgstr "Particionamiento Automático"
# ../iw/partition_gui.py:1599
# ../iw/partition_gui.py:1607
#: ../iw/partition_gui.py:1427
-#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Es necesario que seleccione al menos una unidad de disco duro en la que "
@@ -5836,13 +5720,12 @@ msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "Comprobar si existen bloques _dañados"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
"Las particiones del tipo '%s' deben encontrarse en una unidad única. Esto se "
-"al seleccionar la unidad en la lista de 'Unidades permitidas'."
+"realiza al seleccionar la unidad en la lista de 'Unidades permitidas'."
# ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
# ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
@@ -5904,7 +5787,6 @@ msgstr "Restante"
# ../iw/progress_gui.py:119
# ../iw/progress_gui.py:119
#: ../iw/progress_gui.py:137
-#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBytes"
@@ -5976,7 +5858,6 @@ msgstr "Crear un dispositivo RAID"
# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278
-#, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Modificar un dispositivo RAID: /dev/md%s"
@@ -6050,7 +5931,6 @@ msgstr ""
"ser clonada."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
-#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
"drive /dev/%s.\n"
@@ -6091,13 +5971,11 @@ msgstr ""
"clonización."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
-#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr ""
"La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
-#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
@@ -6122,7 +6000,6 @@ msgid "Please select a source drive."
msgstr "Por favor seleccione una unidad de fuente."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637
-#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
@@ -6392,7 +6269,6 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
@@ -6465,7 +6341,6 @@ msgstr "Migrar los sistemas de ficheros"
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
-#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
@@ -6492,7 +6367,6 @@ msgstr "Actualización de la partición swap"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -6508,7 +6382,6 @@ msgstr ""
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6543,7 +6416,6 @@ msgstr "Espacio libre (MB)"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
-#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -6796,7 +6668,6 @@ msgid "Unknown video card"
msgstr "Tarjeta de vídeo desconocida"
#: ../iw/xconfig_gui.py:776
-#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
@@ -6914,7 +6785,6 @@ msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parámetros del Kernel"
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
-#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A "
"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -7167,7 +7037,6 @@ msgstr "<Intro> para reinicializar"
# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
#: ../textw/complete_text.py:28
-#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -7201,7 +7070,6 @@ msgstr "Completado"
# ../iw/congrats_gui.py:102
# ../iw/congrats_gui.py:102
#: ../textw/complete_text.py:44
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -7230,7 +7098,6 @@ msgstr "Inicio de la instalación"
# ../textw/confirm_text.py:21
# ../textw/confirm_text.py:21
#: ../textw/confirm_text.py:21
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -7266,15 +7133,15 @@ msgstr ""
# ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125
-#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998
-#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
-#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330
+#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396
+#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186
+#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198
+#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
@@ -7289,7 +7156,6 @@ msgstr "Inicio de la actualización"
# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
# ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
#: ../textw/confirm_text.py:33
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
@@ -7298,7 +7164,6 @@ msgstr ""
"reiniciado su sistema. Puede que lo necesite más tarde. "
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
@@ -7309,7 +7174,9 @@ msgid ""
"selection of software installed if you want."
msgstr ""
"Estas aplicaciones le permitirán navegar por Internet, enviar y recibir "
-"email y crear y modificar documentos en su sistema %s.\n"
+"email y crear y modificar documentos en su sistema %s. La opción de estación "
+"de trabajo incluye también las herramientas de desarrollo y de "
+"administración.\n"
"\n"
"De todas formas, %s funciona con otras muchas aplicaciones y puede "
"personalizar la selección de software instalado si lo desea."
@@ -7353,12 +7220,10 @@ msgstr "Configuración del disco"
# ../upgrade.py:306
# ../upgrade.py:306
#: ../textw/fdasd_text.py:74
-#, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
msgstr "Se ha producido un error al ejecutar %s en la unidad %s."
#: ../textw/fdasd_text.py:85
-#, python-format
msgid ""
"Running dasdfmt means the loss of \n"
"ALL DATA on drive %s.\n"
@@ -7476,7 +7341,7 @@ msgstr "SSH"
# ../textw/firewall_text.py:99
# ../textw/firewall_text.py:99
# ../textw/firewall_text.py:99
-#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
+#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -7497,7 +7362,7 @@ msgstr "Correo (SMTP)"
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
-#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688
+#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -7554,7 +7419,6 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:200
# ../textw/firewall_text.py:200
#: ../textw/firewall_text.py:194
-#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido."
@@ -7661,7 +7525,6 @@ msgstr "Selección del ratón"
# ../loader/net.c:814
# ../loader/net.c:814
#: ../textw/network_text.py:67
-#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Dispositivo de red:%s"
@@ -7682,28 +7545,28 @@ msgstr "Activar al inicio"
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
-#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305
+#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83
msgid "IP address:"
msgstr "Dirección IP:"
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
-#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308
+#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de red:"
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
-#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311
+#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):"
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
-#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314
+#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nombres primario:"
@@ -7735,7 +7598,6 @@ msgstr "Punto a Punto (IP):"
# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
#: ../textw/network_text.py:129
-#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Configuración de red para %s"
@@ -7796,7 +7658,6 @@ msgstr "Tamaño :"
# ../textw/packages_text.py:97
# ../textw/packages_text.py:97
#: ../textw/packages_text.py:97
-#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KBytes"
@@ -7882,7 +7743,6 @@ msgstr "El valor introducido es demasiado grande"
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
#: ../textw/partition_text.py:98
-#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo RAID %s"
@@ -7890,7 +7750,6 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s"
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
#: ../textw/partition_text.py:217
-#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Aviso: %s"
@@ -8014,7 +7873,6 @@ msgstr "Opción de sistema de ficheros:"
# ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662
#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743
#: ../textw/partition_text.py:971
-#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatear como %s"
@@ -8023,7 +7881,6 @@ msgstr "Formatear como %s"
# ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664
#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745
#: ../textw/partition_text.py:973
-#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrar a %s"
@@ -8415,7 +8272,6 @@ msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque"
# ../textw/upgrade_text.py:89
# ../textw/upgrade_text.py:89
#: ../textw/upgrade_text.py:92
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -8537,7 +8393,7 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
+#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -8845,7 +8701,6 @@ msgid "Admin Server:"
msgstr "Servidor Admin:"
#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -8853,7 +8708,6 @@ msgstr "%s"
# ../textw/welcome_text.py:22
# ../textw/welcome_text.py:22
#: ../textw/welcome_text.py:23
-#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -8904,9 +8758,9 @@ msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:"
# ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
-#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238
#: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -8921,7 +8775,6 @@ msgstr "Personalización de las X"
# ../textw/xconfig_text.py:165
# ../textw/xconfig_text.py:165
#: ../textw/xconfig_text.py:186
-#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -9047,7 +8900,6 @@ msgstr "Ratios de sincronización incorrectos"
# ../textw/xconfig_text.py:329
# ../textw/xconfig_text.py:329
#: ../textw/xconfig_text.py:314
-#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -9109,7 +8961,6 @@ msgstr "Ratio de sincronización vertical:"
# ../textw/xconfig_text.py:383
# ../textw/xconfig_text.py:383
#: ../textw/xconfig_text.py:444
-#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -9149,7 +9000,6 @@ msgstr "Tarjeta de vídeo"
# ../textw/xconfig_text.py:477
# ../textw/xconfig_text.py:477
#: ../textw/xconfig_text.py:548
-#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -9169,7 +9019,6 @@ msgstr "RAM de vídeo"
# ../textw/xconfig_text.py:496
# ../textw/xconfig_text.py:496
#: ../textw/xconfig_text.py:567
-#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
@@ -9247,7 +9096,6 @@ msgstr ""
"las preferencias de la autenticación."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:12
-#, fuzzy
msgid ""
"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to "
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
@@ -9290,14 +9138,12 @@ msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
#: ../installclasses/workstation.py:8
-#, fuzzy
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
msgstr ""
"Esta opción instala un entorno de escritorio gráfico con herramientas para "
-"el desarrollo del software y la administración del sistema. Una buena "
-"elección para los programadores y los administradores de sistemas."
+"el desarrollo del software y la administración del sistema. "
# ../loader/cdrom.c:32
# ../loader/cdrom.c:32
@@ -9873,10 +9719,8 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
#: ../loader/loader.c:3786
-#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
-msgstr ""
-"Ejecución de la instalación del sistema de anaconda - por favor espere...\n"
+msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n"
#: ../loader/mediacheck.c:246
msgid ""
@@ -10779,9 +10623,8 @@ msgstr "Islas Madeira"
# ../iw/progress_gui.py:257
# ../iw/progress_gui.py:257
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "mainland"
-msgstr "Rumano"
+msgstr "península"
#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
@@ -10864,9 +10707,8 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscú+10 - Mar de Bering"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "most locations"
-msgstr "Queensland - gran parte de las localidades"
+msgstr "la mayoría de localidades"
#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
@@ -10951,9 +10793,8 @@ msgid "Northern Territory"
msgstr "Territorio del Norte"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Pacific Time"
-msgstr "Pacific Time - Yukon del Norte"
+msgstr "Pacific Time "
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
@@ -11192,212 +11033,3 @@ msgstr "Sueco"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-
-# ../textw/userauth_text.py:21
-# ../textw/userauth_text.py:22
-# ../textw/userauth_text.py:22
-#, fuzzy
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Contraseña de root"
-
-# ../iw/account_gui.py:77
-# ../iw/account_gui.py:77
-# ../iw/account_gui.py:77
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change _Password"
-#~ msgstr "Cambiar _contraseña"
-
-# ../textw/bootloader_text.py:384
-# ../textw/bootloader_text.py:384
-# ../textw/bootloader_text.py:389
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Use a Boot Loader Password"
-#~ msgstr "_Usar la contraseña del gestor de arranque"
-
-# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
-# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
-# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set _Password"
-#~ msgstr "_Contraseña:"
-
-# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
-# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
-# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Force the use of LBA32 extensions for booting (not normally required)"
-#~ msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Force LBA32"
-#~ msgstr "Forzar el uso de LBA32"
-
-# ../iw/silo_gui.py:216
-# ../iw/silo_gui.py:216
-# ../iw/silo_gui.py:216
-#, fuzzy
-#~ msgid "General kernel parameters"
-#~ msgstr "_Parámetros del kernel generales"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this "
-#~ "operating system. The device is the device which it boots from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca una etiqueta para visualizar en el menú del gestor de "
-#~ "arranque. El dispositivo (o unidad de disco duro y nombre de partición) "
-#~ "es el dispositivo desde el que se arranca. "
-
-# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
-# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
-# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Boot Target"
-#~ msgstr "_Punto de arranque por defecto"
-
-# ../textw/bootloader_text.py:205
-# ../textw/bootloader_text.py:205
-# ../textw/bootloader_text.py:205
-#~ msgid "Edit Boot Label Please"
-#~ msgstr "Modificar una etiqueta de inicio"
-
-# ../comps/comps-master:3
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Base"
-
-# ../comps/comps-master:151
-#~ msgid "Printing Support"
-#~ msgstr "Soporte para la impresora"
-
-# ../comps/comps-master:174
-#~ msgid "Classic X Window System"
-#~ msgstr "Sistema X Window clásico"
-
-# ../comps/comps-master:174
-#~ msgid "X Window System"
-#~ msgstr "Sistema X Window"
-
-# ../comps/comps-master:151
-#~ msgid "Laptop Support"
-#~ msgstr "Soporte para portátiles"
-
-# ../comps/comps-master:420
-#~ msgid "Sound and Multimedia Support"
-#~ msgstr "Soporte multimedia y de sonido"
-
-# ../comps/comps-master:555
-#~ msgid "Network Support"
-#~ msgstr "Soporte de la red"
-
-# ../comps/comps-master:151
-#~ msgid "Dialup Support"
-#~ msgstr "Soporte de conexión telefónica"
-
-# ../comps/comps-master:577
-#~ msgid "Messaging and Web Tools"
-#~ msgstr "Herramientas de mensajería y de Web"
-
-# ../comps/comps-master:374
-#~ msgid "Graphics and Image Manipulation"
-#~ msgstr "Manipulación de gráficos e imágenes"
-
-# ../comps/comps-master:509
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Servidor News"
-
-# ../comps/comps-master:515
-#~ msgid "NFS File Server"
-#~ msgstr "Servidor de archivos NFS"
-
-# ../comps/comps-master:542
-#~ msgid "Windows File Server"
-#~ msgstr "Servidor de archivos Windows"
-
-# ../comps/comps-master:535
-#~ msgid "Anonymous FTP Server"
-#~ msgstr "Servidor anónimo FTP"
-
-# ../comps/comps-master:515
-#~ msgid "SQL Database Server"
-#~ msgstr "Servidor de base de datos SQL"
-
-# ../comps/comps-master:542
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Servidor Web"
-
-# ../comps/comps-master:797
-#~ msgid "Router / Firewall"
-#~ msgstr "Router / Firewall"
-
-# ../comps/comps-master:553
-#~ msgid "DNS Name Server"
-#~ msgstr "Servidor de nombres DNS"
-
-# ../comps/comps-master:567
-#~ msgid "Network Managed Workstation"
-#~ msgstr "Estación de trabajo administrada por red"
-
-# ../comps/comps-master:577
-#~ msgid "Authoring and Publishing"
-#~ msgstr "Edición y procesamiento"
-
-# ../comps/comps-master:600
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-# ../comps/comps-master:727
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Utilidades"
-
-# ../comps/comps-master:151
-#~ msgid "Legacy Application Support"
-#~ msgstr "Soporte de aplicaciones heredadas"
-
-# ../comps/comps-master:721
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "Desarrollo de software"
-
-# ../comps/comps-master:721
-#~ msgid "Kernel Development"
-#~ msgstr "Desarrollo del kernel"
-
-# ../comps/comps-master:1055
-#~ msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-#~ msgstr "Compatibilidad / interoperabilidad con Windows"
-
-# ../comps/comps-master:1073
-#~ msgid "Games and Entertainment"
-#~ msgstr "Juegos y diversión"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there "
-#~ "were errors creating your filesystems.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press the OK button to reboot your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de crear un enlace de símbolos para /var/tmp. Esto debería "
-#~ "suceder tan sólo si hubieran errores al crear sus sistemas de ficheros.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pulse el botón OK para rearrancar su sistema."
-
-# ../xserver.py:117
-# ../xserver.py:117
-# ../xserver.py:117
-#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server"
-#~ msgstr "Intentando iniciar un servidor X VGA16"
-
-#~ msgid "The following software will be installed:"
-#~ msgstr "Se instalará el siguiente software:"
-
-# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-# ../textw/userauth_text.py:210
-# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-# ../textw/userauth_text.py:218
-# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987
-# ../textw/userauth_text.py:218
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "borrar"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d7e4d2d0d..651a25dc8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-26 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-26 10:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,14 +22,7 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour utiliser le programme "
"d'installation graphique. Démarrage du mode texte."
-#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
-#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
+#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
@@ -50,7 +43,14 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
-#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
+#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -63,37 +63,35 @@ msgid "Probing for video card: "
msgstr "Détection de la carte vidéo :"
#: ../anaconda:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for video card: %s"
-msgstr "Détection de la carte vidéo :"
+msgstr "Détection de la carte vidéo : %s"
#: ../anaconda:416
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Détection du type d'écran :"
#: ../anaconda:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for monitor type: %s"
-msgstr "Détection du type d'écran :"
+msgstr "Détection du type d'écran : %s"
#: ../anaconda:426
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Détection du type de souris :"
#: ../anaconda:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for mouse type: %s"
-msgstr "Détection du type de souris :"
+msgstr "Détection du type de souris : %s"
#: ../anaconda:432 ../anaconda:433
-#, fuzzy
msgid "Skipping mouse probe."
-msgstr "Aucune détection de la souris.\n"
+msgstr "Aucune détection de la souris."
#: ../anaconda:440 ../anaconda:442
#, c-format
-msgid ""
-"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"Installation graphique non disponible pour les installations de %s. "
"Démarrage du mode texte."
@@ -133,7 +131,6 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Impossible d'allouer les partitions."
#: ../autopart.py:901
-#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -143,7 +140,6 @@ msgstr ""
"fortement conseillée."
#: ../autopart.py:926
-#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
@@ -156,7 +152,6 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "La partition requise n'existe pas"
#: ../autopart.py:1071
-#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -171,7 +166,6 @@ msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Erreurs de partitionnement automatique"
#: ../autopart.py:1103
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -190,7 +184,6 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avertissements durant le partitionnement automatique"
#: ../autopart.py:1113
-#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -217,7 +210,6 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
#: ../autopart.py:1128
-#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -228,7 +220,6 @@ msgstr ""
"%s.%s"
#: ../autopart.py:1143
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -253,14 +244,14 @@ msgstr ""
"Appuyez sur OK pour continuer."
#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330
-#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
-#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
+#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668
#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612
+#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -310,7 +301,6 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant"
#: ../autopart.py:1250
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
"drives:%s\n"
@@ -321,7 +311,6 @@ msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: ../autopart.py:1254
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
@@ -395,15 +384,16 @@ msgstr ""
"maintenant être réinitialisé."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Impossible de monter la disquette."
+msgstr "Impossible de monter la disquette de démarrage"
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"La taille des modules du noyau nécessaires à votre ordinateur empêche de "
+"créer un disque de démarrage correspondant sur une disquette."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -433,25 +423,25 @@ msgstr "_Créer une disquette d'amorçage"
#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68
-#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458
-#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
-#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
+#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../iw/osbootwidget.py:222
+#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:258
+#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
+#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1184
+#: ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1602
+#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1750
+#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2900
+#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245
+#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
+#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:307
+#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163
-#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
-#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396
-#: ../loader/loader.c:1602 ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649
-#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822
-#: ../loader/loader.c:2900 ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213
-#: ../loader/mediacheck.c:245 ../loader/mediacheck.c:301
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117
-#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316
+#: ../upgrade.py:334
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -477,12 +467,10 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
#: ../fsset.py:173
-#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Vérification des blocs défectueux sur /dev/%s."
#: ../fsset.py:555
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
@@ -507,7 +495,6 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)"
#: ../fsset.py:1016
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -521,7 +508,6 @@ msgstr ""
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
#: ../fsset.py:1035
-#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -536,7 +522,6 @@ msgstr ""
"Appuyer sur OK pour redémarrer le système."
#: ../fsset.py:1082
-#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
@@ -549,7 +534,6 @@ msgstr ""
"Appuyez sur Entrée pour redémarrer le système"
#: ../fsset.py:1093
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -562,7 +546,6 @@ msgstr ""
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
#: ../fsset.py:1129
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -575,7 +558,6 @@ msgstr ""
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
#: ../fsset.py:1179
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -592,7 +574,6 @@ msgid "Invalid mount point"
msgstr "Point de montage non valide"
#: ../fsset.py:1200
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -606,7 +587,6 @@ msgstr ""
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
#: ../fsset.py:1209
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -619,7 +599,6 @@ msgstr ""
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
#: ../fsset.py:1222
-#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -638,7 +617,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
#: ../fsset.py:1967
-#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
@@ -646,22 +624,22 @@ msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
msgid "Fix"
msgstr "Fixer"
-#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055
+#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312
+#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79
+#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612
+#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
-#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../textw/upgrade_text.py:262
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
+#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
@@ -669,14 +647,14 @@ msgstr "Réessayer"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
-#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
+#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240
#: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417
+#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281
+#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212
+#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -684,8 +662,8 @@ msgstr "Annuler"
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
-"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
-"bugzilla/"
+"file a detailed bug report against anaconda at "
+"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
"Une exception inexpliquée s'est produite. Il s'agit très probablement d'un "
"bogue. Copier le texte complet de cette exception ou sauvegarder le message "
@@ -721,23 +699,20 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n"
#: ../gui.py:805
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Erreur"
+msgstr "Erreur !"
#: ../gui.py:806
-msgid ""
-"An error occured when attempting to load an installer interface component."
-msgstr ""
+msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement d'un composant de l'interface utilisateur."
-#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1105
msgid "_Exit"
msgstr "_Quitter"
#: ../gui.py:811
-#, fuzzy
msgid "_Retry"
-msgstr "Réessayer"
+msgstr "_Réessayer"
#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108
msgid "Rebooting System"
@@ -776,12 +751,10 @@ msgid "_Debug"
msgstr "_Déboguer"
#: ../gui.py:974
-#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programme d'installation %s"
#: ../gui.py:989
-#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Programme d'installation %s sur %s"
@@ -794,16 +767,16 @@ msgid "Install Window"
msgstr "Fenêtre d'installation"
#: ../harddrive.py:208
-#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Le CD-ROM #%d est nécessaire pour l'installation."
#: ../image.py:69
-#, python-format
msgid ""
-"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
-"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
+"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing "
+"%s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors du démontage du CD. Veuillez vous assurer que vous n'accédez "
+"pas à %s depuis la shell sur tty2, puis cliquez sur OK pour réessayer."
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -826,7 +799,6 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Changer de CD-ROM"
#: ../image.py:173
-#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Insérer le disque %d pour continuer."
@@ -835,7 +807,6 @@ msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM inapproprié"
#: ../image.py:209
-#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM %s approprié."
@@ -857,11 +828,11 @@ msgstr ""
"Les noms d'hôte ne peuvent contenir que des caarctères compris entre 'a-z', "
"'A-Z' ou '.'"
-#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Poursuivre la mise à jour ?"
-#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -872,7 +843,7 @@ msgstr ""
"passez ce stade.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42
+#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Voulez-vous continuer la mise à jour ?"
@@ -903,7 +874,6 @@ msgid "Preparing to install..."
msgstr "Préparation de l'installation."
#: ../packages.py:308
-#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -917,7 +887,6 @@ msgid "Error Installing Package"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages"
#: ../packages.py:344
-#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -938,7 +907,6 @@ msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configuration de la transaction des RPM."
#: ../packages.py:681
-#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -947,7 +915,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../packages.py:683
-#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -956,17 +923,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../packages.py:690 ../packages.py:973
-#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Mise à jour de %s-%s-%s.\n"
#: ../packages.py:692 ../packages.py:975
-#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installation de %s-%s-%s.\n"
#: ../packages.py:708
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1001,8 +965,8 @@ msgstr ""
"suivants : \n"
"\n"
-#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
-#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:764 ../packages.py:784
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
@@ -1090,11 +1054,10 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Etranger"
#: ../partedUtils.py:241
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
-"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
-"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be "
+"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1069,6 @@ msgstr ""
"Initialiser le disque ?"
#: ../partedUtils.py:459
-#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s"
@@ -1115,12 +1077,10 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Initialisation"
#: ../partedUtils.py:552
-#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Formatation du disque en cours, veuillez patienter %s...\n"
#: ../partedUtils.py:669
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1151,22 +1111,19 @@ msgstr "Entrez un nom de groupe de volume."
#: ../partIntfHelpers.py:39
msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
-msgstr ""
-"Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caractères"
+msgstr "Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caractères"
#: ../partIntfHelpers.py:42
-#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "Erreur - le nom de groupe de volume %s n'est pas valable."
#: ../partIntfHelpers.py:47
-#, fuzzy
msgid ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
"Erreur - le nom de groupe de volume contient des caractères ou espaces non "
-"valides."
+"valides. Le système accepte uniquement les lettres, chiffres, '.' ou '_'."
#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please enter a logical volume name."
@@ -1177,18 +1134,16 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr "Les noms de volume logiques doivent contenir moins de 128 caractères"
#: ../partIntfHelpers.py:65
-#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "Erreur - le nom du volume logique %s n'est pas valide."
#: ../partIntfHelpers.py:71
-#, fuzzy
msgid ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
"Erreur - le nom de volume logique contient des caractères non valides ou des "
-"espaces."
+"espaces. Le système accepte uniquement les lettres, chiffres, '.' ou '_'."
#: ../partIntfHelpers.py:94
msgid ""
@@ -1205,11 +1160,9 @@ msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
#: ../partIntfHelpers.py:109
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
-msgstr ""
-"Cette partition contient les données pour l'installation du disque dur."
+msgstr "Cette partition contient les données pour l'installation du disque dur."
#: ../partIntfHelpers.py:115
-#, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr "Cette partition fait partie du périphérique /dev/md%s."
@@ -1218,7 +1171,6 @@ msgid "This partition is part of a RAID device."
msgstr "Cette partition fait partie d'un périphérique RAID."
#: ../partIntfHelpers.py:123
-#, python-format
msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr "Cette partition car elle fait partie du groupe de volume LVM '%s'."
@@ -1244,7 +1196,6 @@ msgid "You cannot delete free space."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre."
#: ../partIntfHelpers.py:166
-#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1260,20 +1211,19 @@ msgstr ""
"Vous êtes ne pouvez pas supprimer cette partition :\n"
"\n"
-#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227
+#: ../partIntfHelpers.py:527
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression "
#: ../partIntfHelpers.py:228
-#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la partition '/dev/%s'."
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102
#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
@@ -1282,14 +1232,13 @@ msgid "Notice"
msgstr "_Aucun"
#: ../partIntfHelpers.py:290
-#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Les partitions suivantes n'ont pas été supprimées car elles sont "
-"utilisées :\n"
+"Les partitions suivantes n'ont pas été supprimées car elles sont utilisées "
+":\n"
"\n"
"%s"
@@ -1315,7 +1264,6 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
msgstr "Revenez en arrière et utilisez fdasd pour initialiser cette partition"
#: ../partIntfHelpers.py:351
-#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1328,7 +1276,6 @@ msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formater comme swap ?"
#: ../partIntfHelpers.py:384
-#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1370,7 +1317,6 @@ msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
#: ../partIntfHelpers.py:426
-#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1387,7 +1333,6 @@ msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avertissement de partitionnement"
#: ../partIntfHelpers.py:441
-#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1402,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer avec le schéma de partitionnement requis ?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1424,7 +1369,6 @@ msgid "Format Warning"
msgstr "Avertissement de formatage"
#: ../partIntfHelpers.py:512
-#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
@@ -1435,7 +1379,6 @@ msgstr ""
"TOUS les volumes logiques de ce groupe de volume seront perdus !"
#: ../partIntfHelpers.py:516
-#, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le volume logique \"%s\"."
@@ -1444,7 +1387,6 @@ msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer un périphérique RAID."
#: ../partIntfHelpers.py:522
-#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la partition /dev/%s."
@@ -1457,10 +1399,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation "
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr ""
-"Etes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?"
+msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?"
#: ../partitioning.py:83
msgid "Installation cannot continue."
@@ -1473,8 +1413,8 @@ msgid ""
"with the installation process?"
msgstr ""
"Les options de partitionnement que vous avez choisies ont déjà été activées. "
-"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. Voulez-"
-"vous poursuivre l'installation ?"
+"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. "
+"Voulez-vous poursuivre l'installation ?"
#: ../partitioning.py:114
msgid "Low Memory"
@@ -1492,7 +1432,6 @@ msgstr ""
"le disque. OK ?"
#: ../partitions.py:737
-#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -1501,7 +1440,6 @@ msgstr ""
"pour que l'installation de %s puisse continuer."
#: ../partitions.py:742
-#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -1510,13 +1448,10 @@ msgstr ""
"petit pour installer %s."
#: ../partitions.py:749
-msgid ""
-"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr ""
-"Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets."
+msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr "Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets."
#: ../partitions.py:757
-#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -1524,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Votre partition %s est inférieure à %s Mo, ce qui est inférieur à la taille "
"recommandée pour une installation %s normale."
-#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618
+#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Les partitions de démarrage ne peuvent se trouver que sur des périphériques "
@@ -1532,8 +1467,7 @@ msgstr ""
#: ../partitions.py:790
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
-msgstr ""
-"Les partitions de démarrage ne peuvent pas se trouver sur un volume logique."
+msgstr "Les partitions de démarrage ne peuvent pas se trouver sur un volume logique."
#: ../partitions.py:794
msgid ""
@@ -1545,7 +1479,6 @@ msgstr ""
"installations."
#: ../partitions.py:801
-#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -1554,13 +1487,12 @@ msgstr ""
"que 32 périphériques swap."
#: ../partitions.py:812
-#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible (%"
-"dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les "
+"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible "
+"(%dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les "
"performances."
#: ../partitions.py:1093
@@ -1576,9 +1508,7 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "une partition qui fait partie d'un groupe de volume LVM."
#: ../partRequests.py:215
-#, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Ce point de montage n'est pas valide. Ce répertoire %s doit être sur le "
"système de fichiers /."
@@ -1588,14 +1518,12 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Ce point de montage doit être sur un système de fichiers Linux."
#: ../partRequests.py:235
-#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Le point de montage \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
#: ../partRequests.py:249
-#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
@@ -1604,7 +1532,6 @@ msgstr ""
"Mo."
#: ../partRequests.py:437
-#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -1613,7 +1540,6 @@ msgstr ""
"de %s Mo."
#: ../partRequests.py:442
-#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (taille = %s Mo)"
@@ -1630,12 +1556,10 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Aucun élément dans la requête RAID, ou niveau RAID non spécifié."
#: ../partRequests.py:622
-#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments."
#: ../partRequests.py:628
-#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -1655,7 +1579,6 @@ msgid "Rescue"
msgstr "Secours"
#: ../rescue.py:98
-#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
@@ -1678,8 +1601,8 @@ msgstr ""
"Ce faisant, cette étape sera ignorée et un shell s'ouvrira automatiquement.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256
-#: ../loader/loader.c:1264
+#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../rescue.py:108
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -1687,9 +1610,9 @@ msgstr "Continuer"
msgid "Read-Only"
msgstr "Lecture seule"
+#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324
#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322
-#: ../loader/loader.c:1324
+#: ../textw/upgrade_text.py:121
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
@@ -1718,7 +1641,6 @@ msgstr ""
"quitterez le shell."
#: ../rescue.py:170
-#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
@@ -1739,7 +1661,6 @@ msgstr ""
"Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
#: ../rescue.py:188
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
@@ -1767,7 +1688,6 @@ msgstr ""
"shell."
#: ../rescue.py:205
-#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Votre système a été monté sous le répertoire %s."
@@ -1792,22 +1712,18 @@ msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
#: ../text.py:332
-#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:335
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
-" <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
+msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr " <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
#: ../text.py:337
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
#: ../text.py:435
msgid "Cancelled"
@@ -1815,15 +1731,13 @@ msgstr "Annulé"
#: ../text.py:436
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr ""
-"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau."
+msgstr "Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau."
#: ../upgrade.py:46
msgid "Searching"
msgstr "Recherche"
#: ../upgrade.py:47
-#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Recherche en cours des installations %s."
@@ -1832,11 +1746,10 @@ msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Systèmes de fichiers non démontés correctement"
#: ../upgrade.py:89
-#, python-format
msgid ""
-"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
-"checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
+"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. "
+" Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and "
+"shut down cleanly to upgrade.\n"
"%s"
msgstr ""
"Les systèmes de fichiers de votre système Linux n'ont pas été démontés "
@@ -1846,10 +1759,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../upgrade.py:97
-#, python-format
msgid ""
-"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
-"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
+"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. "
+" Would you like to mount them anyway?\n"
"%s"
msgstr ""
"Les systèmes de fichiers suivants de votre système Linux n'ont pas été "
@@ -1892,7 +1804,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:261
-#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
@@ -1941,12 +1852,14 @@ msgstr ""
"risquez de le rendre inutilisable. Souhaitez-vous poursuivre la mise à jour ?"
#: ../upgrade.py:432
-#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"Les mises à jour de cette version de %s ne sont prises en charge que par Red Hat Linux 6.2 ou des "
+"versions suivantes. Ce système a l'air plus ancien. Voulez-vous poursuivre le processus "
+"de mise à jour ?"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -1978,8 +1891,7 @@ msgstr "Tentative de démarrage du serveur X du disque VESA"
#: ../xserver.py:189
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr ""
-"Le serveur X se prépare à démarrer...le journal se trouve dans /tmp/X.log\n"
+msgstr "Le serveur X se prépare à démarrer...le journal se trouve dans /tmp/X.log\n"
#: ../xserver.py:216
msgid " X server started successfully."
@@ -2059,13 +1971,11 @@ msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur"
#: ../iw/account_gui.py:346
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr ""
-"Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce système."
+msgstr "Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce système."
#: ../iw/account_gui.py:363
-#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
-msgstr "Mot de passe root : "
+msgstr "Mot _de passe root : "
#: ../iw/account_gui.py:366
msgid "_Confirm: "
@@ -2093,8 +2003,8 @@ msgstr "_Modifier"
#: ../iw/account_gui.py:447
msgid ""
-"It is recommended that you create a personal account for normal (non-"
-"administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
+"It is recommended that you create a personal account for normal "
+"(non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
msgstr ""
"Il est recommandé de créer un compte personnel pour l'utilisation normale "
"(non administrative). Vous pouvez également créer des comptes pour des "
@@ -2247,12 +2157,11 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Création d'une disquette d'amorçage"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
-#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
-"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-"
-"party boot loader does not support Linux.\n"
+"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your "
+"third-party boot loader does not support Linux.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot disk.\n"
msgstr ""
@@ -2362,7 +2271,6 @@ msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "_Ne pas installer de chargeur de démarrage"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
-#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr "Le programme d'installation %s sera installé sur /dev/%s."
@@ -2422,12 +2330,10 @@ msgid "About to Install"
msgstr "Début de l'installation"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
-#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:61
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
"rebooting your system.\n"
@@ -2439,20 +2345,17 @@ msgstr ""
"après avoir redémarré votre système.\n"
"\n"
"Un fichier kickstart contenant les options d'installation sélectionnées se "
-"trouve\n"
-"dans le fichiers %s après le redémarrage du système"
+"trouve dans le fichiers %s après le redémarrage du système."
#: ../iw/confirm_gui.py:68
msgid "About to Upgrade"
msgstr "Début de la mise à jour"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
-#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer la mise à jour de %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:74
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
"your system."
@@ -2475,7 +2378,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2527,7 +2429,6 @@ msgstr "Dépendances non résolues"
#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262
#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Taille totale de l'installation : %s"
@@ -2557,12 +2458,11 @@ msgstr "I_gnorer les dépendances entre les paquetages"
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "Défauts du poste de travail"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
+#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52
msgid "Workstation"
msgstr "Poste de travail"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
-#, python-format
msgid ""
"The default workstation environment includes our recommendations for new "
"users, including:\n"
@@ -2605,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"voudriez intaller ou éviter d'installer. Vérifier la boîte ci-dessous pour "
"personnaliser votre installation."
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Bureau personnel"
@@ -2614,7 +2514,6 @@ msgid "Personal Desktop Defaults"
msgstr "Défauts pour le bureau personnel"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
-#, python-format
msgid ""
"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
"new users, including:\n"
@@ -2698,7 +2597,6 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Sélectionner le périphérique contenant le système de fichiers root : "
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
-#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Mise à jour de l'installation %s sur la partition /dev/%s"
@@ -2727,7 +2625,6 @@ msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Configuration du pare-feu"
#: ../iw/firewall_gui.py:132
-#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
@@ -2795,10 +2692,9 @@ msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres entre 1 et 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres en 0 et 255"
-#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
+#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr ""
-"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?"
+msgstr "Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?"
# ../comps/comps-master:446
#: ../iw/language_support_gui.py:24
@@ -2866,26 +2762,24 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuer"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
-#, python-format
msgid ""
-"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
-"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
+"The physical extent size cannot be changed because the value selected "
+"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
"volume group."
msgstr ""
-"La taille physique ne peut pas être modifiée car la valeur sélectionnée (%"
-"10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de "
+"La taille physique ne peut pas être modifiée car la valeur sélectionnée "
+"(%10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de "
"volume(%10.2f MB). "
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
-"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
-"(%10.2f MB) in the volume group."
+"The physical extent size cannot be changed because the value selected "
+"(%10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical "
+"volume (%10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
-"La taille physique ne peut pas être modifiée car la valeur sélectionnée (%"
-"10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de "
-"volume(%10.2f MB). "
+"La taille physique ne peut pas être modifiée car la valeur sélectionnée "
+"(%10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de "
+"volume (%10.2f MB). "
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179
msgid "Too small"
@@ -2900,7 +2794,6 @@ msgstr ""
"substanciel d'un ou de plusieurs volumes physiques dans le groupe de volume."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
@@ -2923,7 +2816,6 @@ msgid "Make Logical Volume"
msgstr "Créer un volume logique"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361
-#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr "Modifier le volume logique%s"
@@ -2968,7 +2860,6 @@ msgid "Size (MB):"
msgstr "Taille (Mo) :"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440
-#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr "(La taille max est %s Mo)"
@@ -2985,7 +2876,6 @@ msgid "Mount point in use"
msgstr "Point de montage en cours d'utilisation"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
-#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr "Le point de montage \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
@@ -2998,13 +2888,10 @@ msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "Nom de volume logique invalide"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
-#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr ""
-"Le nom du volume logique \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
+msgstr "Le nom du volume logique \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
-#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
@@ -3022,7 +2909,6 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Erreur de requête"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
-#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
@@ -3037,7 +2923,6 @@ msgid "No free slots"
msgstr "Aucun slot disponible"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680
-#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr "Impossible de créer plus de %s volumes logiques par groupe de volume."
@@ -3056,7 +2941,6 @@ msgstr ""
"taille d'un ou de plusieurs volumes logiques existants."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
-#, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le volume \"%s\" ?"
@@ -3069,10 +2953,8 @@ msgid "Name in use"
msgstr "Nom en cours "
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849
-#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
-msgstr ""
-"Le nom du groupe de volume \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
+msgstr "Le nom du groupe de volume \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893
msgid "Not enough physical volumes"
@@ -3097,7 +2979,6 @@ msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Créer le groupe de volume LVM"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908
-#, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Editer les groupes de volume LVM :%s"
@@ -3236,7 +3117,6 @@ msgstr ""
"problèmes plus tard, selon le type de réseau dont vous disposez."
#: ../iw/network_gui.py:158
-#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
@@ -3245,7 +3125,6 @@ msgstr ""
"plus tard, selon le type d'environnement dont vous disposez."
#: ../iw/network_gui.py:162
-#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
@@ -3256,17 +3135,15 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../iw/network_gui.py:167
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la conversion de la valeur saisie de \"%s"
-"\":\n"
+"Une erreur s'est produite lors de la conversion de la valeur saisie de "
+"\"%s\":\n"
"%s"
#: ../iw/network_gui.py:173
-#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr "Une valeur est nécessaire pour le champ \"%s\"."
@@ -3275,7 +3152,6 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "Les informations IP que vous avez saisies ne sont pas valides."
#: ../iw/network_gui.py:181
-#, fuzzy
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
@@ -3286,10 +3162,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous n'avez activé aucun périphérique de réseau. Votre système ne pourra pas "
"communiquer dans un réseau par défaut sans qu'au moins un périphérique soit "
-"activé."
+"activé.\n"
+"\n"
+"REMARQUE : Si vous disposez d'un adaptateur de réseau basé sur PCMCIA, il vous faut "
+"le maintenir désactivé. Lorsque vous redémarez votre système, l'adaptateur sera "
+"activé automatiquement."
#: ../iw/network_gui.py:200
-#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Modifier l'interface %s"
@@ -3314,7 +3193,6 @@ msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "Point par point (IP)"
#: ../iw/network_gui.py:252
-#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configuration %s"
@@ -3334,8 +3212,8 @@ msgstr "Périphérique"
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Masque réseau/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
-#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624
+#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
@@ -3387,9 +3265,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../iw/osbootwidget.py:65
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "_Etiquette"
+msgstr "Etiquette"
#: ../iw/osbootwidget.py:131
msgid "Image"
@@ -3457,7 +3334,6 @@ msgid "All Packages"
msgstr "Tous les paquetages"
#: ../iw/package_gui.py:196
-#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
@@ -3502,7 +3378,6 @@ msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: ../iw/package_gui.py:771
-#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr "Détails concernant '%s'"
@@ -3560,7 +3435,6 @@ msgid "Add Partition"
msgstr "Ajouter partition"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261
-#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Editer la partition : /dev/%s"
@@ -3638,18 +3512,14 @@ msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionnement"
#: ../iw/partition_gui.py:625
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"Les erreurs critiques ci-dessous se réfèrent au schéma de partitionnement "
"requis."
#: ../iw/partition_gui.py:628
-#, python-format
-msgid ""
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr ""
-"Ces erreurs doivent être corrigées avant de poursuivre l'installation de %s."
+msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgstr "Ces erreurs doivent être corrigées avant de poursuivre l'installation de %s."
#: ../iw/partition_gui.py:634
msgid "Partitioning Errors"
@@ -3712,12 +3582,10 @@ msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214
-#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
#: ../iw/partition_gui.py:990
-#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertissement : %s."
@@ -3759,12 +3627,11 @@ msgid "RAID Options"
msgstr "Options RAID"
#: ../iw/partition_gui.py:1217
-#, python-format
msgid ""
-"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
-"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
-"reliability compared to using an individual drive. For more information on "
-"using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
+"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. "
+" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability "
+"compared to using an individual drive. For more information on using RAID "
+"devices please consult the %s documentation.\n"
"\n"
"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n"
"\n"
@@ -3799,12 +3666,10 @@ msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Créer une partition du logiciel_RAID."
#: ../iw/partition_gui.py:1246
-#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Créer un périphérique _RAID [default=/dev/md%s]."
#: ../iw/partition_gui.py:1250
-#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Cloner un _disque pour créer un périphérique RAID [default=/dev/md%s]."
@@ -3849,7 +3714,6 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
#: ../iw/partition_gui.py:1427
-#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Sélectionner au moins un disque sur lequel installer %s."
@@ -3874,8 +3738,7 @@ msgstr "<Non applicable>"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241
msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?"
-msgstr ""
-"Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?"
+msgstr "Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249
msgid "Leave _unchanged (preserve data)"
@@ -3894,7 +3757,6 @@ msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "Vérification des _blocs défectueux ?"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
@@ -3935,7 +3797,6 @@ msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
#: ../iw/progress_gui.py:137
-#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "Ko %s"
@@ -3983,7 +3844,6 @@ msgid "Make RAID Device"
msgstr "Créer le périphérique RAID"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278
-#, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Editer le périphérique RAID : /dev/md%s"
@@ -4037,7 +3897,6 @@ msgstr ""
"Ces partitions devront être supprimées avant de cloner le dique. "
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
-#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
"drive /dev/%s.\n"
@@ -4073,14 +3932,12 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Sélectionner les disques cible pour l'opération de clonage."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
-#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr ""
"Le disque source /dev/%s ne peut être sélectionné également comme disque "
"cible. "
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
-#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
@@ -4102,7 +3959,6 @@ msgid "Please select a source drive."
msgstr "Sélectionnez un disque source."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637
-#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
@@ -4265,9 +4121,7 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Ceci mettra à jour votre chargeur de démarrage actuel."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"Le programme d'installation a détecté le chargeur de démarrage %s installé "
"sur %s."
@@ -4319,7 +4173,6 @@ msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Convertir les systèmes de fichiers"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
-#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
@@ -4340,20 +4193,18 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Mise à jour de la partition swap"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
-"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux "
-"précédents ; deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %"
-"dMo d'espace swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur "
-"l'un de vos systèmes de fichiers."
+"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux précédents "
+"; deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %dMo d'espace "
+"swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur l'un de vos "
+"systèmes de fichiers."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4369,15 +4220,13 @@ msgstr "Je _veux créer un fichier swap"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129
msgid "Select the _partition to put the swap file on:"
-msgstr ""
-"Sélectionnez la _partition dans laquelle vous voulez insérer le fichier :"
+msgstr "Sélectionnez la _partition dans laquelle vous voulez insérer le fichier :"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Espace libre (Mo)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
-#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -4408,8 +4257,7 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "La taille du fichier swap doit être comprise entre 1 et 2000 Mo."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"Le périphérique que vous avez sélectionné ne contient pas assez d'espace "
"libre pour la partition swap."
@@ -4531,7 +4379,6 @@ msgid "Unknown video card"
msgstr "Carte inconnue"
#: ../iw/xconfig_gui.py:776
-#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
@@ -4559,8 +4406,8 @@ msgid ""
"from the choices below:"
msgstr ""
"Le système ne peut pas détecter automatiquement la taille de votre mémoire "
-"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions ci-"
-"dessous :"
+"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions "
+"ci-dessous :"
#: ../iw/xconfig_gui.py:939
msgid ""
@@ -4621,7 +4468,6 @@ msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Paramètres du noyau"
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
-#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A "
"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -4738,8 +4584,7 @@ msgstr ""
"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles."
#: ../textw/bootloader_text.py:309
-msgid ""
-" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> sélectionne bouton | <F2> sélectionne entrée de démarrage par "
"défaut | <F12> écran suivant>"
@@ -4784,7 +4629,6 @@ msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Quitter> pour redémarrer l'ordinateur"
#: ../textw/complete_text.py:28
-#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -4809,15 +4653,14 @@ msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#: ../textw/complete_text.py:44
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
+"http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"Information on using your system is available in the %s manuals at "
+"http://www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"Félicitations, l'installation %s est terminée.\n"
"\n"
@@ -4832,7 +4675,6 @@ msgid "Installation to begin"
msgstr "Début de l'installation"
#: ../textw/confirm_text.py:21
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -4841,15 +4683,15 @@ msgstr ""
"%s après le redémarrage de votre système. Vous pouvez conserver ce fichier "
"pour le consulter ultérieurement."
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125
-#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998
-#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
-#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330
+#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396
+#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186
+#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198
+#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
@@ -4858,17 +4700,15 @@ msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Début de la mise à jour"
#: ../textw/confirm_text.py:33
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal %"
-"s après le redémarrage de votre système. Vous pouvez conserver ce fichier "
+"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal "
+"%s après le redémarrage de votre système. Vous pouvez conserver ce fichier "
"pour le consulter ultérieurement."
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
-#, python-format
msgid ""
"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
@@ -4908,12 +4748,10 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "Configuration du disque"
#: ../textw/fdasd_text.py:74
-#, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %s sur le disque %s."
#: ../textw/fdasd_text.py:85
-#, python-format
msgid ""
"Running dasdfmt means the loss of \n"
"ALL DATA on drive %s.\n"
@@ -4957,8 +4795,8 @@ msgstr ""
"Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité "
"élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque "
"l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des "
-"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-"
-"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé."
+"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un "
+"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé."
#: ../textw/firewall_text.py:44
msgid "Security Level:"
@@ -4992,7 +4830,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
+#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -5004,7 +4842,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Courrier (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688
+#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -5040,7 +4878,6 @@ msgstr ""
"'imap:tcp'"
#: ../textw/firewall_text.py:194
-#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Avertissement : %s n'est pas un port valide."
@@ -5066,8 +4903,7 @@ msgstr "Réinitialiser"
#: ../textw/language_text.py:118
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr ""
-"Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce système :"
+msgstr "Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce système :"
# ../comps/comps-master:446
#: ../textw/language_text.py:122
@@ -5103,7 +4939,6 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Sélection de la souris"
#: ../textw/network_text.py:67
-#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Périphérique réseau : %s"
@@ -5115,19 +4950,19 @@ msgstr "Utiliser bootp/dhcp"
msgid "Activate on boot"
msgstr "Activation au démarrage"
-#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305
+#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"
-#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308
+#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque réseau :"
-#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311
+#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Passerelle par défaut (IP) :"
-#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314
+#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "DNS primaire :"
@@ -5144,7 +4979,6 @@ msgid "Point to Point (IP):"
msgstr "Point par point (IP) :"
#: ../textw/network_text.py:129
-#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Configuration réseau de %s"
@@ -5182,7 +5016,6 @@ msgid "Size :"
msgstr "Taille :"
#: ../textw/packages_text.py:97
-#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f Ko"
@@ -5191,10 +5024,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "Taille totale"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr ""
-" <Espace>,<+>,<-> Sélectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage"
+msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr " <Espace>,<+>,<-> Sélectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage"
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -5235,12 +5066,10 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "La valeur requise est trop élevée"
#: ../textw/partition_text.py:98
-#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Périphérique RAID %s"
#: ../textw/partition_text.py:217
-#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Avertissement : %s "
@@ -5310,13 +5139,11 @@ msgstr "Option du système de fichiers :"
#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743
#: ../textw/partition_text.py:971
-#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formater comme %s"
#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745
#: ../textw/partition_text.py:973
-#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Convertir en %s"
@@ -5425,8 +5252,7 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid ""
-" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Aide F3-Modifier F4-Effacer F5-Réinitialiser "
"F12-Ok "
@@ -5436,11 +5262,10 @@ msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-"
-"Réinitialiser F12-Ok "
+" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Réinitialiser "
+" F12-Ok "
#: ../textw/partition_text.py:1160
msgid "No Root Partition"
@@ -5448,8 +5273,7 @@ msgstr "Pas de partition root"
#: ../textw/partition_text.py:1161
msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr ""
-"Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation."
+msgstr "Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation."
#: ../textw/partition_text.py:1228
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
@@ -5546,7 +5370,6 @@ msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Créer une nouvelle configuration du chargeur de démarrage"
#: ../textw/upgrade_text.py:92
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -5625,7 +5448,7 @@ msgstr ""
"tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un élément extrêmement "
"important de la sécurité du système !"
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
+#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -5693,15 +5516,13 @@ msgid "User Exists"
msgstr "L'utilisateur existe déjà"
#: ../textw/userauth_text.py:144
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet "
"utilisateur ici."
#: ../textw/userauth_text.py:151
-msgid ""
-"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet "
"utilisateur ici."
@@ -5813,12 +5634,10 @@ msgid "Admin Server:"
msgstr "Serveur Admin :"
#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
-#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -5855,9 +5674,9 @@ msgstr "Résolution"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Sélectionnez la résolution que vous souhaitez utiliser :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238
#: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -5866,7 +5685,6 @@ msgid "X Customization"
msgstr "Personnalisation de X"
#: ../textw/xconfig_text.py:186
-#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -5936,7 +5754,6 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Fréquences de rafraîchissement non valides"
#: ../textw/xconfig_text.py:314
-#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -5984,7 +5801,6 @@ msgid "VSync Rate: "
msgstr "Fréquence rafraîchissement V :"
#: ../textw/xconfig_text.py:444
-#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -6009,7 +5825,6 @@ msgid "Video Card"
msgstr "Carte vidéo"
#: ../textw/xconfig_text.py:548
-#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -6023,10 +5838,10 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "Mémoire vive"
#: ../textw/xconfig_text.py:567
-#, python-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
-"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
+"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
+"card."
msgstr ""
"Sélectionnez la quantité de mémoire vive présente dans votre carte vidéo. "
"Choisissez '%s' pour reporter la sélection à la quantité de mémoire vive "
@@ -6042,8 +5857,7 @@ msgstr "Configuration de la carte vidéo"
#: ../textw/xconfig_text.py:643
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr ""
-"Sélectionnez la carte vidéo ainsi que sa mémoire vive pour votre système."
+msgstr "Sélectionnez la carte vidéo ainsi que sa mémoire vive pour votre système."
#: ../textw/xconfig_text.py:646
msgid "Video Card:"
@@ -6075,7 +5889,6 @@ msgstr ""
"et les préférences authentiques."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:12
-#, fuzzy
msgid ""
"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to "
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
@@ -6083,7 +5896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Idéal pour les postes de travail ou les portables. Sélectionnez ce type "
"d'installation pour installer un environnement de bureau graphique et créer "
-"un système parfaitement adapté à un usage à domicile ou comme bureau."
+"un système parfaitement adapté à un usage à domicile ou au bureau."
#: ../installclasses/server.py:10
msgid "Server"
@@ -6109,7 +5922,6 @@ msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
#: ../installclasses/workstation.py:8
-#, fuzzy
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
@@ -6154,8 +5966,7 @@ msgstr "Disposez-vous d'une disquette de pilotes ?"
#: ../loader/devices.c:241
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr ""
-"Insérez votre disquette de pilotes et cliquez sur \"OK\" pour continuer."
+msgstr "Insérez votre disquette de pilotes et cliquez sur \"OK\" pour continuer."
#: ../loader/devices.c:259
msgid "Failed to mount driver disk."
@@ -6164,8 +5975,8 @@ msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes."
#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
-"s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
+"%s."
msgstr ""
"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette de pilotes valide "
"pour cette distribution de %s."
@@ -6213,10 +6024,8 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue à %s"
#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant"
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant"
#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
@@ -6333,8 +6142,7 @@ msgstr "Sélection de la partition"
#: ../loader/loader.c:1185
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
-msgstr ""
-"Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat."
+msgstr "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat."
#: ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1256 ../loader/mediacheck.c:262
msgid "Media Check"
@@ -6356,12 +6164,12 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1257
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
-"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
-"least once.\n"
+"If you would like to test additional media, insert the next CD and press "
+"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do "
+"so at least once.\n"
"\n"
-"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
-"\"."
+"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press "
+"\"%s\"."
msgstr ""
"Si vous souhaitez vérifier d'autres CD-ROM, insérez-les dans le lecteur et "
"pressez \"%s\". Vous n'êtes pas obligé de contrôler tous les CD-ROM, bien "
@@ -6409,8 +6217,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1603
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr ""
-"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat."
+msgstr "Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat."
#: ../loader/loader.c:1608
msgid "That directory could not be mounted from the server"
@@ -6468,8 +6275,8 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2891
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
-"s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
+"%s."
msgstr ""
"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette de mise à jour "
"valide pour cette distribution de %s."
@@ -6489,8 +6296,7 @@ msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..."
#: ../loader/loader.c:3178
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine."
+msgstr "Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine."
#: ../loader/loader.c:3214
msgid ""
@@ -6952,8 +6758,7 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Heure de l'Atlantique - Labrador de l'est"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Heure de l'Atlantique - Nouvelle-Ecosse (plupart du territoire), NB, "
"Labrador de l'ouest, Québec de l'est et PEI"
@@ -6998,8 +6803,7 @@ msgstr "Crimée centrale"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr ""
-"Heure légale des Etats du Centre des Etats-Unis - Saskatchewan - midwest"
+msgstr "Heure légale des Etats du Centre des Etats-Unis - Saskatchewan - midwest"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
@@ -7023,13 +6827,11 @@ msgstr ""
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr ""
-"Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - Manitoba et Ontario de l'ouest"
+msgstr "Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - Manitoba et Ontario de l'ouest"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr ""
-"Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - Michigan - frontière du Wisconsin "
+msgstr "Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - Michigan - frontière du Wisconsin "
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
@@ -7037,8 +6839,7 @@ msgstr "Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - plupart du territoire"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
-msgstr ""
-"Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - North Dakota - Oliver County"
+msgstr "Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - North Dakota - Oliver County"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
@@ -7147,11 +6948,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Heure de l'Est - Ontario et Québec - plupart du territoire"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
-"Heure de l'Est - Ontario et Québec - endroits qui n'observent pas DST 1967-"
-"1973"
+"Heure de l'Est - Ontario et Québec - endroits qui n'observent pas DST "
+"1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -7159,8 +6959,7 @@ msgstr "Heure de l'Est - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr ""
-"Borneo de l'est et du sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor de l'ouest"
+msgstr "Borneo de l'est et du sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor de l'ouest"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
@@ -7231,9 +7030,8 @@ msgid "Madeira Islands"
msgstr "Iles de Madère"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "mainland"
-msgstr "Roumain"
+msgstr "métropole"
#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
@@ -7316,23 +7114,21 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscou +10 - Mer de Béring"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "most locations"
-msgstr "Queensland - plupart du territoire"
+msgstr "plupart des territoires"
#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
msgstr ""
-"La plupart des emplacements (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,"
-"TM)"
+"La plupart des emplacements "
+"(CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Heure standard des Montagnes Rocheuses - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Heure standard des Montagnes Rocheuses - Dawson Creek et Fort Saint John, "
"Colombie-Britannique"
@@ -7404,9 +7200,8 @@ msgid "Northern Territory"
msgstr "Territoire du Nord"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Pacific Time"
-msgstr "Heure du Pacifique- Yukon du nord"
+msgstr "Heure du Pacifique"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
@@ -7674,9 +7469,9 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ "The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this "
#~ "operating system. The device is the device which it boots from."
#~ msgstr ""
-#~ "L'étiquette est ce qui est affiché dans le chargeur de démarrage du "
-#~ "chargeur dedémarrage. Le périphérique (ou disuqe dur et nombre de "
-#~ "partition) est celui d'où vous démarrez."
+#~ "L'étiquette est ce qui est affiché dans le chargeur de démarrage du chargeur "
+#~ "dedémarrage. Le périphérique (ou disuqe dur et nombre de partition) est "
+#~ "celui d'où vous démarrez."
#, fuzzy
#~ msgid "Default Boot Target"
@@ -7827,8 +7622,8 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ "Select this installation type to install a graphical desktop environment "
#~ "which includes tools for software development."
#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez ce type d'insallation pour installer un environnement de "
-#~ "bureau comprenant les outils pour le développement du logiciel."
+#~ "Sélectionnez ce type d'insallation pour installer un environnement de bureau "
+#~ "comprenant les outils pour le développement du logiciel."
#~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
#~ msgstr "Erreurs lors du contrôle des partitions requises"
@@ -7850,15 +7645,14 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ msgid ""
#~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-"
-#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
-#~ "enter additional user accounts."
+#~ "accounts could be for a personal login account, or for other "
+#~ "non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
+#~ "to enter additional user accounts."
#~ msgstr ""
-#~ "Il est possible de créer des comptes pour d'autres utilisateurs du "
-#~ "système. Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou "
-#~ "pour des utilisateurs non administratifs qui utilisent ce système. "
-#~ "Sélectionner le bouton <Ajouter> pour créer de nouveaux comptes "
-#~ "utilisateurs."
+#~ "Il est possible de créer des comptes pour d'autres utilisateurs du système. "
+#~ "Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour des "
+#~ "utilisateurs non administratifs qui utilisent ce système. Sélectionner le "
+#~ "bouton <Ajouter> pour créer de nouveaux comptes utilisateurs."
#~ msgid "Use GRUB as the boot loader"
#~ msgstr "Utiliser GRUB comme chargeur de démarrage"
@@ -7871,15 +7665,14 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ msgid ""
#~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
-#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later "
-#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will "
-#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg."
+#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
+#~ "kickstart file representing the choices you have made will be in "
+#~ "/root/anaconda-ks.cfg."
#~ msgstr ""
-#~ "Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier "
-#~ "journal /root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous "
-#~ "pouvez conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement. Un fichier "
-#~ "kickstart contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/"
-#~ "anaconda-ks.cfg."
+#~ "Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal "
+#~ "/root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
+#~ "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement. Un fichier kickstart "
+#~ "contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/anaconda-ks.cfg."
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n"
@@ -7887,8 +7680,8 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
#~ "\n"
-#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-#~ "redhat.com/errata.\n"
+#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
+#~ "http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -7933,8 +7726,7 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you"
#~ msgstr ""
-#~ "Laisser le programme d'installation _effectuer le partitionnement "
-#~ "automatique"
+#~ "Laisser le programme d'installation _effectuer le partitionnement automatique"
#~ msgid ""
#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -7954,15 +7746,15 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
#~ "contains %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une "
-#~ "partition étendue qui contient %s."
+#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition "
+#~ "étendue qui contient %s."
#~ msgid "Unable to Edit"
#~ msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
-#~ "all data that was previously on it.\n"
+#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
+#~ "data that was previously on it.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
@@ -7974,16 +7766,16 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
#~ "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
#~ "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this "
-#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not "
-#~ "corrupt your new installation.\n"
+#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt "
+#~ "your new installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez choisi de ne pas formater une partition préexistante montée "
-#~ "sous un répertoire du système. A moins que vous ne deviez préserver les "
-#~ "données qu'elles contient, il est fortement recommandé de formater la "
-#~ "partition afin de garantir que les données présentes n'endommagent pas "
-#~ "votre nouvelle installation.\n"
+#~ "Vous avez choisi de ne pas formater une partition préexistante montée sous "
+#~ "un répertoire du système. A moins que vous ne deviez préserver les données "
+#~ "qu'elles contient, il est fortement recommandé de formater la partition afin "
+#~ "de garantir que les données présentes n'endommagent pas votre nouvelle "
+#~ "installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Etes-vous sûr de vouloir le faire ? "
@@ -8033,8 +7825,8 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, configuration is complete.\n"
#~ "\n"
-#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-#~ "redhat.com/errata.\n"
+#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit "
+#~ "http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -8045,8 +7837,8 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ "visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre système "
-#~ "figurent dans les manuels de %s, disponibles à l'adresse http://www."
-#~ "redhat.com/docs."
+#~ "figurent dans les manuels de %s, disponibles à l'adresse "
+#~ "http://www.redhat.com/docs."
#~ msgid " is an invalid port."
#~ msgstr "n'est pas un port valide."
@@ -8109,35 +7901,34 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ msgstr "Serveur inconnu"
#~ msgid ""
-#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need "
-#~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button."
+#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need to "
+#~ "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button."
#~ msgstr ""
#~ "Cette carte vidéo n'a pas de serveur X correspondant dans la banque de "
-#~ "données. Choisissez une carte différente ou sélectionnez le bouton "
-#~ "'Ignorer la configuration de X'."
+#~ "données. Choisissez une carte différente ou sélectionnez le bouton 'Ignorer "
+#~ "la configuration de X'."
# ../comps/comps-master:146
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Autre"
#~ msgid ""
-#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system "
-#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't "
-#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes "
-#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom "
-#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much "
-#~ "easier to recover from severe system failures.\n"
+#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
+#~ "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
+#~ "doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
+#~ "be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
+#~ "severe system failures.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to create a boot disk for your system?"
#~ msgstr ""
#~ "Une disquette d'amorçage personnalisée permet de démarrer votre système "
-#~ "Linux sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le chargeur de démarrage "
-#~ "normal. Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre "
-#~ "système, si un autre système d'exploitation a supprimé LILO, ou si LILO "
-#~ "ne fonctionne pas avec votre configuration matérielle. Une disquette "
-#~ "d'amorçage personnalisée peut aussi être utilisée avec l'image de secours "
-#~ "Red Hat pour faciliter la récupération des données endommagées par des "
-#~ "erreurs système graves.\n"
+#~ "Linux sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le chargeur de démarrage normal. "
+#~ "Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système, si un "
+#~ "autre système d'exploitation a supprimé LILO, ou si LILO ne fonctionne pas "
+#~ "avec votre configuration matérielle. Une disquette d'amorçage personnalisée "
+#~ "peut aussi être utilisée avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la "
+#~ "récupération des données endommagées par des erreurs système graves.\n"
#~ "\n"
#~ "Voulez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?"
@@ -8147,11 +7938,11 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
#~ "\n"
-#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-#~ "redhat.com/errata.\n"
+#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
+#~ "http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
-#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
-#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
+#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
+#~ "at http://www.redhat.com/docs."
#~ msgstr ""
#~ "Félicitations, l'installation de %s est terminée.\n"
#~ "\n"
@@ -8172,8 +7963,8 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ "\n"
#~ "Press return to continue.\n"
#~ "\n"
-#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
-#~ "contained in the %s manuals."
+#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
+#~ "in the %s manuals."
#~ msgstr ""
#~ "Félicitations ! L'installation des paquetages est terminée.\n"
#~ "\n"
@@ -8198,8 +7989,8 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ msgstr ""
#~ "%s vous souhaite la bienvenue ! \n"
#~ "\n"
-#~ "Vous avez accédé au mode de reconfiguration, qui vous permet de "
-#~ "configurer des options spécifiques de votre ordinateur.\n"
+#~ "Vous avez accédé au mode de reconfiguration, qui vous permet de configurer "
+#~ "des options spécifiques de votre ordinateur.\n"
#~ "\n"
#~ "Pour quitter sans modifier votre configuration, sélectionnez le bouton "
#~ "Annuler."
@@ -8269,18 +8060,19 @@ msgstr "Ukrainien"
#~ msgstr "Argentine de l'ouest (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
#~ msgid ""
-#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-#~ "GB2312 us Asia/Shanghai"
+#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 "
+#~ " us Asia/Shanghai"
#~ msgstr ""
-#~ "Chinois (simplifié) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun zh_CN."
-#~ "GB2312 us Asie/Shanghai"
+#~ "Chinois (simplifié) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun "
+#~ "zh_CN.GB2312 us Asie/Shanghai"
#~ msgid ""
-#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-#~ "Big5 us Asia/Taipei"
+#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 "
+#~ " us Asia/Taipei"
#~ msgstr ""
-#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun zh_TW."
-#~ "Big5 us Asie/Taipei"
+#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun "
+#~ "zh_TW.Big5 us Asie/Taipei"
#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
#~ msgstr "Portugais (Brésilien) pt "
+
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8e8cc024b..495a3437e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -378,15 +378,16 @@ msgstr ""
"endurræsa."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Gat ekki tengt disklinginn."
+msgstr "Gat ekki búið til ræsidisklinginn"
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"Stærð kjarnareklanna sem vélin þarf gerir það ómögulegt að búa til "
+"ræsidiskling sem rúmast á diskettu."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -782,6 +783,8 @@ msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"Villa kom upp við aftengingu geisladisksins. VInsamlegast gakktu úr skugga um "
+"að þú ert ekki að nota %s í skélinni á tty2 og veldu svo Í lagi til að reyna aftur."
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -1887,6 +1890,8 @@ msgid ""
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"Uppfærslur í þessa útgáfu af %s eru einungis studdar frá Red Hat Linux 6.2 "
+"eða nýrra. Þetta virðist vera eldra kerfi. Viltu halda uppfærslunni áfram ?"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -7434,41 +7439,3 @@ msgstr "Sænska"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úkraínska"
-
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Ekkert lykilorð"
-
-#~ msgid "Change _Password"
-#~ msgstr "_Breyta lykilorði"
-
-#~ msgid "_Use a Boot Loader Password"
-#~ msgstr "_Nota lykilorð í ræsistjóranum"
-
-#~ msgid "Set _Password"
-#~ msgstr "Setja _Lykilorð"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Force the use of LBA32 extensions for booting (not normally required)"
-#~ msgstr "Krefjast LBA32-hams við ræsingu (oftast óþarft)"
-
-#~ msgid "_Force LBA32"
-#~ msgstr "_Krefjast LBA32"
-
-#~ msgid "General kernel parameters"
-#~ msgstr "Almenn kjarnaviðföng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this "
-#~ "operating system. The device is the device which it boots from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskmerkið verður notað í lista ræsistjórans til að velja hvaða "
-#~ "stýrikerfi á að ræsa. Tæki er tækið sem ræst er upp af."
-
-#~ msgid "Default Boot Target"
-#~ msgstr "Sjálfgefin ræsimynd"
-
-#~ msgid "Insert some text about booting other operating systems"
-#~ msgstr "Setja inn texta um að ræsa önnur stýrikerfi"
-
-#~ msgid "Blah, this is the BIOS drive order, more information, etc"
-#~ msgstr "Blah, þetta er BIOS drifröðun, frekari upplýsingar og svo frv."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3dc9378d8..d9c79220d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -25,14 +25,7 @@ msgstr ""
"Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della "
"modalità testo."
-#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
-#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
+#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
@@ -53,7 +46,14 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
-#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
+#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -135,7 +135,6 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Impossibile allocare le partizioni"
#: ../autopart.py:901
-#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -145,7 +144,6 @@ msgstr ""
"di avvio."
#: ../autopart.py:926
-#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
@@ -158,7 +156,6 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Le partizioni richieste sono inesistenti"
#: ../autopart.py:1071
-#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -173,7 +170,6 @@ msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Errori di partizionamento automatico"
#: ../autopart.py:1103
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -192,7 +188,6 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avvisi durante il partizionamento automatico"
#: ../autopart.py:1113
-#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -218,7 +213,6 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
#: ../autopart.py:1128
-#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -229,7 +223,6 @@ msgstr ""
"%s.%s"
#: ../autopart.py:1143
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -252,14 +245,14 @@ msgstr ""
"Premere OK per continuare."
#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330
-#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
-#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
+#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668
#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612
+#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -307,7 +300,6 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Mantieni tutte le partizioni e utilizza lo spazio disponibile."
#: ../autopart.py:1250
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
"drives:%s\n"
@@ -318,7 +310,6 @@ msgstr ""
"Procedere?"
#: ../autopart.py:1254
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
@@ -392,9 +383,8 @@ msgstr ""
"verrà ora riavviato."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Errore durante l'accesso al disco floppy."
+msgstr "Errore durante la creazione del floppy di avvio."
#: ../floppy.py:92
msgid ""
@@ -429,25 +419,25 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio"
#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68
-#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458
-#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
-#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
+#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../iw/osbootwidget.py:222
+#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:258
+#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
+#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1184
+#: ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1602
+#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1750
+#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2900
+#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245
+#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
+#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:307
+#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163
-#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
-#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396
-#: ../loader/loader.c:1602 ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649
-#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822
-#: ../loader/loader.c:2900 ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213
-#: ../loader/mediacheck.c:245 ../loader/mediacheck.c:301
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117
-#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316
+#: ../upgrade.py:334
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -472,12 +462,10 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Ricerca di blocchi difettosi"
#: ../fsset.py:173
-#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Ricerca di blocchi difettosi su /dev/%s..."
#: ../fsset.py:555
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
@@ -502,7 +490,6 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
#: ../fsset.py:1016
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -515,7 +502,6 @@ msgstr ""
"Premere Invio per riavviare il sistema."
#: ../fsset.py:1035
-#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -531,7 +517,6 @@ msgstr ""
"Premere OK per riavviare il sistema."
#: ../fsset.py:1082
-#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
@@ -544,7 +529,6 @@ msgstr ""
"Premere Invio per riavviare il sistema"
#: ../fsset.py:1093
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -557,7 +541,6 @@ msgstr ""
"Premere Invio per riavviare il sistema."
#: ../fsset.py:1129
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -570,7 +553,6 @@ msgstr ""
"Premere Invio per riavviare il sistema."
#: ../fsset.py:1179
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -587,7 +569,6 @@ msgid "Invalid mount point"
msgstr "Mount Point non valido"
#: ../fsset.py:1200
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -601,7 +582,6 @@ msgstr ""
"Premere Invio per riavviare il sistema."
#: ../fsset.py:1209
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -614,7 +594,6 @@ msgstr ""
"Premere Invio per riavviare il sistema."
#: ../fsset.py:1222
-#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -634,7 +613,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione in corso"
#: ../fsset.py:1967
-#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
@@ -642,22 +620,22 @@ msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
msgid "Fix"
msgstr "Correzione"
-#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055
+#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312
+#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79
+#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612
+#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
-#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../textw/upgrade_text.py:262
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
+#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
@@ -665,14 +643,14 @@ msgstr "Riprova"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
-#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
+#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240
#: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417
+#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281
+#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212
+#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -727,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il tentativo di caricamento di un "
"componente dell'interfaccia di installazione."
-#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1105
msgid "_Exit"
msgstr "_Esci"
@@ -772,12 +750,10 @@ msgid "_Debug"
msgstr "_Debug"
#: ../gui.py:974
-#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programma di installazione di %s"
#: ../gui.py:989
-#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Programma di installazione di %s su %s"
@@ -790,12 +766,10 @@ msgid "Install Window"
msgstr "Finestra di installazione"
#: ../harddrive.py:208
-#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Manca il CD #%d, necessario per l'installazione."
#: ../image.py:69
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
@@ -823,7 +797,6 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambia CD-ROM"
#: ../image.py:173
-#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Inserire il disco %d per continuare."
@@ -832,7 +805,6 @@ msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM errato"
#: ../image.py:209
-#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Non è il CD-ROM %s corretto."
@@ -855,11 +827,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr ""
"I nomi host possono contenere solo i caratteri 'a-z', 'A-Z', '-', o '.'"
-#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Procedere con l'aggiornamento?"
-#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -869,7 +841,7 @@ msgstr ""
"già stati montati. Non è possibile tornare indietro.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42
+#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Proseguire con l'aggiornamento?"
@@ -898,7 +870,6 @@ msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparazione dell'installazione..."
#: ../packages.py:308
-#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -911,7 +882,6 @@ msgid "Error Installing Package"
msgstr "Errore di installazione dei pacchetti"
#: ../packages.py:344
-#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -932,7 +902,6 @@ msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configurazione della transazione RPM..."
#: ../packages.py:681
-#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -941,7 +910,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../packages.py:683
-#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -950,17 +918,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../packages.py:690 ../packages.py:973
-#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n"
#: ../packages.py:692 ../packages.py:975
-#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n"
#: ../packages.py:708
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -996,8 +961,8 @@ msgstr ""
"seguenti:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
-#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:764 ../packages.py:784
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
@@ -1084,7 +1049,6 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Straniero"
#: ../partedUtils.py:241
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -1100,7 +1064,6 @@ msgstr ""
"Inizializzare il disco?"
#: ../partedUtils.py:459
-#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s"
@@ -1109,12 +1072,10 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Inizializzazione in corso"
#: ../partedUtils.py:552
-#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Attendere durante la formattazione del disco %s...\n"
#: ../partedUtils.py:669
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1149,7 +1110,6 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
msgstr "I nomi dei gruppi di volumi devono contenere meno di 128 caratteri."
#: ../partIntfHelpers.py:42
-#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "Errore - il nome del gruppo del volume %s non è valido."
@@ -1170,7 +1130,6 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr "I nomi dei volumi logici devono contenere meno di 128 caratteri"
#: ../partIntfHelpers.py:65
-#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "Errore - il nome del volume logico %s non è valido."
@@ -1200,7 +1159,6 @@ msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr "Questa partizione contiene i dati per l'installazione del disco fisso."
#: ../partIntfHelpers.py:115
-#, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr "Questa partizione fa parte del dispositivo RAID /dev/md%s."
@@ -1209,7 +1167,6 @@ msgid "This partition is part of a RAID device."
msgstr "Questa partizione fa parte di un dispositivo RAID."
#: ../partIntfHelpers.py:123
-#, python-format
msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr "Questa partizione fa parte del gruppo di volumi LVM '%s'."
@@ -1235,7 +1192,6 @@ msgid "You cannot delete free space."
msgstr "Impossibile eliminare lo spazio libero."
#: ../partIntfHelpers.py:166
-#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1251,20 +1207,19 @@ msgstr ""
"Impossibile eliminare questa partizione:\n"
"\n"
-#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227
+#: ../partIntfHelpers.py:527
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma Cancella"
#: ../partIntfHelpers.py:228
-#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Tutte le partizioni sul dispositivo '/dev/%s' verranno eliminate."
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102
#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
@@ -1273,7 +1228,6 @@ msgid "Notice"
msgstr "Nota"
#: ../partIntfHelpers.py:290
-#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
@@ -1305,7 +1259,6 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
msgstr "Tornare indietro e usare fdasd per inizializzare la partizione"
#: ../partIntfHelpers.py:351
-#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1318,7 +1271,6 @@ msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formattare come Swap?"
#: ../partIntfHelpers.py:384
-#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1360,7 +1312,6 @@ msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
#: ../partIntfHelpers.py:426
-#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1378,7 +1329,6 @@ msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avviso di partizionamento"
#: ../partIntfHelpers.py:441
-#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1392,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?"
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1414,7 +1364,6 @@ msgid "Format Warning"
msgstr "Avviso di formattazione"
#: ../partIntfHelpers.py:512
-#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
@@ -1425,7 +1374,6 @@ msgstr ""
"TUTTI i volumi logici di questo gruppo andranno persi!"
#: ../partIntfHelpers.py:516
-#, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Il dispositvo logico \"%s\" sta per essere cancellato."
@@ -1434,7 +1382,6 @@ msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "Un dispositvo RAID sta per essere cancellato."
#: ../partIntfHelpers.py:522
-#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "La partizione /dev/%s verrà eliminata."
@@ -1481,7 +1428,6 @@ msgstr ""
"nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?"
#: ../partitions.py:737
-#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -1490,7 +1436,6 @@ msgstr ""
"l'installazione di %s."
#: ../partitions.py:742
-#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -1504,7 +1449,6 @@ msgid ""
msgstr "Creare una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte."
#: ../partitions.py:757
-#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -1512,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"La capacità della partizione %s è inferiore a %s megabyte, ancor meno della "
"capacità raccomandata per un'installazione di %s normale."
-#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618
+#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1."
@@ -1531,7 +1475,6 @@ msgstr ""
"maggior parte delle installazioni."
#: ../partitions.py:801
-#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -1540,7 +1483,6 @@ msgstr ""
"supporta solo 32."
#: ../partitions.py:812
-#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
@@ -1561,7 +1503,6 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "una partizione che fa parte del gruppo LVM Volume."
#: ../partRequests.py:215
-#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
@@ -1573,7 +1514,6 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux."
#: ../partRequests.py:235
-#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
@@ -1581,7 +1521,6 @@ msgstr ""
"Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente."
#: ../partRequests.py:249
-#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
@@ -1590,7 +1529,6 @@ msgstr ""
"di %10.2f MB."
#: ../partRequests.py:437
-#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -1599,7 +1537,6 @@ msgstr ""
"limite massimo consentito di %s MB."
#: ../partRequests.py:442
-#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
"Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)"
@@ -1619,12 +1556,10 @@ msgstr ""
"specificato alcun livello RAID."
#: ../partRequests.py:622
-#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti."
#: ../partRequests.py:628
-#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -1641,7 +1576,6 @@ msgid "Rescue"
msgstr "Mantieni"
#: ../rescue.py:98
-#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
@@ -1663,8 +1597,8 @@ msgstr ""
"scegliere 'Ignora' per passare direttamente alla shell dei comandi.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256
-#: ../loader/loader.c:1264
+#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../rescue.py:108
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -1672,9 +1606,9 @@ msgstr "Continua"
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
+#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324
#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322
-#: ../loader/loader.c:1324
+#: ../textw/upgrade_text.py:121
msgid "Skip"
msgstr "Ignora"
@@ -1702,7 +1636,6 @@ msgstr ""
"chiusa la shell."
#: ../rescue.py:170
-#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
@@ -1723,7 +1656,6 @@ msgstr ""
"Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell."
#: ../rescue.py:188
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
@@ -1750,7 +1682,6 @@ msgstr ""
"shell. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell."
#: ../rescue.py:205
-#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Il sistema è stato montato sotto la directory %s."
@@ -1775,7 +1706,6 @@ msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: ../text.py:332
-#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -1804,7 +1734,6 @@ msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: ../upgrade.py:47
-#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Ricerca delle installazioni di %s..."
@@ -1813,7 +1742,6 @@ msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Filesystem corrotti"
#: ../upgrade.py:89
-#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
@@ -1827,7 +1755,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../upgrade.py:97
-#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
@@ -1873,7 +1800,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:261
-#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trovato"
@@ -1919,7 +1845,6 @@ msgstr ""
"il sistema inutilizzabile. Proseguire?"
#: ../upgrade.py:432
-#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
@@ -2222,7 +2147,6 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Creazione del dischetto di avvio"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
-#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -2335,7 +2259,6 @@ msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "_Non installare alcun boot loader"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
-#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr "Il boot loader %s sarà installato su /dev/%s."
@@ -2393,12 +2316,10 @@ msgid "About to Install"
msgstr "L'installazione sta per iniziare"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
-#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:61
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
"rebooting your system.\n"
@@ -2417,12 +2338,10 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
-#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Scegliere Avanti per iniziare l'aggiornamento di %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:74
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
"your system."
@@ -2445,7 +2364,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2496,7 +2414,6 @@ msgstr "Dipendenze non risolte"
#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262
#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s"
@@ -2526,12 +2443,11 @@ msgstr "I_gnora le dipendenze dei pacchetti"
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "Impostazioni di default per la workstation"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
+#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
-#, python-format
msgid ""
"The default workstation environment includes our recommendations for new "
"users, including:\n"
@@ -2573,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"di installare. Selezionare la casella sottostante per personalizzare "
"l'installazione."
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Desktop personale"
@@ -2582,7 +2498,6 @@ msgid "Personal Desktop Defaults"
msgstr "Opzioni di default desktop personale"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
-#, python-format
msgid ""
"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
"new users, including:\n"
@@ -2666,7 +2581,6 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Selezionare il dispositivo contenente il filesystem root:"
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
-#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Aggiornamento dell'installazione di %s sulla partizione /dev/%s"
@@ -2695,7 +2609,6 @@ msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Configurazione del firewall"
#: ../iw/firewall_gui.py:132
-#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
@@ -2763,7 +2676,7 @@ msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere numeri compresi tra 1 e 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere dei numeri compresi tra 0 e 255"
-#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
+#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:"
@@ -2833,7 +2746,6 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinua"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
@@ -2844,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"divolumi."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
@@ -2867,7 +2779,6 @@ msgstr ""
"su uno o più volumi fisici del gruppo di volumi."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
@@ -2891,7 +2802,6 @@ msgid "Make Logical Volume"
msgstr "Crea volume logico"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361
-#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr "Modifica volume logico: %s"
@@ -2936,7 +2846,6 @@ msgid "Size (MB):"
msgstr "Dimensioni (MB):"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440
-#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr "(la dimensione massima è %s MB)"
@@ -2953,7 +2862,6 @@ msgid "Mount point in use"
msgstr "Mount Point in uso"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
-#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr "Il mount point \"%s\" è gia in uso, selezionarne un altro."
@@ -2966,12 +2874,10 @@ msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "Nome di volume logico non autorizzato"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
-#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "Il nome del volume logico \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
-#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
@@ -2989,7 +2895,6 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Errore di richiesta"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
-#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
@@ -3004,7 +2909,6 @@ msgid "No free slots"
msgstr "Nessuno slot libero"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680
-#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr "Non è possibile creare più di %s volumi logici per gruppi di volumi."
@@ -3023,7 +2927,6 @@ msgstr ""
"volumi logici esistenti"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
-#, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Cancellare il volume logico \"%s\"?"
@@ -3036,7 +2939,6 @@ msgid "Name in use"
msgstr "Nome in uso"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849
-#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"Il nome del gruppo di volumi \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro."
@@ -3064,7 +2966,6 @@ msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Crea gruppi di volumi LVM"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908
-#, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Modifica gruppo di volumi LVM: %s"
@@ -3203,7 +3104,6 @@ msgstr ""
"questo può causare problemi."
#: ../iw/network_gui.py:158
-#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
@@ -3212,7 +3112,6 @@ msgstr ""
"questo può causare dei problemi."
#: ../iw/network_gui.py:162
-#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
@@ -3223,7 +3122,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../iw/network_gui.py:167
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
@@ -3233,7 +3131,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../iw/network_gui.py:173
-#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr "E' richiesto un valore per il campo \"%s\"."
@@ -3259,7 +3156,6 @@ msgstr ""
"automaticamente attivato."
#: ../iw/network_gui.py:200
-#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Modifica interfaccia %s"
@@ -3284,7 +3180,6 @@ msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "Point to Point (IP)"
#: ../iw/network_gui.py:252
-#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurazione %s"
@@ -3304,8 +3199,8 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Maschera di rete/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
-#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624
+#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -3425,7 +3320,6 @@ msgid "All Packages"
msgstr "Tutti i pacchetti"
#: ../iw/package_gui.py:196
-#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
@@ -3470,7 +3364,6 @@ msgid "Minimal"
msgstr "Minimo"
#: ../iw/package_gui.py:771
-#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr "Dettagli per '%s'"
@@ -3528,7 +3421,6 @@ msgid "Add Partition"
msgstr "Aggiunta di partizioni"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261
-#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Modifica partizione: /dev/%s"
@@ -3612,7 +3504,6 @@ msgstr ""
"I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto."
#: ../iw/partition_gui.py:628
-#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di %s."
@@ -3677,12 +3568,10 @@ msgid "Free"
msgstr "Libero"
#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214
-#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
#: ../iw/partition_gui.py:990
-#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Attenzione: %s."
@@ -3724,7 +3613,6 @@ msgid "RAID Options"
msgstr "Opzioni RAID"
#: ../iw/partition_gui.py:1217
-#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
@@ -3763,12 +3651,10 @@ msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Creare una _partizione del software RAID."
#: ../iw/partition_gui.py:1246
-#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Creare un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
#: ../iw/partition_gui.py:1250
-#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Clonare un disco per _creare un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
@@ -3813,7 +3699,6 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
#: ../iw/partition_gui.py:1427
-#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Selezionare almeno un disco fisso su cui installare %s."
@@ -3857,7 +3742,6 @@ msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "Controllo dei _blocchi difettosi?"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
-#, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
@@ -3898,7 +3782,6 @@ msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente"
#: ../iw/progress_gui.py:137
-#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
@@ -3946,7 +3829,6 @@ msgid "Make RAID Device"
msgstr "Crea dispositivo RAID"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278
-#, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Modifica dispositivo RAID: /dev/md%s"
@@ -4001,7 +3883,6 @@ msgstr ""
"Queste partizioni devono essere rimosse prima che l'unità venga clonata."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
-#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
"drive /dev/%s.\n"
@@ -4037,14 +3918,12 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Selezionare le unità di destinazione per l'operazione di clonazione."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
-#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr ""
"L'unità sorgente /dev/%s non può essere selezionata come unità di "
"destinazione."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
-#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
@@ -4066,7 +3945,6 @@ msgid "Please select a source drive."
msgstr "Selezionare un'unità sorgente."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637
-#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
@@ -4227,7 +4105,6 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Il boot loader verrà aggiornato."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
@@ -4279,7 +4156,6 @@ msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Migra i filesystem"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
-#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
@@ -4300,7 +4176,6 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Aggiorna la partizione di swap"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -4313,7 +4188,6 @@ msgstr ""
"ulteriore spazio di swap può essere aggiunto su uno dei filesystem."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4336,7 +4210,6 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Spazio libero (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
-#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -4489,7 +4362,6 @@ msgid "Unknown video card"
msgstr "Scheda video sconosciuta"
#: ../iw/xconfig_gui.py:776
-#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
@@ -4575,7 +4447,6 @@ msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parametri del kernel"
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
-#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A "
"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -4737,7 +4608,6 @@ msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Invio> per riavviare"
#: ../textw/complete_text.py:28
-#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -4762,7 +4632,6 @@ msgid "Complete"
msgstr "Completato"
#: ../textw/complete_text.py:44
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -4785,7 +4654,6 @@ msgid "Installation to begin"
msgstr "L'installazione sta per iniziare"
#: ../textw/confirm_text.py:21
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -4794,15 +4662,15 @@ msgstr ""
"dell'installazione. Si consiglia di conservare questo file per eventuali "
"consultazioni future."
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125
-#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998
-#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
-#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330
+#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396
+#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186
+#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198
+#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -4811,7 +4679,6 @@ msgid "Upgrade to begin"
msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare"
#: ../textw/confirm_text.py:33
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
@@ -4821,7 +4688,6 @@ msgstr ""
"consultazioni future."
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
-#, python-format
msgid ""
"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
@@ -4860,12 +4726,10 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "Configurazione del disco"
#: ../textw/fdasd_text.py:74
-#, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
msgstr "Errore nell'esecuzione di %s sull'unità %s."
#: ../textw/fdasd_text.py:85
-#, python-format
msgid ""
"Running dasdfmt means the loss of \n"
"ALL DATA on drive %s.\n"
@@ -4945,7 +4809,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
+#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -4957,7 +4821,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688
+#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -4993,7 +4857,6 @@ msgstr ""
"protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'."
#: ../textw/firewall_text.py:194
-#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Attenzione: %s non è una porta valida."
@@ -5055,7 +4918,6 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Selezione del tipo di mouse"
#: ../textw/network_text.py:67
-#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Dispositivo di rete: %s"
@@ -5067,19 +4929,19 @@ msgstr "Usa bootp/dhcp"
msgid "Activate on boot"
msgstr "Attiva all'avvio"
-#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305
+#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
-#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308
+#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84
msgid "Netmask:"
msgstr "Maschera di rete:"
-#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311
+#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway di default (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314
+#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "DNS primario:"
@@ -5096,7 +4958,6 @@ msgid "Point to Point (IP):"
msgstr "Point to Point (IP):"
#: ../textw/network_text.py:129
-#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Configurazione di rete per %s"
@@ -5133,7 +4994,6 @@ msgid "Size :"
msgstr "Dimensioni :"
#: ../textw/packages_text.py:97
-#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KByte"
@@ -5186,12 +5046,10 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "Il valore richiesto è troppo alto"
#: ../textw/partition_text.py:98
-#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo RAID %s"
#: ../textw/partition_text.py:217
-#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Avvertimento: %s "
@@ -5261,13 +5119,11 @@ msgstr "Opzione del filesystem:"
#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743
#: ../textw/partition_text.py:971
-#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatta come %s"
#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745
#: ../textw/partition_text.py:973
-#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migra verso %s"
@@ -5492,7 +5348,6 @@ msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Creare una nuova configurazione del boot loader"
#: ../textw/upgrade_text.py:92
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -5569,7 +5424,7 @@ msgstr ""
"di battitura. La password di root è molto importante per la sicurezza del "
"sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
+#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -5753,12 +5608,10 @@ msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin Server:"
#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
-#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -5795,9 +5648,9 @@ msgstr "Risoluzione:"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238
#: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
msgid "Test"
msgstr "Testa"
@@ -5806,7 +5659,6 @@ msgid "X Customization"
msgstr "Personalizzazione di X"
#: ../textw/xconfig_text.py:186
-#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -5875,7 +5727,6 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Frequenze di sinc. non valide"
#: ../textw/xconfig_text.py:314
-#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -5922,7 +5773,6 @@ msgid "VSync Rate: "
msgstr "Frequenza SincV: "
#: ../textw/xconfig_text.py:444
-#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -5947,7 +5797,6 @@ msgid "Video Card"
msgstr "Scheda video"
#: ../textw/xconfig_text.py:548
-#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -5961,7 +5810,6 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "Memoria Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:567
-#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bb4c3d2c6..afd811ab4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-21 22:04GMT+10:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-26 10:51GMT+10:00\n"
"Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <i18-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,8 +92,7 @@ msgstr "¥Þ¥¦¥¹¸¡½Ð¤ò¾ÊάÃæ¡£"
#: ../anaconda:440 ../anaconda:442
#, c-format
-msgid ""
-"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"%s¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤Ï¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤Ç"
"µ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£"
@@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "DISPLAY¤ÎÊÑ¿ô¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤Ç¥¹¥¿¡¼¥È¤·¤Þ¤¹¡£!"
#: ../autopart.py:829
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr ""
-"¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: ../autopart.py:832
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
@@ -384,15 +382,16 @@ msgid ""
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤ËɬÍפʥ«¡¼¥Í¥ë¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥µ¥¤¥º¤Î°Ù¡¢¥Õ¥í¥Ã¥Ô¥£¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò»ÈÍÑ "
+"¤·¤¿¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®¤Ï̵Íý¤Ç¤¹¡£"
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -710,10 +709,8 @@ msgid "Error!"
msgstr "¥¨¥é¡¼!"
#: ../gui.py:806
-msgid ""
-"An error occured when attempting to load an installer interface component."
-msgstr ""
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ò¥í¡¼¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£"
+msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component."
+msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ò¥í¡¼¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£"
#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
@@ -788,6 +785,8 @@ msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"CD¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£tty2¾å¤Ç¥·¥§¥ë¤«¤é%s¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ "
+"¤¤¤Ê¤¤¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤«¤é[OK]¤ò²¡¤·¤ÆºÆ»î¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -833,13 +832,11 @@ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
#: ../network.py:39
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
-msgstr ""
-"¥Û¥¹¥È̾¤Ï'a-z' Ëô¤Ï 'A-Z'¤ÎÈϰϤÎÍ­¸ú¤Êʸ»ú¤«¤é¥¹¥¿¡¼¥È¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Ï'a-z' Ëô¤Ï 'A-Z'¤ÎÈϰϤÎÍ­¸ú¤Êʸ»ú¤«¤é¥¹¥¿¡¼¥È¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
#: ../network.py:44
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
-msgstr ""
-"¥Û¥¹¥È̾¤Ï 'a-z', 'A-Z', '-', Ëô¤Ï '.'¤Îʸ»ú¤Î¤ß¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Ï 'a-z', 'A-Z', '-', Ëô¤Ï '.'¤Îʸ»ú¤Î¤ß¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
@@ -1174,8 +1171,7 @@ msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ë¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../partIntfHelpers.py:109
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǡ¼¥¿¤òÊÝÍ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǡ¼¥¿¤òÊÝÍ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
#: ../partIntfHelpers.py:115
#, python-format
@@ -1418,8 +1414,7 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤Î³Îǧ"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ëÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¸µ¤Î¾õÂÖ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹¤«?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1454,8 +1449,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
-msgstr ""
-"%s¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò·Ñ³¤¹¤ë¤¿¤áɬÍפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
+msgstr "%s¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò·Ñ³¤¹¤ë¤¿¤áɬÍפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
#: ../partitions.py:742
#, python-format
@@ -1467,8 +1461,7 @@ msgstr ""
"ÍÆÎ̤ȤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
#: ../partitions.py:749
-msgid ""
-"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "¥¿¥¤¥×FAT¡¢50Mbyte¤Î/boot/efi¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../partitions.py:757
@@ -1528,8 +1521,7 @@ msgstr "LVM¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¢¤ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
#: ../partRequests.py:215
#, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹¡£%s¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï/¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê"
"¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -1552,8 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
-msgstr ""
-"%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥µ¥¤¥º(%10.2f MB) ¤ÏºÇÂ祵¥¤¥º %10.2f MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥µ¥¤¥º(%10.2f MB) ¤ÏºÇÂ祵¥¤¥º %10.2f MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
#: ../partRequests.py:437
#, python-format
@@ -1740,8 +1731,7 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr " %s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:335
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr " <F1> ¥Ø¥ë¥×| <Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
#: ../text.py:337
@@ -1884,6 +1874,9 @@ msgid ""
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"%s¤Î¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÍѤΥ¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ÏRed Hat Linux 6.2 Ëô¤Ï¤½¤ì°Ê¹ß¤«¤é¤Î¤ß¤Î "
+"¥µ¥Ý¡¼¥È¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¸Å¤¤¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Î¥×¥í¥»¥¹¤ò "
+"³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -2900,8 +2893,7 @@ msgstr "»ÈÍÑÃæ¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
-msgstr ""
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È\"%s\"¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£Ê̤Υޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È\"%s\"¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£Ê̤Υޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547
msgid "Illegal Logical Volume Name"
@@ -3550,16 +3542,13 @@ msgid "Partitioning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
#: ../iw/partition_gui.py:625
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Ë¼¡¤Î¤è¤¦¤ÊÃ×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: ../iw/partition_gui.py:628
#, python-format
-msgid ""
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr ""
-"¤³¤ì¤é¤Î¥¨¥é¡¼¤Ï %s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î³¹Ô¤ÎÁ°¤Ëɬ¤º½¤Àµ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥¨¥é¡¼¤Ï %s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î³¹Ô¤ÎÁ°¤Ëɬ¤º½¤Àµ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../iw/partition_gui.py:634
msgid "Partitioning Errors"
@@ -3712,8 +3701,7 @@ msgstr "RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºîÀ® [default=/dev/md%s](_d)"
#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
-msgstr ""
-"RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹ºîÀ®ÍѤ˥ǥХ¤¥¹¤ò¸ß´¹¥É¥é¥¤¥Ö¤òºîÀ® [default=/dev/md%s](_d)"
+msgstr "RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹ºîÀ®ÍѤ˥ǥХ¤¥¹¤ò¸ß´¹¥É¥é¥¤¥Ö¤òºîÀ® [default=/dev/md%s](_d)"
#: ../iw/partition_gui.py:1289
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
@@ -3984,8 +3972,7 @@ msgstr "¥¯¥í¡¼¥óÁàºî¤Î°Ù¤Ë¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ö¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
-msgstr ""
-"¥½¡¼¥¹¥É¥é¥¤¥Ö/dev/%s¤Ï¡¢Æ±»þ¤Ë¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ö¤È¤·¤ÆÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "¥½¡¼¥¹¥É¥é¥¤¥Ö/dev/%s¤Ï¡¢Æ±»þ¤Ë¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ö¤È¤·¤ÆÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
@@ -4038,8 +4025,7 @@ msgstr "¥¯¥í¡¼¥ó¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
-msgstr ""
-"¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤òÀ¶Áݤ·¤Æ¤¤¤ëÅÓÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¡£¥¯¥í¡¼¥ó¼ºÇԤǤ¹¡£"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤òÀ¶Áݤ·¤Æ¤¤¤ëÅÓÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¡£¥¯¥í¡¼¥ó¼ºÇԤǤ¹¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690
msgid ""
@@ -4170,10 +4156,8 @@ msgstr "¤³¤ì¤Ç¸½ºß¤Î¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¡¼¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¡£"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid ""
-"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr ""
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬¸½ºß%s¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë%s¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òõÃΤ·¤Þ¤·¤¿¡£"
+msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬¸½ºß%s¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë%s¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òõÃΤ·¤Þ¤·¤¿¡£"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
@@ -4304,8 +4288,7 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï 1 ¡Á 2000 MB ¤ÎÍÆÎ̤Ǥʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "¤½¤Î¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¤¿¤á¤Î½½Ê¬¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰ褬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: ../iw/welcome_gui.py:20
@@ -4624,10 +4607,8 @@ msgstr ""
"ÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤òÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../textw/bootloader_text.py:309
-msgid ""
-" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr ""
-"<Space>¤Ï¥Ü¥¿¥óÁªÂò | <F2>¤Ï¥Ç¥£¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¨¥ó¥È¥ê| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ>"
+msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgstr "<Space>¤Ï¥Ü¥¿¥óÁªÂò | <F2>¤Ï¥Ç¥£¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¨¥ó¥È¥ê| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ>"
#: ../textw/bootloader_text.py:388
msgid ""
@@ -5070,8 +5051,7 @@ msgid "Total size"
msgstr "¹ç·×ÍÆÎÌ"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>¡¢<+>¡¢<->ÁªÂò| <F1> ¥Ø¥ë¥×>| <F2> ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀâÌÀ"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -5211,8 +5191,7 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë ¥·¥¹¥Æ¥à ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤É¤ÎÍͤËÍÑ°Õ¤¹¤ë¤« ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤É¤ÎÍͤËÍÑ°Õ¤¹¤ë¤« ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689
msgid "Check for bad blocks"
@@ -5284,8 +5263,7 @@ msgstr "RAID0 ¥¢¥ì¥¤¤Ç¤ÎºÇÂ祹¥Ú¥¢¿ô¤Ï 0 ¤Ç¤¹"
#: ../textw/partition_text.py:1067
msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition"
-msgstr ""
-"Ìá¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤¿¤á¤Ëfdasd¤ò»ÈÍѤ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "Ìá¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤¿¤á¤Ëfdasd¤ò»ÈÍѤ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127
#: ../textw/userauth_text.py:224
@@ -5297,8 +5275,7 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid ""
-" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" <F1> ¥Ø¥ë¥× <F3> ÊÔ½¸ <F4> ºï½ü <F5>¥ê¥»¥Ã¥È <F12> "
"OK "
@@ -5308,8 +5285,7 @@ msgid "New"
msgstr "¿·µ¬"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - ¿·µ¬ <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü <F5> - ¥ê¥»¥Ã"
"¥È <F12> - OK "
@@ -5560,15 +5536,12 @@ msgid "User Exists"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
#: ../textw/userauth_text.py:144
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "root ¥æ¡¼¥¶¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¥æ¡¼¥¶ÄɲäÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../textw/userauth_text.py:151
-msgid ""
-"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr ""
-"¥·¥¹¥Æ¥à ¥æ¡¼¥¶¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¤ÎÄɲäÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à ¥æ¡¼¥¶¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¤ÎÄɲäÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
#: ../textw/userauth_text.py:159
msgid "This user id already exists. Choose another."
@@ -6062,8 +6035,7 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s¤Ø¤è¤¦¤³¤½"
#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
#: ../loader/lang.c:305
@@ -6154,8 +6126,7 @@ msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à ¥Æ¥¹¥È"
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£ÄɲåǥХ¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?"
+msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£ÄɲåǥХ¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?"
#: ../loader/loader.c:1101
#, c-format
@@ -6293,8 +6264,7 @@ msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../loader/loader.c:1995
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr ""
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
+msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../loader/loader.c:2793
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
@@ -6786,8 +6756,7 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "ÂçÀ¾Íλþ´Ö -Åì¥é¥Ö¥é¥É¡¼¥ë "
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"ÂçÀ¾Íλþ´Ö - ¥Î¥Ð¥¹¥³¥·¥¢ (¤Û¤È¤ó¤É¤ÎÃÏ°è), NB, À¾¥é¥Ö¥é¥É¡¼¥ë,Å쥱¥Ù¥Ã¥¯µÚ"
"¤Ó PEI"
@@ -6975,8 +6944,7 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "ÅìÉô»þ´Ö - ¥ª¥ó¥¿¥ê¥ª¡¢¥±¥Ù¥Ã¥¯--¤Û¤È¤ó¤É¤ÎÃÏ°è"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "ÅìÉô»þ´Ö - ¥ª¥ó¥¿¥ê¥ª¡¢¥±¥Ù¥Ã¥¯ - DST 1967-1973 ¤Ç̤ǧ¼±¤ÎÃÏ°è"
#. generated from zone.tab
@@ -7153,10 +7121,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ê¥¾¥Ê"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr ""
-"»³³Ùɸ½à»þ - ¥É¡¼¥½¥óÀî¡¢¥Õ¥©¡¼¥È¥»¥ó¥È¥¸¥ç¥ó¡¢¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢"
+msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr "»³³Ùɸ½à»þ - ¥É¡¼¥½¥óÀî¡¢¥Õ¥©¡¼¥È¥»¥ó¥È¥¸¥ç¥ó¡¢¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -7168,8 +7134,7 @@ msgstr "»³³Ùɸ½à»þ"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr ""
-"»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ë¥Ð¡¼¥¿¡¢Åì¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢¡¢À¾¥µ¥¹¥«¥Á¥å¥ï¡¼¥ó"
+msgstr "»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ë¥Ð¡¼¥¿¡¢Åì¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢¡¢À¾¥µ¥¹¥«¥Á¥å¥ï¡¼¥ó"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
@@ -8071,3 +8036,4 @@ msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì"
#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
#~ msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì(¥Ö¥é¥¸¥ë·Ï)pt"
+
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 81a88f44c..1d5cd14f8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-19 08:55+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-23 09:10+1000\n"
"Last-Translator: Michelle Kim <mkim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -381,15 +381,16 @@ msgstr ""
"ÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Ä¿³Î ¸ðµâÀÇ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Ä¿¼­ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â"
+"µ¥ ÇÑ °³ÀÇ Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ¸·Î´Â ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -788,6 +789,8 @@ msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"CD¸¦ ¸¶¿îÆ® ÇØÁ¦Çϴµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. tty2 ½©·ÎºÎÅÍ %s¿¡ Á¢±ÙÇÏ°í ÀÖ´Â"
+"Áö È®ÀÎÇØ ÁֽŠÈÄ È®ÀÎ ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿© Àç½Ãµµ ÇØÁֽʽÿÀ."
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -1895,6 +1898,9 @@ msgid ""
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"Red Hat Linux 6.2 ÀÌÈÄ ¹öÀü¿¡¼­¸¸ ÀÌ ¹öÀüÀÇ %sÀ»(¸¦) ¾÷±×·¹ÀÌµå °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. "
+"¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍ´Â ÀÌÀü ¹öÀüÀ¸·Î ³ªÅ¸³³´Ï´Ù. ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ °è"
+"¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 43d751765..aba590810 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,50 +6,102 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-25 03:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-27 02:14+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:341 ../anaconda:343
-msgid ""
-"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
-"mode."
-msgstr ""
-"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
-"mod teks."
-
-#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
-#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
-#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
-#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
-#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1125
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1282
-#: ../loader/loader.c:1321 ../loader/loader.c:1324 ../loader/loader.c:1395
-#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1602
-#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1688
-#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:1998 ../loader/loader.c:2792
-#: ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2885 ../loader/loader.c:2900
-#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245
-#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/mediacheck.c:337
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
-#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107
-#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
-#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
-#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
+#: ../anaconda:341
+#: ../anaconda:343
+msgid "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text mode."
+msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan mod teks."
+
+#: ../anaconda:358
+#: ../gui.py:140
+#: ../rescue.py:36
+#: ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:166
+#: ../rescue.py:176
+#: ../rescue.py:192
+#: ../rescue.py:198
+#: ../text.py:314
+#: ../text.py:439
+#: ../xserver.py:55
+#: ../textw/complete_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:36
+#: ../textw/fdasd_text.py:32
+#: ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/network_text.py:154
+#: ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160
+#: ../loader/cdrom.c:33
+#: ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239
+#: ../loader/devices.c:258
+#: ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334
+#: ../loader/devices.c:429
+#: ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69
+#: ../loader/kickstart.c:108
+#: ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96
+#: ../loader/lang.c:308
+#: ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:330
+#: ../loader/loader.c:471
+#: ../loader/loader.c:488
+#: ../loader/loader.c:594
+#: ../loader/loader.c:923
+#: ../loader/loader.c:1125
+#: ../loader/loader.c:1184
+#: ../loader/loader.c:1281
+#: ../loader/loader.c:1282
+#: ../loader/loader.c:1321
+#: ../loader/loader.c:1324
+#: ../loader/loader.c:1395
+#: ../loader/loader.c:1396
+#: ../loader/loader.c:1492
+#: ../loader/loader.c:1602
+#: ../loader/loader.c:1607
+#: ../loader/loader.c:1649
+#: ../loader/loader.c:1688
+#: ../loader/loader.c:1750
+#: ../loader/loader.c:1998
+#: ../loader/loader.c:2792
+#: ../loader/loader.c:2822
+#: ../loader/loader.c:2885
+#: ../loader/loader.c:2900
+#: ../loader/loader.c:3181
+#: ../loader/loader.c:3213
+#: ../loader/mediacheck.c:245
+#: ../loader/mediacheck.c:301
+#: ../loader/mediacheck.c:337
+#: ../loader/modules.c:389
+#: ../loader/modules.c:409
+#: ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186
+#: ../loader/net.c:269
+#: ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:736
+#: ../loader/net.c:769
+#: ../loader/pcmcia.c:107
+#: ../loader/pcmcia.c:117
+#: ../loader/pcmcia.c:134
+#: ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91
+#: ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198
+#: ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279
+#: ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -84,23 +136,21 @@ msgstr "Menyiasat jenis tetikus: "
msgid "Probing for mouse type: %s"
msgstr "Menyiasat jenis tetikus: %s"
-#: ../anaconda:432 ../anaconda:433
+#: ../anaconda:432
+#: ../anaconda:433
msgid "Skipping mouse probe."
msgstr "Melangkah siasatan tetikus."
-#: ../anaconda:440 ../anaconda:442
+#: ../anaconda:440
+#: ../anaconda:442
#, c-format
-msgid ""
-"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr "Pemasangan grafik tidak ada bagi pemasangan %s. Memulakan mod teks."
-#: ../anaconda:454 ../anaconda:456
-msgid ""
-"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
-"Starting text mode."
-msgstr ""
-"Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. "
-"Memulakan mod teks."
+#: ../anaconda:454
+#: ../anaconda:456
+msgid "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. Starting text mode."
+msgstr "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. Memulakan mod teks."
#: ../anaconda:461
msgid "Using mouse type: "
@@ -112,9 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:829
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr ""
-"Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen "
-"utama"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen utama"
#: ../autopart.py:832
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
@@ -130,16 +178,12 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen"
#: ../autopart.py:901
#, python-format
-msgid ""
-"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
-"Creation of a boot disk is highly encouraged."
+msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
#: ../autopart.py:926
#, python-format
-msgid ""
-"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
-"allocated logical volumes in %s."
+msgid "Adding this partition would not leave enough disk space for already allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1070
@@ -157,7 +201,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
-#: ../autopart.py:1102 ../autopart.py:1142
+#: ../autopart.py:1102
+#: ../autopart.py:1142
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Ralat pempartisyenan automatik"
@@ -197,7 +242,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../autopart.py:1127 ../iw/partition_gui.py:980
+#: ../autopart.py:1127
+#: ../iw/partition_gui.py:980
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ralat Pempartisyenan"
@@ -220,42 +266,46 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
-"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or "
-"click 'Back' to select manual partitioning.\n"
+"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the installation. You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to select manual partitioning.\n"
"\n"
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330
-#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
-#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
-#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
-#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612
+#: ../autopart.py:1221
+#: ../bootloader.py:123
+#: ../image.py:330
+#: ../partedUtils.py:240
+#: ../partedUtils.py:668
+#: ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:389
+#: ../upgrade.py:408
+#: ../upgrade.py:431
+#: ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
+#: ../textw/bootloader_text.py:135
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
+#: ../textw/fdasd_text.py:84
+#: ../textw/partition_text.py:217
+#: ../textw/upgrade_text.py:175
+#: ../loader/loader.c:3612
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
#: ../autopart.py:1227
msgid ""
-"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
-"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
+"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"\n"
-"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create "
-"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, "
-"mount points, partition sizes, and more.\n"
+"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create partitions in an interactive environment. You can set the file system types, mount points, partition sizes, and more.\n"
"\n"
-"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for "
-"advanced users who need to perform specialized tasks."
+"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for advanced users who need to perform specialized tasks."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1241
-msgid ""
-"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
-"must choose how to use the space on hard drives."
+msgid "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1246
@@ -273,19 +323,16 @@ msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada"
#: ../autopart.py:1250
#, python-format
msgid ""
-"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
-"drives:%s\n"
+"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen (SEMUA DATA) pada pemacu "
-"berikut: %s\n"
+"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen (SEMUA DATA) pada pemacu berikut: %s\n"
"Anda pasti untuk melakukannya?"
#: ../autopart.py:1254
#, python-format
msgid ""
-"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
-"the following drives:%s\n"
+"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
@@ -298,37 +345,35 @@ msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Memasang PemuatBoot..."
#: ../bootloader.py:124
-msgid ""
-"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
-"configuration will not be changed."
+msgid "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../comps.py:719 ../comps.py:747
+#: ../comps.py:719
+#: ../comps.py:747
msgid "Everything"
msgstr "Semuanya"
-#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:611
+#: ../comps.py:893
+#: ../comps.py:959
+#: ../upgrade.py:611
msgid "no suggestion"
msgstr "tiada cadangan"
-#: ../comps.py:1054 ../loader/devices.c:79
+#: ../comps.py:1054
+#: ../loader/devices.c:79
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
#: ../comps.py:1070
-msgid ""
-"This group includes all the packages available. Note that this is "
-"substantially more packages than just the ones in all the other package "
-"groups on this page."
+msgid "This group includes all the packages available. Note that this is substantially more packages than just the ones in all the other package groups on this page."
msgstr ""
#: ../comps.py:1074
-msgid ""
-"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
-"creating small router/firewall boxes, for example."
+msgid "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:235
+#: ../exception.py:167
+#: ../text.py:235
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Pengecualian Berlaku"
@@ -337,23 +382,16 @@ msgid "Dump Written"
msgstr "Longgokan Ditulis"
#: ../exception.py:235
-msgid ""
-"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
-"will now be reset."
-msgstr ""
-"Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan "
-"diulangtetap."
+msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset."
+msgstr "Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan diulangtetap."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Gagal melekapkan cakera liut."
+msgstr "Gagal membuat liut but"
#: ../floppy.py:92
-msgid ""
-"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
-"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
-msgstr ""
+msgid "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
+msgstr "Saiz modul kernel diperlukan oleh mesin anda membuatkannya mustahil untuk mencipta cakera but yang muat pada satu disket liut."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -361,13 +399,11 @@ msgstr "Selitkan cakera liut"
#: ../floppy.py:102
msgid ""
-"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy "
-"diskette that is to contain the boot disk.\n"
+"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy diskette that is to contain the boot disk.\n"
"\n"
"All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
-"Sila keluarkan sebarang disket daripada pemacu liut, dan selitkan disket "
-"liut yang akan dijadikan cekara but.\n"
+"Sila keluarkan sebarang disket daripada pemacu liut, dan selitkan disket liut yang akan dijadikan cekara but.\n"
"\n"
"Semua data akan DIPADAM semasa menciptaan cakera but."
@@ -379,38 +415,76 @@ msgstr "_Batal"
msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Buat cakera but"
-#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
-#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
-#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68
-#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458
-#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
-#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
-#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
-#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163
-#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
-#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396
-#: ../loader/loader.c:1602 ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649
-#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822
-#: ../loader/loader.c:2900 ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213
-#: ../loader/mediacheck.c:245 ../loader/mediacheck.c:301
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117
-#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../floppy.py:118
+#: ../floppy.py:143
+#: ../fsset.py:554
+#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1034
+#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1092
+#: ../fsset.py:1128
+#: ../fsset.py:1178
+#: ../fsset.py:1221
+#: ../harddrive.py:207
+#: ../image.py:68
+#: ../image.py:102
+#: ../image.py:214
+#: ../packages.py:307
+#: ../partedUtils.py:458
+#: ../partIntfHelpers.py:147
+#: ../partIntfHelpers.py:332
+#: ../upgrade.py:316
+#: ../upgrade.py:334
+#: ../iw/osbootwidget.py:222
+#: ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655
+#: ../textw/fdasd_text.py:73
+#: ../textw/partition_text.py:1066
+#: ../textw/partition_text.py:1077
+#: ../textw/upgrade_text.py:163
+#: ../textw/upgrade_text.py:170
+#: ../textw/upgrade_text.py:193
+#: ../loader/devices.c:258
+#: ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:429
+#: ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96
+#: ../loader/loader.c:471
+#: ../loader/loader.c:488
+#: ../loader/loader.c:594
+#: ../loader/loader.c:923
+#: ../loader/loader.c:1184
+#: ../loader/loader.c:1282
+#: ../loader/loader.c:1396
+#: ../loader/loader.c:1602
+#: ../loader/loader.c:1607
+#: ../loader/loader.c:1649
+#: ../loader/loader.c:1750
+#: ../loader/loader.c:2792
+#: ../loader/loader.c:2822
+#: ../loader/loader.c:2900
+#: ../loader/loader.c:3181
+#: ../loader/loader.c:3213
+#: ../loader/mediacheck.c:245
+#: ../loader/mediacheck.c:301
+#: ../loader/modules.c:389
+#: ../loader/modules.c:409
+#: ../loader/pcmcia.c:117
+#: ../loader/pcmcia.c:134
+#: ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91
+#: ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:268
#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../floppy.py:119 ../floppy.py:144
-msgid ""
-"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is "
-"a floppy in the first floppy drive."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada "
-"pemacu liut pertama."
+#: ../floppy.py:119
+#: ../floppy.py:144
+msgid "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is a floppy in the first floppy drive."
+msgstr "Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada pemacu liut pertama."
#: ../floppy.py:130
msgid "Creating"
@@ -432,13 +506,11 @@ msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..."
#: ../fsset.py:555
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
-"migrating this file system if desired.\n"
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without migrating this file system if desired.\n"
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila memigrasikan %s ke ext3. Anda boleh meneruskan tanpa "
-"migrasi sistemfail ini jika mahu.\n"
+"Ralat berlaku bila memigrasikan %s ke ext3. Anda boleh meneruskan tanpa migrasi sistemfail ini jika mahu.\n"
"\n"
"Adakah anda ingin meneruskan tanpa migrasi %s?"
@@ -446,24 +518,26 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device"
msgstr "Peranti RAID"
-#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:951
+#: ../iw/silo_gui.py:184
+#: ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Sektor pertama bagi partisyen but"
-#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:952
+#: ../iw/silo_gui.py:181
+#: ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Rekod But Induk (MBR)"
#: ../fsset.py:1016
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
-"serious, and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila cuba menginitialisasi swap pada peranti %s/ Masalah ini "
-"serious, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
+"Ralat berlaku bila cuba menginitialisasi swap pada peranti %s/ Masalah ini serious, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
"\n"
"Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda."
@@ -485,60 +559,53 @@ msgstr ""
#: ../fsset.py:1082
#, python-format
msgid ""
-"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
-"this device.\n"
+"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use this device.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-"Blok teruk dijumpai pada peranti /dev/%s. Kami tidak mencadangkan anda untuk "
-"menggunakan peranti ini.\n"
+"Blok teruk dijumpai pada peranti /dev/%s. Kami tidak mencadangkan anda untuk menggunakan peranti ini.\n"
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1093
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
-"and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila mencari blok teruk pada %s. Masalah ini serius, dan "
-"pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
+"Ralat berlaku bila mencari blok teruk pada %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1129
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
+"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila cuba memformat %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak "
-"dapat diteruskan.\n"
+"Ralat berlaku bila cuba memformat %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
"\n"
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1179
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
+"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208
+#: ../fsset.py:1199
+#: ../fsset.py:1208
msgid "Invalid mount point"
-msgstr "Titik pelekapan tidak sah"
+msgstr "Titik lekapan tidak sah"
#: ../fsset.py:1200
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
-"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
@@ -546,8 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../fsset.py:1209
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
-"the install cannot continue.\n"
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
@@ -572,69 +638,97 @@ msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
# bermaksud repair?
-#: ../gui.py:137 ../text.py:311
+#: ../gui.py:137
+#: ../text.py:311
msgid "Fix"
msgstr "Tetap"
-#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../gui.py:138
+#: ../text.py:312
+#: ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:79
+#: ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:255
+#: ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1055
+#: ../loader/loader.c:3612
+#: ../loader/net.c:907
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
-#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
-#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../gui.py:139
+#: ../text.py:313
+#: ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootdisk_text.py:35
+#: ../textw/bootloader_text.py:79
+#: ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/upgrade_text.py:255
+#: ../textw/upgrade_text.py:262
+#: ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3612
+#: ../loader/net.c:907
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
+#: ../gui.py:141
+#: ../text.py:315
+#: ../loader/net.c:274
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
-#: ../gui.py:142 ../text.py:316
+#: ../gui.py:142
+#: ../text.py:316
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
-#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
-#: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107
+#: ../gui.py:143
+#: ../gui.py:428
+#: ../partIntfHelpers.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:417
+#: ../partIntfHelpers.py:528
+#: ../text.py:115
+#: ../text.py:116
+#: ../text.py:281
+#: ../text.py:283
+#: ../text.py:317
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100
+#: ../textw/bootloader_text.py:212
+#: ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76
+#: ../loader/devices.c:240
+#: ../loader/loader.c:2885
+#: ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/pcmcia.c:107
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../gui.py:351 ../text.py:289
-msgid ""
-"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
-"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
-"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
-"bugzilla/"
+#: ../gui.py:351
+#: ../text.py:289
+msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:502 ../text.py:279
-msgid ""
-"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
-"please choose your diskette carefully."
-msgstr ""
-"Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu "
-"sila pilih disket anda dengan cermat."
+#: ../gui.py:502
+#: ../text.py:279
+msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully."
+msgstr "Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu sila pilih disket anda dengan cermat."
-#: ../gui.py:610 ../gui.py:1070
+#: ../gui.py:610
+#: ../gui.py:1070
msgid "Online Help"
msgstr "Bantuan DalamTalian "
-#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39
+#: ../gui.py:611
+#: ../iw/language_gui.py:23
+#: ../textw/language_text.py:39
msgid "Language Selection"
msgstr "Pilihan Bahasa"
-#: ../gui.py:703 ../gui.py:732
+#: ../gui.py:703
+#: ../gui.py:732
msgid "Release Notes"
msgstr "Nota Keluaran"
@@ -643,19 +737,24 @@ msgid "Unable to load file!"
msgstr "Tak dapat memuatkan fail!"
#: ../gui.py:774
-msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
+msgid ""
+"Release notes are missing.\n"
+""
+msgstr ""
+"Nota keluaran hilang.\n"
+""
#: ../gui.py:805
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
#: ../gui.py:806
-msgid ""
-"An error occured when attempting to load an installer interface component."
+msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component."
msgstr "Ralat berlaku bila cuba memuatkan komponen antaramuka pemasang."
-#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:810
+#: ../packages.py:1105
+#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Keluar"
@@ -663,19 +762,23 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "_Retry"
msgstr "_Ulangi"
-#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108
+#: ../gui.py:813
+#: ../packages.py:1108
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ulangbut Sistem"
-#: ../gui.py:814 ../packages.py:1109
+#: ../gui.py:814
+#: ../packages.py:1109
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sistem anda akan diulangbut..."
-#: ../gui.py:817 ../packages.py:1111
+#: ../gui.py:817
+#: ../packages.py:1111
msgid "_Reboot"
msgstr "_Ulangbut"
-#: ../gui.py:908 ../packages.py:1111
+#: ../gui.py:908
+#: ../packages.py:1111
msgid "_Back"
msgstr "_Undur"
@@ -726,9 +829,7 @@ msgstr "Kehilangan CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan."
#: ../image.py:69
#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
-"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
+msgid "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
#: ../image.py:99
@@ -740,12 +841,8 @@ msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Memindah semua imej pemasang ke cakera keras..."
#: ../image.py:103
-msgid ""
-"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
-"probably out of disk space."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin "
-"kehabisan ruang vakera."
+msgid "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space."
+msgstr "Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin kehabisan ruang vakera."
#: ../image.py:172
msgid "Change CDROM"
@@ -781,18 +878,21 @@ msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'"
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'"
-#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../packages.py:39
+#: ../iw/package_gui.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Teruskan Tingkatupaya?"
-#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../packages.py:40
+#: ../iw/package_gui.py:38
msgid ""
-"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
-"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
+"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
+""
msgstr ""
-#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42
+#: ../packages.py:44
+#: ../iw/package_gui.py:42
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?"
@@ -812,7 +912,8 @@ msgstr "Memeriksa Kebergantungan"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..."
-#: ../packages.py:256 ../packages.py:643
+#: ../packages.py:256
+#: ../packages.py:643
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
@@ -822,12 +923,8 @@ msgstr "Bersedia untuk memasang..."
#: ../packages.py:308
#, python-format
-msgid ""
-"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
-"or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr ""
-"Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, "
-"atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
+msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press <return> to try again."
+msgstr "Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
#: ../packages.py:343
msgid "Error Installing Package"
@@ -836,10 +933,7 @@ msgstr "Ralat Memasang Pakej"
#: ../packages.py:344
#, python-format
msgid ""
-"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
-"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
-"install will be aborted. Please verify your media and try your install "
-"again.\n"
+"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your install will be aborted. Please verify your media and try your install again.\n"
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
@@ -853,28 +947,42 @@ msgstr "Menetapkan transaksi RPM..."
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
+""
msgstr ""
"meningkatupaya pakej %s\n"
"\n"
+""
#: ../packages.py:683
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
+""
msgstr ""
"memasang pakej %s\n"
"\n"
+""
-#: ../packages.py:690 ../packages.py:973
+#: ../packages.py:690
+#: ../packages.py:973
#, python-format
-msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
-msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n"
+msgid ""
+"Upgrading %s-%s-%s.\n"
+""
+msgstr ""
+"Meningkatupaya %s-%s-%s.\n"
+""
-#: ../packages.py:692 ../packages.py:975
+#: ../packages.py:692
+#: ../packages.py:975
#, python-format
-msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
-msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n"
+msgid ""
+"Installing %s-%s-%s.\n"
+""
+msgstr ""
+"Memasang %s-%s-%s.\n"
+""
#: ../packages.py:708
#, python-format
@@ -885,6 +993,7 @@ msgid ""
"selected to be installed:\n"
"%s\n"
"\n"
+""
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -892,6 +1001,7 @@ msgstr ""
" untuk dipasangkan:\n"
"%s\n"
"\n"
+""
#: ../packages.py:714
msgid "Install Starting"
@@ -903,14 +1013,18 @@ msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..."
#: ../packages.py:760
msgid ""
-"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
-"selected. You need more space on the following file systems:\n"
+"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
+""
msgstr ""
-#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
-#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
+#: ../packages.py:764
+#: ../packages.py:784
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
+#: ../iw/partition_gui.py:348
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Titik Lekapan"
@@ -920,13 +1034,13 @@ msgstr "Ruang Diperlukan"
#: ../packages.py:780
msgid ""
-"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
-"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
+"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
+""
msgstr ""
-"Anda nampaknya tidak mempunyai nod fail yang cukup untuk memasang pakej yang "
-"anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n"
+"Anda nampaknya tidak mempunyai nod fail yang cukup untuk memasang pakej yang anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n"
"\n"
+""
#: ../packages.py:785
msgid "Nodes Needed"
@@ -941,10 +1055,12 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
+""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n"
+""
#: ../packages.py:829
msgid "Post Install"
@@ -962,31 +1078,29 @@ msgstr "Amaran! Ini adalah beta!"
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
-"This is not a final release and is not intended for use on production "
-"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
-"and it is not suitable for day to day usage.\n"
+"This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n"
"\n"
"To report feedback, please visit:\n"
"\n"
" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"\n"
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
+""
msgstr ""
#: ../packages.py:1105
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Pasang BETA"
-#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491
+#: ../partedUtils.py:171
+#: ../textw/partition_text.py:491
msgid "Foreign"
msgstr "Asing"
#: ../partedUtils.py:241
#, python-format
msgid ""
-"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
-"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
-"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
@@ -1002,34 +1116,32 @@ msgstr "Menginitialisasi"
#: ../partedUtils.py:552
#, python-format
-msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
-msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
+msgid ""
+"Please wait while formatting drive %s...\n"
+""
+msgstr ""
+"Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
+""
#: ../partedUtils.py:669
#, python-format
msgid ""
-"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"Jadual partisyen pada peranti %s tidak boleh dibaca. Untuk mencipta "
-"partisyen baru ianya mesti dinitilisasikan, menyebabkan kehilangan SEMUA "
-"data pada pemacu ini.\n"
+"Jadual partisyen pada peranti %s tidak boleh dibaca. Untuk mencipta partisyen baru ianya mesti dinitilisasikan, menyebabkan kehilangan SEMUA data pada pemacu ini.\n"
"\n"
" Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?"
-#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:779
+#: ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
#: ../partedUtils.py:780
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku - tiada peranti dijumpai yang sah dimana untuk mencipta sistem "
-"fail. Sila periksa perkakasan anda untuk mengenalpasti punca masalah ini."
+msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr "Ralat berlaku - tiada peranti dijumpai yang sah dimana untuk mencipta sistem fail. Sila periksa perkakasan anda untuk mengenalpasti punca masalah ini."
#: ../partIntfHelpers.py:35
msgid "Please enter a volume group name."
@@ -1045,12 +1157,8 @@ msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "Ralat - nama kumpulan volum %s adalah tidak sah."
#: ../partIntfHelpers.py:47
-msgid ""
-"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
-"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
-msgstr ""
-"Ralat - nama kumpulan volum mengandungi aksara tidak sah atau ruang. Aksara "
-"boleh diterima adalah huruf, digit, '.' atau '_'."
+msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
+msgstr "Ralat - nama kumpulan volum mengandungi aksara tidak sah atau ruang. Aksara boleh diterima adalah huruf, digit, '.' atau '_'."
#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please enter a logical volume name."
@@ -1066,23 +1174,16 @@ msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "Ralat = nama volum logikal %s adalah tidak sah."
#: ../partIntfHelpers.py:71
-msgid ""
-"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
-"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
+msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:94
-msgid ""
-"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
-"with '/', and must contain printable characters and no spaces."
-msgstr ""
-"Titik pelekapan tidak sah. Titik pelekapan mesti bermula dengan '/' dan tak "
-"boleh berakhir dengan '/', dan mesti mengandungi aksara bolehcetak dan tiada "
-"ruang."
+msgid "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end with '/', and must contain printable characters and no spaces."
+msgstr "Titik lekapan tidak sah. Titik lekapan mesti bermula dengan '/' dan tak boleh berakhir dengan '/', dan mesti mengandungi aksara bolehcetak dan tiada ruang."
#: ../partIntfHelpers.py:101
msgid "Please specify a mount point for this partition."
-msgstr "Sila nyatakan titik pelekapan bagi partisyen ini."
+msgstr "Sila nyatakan titik lekapan bagi partisyen ini."
#: ../partIntfHelpers.py:109
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
@@ -1106,8 +1207,10 @@ msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM '%s'."
msgid "This partition is part of a LVM volume group."
msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM."
-#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155
-#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182
+#: ../partIntfHelpers.py:141
+#: ../partIntfHelpers.py:155
+#: ../partIntfHelpers.py:165
+#: ../partIntfHelpers.py:182
msgid "Unable To Delete"
msgstr "Tak dapat Dipadam"
@@ -1115,7 +1218,8 @@ msgstr "Tak dapat Dipadam"
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk dipadam."
-#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078
+#: ../partIntfHelpers.py:148
+#: ../textw/partition_text.py:1078
msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd"
msgstr "Partisyen DASD hanya boleh dipadam dengan fdasd"
@@ -1125,22 +1229,21 @@ msgstr "Anda tak boleh padam ruang kososng."
#: ../partIntfHelpers.py:166
#, python-format
-msgid ""
-"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
-"contains %s"
-msgstr ""
-"Anda tidak boleh padam partisyen ini, kerana ianya partisyen lanjutan yang "
-"mengandungi %s"
+msgid "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which contains %s"
+msgstr "Anda tidak boleh padam partisyen ini, kerana ianya partisyen lanjutan yang mengandungi %s"
#: ../partIntfHelpers.py:183
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
+""
msgstr ""
"Anda ridak boleh padam partisyen ini:\n"
"\n"
+""
-#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
+#: ../partIntfHelpers.py:227
+#: ../partIntfHelpers.py:527
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Kepastian Pemadaman"
@@ -1150,10 +1253,14 @@ msgstr "Kepastian Pemadaman"
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'."
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
-#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102
-#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../partIntfHelpers.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:528
+#: ../iw/account_gui.py:426
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059
+#: ../iw/osbootwidget.py:102
+#: ../iw/partition_gui.py:1336
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
@@ -1172,8 +1279,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319
-#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361
+#: ../partIntfHelpers.py:306
+#: ../partIntfHelpers.py:319
+#: ../partIntfHelpers.py:350
+#: ../partIntfHelpers.py:361
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Tak dapat Edit"
@@ -1181,27 +1290,25 @@ msgstr "Tak dapat Edit"
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk diedit"
-#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362
+#: ../partIntfHelpers.py:319
+#: ../partIntfHelpers.py:362
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
+""
msgstr ""
"Anda tidak boleh edit partisyen ini:\n"
"\n"
+""
#: ../partIntfHelpers.py:333
msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
-msgstr ""
-"Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini"
+msgstr "Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini"
#: ../partIntfHelpers.py:351
#, python-format
-msgid ""
-"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
-"contains %s"
-msgstr ""
-"Anda tidak boleh edit partisyen ini, ianya partisyen lanjutan yang "
-"mengandungi %s"
+msgid "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which contains %s"
+msgstr "Anda tidak boleh edit partisyen ini, ianya partisyen lanjutan yang mengandungi %s"
#: ../partIntfHelpers.py:383
msgid "Format as Swap?"
@@ -1210,24 +1317,16 @@ msgstr "Format sebagai Swap?"
#: ../partIntfHelpers.py:384
#, python-format
msgid ""
-"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
-"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-"/dev/%s mempunyai jenis partisyen 0x82 (Swap Linux) tapi nampaknya tidak "
-"diformat sebagai partisyen swap linux.\n"
+"/dev/%s mempunyai jenis partisyen 0x82 (Swap Linux) tapi nampaknya tidak diformat sebagai partisyen swap linux.\n"
"\n"
"Adakah anda ingin format partisyen ini sebagai partisyen swap?"
#: ../partIntfHelpers.py:405
-msgid ""
-"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
-"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to "
-"make sure files from a previous operating system installation do not cause "
-"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
-"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then "
-"you should continue without formatting this partition."
+msgid "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to make sure files from a previous operating system installation do not cause problems with this installation of Linux. However, if this partition contains files that you need to keep, such as a users home directories, then you should continue without formatting this partition."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:417
@@ -1245,8 +1344,7 @@ msgstr "Ralat Mempartisyen"
#: ../partIntfHelpers.py:426
#, python-format
msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1265,19 +1363,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657
-msgid ""
-"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
-"destroying all data."
+#: ../partIntfHelpers.py:455
+#: ../iw/partition_gui.py:657
+msgid "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, destroying all data."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:458
-msgid ""
-"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
-"change these settings."
-msgstr ""
-"Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk "
-"undur dan tukar tetapan ini."
+msgid "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and change these settings."
+msgstr "Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk undur dan tukar tetapan ini."
#: ../partIntfHelpers.py:464
msgid "Format Warning"
@@ -1295,9 +1388,8 @@ msgstr ""
"SEMUA volum logikal pada kumpulan volum ini akan hilang!"
#: ../partIntfHelpers.py:516
-#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
-msgstr "Anda akan memadam volum logikal \"%S\"."
+msgstr "Anda akan memadam volum logikal \"%s\"."
#: ../partIntfHelpers.py:519
msgid "You are about to delete a RAID device."
@@ -1317,8 +1409,7 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Kepastian Ulangtetap"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk ulangtetap jadual partisyen ke keadaan asal?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1326,63 +1417,38 @@ msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Pemasangan tak dapat diteruskan."
#: ../partitioning.py:84
-msgid ""
-"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
-"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
-"with the installation process?"
-msgstr ""
-"Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh "
-"kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses "
-"pemasangan?"
+msgid "The partitioning options you have chosen have already been activated. You can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue with the installation process?"
+msgstr "Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses pemasangan?"
#: ../partitioning.py:114
msgid "Low Memory"
msgstr "Memori Rendah"
#: ../partitioning.py:115
-msgid ""
-"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
-"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
-"disk immediately. Is that OK?"
-msgstr ""
-"Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan "
-"ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual "
-"partisyen anda serta merta. Ianya OK?"
+msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that OK?"
+msgstr "Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual partisyen anda serta merta. Ianya OK?"
#: ../partitions.py:737
#, python-format
-msgid ""
-"You have not defined a root partition (/), which is required for "
-"installation of %s to continue."
-msgstr ""
-"Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya "
-"pemasangan %s diteruskan."
+msgid "You have not defined a root partition (/), which is required for installation of %s to continue."
+msgstr "Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya pemasangan %s diteruskan."
#: ../partitions.py:742
#, python-format
-msgid ""
-"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
-"install %s."
-msgstr ""
-"Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil "
-"untuk memasang %s."
+msgid "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to install %s."
+msgstr "Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil untuk memasang %s."
#: ../partitions.py:749
-msgid ""
-"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr ""
-"Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte."
+msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr "Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte."
#: ../partitions.py:757
#, python-format
-msgid ""
-"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
-"for a normal %s install."
-msgstr ""
-"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada "
-"yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal."
+msgid "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended for a normal %s install."
+msgstr "Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal."
-#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618
+#: ../partitions.py:784
+#: ../partRequests.py:618
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1"
@@ -1391,31 +1457,18 @@ msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Partisyen but tak boleh pada volum logikal."
#: ../partitions.py:794
-msgid ""
-"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
-"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
-msgstr ""
-"Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada "
-"sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan "
-"pemasangan."
+msgid "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in all cases, it will significantly improve performance for most installations."
+msgstr "Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan pemasangan."
#: ../partitions.py:801
#, python-format
-msgid ""
-"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
-"supports 32 swap devices."
-msgstr ""
-"Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong "
-"32 peranti swap."
+msgid "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only supports 32 swap devices."
+msgstr "Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong 32 peranti swap."
#: ../partitions.py:812
#, python-format
-msgid ""
-"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
-"system. This could negatively impact performance."
-msgstr ""
-"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada "
-"sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi."
+msgid "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your system. This could negatively impact performance."
+msgstr "Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi."
#: ../partitions.py:1093
msgid "the partition in use by the installer."
@@ -1431,35 +1484,26 @@ msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM."
#: ../partRequests.py:215
#, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
-msgstr ""
-"Titik pelekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ."
+msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgstr "Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ."
#: ../partRequests.py:220
msgid "This mount point must be on a linux file system."
-msgstr "Titik pelekapan mesti berada pada sistem fail linux."
+msgstr "Titik lekapan mesti berada pada sistem fail linux."
#: ../partRequests.py:235
#, python-format
-msgid ""
-"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Titik pelekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik pelekapan lain."
+msgid "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount point."
+msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain."
#: ../partRequests.py:249
#, python-format
-msgid ""
-"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
-"MB."
+msgid "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f MB."
msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB."
#: ../partRequests.py:437
#, python-format
-msgid ""
-"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
-"of %s MB."
+msgid "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s MB."
msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB."
#: ../partRequests.py:442
@@ -1486,69 +1530,70 @@ msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli."
#: ../partRequests.py:628
#, python-format
-msgid ""
-"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
-"will need to add members to the RAID device."
-msgstr ""
-"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih "
-"gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID."
+msgid "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you will need to add members to the RAID device."
+msgstr "Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID."
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208
+#: ../rescue.py:70
+#: ../rescue.py:113
+#: ../rescue.py:208
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Bila selesai, sila keluar dari shell dan sistem akan diulangbut."
-#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187
-#, fuzzy
+#: ../rescue.py:97
+#: ../rescue.py:161
+#: ../rescue.py:169
+#: ../rescue.py:187
msgid "Rescue"
-msgstr "Sambung"
+msgstr "Penyelamatan"
#: ../rescue.py:98
#, python-format
msgid ""
-"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
-"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
-"changes required to your system. If you want to proceed with this step "
-"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only "
-"instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
+"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux installation and mount it under the directory %s. You can then make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
-"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
-"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
+"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
+""
msgstr ""
-#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256
+#: ../rescue.py:108
+#: ../iw/partition_gui.py:559
+#: ../loader/loader.c:1256
#: ../loader/loader.c:1264
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117
+#: ../rescue.py:108
+#: ../rescue.py:117
msgid "Read-Only"
msgstr "Baca-Saja"
-#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322
+#: ../rescue.py:108
+#: ../rescue.py:110
+#: ../textw/silo_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:121
+#: ../loader/loader.c:944
+#: ../loader/loader.c:1322
#: ../loader/loader.c:1324
msgid "Skip"
msgstr "Langkah"
#: ../rescue.py:140
-#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem untuk diselamatkan"
-#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212
+#: ../rescue.py:141
+#: ../textw/upgrade_text.py:212
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Partisyen mana mengandungi partisyen root bagi pemasnagan anda?"
-#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147
+#: ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:147
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
#: ../rescue.py:162
-msgid ""
-"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
-"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
-"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgid "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
#: ../rescue.py:170
@@ -1556,8 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
-"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
-"root environment, run the command:\n"
+"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the root environment, run the command:\n"
"\n"
"\tchroot %s\n"
"\n"
@@ -1567,28 +1611,22 @@ msgstr ""
#: ../rescue.py:188
#, python-format
msgid ""
-"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
-"be mounted under %s.\n"
+"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under %s.\n"
"\n"
-"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
-"exit from the shell."
+"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
#: ../rescue.py:194
-#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
-msgstr "Mod ubahsaiz"
+msgstr "Mod Penyelamatan"
#: ../rescue.py:195
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
-"will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
#: ../rescue.py:205
-#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
-msgstr "direktori pengguna"
+msgstr "Sistem anda dilekapkan dibawah direktori %s ."
#: ../text.py:191
msgid "Help not available"
@@ -1599,15 +1637,16 @@ msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Tiada bantuan yang ada bagi langkah pemasangan ini."
#: ../text.py:278
-#, fuzzy
msgid "Save Crash Dump"
-msgstr "Simpan Sebagai %s"
+msgstr "Simpan Longgokan Musnah"
-#: ../text.py:297 ../text.py:300
+#: ../text.py:297
+#: ../text.py:300
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../text.py:297 ../text.py:298
+#: ../text.py:297
+#: ../text.py:298
msgid "Debug"
msgstr "Nyahpepijat"
@@ -1617,14 +1656,11 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:335
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
#: ../text.py:337
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
#: ../text.py:435
@@ -1633,8 +1669,7 @@ msgstr "Dibatal"
#: ../text.py:436
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr ""
-"Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi."
+msgstr "Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi."
#: ../upgrade.py:46
msgid "Searching"
@@ -1645,51 +1680,43 @@ msgstr "Mencari"
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Mencari pemasang %s ..."
-#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96
-#, fuzzy
+#: ../upgrade.py:88
+#: ../upgrade.py:96
msgid "Dirty File Systems"
-msgstr "Sistemfail Kotor"
+msgstr "Sistem Fail Kotor"
#: ../upgrade.py:89
#, python-format
msgid ""
-"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
-"checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
+"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and shut down cleanly to upgrade.\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../upgrade.py:97
#, python-format
msgid ""
-"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
-"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
+"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232
+#: ../upgrade.py:226
+#: ../upgrade.py:232
msgid "Mount failed"
msgstr "Pelekapan gagal"
#: ../upgrade.py:227
-msgid ""
-"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
-"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
+msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
#: ../upgrade.py:233
-msgid ""
-"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
-"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
-"try to upgrade again."
+msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
#: ../upgrade.py:250
msgid ""
-"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
-"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
-"the upgrade.\n"
+"The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n"
"\n"
+""
msgstr ""
#: ../upgrade.py:261
@@ -1710,33 +1737,20 @@ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
#: ../upgrade.py:335
-#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
-msgstr "Ralat berlaku bila cuba membunuh proses."
+msgstr "Ralat berlaku bila mencari pakej untuk ditingkatupaya."
#: ../upgrade.py:390
-msgid ""
-"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
-"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
-"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
-"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
-"process?"
+msgid "This system appears to have third party packages installed that overlap with packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
#: ../upgrade.py:409
-msgid ""
-"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
-"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
-"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
-"process?"
+msgid "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
#: ../upgrade.py:432
#, python-format
-msgid ""
-"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
-"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
-"upgrade process?"
+msgid "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
#: ../xserver.py:48
@@ -1744,34 +1758,31 @@ msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Tetikus Tidak Dikesan"
#: ../xserver.py:49
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
+msgid "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse information. You may also use text mode installation which does not require a mouse."
msgstr ""
-#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56
+#: ../xserver.py:55
+#: ../xserver.py:56
msgid "Use text mode"
msgstr "Guna mod teks"
#: ../xserver.py:111
-#, fuzzy
msgid "Attempting to start native X server"
-msgstr "Cuba untuk menutup chat - Gabber"
+msgstr "Cuba untuk memulakan pelayan X natif"
#: ../xserver.py:118
msgid "Attempting to start VESA driver X server"
msgstr "Cuba memulakan pelayan X jurupacu VESA"
#: ../xserver.py:189
-msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
+msgid ""
+"Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
+""
msgstr ""
#: ../xserver.py:216
-#, fuzzy
msgid " X server started successfully."
-msgstr "Liut diformatkan dengan berjaya."
+msgstr "Pelayan X bermula dengan jayanya."
#: ../iw/account_gui.py:27
msgid "Account Configuration"
@@ -1786,14 +1797,12 @@ msgid "Root password is too short."
msgstr "Katalaluan Root terlalu pendek."
#: ../iw/account_gui.py:65
-#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
-msgstr "Katalaluan Root :"
+msgstr "Katalaluan root tidak sepadan."
#: ../iw/account_gui.py:85
-#, fuzzy
msgid "User password accepted."
-msgstr "Lihat kata-laluan _tapak...."
+msgstr "Katalaluan pengguna diterima."
#: ../iw/account_gui.py:91
msgid "Root account can not be added here."
@@ -1804,9 +1813,8 @@ msgid "System accounts can not be added here."
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:96
-#, fuzzy
msgid "Please enter user password."
-msgstr "Sila isi kata laluan anda"
+msgstr "Sila masukkan katalaluan pengguna."
#: ../iw/account_gui.py:98
#, fuzzy
@@ -1818,44 +1826,37 @@ msgid "User passwords do not match."
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:190
-#, fuzzy
msgid "Add a New User"
-msgstr "Tambah Tapak Baru:"
+msgstr "Tambah Pengguna Baru"
-#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90
-#, fuzzy
+#: ../iw/account_gui.py:198
+#: ../textw/userauth_text.py:90
msgid "Edit User"
-msgstr "Edit pelayan"
+msgstr "Edit Pengguna"
#: ../iw/account_gui.py:212
-#, fuzzy
msgid "Add a User Account"
-msgstr "Tetapan Akaun Pengguna"
+msgstr "Tambah Akaun Pengguna"
#: ../iw/account_gui.py:229
-#, fuzzy
msgid "Enter a user _name:"
-msgstr "Sila masukkan nama anda."
+msgstr "Masukkan _nama pengguna:"
#: ../iw/account_gui.py:237
-#, fuzzy
msgid "Enter a user _password:"
-msgstr "Sila isi kata laluan anda"
+msgstr "Masukkan _katalaluan pengguna:"
#: ../iw/account_gui.py:246
-#, fuzzy
msgid "Pass_word (confirm):"
-msgstr "Katalaluan (kepastian):"
+msgstr "Kata_laluan (kepastian):"
#: ../iw/account_gui.py:255
-#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
-msgstr "Nama Penuh:"
+msgstr "Nama _Penuh:"
#: ../iw/account_gui.py:263
-#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
-msgstr "Sila masukkan nama anda."
+msgstr "Sila masukkan nama pengguna"
#: ../iw/account_gui.py:346
#, fuzzy
@@ -1874,29 +1875,33 @@ msgstr "Kepas_tian:"
msgid "Account Name"
msgstr "nama Akaun"
-#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101
+#: ../iw/account_gui.py:411
+#: ../textw/userauth_text.py:101
#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Penuh"
-#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053
+#: ../iw/account_gui.py:421
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053
#: ../iw/osbootwidget.py:94
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056
-#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98
-#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341
+#: ../iw/account_gui.py:423
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056
+#: ../iw/network_gui.py:488
+#: ../iw/osbootwidget.py:98
+#: ../iw/partition_gui.py:1335
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: ../iw/account_gui.py:447
-msgid ""
-"It is recommended that you create a personal account for normal (non-"
-"administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
+msgid "It is recommended that you create a personal account for normal (non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325
+#: ../iw/auth_gui.py:22
+#: ../textw/userauth_text.py:325
#, fuzzy
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Autentifikasi gagal"
@@ -1921,29 +1926,24 @@ msgid "Use _broadcast to find NIS server"
msgstr ""
#: ../iw/auth_gui.py:115
-#, fuzzy
msgid "NIS _Domain: "
-msgstr "Domain"
+msgstr "_Domain NIS:"
#: ../iw/auth_gui.py:118
-#, fuzzy
msgid "NIS _Server: "
-msgstr "Pelayan ICQ:"
+msgstr "_Pelayan NIS:"
#: ../iw/auth_gui.py:142
-#, fuzzy
msgid "Enable _LDAP"
-msgstr "Aktifkan XDMCP"
+msgstr "Hidupkan _LDAP"
#: ../iw/auth_gui.py:145
-#, fuzzy
msgid "Use _TLS lookups"
-msgstr "Guna sambungan TLS"
+msgstr "Guna carian _TLS"
#: ../iw/auth_gui.py:146
-#, fuzzy
msgid "LDAP _Server:"
-msgstr "Pelayan:"
+msgstr "Pelayan _LDAP:"
#: ../iw/auth_gui.py:149
msgid "LDAP _Base DN:"
@@ -1984,9 +1984,8 @@ msgid "SMB Work_group:"
msgstr "kumpulankerja:"
#: ../iw/auth_gui.py:250
-#, fuzzy
msgid "NIS"
-msgstr "DNS"
+msgstr "NIS"
#: ../iw/auth_gui.py:251
msgid "LDAP"
@@ -2001,26 +2000,20 @@ msgid "SMB"
msgstr "SMB"
#: ../iw/blpasswidget.py:37
-msgid ""
-"A boot loader password prevents users from changing options passed to the "
-"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a "
-"password."
+msgid "A boot loader password prevents users from changing options passed to the kernel. For greater system security, it is recommended that you set a password."
msgstr ""
#: ../iw/blpasswidget.py:42
-#, fuzzy
msgid "_Use a boot loader password"
-msgstr "Katalaluan Root :"
+msgstr "_Guna katalaluan pemuat but"
#: ../iw/blpasswidget.py:76
-#, fuzzy
msgid "Change _password"
-msgstr "Sila isi kata laluan anda"
+msgstr "Tukar _katalaluan"
#: ../iw/blpasswidget.py:99
-#, fuzzy
msgid "Enter Boot Loader Password"
-msgstr "Katalaluan Root :"
+msgstr "Masukkkan katalaluan pemuat but"
#: ../iw/blpasswidget.py:105
msgid "Enter a boot loader password and then confirm it."
@@ -2039,14 +2032,15 @@ msgstr "Kepas_tian:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441
+#: ../iw/blpasswidget.py:140
+#: ../textw/bootloader_text.py:441
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451
+#: ../iw/blpasswidget.py:149
+#: ../textw/bootloader_text.py:451
msgid ""
-"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
-"longer boot loader password.\n"
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
@@ -2058,12 +2052,10 @@ msgstr "Mencipta cakera boot"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
#, python-format
msgid ""
-"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
-"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
-"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-"
-"party boot loader does not support Linux.\n"
+"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-party boot loader does not support Linux.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot disk.\n"
+""
msgstr ""
#: ../iw/bootdisk_gui.py:70
@@ -2078,11 +2070,10 @@ msgstr "Tidak, Saya tidak mahu copta cakera but"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But Lanjutan"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43
+#: ../textw/bootloader_text.py:136
msgid ""
-"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
-"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
-"a boot disk when asked later in the install process.\n"
+"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create a boot disk when asked later in the install process.\n"
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
@@ -2096,18 +2087,19 @@ msgid "_Force LBA32 (not normally required)"
msgstr "_Paksa LBA32 (biasanya tidak diperlukan)"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76
-msgid ""
-"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the "
-"'General kernel parameters' field."
+msgid "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the 'General kernel parameters' field."
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "_Parameter kernel umum"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
-#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178
-#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29
+#: ../textw/bootloader_text.py:51
+#: ../textw/bootloader_text.py:119
+#: ../textw/bootloader_text.py:178
+#: ../textw/bootloader_text.py:301
+#: ../textw/bootloader_text.py:393
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
@@ -2117,8 +2109,7 @@ msgstr "Tukar Pemuat But"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:89
msgid ""
-"You have selected not to install a boot loader on your system. You will "
-"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n"
+"You have selected not to install a boot loader on your system. You will have to create a boot disk to boot your system with this option.\n"
"\n"
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
msgstr ""
@@ -2128,10 +2119,7 @@ msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126
-msgid ""
-"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
-"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
-"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
+msgid "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134
@@ -2143,9 +2131,8 @@ msgid "Use _LILO as the boot loader"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138
-#, fuzzy
msgid "_Do not install a boot loader"
-msgstr "Apa yang anda hendak sumber ini dipanggil?"
+msgstr "_Jangan pasang pemuat but?"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
#, python-format
@@ -2188,18 +2175,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootlocwidget.py:97
msgid ""
-"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the "
-"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI "
-"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n"
+"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n"
"\n"
-"Changing the drive order will change where the installation program locates "
-"the Master Boot Record (MBR)."
+"Changing the drive order will change where the installation program locates the Master Boot Record (MBR)."
msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:55
-#, fuzzy
msgid "About to Install"
-msgstr "Perihal GtkDial"
+msgstr "Akan memasang"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
#, python-format
@@ -2209,11 +2192,9 @@ msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:61
#, python-format
msgid ""
-"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
-"rebooting your system.\n"
+"A complete log of the installation can be found in the %s file after rebooting your system.\n"
"\n"
-"A kickstart file containing the installation options selected can be found "
-"in the %s file after rebooting the system."
+"A kickstart file containing the installation options selected can be found in the %s file after rebooting the system."
msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:68
@@ -2227,9 +2208,7 @@ msgstr "Klik maju untuk mula meningkat upaya %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:74
#, python-format
-msgid ""
-"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
-"your system."
+msgid "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting your system."
msgstr ""
#: ../iw/congrats_gui.py:23
@@ -2238,9 +2217,9 @@ msgstr "Tahniah"
#: ../iw/congrats_gui.py:49
msgid ""
-"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before "
-"rebooting.\n"
+"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before rebooting.\n"
"\n"
+""
msgstr ""
#: ../iw/congrats_gui.py:56
@@ -2248,8 +2227,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
-"installation.\n"
+"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the installation.\n"
"\n"
"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
@@ -2271,19 +2249,24 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262
-#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695
-#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#: ../iw/dependencies_gui.py:34
+#: ../iw/package_gui.py:262
+#: ../iw/package_gui.py:505
+#: ../iw/package_gui.py:695
+#: ../textw/packages_text.py:24
+#: ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74
+#: ../iw/progress_gui.py:209
#: ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakej"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:76
+#: ../textw/packages_text.py:301
msgid "Requirement"
msgstr "keperluan"
@@ -2299,20 +2282,21 @@ msgstr "_Jangan pasang pakej yang mempunyai kebergantungan"
msgid "I_gnore package dependencies"
msgstr "_Abaikan Kebergantungan pakej"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53
#: ../textw/desktop_choice_text.py:24
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "StesyenKerja Default"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52
+#: ../installclasses/workstation.py:6
msgid "Workstation"
msgstr "StesyenKerja"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
#, python-format
msgid ""
-"The default workstation environment includes our recommendations for new "
-"users, including:\n"
+"The default workstation environment includes our recommendations for new users, including:\n"
"\n"
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
@@ -2324,15 +2308,13 @@ msgid ""
"\tSoftware Development Tools\n"
"\tAdministration Tools\n"
"\n"
-"After installation, additional software can be added or removed using the "
-"'redhat-config-package' tool.\n"
+"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-package' tool.\n"
"\n"
-"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
-"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
-"installation."
+"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation."
msgstr ""
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:10
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Desktop Peribadi"
@@ -2343,8 +2325,7 @@ msgstr "Desktop Peribadi Default"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
#, python-format
msgid ""
-"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
-"new users, including:\n"
+"The default personal desktop environment includes our recommendations for new users, including:\n"
"\n"
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
@@ -2354,18 +2335,13 @@ msgid ""
"\tSound and video applications\n"
"\tGames\n"
"\n"
-"After installation, additional software can be added or removed using the "
-"'redhat-config-package' tool.\n"
+"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-package' tool.\n"
"\n"
-"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
-"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
-"installation."
+"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation."
msgstr ""
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98
-msgid ""
-"If you would like to change the default package set to be installed you can "
-"choose to customize this below."
+msgid "If you would like to change the default package set to be installed you can choose to customize this below."
msgstr ""
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106
@@ -2380,8 +2356,10 @@ msgstr "_Personalisasikan set pakej untuk dipasang"
msgid "Drive"
msgstr "Pemacu"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210
-#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44
+#: ../iw/progress_gui.py:210
+#: ../iw/progress_gui.py:273
+#: ../textw/partition_text.py:1114
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -2390,9 +2368,8 @@ msgid "Model"
msgstr "Model"
#: ../iw/examine_gui.py:24
-#, fuzzy
msgid "Upgrade Examine"
-msgstr "Opsyen Tingkatupaya"
+msgstr "Pemeriksaan Tingkatupaya"
#: ../iw/examine_gui.py:51
msgid ""
@@ -2404,7 +2381,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr ""
-#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
+#: ../iw/examine_gui.py:89
+#: ../textw/upgrade_text.py:226
#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr ""
@@ -2430,7 +2408,8 @@ msgstr "Mempartisyen dengan fdisk"
msgid "Select a drive to partition with fdisk:"
msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26
+#: ../iw/firewall_gui.py:23
+#: ../textw/firewall_text.py:26
#, fuzzy
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Konfigurasi mutakhir"
@@ -2438,8 +2417,7 @@ msgstr "Konfigurasi mutakhir"
#: ../iw/firewall_gui.py:132
#, python-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
-"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
+"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
"\n"
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
@@ -2454,14 +2432,12 @@ msgid "Select a security level for the system: "
msgstr ""
#: ../iw/firewall_gui.py:197
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh"
-msgstr "Tinggi"
+msgstr "_Tinggi"
#: ../iw/firewall_gui.py:198
-#, fuzzy
msgid "_Medium"
-msgstr "Sederhana"
+msgstr "_Medium"
#: ../iw/firewall_gui.py:199
msgid "N_o firewall"
@@ -2473,43 +2449,42 @@ msgid "Use _default firewall rules"
msgstr "_Tetapkan sebagai folder default"
#: ../iw/firewall_gui.py:216
-#, fuzzy
msgid "_Customize"
-msgstr "Personalisasi"
+msgstr "_Personalisasi"
#: ../iw/firewall_gui.py:229
-#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Peranti dipercayai:"
+msgstr "_Peranti dipercayai:"
#: ../iw/firewall_gui.py:254
-#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
-msgstr "Izinkan Masukan:"
+msgstr "_Izinkan Masukan:"
#: ../iw/firewall_gui.py:278
-#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
-msgstr "Lain-lain liang:"
+msgstr "_Lain-lain liang:"
-#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42
+#: ../iw/installpath_gui.py:36
+#: ../textw/installpath_text.py:42
msgid "Installation Type"
msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../iw/ipwidget.py:104
-#, fuzzy
msgid "IP Address is missing"
-msgstr "Alamat IP"
+msgstr "Kehilangan Alamat IP"
#: ../iw/ipwidget.py:109
msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116
+#: ../iw/ipwidget.py:114
+#: ../iw/ipwidget.py:116
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
+#: ../iw/language_gui.py:61
+#: ../textw/language_text.py:40
+#: ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?"
@@ -2528,9 +2503,8 @@ msgid "Select _additional languages to install on the system:"
msgstr "Pilih bahasa tambahan yang anda ingin guna pada sistem ini:"
#: ../iw/language_support_gui.py:208
-#, fuzzy
msgid "_Select All"
-msgstr "Pilih Semua"
+msgstr "_Pilih Semua"
#: ../iw/language_support_gui.py:214
#, fuzzy
@@ -2538,22 +2512,22 @@ msgid "Select Default _Only"
msgstr "Tetapkan sebagai default"
#: ../iw/language_support_gui.py:220
-#, fuzzy
msgid "Rese_t"
-msgstr "Ulangtetap"
-
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:823
+msgstr "Ulang_tetap"
+
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:153
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:204
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:580
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:823
msgid "Not enough space"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108
-msgid ""
-"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
-"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
-"than the available space."
+msgid "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space required by the currently defined logical volumes will be increased to more than the available space."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117
@@ -2562,33 +2536,27 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118
msgid ""
-"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
-"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
-"multiple of the physical extent.\n"
+"This change in the value of the physical extent will require the sizes of the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer multiple of the physical extent.\n"
"\n"
"This change will take affect immediately."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
-#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181
-#, fuzzy
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
+#: ../iw/network_gui.py:154
+#: ../iw/network_gui.py:158
+#: ../iw/network_gui.py:181
msgid "C_ontinue"
-msgstr "Teruskan"
+msgstr "_Teruskan"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
#, python-format
-msgid ""
-"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
-"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
-"volume group."
+msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
#, python-format
-msgid ""
-"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
-"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
-"(%10.2f MB) in the volume group."
+msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179
@@ -2596,23 +2564,16 @@ msgid "Too small"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180
-msgid ""
-"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
-"on one or more of the physical volumes in the volume group."
+msgid "This change in the value of the physical extent will waste substantial space on one or more of the physical volumes in the volume group."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
#, python-format
-msgid ""
-"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
-"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
-"defined logical volumes."
+msgid "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently defined logical volumes."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287
-msgid ""
-"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
-"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
+msgid "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group will be too small to hold the currently defined logical volumes."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358
@@ -2628,23 +2589,23 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:281
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:281
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
-#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
-msgstr "Titik Lekapan:"
+msgstr "Titik _Pelekapan:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:384
-#, fuzzy
msgid "_File System Type:"
-msgstr "Jenis sistem fail:"
+msgstr "Jenis Sistem _Fail:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:299
-#, fuzzy
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:299
msgid "Original File System Type:"
-msgstr "Jenis sistem fail:"
+msgstr "Jenis Sistem Fail Asal:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:310
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
@@ -2658,15 +2619,19 @@ msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
# Saiz perut Menteri Besar (MB).
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:356
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:356
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Saiz (MB):"
# Saiz perut Menteri Besar (MB).
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:373
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:332
-#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:502
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:373
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416
+#: ../textw/partition_text.py:332
+#: ../textw/partition_text.py:415
+#: ../textw/partition_text.py:502
msgid "Size (MB):"
msgstr "Saiz (MB):"
@@ -2685,9 +2650,8 @@ msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535
-#, fuzzy
msgid "Mount point in use"
-msgstr "Titik Lekapan"
+msgstr "Titik Lekapan sedang digunakan"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
#, python-format
@@ -2709,26 +2673,25 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
#, python-format
-msgid ""
-"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
-"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
-"Extent size for this Volume Group."
+msgid "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical Extent size for this Volume Group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831
-#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:169
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:229
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221
+#: ../textw/partition_text.py:831
+#: ../textw/partition_text.py:853
+#: ../textw/partition_text.py:1024
#, fuzzy
msgid "Error With Request"
msgstr "Permintaan kelebaran"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
#, python-format
-msgid ""
-"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
-"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
-"logical volume(s) smaller."
+msgid "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the logical volume(s) smaller."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679
@@ -2741,15 +2704,11 @@ msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:686
-#, fuzzy
msgid "No free space"
-msgstr "Swap Space Bebas"
+msgstr "Tiada ruang bebas"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:687
-msgid ""
-"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
-"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
-"currently existing logical volumes"
+msgid "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the currently existing logical volumes"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
@@ -2777,17 +2736,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894
msgid ""
-"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
-"Volume Group.\n"
+"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM Volume Group.\n"
"\n"
-"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then "
-"select the \"LVM\" option again."
+"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then select the \"LVM\" option again."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905
-#, fuzzy
msgid "Make LVM Volume Group"
-msgstr "Namahos tidak sah"
+msgstr "Buat Kumpulan Volum LVM"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908
#, fuzzy, python-format
@@ -2820,26 +2776,24 @@ msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:969
-#, fuzzy
msgid "Used Space:"
-msgstr "Cache Ca_kera"
+msgstr "Ruang Digunakan:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:986
-#, fuzzy
msgid "Free Space:"
-msgstr "Ruang Bebas"
+msgstr "Ruang Bebas:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1004
-#, fuzzy
msgid "Total Space:"
-msgstr "Jumlah saiz: "
+msgstr "Jumlah Ruang:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1033
msgid "Logical Volume Name"
msgstr ""
# MB = Menteri Besar?
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1039 ../iw/partition_gui.py:353
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1039
+#: ../iw/partition_gui.py:353
msgid "Size (MB)"
msgstr "Saiz (MB)"
@@ -2851,31 +2805,34 @@ msgstr ""
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurasi Tetikus"
-#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:20
+#: ../iw/mouse_gui.py:80
+#: ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:21
+#: ../iw/mouse_gui.py:81
+#: ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:82 ../textw/mouse_text.py:22
+#: ../iw/mouse_gui.py:82
+#: ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:83 ../textw/mouse_text.py:23
+#: ../iw/mouse_gui.py:83
+#: ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 dalam DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:93 ../iw/osbootwidget.py:158
-#, fuzzy
+#: ../iw/mouse_gui.py:93
+#: ../iw/osbootwidget.py:158
msgid "_Device"
-msgstr "Peranti"
+msgstr "_Peranti"
#: ../iw/mouse_gui.py:138
-#, fuzzy
msgid "_Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "_Model"
#: ../iw/mouse_gui.py:221
#, fuzzy
@@ -2886,20 +2843,24 @@ msgstr "Contoh Butang"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569
+#: ../iw/network_gui.py:26
+#: ../iw/network_gui.py:569
#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "Guatemala"
-#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571
+#: ../iw/network_gui.py:26
+#: ../iw/network_gui.py:571
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS Utama"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
+#: ../iw/network_gui.py:27
+#: ../iw/network_gui.py:573
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS Sekunder"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575
+#: ../iw/network_gui.py:27
+#: ../iw/network_gui.py:575
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS ketiga"
@@ -2928,24 +2889,24 @@ msgstr "DNS ketiga"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161
-#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:176
+#: ../iw/network_gui.py:153
+#: ../iw/network_gui.py:157
+#: ../iw/network_gui.py:161
+#: ../iw/network_gui.py:166
+#: ../iw/network_gui.py:172
+#: ../iw/network_gui.py:176
#: ../iw/network_gui.py:181
#, fuzzy
msgid "Error With Data"
msgstr "Permintaan kelebaran"
#: ../iw/network_gui.py:154
-msgid ""
-"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
-"this may cause problems later."
+msgid "You have not specified a hostname. Depending on your network environment this may cause problems later."
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:158
#, python-format
-msgid ""
-"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
-"environment this may cause problems later."
+msgid "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network environment this may cause problems later."
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:162
@@ -2974,12 +2935,9 @@ msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:181
msgid ""
-"You have no active network devices. Your system will not be able to "
-"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
+"You have no active network devices. Your system will not be able to communicate over a network by default without at least one device active.\n"
"\n"
-"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it "
-"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be "
-"activated automatically."
+"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be activated automatically."
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:200
@@ -3018,11 +2976,16 @@ msgstr "Konfigurasikan %s"
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktifkan semasa But"
-#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65
-#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277
-#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:396
+#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:347
+#: ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:206
+#: ../textw/bootloader_text.py:277
+#: ../textw/mouse_text.py:38
+#: ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Peranti"
@@ -3030,8 +2993,11 @@ msgstr "Peranti"
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
-#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823
+#: ../iw/network_gui.py:421
+#: ../iw/network_gui.py:522
+#: ../textw/network_text.py:224
+#: ../loader/net.c:624
+#: ../loader/net.c:823
msgid "Hostname"
msgstr "Namahos"
@@ -3060,19 +3026,19 @@ msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Tetapan Lain-lain"
#: ../iw/osbootwidget.py:41
-msgid ""
-"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will "
-"allow you to select an operating system to boot from the list. To add "
-"additional operating systems, which are not automatically detected, click "
-"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
-"the desired operating system."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445
-#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552
-#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572
+msgid "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will allow you to select an operating system to boot from the list. To add additional operating systems, which are not automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by the desired operating system."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:277
+#: ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/xconfig_text.py:438
+#: ../textw/xconfig_text.py:445
+#: ../textw/xconfig_text.py:551
+#: ../textw/xconfig_text.py:552
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
+#: ../textw/xconfig_text.py:572
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -3085,9 +3051,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Imej"
#: ../iw/osbootwidget.py:138
-msgid ""
-"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
-"drive and partition number) is the device from which it boots."
+msgid "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
#: ../iw/osbootwidget.py:150
@@ -3109,9 +3073,8 @@ msgstr "Anda mesti pilih pembekal bagi sumber data baru"
# 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>
#
#: ../iw/osbootwidget.py:232
-#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
-msgstr "%s:%d mengandungi aksara NUL."
+msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah."
#: ../iw/osbootwidget.py:256
msgid "Duplicate Label"
@@ -3133,17 +3096,15 @@ msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Terdapat jenis MIME menggunakan nama itu."
#: ../iw/osbootwidget.py:335
-#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
-msgstr "Kepastian Pemadaman"
+msgstr "Tak boleh Padam"
#: ../iw/osbootwidget.py:336
-msgid ""
-"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux "
-"system you are about to install."
+msgid "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux system you are about to install."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237
+#: ../iw/package_gui.py:48
+#: ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu"
@@ -3156,44 +3117,41 @@ msgstr "Semua Pakej"
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
+""
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:366
-#, fuzzy
msgid "_Tree View"
-msgstr "Paparan Pepohon"
+msgstr "Paparan _Pepohon"
#: ../iw/package_gui.py:368
-#, fuzzy
msgid "_Flat View"
-msgstr "Paparan Rata"
+msgstr "Paparan _Rata"
#: ../iw/package_gui.py:383
-#, fuzzy
msgid "_Package"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "_Pakej"
# MB = Menteri Besar?
#: ../iw/package_gui.py:385
-#, fuzzy
msgid "_Size (MB)"
-msgstr "Saiz (MB)"
+msgstr "_Saiz (MB)"
#: ../iw/package_gui.py:436
msgid "Total size: "
msgstr "Jumlah saiz: "
#: ../iw/package_gui.py:439
-#, fuzzy
msgid "Select _all in group"
-msgstr "Pilih semua dalam kumpulan"
+msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan"
#: ../iw/package_gui.py:443
#, fuzzy
msgid "_Unselect all in group"
msgstr "Nyahpilih semua dalam kumpulan"
-#: ../iw/package_gui.py:480 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:480
+#: ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej"
@@ -3204,30 +3162,26 @@ msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:771
#, python-format
msgid "Details for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Perincian bagi '%s'"
#: ../iw/package_gui.py:780
msgid ""
-"A package group can have both Base and Optional package members. Base "
-"packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
+"A package group can have both Base and Optional package members. Base packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
"\n"
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:821
-#, fuzzy
msgid "Base Packages"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "Pakej Asas"
#: ../iw/package_gui.py:851
-#, fuzzy
msgid "Optional Packages"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "Pakej Opsyenal"
#: ../iw/package_gui.py:1071
-#, fuzzy
msgid "Details"
-msgstr "Danish"
+msgstr "Perincian"
#: ../iw/package_gui.py:1165
#, fuzzy
@@ -3235,14 +3189,12 @@ msgid "_Select individual packages"
msgstr "Nyahpilih semua pakej"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:55
-#, fuzzy
msgid "Additional Size Options"
-msgstr "teks tambahan"
+msgstr "Opsyen Saiz Tambahan"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:60
-#, fuzzy
msgid "_Fixed size"
-msgstr "Saiz Fail:"
+msgstr "Saiz _Tetap"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:62
msgid "Fill all space _up to (MB):"
@@ -3256,25 +3208,25 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:644
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258
+#: ../textw/partition_text.py:644
msgid "Add Partition"
-msgstr "Perlindungan"
+msgstr "Tambah Partisyen"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
-msgstr "Perlindungan"
+msgstr "Edit partisyen: /dev/%s"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
#, fuzzy
msgid "Edit Partition"
msgstr "Perlindungan"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:302
msgid "File System _Type:"
-msgstr "Jenis sistem fail:"
+msgstr "_Jenis Sistem Fail:"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322
#, fuzzy
@@ -3282,36 +3234,32 @@ msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Benarkan sebagai pelayan anjal"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335
-#, fuzzy
msgid "Drive:"
-msgstr "Pemacu Jaz"
+msgstr "Pemacu:"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344
-#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
-msgstr "Jenis sistem fail:"
+msgstr "Label Sistem Fail Asal:"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379
-#, fuzzy
msgid "_Start Cylinder:"
-msgstr "Silinder Mula:"
+msgstr "Silinder _Mula:"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397
-#, fuzzy
msgid "_End Cylinder:"
-msgstr "Silinder Akhir:"
+msgstr "Silinder _Akhir:"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448
-#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen sebagai partisyen utama"
+msgstr "Paksa supaya menjadi partisyen _utama"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456
-#, fuzzy
msgid "Check for _bad blocks"
-msgstr "MMemeriksa blok teruk..."
+msgstr "Memeriksa blok _teruk"
-#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:349
+#: ../iw/silo_gui.py:140
+#: ../iw/silo_gui.py:287
#: ../textw/partition_text.py:1114
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
@@ -3320,11 +3268,13 @@ msgstr "Jenis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../iw/partition_gui.py:354
+#: ../textw/partition_text.py:1114
msgid "Start"
msgstr "Mula"
-#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1114
+#: ../iw/partition_gui.py:355
+#: ../textw/partition_text.py:1114
msgid "End"
msgstr "Akhir"
@@ -3337,26 +3287,25 @@ msgstr "Titik Lekapan"
# MB = Menteri Besar?
#: ../iw/partition_gui.py:394
-#, fuzzy
msgid ""
"Size\n"
"(MB)"
-msgstr "Saiz (MB)"
+msgstr ""
+"Saiz\n"
+"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:533 ../textw/partition_text.py:1108
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:533
+#: ../textw/partition_text.py:1108
msgid "Partitioning"
-msgstr "Cetakan"
+msgstr "Pempartisyenan"
#: ../iw/partition_gui.py:625
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:628
#, python-format
-msgid ""
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:634
@@ -3373,9 +3322,8 @@ msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:647
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
-msgstr "Amaran MemProf"
+msgstr "Amaran pempartisyenan"
#: ../iw/partition_gui.py:669
#, fuzzy
@@ -3383,49 +3331,52 @@ msgid "Format Warnings"
msgstr "Amaran"
#: ../iw/partition_gui.py:674
-#, fuzzy
msgid "_Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "_Format"
#: ../iw/partition_gui.py:709
msgid "LVM Volume Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kumpulan Volum LVM"
#: ../iw/partition_gui.py:744
-#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
-msgstr "Peranti"
+msgstr "Peranti RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:772 ../iw/partition_gui.py:889
-#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
+#: ../iw/partition_gui.py:772
+#: ../iw/partition_gui.py:889
+#: ../textw/partition_text.py:93
+#: ../textw/partition_text.py:151
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1055
+#: ../iw/partition_gui.py:790
+#: ../loader/loader.c:1055
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pemacu Keras"
-#: ../iw/partition_gui.py:852 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:852
+#: ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
-#, fuzzy
msgid "Free space"
-msgstr "Swap Space Bebas"
+msgstr "Ruang bebas"
-#: ../iw/partition_gui.py:854 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../textw/partition_text.py:135
#, fuzzy
msgid "Extended"
msgstr "Away lanjutan"
-#: ../iw/partition_gui.py:856 ../textw/partition_text.py:137
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:856
+#: ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
-msgstr "pepijat perisian"
+msgstr "RAID Perisian"
#: ../iw/partition_gui.py:891
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../textw/partition_text.py:214
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s."
@@ -3443,7 +3394,8 @@ msgstr "_Ubahsuai Partisyen"
msgid "_Continue"
msgstr "_Teruskan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1169 ../iw/partition_gui.py:1183
+#: ../iw/partition_gui.py:1169
+#: ../iw/partition_gui.py:1183
msgid "Not supported"
msgstr "Tidak disokong"
@@ -3461,34 +3413,28 @@ msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Bantuan tidak ada"
#: ../iw/partition_gui.py:1192
-msgid ""
-"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
-"minor device numbers have been used."
+msgid "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID minor device numbers have been used."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1206
-#, fuzzy
msgid "RAID Options"
-msgstr "Tiada operasi"
+msgstr "Opsyen RAID"
#: ../iw/partition_gui.py:1217
#, python-format
msgid ""
-"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
-"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
-"reliability compared to using an individual drive. For more information on "
-"using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
+"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability compared to using an individual drive. For more information on using RAID devices please consult the %s documentation.\n"
"\n"
"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n"
"\n"
+""
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1228
msgid ""
-"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
-"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
-"mounted.\n"
+"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted.\n"
"\n"
+""
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1234
@@ -3550,7 +3496,8 @@ msgstr "_LVM"
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Sorok ahli peranti RAID/ _Kumulan Volum LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1399 ../textw/partition_text.py:1205
+#: ../iw/partition_gui.py:1399
+#: ../textw/partition_text.py:1205
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Pempartisyenan Automatik"
@@ -3572,9 +3519,12 @@ msgstr "Permintaan apakah yang anda ingin Gabber kirim ke rakan ini?"
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:236
-#: ../textw/partition_text.py:238 ../textw/partition_text.py:240
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110
+#: ../textw/partition_text.py:236
+#: ../textw/partition_text.py:238
+#: ../textw/partition_text.py:240
#: ../textw/partition_text.py:265
#, fuzzy
msgid "<Not Applicable>"
@@ -3606,14 +3556,13 @@ msgstr "MMemeriksa blok teruk..."
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
#, python-format
-msgid ""
-"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
-"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
+msgid "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
-#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
+#: ../iw/partmethod_gui.py:25
+#: ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera"
#: ../iw/partmethod_gui.py:58
#, fuzzy
@@ -3632,15 +3581,18 @@ msgstr ""
msgid "Installing Packages"
msgstr "Memasang Pakej"
-#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261
+#: ../iw/progress_gui.py:92
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
-#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260
+#: ../iw/progress_gui.py:98
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
-#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262
+#: ../iw/progress_gui.py:104
+#: ../iw/progress_gui.py:262
msgid "Remaining"
msgstr "Baki"
@@ -3677,14 +3629,13 @@ msgstr "Masa"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261
msgid ""
-"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
-"device.\n"
+"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID device.\n"
"\n"
-"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then "
-"select the \"RAID\" option again."
+"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then select the \"RAID\" option again."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:680
#: ../textw/partition_text.py:889
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
@@ -3695,15 +3646,15 @@ msgstr "Peranti Modem"
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Peranti Modem"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:887
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280
+#: ../textw/partition_text.py:887
#, fuzzy
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Peranti Modem"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321
-#, fuzzy
msgid "RAID _Device:"
-msgstr "Peranti"
+msgstr "_Peranti RAID:"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339
#, fuzzy
@@ -3726,20 +3677,19 @@ msgid "_Format partition?"
msgstr "Aksi Borang"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487
-msgid ""
-"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
-"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
+msgid "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:522
msgid "Source Drive Error"
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
msgid ""
-"The source drive selected has partitions on it which are not of type "
-"'software RAID'.\n"
+"The source drive selected has partitions on it which are not of type 'software RAID'.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. "
msgstr ""
@@ -3747,22 +3697,20 @@ msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
#, python-format
msgid ""
-"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
-"drive /dev/%s.\n"
+"The source drive selected has partitions which are not constrained to the drive /dev/%s.\n"
"\n"
-"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before "
-"this drive can be cloned. "
+"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before this drive can be cloned. "
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
msgid ""
-"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members "
-"of an active software RAID device.\n"
+"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members of an active software RAID device.\n"
"\n"
"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555
msgid "Target Drive Error"
msgstr ""
@@ -3780,8 +3728,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
msgid ""
-"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
-"following reason:\n"
+"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the following reason:\n"
"\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
@@ -3798,6 +3745,7 @@ msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk."
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
+""
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642
@@ -3808,14 +3756,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645
-#, fuzzy
msgid "Final Warning"
-msgstr "Amaran Pengformatan"
+msgstr "Amaran Akhir"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647
-#, fuzzy
msgid "Clone Drives"
-msgstr "Benarkan sebagai pelayan anjal"
+msgstr "Klonkan Pemacu"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
@@ -3825,22 +3771,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
-"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required "
-"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been "
-"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto "
-"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n"
+"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n"
"\n"
-"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on "
-"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. "
-"Other partition types are not allowed.\n"
+"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. Other partition types are not allowed.\n"
"\n"
"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process."
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710
-#, fuzzy
msgid "Source Drive:"
-msgstr "Pemacu Jaz"
+msgstr "Pemacu Sumber:"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718
#, fuzzy
@@ -3848,16 +3788,16 @@ msgid "Target Drive(s):"
msgstr "Pemacu Keras"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726
-#, fuzzy
msgid "Drives"
-msgstr "Pemacu Jaz"
+msgstr "Pemacu"
#: ../iw/silo_gui.py:28
-#, fuzzy
msgid "Silo Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Emel"
+msgstr "Konfigurasi Silo"
-#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../iw/silo_gui.py:135
+#: ../iw/silo_gui.py:286
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/upgrade_text.py:110
msgid "Partition"
msgstr ""
@@ -3890,28 +3830,31 @@ msgstr "Simpan ke cakera"
msgid "Do not install SILO"
msgstr "tidak dipasang"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207
-#, fuzzy
+#: ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
-msgstr "Jenis langganan:"
+msgstr "Jenis Partisyen"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207
-#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/silo_gui.py:298
+#: ../textw/bootloader_text.py:207
+#: ../textw/bootloader_text.py:277
+#: ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
-#, fuzzy
msgid "Boot label"
-msgstr "label"
+msgstr "Label but"
#: ../iw/silo_gui.py:294
-#, fuzzy
msgid "Default boot image"
-msgstr "Imej tetap hos: "
+msgstr "Imej but default"
-#: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95
+#: ../iw/timezone_gui.py:26
+#: ../textw/timezone_text.py:95
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Pemilihan Zon Waktu"
-#: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147
+#: ../iw/timezone_gui.py:146
+#: ../iw/timezone_gui.py:147
msgid "System clock uses _UTC"
msgstr ""
@@ -3936,7 +3879,8 @@ msgstr "_Lokasi"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27
+#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72
#, fuzzy
msgid "Upgrade Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Sistem"
@@ -3950,20 +3894,19 @@ msgstr "Konfigurasi Sistem"
msgid "This will update your current boot loader."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72
+#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid ""
-"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57
-msgid ""
-"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
-"system."
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80
+#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57
+msgid "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your system."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
@@ -3972,9 +3915,7 @@ msgid "_Create new boot loader configuration"
msgstr "Konfigurasi Sistem"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
-msgid ""
-"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
-"switch boot loaders, you should choose this."
+msgid "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
@@ -3983,9 +3924,7 @@ msgid "_Skip boot loader updating"
msgstr "Turutan isihan"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
-msgid ""
-"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
-"third party boot loader, you should choose this."
+msgid "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
@@ -3993,18 +3932,17 @@ msgstr ""
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Direktori manakah yang anda ingin cari?"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30
+#: ../textw/upgrade_text.py:32
#, fuzzy
msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Sistem Fail Maya GNOME"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55
+#: ../textw/upgrade_text.py:34
#, python-format
msgid ""
-"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
-"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
-"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data "
-"loss.\n"
+"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
@@ -4016,11 +3954,7 @@ msgstr "Opsyen Tingkatupaya"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
#, python-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
+msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
@@ -4029,6 +3963,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
+""
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120
@@ -4047,9 +3982,7 @@ msgstr "Ruang Swap (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
#, python-format
-msgid ""
-"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
-"size for the swap file:"
+msgid "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a size for the swap file:"
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181
@@ -4063,61 +3996,60 @@ msgid "I _don't want to create a swap file"
msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201
-msgid ""
-"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
-"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
-"to continue?"
+msgid "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish to continue?"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209
+#: ../textw/upgrade_text.py:176
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-"Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap."
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216
+#: ../textw/upgrade_text.py:171
+msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr "Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap."
#: ../iw/welcome_gui.py:20
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24
+#: ../iw/xconfig_gui.py:35
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
#, fuzzy
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor disiasat DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25
+#: ../iw/xconfig_gui.py:36
+#: ../textw/xconfig_text.py:25
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor tidak disiasat"
#: ../iw/xconfig_gui.py:52
-#, fuzzy
msgid "Customize Graphical Configuration"
msgstr "Personalisasi Konfigurasi Grafik"
#: ../iw/xconfig_gui.py:219
-#, fuzzy
msgid "_Color Depth:"
-msgstr "Kedalaman Warna:"
+msgstr "Kedalaman _Warna:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:225
+#: ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:225
+#: ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:225
+#: ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:235
-#, fuzzy
msgid "_Screen Resolution:"
-msgstr "Resolusi Skrin:"
+msgstr "Resolusi _Skrin:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:322
#, fuzzy
@@ -4152,22 +4084,21 @@ msgstr "T_eks"
msgid "_Graphical"
msgstr "_Grafikal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441
+#: ../iw/xconfig_gui.py:418
+#: ../textw/xconfig_text.py:441
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfigurasi Monitor"
#: ../iw/xconfig_gui.py:601
-msgid ""
-"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
-"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
+msgid "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:662
-#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Generik"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1054
+#: ../iw/xconfig_gui.py:709
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1054
msgid "Restore _original values"
msgstr ""
@@ -4197,39 +4128,27 @@ msgstr "Kad video tidak dikenali"
#: ../iw/xconfig_gui.py:776
#, python-format
-msgid ""
-"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
-"to bugzilla.redhat.com."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku memililh kad video %s. Sila lapor ralat ini ke bugzilla."
-"redhat.com"
+msgid "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error to bugzilla.redhat.com."
+msgstr "Ralat berlaku memililh kad video %s. Sila lapor ralat ini ke bugzilla.redhat.com"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679
+#: ../iw/xconfig_gui.py:800
+#: ../textw/xconfig_text.py:679
msgid "Unspecified video card"
msgstr "Kad video Tak dinyatakan"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
+#: ../iw/xconfig_gui.py:801
+#: ../textw/xconfig_text.py:680
+msgid "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' button."
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:931
-msgid ""
-"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
-"from the choices below:"
+msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:"
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:939
#, fuzzy
-msgid ""
-"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
-"detected settings are not correct for the hardware, select the right "
-"settings."
-msgstr ""
-"Dalam kebanyakan kes perkakasan video boleh disiasat supaya dapat tentukan "
-"tetapan paling sesuai untuk paparan anda."
+msgid "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the hardware, select the right settings."
+msgstr "Dalam kebanyakan kes perkakasan video boleh disiasat supaya dapat tentukan tetapan paling sesuai untuk paparan anda."
#: ../iw/xconfig_gui.py:1032
msgid "_Video card RAM: "
@@ -4244,24 +4163,22 @@ msgstr "_Langkah Konfigurasi X"
msgid "z/IPL Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Sistem"
-#: ../iw/zipl_gui.py:75 ../textw/zipl_text.py:22
+#: ../iw/zipl_gui.py:75
+#: ../textw/zipl_text.py:22
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n"
"\n"
-"The root partition will be the one you selected previously in the partition "
-"setup.\n"
+"The root partition will be the one you selected previously in the partition setup.\n"
"\n"
-"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by "
-"default.\n"
+"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by default.\n"
"\n"
-"If you wish to make changes later after the installation feel free to change "
-"the /etc/zipl.conf configuration file.\n"
+"If you wish to make changes later after the installation feel free to change the /etc/zipl.conf configuration file.\n"
"\n"
-"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
-"your setup may require."
+"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54
+#: ../iw/zipl_gui.py:102
+#: ../textw/zipl_text.py:54
#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parameter Pembekal"
@@ -4269,9 +4186,7 @@ msgstr "Parameter Pembekal"
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
#, python-format
msgid ""
-"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A "
-"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
-"stops working.\n"
+"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration stops working.\n"
"\n"
"It is highly recommended you create a boot disk.\n"
"\n"
@@ -4279,9 +4194,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:31
-#, fuzzy
msgid "Boot Disk"
-msgstr "Booty Bass"
+msgstr "Cakera But"
#: ../textw/bootloader_text.py:30
#, fuzzy
@@ -4297,9 +4211,8 @@ msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:48
-#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
-msgstr "Muatan Net"
+msgstr "Tiada Pemuat But"
#: ../textw/bootloader_text.py:69
#, fuzzy
@@ -4308,20 +4221,14 @@ msgstr "Turutan isihan"
#: ../textw/bootloader_text.py:70
msgid ""
-"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
-"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
-"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
-"directly from the hard drive.\n"
+"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot loader is almost always required in order to reboot your system into Linux directly from the hard drive.\n"
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25
-msgid ""
-"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
-"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
-"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
-"blank."
+#: ../textw/bootloader_text.py:104
+#: ../textw/silo_text.py:25
+msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank."
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:113
@@ -4332,17 +4239,20 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Dimana anda ingin pasang pemuat but?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:211
+#: ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../textw/silo_text.py:155
#, fuzzy
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "boleh diedit"
-#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242
+#: ../textw/bootloader_text.py:237
+#: ../textw/bootloader_text.py:242
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Namahos tidak sah"
@@ -4356,30 +4266,27 @@ msgstr "Nama sessi tak boleh kosong"
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah."
-#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126
-#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
+#: ../textw/bootloader_text.py:292
+#: ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/partition_text.py:1119
+#: ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../textw/silo_text.py:216
+#: ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:225
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
+#: ../textw/bootloader_text.py:296
+#: ../textw/silo_text.py:219
+msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them."
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:309
-msgid ""
-" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:388
-msgid ""
-"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
-"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
-"not necessary for more casual users."
+msgid "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is not necessary for more casual users."
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:398
@@ -4416,20 +4323,19 @@ msgstr "<Enter> untuk ulangbut"
#: ../textw/complete_text.py:28
#, python-format
msgid ""
-"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
-"you press <Enter> to reboot.\n"
+"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
+""
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:37
msgid ""
-"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
-"press <Enter> to reboot your system.\n"
+"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and press <Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
+""
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:43
-#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
@@ -4438,11 +4344,9 @@ msgstr "Selesai"
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
-"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
-"redhat.com/errata.\n"
+"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
-"www.redhat.com/docs."
+"Information on using your system is available in the %s manuals at http://www.redhat.com/docs."
msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:20
@@ -4452,20 +4356,32 @@ msgstr "Masalah Pemasangan"
#: ../textw/confirm_text.py:21
#, python-format
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
-"system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125
-#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998
-#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
-#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
+msgid "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44
+#: ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:190
+#: ../loader/cdrom.c:33
+#: ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240
+#: ../loader/devices.c:334
+#: ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:330
+#: ../loader/loader.c:1055
+#: ../loader/loader.c:1125
+#: ../loader/loader.c:1396
+#: ../loader/loader.c:1492
+#: ../loader/loader.c:1998
+#: ../loader/net.c:186
+#: ../loader/net.c:269
+#: ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198
+#: ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Undur"
@@ -4476,21 +4392,15 @@ msgstr "Opsyen Tingkatupaya"
#: ../textw/confirm_text.py:33
#, python-format
-msgid ""
-"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
-"You may want to keep this file for later reference."
+msgid "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
#, python-format
msgid ""
-"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
-"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
-"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation "
-"option includes development and administration tools as well.\n"
+"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of applications that will allow you to browse the Internet, send and receive email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation option includes development and administration tools as well.\n"
"\n"
-"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
-"selection of software installed if you want."
+"However %s ships with many more applications, and you may customize the selection of software installed if you want."
msgstr ""
#: ../textw/desktop_choice_text.py:39
@@ -4509,7 +4419,8 @@ msgstr "Edit Partisyen"
msgid "Format DASD"
msgstr "Format DASD"
-#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39
+#: ../textw/fdasd_text.py:50
+#: ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
msgstr "Tetapan Cakera"
@@ -4529,9 +4440,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/fdasd_text.py:101
msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use "
-"dasdfmt.\n"
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use dasdfmt.\n"
"\n"
"Back to the fdasd screen?"
msgstr ""
@@ -4546,17 +4455,12 @@ msgid "Customize"
msgstr "Personalisasi"
#: ../textw/firewall_text.py:28
-msgid ""
-"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
-"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
-"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
-"connections and is not recommended. "
+msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all connections and is not recommended. "
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:44
-#, fuzzy
msgid "Security Level:"
-msgstr "Tahap keselamatan: %s"
+msgstr "Tahap keselamatan:"
#: ../textw/firewall_text.py:48
msgid "High"
@@ -4571,36 +4475,37 @@ msgid "No firewall"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:73
-#, fuzzy
msgid "Trusted Devices:"
-msgstr "Peranti Perkakasan"
+msgstr "Peranti Dipercayai:"
#: ../textw/firewall_text.py:85
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Izinkan Masukan:"
#: ../textw/firewall_text.py:90
-#, fuzzy
msgid "DHCP"
-msgstr "XDMCP"
+msgstr "DHCP"
#: ../textw/firewall_text.py:92
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
+#: ../textw/firewall_text.py:94
+#: ../loader/telnetd.c:64
+#: ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
#: ../textw/firewall_text.py:96
msgid "WWW (HTTP)"
-msgstr ""
+msgstr "WWW (HTTP)"
#: ../textw/firewall_text.py:98
msgid "Mail (SMTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Mel (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688
+#: ../textw/firewall_text.py:100
+#: ../loader/loader.c:1688
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -4608,7 +4513,8 @@ msgstr "FTP"
msgid "Other ports"
msgstr "Liang Lain"
-#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../textw/firewall_text.py:130
+#: ../textw/firewall_text.py:193
#: ../textw/language_text.py:153
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Pilihan tidak sah"
@@ -4624,11 +4530,7 @@ msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "Konfigurasi mutakhir"
#: ../textw/firewall_text.py:138
-msgid ""
-"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
-"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
-"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
-"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
+msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:194
@@ -4642,9 +4544,8 @@ msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Direktori manakah yang anda ingin cari?"
#: ../textw/keyboard_text.py:36
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Selection"
-msgstr "Tetapan Papan Kekunci"
+msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
#: ../textw/keyboard_text.py:37
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
@@ -4663,16 +4564,13 @@ msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
#: ../textw/language_text.py:122
-#, fuzzy
msgid "Language Support"
-msgstr "Set Bahasa"
+msgstr "Sokongan Bahasa"
#: ../textw/language_text.py:154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr ""
-"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam "
-"semuanya. "
+msgstr "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam semuanya. "
#: ../textw/language_text.py:182
#, fuzzy
@@ -4698,14 +4596,13 @@ msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Contoh Butang"
#: ../textw/mouse_text.py:85
-#, fuzzy
msgid "Mouse Selection"
-msgstr "Tetapan Tetikus"
+msgstr "Pemilihan Tetikus"
#: ../textw/network_text.py:67
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
-msgstr "Penetapan Rangkaian"
+msgstr "Peranti rangkaian: %s"
#: ../textw/network_text.py:70
msgid "Use bootp/dhcp"
@@ -4715,49 +4612,47 @@ msgstr ""
msgid "Activate on boot"
msgstr "Aktifkan semasa boot"
-#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305
+#: ../textw/network_text.py:83
+#: ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308
-#, fuzzy
+#: ../textw/network_text.py:84
+#: ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask"
+msgstr "Netmask:"
-#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311
+#: ../textw/network_text.py:85
+#: ../loader/net.c:311
#, fuzzy
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Strategi khusus:"
-#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314
-#, fuzzy
+#: ../textw/network_text.py:87
+#: ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
-msgstr "Nama pencetak:"
+msgstr "Pelayan nama utama:"
#: ../textw/network_text.py:89
-#, fuzzy
msgid "Secondary nameserver:"
-msgstr "Pelayan standard"
+msgstr "Pelayan nama sekunder:"
#: ../textw/network_text.py:91
-#, fuzzy
msgid "Tertiary nameserver:"
-msgstr "Nama pencetak:"
+msgstr "Pelayan nama ketiga:"
#: ../textw/network_text.py:94
-#, fuzzy
msgid "Point to Point (IP):"
-msgstr "Titik Lekapan:"
+msgstr "Titik ke Titik (IP):"
#: ../textw/network_text.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
-msgstr "Konfigurasi Pelayan"
+msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
#: ../textw/network_text.py:152
-#, fuzzy
msgid "Invalid information"
-msgstr "Maklumat laman"
+msgstr "Maklumat tidak sah"
#: ../textw/network_text.py:153
#, fuzzy
@@ -4765,30 +4660,24 @@ msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "anda mesti masukkan nama sambungan."
#: ../textw/network_text.py:220
-#, fuzzy
msgid "Hostname Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Sistem"
+msgstr "Konfigurasi Namahos"
#: ../textw/network_text.py:221
-msgid ""
-"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
-"a network, this may be assigned by your network administrator."
+msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:50
-#, fuzzy
msgid "Select individual packages"
-msgstr "Nyahpilih semua pakej"
+msgstr "Pilih individu pakej"
#: ../textw/packages_text.py:91
-#, fuzzy
msgid "Package :"
-msgstr "Pembungkus:"
+msgstr "Pakej :"
#: ../textw/packages_text.py:96
-#, fuzzy
msgid "Size :"
-msgstr "Saiz:"
+msgstr " Saiz :"
#: ../textw/packages_text.py:97
#, fuzzy, python-format
@@ -4796,13 +4685,11 @@ msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f K"
#: ../textw/packages_text.py:116
-#, fuzzy
msgid "Total size"
-msgstr "Jumlah saiz (kB)"
+msgstr "Jumlah saiz"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> pilihan | <F1> bantuan | <F2> huraian pakej"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -4810,10 +4697,7 @@ msgid "Package Dependencies"
msgstr "Kebergantungan Pakej"
#: ../textw/packages_text.py:295
-msgid ""
-"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
-"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
-"installed."
+msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select OK all of those required packages will be installed."
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:316
@@ -4899,7 +4783,6 @@ msgid "RAID Members:"
msgstr "Ahli RAID:"
#: ../textw/partition_text.py:469
-#, fuzzy
msgid "Number of spares?"
msgstr "Bilangan gantian?"
@@ -4915,36 +4798,38 @@ msgstr "Label Sistem Fail:"
msgid "File System Option:"
msgstr "Opsyen Sistem Fail:"
-#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743
+#: ../textw/partition_text.py:510
+#: ../textw/partition_text.py:743
#: ../textw/partition_text.py:971
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Format sebagai %s"
-#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745
+#: ../textw/partition_text.py:512
+#: ../textw/partition_text.py:745
#: ../textw/partition_text.py:973
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrasi ke %s"
-#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747
+#: ../textw/partition_text.py:514
+#: ../textw/partition_text.py:747
#: ../textw/partition_text.py:975
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Biarkan tanpa diubah"
-#: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:530
+#: ../textw/partition_text.py:719
#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "File System Options"
msgstr "Opsyen Sistem Fail"
#: ../textw/partition_text.py:533
-msgid ""
-"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
-"partition."
-msgstr ""
-"Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini."
+msgid "Please choose how you would like to prepare the file system on this partition."
+msgstr "Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini."
-#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689
+#: ../textw/partition_text.py:541
+#: ../textw/partition_text.py:689
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Periksa blok teruk"
@@ -4972,7 +4857,8 @@ msgstr "Tidak Disokong"
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr "Kumpulan Volum LVM nya boleh diedit pada pemasang grafikal."
-#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821
+#: ../textw/partition_text.py:772
+#: ../textw/partition_text.py:821
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Kemasukan Tak Sah bagi Saiz Partisyen"
@@ -5017,30 +4903,28 @@ msgstr ""
msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127
+#: ../textw/partition_text.py:1120
+#: ../textw/partition_text.py:1127
#: ../textw/userauth_text.py:224
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128
+#: ../textw/partition_text.py:1121
+#: ../textw/partition_text.py:1128
msgid "RAID"
msgstr "RAD"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid ""
-" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr ""
-" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
+msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1125
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr ""
-" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
+msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1160
msgid "No Root Partition"
@@ -5106,7 +4990,8 @@ msgstr "Selesai: "
msgid "Remaining: "
msgstr "Baki: "
-#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
+#: ../textw/silo_text.py:39
+#: ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Konfigurasi SILO"
@@ -5146,11 +5031,7 @@ msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru"
#: ../textw/upgrade_text.py:92
#, python-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
+msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now."
msgstr ""
#: ../textw/upgrade_text.py:110
@@ -5179,8 +5060,7 @@ msgstr "Nilai yang and amasukkan bukan nombor yang sah."
#: ../textw/upgrade_text.py:194
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
-msgstr ""
-"Anda tiada sebarang partisyen Linux. Anda tak boleh tingkatupaya sistem ini!"
+msgstr "Anda tiada sebarang partisyen Linux. Anda tak boleh tingkatupaya sistem ini!"
#: ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "System to Upgrade"
@@ -5195,10 +5075,7 @@ msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Personalisasikan Pakej untuk ditingkatupaya"
#: ../textw/upgrade_text.py:248
-msgid ""
-"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
-"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
-"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
+msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:22
@@ -5206,13 +5083,11 @@ msgid "Root Password"
msgstr "Katalaluan Root"
#: ../textw/userauth_text.py:24
-msgid ""
-"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
-"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
-"critical part of system security!"
+msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
+#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
@@ -5220,7 +5095,8 @@ msgstr "Katalaluan:"
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Katalaluan (kepastian):"
-#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:126
+#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:126
msgid "Password Length"
msgstr "Panjang Katalaluan"
@@ -5228,12 +5104,14 @@ msgstr "Panjang Katalaluan"
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:134
+#: ../textw/userauth_text.py:59
+#: ../textw/userauth_text.py:134
#, fuzzy
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Katalaluan"
-#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:135
+#: ../textw/userauth_text.py:60
+#: ../textw/userauth_text.py:135
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
@@ -5277,20 +5155,18 @@ msgstr "Anda mesti masukkan username/login untuk sambungan anda."
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:143 ../textw/userauth_text.py:150
+#: ../textw/userauth_text.py:143
+#: ../textw/userauth_text.py:150
#: ../textw/userauth_text.py:158
-#, fuzzy
msgid "User Exists"
-msgstr "Senarai Pengguna"
+msgstr "Penguna Wujud"
#: ../textw/userauth_text.py:144
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:151
-msgid ""
-"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:159
@@ -5299,10 +5175,7 @@ msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Terdapat jenis MIME menggunakan nama itu."
#: ../textw/userauth_text.py:186
-msgid ""
-"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
-"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
-"your system's configuration."
+msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:197
@@ -5310,10 +5183,7 @@ msgid "User Account Setup"
msgstr "Tetapan Akaun Pengguna"
#: ../textw/userauth_text.py:199
-msgid ""
-"What other user accounts would you like to have on the system? You should "
-"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems "
-"can have any number of accounts set up."
+msgid "What other user accounts would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:210
@@ -5344,9 +5214,8 @@ msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Aktifkan bunyi"
#: ../textw/userauth_text.py:334
-#, fuzzy
msgid "Enable NIS"
-msgstr "Hidupkan TLS"
+msgstr "Hidupkan NIS"
#: ../textw/userauth_text.py:340
msgid "NIS Domain:"
@@ -5371,9 +5240,8 @@ msgid "Enable LDAP"
msgstr "Aktifkan XDMCP"
#: ../textw/userauth_text.py:374
-#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Pelayan:"
+msgstr "Pelayan LDAP:"
#: ../textw/userauth_text.py:376
msgid "LDAP Base DN:"
@@ -5384,9 +5252,8 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "Guna sambungan TLS"
#: ../textw/userauth_text.py:397
-#, fuzzy
msgid "Enable Kerberos"
-msgstr "Aktifkan beep"
+msgstr "Hidupkan Kerberos"
#: ../textw/userauth_text.py:404
#, fuzzy
@@ -5412,12 +5279,9 @@ msgstr "%s"
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
-"This installation process is outlined in detail in the Official %s "
-"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this "
-"manual, you should read the installation section before continuing.\n"
+"This installation process is outlined in detail in the Official %s Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
"\n"
-"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through "
-"our web site, http://www.redhat.com/."
+"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:31
@@ -5438,9 +5302,13 @@ msgstr "Resolusi"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor."
-#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
-#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238
-#: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../textw/xconfig_text.py:189
+#: ../loader/loader.c:944
+#: ../loader/loader.c:1235
+#: ../loader/loader.c:1238
+#: ../loader/loader.c:1256
+#: ../loader/loader.c:1264
msgid "Test"
msgstr "Ujian"
@@ -5450,18 +5318,19 @@ msgstr "Personalisasi X"
#: ../textw/xconfig_text.py:186
#, python-format
-msgid ""
-"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
-"the '%s' button to test the video mode."
+msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:192
msgid "Color Depth:"
msgstr "Kedalaman Warna:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203
-#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463
-#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663
+#: ../textw/xconfig_text.py:196
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
+#: ../textw/xconfig_text.py:452
+#: ../textw/xconfig_text.py:463
+#: ../textw/xconfig_text.py:656
+#: ../textw/xconfig_text.py:663
msgid "Change"
msgstr "Ubah"
@@ -5473,11 +5342,13 @@ msgstr "Resolusi:"
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Desktop Default"
-#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222
+#: ../textw/xconfig_text.py:213
+#: ../textw/xconfig_text.py:222
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224
+#: ../textw/xconfig_text.py:215
+#: ../textw/xconfig_text.py:224
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
@@ -5528,19 +5399,18 @@ msgid ""
" 31.5 a single number\n"
" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
+""
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:328
-#, fuzzy
msgid "Monitor Sync Rates"
-msgstr "Opsyen monitor"
+msgstr "Kadar Sync Meng_ufuk:"
#: ../textw/xconfig_text.py:333
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
-"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
-"should be taken to make sure the values entered are accurate."
+"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:338
@@ -5553,9 +5423,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:444
#, python-format
-msgid ""
-"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
-"probed values."
+msgid "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the probed values."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:448
@@ -5576,9 +5444,7 @@ msgstr "Kad Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:548
#, python-format
-msgid ""
-"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
-"the selection to the card the installer detected in your system."
+msgid "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:566
@@ -5587,9 +5453,7 @@ msgstr "RAM Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:567
#, python-format
-msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
-"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
+msgid "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:637
@@ -5626,16 +5490,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "Tersendiri"
#: ../installclasses/custom.py:13
-msgid ""
-"Select this installation type to gain complete control over the installation "
-"process, including software package selection and authentication preferences."
+msgid "Select this installation type to gain complete control over the installation process, including software package selection and authentication preferences."
msgstr ""
#: ../installclasses/personal_desktop.py:12
-msgid ""
-"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to "
-"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
-"or desktop use."
+msgid "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to install a graphical desktop environment and create a system ideal for home or desktop use."
msgstr ""
#: ../installclasses/server.py:10
@@ -5643,10 +5502,7 @@ msgid "Server"
msgstr "Pelayan"
#: ../installclasses/server.py:12
-msgid ""
-"Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
-"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
-"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
+msgid "Select this installation type if you would like to set up file sharing, print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, and you can choose whether or not to install a graphical environment."
msgstr ""
#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
@@ -5658,9 +5514,7 @@ msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatupaya"
#: ../installclasses/workstation.py:8
-msgid ""
-"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
-"development and system administration. "
+msgid "This option installs a graphical desktop environment with tools for software development and system administration. "
msgstr ""
#: ../loader/cdrom.c:31
@@ -5676,10 +5530,7 @@ msgid "Initializing CDROM..."
msgstr ""
#: ../loader/devices.c:88
-msgid ""
-"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
-"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
-"button now."
+msgid "This module can take parameters which affects its operation. If you don't know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" button now."
msgstr ""
#: ../loader/devices.c:93
@@ -5687,8 +5538,12 @@ msgstr ""
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parameter Pembekal"
-#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:389 ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/devices.c:239
+#: ../loader/devices.c:357
+#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:389
+#: ../loader/loader.c:405
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
@@ -5706,15 +5561,11 @@ msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu"
#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
-"s."
+msgid "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %s."
msgstr ""
#: ../loader/devices.c:326
-msgid ""
-"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
-"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
+msgid "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this list, and you have a separate driver disk, please press F2."
msgstr ""
#: ../loader/devices.c:335
@@ -5727,7 +5578,9 @@ msgstr "Aksara istimewa"
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "Gagal menyelit modul %s."
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
+#: ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69
+#: ../loader/kickstart.c:108
#, fuzzy
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Ralat Alias"
@@ -5747,14 +5600,15 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Ralat pada baris %d aksara %d: %s"
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:199
+#: ../loader/lang.c:41
+#: ../loader/loader.c:199
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Selamat datang ke %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader/lang.c:42
+#: ../loader/loader.c:205
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
#: ../loader/lang.c:305
@@ -5784,7 +5638,7 @@ msgstr "Pemacu keras"
#: ../loader/loader.c:315
msgid "SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI"
#: ../loader/loader.c:315
msgid "Network"
@@ -5799,32 +5653,30 @@ msgstr "Peranti manakah yang anda ingin tambah"
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Modem berikut dijumpai pada sistem anda."
-#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:380
+#: ../loader/loader.c:405
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:380
+#: ../loader/loader.c:405
msgid "Add Device"
msgstr "Tambah Peranti"
#: ../loader/loader.c:406
-msgid ""
-"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
-"to load any now?"
+msgid "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like to load any now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:924 ../loader/loader.c:2823
+#: ../loader/loader.c:489
+#: ../loader/loader.c:924
+#: ../loader/loader.c:2823
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s"
#: ../loader/loader.c:595
-msgid ""
-"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
-"ISO images and try again."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan "
-"cuba lagi."
+msgid "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your ISO images and try again."
+msgstr "Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan cuba lagi."
#: ../loader/loader.c:941
#, c-format
@@ -5840,17 +5692,12 @@ msgid "Checksum Test"
msgstr "Semak Jenis"
#: ../loader/loader.c:1056
-msgid ""
-"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
-"configure additional devices?"
+msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?"
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1101
#, c-format
-msgid ""
-"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
-"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
-"to configure additional devices."
+msgid "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1117
@@ -5867,37 +5714,34 @@ msgstr "Pilih Partisyen"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s nampaknya bukan pakej RPM"
-#: ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1256 ../loader/mediacheck.c:262
+#: ../loader/loader.c:1235
+#: ../loader/loader.c:1256
+#: ../loader/mediacheck.c:262
msgid "Media Check"
msgstr "Pemeriksaan Media"
-#: ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1239
+#: ../loader/loader.c:1235
+#: ../loader/loader.c:1239
msgid "Eject CD"
msgstr "Eject CD"
#: ../loader/loader.c:1236
#, c-format
-msgid ""
-"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
-"CD and insert another for testing."
+msgid "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the CD and insert another for testing."
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1257
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
-"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
-"least once.\n"
+"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at least once.\n"
"\n"
-"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
-"\"."
+"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1392
+#: ../loader/loader.c:1278
+#: ../loader/loader.c:1392
#, c-format
-msgid ""
-"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
-"and press %s to retry."
+msgid "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD and press %s to retry."
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1321
@@ -5917,9 +5761,7 @@ msgid "Networking Device"
msgstr "Peranti Rangkaian"
#: ../loader/loader.c:1489
-msgid ""
-"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
-"install through?"
+msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?"
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1603
@@ -5949,9 +5791,8 @@ msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1990
-#, fuzzy
msgid "Rescue Method"
-msgstr "Kaedah Imbasan"
+msgstr "Kaedah Penyelamatan"
#: ../loader/loader.c:1991
msgid "Installation Method"
@@ -5979,9 +5820,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2891
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
-"s."
+msgid "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %s."
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2901
@@ -6000,33 +5839,25 @@ msgstr "Membaca kemaskini anaconda..."
#: ../loader/loader.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
-msgstr ""
-"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
-"mod teks."
+msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan mod teks."
#: ../loader/loader.c:3214
-msgid ""
-"The second stage of the install which you have selected does not match the "
-"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
-"your system now."
+msgid "The second stage of the install which you have selected does not match the boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting your system now."
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:3613
-msgid ""
-"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
-"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
-"now?"
+msgid "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers now?"
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:3786
#, c-format
-msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
+msgid ""
+"Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
+""
msgstr ""
#: ../loader/mediacheck.c:246
-msgid ""
-"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
-"probably means the disc was created without adding the checksum."
+msgid "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""
#: ../loader/mediacheck.c:254
@@ -6077,11 +5908,14 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
+""
msgstr "Imej"
#: ../loader/mediacheck.c:332
#, c-format
-msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
+msgid ""
+"The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
+""
msgstr ""
# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
@@ -6101,15 +5935,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Memuatkan"
-#: ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47
+#: ../loader/modules.c:423
+#: ../loader/windows.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Memuatkan tapak..."
#: ../loader/modules.c:442
-#, fuzzy
msgid "Driver Disk"
-msgstr "Cakera Keras"
+msgstr "Cekera Jurupacu"
#: ../loader/modules.c:443
#, fuzzy, c-format
@@ -6124,6 +5958,7 @@ msgid ""
" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
" %s for your architecture\n"
+""
msgstr ""
#: ../loader/net.c:176
@@ -6131,7 +5966,8 @@ msgstr ""
msgid "NFS server name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/urls.c:226
#, fuzzy
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Ialah satu direktori"
@@ -6142,18 +5978,15 @@ msgstr "Tetapan NFS"
#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP Pelayan nama"
-#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819
+#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Nameserver"
msgstr "Pelayan Nama"
#: ../loader/net.c:264
-msgid ""
-"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
-"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
-"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
-"blank and the install will continue."
+msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue."
msgstr ""
#: ../loader/net.c:274
@@ -6167,9 +6000,7 @@ msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Sila masukkan alamat email yang sah."
#: ../loader/net.c:299
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
-"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
#: ../loader/net.c:341
@@ -6188,11 +6019,13 @@ msgstr "Maklumat Hilang"
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Anda mesti masukkan kedua-dua alamat IP dan netmask."
-#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752
+#: ../loader/net.c:409
+#: ../loader/net.c:752
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinamik"
-#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753
+#: ../loader/net.c:410
+#: ../loader/net.c:753
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Mengirim permintaan bagi maklumat IP..."
@@ -6201,7 +6034,8 @@ msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
# lom
-#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769
+#: ../loader/net.c:736
+#: ../loader/net.c:769
msgid "kickstart"
msgstr "Kickstart"
@@ -6246,10 +6080,8 @@ msgid "No DNS lookups"
msgstr ""
#: ../loader/net.c:904
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin seterusnya "
#: ../loader/net.c:905
#, c-format
@@ -6301,7 +6133,8 @@ msgstr "Melaksanakan anaconda melalui telnet..."
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Gagal logmasuk ke %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
+#: ../loader/urls.c:92
+#: ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Gagal menerima %s: %s"
@@ -6352,20 +6185,12 @@ msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah"
#: ../loader/urls.c:360
-msgid ""
-"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
-"wish to use below."
-msgstr ""
-"Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan "
-"katalaluan anda di bawah."
+msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below."
+msgstr "Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan katalaluan anda di bawah."
#: ../loader/urls.c:365
-msgid ""
-"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
-"to use."
-msgstr ""
-"Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP "
-"untuk digunakan."
+msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use."
+msgstr "Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP untuk digunakan."
#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
@@ -6442,8 +6267,7 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Masa Atlantik - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6626,8 +6450,7 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6810,16 +6633,14 @@ msgstr "StesyenKerja"
#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
-msgstr ""
-"hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr "hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Masa Piawai Gunung - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6952,7 +6773,7 @@ msgstr ""
#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr ""
+msgstr "Sabah & Sarawak"
#. generated from zone.tab
msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
@@ -7141,364 +6962,3 @@ msgstr "Swedish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Katalaluan Root"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change _Password"
-#~ msgstr "Sila isi kata laluan anda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Use a Boot Loader Password"
-#~ msgstr "Katalaluan Root :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set _Password"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Katalaluan:\n"
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "katalaluan:\n"
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "katalaluan:\n"
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Katalaluan:\n"
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Kata Laluan:\n"
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Katalaluan:\n"
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Katalaluan:\n"
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "katalaluan:\n"
-#~ "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Katalaluan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General kernel parameters"
-#~ msgstr "Parameter yang tidak sah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Boot Target"
-#~ msgstr "Imej tetap hos: "
-
-#~ msgid "Unable to probe\n"
-#~ msgstr "Tak dapat menyiasat\n"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Asas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing Support"
-#~ msgstr "Cetakan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Classic X Window System"
-#~ msgstr "Sistem Xwindow"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X Window System"
-#~ msgstr "Sistem Xwindow"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laptop Support"
-#~ msgstr "Sokongan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Support"
-#~ msgstr "Muatan Rangkaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dialup Support"
-#~ msgstr "Sokongan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Tetapkan pela_yan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS File Server"
-#~ msgstr "Tetapkan pela_yan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows File Server"
-#~ msgstr "Tajuk Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SQL Database Server"
-#~ msgstr "Pelayar Pangkalan Data"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Servis Web"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Name Server"
-#~ msgstr "Tetapkan pela_yan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Managed Workstation"
-#~ msgstr "Penetapan Rangkaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authoring and Publishing"
-#~ msgstr "Pindah dan Ubahsaiz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "emacs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Utiliti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Legacy Application Support"
-#~ msgstr "Aplikasi Warisan"
-
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "Pembangunan Perisian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kernel Development"
-#~ msgstr "Pembangunan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server"
-#~ msgstr "Cuba untuk mendaftar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following software will be installed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pakej berikut automatik dipilih\n"
-#~ " untuk dipasangkan:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/stock_demo.c:208
-#, fuzzy
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "Padam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make LVM Device"
-#~ msgstr "Peranti Modem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit LVM Device"
-#~ msgstr "Tambah Servis..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Developer Workstation"
-#~ msgstr "StesyenKerja"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Pasang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User _Name:"
-#~ msgstr "Nama Pengguna:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please choose your security level: "
-#~ msgstr "Sila tahap keselamatan anda: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select all"
-#~ msgstr "Pilih Semua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?"
-#~ msgstr "Model tetikus manakah yang disambung pada komputer?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Have the installer _automatically partition for you"
-#~ msgstr "Login pengguna secara autmatik pada boot pertama"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
-#~ "hardware settings below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika tetapan disiasat tidak padan dengan perkakasan anda, pilih tetapan "
-#~ "perkakasan dibawah:"
-
-# ui/galeon.glade.h:247
-#~ msgid "Laptop"
-#~ msgstr "Laptop"
-
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-stock.c:840 libgnomeui/stock_demo.c:144
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Tutup"
-
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "Tak dapat Edit"
-
-#~ msgid "Unknown Card"
-#~ msgstr "Kad tidak dikenali"
-
-#~ msgid "Video Ram"
-#~ msgstr "RAM Video"
-
-#~ msgid "X server"
-#~ msgstr "Pelayan X"
-
-#~ msgid "Unable to detect video card"
-#~ msgstr "Tak dapat mengesan kad video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Loader Password Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Pelayan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password accepted."
-#~ msgstr "K_atalaluan Tapak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password is too short."
-#~ msgstr "K_atalaluan Tapak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use a GRUB Password?"
-#~ msgstr "Nama pengguna dan katalaluan"
-
-#~ msgid " is an invalid port."
-#~ msgstr " adalah liang tidak sah."
-
-#~ msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
-#~ msgstr "Format ialah 'liang:protokol'. Sebagai contoh, '1234:udp'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose partitions to Format"
-#~ msgstr "Pilih beberapa fail untuk dibanding"
-
-#~ msgid "Keyboard Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi PapanKekunci"
-
-#~ msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
-#~ msgstr "Model papankekunci mana yang disambungkan ke komputer?"
-
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "Susunatur"
-
-#~ msgid "Dead Keys"
-#~ msgstr "Kekunci Mati"
-
-#~ msgid "Enable dead keys"
-#~ msgstr "Hidupkan kekunci mati"
-
-#~ msgid "Disable dead keys"
-#~ msgstr "Matikan kekunci mati"
-
-#~ msgid "Test your selection here:"
-#~ msgstr "Uji pilihan anda di sini:"
-
-#~ msgid "Currently installed languages:"
-#~ msgstr "Bahasa yang kini dipasang:"
-
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Liang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Broadcast"
-#~ msgstr "Hebahan query"
-
-#~ msgid "Total install size: "
-#~ msgstr "Jumlah saiz pemasangan: "
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Baru"
-
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:99
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Lihat:"
-
-#~ msgid "%s %s"
-#~ msgstr "%s %s"
-
-#~ msgid "Would you like to configure your system?"
-#~ msgstr "Adakah anda ingin menkonfigurasikan sistem anda?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown server"
-#~ msgstr "Ralat yang tidak diketahui"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Lain-lain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<Enter> to continue"
-#~ msgstr "Antaramuka untuk disambung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<Enter> to exit"
-#~ msgstr "Mute radio bila keluar"
-
-#~ msgid "Bad User ID"
-#~ msgstr "ID Pengguna Teruk"
-
-#~ msgid "You cannot go back from this step."
-#~ msgstr "Anda tak boleh undut dari langkah ini."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other CDROM"
-#~ msgstr "Lain-lain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Map Image to display"
-#~ msgstr "GdkImage untuk dipaparkan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width of map (in pixels)"
-#~ msgstr "Lebar bagi margin kiri dalam piksel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable antialias"
-#~ msgstr "_Hidupkan animasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Perkataan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Afrika Selatan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Afrika Selatan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indian Rim"
-#~ msgstr "India"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Ungu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Arca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Austria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot load timezone data"
-#~ msgstr "Gagal memuatkan font lebartetap."
-
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:99
-#, fuzzy
-#~ msgid "View: "
-#~ msgstr "Lihat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-#~ msgstr "Portugis Brazil (pt-BR)"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index e791d3b44..540f726b7 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-19 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-24 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød <teg@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -372,15 +372,14 @@ msgstr ""
"nytt."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Kunne ikke montere disketten."
+msgstr "Kunne ikke lage oppstartsdisk"
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
-msgstr ""
+msgstr "Størrelsen av kjernemodulene ditt system gjør det umulig å lage en oppstartsdisk - disketter har ikke nok kapasitet."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -683,7 +682,7 @@ msgstr "Valg av språk"
#: ../gui.py:703 ../gui.py:732
msgid "Release Notes"
-msgstr "Kommentarer til denne utgaven"
+msgstr "Versjonsmerknader"
#: ../gui.py:737
msgid "Unable to load file!"
@@ -734,7 +733,7 @@ msgstr "_Neste"
#: ../gui.py:912
msgid "_Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "_Kommentarer til denne utgaven"
#: ../gui.py:914
msgid "Show _Help"
@@ -3686,7 +3685,7 @@ msgstr "Sammendrag"
#: ../iw/progress_gui.py:241
msgid "Package Progress: "
-msgstr "Pakke for pakker: "
+msgstr "Fremgang for pakke: "
#: ../iw/progress_gui.py:246
msgid "Total Progress: "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e625e2008..b19e5b2e4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-16 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-22 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -386,15 +386,16 @@ msgstr ""
"startas om."
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "Montering av disketten misslyckades."
+msgstr "Kan inte skapa startdiskett"
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"Storleken på kärnmodulerna som krävs för din maskin gör det omöjligt att "
+"skapa en startdiskett som kommer att passa på en diskett."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "Språkval"
#: ../gui.py:703 ../gui.py:732
msgid "Release Notes"
-msgstr "Versionsinformation"
+msgstr "Utgåvenoteringar"
#: ../gui.py:737
msgid "Unable to load file!"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Kan inte läsa in fil!"
#: ../gui.py:774
msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr "Versionsinformation saknas.\n"
+msgstr "Utgåvenoteringar saknas.\n"
#: ../gui.py:805
msgid "Error!"
@@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "_Nästa"
#: ../gui.py:912
msgid "_Release Notes"
-msgstr "_Versionsinformation"
+msgstr "_Utgåvenoteringar"
#: ../gui.py:914
msgid "Show _Help"
@@ -792,6 +793,9 @@ msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"Ett fel inträffade vid avmontering av cd-romskivan. Försäkra dig om att "
+"du inte försöker komma åt %s från skalet på tty2 och klicka sedan på OK "
+"för att försöka igen."
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -914,7 +918,7 @@ msgstr ""
"Det uppstod ett fel vid installationen av %s. Detta kan bero på ett "
"mediafel, brist på hårddiskutrymme, och/eller hårdvaruproblem. Detta är ett "
"ödesdigert fel och din installation kommer att avbrytas. Verifiera mediumet "
-"och försök igen.\n"
+"och försök att installera igen.\n"
"\n"
"Tryck på OK-knappen för att starta om ditt system."
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "Ange ett volymgruppsnamn."
#: ../partIntfHelpers.py:39
msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
-msgstr "Volymgruppsnamn får vara högst 128 tecken långa"
+msgstr "Volymgruppsnamn måste använda färre än 128 tecken"
#: ../partIntfHelpers.py:42
#, python-format
@@ -1144,7 +1148,7 @@ msgid ""
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
"Fel - volymgruppsnamnet innehåller otillåtna tecken eller blanktecken. "
-"Tillåtna tecken är bokstäver, siffror, \".\" eller \"-\"."
+"Tillåtna tecken är bokstäver, siffror, \".\" eller \"_\"."
#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please enter a logical volume name."
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr "Ange ett logiskt volymnamn."
#: ../partIntfHelpers.py:61
msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
-msgstr "Logiska volymnamn får högst vara 128 tecken"
+msgstr "Logiska volymnamn måste använda färre än 128 tecken"
#: ../partIntfHelpers.py:65
#, python-format
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgid ""
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
"Fel - det logiska volymnamnet innehåller otillåtna tecken eller blanktecken. "
-"Tillåtna tecken är bokstäver, siffror, \".\" eller \"-\"."
+"Tillåtna tecken är bokstäver, siffror, \".\" eller \"_\"."
#: ../partIntfHelpers.py:94
msgid ""
@@ -1912,6 +1916,9 @@ msgid ""
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från Red Hat Linux 6.2 "
+"eller högre. Detta verkar vara ett äldre system. Vill du fortsätta "
+"uppgraderingsprocessen?"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -2664,7 +2671,7 @@ msgstr "fdasd"
#: ../iw/fdasd_gui.py:28
msgid "Select drive to run fdasd on"
-msgstr "Välj enhet att köra fdasd på"
+msgstr "Välj hårddisk att köra fdasd på"
#: ../iw/fdisk_gui.py:26
msgid "Partitioning with fdisk"
@@ -2672,7 +2679,7 @@ msgstr "Partitionering med fdisk"
#: ../iw/fdisk_gui.py:103
msgid "Select a drive to partition with fdisk:"
-msgstr "Välj en enhet att partitionera med fdisk:"
+msgstr "Välj en hårddisk att partitionera med fdisk:"
#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26
msgid "Firewall Configuration"
@@ -3198,7 +3205,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Värdnamnet \"%s\" är inte giltigt på grund av följande orsak:\n"
+"Värdnamnet \"%s\" är inte giltigt av följande skäl:\n"
"\n"
"%s"
@@ -3347,7 +3354,7 @@ msgid ""
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
"Ange en etikett som visas i startprogramsmenyn. Enheten (eller hårddisk och "
-"partitionsnummer) är den enhet som den startar från."
+"partitionsnummer) är den enhet som det startar från."
#: ../iw/osbootwidget.py:150
msgid "_Label"
@@ -3855,7 +3862,7 @@ msgstr "Partitionera manuellt med _Disk Druid"
#: ../iw/partmethod_gui.py:64
msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)"
-msgstr "Partitionera manuellt med _fdisk (endast avancerade användare)"
+msgstr "Partitionera manuellt med _fdisk (endast experter)"
#: ../iw/progress_gui.py:29
msgid "Installing Packages"
@@ -3956,7 +3963,7 @@ msgid ""
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""
"Källhårddisken har inga partitioner som kan klonas. Du måste först definiera "
-"partitioner av typen \"programvaru-RAID\" på denna hårddisk innan den kan "
+"partitioner av typen \"programvaru-RAID\" på hårddisken innan den kan "
"klonas."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497
@@ -3974,7 +3981,7 @@ msgstr ""
"Källhårddisken som valdes har partitioner på sig som inte är av typen "
"\"programvaru-RAID\".\n"
"\n"
-"Dessa partitioner måste tas bort innan denna hårddisk kan klonas. "
+"Dessa partitioner måste tas bort innan hårddisken kan klonas. "
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
#, python-format
@@ -3988,7 +3995,7 @@ msgstr ""
"Källhårddisken har partitioner som inte begränsas till hårddisken /dev/%s.\n"
"\n"
"Dessa partitioner kommer att behöva tas bort eller begränsas till denna "
-"hårddisk innan denna hårddisk kan klonas. "
+"hårddisk innan hårddisken kan klonas. "
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
msgid ""
@@ -4000,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"Källhårddisken som valts har programvaru-RAID-partition(er) som är medlemmar "
"i en aktiv programvaru-RAID-enhet.\n"
"\n"
-"Dessa partitioner kommer att behöva tas bort innan denna hårddisk kan klonas."
+"Dessa partitioner kommer att behöva tas bort innan hårddisken kan klonas."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555
@@ -4026,12 +4033,12 @@ msgid ""
"\n"
"This partition must be removed before this drive can be a target."
msgstr ""
-"Målhårddisken /dev/%s har en partitionstabell som inte kan tas bort på grund "
-"av följande orsak:\n"
+"Målhårddisken /dev/%s har en partition som, av följande skäl, inte kan "
+"tas bort:\n"
"\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
-"Denna partition måste tas bort innan denna hårddisk kan vara ett mål."
+"Denna partition måste tas bort innan hårddisken kan vara ett mål."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617
msgid "Please select a source drive."
@@ -4043,7 +4050,7 @@ msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Hårddisken /dev%s kommer nu att klonas till följande hårddiskar:\n"
+"Hårddisken /dev/%s kommer nu att klonas till följande hårddiskar:\n"
"\n"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642
@@ -4420,7 +4427,7 @@ msgid ""
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
"I de flesta fall kan bildskärmen upptäckas automatiskt. Om de upptäckta "
-"inställningarna inte är de rätta för bildkärmen bör du välja rätt "
+"inställningarna inte är de rätta för bildskärmen bör du välja rätt "
"inställningar."
#: ../iw/xconfig_gui.py:662
@@ -4535,8 +4542,8 @@ msgstr ""
"Om du vill göra ändringar senare efter installationen kan du redigera "
"konfigurationsfilen /etc/zipl.conf.\n"
"\n"
-"Du kan nu ange några ytterligare kärnparametrar som din maskin eller din "
-"konfiguration kräver."
+"Du kan nu ange eventuella ytterligare kärnparametrar som din maskin eller "
+"din konfiguration kräver."
#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54
msgid "Kernel Parameters"
@@ -4812,7 +4819,7 @@ msgstr "Anpassa valet av programvara"
#: ../textw/fdasd_text.py:31
msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on"
-msgstr "Välj enhet att köra fdasd eller dasdfmt på"
+msgstr "Välj en hårddisk att köra fdasd eller dasdfmt på"
#: ../textw/fdasd_text.py:32
msgid "Edit Partitions"
@@ -4829,7 +4836,7 @@ msgstr "Hårddiskkonfiguration"
#: ../textw/fdasd_text.py:74
#, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
-msgstr "Ett fel inträffade vid körning av %s på enhet %s."
+msgstr "Ett fel inträffade vid körning av %s på hårddisk %s."
#: ../textw/fdasd_text.py:85
#, python-format
@@ -4840,7 +4847,7 @@ msgid ""
"Do you really want this?"
msgstr ""
"Att köra dasdfmt innebär att ALL DATA\n"
-"kommer att gå förlorad på enhet %s.\n"
+"kommer att gå förlorad på hårddisk %s.\n"
"\n"
"Vill du verkligen detta?"
@@ -4860,7 +4867,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/fdisk_text.py:40
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
-msgstr "Välj enhet att köra fdisk på"
+msgstr "Välj en hårddisk att köra fdisk på"
#: ../textw/firewall_text.py:24
msgid "Customize"
@@ -5489,7 +5496,7 @@ msgstr "Värdet du angav är inte ett giltigt tal."
#: ../textw/upgrade_text.py:194
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
-msgstr "Du har inga Linuxpartitioner. Du kan inte uppgradera systemet!"
+msgstr "Du har inga Linuxpartitioner. Du kan inte uppgradera detta system!"
#: ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "System to Upgrade"
@@ -6074,7 +6081,7 @@ msgstr "Ange modulparametrar"
#: ../loader/devices.c:429
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
-msgstr "Misslyckades med att stoppa in %s-modulen."
+msgstr "Misslyckades med att läsa in %s-modulen."
#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
msgid "Kickstart Error"
@@ -6596,7 +6603,7 @@ msgstr "kickstart"
#: ../loader/net.c:737
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "felaktigt argument till kickstart-nätverkskommando %s : %s"
+msgstr "felaktigt argument till kickstart-nätverkskommandot %s: %s"
#: ../loader/net.c:770
#, c-format
@@ -6644,6 +6651,9 @@ msgstr ""
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s © 1999 Red Hat, Inc."
+msgid "netconfig %s (C) 2002 Red Hat, Inc."
+msgstr "netconfig %s © 2002 Red Hat, Inc."
+
#: ../loader/net.c:907
msgid "Network configuration"
msgstr "Nätverkskonfiguration"
@@ -6744,7 +6754,7 @@ msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
-"Om du använder icke-anonym ftp anger du användarnamnet och lösenordet som du "
+"Om du använder icke-anonym ftp anger du kontonamnet och lösenordet som du "
"vill använda nedan."
#: ../loader/urls.c:365
@@ -6757,7 +6767,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
-msgstr "Användarnamn:"
+msgstr "Kontonamn:"
#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
@@ -7089,7 +7099,7 @@ msgstr "Lord Howe-ön"
#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
-msgstr "Madeiraöarna"
+msgstr "Madeira"
#. generated from zone.tab
msgid "mainland"
@@ -7520,7 +7530,7 @@ msgstr "Ukrainska"
#~ "operating system. The device is the device which it boots from."
#~ msgstr ""
#~ "Etiketten är vad som visas i startprogrammet så att detta operativsystem "
-#~ "kan väljas att startas upp. Enheten är den enhet som den startar från."
+#~ "kan väljas att startas upp. Enheten är den enhet som det startar från."
#~ msgid "Default Boot Target"
#~ msgstr "Standardstartmål"
@@ -7529,7 +7539,7 @@ msgstr "Ukrainska"
#~ msgstr "Infoga en text om startande av andra operativsystem"
#~ msgid "Blah, this is the BIOS drive order, more information, etc"
-#~ msgstr "Blah, detta är BIOS-enhetsordningen, mer information, och så vidare"
+#~ msgstr "Bla, detta är BIOS-enhetsordningen, mer information, och så vidare"
#~ msgid "Unable to probe\n"
#~ msgstr "Kan inte undersöka\n"
@@ -7674,7 +7684,7 @@ msgstr "Ukrainska"
#~ "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
#~ msgstr ""
#~ "Källhårddisken har inga partitioner som kan klonas. Du måste först "
-#~ "definiera partitioner av typen \"programvaru-RAID\" på denna hårddisk "
+#~ "definiera partitioner av typen \"programvaru-RAID\" på hårddisken "
#~ "innan den kan klonas."
#~ msgid "Developer Workstation"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8f29cb41f..c12be2958 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 8.0 beta\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-22 08:58GMT+10:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-23 10:42GMT+10:00\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"×Ô¶¯·ÖÇøʱ·¢ÉúÁËÏÂÁо¯¸æ£º\n"
+"×Ô¶¯·ÖÇøʱ³öÏÖÁËÏÂÁо¯¸æ£º\n"
"\n"
"%s"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"ÕâЩ´íÎóÔÚ°²×°ËùÐèµÄÓ²ÅÌÇý¶¯Æ÷¿Õ¼ä²»¹»Ê±»á·¢Éú¡£Äã¿ÉÒÔÑ¡Ôñ²»Í¬µÄ×Ô¶¯·ÖÇøÑ¡"
-"ÏҲ¿ÉÒÔµã»÷¡°·µ»Ø¡±°´Å¥À´Ñ¡ÔñÊÖ¹¤·ÖÇø¡£\n"
+"ÏҲ¿ÉÒÔµã»÷¡°ÉÏÒ»²½¡±°´Å¥À´Ñ¡ÔñÊÖ¹¤·ÖÇø¡£\n"
"\n"
"°´È·¶¨°´Å¥À´¼ÌÐø¡£"
@@ -260,12 +260,12 @@ msgid ""
"advanced users who need to perform specialized tasks."
msgstr ""
"×Ô¶¯·ÖÇø¸ù¾ÝÄãµÄ°²×°ÀàÐÍÀ´½¨Á¢·ÖÇø¡£ÄãÒ²¿ÉÒÔÔÚ·ÖÇø´´½¨ºó¶¨ÖÆËüÃÇÀ´Âú×ãÄãµÄÐè"
-"Òª¡£ \n"
+"Òª¡£\n"
"\n"
"Disk Druid ÊÇÊÖ¹¤·ÖÇøµÄ¹¤¾ß¡£ËüÔÊÐíÄãÔÚ»¥¶¯µÄ»·¾³Öн¨Á¢·ÖÇø¡£Äã¿ÉÒÔÓÃËüÀ´ÉèÖÃ"
-"ÎļþϵͳÀàÐÍ¡¢¹ÒÔص㡢·ÖÇø´óСµÈ¡£ \n"
+"ÎļþϵͳÀàÐÍ¡¢¹ÒÔص㡢·ÖÇø´óСµÈ¡£\n"
"\n"
-"fdisk ÊÇ»ùÓÚÎı¾µÄ·ÖÇø¹¤¾ß¡£ÎÒÃÇÖ»ÍƼöÄÇЩÐèÒªÖ´ÐÐÌرðÈÎÎñµÄ Óо­ÑéÓû§Ê¹ÓøÃ"
+"fdisk ÊÇ»ùÓÚÎı¾µÄ·ÖÇø¹¤¾ß¡£ÎÒÃÇÖ»ÍƼöÄÇЩÐèÒªÖ´ÐÐÌرðÈÎÎñµÄÓо­ÑéÓû§Ê¹ÓøÃ"
"¹¤¾ß¡£"
#: ../autopart.py:1241
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"ÄãÒÑÑ¡ÔñÁËÒªÔÚÏÂÁÐÇý¶¯Æ÷ÄÚɾ³ýËùÓзÖÇø(¼°ÆäËùÓÐÊý¾Ý)£º %s\n"
-"ÊÇ·ñÈ·ÐÅÒªÖ´ÐдËÏî²Ù×÷£¿"
+"ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´ÐиÃÏî²Ù×÷£¿"
#: ../autopart.py:1254
#, python-format
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"ÄãÒÑÑ¡ÔñÁËÒªÔÚÏÂÁÐÇý¶¯Æ÷ÄÚɾ³ýËùÓÐ Linux ·ÖÇø(¼°ÆäËùÓÐÊý¾Ý)£º%s\n"
-"ÊÇ·ñÈ·ÐÅÒªÖ´ÐдËÏî²Ù×÷£¿"
+"ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´ÐиÃÏî²Ù×÷£¿"
#: ../bootloader.py:89
msgid "Bootloader"
@@ -346,8 +346,8 @@ msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Ñ¡Ôñ¸Ã×éÀ´»ñµÃ×îСµÄÈí¼þ°ü¼¯ºÏ¡£Æ©È磬Õâ¶Ô´´½¨ СÐ͵Ä·ÓÉÆ÷»ò·À»ðǽ»úÆ÷±È½ÏÓÐ"
-"Àû¡£"
+"Ñ¡Ôñ¸Ã×éÀ´»ñµÃ¾¡¿ÉÄÜ×îÉÙµÄÈí¼þ°ü¼¯ºÏ¡£Æ©È磬Õâ¶Ô´´½¨Ð¡Ð͵Ä·ÓÉÆ÷»ò·À»ðǽ»úÆ÷"
+"±È½ÏÓÐÀû¡£"
#: ../exception.py:167 ../text.py:235
msgid "Exception Occurred"
@@ -364,15 +364,15 @@ msgid ""
msgstr "ÄãµÄϵͳ״̬Òѱ»³É¹¦µØдÈëÈíÅÌ£¬ÏµÍ³½«±»ÖØÉè¡£"
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "¹ÒÔØÈíÅÌʧ°Ü¡£"
+msgstr "ÎÞ·¨ÖÆ×÷Òýµ¼ÈíÅÌ¡£"
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
+"ÓÉÓÚÄãµÄ»úÆ÷ËùÐèµÄÄÚºËÄ£¿éÌ«´ó£¬ÎÞ·¨´´½¨Äܹ»ÍêÈ«ÈÝÄÉÔÚÒ»ÕÅÈíÅÌÉϵÄÒýµ¼ÅÌ¡£"
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid ""
"\n"
"All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
-"Çë´ÓÈíÅÌÇý¶¯Æ÷ÖÐÈ¡³öÈκÎÈíÅÌ£¬È»ºó²åÈëÒª³ÉΪÒýµ¼Å̵ÄÈíÅÌ¡£\n"
+"Çë´ÓÈíÅÌÇý¶¯Æ÷ÖÐÈ¡³öÈκÎÈíÅÌ£¬È»ºó²åÈëÒªÓÃ×÷Òýµ¼Å̵ÄÈíÅÌ¡£\n"
"\n"
"ÔÚ´´½¨Òýµ¼Å̹ý³ÌÖУ¬¸ÃÈíÅÌÉϵÄËùÓÐÐÅÏ¢½«»á±»Ä¨µô¡£"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "ÖÆ×÷Òýµ¼ÅÌʱ³öÏÖ´íÎó¡£ÇëÈ·±£µÚÒ»¸öÈíÅÌÇý¶¯Æ÷ÖÐÒѲåÓÐÈíÅÌ¡£"
#: ../floppy.py:130
msgid "Creating"
-msgstr "ÕýÔÚ´´½¨"
+msgstr "´´½¨"
#: ../floppy.py:130
msgid "Creating boot disk..."
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Òýµ¼ÅÌ..."
#: ../fsset.py:172
msgid "Checking for Bad Blocks"
-msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
+msgstr "¼ì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
#: ../fsset.py:173
#, python-format
@@ -453,10 +453,10 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-"ÔÚ½« %s ÒÆÖ²µ½ ext3 ʱ³öÏÖ´íÎó¡£Èç¹ûÄãÏëÒªµÄ»°£¬ÓпÉÄܲ»ÐèÒÆÖ²ÎļþϵͳҲ¿ÉÒÔ"
+"ÔÚ½« %s ǨÒƵ½ ext3 ʱ³öÏÖ´íÎó¡£Èç¹ûÄãÏëÒªµÄ»°£¬ÓпÉÄܲ»ÐèǨÒÆÎļþϵͳҲ¿ÉÒÔ"
"¼ÌÐø¡£\n"
"\n"
-"ÄãÏë²»ÒÆÖ² %s ¶ø¼ÌÐøÂð£¿"
+"ÄãÏ벻ǨÒÆ %s ¶ø¼ÌÐøÂð£¿"
#: ../fsset.py:948
msgid "RAID Device"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"ÔÚÒÆÖ² %s ʱ³ö´í¡£ÎÊÌâÑÏÖØ£¬°²×°ÎÞ·¨¼ÌÐø¡£\n"
+"ÔÚǨÒÆ %s ʱ³ö´í¡£ÎÊÌâÑÏÖØ£¬°²×°ÎÞ·¨¼ÌÐø¡£\n"
"\n"
"Çë°´ <Enter> ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-"ÔÚ´´½¨ %s ʱ³ö´í£º %s¡£ ÖÂÃü´íÎ󣬰²×°ÎÞ·¨¼ÌÐø¡£\n"
+"ÔÚ´´½¨ %s ʱ³ö´í£º %s¡£ÖÂÃü´íÎ󣬰²×°ÎÞ·¨¼ÌÐø¡£\n"
"\n"
"Çë°´ <Enter> ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"½« %sÉ豸¹ÒÔØ³É %s ʱ³ö´í£º%s\n"
+"½« %s É豸¹ÒÔØ³É %s ʱ³ö´í£º%s\n"
"\n"
"×î¿ÉÄܵÄÔ­ÒòÊÇÕâ¸ö·ÖÇø»¹Ã»Óб»¸ñʽ»¯¡£\n"
"\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ..."
#: ../gui.py:137 ../text.py:311
msgid "Fix"
-msgstr "ÐÞÀí"
+msgstr "ÐÞ¸´"
#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
@@ -643,14 +643,14 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
"³öÏÖÁËÒ»¸öδ½â¾öµÄÀýÍâ¡£Õ⼫¿ÉÄÜÊÇÒ»¸ö³ÌÐò´íÎó¡£Ç뽫´ËÀýÍâµÄÍêÕûÔ­Îĸ´ÖÆÏÂ"
-"À´£¬»òÕß½«ËüµÄ±ÀÀ£×éºÏÂë´æ´¢µ½Ò»¸öÈíÅÌ£¬È»ºóÏò http://bugzilla.redhat.com/"
-"bugzilla/ Ìá½»Ò»·ÝÏêϸµÄ anaconda ´íÎó»ã±¨¡£"
+"À´£¬»òÕß½«ËüµÄ±ÀÀ£×éºÏÂëת´¢µ½Ò»ÕÅÈíÅÌÉÏ£¬È»ºóÏò http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/ Ìá½»Ò»·ÝÏêϸµÄ anaconda ´íÎ󱨸档"
#: ../gui.py:502 ../text.py:279
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
-msgstr "ÏÖÔÚÇë²åÈëÈíÅÌ¡£ÈíÅÌÉÏËùÓÐÄÚÈݽ«»á±»Ä¨µô£¬ËùÒÔÇëÉ÷ÖØÑ¡ÔñÈíÅÌ¡£"
+msgstr "ÏÖÔÚÇë²åÈëÈíÅÌ¡£ÈíÅÌÉϵÄËùÓÐÄÚÈݽ«»á±»Ä¨µô£¬ËùÒÔÇëÉ÷ÖØÑ¡ÔñÈíÅÌ¡£"
#: ../gui.py:610 ../gui.py:1070
msgid "Online Help"
@@ -754,6 +754,8 @@ msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"жÔعâÅÌʱ³ö´í¡£ÇëÈ·¶¨Äã²»ÊÇ´Ó tty2 É쵀 shell ½øÈë %s£¬ È»ºóµã»÷¡°È·¶¨¡±À´ÖØ"
+"ÊÔ¡£"
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -813,7 +815,7 @@ msgid ""
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-"ÄãËùÑ¡ÔñÒªÉý¼¶µÄ Linux ÎļþϵͳÒѾ­±»¹ÒÔØ£¬¹ýÁ˴˲½±ã²»ÄÜ·µ»Ø¡£\n"
+"ÄãËùÑ¡ÔñÒªÉý¼¶µÄ Linux ÎļþϵͳÒѾ­±»¹ÒÔØ£¬¹ýÁ˸ò½Öè±ã²»ÄÜ·µ»Ø¡£\n"
"\n"
#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42
@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "ÊÇ·ñÒª¼ÌÐøÉý¼¶£¿"
#: ../packages.py:113
msgid "Reading"
-msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡"
+msgstr "¶ÁÈ¡"
#: ../packages.py:113
msgid "Reading package information..."
@@ -850,7 +852,7 @@ msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-"ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ£º %s¡£ÕâÊÇÓÉÓÚÎļþÒÅʧ¡¢»µ¿é£¬»òÕßÊǽéÖʲ»¶Ô¡£Çë°´ <return> ¼üÖØ"
+"ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s¡£ÕâÊÇÓÉÓÚÎļþÒÅʧ¡¢»µ¿é£¬»òÕßÊǽéÖʲ»¶Ô¡£Çë°´ <return> ¼üÖØ"
"ÊÔ¡£"
#: ../packages.py:343
@@ -870,7 +872,7 @@ msgstr ""
"°²×° %s ʱ³ö´í¡£Õâ¿ÉÄÜÒâζ׎éÖÊʧ°Ü£¬È±·¦¿Õ¼ä£¬ÒÔ¼°£¨»òÕߣ©Ó²¼þÎÊÌâ¡£ÕâÊÇÒ»"
"¸öÖÂÃü´íÎ󣬰²×°½«»áÖÐÖ¹¡£ÇëУÑéÄãµÄ½éÖʺóÔÙÊÔͼ°²×°¡£\n"
"\n"
-"Çë°´È·¶¨°´Å¥ÀàÖØÐÂÒýµ¼ÄãµÄϵͳ¡£"
+"Çë°´È·¶¨°´Å¥À´ÖØÐÂÒýµ¼ÄãµÄϵͳ¡£"
#: ../packages.py:644
msgid "Setting up RPM transaction..."
@@ -1031,8 +1033,8 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"É豸 /dev/%s ÉϵķÖÇø±íµÄÀàÐÍΪ %s£¬ÓëÄãµÄÌåϵÓÐÒì¡£ÈôҪʹÓøôÅÅÌ°²×° %s £¬"
-"ËüÒ»¶¨Òª±»ÖØгõʼ»¯£¬´Ó¶øµ¼ÖÂËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£\n"
+"É豸 /dev/%s ÉϵķÖÇø±íÀàÐÍΪ %s£¬ÓëÄãµÄÌåϵÓÐÒì¡£ÈôҪʹÓøôÅÅÌ°²×° %s £¬Ëü"
+"Ò»¶¨Òª±»ÖØгõʼ»¯£¬´Ó¶øµ¼ÖÂËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£\n"
"\n"
"ÄãÏë³õʼ»¯Õâ¸öÇý¶¯Æ÷Âð£¿"
@@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr "³õʼ»¯"
#: ../partedUtils.py:552
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
-msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽÇý¶¯Æ÷ %s ...ÇëÉÔºò...\n"
+msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Çý¶¯Æ÷ %s ...ÇëÉÔºò...\n"
#: ../partedUtils.py:669
#, python-format
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgid ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
-"´íÎó - ¾í×éÃû°üº¬²»ºÏ·¨×Ö·û»ò¿Õ¸ñ¡£ ¿É±»½ÓÊܵÄ×Ö·ûÊÇ×Öĸ¡¢Êý×Ö¡¢¡°.¡±»ò¡°_¡±¡£"
+"´íÎó - ¾í×éÃû°üº¬²»ºÏ·¨×Ö·û»ò¿Õ¸ñ¡£¿É±»½ÓÊܵÄ×Ö·ûÊÇ×Öĸ¡¢Êý×Ö¡¢¡°.¡±»ò¡°_¡±¡£"
#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please enter a logical volume name."
@@ -1113,8 +1115,7 @@ msgid ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
-"´íÎó - Âß¼­¾í×éÃû°üº¬²»ºÏ·¨×Ö·û»ò¿Õ¸ñ¡£ ¿É±»½ÓÊܵÄ×Ö·ûÊÇ×Öĸ¡¢Êý"
-"×Ö¡¢¡°.¡±»ò¡°_¡±¡£"
+"´íÎó - Âß¼­¾í×éÃû°üº¬²»ºÏ·¨×Ö·û»ò¿Õ¸ñ¡£¿É±»½ÓÊܵÄ×Ö·ûÊÇ×Öĸ¡¢Êý×Ö¡¢¡°.¡±»ò¡°_¡±¡£"
#: ../partIntfHelpers.py:94
msgid ""
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "¸Ã·ÖÇøº¬ÓÐÓ²ÅÌ°²×°µÄÐÅÏ¢¡£"
#: ../partIntfHelpers.py:115
#, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
-msgstr "¸Ã·ÖÇøÊÇ RAID É豸/dev/md%sµÄÒ»²¿·Ö¡£"
+msgstr "¸Ã·ÖÇøÊÇ RAID É豸/dev/md%s µÄÒ»²¿·Ö¡£"
#: ../partIntfHelpers.py:118
msgid "This partition is part of a RAID device."
@@ -1255,7 +1256,7 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
"/dev/%s ÖÐÓÐÒ»¸öÀàÐÍΪ 0x82 µÄ·ÖÇø(Linux ½»»»Çø)£¬µ«ËüËƺõ»¹Ã»Óб»¸ñʽ»¯³É "
-"Linux½»»»·ÖÇø¡£\n"
+"Linux ½»»»·ÖÇø¡£\n"
"\n"
"ÄãÏë°Ñ¸Ã·ÖÇø¸ñʽ»¯³É½»»»·ÖÇøÂð£¿"
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÄãÒÑÑ¡¶¨ÒªÔÚ±¾´Î°²×°ÖÐʹÓÃÔ¤´æµÄ·ÖÇø¶ø²»½øÐиñʽ»¯¡£Red Hat ½¨ÒéÄã¸ñʽ»¯¸Ã·Ö"
"Çø£¬ÒÔ±ãÈ·¶¨Ç°´Î²Ù×÷ϵͳ°²×°µÄÎļþ²»»áÔÚÕâ´Î°²×° Linux Öе¼ÖÂÎÊÌ⡣Ȼ¶ø£¬Èç¹û"
-"¸Ã·ÖÇø°üº¬ÄãÒª±£ÁôµÄÎļþ£¬ÈçÓû§µÄÖ÷Ŀ¼£¬ÄÇôÄãÓ¦¸Ã²»¸ñʽ»¯¸Ã·ÖÇø¶ø¼ÌÐø¡£"
+"¸Ã·ÖÇø°üº¬ÄãÒª±£ÁôµÄÎļþ£¬ÈçÓû§µÄÖ÷Ŀ¼µÈ£¬ÄÇôÄãÓ¦¸Ã²»¸ñʽ»¯¸Ã·ÖÇø¶ø¼ÌÐø¡£"
#: ../partIntfHelpers.py:417
msgid "Format?"
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
-msgstr "ÏÂÁÐÏÈÇ°ÒÑ´æÔڵķÖÇø½«±»¸ñʽ»¯£¬ÕýÔÚÆÆ»µËùÓÐÊý¾Ý¡£"
+msgstr "ÏÂÁÐÔ¤´æµÄ·ÖÇø½«±»¸ñʽ»¯£¬ÕýÔÚÆÆ»µËùÓÐÊý¾Ý¡£"
#: ../partIntfHelpers.py:458
msgid ""
@@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "È·ÈÏÖØÉè"
#: ../partIntfHelpers.py:536
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "ÊÇ·ñÈ·ÐÅÒª½«·ÖÇø±í»¹Ô­ÖÁÆä×î³õ״̬£¿"
+msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨Òª½«·ÖÇø±í»¹Ô­ÖÁÆä×î³õ״̬£¿"
#: ../partitioning.py:83
msgid "Installation cannot continue."
@@ -1390,8 +1391,8 @@ msgid ""
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
-"ÒòΪ±¾»úÄÚ´æ²»×㣬Äã±ØÐëÁ¢¼´´ò¿ª½»»»¿Õ¼ä¡£ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¬±ØÐ뽫зÖÇø±íÁ¢¼´Ð´"
-"Èë´ÅÅÌ¡£ÊÇ·ñÖ´ÐУ¿"
+"ÒòΪ±¾»úÄÚ´æ²»×㣬Äã±ØÐëÁ¢¼´´ò¿ª½»»»¿Õ¼ä¡£ÒªÖ´ÐиÃÏî²Ù×÷£¬±ØÐ뽫зÖÇø±íÁ¢¼´"
+"дÈë´ÅÅÌ¡£ÊÇ·ñÖ´ÐУ¿"
#: ../partitions.py:737
#, python-format
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
-msgstr "ÄãÖ¸¶¨µÄ½»»»É豸Òѳ¬¹ý32¸ö¡£%s µÄÄÚºËÖ»Ö§³Ö32¸ö½»»»É豸¡£"
+msgstr "ÄãÖ¸¶¨µÄ½»»»É豸Òѳ¬¹ý 32 ¸ö¡£%s µÄÄÚºËÖ»Ö§³Ö 32 ¸ö½»»»É豸¡£"
#: ../partitions.py:812
#, python-format
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "¹ÒÔصã %s Òѱ»Ê¹Óã¬ÇëÁíÑ¡Ò»¸ö¡£"
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
-msgstr "%s·ÖÇøµÄ´óС(%10.2f MB)Òѳ¬¹ýÁË×î´óÖµ %10.2f MB¡£"
+msgstr "%s ·ÖÇøµÄ´óС(%10.2f MB)Òѳ¬¹ýÁË×î´óÖµ %10.2f MB¡£"
#: ../partRequests.py:437
#, python-format
@@ -1495,7 +1496,7 @@ msgstr "ËùÉêÇë·ÖÇøµÄ´óС(%sMB)³¬¹ý×î´óÖµ %sMB¡£"
#: ../partRequests.py:442
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr "ËùÉêÇëµÄ·ÖÇø´óСÊǸºÊý£¡(%sMB)"
+msgstr "ËùÉêÇëµÄ·ÖÇø´óСÊǸºÊý(%sMB)£¡"
#: ../partRequests.py:446
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
@@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "·ÖÇø²»ÄÜÖÕÓÚ¸ºÖùÃæ¡£"
#: ../partRequests.py:610
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr "ûÓÐ RAID ³ÉÔ±£¬»òÕß RAID ¼¶±ð´íÎó¡£"
+msgstr "ûÓÐ RAID ³ÉÔ±£¬»òÕß²»ÊÇ RAID ¼¶±ðÖÐÖ¸¶¨µÄ¡£"
#: ../partRequests.py:622
#, python-format
@@ -1545,7 +1546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¾ÈÔ®»·¾³»áÊÔͼËÑÑ°Ëù°²×°µÄ Red Hat Linux£¬²¢½«Ö®¹ÒÔص½ %s Ŀ¼Ï£¬È»ºóÄã±ã¿É"
"ÒÔ°´ÕÕϵͳÐèÇó½øÐиü¸Ä¡£ÄãÈôÏëÖ´ÐÐÕâÒ»²½Ö裬ÇëÑ¡Ôñ¡°¼ÌÐø¡±°´Å¥¡£ÄãÒ²¿ÉÒÔÑ¡Ôñ¡°Ö»"
-"¶Á¡±£¬½«Îļþϵͳ¹ÒÔسɡ°Ö»¶Á¡±×´Ì¬¶ø²»ÊÇ¡°¶Áд¡±×´Ì¬¡£\n"
+"¶Á¡±£¬½«Îļþϵͳ¹ÒÔسɡ°Ö»¶Á¡±Ä£Ê½¶ø²»ÊÇ¡°¶Áд¡±Ä£Ê½¡£\n"
"\n"
"Èç¹ûÓÉÓÚijÖÖÔ­Òò£¬ÕâÒ»²½Öèʧ°Ü£¬Äã¿ÉÒÔÑ¡Ôñ¡°Ìø¹ý¡±°´Å¥£¬¸Ã²½Öè¾Í»á±»Ìø¹ý£¬Äã»á"
"Ö±½Ó½øÈëÃüÁî״̬¡£\n"
@@ -1584,8 +1585,8 @@ msgid ""
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-"ϵͳÖдæÔÚÄãÑ¡ÔñÒª²»¹ÒÔصÄÓÐÎÊÌâµÄÎļþϵͳ£¬°´ return ¼ü½øÈë shell£¬Äã±ã¿ÉÒÔ"
-"Ö´ÐÐ fsck ÃüÁȻºó¹ÒÔØ·ÖÇø¡£µ±ÄãÍ˳ö shell ºó£¬ÏµÍ³»á×Ô¶¯±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
+"ϵͳÖдæÔÚÄãÑ¡ÔñÒª²»¹ÒÔصÄÓÐÎÊÌâµÄÎļþϵͳ£¬°´ <return> ¼ü½øÈë shell£¬Äã±ã¿É"
+"ÒÔÖ´ÐÐ fsck ÃüÁȻºó¹ÒÔØ·ÖÇø¡£µ±ÄãÍ˳ö shell ºó£¬ÏµÍ³»á×Ô¶¯±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
#: ../rescue.py:170
#, python-format
@@ -1629,8 +1630,8 @@ msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-"ÄãûÓÐÈκΠLinux ·ÖÇø£¬Çë°´ return ¼ü½øÈë shell¡£µ±ÄãÍ˳ö shell ʱ£¬ÏµÍ³½«»á"
-"×Ô¶¯±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
+"ÄãûÓÐÈκΠLinux ·ÖÇø£¬Çë°´ <return> ¼ü½øÈë shell¡£µ±ÄãÍ˳ö shell ʱ£¬ÏµÍ³½«"
+"»á×Ô¶¯±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
#: ../rescue.py:205
#, python-format
@@ -1665,13 +1666,13 @@ msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:335
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr "<F1>ÇóÖú | <Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» "
+msgstr "<F1>ÇóÖú | <Tab> ÔªËؼäÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»"
#: ../text.py:337
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»"
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> ÔªËؼäÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»"
#: ../text.py:435
msgid "Cancelled"
@@ -1679,11 +1680,11 @@ msgstr "ÒÑÈ¡Ïû"
#: ../text.py:436
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "ÎÞ·¨´Ó´Ë´¦·µ»ØÉÏÒ»²½£¬ÄãÖ»ÄÜÖØÊÔ¡£"
+msgstr "ÎÞ·¨´ÓÕâÀï·µ»ØÉÏÒ»²½£¬ÄãÖ»ÄÜÖØÊÔ¡£"
#: ../upgrade.py:46
msgid "Searching"
-msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
+msgstr "ËÑË÷"
#: ../upgrade.py:47
#, python-format
@@ -1734,8 +1735,8 @@ msgid ""
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-"ÄãµÄ Linux ϵͳÀï /etc/fstab ÉÏÁгöµÄÎļþϵͳ¼ä·¢Éúì¶Ü¶øÎÞ·¨±»¹ÒÔØ£¬Çë½â¾öÕâ"
-"Ò»ÎÊÌâºóÔÙÉý¼¶¡£"
+"ÄãµÄ Linux ϵͳÀ/etc/fstab ÉÏÁгöµÄÎļþϵͳ¼ä·¢Éúì¶Ü¶øÎÞ·¨±»¹ÒÔØ£¬Çë½â¾ö"
+"ÕâÒ»ÎÊÌâºóÔÙÉý¼¶¡£"
#: ../upgrade.py:250
msgid ""
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgstr "ûÓз¢ÏÖ %s"
#: ../upgrade.py:283
msgid "Finding"
-msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ"
+msgstr "²éÕÒ"
#: ../upgrade.py:284
msgid "Finding packages to upgrade..."
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgid ""
"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
-"Õâ¸öϵͳÄÚËƺõ´æÔÚµÚÈý·½Èí¼þ°ü£¬Óë Red Hat Linux ËùÌṩµÄÈí¼þ°üÖظ´¡£ÒòΪÈí¼þ"
+"Õâ¸öϵͳÄÚËƺõ´æÔÚµÚÈý·½Èí¼þ°ü£¬Óë Red Hat Linux ËùÌṩµÄÈí¼þ°üÖظ´¡£ÓÉÓÚÈí¼þ"
"°üÖظ´£¬¼ÌÐøÉý¼¶¿ÉÄܻᵼÖ¹¦Äܲ»Õý³£»òϵͳ²»Îȶ¨¡£ÄãÏë¼ÌÐøÉý¼¶Âð£¿"
#: ../upgrade.py:409
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgid ""
"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
-"Õâ¸öϵͳûÓÐ /etc/redhat-release ÕâÒ»Îļþ£¬ºÜ¿ÉÄÜÕâ²»ÊÇ Red Hat Linux ϵͳ£¬"
+"¸ÃϵͳÖÐûÓÐ /etc/redhat-release ÕâÒ»Îļþ£¬ÕâºÜ¿ÉÄܲ»ÊÇ Red Hat Linux ϵͳ£¬"
"Èô¼ÌÐøÉý¼¶¿ÉÄܻᵼÖÂϵͳ´¦ÓÚ²»Îȶ¨×´Ì¬¡£ÄãÏë¼ÌÐøÉý¼¶Âð£¿"
#: ../upgrade.py:432
@@ -1797,6 +1798,8 @@ msgid ""
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"Ö»Ö§³Ö´Ó Red Hat Linux 6.2 »ò¸ü¸ßµÄ°æ±¾À´Éý¼¶¸Ã°æ±¾µÄ %s¡£ÄãµÄϵͳËƺõÊÇÒ»¸ö"
+"½ÏÀϵÄϵͳ¡£ÄãÏë¼ÌÐøÉý¼¶½ø³ÌÂð£¿"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -1826,7 +1829,7 @@ msgstr "ÊÔͼÆô¶¯ VESA Çý¶¯³ÌÐò X ·þÎñÆ÷"
#: ../xserver.py:189
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr "µÈ´ý X ·þÎñÆ÷Æô¶¯...ÈÕÖ¾´æ·ÅÔÚ /tmp/X.log\n"
+msgstr "ÕýÔڵȺò X ·þÎñÆ÷Æô¶¯...ÈÕÖ¾´æ·ÅÔÚ /tmp/X.log\n"
#: ../xserver.py:216
msgid " X server started successfully."
@@ -1941,7 +1944,7 @@ msgid ""
"It is recommended that you create a personal account for normal (non-"
"administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
msgstr ""
-"ÍƼöÄã´´½¨Ò»¸ö¸öÈËÕʺÅÓÃÓÚ³£¹æʹÓÃ(·Ç¹ÜÀíÐÔ)¡£ ÕʺÅÒ²¿ÉÒÔΪÆäËûÓû§´´½¨¡£"
+"ÍƼöÄã´´½¨Ò»¸öÓÃÓÚ³£¹æʹÓÃ(·Ç¹ÜÀíÐÔ)µÄ¸öÈËÕʺš£ÕʺÅÒ²¿ÉÒÔΪÆäËûÓû§´´½¨¡£"
#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325
msgid "Authentication Configuration"
@@ -1985,7 +1988,7 @@ msgstr "LDAP ·þÎñÆ÷(_S)£º"
#: ../iw/auth_gui.py:149
msgid "LDAP _Base DN:"
-msgstr "LDAP »ù´¡ DN(_B)£º"
+msgstr "LDAP »ùµã DN(_B)£º"
#: ../iw/auth_gui.py:177
msgid "Enable _Kerberos"
@@ -2097,9 +2100,9 @@ msgid ""
"\n"
"It is highly recommended you create a boot disk.\n"
msgstr ""
-"Òýµ¼ÅÌÔÊÐíÄã´ÓÈíÅÌÖÐÒýµ¼ÄãµÄ %s ϵͳ Èç¹ûÄãµÄÒýµ¼×°ÔسÌÐòµÄÅäÖóöÁËÎÊÌ⣬»òÕß"
-"ÄãûÓа²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¬»òÕßÄãµÄµÚÈý·½Òýµ¼×°ÔسÌÐò²»Ö§³Ö Linux£¬Äã¿ÉÒÔʹÓÃÒý"
-"µ¼ÅÌÀ´Òýµ¼ÏµÍ³¡£\n"
+"Òýµ¼ÅÌÔÊÐíÄã´ÓÈíÅÌÖÐÒýµ¼ÄãµÄ %s ϵͳ¡£Èç¹ûÄãµÄÒýµ¼×°ÔسÌÐòµÄÅäÖóöÁËÎÊÌ⣬»ò"
+"ÕßÄãûÓа²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¬»òÕßÄãµÄµÚÈý·½Òýµ¼×°ÔسÌÐò²»Ö§³Ö Linux£¬Äã¿ÉÒÔʹÓÃ"
+"Òýµ¼ÅÌÀ´Òýµ¼ÏµÍ³¡£\n"
"\n"
"´óÁ¦ÍƼöÄã´´½¨Òýµ¼ÅÌ¡£\n"
@@ -2252,7 +2255,7 @@ msgstr "¼´½«°²×°"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
-msgstr "µã»÷¡°ÏÂÒ»²½¡±ÒÔ¿ªÊ¼°²×° %s¡£"
+msgstr "µã»÷¡°ÏÂÒ»²½¡±À´¿ªÊ¼°²×° %s¡£"
#: ../iw/confirm_gui.py:61
#, python-format
@@ -2263,9 +2266,10 @@ msgid ""
"A kickstart file containing the installation options selected can be found "
"in the %s file after rebooting the system."
msgstr ""
-"ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³ºó£¬Ä㽫»áÔÚ%sÎļþÖÐÕÒµ½ÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾¡£\n"
+"ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³ºó£¬Ä㽫»áÔÚ %s ÎļþÖÐÕÒµ½ÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾¡£\n"
"\n"
-"ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³ºó£¬Ä㽫»áÔÚ%sÎļþÖÐÕÒµ½°üº¬ÄãËùÑ¡ÔñµÄ°²×°Ñ¡ÏîµÄ kickstart Îļþ¡£"
+"ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³ºó£¬Ä㽫»áÔÚ %s ÎļþÖÐÕÒµ½°üº¬ÄãËùÑ¡ÔñµÄ°²×°Ñ¡ÏîµÄ kickstart ÎÄ"
+"¼þ¡£"
#: ../iw/confirm_gui.py:68
msgid "About to Upgrade"
@@ -2274,14 +2278,14 @@ msgstr "¼´½«Éý¼¶"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
-msgstr "µã»÷¡°ÏÂÒ»²½¡±ÒÔ¿ªÊ¼Éý¼¶ %s¡£"
+msgstr "µã»÷¡°ÏÂÒ»²½¡±À´¿ªÊ¼Éý¼¶ %s¡£"
#: ../iw/confirm_gui.py:74
#, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
"your system."
-msgstr "ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³ºó£¬Ä㽫»áÔÚ%sÎļþÖÐÕÒµ½ÍêÕûµÄÉý¼¶ÈÕÖ¾¡£"
+msgstr "ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³ºó£¬Ä㽫»áÔÚ %s ÎļþÖÐÕÒµ½ÍêÕûµÄÉý¼¶ÈÕÖ¾¡£"
#: ../iw/congrats_gui.py:23
msgid "Congratulations"
@@ -2323,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÇëÈ¡³öËùÓа²×°ÖÐʹÓõĽéÖÊ(ÈíÅÌ»ò¹âÅÌ)¡£\n"
"\n"
-"%sÒª»ñµÃ¿±ÎóÐÅÏ¢(¸üкʹíÎóÐÞÕý)£¬Çë·ÃÎÊ£º\n"
+"%s Òª»ñµÃ¿±ÎóÐÅÏ¢(¸üкʹíÎóÐÞÕý)£¬Çë·ÃÎÊ£º\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"¹ØÓÚͨ¹ý Red Hat ÍøÂçÀ´×Ô¶¯¸üеÄÐÅÏ¢£¬Çë·ÃÎÊ£º\n"
@@ -2333,7 +2337,7 @@ msgstr ""
"\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
"\n"
-"Ҫע²áÄãµÄ²úÆ·ÒÔ»ñµÃÖ§³Ö£¬Çë·ÃÎÊ£º\n"
+"Ҫע²áÄãµÄ²úÆ·À´»ñµÃÖ§³Ö£¬Çë·ÃÎÊ£º\n"
"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
"\n"
"µã»÷¡°Í˳ö¡±À´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
@@ -2373,7 +2377,7 @@ msgstr "ºöÂÔÈí¼þ°üÒÀÀµ¹Øϵ(_G)"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53
#: ../textw/desktop_choice_text.py:24
msgid "Workstation Defaults"
-msgstr "¹¤×÷վĬÈÏ"
+msgstr "¹¤×÷Õ¾µÄĬÈÏÉèÖÃ"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
msgid "Workstation"
@@ -2408,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"\t°ì¹«Ì×¼þ (OpenOffice)\n"
"\tÍòάÍøä¯ÀÀÆ÷ (Mozilla) \n"
"\tµç×ÓÓʼþ (Evolution)\n"
-"\t¼´¿ÌÏûÏ¢·¢ËÍ\n"
+"\t¼´Ê±ÏûÏ¢½Ó·¢\n"
"\tÉùÒôºÍÊÓƵ³ÌÐòS\n"
"\tÓÎÏ·\n"
"\tÈí¼þ¿ª·¢¹¤¾ß\n"
@@ -2416,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°²×°ºó£¬Äã¿ÉÒÔʹÓá°'redhat-config-package¡±¹¤¾ßÀ´Ìí¼Ó»òɾ³ýÈí¼þ¡£\n"
"\n"
-"Èç¹ûÄãÊìϤ %s£¬Äã¿ÉÄÜÏë°²×°»ò±ÜÃâ°²×°Ö¸¶¨µÄÈí¼þ°ü¡£Ñ¡ÔñÏÂÃæµÄ²é¶ÔÏäÀ´¶¨ÖÆÄãµÄ"
+"Èç¹ûÄãÊìϤ %s£¬Äã¿ÉÄÜÏë°²×°»ò±ÜÃâ°²×°Ö¸¶¨µÄÈí¼þ°ü¡£Ñ¡ÔñÏÂÃæµÄ¸´Ñ¡ÏäÀ´¶¨ÖÆÄãµÄ"
"°²×°¡£"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
@@ -2454,13 +2458,13 @@ msgstr ""
"\t°ì¹«Ì×¼þ (OpenOffice)\n"
"\tÍòάÍøä¯ÀÀÆ÷ (Mozilla) \n"
"\tµç×ÓÓʼþ (Evolution)\n"
-"\t¼´¿ÌÏûÏ¢·¢ËÍ\n"
+"\t¼´Ê±ÏûÏ¢½Ó·¢\n"
"\tÉùÒôºÍÊÓƵ³ÌÐòS\n"
"\tÓÎÏ·\n"
"\n"
"°²×°ºó£¬Äã¿ÉÒÔʹÓá°'redhat-config-package¡±¹¤¾ßÀ´Ìí¼Ó»òɾ³ýÈí¼þ¡£\n"
"\n"
-"Èç¹ûÄãÊìϤ %s£¬Äã¿ÉÄÜÏë°²×°»ò±ÜÃâ°²×°Ö¸¶¨µÄÈí¼þ°ü¡£Ñ¡ÔñÏÂÃæµÄ²é¶ÔÏäÀ´¶¨ÖÆÄãµÄ"
+"Èç¹ûÄãÊìϤ %s£¬Äã¿ÉÄÜÏë°²×°»ò±ÜÃâ°²×°Ö¸¶¨µÄÈí¼þ°ü¡£Ñ¡ÔñÏÂÃæµÄ¸´Ñ¡ÏäÀ´¶¨ÖÆÄãµÄ"
"°²×°¡£"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98
@@ -2606,7 +2610,7 @@ msgstr "IP µØÖ·±ØÐë°üº¬´Ó 0 µ½ 255 Ö®¼äµÄÊý×Ö"
#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "ÄãÒªÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐÏëʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿"
+msgstr "ÄãÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐÏëʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿"
#: ../iw/language_support_gui.py:24
msgid "Additional Language Support"
@@ -2626,7 +2630,7 @@ msgstr "È«²¿Ñ¡Ôñ(_S)"
#: ../iw/language_support_gui.py:214
msgid "Select Default _Only"
-msgstr "ֻѡ³ÉĬÈÏ(_O)"
+msgstr "ֻѡÔñĬÈÏ(_O)"
#: ../iw/language_support_gui.py:220
msgid "Rese_t"
@@ -2645,8 +2649,8 @@ msgid ""
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
msgstr ""
-"ÎïÀí·¶Î§µÄÖµ²»Äܱ»¸Ä±ä£¬·ñÔò£¬µ±Ç°ÒѶ¨ÒåµÄÂß¼­¾íËùÒªÇóµÄ¿Õ¼ä½«ÓпÉÄܳ¬¹ý¿ÉÓÃ"
-"¿Õ¼ä¡£"
+"ÎïÀí·¶Î§µÄ´óС²»Äܱ»¸Ä±ä£¬·ñÔò£¬µ±Ç°ÒѶ¨ÒåµÄÂß¼­¾íËùÒªÇóµÄ¿Õ¼ä½«ÓпÉÄܳ¬¹ý¿É"
+"Óÿռ䡣"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117
msgid "Confirm Physical Extent Change"
@@ -2740,7 +2744,7 @@ msgstr "ÎļþϵͳÀàÐÍ(_F)£º"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:299
msgid "Original File System Type:"
-msgstr "×î³õÎļþϵͳÀàÐÍ£º"
+msgstr "ԭʼÎļþϵͳÀàÐÍ£º"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
@@ -2776,7 +2780,7 @@ msgstr "´óС²»ºÏ·¨"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
-msgstr "ÄãËùÇëÇóµÄ´óСֵ²»ÊÇÒ»¸ö´óÓÚ 0 µÄÓÐЧÊý×Ö¡£"
+msgstr "ÄãËùÉêÇëµÄ´óСֵ²»ÊÇÒ»¸ö´óÓÚ 0 µÄÓÐЧÊý×Ö¡£"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535
msgid "Mount point in use"
@@ -2807,7 +2811,7 @@ msgid ""
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
"Extent size for this Volume Group."
msgstr ""
-"Ä¿Ç°ÇëÇóµÄ´óС (%10.2f MB)´óÓÚÂß¼­¾í´óСµÄ×î´óÖµ (%10.2f MB)¡£ÒªÔö¼ÓÉÏÏÞ£¬Äã"
+"Ä¿Ç°ÉêÇëµÄ´óС (%10.2f MB)´óÓÚÂß¼­¾í´óСµÄ×î´óÖµ (%10.2f MB)¡£ÒªÔö¼ÓÉÏÏÞ£¬Äã"
"¿ÉÒÔÔö¼Ó¸ÃÂß¼­¾í×éµÄÎïÀí·¶Î§´óС¡£"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169
@@ -2815,7 +2819,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831
#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024
msgid "Error With Request"
-msgstr "ÇëÇó´íÎó"
+msgstr "ÉêÇë³ö´í"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
#, python-format
@@ -2852,7 +2856,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
#, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
-msgstr "ÊÇ·ñÈ·ÐÅҪɾ³ý¸ÃÂß¼­¾í¡°%s¡±£¿"
+msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý¸ÃÂß¼­¾í¡°%s¡±£¿"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:835
msgid "Invalid Volume Group Name"
@@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr "¿ÕÏпռ䣺"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1004
msgid "Total Space:"
-msgstr "ºÏ¼Æ¿Õ¼ä£º"
+msgstr "×ܼƿռ䣺"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1033
msgid "Logical Volume Name"
@@ -2982,11 +2986,11 @@ msgstr "Íø¹Ø"
#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Primary DNS"
-msgstr "Ö÷ DNS"
+msgstr "Ö÷Òª DNS"
#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
msgid "Secondary DNS"
-msgstr "´Î DNS"
+msgstr "´ÎÒª DNS"
#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575
msgid "Tertiary DNS"
@@ -2998,11 +3002,11 @@ msgstr "Íø¹Ø(_G)"
#: ../iw/network_gui.py:29
msgid "_Primary DNS"
-msgstr "Ö÷ DNS(_P)"
+msgstr "Ö÷Òª DNS(_P)"
#: ../iw/network_gui.py:30
msgid "_Secondary DNS"
-msgstr "´Î DNS(_S)"
+msgstr "´ÎÒª DNS(_S)"
#: ../iw/network_gui.py:30
msgid "_Tertiary DNS"
@@ -3069,10 +3073,10 @@ msgid ""
"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be "
"activated automatically."
msgstr ""
-"ÄãûÓлîÔ¾µÄÍøÂçÉ豸¡£ÖÁÉÙÐèÒªÒ»¸ö»îÔ¾ÍøÂçÉ豸£¬ÄãµÄϵͳ²ÅÄܱ»Ä¬ÈÏʹÓÃÍøÂçÀ´"
-"ͨѶ¡£\n"
+"ÄãûÓлîÔ¾µÄÍøÂçÉ豸¡£ÖÁÉÙÐèÒªÒ»¸ö»îÔ¾ÍøÂçÉ豸£¬ÄãµÄϵͳ²ÅÄÜĬÈÏʹÓÃÍøÂçÀ´Í¨"
+"Ѷ¡£\n"
"\n"
-"±¸×¢£ºÈç¹ûÄãÓÐÒ»¸ö»ùÓÚ PCMCIA µÄÍøÂçÊÊÅäÆ÷£¬´Ë¿ÌÄã²»Ó¦¸Ã¼¤»îËü¡£ÔÚÄãÖØРÒýµ¼"
+"±¸×¢£ºÈç¹ûÄãÓÐÒ»¸ö»ùÓÚ PCMCIA µÄÍøÂçÊÊÅäÆ÷£¬´Ë¿ÌÄã²»Ó¦¸Ã¼¤»îËü¡£ÔÚÄãÖØÐÂÒýµ¼"
"ϵͳʱ£¬¸ÃÊÊÅäÆ÷»á±»×Ô¶¯¼¤»î¡£"
#: ../iw/network_gui.py:200
@@ -3196,7 +3200,7 @@ msgstr "ĬÈÏÒýµ¼Ä¿±ê(_T)"
#: ../iw/osbootwidget.py:223
msgid "You must specify a label for the entry"
-msgstr "Äã±ØÐëΪ¸ÃÌõÄ¿Ö¸¶¨±êÇ©"
+msgstr "Äã±ØÐëΪ¸ÃÏîÄ¿Ö¸¶¨±êÇ©"
#: ../iw/osbootwidget.py:232
msgid "Boot label contains illegal characters"
@@ -3204,19 +3208,19 @@ msgstr "Òýµ¼±êÇ©°üº¬²»ºÏ·¨×Ö·û"
#: ../iw/osbootwidget.py:256
msgid "Duplicate Label"
-msgstr "Öظ´±êÇ©"
+msgstr "±êÇ©Öظ´"
#: ../iw/osbootwidget.py:257
msgid "This label is already in use for another boot entry."
-msgstr "¸Ã±êÇ©Òѱ»ÁíÒ»¸öÒýµ¼ÌõĿʹÓá£"
+msgstr "¸Ã±êÇ©Òѱ»ÁíÒ»¸öÒýµ¼ÏîĿʹÓá£"
#: ../iw/osbootwidget.py:270
msgid "Duplicate Device"
-msgstr "Öظ´É豸"
+msgstr "É豸Öظ´"
#: ../iw/osbootwidget.py:271
msgid "This device is already being used for another boot entry."
-msgstr "¸ÃÉ豸Òѱ»ÁíÒ»¸öÒýµ¼ÌõĿʹÓá£"
+msgstr "¸ÃÉ豸Òѱ»ÁíÒ»¸öÒýµ¼ÏîĿʹÓá£"
#: ../iw/osbootwidget.py:335
msgid "Cannot Delete"
@@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr "´óС(MB)(_S)"
#: ../iw/package_gui.py:436
msgid "Total size: "
-msgstr "ºÏ¼Æ£º"
+msgstr "×ܼƴóС£º"
#: ../iw/package_gui.py:439
msgid "Select _all in group"
@@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "Çý¶¯Æ÷£º"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344
msgid "Original File System Label:"
-msgstr "×î³õÎļþϵͳ±êÇ©£º"
+msgstr "ԭʼÎļþϵͳ±êÇ©£º"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379
msgid "_Start Cylinder:"
@@ -3425,7 +3429,7 @@ msgstr "ÄãËùÉêÇëµÄ·ÖÇø·½°¸´æÔÚÏÂÁÐÑÏÖØ´íÎó¡£"
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr "ÔÚ¼ÌÐø°²×° %s ֮ǰ£¬ÄãÒ»¶¨ÒªÏȸüÕýÕâЩ´íÎó¡£"
+msgstr "ÔÚ¼ÌÐø°²×° %s ֮ǰ£¬ÄãÒ»¶¨ÒªÊ×ÏȸüÕýÕâЩ´íÎó¡£"
#: ../iw/partition_gui.py:634
msgid "Partitioning Errors"
@@ -3553,8 +3557,8 @@ msgid ""
"mounted.\n"
"\n"
msgstr ""
-"ҪʹÓà RAID£¬Äã±ØÐëÊ×ÏÈ´´½¨ÖÁÉÙÁ½¸öÀàÐÍΪ¡°Èí¼þ RAID¡±µÄ·ÖÇø¡£ È»ºó£¬Äã¿ÉÒÔ´´½¨"
-"Äܱ»¸ñʽ»¯²¢¹ÒÔØµÄ RAID É豸¡£\n"
+"ҪʹÓà RAID£¬Ê×ÏÈ£¬Äã±ØÐëÖÁÉÙ´´½¨Á½¸öÀàÐÍΪ¡°Èí¼þ RAID¡±µÄ·ÖÇø¡£È»ºó£¬Äã²Å¿ÉÒÔ"
+"´´½¨Äܱ»¸ñʽ»¯²¢¹ÒÔØµÄ RAID É豸¡£\n"
"\n"
#: ../iw/partition_gui.py:1234
@@ -3573,15 +3577,15 @@ msgstr "´´½¨ RAID É豸(_D) [default=/dev/md%s]¡£"
#: ../iw/partition_gui.py:1250
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
-msgstr "¸´ÖÆÇý¶¯Æ÷À´´´½¨ RAID É豸(_D) [default=/dev/md%s]¡£"
+msgstr "¿Ë¡Çý¶¯Æ÷À´´´½¨ RAID É豸(_D) [default=/dev/md%s]¡£"
#: ../iw/partition_gui.py:1289
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Çý¶¯Æ÷¸´ÖƱ༭Æ÷"
+msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Çý¶¯Æ÷¿Ë¡±à¼­Æ÷"
#: ../iw/partition_gui.py:1290
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
-msgstr "ÓÉÓÚijÖÖÔ­Òò£¬Çý¶¯Æ÷¸´ÖƱ༭Æ÷ÎÞ·¨±»´´½¨¡£"
+msgstr "ÓÉÓÚijÖÖÔ­Òò£¬Çý¶¯Æ÷¿Ë¡±à¼­Æ÷ÎÞ·¨±»´´½¨¡£"
#: ../iw/partition_gui.py:1337
msgid "_Reset"
@@ -3655,7 +3659,7 @@ msgstr "½«·ÖÇø¸ñʽ»¯³É(_F)£º"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:278
msgid "Mi_grate partition to:"
-msgstr "½«·ÖÇøÒÆÖ²ÖÁ(_G)£º"
+msgstr "½«·ÖÇøǨÒÆÖÁ(_G)£º"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301
msgid "Check for _bad blocks?"
@@ -3667,7 +3671,7 @@ msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
msgstr ""
-"ÀàÐÍΪ¡°%s¡±µÄ·ÖÇø±ØÐë¾ÖÏÞÓÚÒ»¸öÇý¶¯Æ÷ÉÏ¡£Äã¿ÉÒÔͨ¹ýÔÚ¡°ÔÊÐíµÄÇý¶¯Æ÷¡±²é¶Ôµ¥ÉÏÑ¡"
+"ÀàÐÍΪ¡°%s¡±µÄ·ÖÇø±ØÐë¾ÖÏÞÓÚÒ»¸öÇý¶¯Æ÷ÉÏ¡£Äã¿ÉÒÔͨ¹ýÔÚ¡°ÔÊÐíµÄÇý¶¯Æ÷¡±¼ì²é±íÉÏÑ¡"
"Ôñ¸ÃÇý¶¯Æ÷À´´ïµ½Õâ¸öÄ¿µÄ¡£"
#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24
@@ -3684,7 +3688,7 @@ msgstr "Óà Disk Druid ÊÖ¹¤·ÖÇø(_D)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:64
msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)"
-msgstr "Óà fdisk ³ÌÐòÊÖ¹¤·ÖÇø¡²Ö»ÏÞר¼Ò¡³(_F)"
+msgstr "Óà fdisk ³ÌÐòÊÖ¹¤·ÖÇø(Ö»ÏÞר¼Ò) (_F)"
#: ../iw/progress_gui.py:29
msgid "Installing Packages"
@@ -3696,7 +3700,7 @@ msgstr "ÒÑÍê³É"
#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Total"
-msgstr "ºÏ¼Æ"
+msgstr "×ܼÆ"
#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262
msgid "Remaining"
@@ -3741,7 +3745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÖÁÉÙÐèÒªÁ½¸öδÓÃµÄ RAID ·ÖÇøÀ´´´½¨ RAID É豸¡£\n"
"\n"
-"Ê×ÏÈ´´½¨ÖÁÉÙÁ½¸öÀàÐÍΪ¡°Èí¼þ RAID¡±µÄ·ÖÇø£¬È»ºóÔÙÑ¡Ôñ¡°RAID¡±Ñ¡Ïî¡£"
+"Ê×ÏÈ£¬ÖÁÉÙ´´½¨Á½¸öÀàÐÍΪ¡°Èí¼þ RAID¡±µÄ·ÖÇø£¬È»ºóÔÙÑ¡Ôñ¡°RAID¡±Ñ¡Ïî¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
#: ../textw/partition_text.py:889
@@ -3782,7 +3786,7 @@ msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
msgstr ""
-"Ô´Çý¶¯Æ÷ÉÏûÓÐÒª¸´ÖƵķÖÇø¡£ÔÚËüÄܱ»¸´ÖÆÇ°£¬Äã±ØÐëÊ×ÏȰѸÃÇý¶¯Æ÷ÉϵķÖÇøÀàÐÍ"
+"Ô´Çý¶¯Æ÷ÉÏûÓÐÒª¿Ë¡µÄ·ÖÇø¡£ÔÚËüÄܱ»¿Ë¡ǰ£¬Äã±ØÐëÊ×ÏȰѸÃÇý¶¯Æ÷ÉϵķÖÇøÀàÐÍ"
"¶¨ÒåΪ¡°Èí¼þ RAID¡±¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497
@@ -3799,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ñ¡ÖеÄÔ´Çý¶¯Æ÷ÉϵÄÓÐЩ·ÖÇøÀàÐͲ»ÊÇ¡°Èí¼þ RAID¡±¡£\n"
"\n"
-"ÕâЩ·ÖÇøÔÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷±»¸´ÖÆÇ°±ØÐ뱻ɾ³ý¡£"
+"ÕâЩ·ÖÇøÔÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷±»¿Ë¡ǰ±ØÐ뱻ɾ³ý¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
#, python-format
@@ -3812,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ñ¡ÖеÄÔ´Çý¶¯Æ÷ÉϵÄÓÐЩ·ÖÇø²»½ö¾ÖÏÞÓÚ/dev/%s Çý¶¯Æ÷¡£\n"
"\n"
-"ÕâЩ·ÖÇøÔÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷±»¸´ÖÆÇ°±ØÐ뱻ɾ³ý»ò±»ÏÞ¶¨ÓÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷Ö®ÄÚ¡£"
+"ÕâЩ·ÖÇøÔÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷±»¿Ë¡ǰ±ØÐ뱻ɾ³ý»ò±»ÏÞ¶¨ÓÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷Ö®ÄÚ¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
msgid ""
@@ -3823,7 +3827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ñ¡ÖеÄÔ´Çý¶¯Æ÷ÉϵÄÓÐЩÈí¼þ RAID ·ÖÇøÊÇÒ»¸ö»îÔ¾Èí¼þ RAID É豸ÉϵijÉÔ±¡£\n"
"\n"
-"ÕâЩ·ÖÇøÔÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷±»¸´ÖÆÇ°±ØÐ뱻ɾ³ý¡£"
+"ÕâЩ·ÖÇøÔÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷±»¿Ë¡ǰ±ØÐ뱻ɾ³ý¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555
@@ -3832,7 +3836,7 @@ msgstr "Ä¿±êÇý¶¯Æ÷´íÎó"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
-msgstr "ÇëÑ¡Ôñ¸´ÖƲÙ×÷µÄÄ¿±êÇý¶¯Æ÷¡£"
+msgstr "ÇëÑ¡Ôñ¿Ë¡²Ù×÷µÄÄ¿±êÇý¶¯Æ÷¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
#, python-format
@@ -3865,7 +3869,7 @@ msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Çý¶¯Æ÷ /dev/%s ÏÖÔÚ½«»á±»¸´ÖƵ½ÏÂÁÐÇý¶¯Æ÷ÉÏ£º\n"
+"Çý¶¯Æ÷ /dev/%s ÏÖÔÚ½«»á±»¿Ë¡µ½ÏÂÁÐÇý¶¯Æ÷ÉÏ£º\n"
"\n"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642
@@ -3884,11 +3888,11 @@ msgstr "×îºó¾¯¸æ"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647
msgid "Clone Drives"
-msgstr "¸´ÖÆÇý¶¯Æ÷"
+msgstr "¿Ë¡Çý¶¯Æ÷"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
-msgstr "Çå³ýÄ¿±êÇý¶¯Æ÷ʱ³ö´í¡£¸´ÖÆʧ°Ü¡£"
+msgstr "Çå³ýÄ¿±êÇý¶¯Æ÷ʱ³ö´í¡£¿Ë¡ʧ°Ü¡£"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690
msgid ""
@@ -3905,10 +3909,10 @@ msgid ""
"\n"
"EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process."
msgstr ""
-"¸´ÖÆÇý¶¯Æ÷¹¤¾ß\n"
+"¿Ë¡Çý¶¯Æ÷¹¤¾ß\n"
"\n"
"¸Ã¹¤¾ßÔÊÐíÄãÏÔÖø¼õÉÙÉèÖà RAID ÕóÁÐËùÐ踶³öµÄŬÁ¦¡£ËüµÄÔ­ÀíÊÇ£º°Ñ°´ÕÕËùÐè·ÖÇø"
-"²¼¾Ö×¼±¸µÄÇý¶¯Æ÷×÷ΪԴÇý¶¯Æ÷£¬È»ºóÔÚ´óСÏà·ÂµÄÇý¶¯Æ÷Éϸ´ÖƸò¼¾Ö¡£ÕâÑù¾Í¿ÉÒÔ"
+"²¼¾Ö×¼±¸µÄÇý¶¯Æ÷×÷ΪԴÇý¶¯Æ÷£¬È»ºóÔÚ´óСÏà·ÂµÄÇý¶¯Æ÷ÉÏ¿Ë¡¸Ã²¼¾Ö¡£ÕâÑù¾Í¿ÉÒÔ"
"´´½¨ RAID É豸¡£\n"
"\n"
"×¢Ò⣺ԴÇý¶¯Æ÷ÉϵķÖÇø±ØÐë¾ÖÏÞÓÚ¸ÃÇý¶¯Æ÷ÄÚ£¬ÇÒ½ö¿É°üº¬Î´ÓõÄÈí¼þ RAID ·ÖÇø¡£"
@@ -3939,7 +3943,7 @@ msgstr "·ÖÇø"
#: ../iw/silo_gui.py:172
msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "SILO Òýµ¼¼Ç¼°²×°Î»Öãº"
+msgstr "SILO Òýµ¼¼Ç¼µÄ°²×°Î»Öãº"
#: ../iw/silo_gui.py:189
msgid "Create PROM alias"
@@ -4040,7 +4044,8 @@ msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-"Õ⽫»á´´½¨Ò»¸öеÄÒýµ¼×°ÔسÌÐòÅäÖá£Èç¹ûÄãÏë¸ü»»Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¬ÇëÑ¡Ôñ¸ÃÑ¡Ïî¡£"
+"Õ⽫»á´´½¨Ò»¸öеÄÒýµ¼×°ÔسÌÐòÅäÖá£Èç¹ûÄãÏë¸ü»»Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¬Ó¦¸ÃÑ¡Ôñ¸ÃÑ¡"
+"Ïî¡£"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
msgid "_Skip boot loader updating"
@@ -4051,8 +4056,8 @@ msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-"Õ⽫²»»á¶ÔÄãµÄÒýµ¼×°ÔسÌÐò×öÈκθı䡣Èç¹ûÄãʹÓõÚÈý·½Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¬ÇëÑ¡Ôñ¸Ã"
-"Ñ¡Ïî¡£"
+"Õ⽫²»»á¶ÔÄãµÄÒýµ¼×°ÔسÌÐò×öÈκθı䡣Èç¹ûÄãʹÓõÄÊǵÚÈý·½Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¬ÄãÓ¦"
+"¸ÃÑ¡Ôñ¸ÃÑ¡Ïî¡£"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
msgid "What would you like to do?"
@@ -4060,7 +4065,7 @@ msgstr "ÄãÏëÔõô°ì£¿"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32
msgid "Migrate File Systems"
-msgstr "ÒÆÖ²Îļþϵͳ"
+msgstr "ǨÒÆÎļþϵͳ"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
#, python-format
@@ -4072,10 +4077,10 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
-"%s µÄ±¾´Î·¢ÐаæÖ§³Ö ext3 ¼ÇÕÊÎļþϵͳ£¬ÕâÔںܶ෽Ã涼ÓÅÓÚ %s Öд«Í³¸½´øµÄ "
-"ext2 Îļþϵͳ¡£ÔÚ½« ext2 ¸ñʽ»¯¹ýµÄ·ÖÇøÒÆÖ²µ½ ext3 ʱ¿ÉÄܲ»»á¶ªÊ§Êý¾Ý¡£\n"
+"%s µÄ±¾´Î·¢ÐаæÖ§³Ö ext3 ÈÕÖ¾±¨±íÎļþϵͳ£¬ÕâÔںܶ෽Ã涼ÓÅÓÚ %s Öд«Í³¸½´øµÄ"
+"ext2 Îļþϵͳ¡£ÔÚ½« ext2 ¸ñʽ»¯¹ýµÄ·ÖÇøǨÒƵ½ ext3 ʱ¿ÉÄܲ»»á¶ªÊ§Êý¾Ý¡£\n"
"\n"
-"ÄãÏëÒÆÖ²ÄÄЩ·ÖÇø£¿"
+"ÄãÏëǨÒÆÄÄЩ·ÖÇø£¿"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31
msgid "Upgrade Swap Partition"
@@ -4136,7 +4141,7 @@ msgid ""
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
-"Ç¿ÁÒ½¨ÒéÄã´´½¨Ò»¸ö½»»»Îļþ£¬·ñÔò»áµ¼Ö°²×°³ÌÐò·ÇÕý³£ÖÐÖ¹¡£ÄãÈ·ÐÅÒª¼ÌÐøô£¿"
+"Ç¿ÁÒ½¨ÒéÄã´´½¨Ò»¸ö½»»»Îļþ£¬·ñÔò»áµ¼Ö°²×°³ÌÐò·ÇÕý³£ÖÐÖ¹¡£ÄãÈ·¶¨Òª¼ÌÐøô£¿"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
@@ -4226,7 +4231,7 @@ msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
-"¶àÊýÇé¿öÏ£¬ÏÔʾÆ÷¿ÉÒÔ±»×Ô¶¯¼ì²âµ½¡£Èç¹û¼ì²âµ½µÄÉèÖÃ¶Ô ¸ÃÏÔʾÆ÷¶øÑÔ²»ÕýÈ·£¬Çë"
+"¶àÊýÇé¿öÏ£¬ÏÔʾÆ÷¿ÉÒÔ±»×Ô¶¯¼ì²âµ½¡£Èç¹û¼ì²âµ½µÄÉèÖöԸÃÏÔʾÆ÷¶øÑÔ²»ÕýÈ·£¬Çë"
"Ñ¡ÔñÕýÈ·µÄÉèÖá£"
#: ../iw/xconfig_gui.py:662
@@ -4293,7 +4298,7 @@ msgid ""
"detected settings are not correct for the hardware, select the right "
"settings."
msgstr ""
-"¶àÊýÇé¿öÏ£¬ÊÓƵӲ¼þ¿ÉÒÔ±»×Ô¶¯¼ì²âµ½¡£Èç¹û¼ì²âµ½µÄÉèÖÃ¶Ô ¸ÃÓ²¼þ¶øÑÔ²»ÕýÈ·£¬Çë"
+"¶àÊýÇé¿öÏ£¬ÊÓƵӲ¼þ¿ÉÒÔ±»×Ô¶¯¼ì²âµ½¡£Èç¹û¼ì²âµ½µÄÉèÖöԸÃÓ²¼þ¶øÑÔ²»ÕýÈ·£¬Çë"
"Ñ¡ÔñÕýÈ·µÄÉèÖá£"
#: ../iw/xconfig_gui.py:1032
@@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Èç¹ûÄãÏëÔÚ°²×°ºóÔÙ×ö¸Ä±ä£¬ÇëËæÒâ¸Ä±ä /etc/zipl.conf ÅäÖÃÎļþ¡£\n"
"\n"
-"ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÊäÈëÈκÎÄãµÄ»úÆ÷»òÉèÖÃÐèÒªµÄ¶îÍâÄں˲ÎÊý¡£"
+"ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÊäÈëÈκÎÄãµÄ»úÆ÷»òÉèÖÃËùÐèµÄ¶îÍâÄں˲ÎÊý¡£"
#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54
msgid "Kernel Parameters"
@@ -4349,8 +4354,8 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to create a boot disk?"
msgstr ""
-"Òýµ¼ÅÌÔÊÐíÄã´ÓÈíÅÌÖÐÒýµ¼ÄãµÄ %s ϵͳ Èç¹ûÄãµÄÒýµ¼×°ÔسÌÐòµÄÅäÖóöÁËÎÊÌ⣬Äã¿É"
-"ÒÔʹÓÃÒýµ¼ÅÌÀ´Òýµ¼ÏµÍ³¡£\n"
+"Òýµ¼ÅÌÔÊÐíÄã´ÓÈíÅÌÖÐÒýµ¼ÄãµÄ %s ϵͳ¡£Èç¹ûÄãµÄÒýµ¼×°ÔسÌÐòµÄÅäÖóöÁËÎÊÌ⣬Äã"
+"¿ÉÒÔʹÓÃÒýµ¼ÅÌÀ´Òýµ¼ÏµÍ³¡£\n"
"\n"
"´óÁ¦ÍƼöÄã´´½¨Òýµ¼ÅÌ¡£\n"
"\n"
@@ -4374,7 +4379,7 @@ msgstr "ʹÓà LILO Òýµ¼×°ÔسÌÐò"
#: ../textw/bootloader_text.py:48
msgid "No Boot Loader"
-msgstr "ÎÞÒýµ¼×°ÔسÌÐò"
+msgstr "²»Ê¹ÓÃÒýµ¼×°ÔسÌÐò"
#: ../textw/bootloader_text.py:69
msgid "Skip Boot Loader"
@@ -4428,11 +4433,11 @@ msgstr "Òýµ¼±êÇ©ÎÞЧ"
#: ../textw/bootloader_text.py:238
msgid "Boot label may not be empty."
-msgstr "Òýµ¼±êÇ©²»ÄÜ¿Õ°×"
+msgstr "Òýµ¼±êÇ©²»Äܿհס£"
#: ../textw/bootloader_text.py:243
msgid "Boot label contains illegal characters."
-msgstr "Òýµ¼±êÇ©°üº¬²»ºÏ·¨×Ö·û"
+msgstr "Òýµ¼±êÇ©°üº¬²»ºÏ·¨×Ö·û¡£"
#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126
@@ -4499,7 +4504,7 @@ msgid ""
"you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Èç¹ûÄãÒÑ´´½¨ÁËÒ»ÕÅÓÃÒÔÒýµ¼ %s ϵͳµÄÒýµ¼ÅÌ£¬Çë²åÈëºóÔÙ°´ Enter ¼üÒÔÖØÐÂÒý"
+"Èç¹ûÄãÒÑ´´½¨ÁËÒ»ÕÅÓÃÀ´Òýµ¼ %s ϵͳµÄÒýµ¼ÅÌ£¬Çë²åÈëºóÔÙ°´ <Enter> ¼üÀ´ÖØÐÂÒý"
"µ¼¡£\n"
"\n"
@@ -4531,7 +4536,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s%s ÓйØΪ¸Ã°æ±¾ÌṩµÄ¿±ÎóÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë·ÃÎÊ http://www.redhat.com/"
"errata ¡£\n"
-"ÓйØʹÓÃϵͳµÄÐÅÏ¢Ôò¿Éµ½ http://www.redhat.com/docs ÍøÒ³ÉÏ %sÖ¸ÄÏÊÖ²áÖвéÔÄ¡£"
+"ÓйØʹÓÃϵͳµÄÐÅÏ¢£¬Ôò¿Éµ½ http://www.redhat.com/docs ÍøÒ³ÉÏ %s Ö¸ÄÏÊÖ²áÖвé"
+"ÔÄ¡£"
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -4543,8 +4549,8 @@ msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³ºó£¬Ò»·ÝÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾½«»á±£´æÔÚ %s ÖС£Äã¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô¸ÃÎļþ¹©ÒÔ"
-"ºó²Î¿¼¡£"
+"ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³ºó£¬Ò»·ÝÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾½«»á±£´æÔÚ %s ÖС£Äã¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô¸ÃÎļþÒÔ¹©"
+"½ñºó²Î¿¼¡£"
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
@@ -4568,7 +4574,8 @@ msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾½«»á±£´æÔÚ %s ÖС£Äã¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô¸ÃÎļþ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£"
+"ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬Ò»·ÝÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾½«»á±£´æÔÚ %s ÖС£Äã¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô¸ÃÎļþÒÔ¹©½ñºó"
+"²Î¿¼¡£"
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
#, python-format
@@ -4585,7 +4592,7 @@ msgstr ""
"ä¯ÀÀ»¥ÁªÍø£»ÊÕ·¢µç×ÓÓʼþ£»ÔÚÄãµÄ %s ϵͳÉÏ´´½¨ºÍ±à¼­Îĵµ¡£¹¤×÷վѡÏ°üÀ¨¿ª"
"·¢ºÍ¹ÜÀí¹¤¾ß¡£\n"
"\n"
-"¿ÉÊÇ£¬%s Ëæ´øÁËÐí¶àÓ¦ÓóÌÐò£¬Èç¹ûÄãÐèÒª£¬Äã¿ÉÒÔ¶¨ÖÆÑ¡ÔñÒª°²×°µÄÈí¼þ¡£"
+"¿ÉÊÇ£¬%s Öаüº¬ÁËÐí¶àÓ¦ÓóÌÐò¡£Èç¹ûÄãÐèÒª£¬Äã¿ÉÒÔ¶¨ÖÆÑ¡ÔñÒª°²×°µÄÈí¼þ¡£"
#: ../textw/desktop_choice_text.py:39
msgid "Customize software selection"
@@ -4634,7 +4641,7 @@ msgid ""
"Back to the fdasd screen?"
msgstr ""
"³öÏÖ´íÎó - δÕÒµ½ÓÃÓÚ´´½¨ÐÂÎļþϵͳµÄÓÐЧÉ豸¡£Çë¼ì²éÄãµÄÓ²¼þÒÔÕÒµ½ÎÊÌâµÄÆð"
-"Òò£¬»òʹÓÃdasdfmt¡£\n"
+"Òò£¬»òʹÓà dasdfmt¡£\n"
"\n"
"·µ»Øµ½ fdasd ÆÁÄ»Âð£¿"
@@ -4729,9 +4736,9 @@ msgid ""
"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
msgstr ""
-"Äã¿ÉÒÔÓÃÁ½ÖÖ°ì·¨À´¶¨ÖÆ·À»ðǽ¡£Ê×ÏÈ£¬Äã¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÊÐíÓëijЩÍøÂç½Ó¿Ú¼äµÄËùÓн»"
+"Äã¿ÉÒÔÓÃÁ½ÖÖ·½·¨À´¶¨ÖÆ·À»ðǽ¡£Ê×ÏÈ£¬Äã¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÊÐíÓëijЩÍøÂç½Ó¿Ú¼äµÄËùÓн»"
"ͨ£»Æä´Î£¬Äã¿ÉÒÔÃ÷È·±êÃ÷ÔÊÐíͨ¹ý·À»ðǽµÄЭÒ飬ÔÚÓöººÅ·Ö¿ªµÄÁбíÖÐÓá°·þÎñ:Э"
-"Ò顱µÄÐÎʽָ¶¨¶îÍâµÄ¶Ë¿Ú£¬È磺¡°imap:tcp¡±"
+"Ò顱µÄ¸ñʽָ¶¨¶îÍâµÄ¶Ë¿Ú£¬È磺¡°imap:tcp¡±"
#: ../textw/firewall_text.py:194
#, python-format
@@ -4768,7 +4775,7 @@ msgstr "ÓïÑÔÖ§³Ö"
#: ../textw/language_text.py:154
msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "ÄãÖÁÉÙÒª°²×°Ò»ÖÖÓïÑÔ¡£"
+msgstr "ÄãÖÁÉÙÐèÒª°²×°Ò»ÖÖÓïÑÔ¡£"
#: ../textw/language_text.py:182
msgid "Default Language"
@@ -4879,7 +4886,7 @@ msgstr "%.1f KB"
#: ../textw/packages_text.py:116
msgid "Total size"
-msgstr "ºÏ¼Æ"
+msgstr "×ܼƴóС"
#: ../textw/packages_text.py:245
msgid ""
@@ -5007,7 +5014,7 @@ msgstr "¸ñʽ»¯³É %s"
#: ../textw/partition_text.py:973
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
-msgstr "ÒÆÖ²µ½ %s"
+msgstr "ǨÒƵ½ %s"
#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747
#: ../textw/partition_text.py:975
@@ -5039,7 +5046,7 @@ msgstr "¸ñʽ»¯³É£º"
#: ../textw/partition_text.py:574
msgid "Migrate to:"
-msgstr "ÒÆÖ²µ½£º"
+msgstr "ǨÒƵ½£º"
#: ../textw/partition_text.py:686
msgid "Force to be a primary partition"
@@ -5175,7 +5182,7 @@ msgstr " ʱ¼ä"
#: ../textw/progress_text.py:113
msgid "Total :"
-msgstr "ºÏ¼Æ £º"
+msgstr "×Ü¼Æ £º"
#: ../textw/progress_text.py:120
msgid "Completed: "
@@ -5232,7 +5239,7 @@ msgid ""
"file systems now."
msgstr ""
"2.4 ÄÚºËËùÐè½»»»ÇøÒª±ÈÀÏ°æÄں˴óµÃ¶à£¬´óÖÁÄãϵͳÄÚ´æµÄÁ½±¶¡£ÄãÄ¿Ç°ÅäÖÃÁË%dMB "
-"½»»»Çø£¬µ«ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÔÚÈκÎÒ»¸öÎļþϵͳÖÐ ´´½¨¶îÍâ½»»»Çø¡£"
+"½»»»Çø£¬µ«ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÔÚÈκÎÒ»¸öÎļþϵͳÖд´½¨¶îÍâµÄ½»»»Çø¡£"
#: ../textw/upgrade_text.py:110
msgid "Free Space"
@@ -5256,7 +5263,7 @@ msgstr "Ìí¼Ó½»»»Çø"
#: ../textw/upgrade_text.py:164
msgid "The value you entered is not a valid number."
-msgstr "ÄãËùÊäÈëµÄÖµ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄÊý×Ö¡£"
+msgstr "ÄãËùÊäÈëµÄÊýÖµ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄÊý×Ö¡£"
#: ../textw/upgrade_text.py:194
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
@@ -5280,7 +5287,7 @@ msgid ""
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
-"ÄãÏëÒª°²×°µÄÈí¼þ°ü£¬ÒÔ¼°ÐèÂú×ãÆäÒÀÀµ¹ØϵµÄÆäËüÈí¼þ°ü£¬¶¼Òѱ»ÏµÍ³Ñ¡¶¨Òª°²×°¡£ "
+"ÄãÏëÒª°²×°µÄÈí¼þ°ü£¬ÒÔ¼°ÐèÂú×ãÆäÒÀÀµ¹ØϵµÄÆäËüÈí¼þ°ü£¬¶¼Òѱ»ÏµÍ³Ñ¡¶¨Òª°²×°¡£"
"ÊÇ·ñÒª¶¨ÖÆÕâ¸ö½«ÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü¼¯ºÏ£¿"
#: ../textw/userauth_text.py:22
@@ -5293,7 +5300,7 @@ msgid ""
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
-"É趨һ¸ö¸ù¿ÚÁî¡£Äã±ØÐë¼üÈëÁ½´Î£¬ÒÔÈ·±£ÎÞ¼üÈë´íÎó¡£Çë¼Çס£¬ ¸ù¿ÚÁîÊÇÈ·±£ÏµÍ³°²"
+"É趨һ¸ö¸ù¿ÚÁî¡£Äã±ØÐë¼üÈëÁ½´Î£¬ÒÔÈ·±£ÎÞ¼üÈë´íÎó¡£Çë¼Çס£¬¸ù¿ÚÁîÊÇÈ·±£ÏµÍ³°²"
"È«µÄÒ»¸öÖØÒª×é³É²¿·Ö£¡"
#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
@@ -5310,7 +5317,7 @@ msgstr "¿ÚÁ¶È"
#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "¸ù¿ÚÁî×îÉÙÓ¦°üº¬ 6 ¸ö×Ö·û¡£"
+msgstr "¸ù¿ÚÁî×îÉÙÓ¦°üº¬Áù¸ö×Ö·û¡£"
#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:134
msgid "Password Mismatch"
@@ -5338,23 +5345,23 @@ msgstr "¿ÚÁî(È·ÈÏ)"
#: ../textw/userauth_text.py:113
msgid "Bad User Name"
-msgstr "Óû§Ãû³Æ²»ºÏÊÊ"
+msgstr "Óû§Ãû²»ºÏÊÊ"
#: ../textw/userauth_text.py:114
msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9."
-msgstr "Óû§Ãû³ÆÖ»ÄÜ°üº¬×Ö·û£ºA-Z¡¢a-z£¬ÒÔ¼° 0-9¡£"
+msgstr "Óû§ÃûÖ»ÄÜ°üº¬×Ö·û£ºA-Z¡¢a-z£¬ÒÔ¼° 0-9¡£"
#: ../textw/userauth_text.py:121
msgid "Missing User Name"
-msgstr "ȱÉÙÓû§Ãû³Æ"
+msgstr "ȱÉÙÓû§Ãû"
#: ../textw/userauth_text.py:122
msgid "You must provide a user name"
-msgstr "Äã±ØÐëÌṩһ¸öÓû§Ãû³Æ"
+msgstr "Äã±ØÐëÌṩһ¸öÓû§Ãû"
#: ../textw/userauth_text.py:127
msgid "The password must be at least 6 characters long."
-msgstr "¿ÚÁî×îÉÙÓ¦°üº¬ 6 ¸ö×Ö·û¡£"
+msgstr "¿ÚÁî×îÉÙÓ¦°üº¬Áù¸ö×Ö·û¡£"
#: ../textw/userauth_text.py:143 ../textw/userauth_text.py:150
#: ../textw/userauth_text.py:158
@@ -5394,8 +5401,8 @@ msgid ""
"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems "
"can have any number of accounts set up."
msgstr ""
-"ÄãÒªÔÚϵͳÉÏʹÓÃÄÄЩÆäËûÓû§Õʺţ¿ÄãÖÁÉÙÓ¦¾ßÓÐÒ»¸ö·Ç¸ùÕʺÅÒÔÓÃÓÚÈÕ³£¹¤×÷£¬¶à"
-"Óû§ÏµÍ³Ôò¿ÉÒÔ¾ßÓÐÈÎÒâÊýÁ¿µÄÕʺÅÉèÖá£"
+"ÄãÒªÔÚϵͳÉÏʹÓÃÄÄЩÆäËûÓû§Õʺţ¿ÄãÖÁÉÙÓ¦¾ßÓÐÒ»¸ö·Ç¸ùÕʺÅÀ´×öÈÕ³£¹¤×÷£¬¶àÓÃ"
+"»§ÏµÍ³Ôò¿ÉÒÔ¾ßÓÐÈÎÒâÊýÁ¿µÄÕʺÅÉèÖá£"
#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "User name"
@@ -5451,7 +5458,7 @@ msgstr "LDAP ·þÎñÆ÷£º"
#: ../textw/userauth_text.py:376
msgid "LDAP Base DN:"
-msgstr "LDAP »ù´¡ DN£º"
+msgstr "LDAP »ùµã DN£º"
#: ../textw/userauth_text.py:386
msgid "Use TLS connections"
@@ -5492,12 +5499,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"»¶Ó­Ê¹Óà %s£¡\n"
"\n"
-"Red Hat, Inc ¹«Ë¾µÄ %s Õýʽ°²×°Ö¸ÄÏÖÐÏêϸ˵Ã÷ÁË´Ë°²×°¹ý³Ì¡£Èç¹ûÄãÓиÃÖ¸ÄÏÊÖ"
+"Red Hat, Inc ¹«Ë¾µÄÕýʽ°æ %s °²×°Ö¸ÄÏÖÐÏêϸ˵Ã÷ÁË´Ë°²×°¹ý³Ì¡£Èç¹ûÄãÓиÃÖ¸ÄÏÊÖ"
"²á£¬ÔòÓ¦¸ÃÔÚ¼ÌÐø֮ǰÏÈÔĶÁ°²×°²¿·Ö¡£\n"
"\n"
"\n"
-"Èç¹ûÄ㹺ÂòÁË %s Õýʽ°æ£¬ÇëÎñ±Øͨ¹ýÎÒÃǵÄÍøÕ¾ (http://www.redhat.com/)×¢²á¸Ã²ú"
-"Æ·¡£"
+"Èç¹ûÄ㹺ÂòÁËÕýʽ°æµÄ %s £¬ÇëÎñ±Øͨ¹ýÎÒÃǵÄÍøÕ¾ (http://www.redhat.com/)×¢²á¸Ã"
+"²úÆ·¡£"
#: ../textw/xconfig_text.py:31
msgid "Color Depth"
@@ -5627,7 +5634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÇëÊäÈëÄãµÄÏÔʾÆ÷ƵÂÊ¡£\n"
"\n"
-"×¢Ò⣺ͨ³£ÄãûÓбØÒªÊÖ¹¤±à¼­ÆµÂÊ¡£±à¼­Ê±ÇÐÎðСÐÄ£¬ÒÔÈ·±£ÊäÈëÖµµÄÕýÈ·ÐÔ¡£"
+"±¸×¢£ºÍ¨³£Äã²»±ØÊÖ¹¤±à¼­ÆµÂÊ¡£±à¼­Ê±ÇÐÎðСÐÄ£¬ÒÔÈ·±£ÊäÈëÖµµÄÕýÈ·ÐÔ¡£"
#: ../textw/xconfig_text.py:338
msgid "HSync Rate: "
@@ -5642,7 +5649,7 @@ msgstr "´¹Ö±ÆµÂÊ£º"
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
-msgstr "ÇëÑ¡ÔñϵͳÏÔʾÆ÷¡£Óá°%s¡±°´Å¥½«Æ仹ԭΪ̽²âÖµ¡£"
+msgstr "ÇëÑ¡ÔñϵͳÏÔʾÆ÷¡£Óá°%s¡±°´Å¥½«ÆäÖØÉèΪ̽²âÖµ¡£"
#: ../textw/xconfig_text.py:448
msgid "Monitor:"
@@ -5666,8 +5673,7 @@ msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-"ÇëÑ¡ÔñϵͳÊÓƵ¿¨¡£Óá°%s¡±°´Å¥½«Ñ¡Ôñ»¹Ô­ÖÁ°²×°³ÌÐòÔÚÄãµÄϵͳÖÐËù¼ì²âµ½µÄÊÓƵ"
-"¿¨¡£"
+"ÇëÑ¡ÔñϵͳÊÓƵ¿¨¡£Óá°%s¡±°´Å¥½«Ñ¡ÔñÖØÉèΪ°²×°³ÌÐòÔÚÄãµÄϵͳÖмì²âµ½µÄÊÓƵ¿¨¡£"
#: ../textw/xconfig_text.py:566
msgid "Video RAM"
@@ -5678,8 +5684,7 @@ msgstr "ÊÓƵÄÚ´æ"
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr ""
-"ÇëÑ¡ÔñÄãµÄÊÓƵÄÚ´æÊýÁ¿¡£Óá°% s¡±°´Å¥½«Ñ¡Ôñ»¹Ô­ÖÁ°²×°³ÌÐòËù̽²âµ½µÄÊýÁ¿¡£"
+msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄãµÄÊÓƵÄÚ´æÊýÁ¿¡£Óá°%s¡±°´Å¥½«Ñ¡ÔñÖØÉèΪ°²×°³ÌÐòËù̽²âµ½µÄÊýÁ¿¡£"
#: ../textw/xconfig_text.py:637
msgid "Skip X Configuration"
@@ -5740,7 +5745,7 @@ msgid ""
"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
msgstr ""
"Èç¹ûÄãÏëÉèÖÃÎļþ¹²Ïí¡¢´òÓ¡¹²Ïí¡¢ÒÔ¼°ÍòάÍø·þÎñ£¬ÇëÑ¡Ôñ¸Ã°²×°ÀàÐÍ¡£Ä㻹¿ÉÒÔÆô"
-"ÓÃÆäËü·þÎñ£¬Ñ¡ÔñÊÇ·ñÒª°²×°Í¼Ðλ¯»·¾³¡£"
+"ÓÃÆäËü·þÎñ£¬»òÑ¡ÔñÊÇ·ñÒª°²×°Í¼Ðλ¯»·¾³¡£"
#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
msgid "Upgrade Existing System"
@@ -5766,7 +5771,7 @@ msgstr "ÄãÅ䱸Á˺ÎÖÖÀàÐ͵ĹâÅÌÇý¶¯Æ÷£¿"
#: ../loader/cdrom.c:88
msgid "Initializing CDROM..."
-msgstr "³õʼ»¯¹âÅÌ..."
+msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯¹âÅÌ..."
#: ../loader/devices.c:88
msgid ""
@@ -5774,8 +5779,8 @@ msgid ""
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
"button now."
msgstr ""
-"´ËÄ£¿é¿É½ÓÊÜÓ°ÏìÆä²Ù×÷µÄ²ÎÊý¡£Èç¹û²»ÖªµÀÒªÌṩÄÄЩ²ÎÊý£¬°´¡°È·¶¨¡±°´Å¥¼´¿ÉÌø¹ý"
-"´ËÆÁÄ»¡£"
+"¸ÃÄ£¿é¿É½ÓÊÜÓ°ÏìÆä²Ù×÷µÄ²ÎÊý¡£Èç¹û²»ÖªµÀÒªÌṩÄÄЩ²ÎÊý£¬°´¡°È·¶¨¡±°´Å¥¼´¿ÉÌø¹ý"
+"Õâ¸öÆÁÄ»¡£"
#: ../loader/devices.c:93
msgid "Module Parameters"
@@ -5849,7 +5854,7 @@ msgstr "»¶Ó­Ê¹Óà %s"
#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» "
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> ÔªËؼäÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» "
#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
@@ -5923,13 +5928,13 @@ msgid ""
"\n"
" %s?"
msgstr ""
-"ÊÇ·ñÒª½øÐÐ ISO Ó³ÏñµÄ²éÑéÖµ²âÊÔ£¿\n"
+"ÊÇ·ñÒª½øÐÐ ISO Ó³ÏñµÄУÑéºÍ²âÊÔ£¿\n"
"\n"
" %s£¿"
#: ../loader/loader.c:944
msgid "Checksum Test"
-msgstr "²éÑéÖµ²âÊÔ"
+msgstr "УÑéºÍµÄ²âÊÔ"
#: ../loader/loader.c:1056
msgid ""
@@ -5945,7 +5950,7 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
"ÄÄÒ»¸ö·ÖÇøÒÔ¼°·ÖÇøÉϵÄÄÄÒ»¸öĿ¼Ï´æÓÐ %s µÄ¹âÅÌ(iso9660)Ó³Ïñ£¿ Èç¹ûÄãËùÓõÄ"
-"´ÅÅÌÇý¶¯Æ÷ÔÚ´ËûÓб»Áгö£¬°´ F2 ¼üÀ´ÅäÖø½¼ÓµÄÉ豸¡£"
+"´ÅÅÌÇý¶¯Æ÷ÔÚÕâÀïûÓб»Áгö£¬°´ F2 ¼üÀ´ÅäÖø½¼ÓµÄÉ豸¡£"
#: ../loader/loader.c:1117
msgid "Directory holding images:"
@@ -5986,7 +5991,7 @@ msgid ""
"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
"\"."
msgstr ""
-"Èç¹ûÄãÏë²âÊÔÆäËü½éÖÊ£¬²åÈëÏÂÒ»¸ö¹âÅÌ£¬È»ºó°´¡°%s¡±¡£Äã²»±Ø²âÊÔËùÓеĹâÅÌ£¬µ«ÎÒ"
+"Èç¹ûÄãÏë²âÊÔÆäËü½éÖÊ£¬²åÈëÏÂÒ»ÕŹâÅÌ£¬È»ºó°´¡°%s¡±¡£Äã²»±Ø²âÊÔËùÓеĹâÅÌ£¬µ«ÎÒ"
"ÃÇÍƼöÄãÖÁÉÙÓ¦½«ËüÃDzâÊÔÒ»´Î¡£\n"
"\n"
"Òª¿ªÊ¼°²×°£¬ÇëÔÚÇý¶¯Æ÷ÄÚ²åÈëµÚÒ»ÕŹâÅÌ£¬È»ºó°´¡°%s¡±¡£"
@@ -6022,7 +6027,7 @@ msgstr "ÍøÂçÉ豸"
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
-msgstr "ÄãµÄϵͳÉÏÓжàÖÖÍøÂçÉ豸¡£ÄãÏëͨ¹ýÄÄÒ»¸öÉ豸À´°²×°£¿"
+msgstr "ÄãµÄϵͳÉϾßÓжàÖÖÍøÂçÉ豸¡£ÄãÏëͨ¹ýÄÄÒ»ÖÖÉ豸À´°²×°£¿"
#: ../loader/loader.c:1603
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
@@ -6107,7 +6112,7 @@ msgid ""
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-"ÄãÒÑÑ¡¶¨µÄ°²×°µÚ¶þ½×¶ÎÓëÄãµÄÒýµ¼Å̲»Æ¥Åä¡£¡­¡­Õâ²»Ó¦¸Ã·¢Éú£¬ÎÒÏÖÔÚÒªÖØÐÂÒýµ¼Äã"
+"ÄãÒÑÑ¡¶¨µÄ°²×°µÚ¶þ½×¶ÎÓëÄãµÄÒýµ¼Å̲»Æ¥Åä¡£ Õâ²»Ó¦¸Ã·¢Éú£¬ÎÒÏÖÔÚÒªÖØÐÂÒýµ¼Äã"
"µÄϵͳ¡£"
#: ../loader/loader.c:3613
@@ -6128,7 +6133,7 @@ msgstr "ÕýÔÚÔËÐÐ %s µÄ anaconda ϵͳ°²×°³ÌÐò - ÇëÉÔºò...\n"
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
-msgstr "ÎÞ·¨´ÓÖ÷±êÇ©ÖжÁ³ö´ÅÅ̲éÑéÖµ¡£Õâ¿ÉÄÜÊÇÒòΪ´´½¨´ÅÅÌʱûÓÐÌí¼Ó²éÑéÖµ¡£"
+msgstr "ÎÞ·¨´ÓÖ÷±êÇ©ÖжÁ³ö´ÅÅÌУÑéºÍ¡£Õâ¿ÉÄÜÊÇÒòΪ´´½¨´ÅÅÌʱûÓÐÌí¼ÓУÑéºÍ¡£"
#: ../loader/mediacheck.c:254
#, c-format
@@ -6172,7 +6177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"NA¡£\n"
"\n"
-"ûÓпÉÓõIJéÑéÖµ£¬ÎÞ·¨Ð£Ñé½éÖÊ¡£"
+"ûÓпÉÓõÄУÑéºÍ£¬ÎÞ·¨Ð£Ñé½éÖÊ¡£"
#: ../loader/mediacheck.c:324
msgid "Media Check Result"
@@ -6194,7 +6199,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/mediacheck.c:332
#, c-format
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
-msgstr "%s½éÖʼì²éÍê±Ï£¬½á¹ûÊÇ£º%s\n"
+msgstr "%s ½éÖʼì²éÍê±Ï£¬½á¹ûÊÇ£º%s\n"
#: ../loader/modules.c:390
#, c-format
@@ -6207,7 +6212,7 @@ msgstr "Ëù²åÈëµÄÈíÅ̲»ÕýÈ·¡£"
#: ../loader/modules.c:423
msgid "Loading"
-msgstr "ÕýÔÚÔØÈë"
+msgstr "ÔØÈë"
#: ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47
#, c-format
@@ -6358,7 +6363,7 @@ msgstr "ÎÞ DNS ²éÑ°"
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»"
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> ÔªËؼäÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»"
#: ../loader/net.c:905
#, c-format
@@ -6387,7 +6392,7 @@ msgstr "PCMCIA"
#: ../loader/pcmcia.c:108
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
-msgstr "ÏÖÔÚÇëÔÚÈíÅÌÇý¶¯Æ÷ÖвåÈë PCMCIA Çý¶¯³ÌÐòÅÌ¡£"
+msgstr "ÏÖÔÚ£¬ÇëÔÚÈíÅÌÇý¶¯Æ÷ÖвåÈë PCMCIA Çý¶¯³ÌÐòÅÌ¡£"
#: ../loader/pcmcia.c:117
msgid "Failed to mount disk."
@@ -6417,7 +6422,7 @@ msgstr "¼ìË÷ %s ʧ°Ü£º%s"
#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
-msgstr "ÕýÔÚ¼ìË÷"
+msgstr "¼ìË÷"
#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
@@ -6494,7 +6499,7 @@ msgstr "HTTP ´úÀí¶Ë¿Ú£º"
#: ../loader/windows.c:46
msgid "Loading SCSI driver"
-msgstr "ÕýÔÚÔØÈë SCSI Çý¶¯³ÌÐò"
+msgstr "ÔØÈë SCSI Çý¶¯³ÌÐò"
#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6b888feca..4a022eb2d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-22 11:36+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-23 09:02+1000\n"
"Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <i18n-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,8 +90,7 @@ msgstr "²¤¹L·Æ¹«°»´ú¡C"
#: ../anaconda:440 ../anaconda:442
#, c-format
-msgid ""
-"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr "%s ¦w¸Ë¤£¤ä´©¹Ï§Î¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C ¶}©l¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C"
#: ../anaconda:454 ../anaconda:456
@@ -364,15 +363,14 @@ msgid ""
msgstr "§Aªº¨t²Î³]©w­È¤w¸g¼g¤J¨ì³nºÐ¤§¤¤¡C ²{¦b¨t²Î ±N­«·s±Ò°Ê¡C"
#: ../floppy.py:91
-#, fuzzy
msgid "Unable to make boot floppy"
-msgstr "µLªk±¾¸ü³nºÐ¾÷¡C"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¶}¾÷¤ù"
#: ../floppy.py:92
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
-msgstr ""
+msgstr "³nºÐ¤ùµLªk®e¯Ç±zªº¾÷¾¹©Ò»Ýªº®Ö¤ß¼Ò²Õ¤j¤p¡A¥H­P©óµLªk«Ø¥ß¶}¾÷¤ù¡C"
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -678,8 +676,7 @@ msgid "Error!"
msgstr "¿ù»~¡I"
#: ../gui.py:806
-msgid ""
-"An error occured when attempting to load an installer interface component."
+msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component."
msgstr "·í¸ÕµÛ­n¸ü¤J¤@­Ó¦w¸Ëµ{¦¡ªº¤¶­±­n¯À®Éµo¥Í¤@­Ó¿ù»~¡C"
#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
@@ -755,6 +752,8 @@ msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
+"¨ø¸ü¥úºÐ®Éµo¥Í¤@­Ó¿ù»~¡C ½Ð½T©w±z¨S¦³±q shell ¦s¨ú tty2 ¤Wªº %s¡A "
+"µM«áÂI¿ï¡y½T©w¡z¦A¸Õ¤@¦¸¡C"
#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
@@ -1367,8 +1366,7 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "½T»{ÁÙ­ì"
#: ../partIntfHelpers.py:536
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "±z½T©w­n­«³]ºÏºÐ¤À³Îªí¦Ü­ì³]©w­È?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1380,8 +1378,7 @@ msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
-msgstr ""
-"±z¿ï¾ÜªººÏºÐ¤À³Î¿ï¶µ¤w¸g±Ò°Ê¤F¡C ±zµLªk¦A¦^¨ìºÏºÐ½s¿èµøµ¡¡C ±z·Q­nÄ~Äò¦w¸Ë¶Ü?"
+msgstr "±z¿ï¾ÜªººÏºÐ¤À³Î¿ï¶µ¤w¸g±Ò°Ê¤F¡C ±zµLªk¦A¦^¨ìºÏºÐ½s¿èµøµ¡¡C ±z·Q­nÄ~Äò¦w¸Ë¶Ü?"
#: ../partitioning.py:114
msgid "Low Memory"
@@ -1411,8 +1408,7 @@ msgid ""
msgstr "±zªº root ¤À³Î°Ï¤p©ó 250 MB¡AªÅ¶¡¤Ó¤p¤£¨¬¥H¦w¸Ë %s¡C"
#: ../partitions.py:749
-msgid ""
-"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "±z¥²¶·«Ø¥ß¤@­Ó FAT Ãþ«¬ªº /boot/efi ¤À³Î°Ï,¤j¤p¬° 50 MB¡C"
#: ../partitions.py:757
@@ -1450,8 +1446,7 @@ msgstr "±z«ü©w¤F¶W¹L 32 ­Ó swap ¸Ë¸m¡C %s ªº®Ö¤ß¥u¤ä´©¨ì 32 ­Ó¡C"
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
-msgstr ""
-"±z°t¸m¤F¤ñ±z¨t²Î°O¾ÐÅé (%dM) ÁÙ­n¤Öªº swap ªÅ¶¡ (%dM)¡C ³o¥i¯à·|¼vÅT®Ä¯à¡C"
+msgstr "±z°t¸m¤F¤ñ±z¨t²Î°O¾ÐÅé (%dM) ÁÙ­n¤Öªº swap ªÅ¶¡ (%dM)¡C ³o¥i¯à·|¼vÅT®Ä¯à¡C"
#: ../partitions.py:1093
msgid "the partition in use by the installer."
@@ -1467,8 +1462,7 @@ msgstr "LVM ºÏ°Ï¸s²Õ¦¨­ûªº¤@­Ó¤À³Î°Ï¡C"
#: ../partRequests.py:215
#, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "±¾¸üÂIµL®Ä¡C %s ¥Ø¿ý¥²¶·¦b / Àɮרt²Î¤W¡C"
#: ../partRequests.py:220
@@ -1667,8 +1661,7 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:335
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr " <F1> ¨ú±o»²§U°T®§ | <Tab> ²¾°Ê´å¼Ð | <space> ¿ï¨ú | <F12> ¤U¤@­¶"
#: ../text.py:337
@@ -1801,6 +1794,8 @@ msgid ""
"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
"upgrade process?"
msgstr ""
+"­n¤É¯Å¨ì %s ª©¥»¥u¤ä´©±q Red Hat Linux 6.2 ©Î¤§«áªºª©¥»¡C "
+"±zªº¨t²Î¦ü¥G¬O¸ûªº¨t²Î¡C ±z·Q­nÄ~Äò¦¹¤É¯Åµ{§Ç¶Ü¡H"
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -2705,8 +2700,7 @@ msgstr "¤Ó¤p"
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
-msgstr ""
-"³o­Ó¹êÅé®e¶q¼Æ­ÈªºÅܧó±N·|®ö¶O¦bºÏ°Ï¸s²Õ¤¤¤@©Î§ó¦hªº¹êÅéºÏ°Ï¤W¬Û·í¤jªºªÅ¶¡¡C"
+msgstr "³o­Ó¹êÅé®e¶q¼Æ­ÈªºÅܧó±N·|®ö¶O¦bºÏ°Ï¸s²Õ¤¤¤@©Î§ó¦hªº¹êÅéºÏ°Ï¤W¬Û·í¤jªºªÅ¶¡¡C"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
#, python-format
@@ -3040,8 +3034,7 @@ msgstr "±zÁÙ¥¼«ü©w¤@­Ó¥D¾÷¦WºÙ¡C ¨ú¨M©ó±zªººô¸ôÀô¹Ò¡A³o¤]³\·|¾É­P°ÝÃDªºµo¥Í¡C"
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
-msgstr ""
-"±zÁÙ¥¼«ü©w \"%s\" Äæ¦ì¡C ¨ú¨M©ó±zªººô¸ôÀô¹Ò¡A³o¼Ëªº³]©w¤]³\·|³y¦¨°ÝÃD¡C"
+msgstr "±zÁÙ¥¼«ü©w \"%s\" Äæ¦ì¡C ¨ú¨M©ó±zªººô¸ôÀô¹Ò¡A³o¼Ëªº³]©w¤]³\·|³y¦¨°ÝÃD¡C"
#: ../iw/network_gui.py:162
#, python-format
@@ -3429,14 +3422,12 @@ msgid "Partitioning"
msgstr "³]©w¤À³Î°Ï"
#: ../iw/partition_gui.py:625
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "±zªººÏºÐ¤À³Îµo¥Í¤U¦C¿ù»~¡C"
#: ../iw/partition_gui.py:628
#, python-format
-msgid ""
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "¦b±zÄ~Äò¦w¸Ë %s ¤§«e¥²¶·¥ý§ó¥¿³o¨Ç¿ù»~¡C"
#: ../iw/partition_gui.py:634
@@ -3535,8 +3526,7 @@ msgstr "§ä¤£¨ì RAID minors ªº¸Ë¸m¸¹½X"
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
-msgstr ""
-"µLªk«Ø¥ß³nÅé RAID ¸Ë¸m¡A¦]¬°©Ò¦³ªº RAID minors ¸Ë¸m¸¹½X³£¤w¸g³Q¨Ï¥Î¤F¡C"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß³nÅé RAID ¸Ë¸m¡A¦]¬°©Ò¦³ªº RAID minors ¸Ë¸m¸¹½X³£¤w¸g³Q¨Ï¥Î¤F¡C"
#: ../iw/partition_gui.py:1206
msgid "RAID Options"
@@ -4030,8 +4020,7 @@ msgstr "³o±N·|§ó·s±z¥Ø«eªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡¡C"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid ""
-"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "¦w¸Ëµ{¦¡°»´ú¨ì %s ¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡¤w¦w¸Ë¦b %s¡C"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4158,8 +4147,7 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "swap ÀÉ®×¥²¶·¤¶©ó 1 ¦Ü 2000 MB ¤§¶¡¡C"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "±z©Ò¿ï¾ÜªººÏºÐ¾÷ªÅ¶¡¤£¨¬¥H«Ø¥ß swap ¤À³Î°Ï¡C"
#: ../iw/welcome_gui.py:20
@@ -4463,8 +4451,7 @@ msgstr ""
"©Ò¦bªº¤À³Î°Ï¡A¨Ã¤À§Oµ¹¤©¤@­Ó¶}¾÷ÃѧO¼ÐÅÒ¡C"
#: ../textw/bootloader_text.py:309
-msgid ""
-" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> ¿ï¨ú«ö¶s | <F2> ¿ï¨ú¹w³]¶}¾÷µn¿ý | <F12> ¤U¤@­Óµe­±>"
#: ../textw/bootloader_text.py:388
@@ -4555,8 +4542,7 @@ msgstr "¶}©l¦w¸Ë"
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"­«·s¶}¾÷«á¡A§¹¾ãªº¦w¸Ë¹Lµ{·|°O¿ý¦b %s¡C±z¥i¥H¯d¤U³o­ÓÀÉ®×¥H¨Ñ¤é«á°Ñ¦Ò¡C"
+msgstr "­«·s¶}¾÷«á¡A§¹¾ãªº¦w¸Ë¹Lµ{·|°O¿ý¦b %s¡C±z¥i¥H¯d¤U³o­ÓÀÉ®×¥H¨Ñ¤é«á°Ñ¦Ò¡C"
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
@@ -4579,8 +4565,7 @@ msgstr "¶}©l¤É¯Å¨t²Î"
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"­«·s¶}¾÷«á¡A§¹¾ãªº¤É¯Å¹Lµ{·|°O¿ý¦b %s¡C±z¥i¥H¯d¤U³o­ÓÀÉ®×¥H¨Ñ¤é«á°Ñ¦Ò¡C"
+msgstr "­«·s¶}¾÷«á¡A§¹¾ãªº¤É¯Å¹Lµ{·|°O¿ý¦b %s¡C±z¥i¥H¯d¤U³o­ÓÀÉ®×¥H¨Ñ¤é«á°Ñ¦Ò¡C"
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
#, python-format
@@ -4894,8 +4879,7 @@ msgid "Total size"
msgstr "¥þ³¡¤j¤p"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> ¿ï¾Ü | <F1> »²§U°T®§ | <F2> ®M¥ó»¡©ú"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -5119,20 +5103,16 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid ""
-" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr ""
-" F1-¨D§U F3-½s¿è F4-§R°£ F5-­«³] F12-½T©w "
+msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr " F1-¨D§U F3-½s¿è F4-§R°£ F5-­«³] F12-½T©w "
#: ../textw/partition_text.py:1125
msgid "New"
msgstr "·s¼W"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr ""
-" F1-¨D§U\t F2-·s¼W F3-½s¿è F4-§R°£\t F5-­«¸m F12-OK "
+msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr " F1-¨D§U\t F2-·s¼W F3-½s¿è F4-§R°£\t F5-­«¸m F12-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1160
msgid "No Root Partition"
@@ -5375,13 +5355,11 @@ msgid "User Exists"
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¤w¸g¦s¦b"
#: ../textw/userauth_text.py:144
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ root ¤w¸g³]©w§¹¦¨¡C§A¤£»Ý­n¦b³o¸Ì¼W¥[³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ¡C"
#: ../textw/userauth_text.py:151
-msgid ""
-"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ root ¤w¸g³]©w¦n¤F¡C§A¤£»Ý­n¦b³o¸Ì¼W¥[³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ¡C"
#: ../textw/userauth_text.py:159
@@ -5686,8 +5664,7 @@ msgstr "Åã¥Ü°O¾ÐÅé"
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr ""
-"½Ð¿ï¾Ü±zÅã¥Ü¥dªºÅã¥Ü°O¾ÐÅé®e¶q¡C ¿ï¾Ü '%s' ¨Ó­«³]¦w¸Ëµ{¦¡©Ò°»´ú¨ìªº­È¡C"
+msgstr "½Ð¿ï¾Ü±zÅã¥Ü¥dªºÅã¥Ü°O¾ÐÅé®e¶q¡C ¿ï¾Ü '%s' ¨Ó­«³]¦w¸Ëµ{¦¡©Ò°»´ú¨ìªº­È¡C"
#: ../textw/xconfig_text.py:637
msgid "Skip X Configuration"
@@ -5858,10 +5835,8 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Åwªï¨Ï¥Î %s"
#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> ¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | <Space> ¿ï¨ú | <F12> ¤U¤@­Óµe­±"
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | <Space> ¿ï¨ú | <F12> ¤U¤@­Óµe­±"
#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
@@ -6140,8 +6115,7 @@ msgstr "°õ¦æ anaconda¡A%s ¨t²Î¦w¸Ëµ{¦¡ - ½Ðµy«á...\n"
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
-msgstr ""
-"µLªk±q¥D¨÷¥U´y­z¤¤Åª¨úºÏºÐ¼Æ­È¡C ³o¤]³\ªí¥Ü¦b«Ø¥ß¦¹ºÏºÐ®É¨S¦³¥[¤W¼Æ­È¸ê°T¡C"
+msgstr "µLªk±q¥D¨÷¥U´y­z¤¤Åª¨úºÏºÐ¼Æ­È¡C ³o¤]³\ªí¥Ü¦b«Ø¥ß¦¹ºÏºÐ®É¨S¦³¥[¤W¼Æ­È¸ê°T¡C"
#: ../loader/mediacheck.c:254
#, c-format
@@ -6371,8 +6345,7 @@ msgstr "¤£¨Ï¥Î DNS ·j´M"
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> ¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | <Space> ¿ï¨ú | <F12> ¤U¤@­Óµe­±"
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | <Space> ¿ï¨ú | <F12> ¤U¤@­Óµe­±"
#: ../loader/net.c:905
#, c-format
@@ -6559,8 +6532,7 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "¤j¦è¬v¼Ð·Ç®É°Ï - ©Ô¥¬©Ô¦hªF³¡"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"¤j¦è¬v¼Ð·Ç®É°Ï - ¿ÕµØ¥v°ª¨F¬Ù (¤j³¡¤À¦a¤è), NB, ©Ô¥¬©Ô¦h¦è³¡, »í¥_§JªF³¡ & "
"PEI"
@@ -6742,8 +6714,7 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "ªF³¡¼Ð·Ç®É¶¡ - ¦w¤j²¤¬Ù & »í¥_§J - ¤j³¡¤À¦a¤è"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "ªF³¡¼Ð·Ç®É¶¡ - ¦w¤j²¤¬Ù & »í¥_§J - ¤£¿í·Ó DST 1967-1973 ªº¦a¤è"
#. generated from zone.tab
@@ -6919,8 +6890,7 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "¤s©¨³¡¼Ð·Ç®É¶¡ - ¨È§Q®á¨º"
#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr "¤s©¨³¡¼Ð·Ç®É¶¡ - ¹D´Ëªe & ºÖ¸t¬ù¿«, ­^ÄÝ­ô­Û¤ñ¨È"
#. generated from zone.tab
@@ -7812,3 +7782,4 @@ msgstr "¯Q§JÄõ»y"
#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
#~ msgstr "¸²µå¤ú»y(¤Ú¦è¤Hªº) pt"
+